40 days South Levantine Arabic and Ukrainian conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in عربي لبناني جنوبي (عربي لبناني جنوبي) and Українська (Українська) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

South Levantine Arabic : في يوم الإثنين، العلماء من كلية الطب في جامعة ستانفورد أعلنوا اختراع أداة تشخيص جديدة بتقدر تصنف الخلايا حسب النوع: شريحة صغيرة قابلة للطباعة ممكن تصنيعها باستخدام طابعات نفث الحبر العادية وكل واحدة ممكن تكلف سنت واحد أمريكي.

Ukrainian : У понеділок, науковці зі Школи медицини Стенфордського університету оголосили про винайдення нового діагностичного інструменту, що може сортувати клітини за їх видами: це малесенький друкований чіп, який можна виготовити за допомогою стандартних променевих принтерів десь по одному центу США за штуку.



South Levantine Arabic : الباحثين الرئيسيين حكوا إنه هاد ممكن يكشف بوقت مبكر عن السرطان، السل، اتش اي في والملاريا للمريضين في الدول الي دخلها قليل، الي معدلات النجاة للأمراض زي سرطان الثدي يمكن يكون نص الدول الأغنى.

Ukrainian : Провідні дослідники кажуть, що це може сприяти ранньому виявленню раку, туберкульозу, ВІЛ і малярії у пацієнтів з країн з низьким рівнем доходу, де показники виживання людей з такими захворюваннями, як рак грудей, можуть бути вдвічі нижчі, ніж у заможніших країнах.



South Levantine Arabic : جاس ٣٩سي غربين اصطدمت بمدرج على حوالي الساعة ٩:٣٠ الصبح بالتوقيت المحلي (٠٢٣٠ يو تي سي) وانفجرت، فسكر المطار للرحلات الجوية التجارية.

Ukrainian : Винищувач JAS 39C Gripen обрушився на злітно-посадкову смугу близько 9:30 ранку за місцевим часом (02:30 UTC) та вибухнув, внаслідок чого аеропорт закрив небо для комерційних рейсів.



South Levantine Arabic : الطيّار حكوا إنه قائد سرب ديلوكريت باتافي.

Ukrainian : Пілота пізніше опізнали як майора авіації Ділокріта Паттаві.



South Levantine Arabic : الإعلام المحلي خبّر عن حريق مركبة مطار قلبت لما كانت تستجيب.

Ukrainian : Місцеві ЗМІ повідомляють, що пожежна машина аеропорту перекинулася під час виклику.



South Levantine Arabic : فيدال الي عمره 28 سنة انضم لبرشلونة قبل ثلاث مواسم، من إشبيلية.

Ukrainian : 28-річний Відаль прийшов у Барселону три сезону тому із Севільї.



South Levantine Arabic : من لما انتقل للعاصمة الكتلونية، فيدال لعب 49 مباراة للنادي.

Ukrainian : Після переїзду до каталонської столиці Відаль зіграв за клуб 49 матчів.



South Levantine Arabic : الاحتجاج بدا حوالي الساعة 11:00 بالتوقيت المحلي (يو تي سي+1) في وايتهول قبال المدخل لشارع داونينغ الي بتحرسه الشرطة، مكان الإقامة الرسمي لرئيس الوزراء.

Ukrainian : Протестування почалося близько 11:00 за місцевим часом (всесвітній координований час + 1) в Уайтхолі, біля входу на Даунінг-стріт, офіційної резиденції прем´єр-міністра, що охороняється поліцією.



South Levantine Arabic : بعد 11:00 مباشرة، المحتجين سكروا السير على الاتجاه الجاي من الشمال في وايتهول.

Ukrainian : Відразу після 11:00 протестувальники заблокували рух у північному напрямку вулиці Вайтголл.



South Levantine Arabic : على 11:20، الشرطة طلبت من المحتجين يرجعوا على الرصيف، قالوا انه بدهم يوازنو بين الحق في الاحتجاج مع الزحمة.

Ukrainian : Об 11:20 поліція попросила протестувальників відступити на тротуар, заявивши, що їм потрібно врівноважити право на протест і пожвавлення дорожнього руху.



South Levantine Arabic : حوالي 11:29، الاحتجاج انتقل باتجاه وايتهول، بعد ساحة ترافلجار، مار من ألدويتش وكينغزواي باتجاه هولبورن مكان ما الحزب المحجوز كان بيعمل منتدى الربيع في فندق غراند كانوت رومز.

Ukrainian : Близько 11:29 учасники протесту рушили вгору по Уайтхолл, повз Трафальгарську площу, уздовж Стренд, повз Алдвіча і вгору Королівським трактом у бік Холборну, де Консервативна партія проводила свій Весняний форум в готелі Гранд Конноут Румз.



South Levantine Arabic : سجل نادال في المواجهات المباشرة ضد الكندي هو 7-2.

Ukrainian : Особистий рекорд Надаля проти канадця складає 7–2.



South Levantine Arabic : هو خسر من فترة قريبة ضد راونيك في بطولة برزبين المفتوحة.

Ukrainian : Нещодавно він програв Раоничу на Брисбен Оупен.



South Levantine Arabic : نادال سجل 88% نقاط عند الشبكة في المباراة وفاز ب 76 نقطة في الإرسال الأول.

Ukrainian : Надаль набрав у матчі 88% очок, виграних у сітки, взявши 76 очок у першій подачі.



South Levantine Arabic : بعد المباراة، كينغ أوف كلاي حكى، ¨أنا بس متحمس بخصوص الرجعة للجولات النهائية لأهم الفعاليات. أنا هون لأجرب أفوز فيه.¨

Ukrainian : Після матчу король ґрунту сказав: ¨Я просто в захваті від того, що зможу повернутися в фінальні раунди найважливіших подій. Я тут, щоб спробувати перемогти¨.



South Levantine Arabic : ¨وثائق¨ باناما هو مصطلح شامل لحوالي عشر ملايين وثيقة من شركة محاماة بنمية موساك فونسيكا، تسربت للصحافة في ربع 2016.

Ukrainian : ¨Панамські документи¨ – це узагальнюючий термін для приблизно десяти мільйонів документів з панамської юридичної фірми ¨Моссак Фонсека¨, які потрапили до преси навесні 2016 року.



South Levantine Arabic : بيّنت الوثائق أربعتعشر بنك ساعدوا عملاء أغنياء عشان يخبوا مليارات الدولارات الامريكية من الثروات عشان يتهربوا من الضريبة والقوانين الثانية.

Ukrainian : Документи показали, що чотирнадцять банків допомагали багатим клієнтам приховувати мільярди доларів США, щоб уникнути податків та інших правил.



South Levantine Arabic : الجريدة البريطانية ذا غارديان اقترحت إنه دويتشه بنك بتحكم بتقريباً ثلث ال 1200 شركة وهمية اللي استخدموها لعمل هاد الاشي.

Ukrainian : Британська газета The Guardian припустила, що Deutsche Bank контролював близько третини з 1200 фіктивних компаній, що використовувались для цього.



South Levantine Arabic : كان في احتجاجات حوالين العالم، كثير من المحاكمات الجنائية، وقادة حكومات آيسلندا وباكستان استقالوا اثنيناتهم.

Ukrainian : У світі відбулися протести, кілька кримінальних переслідувань, а обидва лідери урядів Ісландії та Пакистану пішли у відставку.



South Levantine Arabic : انولد في هونغ كونغ، درس ما في جامعة نيويورك وكلية هارفارد للقانون و من قبل كان معه إقامة أمريكية دائمة ¨غرين كارد¨.

Ukrainian : Ма народився у Гонконзі, навчався у Нью-Йоркському університеті та на юридичному факультеті Гарварду, і в певний період часу мав американську ¨зелену картку¨ постійного мешканця.



South Levantine Arabic : هيش حكى ضمنياً في الانتخابات انه ما ممكن يهرب من البلد في وقت الأزمات.

Ukrainian : Протягом виборів Шей припускав, що Ма міг би втекти з країни під час кризи.



South Levantine Arabic : هيش كمان حكى إنه ما الي شكله حلو بالصور كان شكل أكثر من جوهر.

Ukrainian : Шей також стверджував, що у фотогенічному Ма було більше стилю, ніж змісту.



South Levantine Arabic : بالرغم من هاي الاتهامات، ما فاز بسهولة على أساس الدعوة لدعم روابط أقوى مع الصين القارية.

Ukrainian : Незважаючи на ці звинувачення, Ма легко виграв на платформі, яка виступає за більш тісні зв´язки з материковим Китаєм.



South Levantine Arabic : لاعب اليوم لليوم هو أليكس أوفيتشكن من واشنطن كابيتالز.

Ukrainian : Сьогоднішній гравець дня — Алекс Овечкін з Вашингтон Кепіталс.



South Levantine Arabic : سجّل جولين وأسيستين في فوز واشنطن 5-3 على أطلانطا ثراشرز.

Ukrainian : Він відзначився 2 голами та 2 гольовими передачами у переможному матчі Вашингтона проти команди Атланта Трешерс із рахунком 5:3.



[Day2]

South Levantine Arabic : أول مساعدة لأوفيتشكن الليلة كانت في جول الفوز الي سجله المبتدئ نيكلاس باكستروم؛

Ukrainian : Овечкін вперше допоміг Никласу Бекстрему забити переможний гол у грі;



South Levantine Arabic : جوله الثاني لليلة كان رقم ستين في الموسم، صار أول لاعب بسجل 60 جول أو أكثر في موسم من 1995-96، لما جارومير جاغر وماريو لوميو وصل كل واحد منهم لهاد الإنجاز.

Ukrainian : його другий гол цього вечора став його 60-м голом цього сезону, що робить з нього першого гравця, котрий забив 60 або більше голів за сезон після 1995-96 років, коли Яромир Ягр та Маріо Лем´є дійшли до цієї відмітки.



South Levantine Arabic : باتين كان تصنيفه 190 في قائمة أغنى 400 أمريكي في 2008 بثروة تقريباً 2.3$ مليار.

Ukrainian : Баттен посів 190-те місце у переліку 400-от Найбагатших американців 2008-го, з приблизними статками у 2.3 мільярда.



South Levantine Arabic : تخرج من كلية الفنون والعلوم في جامعة فيرجينيا في 1950 وكان متبرع كبير لهديك المؤسسة.

Ukrainian : Він закінчив Коледж мистецтв і наук Університету Вірджинії в 1950 році, і був важливим спонсором цього закладу.



South Levantine Arabic : ولعت النار بسجن أبو غريب العراقي خلال الشغب.

Ukrainian : Іракська в´язниця Абу-Грейб була підпалена під час заворушень.



South Levantine Arabic : صار السجن معروف بسمعته السيئة بعد اكتشاف اساءة معاملة السجناء هناك بعد سيطرة القوات الامريكية.

Ukrainian : В´язниця стала сумнозвісною, коли були виявлені факти знущання над ув´язненими після переходу в´язниці під контроль військових США.



South Levantine Arabic : بيكيه جي ار. عمل حادث في جائزة سنغافورة الكبرى 2008 مباشرة بعد توقف صيانة بدري لفرناندو ألونسو، الي خلى سيارة السلامة تطلع.

Ukrainian : Піке-молодший розбився на Гран-прі Сінгапуру в 2008 році відразу після передчасного піт-стопа Фернандо Алонсо, вивівши з ладу автомобіль безпеки.



South Levantine Arabic : لما دخلت السيارات الي قدام ألونسو لتعبي بنزين بتوجيه سيارة السلامة، تقدّم على المتسابقين ليفوز.

Ukrainian : У міру того, як машини попереду Алонсо їхали за паливом до машини супроводу, він підіймався вгору по таблиці, щоб здобути перемогу.



South Levantine Arabic : بيكيه جيه ار. انطرد بعد جائزة هنغاريا الكبرى 2009.

Ukrainian : Піке-молодшого було звільнено після Гран-прі Угорщини у 2009 році.



South Levantine Arabic : على 8:46 الصبح بالزبط سكتت المدينة كلها، لتكون علامة بالضبط للحظة اللي ضربت فيها أول طيارة هدفها.

Ukrainian : Рівно о 8:46 ранку в місті запала тиша, знаменуючи той самий момент, коли перша ракета потрапила в ціль.



South Levantine Arabic : شعاعين ضو تجمعو ليأشروا باتجاه السما طول الليل.

Ukrainian : Вночі вгору стриміли два промені світла.



South Levantine Arabic : البناء مستمر لخمس ناطحات سحاب جداد في الموقع، مع مركز مواصلات وحديقة تذكارية في الوسط.

Ukrainian : На цьому місці будують п'ять нових хмарочосів із транспортним центром і меморіальним парком посередині.



South Levantine Arabic : عرض بي بي اس عنده أكثر من دزينتين من جوائز إيمي، ومدة عرضه أقل من شارع سمسم ومستر روجرز نيبرهود.

Ukrainian : Шоу PBS має більш ніж дві дюжини нагород Еммі, а його тривалість коротша тільки за Вулицю Сезам та Містер Роджерс Нейборгуд.



South Levantine Arabic : كل حلقة من العرض بتركز على موضوع في كتاب معين وبعدين بتستكشف الموضوع بقصص كثيرة.

Ukrainian : Кожен епізод шоу буде присвячений певній темі в конкретній книзі, а потім ця тема буде досліджена за допомогою декількох історій.



South Levantine Arabic : كل عرض كمان بقدم توصيات للكتب الي الأطفال لازم يدوروا عليها لما راحوا على مكتبتهم.

Ukrainian : На кожній виставці будуть також надані рекомендації по книгах, які діти повинні шукати, коли вони ходять у свою бібліотеку.



South Levantine Arabic : جون غرانت، من دبليو ان اي دي بوفالو (المحطة الرئيسية لريدنغ رينبو) حكى ¨ريدنغ رينبو علم الأطفال ليش يقرؤوا،... حب القراءة - [العرض] شجع الأطفال على أخذ كتاب والقراءة.¨

Ukrainian : Джон Грант з WNED Буффало (домашня станція Reading Rainbow) сказав: ¨Reading Rainbow навчила дітей того, навіщо читати,... любов до читання — [шоу] спонукала дітей взяти книгу і читати¨.



South Levantine Arabic : البعض بيآمنوا، ومنهم جون غرانت، إنه النقص في التمويل والتحول لفلسفة برامج التعليم التلفزيوني ساهمت في إنهاء السلسلة.

Ukrainian : Деякі люди, включаючи Джона Гранта, вважають, що на завершення серіалу вплинули криза фінансування та зміна філософії програм навчального телебачення.



South Levantine Arabic : العاصفة، الموجودة حوالي 645 ميل (1040 كم) غرب جزر كيب فيردي، ممكن تختفي قبل ما تهدد أي مناطق أرضية قريبة، المتنبيئين حكوا.

Ukrainian : За словами синоптиків, шторм, розташований приблизно за 645 миль (1040 км) на захід від островів Кабо-Верде, швидше за все, розсіється, перш ніж почне загрожувати будь-яким ділянкам суші.



South Levantine Arabic : فريد حالياً فيها ريح سرعتها 105 ميل في الساعة (165 كم/ساعة) وبتتحرك باتجاه الشمال الغربي.

Ukrainian : Наразі ураган Фред рухається зі швидкістю 105 миль на годину (165 км/год) на північний захід.



South Levantine Arabic : فريد هو أقوى إعصار استوائي تسجل لهلق في جنوب وشرق الأطلسي من لما طلعت صور القمر الصناعي، والإعصار الثالث الكبير بس المسجل شرق 35ْ غرب.

Ukrainian : Фред – найсильніший тропічний циклон із тих, що коли-небудь фіксували на півдні та сході Атлантичного океану з часу появи супутникових знімків, і лише третій сильний ураган на сході від 35-го меридіану західної довготи.



South Levantine Arabic : في 24 أيلول، 1759، آرثر غينيس وقع عقد إيجار 9,000 سنة لمصنع البيرة ساينت جميس غيت في دوبلن، إيرلندا.

Ukrainian : 24 вересня 1759 Артур Гіннесс підписав контракт на 9000-річну аренду пивоварні в районі воріт святого Джеймса в Дубліні, Ірландія.



South Levantine Arabic : بعد 250 سنة، غينيس كبرت لتصير شركة عالمية بتحقق أكثر من 10 مليار يورو (14.7$ مليار) كل سنة.

Ukrainian : Через 250 років Гіннес виріс до рівня глобального бізнесу з щорічним оборотом у 10 мільярдів євро (14,7 мільярдів доларів США).



South Levantine Arabic : جوني ريد، السواق المساعد لفريق ايه1جي بي النيوزيلندي، اليوم صنع التاريخ بأسرع سواقة على جسر مرسى أوكلاند اللي عمره 48 سنة، نيوزيلندا، قانونياً.

Ukrainian : Джонні Рід, другий водій новозеландської команди перегонів ¨A1 Гран-прі¨, на законних підставх сьогодні увійшов в історію, проїхавши із найвищою швидкістю 48-річний міст Гарбор-Брідж в Окленді, Нова Зеландія.



South Levantine Arabic : السيد ريد قدر يسوق سيارة ايه1جي بي النيوزلندية، بلاك يبيوتي بسرعة بتزيد عن 160كم/س سبع مرات على الجسر.

Ukrainian : Пану Рейду вдалося 7 разів проїхати через міст на новозеландському автомобілі A1GP Black Beauty зі швидкістю понад 160 км/год.



South Levantine Arabic : الشرطة النيوزيلندية لقت صعوبة باستعمال مسدسات رادار السرعة تبعتهم حتى يشوفوا قديش السيد ريد ماشي بسرعة من قد ما البلاك بيوتي واطية، والمرة الوحيدة اللي قدرت فيها الشرطة تقيس وقت السيد ريد لما قلل السرعة لـ 160كم/س..

Ukrainian : Новозеландській поліції не вдавалося використати свої радари, щоб дізнатися, наскільки швидко їхав містер Рід, з причини низької посадки ¨Чорної красуні¨, і єдиний раз, коли поліції вдалося зареєструвати містера Ріда, був момент, коли він cповільнився до 160 км/год.



[Day3]

South Levantine Arabic : في آخر 3 شهور، أكثر من 80 معتقل أطلقوا سراحهم من منشأة الحجز المركزي بدون اتهامهم رسمياً.

Ukrainian : За останні 3 місяці більше 80 заарештованих були звільнені з приміщення Центрального ізолятору без пред´явлення офіційного звинувачення.



South Levantine Arabic : في نيسان هاي السنة، أمر تقييدي مؤقت أصدره القاضي غلين ضد المنشأة لتنفيذ إطلاق سراح هدول المحتجزين لأكثر من 24 ساعة بعد أخذهم الي ما حصلوا على جلسة استماع من مفوض محكمة.

Ukrainian : У квітні цього року суддя Глінн видав розпорядження про тимчасове призупинення виконання вироку відносно цієї установи, з тим щоб домогтися звільнення осіб, утримуваних під вартою понад 24 годин після їх надходження та не заслуханих судовим комісаром.



South Levantine Arabic : المفوض بحدد الكفالة، واذا انقبلت، بخلي الاتهامات الي قدمها ضابط الاعتقال رسمية. الاتهامات بعدين بتدخل في نظام كمبيوتر الولاية مكان ما بتابعوا القضية.

Ukrainian : Пристав встановлює заставу, якщо дозволено, і формалізує обвинувачення, висунуті офіцером, що проводив арешт. Обвинувачення потім вводяться до комп´ютерної системи штату, в якій відстежується справа.



South Levantine Arabic : بتحدد الجلسة كمان التاريخ لحق المشتبه لمحاكمة سريعة.

Ukrainian : Слухання також визначають дату для права підозрюваного на швидкий суд.



South Levantine Arabic : بيترو كوستيلو، أمين الصندوق الأسترالي والزلمة الي رح يخلف رئيس الوزراء جون هاوارد كقائد للحزب الليبرالي تخلى عن دعمه لصناعة الطاقة النووية في أستراليا.

Ukrainian : Пітер Костелло, австралійський скарбник і людина, яка швидше за все стане наступником Прем´єр-міністра Джона Ховарда на посаді лідера Ліберальної партії, кинув свою підтримку атомної енергетики в Австралії.



South Levantine Arabic : السيد كوستيلو حكى إنه لما توليد الطاقة النووية يصير مجدي إقتصادياً، أستراليا لازم تسعى لاستخدامها.

Ukrainian : Пан Костелло сказав, що коли виробництво ядерної енергії стане економічно життєздатним, Австралії слід продовжити її використання.



South Levantine Arabic : ¨إذا صارت تجارية، لازم نمتلكها. يعني، ما في اعتراض على المبدأ للطاقة النووية¨ حكى اليسد كوستيلو.

Ukrainian : ¨Якщо вона стане рентабельною, то вона стане нам потрібною. Тобто, немає принципового заперечення проти ядерної енергії¨ — сказав пан Костелло.



South Levantine Arabic : حسب أنسا، ¨الشرطة كانت قلقانة بخصوص شوية اغتيالات من مستوى عالي خافوا إنها تولع حرب شاملة للخلافة.

Ukrainian : За повідомленням Анса: ¨Поліція була занепокоєна кількома ударами по високопоставленим особам, які, як вони боялись, могли перерости у повноцінну війну за спадкування.



South Levantine Arabic : الشرطة حكت لو بيكولو كانت اله ايد كبيرة لأنه كان الايد اليمين لبروفينزانو في باليرمو وأكبر تجاربه خلته يكسب احترام الجيل الأكبر من الرؤساء لما كانوا ماشيين بسياسة بروفينزانو إنهم يضلهم متخفيين على قد ما بقدروا وهمه بقووا شبكة سلطتهم.

Ukrainian : Поліція повідомила, що Ло Пікколо мав деяку перевагу, оскільки він був першим помічником Провенцано в Палермо. Його кращий досвід завоював повагу старшого покоління начальників, так як вони підтримували політику Провенцано щодо зміцнення владної мережі та привертання якнайменшої кількості уваги.



South Levantine Arabic : هدول الرؤساء كانوا بحكمهم بروفينزانو لما حط نهاية للحرب الي قادها رينا ضد الدولة الي أخذت رواح محاربين المافيا جيوفاني فالكوني وباولو بورسلينو في 1992.¨

Ukrainian : Провенцано вгамував цих босів, коли поклав край війні, яку Ріїна вів проти держави і яка забрала життя борців із мафією Джованні Фальконе та Паоло Борселліно у 1992 році.¨



South Levantine Arabic : الرئيس التنفيذي لأبل ستيف جوبس كشف عن الجهاز بالمشي على المسرح وطلع الأيفون من جيبة بنطلونه الجينز.

Ukrainian : Генеральний директор Епл Стів Джобс представив пристрій, пройшовшися сценою і вийнявши iPhone з кишені своїх джинсів.



South Levantine Arabic : في خطابه لساعتين حكى إنه ¨اليوم أبل رح تعيد ابتكار التلفون، احنا رح نصنع التاريخ اليوم¨.

Ukrainian : У своєму двогодинному виступі він заявив: ¨Сьогодні Apple збирається заново винайти телефон, сьогодні ми збираємося створити історію¨.



South Levantine Arabic : البرازيل أكبر دولة رومانية كاثوليكية على الأرض، وكنيسة الرومان الكاثوليك عارضت دايماً تشريع الزواج من نفس-الجنس في الدولة.

Ukrainian : Бразилія — найбільша римо-католицька країна на Землі, і Римо-католицька церква незмінно виступає проти легалізації одностатевих шлюбів у країні.



South Levantine Arabic : الكونغرس الوطني للبرازيل ناقش التشريع لعشر سنوات، وهاي الزيجات المدنية هيه حالياً قانونية بس في ريو غراندي دو سول.

Ukrainian : Національний конгрес Бразилії обговорював питання про легалізацію протягом 10 років, і в даний час такі цивільні шлюби є легальними тільки в Ріу-Гранді-ду-Сул.



South Levantine Arabic : مشروع القانون الأصلي كتبه العمدة السابق لساو باولو، مارتا سوبليسي. التشريع المقترح، بعد تعديله، هو ان في ايدين روبيرتو جيفيرسون.

Ukrainian : Початковий закон був створений колишнім мером Сан-Паулу Мартою Саплісі. Запропоноване законодавство, після внесення змін, тепер у руках Роберто Джефферсона.



South Levantine Arabic : المتظاهرين بيتأملوا جمع استعطاف من 1.2 مليون توقيع لعرضه على الكونغرس الوطني في تشرين الثاني.

Ukrainian : Протестувальники сподіваються зібрати 1,2 мільйона підписів, щоб представити їх Національному конгресу у листопаді.



South Levantine Arabic : بعد ما صار واضح انه كثير عائلات كانت بتدور مساعدة قانونية لمواجهة الإخلاء، اجتماع انعقد في 20 آذار في مركز القانون المجتمعي في ايست باي لضحايا احتيال البيوت.

Ukrainian : Після того, як стало зрозуміло, що багато сімей потребують правової допомоги у боротьбі з виселенням, 20 березня у Юридичному Центрі Спільноти Іст Бей було проведено зустріч для жертв шахрайств з нерухомістю.



South Levantine Arabic : لما بدأ المتأجرين مشاركة الي صار معهم، معظم العائلات المشاركة فجأة عرفوا انه كارولين ويلسون من او اتش ايه سرق ضمان الودائع، وهرب بره المدينة.

Ukrainian : Коли орендарі почали ділитися тим, що з ними сталося, більшість залучених родин раптово зрозуміла, що Керолайн Вілсон з OHA вкрала їхні заставні депозити і втекла з міста.



South Levantine Arabic : المتأجرين في لوكوود غاردينز بفكروا انه هناك يمكن 40 عيلة ثانية أو أكثر رح تواجه الإخلاء، لما عرفوا انه شرطي او اتش ايه كمان بتحقق في عقارات سكنية عامة ثانية في أوكلاند انه يمكن يوصل الها احتيال البيوت.

Ukrainian : Наймачі в Локвуд Гарденс вважають, що існує ще понад 40 сімей, яким загрожує виселення, так як вони дізналися, що поліція OHA також розслідує інші випадки, пов´язані з державним житлом в Окленді, що можуть бути замішані в шахрайстві з житлом.



South Levantine Arabic : الفرقة ألغت العرض في استاد ذكرى الحرب في ماوي، الي كان مجهز ليحضره 9000 واحد، واعتذروا للمعحبين.

Ukrainian : Гурт скасував концерт на Вор Меморіал Стедіум острова Мауї, який мало відвідати 9000 людей, і вибачився перед фанами.



South Levantine Arabic : شركة إدارة الفرقة، اتش كيه مانيجمنت انك.، ما أعطت سبب أولي لما ألغو في 20 أيلول، بس شكو أسباب لوجستية في اليوم الي بعده.

Ukrainian : Компанія-менеджер гурту, ГК Менеджмент Інкорпорейтед, не назвала попередньої причини скасування концерту 20 вересня, але послалася на логістичні причини наступного дня.



South Levantine Arabic : المحامين اليونانيين المشهورين، ساكيس كيتشاجيوجلو وجورج نيكولاكوبولوس انسجن في سجن أثينا بكوريدالوس، لأنهم مذنبين بالاختلاس والفساد.

Ukrainian : Відомі грецькі юристи, Сакіс Кечагіоглу та Георг Ніколакопоулос були ув´язнені в афінській в´язниці Коридаллус, коли їх було визнано винними у хабарництві та корупції.



South Levantine Arabic : نتيجة لهاد الاشي، فضيحة كبيرة في المجتمع القانوني اليوناني طلعت بكشف أعمال مش قانونية القضاة، المحامين، وكلاء النيابة وموكلين عملوها قبل سنين.

Ukrainian : Як результат, в юридичному співтоваристві Греції вибухнув великий скандал, пов´язаний з викриттям незаконних дій, вчинених суддями, адвокатами, юрисконсультами та юристами протягом попередніх років.



South Levantine Arabic : قبل كم أسبوع، بعد ما المعلومات نشرها الصحفي ماكيس تريانتافيلوبولوس في برنامج المشهور على التلفزيون ¨زونغلا¨ في تلفزيون ألفا، عضو البرلمان والمحامي، بيتروس مانتوفالوس تخلى عن منصبه لأنه أعضاء من مكتبه شاركوا في النشاط غير القانوني والفساد.

Ukrainian : Декілька тижнів тому, коли інформацію було оприлюднено журналістом Макісом Тріантафилопоулосом у його популярному телешоу ¨Зоунгла¨ на Альфа ТБ, член Парламенту та юрист Петрос Мантоувалос склав із себе повноваження, адже працівники його офісу були замішані у нелегальних підкупах і корупції.



South Levantine Arabic : وزيادة على هيك، القاضي الكبير ايفانجيلوس كالوسيوس مسجون لأنه لقوه مذنب بالفساد والسلوك المنحل.

Ukrainian : Ба більше, був ув´язнений головний суддя Евангелос Калусіс, якого визнали винним у корупції та негідній поведінці.



[Day4]

South Levantine Arabic : روبرتس رفض صراحة الحكي عن الوقت اللي بعتقد انه الحياة بدت فيه، سؤال مهم لما نتطلع في أخلاقيات الإجهاض، بحكي انه رح يكون مش أخلاقي التعليق على تفاصيل الحالات الممكنة.

Ukrainian : Робертс рішуче відмовився відповідати, коли, на його думку, починається життя — важливе питання з точки зору етичності абортів; він сказав, що було б неетично коментувати особливості ймовірних випадків.



South Levantine Arabic : هو، عكل حال، أكد كلامه الي قبل انه رو في. ويد كان ¨القانون المسوى للأرض¨، مؤكد أهمية تناسق أحكام المحكمة العليا.

Ukrainian : Утім, він повторив раніше зроблену ним заяву про те, що Ру проти Вада є ¨усталеним законом країни¨, підкресливши важливість послідовних рішень Верховного суду.



South Levantine Arabic : هو كمان أكد انه بآمن بالحق الضمني للخصوصية الي اعتمد عليه قرار رو.

Ukrainian : Він також підтвердив, що вірить у право на недоторканність приватного життя, від якого залежить прийняття рішення щодо Ру.



South Levantine Arabic : ماروتشايدور خلص في أعلى الترتيب، ست نقاط بعيد عن نوسا في الثاني.

Ukrainian : Маручідор фінішував на вершині турнірної таблиці, випередивши на шість очок Нусу, який посів друге місце.



South Levantine Arabic : الجهتين رح يلتقو في نصف نهائي كبير لما نوسا تجاوز الفايزين بحدعشر نقطة.

Ukrainian : Сторони зустрілись у великому півфіналі, де Нуса випередили суперників на 11 очок.



South Levantine Arabic : ماروتشايدور بعدها فاز على كابولتشر في النهائي التمهيدي.

Ukrainian : Потім Маручідор переміг Каболюктуру у півфіналі.



South Levantine Arabic : هيسبرونكوس إليزابيثيه هو نوع من عائلة الدرومايوصورات وهو ابن عم فيلوسيرابتور.

Ukrainian : Геспероніх єлизаветський є різновидом сімейства дромеосаурідів і є двоюрідним братом велоцираптора.



South Levantine Arabic : هاد الي كله ريش، وحامي الدم الطير الجارح كانوا بعتقدوا انه مشى مستقيم على رجلتين بمخالب مثل فيلوسيرابتور.

Ukrainian : Припускалося, що ця повністю оперена, теплокровна хижа пташка ходила прямо на двох ногах із кігтями, як велоцираптор.



South Levantine Arabic : مخله الثاني كان أكبر، الي بعطيه الاسم هيسبرونكوس الي معناه ¨المخلب الغربي.¨

Ukrainian : Другий пазур у нього був більшого розміру, через що його названо геспероних, що означає ¨західний пазур¨.



South Levantine Arabic : وزيادة على تكسير الثلج، الأحوال الجوية الصعبة كانت بتخرب جهود الإنقاذ.

Ukrainian : Крім крихкого льоду, рятувальним роботам заважають екстремальні погодні умови.



South Levantine Arabic : بيتمان اقترح انه الظروف ما رح تتحسن لحين الأسبوع الجاي.

Ukrainian : Піттман припустив, що умови не покращаться до наступного тижня.



South Levantine Arabic : كمية وخُمل الجليد السطحي، بحسب بيتمان، هو الأسوأ الي صار لصيادين الفقمات في ال15 سنة الماضية.

Ukrainian : Зі слів Піттман, кількість та товщина пакового льоду є найгіршими для тюленщиків за останні 15 років.



South Levantine Arabic : الأخبار انتشرت في مجتمع ريد ليك اليوم لما انعملت جنازات لجيف وايس وثلاثة من الضحايا التسعة انه طالب ثاني اعتقلوه لعلاقته في الطخ بالمدرسة في 21 آذار.

Ukrainian : Сьогодні в громаді міста Ред-Лейк, де відбулися похорони Джеффа Вайза та трьох з дев´яти жертв, поширилася новина, що ще один учень потрапив під арешт у зв´язку зі стріляниною у школі 21 березня.



South Levantine Arabic : السلطات حكت شوي رسمياً أكثر عن تأكيد اعتقال اليوم.

Ukrainian : Представники влади небагато заявляли офіційно, не підтверджуючи сьогоднішній арешт.



South Levantine Arabic : على كل حال، مصدر عنده معرفة عن التحقيق حكى لستار-تريبيون مينيابوليس انه كان لويس جورداين، 16 سنة عمره ابن الرئيس القبلي لريد ليك فلويد جورداين.

Ukrainian : Тим не менш, обізнане про розслідування джерело повідомило Міннеаполіс Стар-Трібун, що то був Луї Журден, 16-річний син старшини у племені Червоного озера Флойда Журдена.



South Levantine Arabic : مش معروف في هاد الوقت شو الاتهامات الي رح تتوجهله أو شو الي ودى السلطات للولد بس الإجراءات القضائية للأحداث بدت في المحكمة الفدرالية.

Ukrainian : На цей час ми не знаємо, які обвинувачення будуть висунуті, або що вивело органи влади на цього хлопця, але у федеральному суді вже розпочалося провадження у справах неповнолітніх.



South Levantine Arabic : لودين كمان حكى المسؤولين قرروا إلغاء الانتخابات حتى يوفروا على الأفغان التكاليف والخطر الأمني لانتخابات ثانية.

Ukrainian : Лодін також сказав, що чиновники вирішили скасувати другий тур, щоб вберегти афганців від витрат і небезпеки у зв´язку з черговими виборами.



South Levantine Arabic : الدوبلماسيين حكوا انهم لقوا غموض كفاية في الدستور الأفغاني لتقرير انه الانتخابات مش ضرورية.

Ukrainian : Дипломати сказали, що знайшли достатньо двозначності в афганській конституції, щоб довести непотрібність другого туру.



South Levantine Arabic : هاد بيعارض التقارير اللي قبل، اللي حكت انه إلغاء الجولة الثانية رح يكون ضد الدستور.

Ukrainian : Це суперечить попереднім звітам, в яких стверджувалось, що відміна другого туру виборів буде суперечити конституції.



South Levantine Arabic : الطيارة كانت توجهت إلى إيركوتسك وكانت بشغلها قوات داخلية.

Ukrainian : Борт під керуванням внутрішніх військ прямував до Іркутська.



South Levantine Arabic : استفسار كان انعمل للتحقيق.

Ukrainian : Для розслідування було призначене опитування.



South Levantine Arabic : الآي إل-76 كانت جزء رئيسي في الجيشين الروسي والسوفيتي من السبعينيات، وصار معهم حادث خطير في روسيا الشهر الماضي.

Ukrainian : ІЛ-76 був основним елементом як російської, так і радянської армій з 1970-х років, і минулого місяця вже постраждав у серйозній аварії в Росії.



South Levantine Arabic : في 7 تشرين الأول انفصل محرك عند الإقلاع، بدون إصابات. روسيا وقفت لوقت قصير الآي إل-76 بعد الحادث.

Ukrainian : 7 жовтня двигун відділився при зльоті, обійшлося без поранених. Росія на короткий час відмінила польоти Іл-76 після того інциденту.



South Levantine Arabic : 800 ميل من نظام خط أنابيب ترانس-ألاسكا كانت تسكرت بعد ما اندارت آلاف براميل النفط الخام جنوب فيربانكس، ألاسكا.

Ukrainian : 800 миль Трансаляскінського нафтопроводу було закрито через розлив тисяч барелів сирої нафти на південь від Фербанкс, Аляска.



South Levantine Arabic : انقطاع الكهرباء بعد ما اختبار عادي لنظام قيادة-الحرايق خلى صمامات التنفيس تنفتح والنفط الخام فاض قريب من محطة الضخ 9 في فورت جريلي.

Ukrainian : Збій електропостачання, що послідував за черговим випробуванням системи пожежогасіння, призвів до відкриття запобіжного клапану, і неочищена нафта розлилася поруч із насосною станцією № 9 у Форті-Грілі.



[Day5]

South Levantine Arabic : فتح الصمامات سمح انه الضغط يخف للنظام واتدفق النفط على منصة للخزان اللي بقدر يحمل 55,000 برميل (2.3 مليون جالون).

Ukrainian : Відкриття клапанів призвело до зниження тиску в системі, і нафта потекла на платформу резервуара, яка може вмістити 55 000 барелів (2,3 мільйона галонів).



South Levantine Arabic : من الأربعاء الظهر، فتحات التهوية للتنك كانت لسه بتسرب يمكن بسبب التوسع الحراري جوه التنك.

Ukrainian : Станом на другу половину дня середи вентиляційні отвори резервуара все ще протікали, ймовірно, через теплове розширення всередині резервуара.



South Levantine Arabic : منطقة تلوث ثانية ثانوية تحت التنكات بتقدر تحمل 104,500 برميل ما كانت لسه معبية عالآخر.

Ukrainian : Ще одна вторинна оболонка під резервуарами, здатна вміщати 104 500 барелів, ще не була заповнена вщерть.



South Levantine Arabic : التعليقات، مباشر على التلفزيون، كانت أول مرة انه مصادر إيرانية كبيرة اعترفت انه العقوبات الها تأثير.

Ukrainian : У коментарях у прямому ефірі на ТБ високопоставлені іранські урядовці вперше визнали, що санкції мають вплив.



South Levantine Arabic : بشملوا قيود مالية وحظر من الاتحاد الأوروبي من تصدير النفط الخام، اللي بحصل منه الاقتصاد الإيراني 80% من دخله الأجنبي.

Ukrainian : Вони включають фінансові обмеження та заборону від Європейського Союзу на експорт нафти-сирця, яка забезпечує 80% закордонних надходжень до іранської економіки.



South Levantine Arabic : في أحدث تقرير شهري الها، الأوبك حكت صادرات النفط الخام تراجعت لأقل مستوى الها لعقدين عند 2.8 مليون برميل في اليوم.

Ukrainian : У свіжому щомісячному звіті ОПЕК відзначено, що експорт неочищеної нафти впав до найнижчої за два десятиріччя позначки – 2,8 мільйона барелів на день.



South Levantine Arabic : القائد الأعلى للبلد، اية الله علي خامنئي، وصف الاعتماد على النفط انه ¨فخ¨ برجع تاريخه من قبل الثورة الإسلامية الإيرانية في 1979 واللي لازم الدولة تحرر حالها منها.

Ukrainian : Верховний лідер країни, Атоллах Алі Хаменей, описав залежність від нафти як ¨пастку¨, що походить з часів перед Ісламською революцією 1979-го, і від якої країна мусить звільнитися.



South Levantine Arabic : لما الكبسولة توصل الأرض وتدخل الغلاف الجوي، تقريبًا 5 الصبح (التوقيت الشرقي)، متوقع انها تسوي عرض ضوئي جيد للناس في كاليفورنيا الشمالية، أوريغون، نيفادا ويوتا.

Ukrainian : Коли капсула досягне Землі та ввійде в атмосферу, приблизно о 5 ранку (за східним часом), очікується, що мешканці Північної Каліфорнії, Орегону, Невади та Юти побачать досить яскраве шоу.



South Levantine Arabic : الكبسولة رح تبين كثير زي شهاب بيعبر السماء.

Ukrainian : Капсула виглядатиме майже як зірка, що падає і перетинає небо.



South Levantine Arabic : الكبسولة رح تمشي بحوالي 12.8 كم أو 8 ميل في الثانية، سريعة كفاية لتروح من سان فرانسيسكو إلى لوس أنجلوس بدقيقة وحدة.

Ukrainian : Капсула буде пересуватися зі швидкістю орієнтовно 12,8 км (8 миль) на секунду – достатньо, аби подолати відстань від Сан-Франциско до Лос-Анджелеса протягом однієї хвилини.



South Levantine Arabic : ستاردست رح تحط رقم قياسي جديد انها أسرع مركبة فضائية بترجع للأرض، تكسر الرقم القياسي القبل في أيار من 1969 خلال رجعة وحدة قيادة أبولو اكس.

Ukrainian : Стардаст поставить новий абсолютний рекорд, будучи найшвидшим космічним кореблем, що повернеться на Землю, побивши попередній рекорд встановлений у травні 1969, під час повернення командного модулю Аполлону 10.



South Levantine Arabic : ¨رح يتحرك فوق الساحل الغربي من كاليفورنيا الشمالية ورح يضوي السماء من كاليفرونيا لحتى وسط أوريغون وبمر من نيفادا وايداهو وفي يوتا،¨ توم دكسبوري، مدير مشروع ستاردست حكى.

Ukrainian : ¨Він рухатиметься над західним узбережжям північної Каліфорнії та буде освітлювати небо від Каліфорнії до центру Орегона та далі до Невади й Айдахо та Юти¨, – сказав Том Даксбері, менеджер проєкту Зоряний пил.



South Levantine Arabic : قرار السيد رود بالتوقيع على اتفاق كيوتو للمناخ بعزل الولايات المتحدة، الي رح هسه تكون الدولة المتقدمة الوحيدة الل مش مصدقة على الاتفاقية.

Ukrainian : Рішення пана Радда підписати Кіотську угоду по клімату виокремлює США, і тепер це буде єдина розвинена країна, що не ратифікувала угоду.



South Levantine Arabic : الحكومة المحافظة الأسترالية الماضية رفضت المصادقة على كيوتو، قالت انه رح يدمر الاقتصاد باعتمادها الكبير على صادرات الفحم، الوقت اللي فيه دول زي الهند والصين ما كانت ملزمة بأهداف الانبعاثات.

Ukrainian : Австралійський уряд, в минулому консервативний, відмовилося ратифікувати Кіотський протокол, стверджуючи, що це зашкодить економіці країни з її серйозною залежністю від експорту вугілля, тоді як такі країни, як Індія і Китай, зовсім не дали згоду на обов´язковість щодо викидів парникових газів.



South Levantine Arabic : هاد أكبر استحواذ في تاريخ ايباي.

Ukrainian : Це найбільше злиття в історії eBay.



South Levantine Arabic : الشركة بتأمل تنويع مصادر ربحها وتصير مشهورة في مناطق سكايب اله موقع قوي، مثل الصين، أوروبا الشرقية، والبرازيل.

Ukrainian : Компанія сподівається диверсифікувати свої джерела прибутків та здобути популярність у регіонах, де Скайп займає сильні позиції, таких як Китай, Східна Європа та Бразилія.



South Levantine Arabic : العلماء اشتبهوا انه إنسيلادوس نشط جيولوجياً ومصدر محتمل لحلقة اي الجليدية لزحل.

Ukrainian : Учені припускають геологічну активність Енцелада й те, що він може бути джерелом крижаного кільця Сатурна.



South Levantine Arabic : إنسيلادوس هو أكثر جسم عاكس في النظام الشمسي، بعكس حوالي 90 بالمية من أشعة الشمس اللي بتضربه.

Ukrainian : Енцелад — об'єкт у Сонячній системі з найвищою відбивною здатністю. Він відбиває близько 90 відсотків сонячного світла, що потрапляє на нього.



South Levantine Arabic : ذكر ناشر اللعبة كونامي اليوم في صحيفة يابانية أنهم ما راح يصدروا لعبة ¨الأيام الستة¨ في الفلوجة.

Ukrainian : Видавець гри Конамі повідомив сьогодні японській газеті, що не випускатиме гру Шість днів у Фаллуджі.



South Levantine Arabic : اللعبة مبنية على معركة الفلوجة الثانية، واللي كانت معركة شرسة بين القوات الأمريكية والعراقية.

Ukrainian : Гра створена за мотивами Другої битви за Фаллуджу – жорстокого зіткнення між американськими та іракськими військами.



South Levantine Arabic : الايه سي ام ايه كمان لقوا انه مع انه الفيديو بنبث على الإنترنت، بيغ بروذر ما كسر قوانين الرقابة على المحتوى الإلكتروني لأنه المادة الإعلامية ما كانت مخزنة على الموقع الإلكتروني لبيغ بروذر.

Ukrainian : Австралійське управління зв'язку та засобів масової інформації також виявило, що, незважаючи на те, що відео транслюється онлайн, реаліті-шоу ¨Великий брат¨ не порушувало законів про цензуру онлайн-контенту, оскільки це медіа не зберігалося на веб-сайті ¨Великого брата¨.



South Levantine Arabic : قانون خدمات البث بحكي عن تنظيم محتوى الإنترنت، مع هيك لحتى يعتبر محتوى إنترنت، لازم يكون موجود مادياً على خادم.

Ukrainian : Постанова про Мовлення регулює Інтернет-контент, але щоб вважатися Інтернет-контентом, він має фізично знаходитися на сервері.



South Levantine Arabic : سفارة الولايات المتحدة الموجود في نيروبي، كينيا طلعت تحذير انه ¨المتطرفين من الصومال¨ بخططوا لإطلاق هجمات تفجير انتحارية في كينيا وإثيوبيا.

Ukrainian : Посольство США, розташоване у Найробі, Кенія, попередило про те, що ¨екстремісти з Сомалі¨ планують здійснити у Кенії та Ефіопії терористичні акти із залученням підривників-смертників.



South Levantine Arabic : الولايات المتحدة بتحكي انها استلمت معلومات من مصدر ما حكى عن حاله بحكي خصوصاً عن استخدام مفجرين انتحاريين ليفجروا ¨معالم بارزة¨ في إثيوبيا وكينيا.

Ukrainian : У США заявляють, що отримали інформацію з конфіденційного джерела, де безпосередньо згадується використання смертників, які підірвуть ¨визначні пам´ятки¨ в Ефіопії та Кенії.



South Levantine Arabic : قبل بوقت طويل من العرض اليومي وتقرير كولبيرت، هيك وجونسون تصوروا منشور رح يتخوث عالأخبار-والتقارير الإخبارية-لما كانوا طلاب في يو دبليو في 1988.

Ukrainian : Задовго до ¨Щоденного шоу¨ та ¨Репортажа Кольбера¨ Хек і Джонсон задумали видання, що пародіювало б новини і новинні репортажі – ще коли вони були студентами УВ у 1988 році.



[Day6]

South Levantine Arabic : من لما بدا، البصل صار إمبراطورية تخويث حقيقة عالأخبار، مع إصدار مطبوع، موقع إلكتروني جاب 5,000,000 زائر مميز في شهر تشرين الأول، إعلانات شخصية، شبكة إخبارية 24 ساعة، بودكاستات، وبالفترة الأخيرة طلعوا أطلس العالم اسمه عالمنا الغبي.

Ukrainian : З самого початку ¨Цибулина¨ стала імперією пародій на справжні новини з друкованим виданням, сайтом з 5 000 000 унікальних відвідувачів у жовтні, персональними оголошеннями, 24-годинною мережею новин, підкастами, а також нещодавно заснованим атласом світу під назвою ¨Наш Німий Світ¨.



South Levantine Arabic : كان آل جور والجنرال تومي فرانكس متصدرين عناوين الأخبار المفضلة عندهم (كان آل جور موجود لما البصل حكى أنه كان هو و تيبر بيتمتعوا بأفضل جنس في حياتهم بعد هزيمتهم الانتخابية بسنة 2000).

Ukrainian : Ел Гор і генерал Томмі Френкс мимохідь випалюють свої улюблені заголовки (улюбленим заголовком Гора був той, коли ¨Зе Оніон¨ повідомив, що Ел і Тіппер займалися кращим у своєму житті сексом після його поразки в Колегії виборців у 2000 році).



South Levantine Arabic : كثير من كتابهم استمروا بممارسة تأثير كبير على عروض المحاكاة الإخبارية لجون ستيوارت وستيفن كولبير.

Ukrainian : Багато їхніх письменників продовжили мати великий вплив на шоу пародій на новини Джона Стюарта та Стефана Кольберта.



South Levantine Arabic : يعتبر الحدث الفني كمان جزء من حملة عم ينظمها مجلس مدينة بوخارست واللي عم تسعى لإعادة إطلاق صورة العاصمة الرومانية كمدينة إبداعية وملونة.

Ukrainian : Цей культурний захід також є частиною кампанії адміністрації Бухаресту, яка має на меті перезапустити імідж румунської столиці як креативного та цікавого найбільшого міста.



South Levantine Arabic : حتكون المدينة الأولى في جنوب شرق أوروبا اللي حتستضيف CowParade ، أكبر حدث فني عام بالعالم ، بين يونيو وأغسطس خلال هالسنة

Ukrainian : Це буде перше місто у південно-східній Європі, яке між червнем і серпнем цього року проведе Парад Корів – найбільший у світі захід публічного мистецтва.



South Levantine Arabic : إعلان اليوم خلا الحكومة تمدد التزامها اللي وعدت فيه في مارس من هالسنة لتمويل عربيات إضافية.

Ukrainian : Оголошення, що з´явилося сьогодні, також розширило зобов´язання уряду, взяте у березні цього року, профінансувати додаткові вагони.



South Levantine Arabic : وجود 300 عربة إضافية زاد العدد إلى 1300 عربة يتم شراؤها لتخفيف الزحمة.

Ukrainian : Додано ще 300 вагонів, що доводить їх загальне число до 1300 одиниць, які будуть закуплені для зниження пасажирського навантаження.



South Levantine Arabic : قال كريستوفر جارسيا ، المتحدث باسم إدارة شرطة لوس أنجلوس ، إن الجاني الذكر المشتبه فيه عم يخضع للتحقيق بتهمة التعدي على ممتلكات الغير وليس التخريب.

Ukrainian : Кристофер Ґарсіа, речник Поліцейського Департамента Лос-Анджелеса, сказав, що розслідування щодо підозрюваного порушника проводиться радше на предмет незаконного проникнення, а не вандалізму.



South Levantine Arabic : ماتخربت العلامة مادياً ؛عدلوا عليه باستخدام القماش المشمع الأسود المزين بعلامات السلام والقلب لتغيير ¨O¨ لقراءة الأحرف الصغيرة ¨e¨.

Ukrainian : Знак не був фізично пошкоджений; його було змінено за допомогою чорного брезенту, прикрашеного знаками миру та серцями, щоб перетворити ¨О¨ на ¨е¨.



South Levantine Arabic : المد الأحمر بيصير بسبب تركيز أعلى من الطبيعي لكارينيا بريفيس ، وهو كائن بحري وحيد الخلية موجود بشكل طبيعي.

Ukrainian : Червоний приплив викликається вищою, ніж зазвичай, концентрацією Кареніа бревіс, природного одноклітинного морського організму.



South Levantine Arabic : العوامل الطبيعية ممكن تتداخل مع بعضها لإنتاج ظروف مثالية ، هذا الشي بيسمح للطحالب بالتزايد في العدد بشكل كبير.

Ukrainian : Природні фактори можуть накладатися один на одного, створюючи ідеальні умови, що дозволяють цим водоростям суттєво збільшитися у кількості



South Levantine Arabic : الطحالب بتنتج سم عصبي بيقدر يعطل الأعصاب في البشر والأسماك.

Ukrainian : Водорості виробляють нейротоксин, який може пошкодити нерви як у людей, так і у риб.



South Levantine Arabic : بالعادة بتموت الأسماك بسبب التركيزات العالية للسموم في المياه.

Ukrainian : Часто риби гинуть у зв´язку з високою концентрацією токсинів у воді.



South Levantine Arabic : البشريمكن يتأثروا لما يتنفسوا الماء المتأثر اللي بتاخذه الرياح والأمواج في الهواء.

Ukrainian : Люди можуть постраждати, вдихаючи заражену воду, яку здіймають у повітря вітер і хвилі.



South Levantine Arabic : في أقصى قوته ، بلغ الإعصار المداري جونو ، اللي سموه على اسم كيس أوراق النخيل بلغة جزر المالديف ، رياحًا متواصلة بلغت سرعتها 240 كيلومترًا في الساعة (149 ميلًا في الساعة).

Ukrainian : На своєму піку тропічний циклон Гону, названий на честь пальмового листя мовою Мальдівів, досягав стійкої швидкості вітру до 240 кілометрів на годину (149 миль на годину).



South Levantine Arabic : اليوم الصبح بكير ، سرعة الرياح كانت حوالي 83 كم / ساعة ، وكان من المتوقع أنها تضعف شوي شوي.

Ukrainian : На початок сьогоднішнього дня швидкість вітру становила близько 83 км/год, і очікувалося його ослаблення.



South Levantine Arabic : علق الاتحاد الوطني لكرة السلة بالولايات المتحدة (NBA) يوم الأربعاء موسمه الاحترافي لكرة السلة بسبب الخوف من COVID-19.

Ukrainian : У середу, Національна баскетбольна асоціація Сполучених Штатів (НБА) призупинила свій професійний баскетбольний сезон через побоювання стосовно Коронавірусної хвороби 2019.



South Levantine Arabic : قرار ال ان بي ايه اجى بعد ما طلع فحص لاعب يوتا جاز لفيروس كوفيد-19 ايجابي.

Ukrainian : НБА винесло це рішення після того, як гравець ¨Юта Джаз¨ отримав позитивний результат тесту на вірус COVID-19.



South Levantine Arabic : بناءً على هالحفرية ، هذا يعني أنه الانقسام أبكر بكثير مما توقعه الدليل الجزيئي.

Ukrainian : З огляду на ці викопні рештки, це означає, що розлам є набагато давнішим, ніж це очікувалось на основі молекулярних доказів.



South Levantine Arabic : هذا بيعني انه لازم نعيد كل شي ،¨ زي ماحكى الباحث في Rift Valley Research Service في إثيوبيا والمؤلف المشارك في الدراسة ، Berhane Asfaw.

Ukrainian : ¨Це означає, що все повинно бути поставлено на місце¨, — говорить дослідник з Дослідницької служби Рифтової долини в Ефіопії і співавтор дослідження Берхан Асфо.



South Levantine Arabic : ولهلأ ، كانت AOL قادرة على تحريك وتطوير سوق الرسائل الفورية في وتيرتها الخاصة ، نظرًا لاستخدامها على نطاق واسع داخل الولايات المتحدة.

Ukrainian : У зв´язку із широким використанням у Сполучених Штатах, дотепер АОЛ могли просувати і розвивати ринок МП у власному темпі.



South Levantine Arabic : مع وجود هذا الترتيب ، يمكن تنتهي هذه الحرية.

Ukrainian : Через досягнуту домовленість цій свободі може настати кінець.



South Levantine Arabic : عدد مستخدمي الياهو! و خدمات مايكروسوفت اذا جمعناهم مع بعض رح ينافس عدد عملاء إيه أو إل.

Ukrainian : Сумарна кількість користувачів послуг Яху! та Майкрософт зможе конкурувати з кількістю клієнтів АОЛ.



South Levantine Arabic : كان تأميم بنك روك الشمالي في 2008 بعد الكشف عن أنه الشركة اخذت دعم طارئ من حكومة المملكة المتحدة.

Ukrainian : Банк Northern Rock було націоналізовано в 2008 році після того, як стало відомо, що компанія отримала від уряду Великої Британії екстрену фінансову допомогу.



South Levantine Arabic : احتاج نورثرن روك للدعم بسبب تعرضه لصدمة خلال أزمة الرهن العقاري في عام 2007.

Ukrainian : Норверн Рок потребував підтримки через свою фактичну заборгованість під час іпотечної кризи у 2007.



[Day7]

South Levantine Arabic : مجموعة فيرجن التابعة للسير ريتشارد برانسون رفضت عرض للبنك قبل تأميم البنك.

Ukrainian : Virgin Group сера Річарда Бренсона відхилила заявку на участь в конкурсі до націоналізації банку.



South Levantine Arabic : في 2010 ، أثناء تأميمه ، تم فصل بنك Northern Rock plc الحالي عن ¨البنك السيئ¨ ، نورثرن روك (إدارة الأصول).

Ukrainian : У 2010 році, під час націоналізації, нинішній роздрібний банк Northern Rock plc було відділено від ¨проблемного¨ банку Northern Rock (управління активами).



South Levantine Arabic : اشترت فيرجن ¨بنك نورثرن روك الجيد¨ بس ، وليس شركة إدارة الأصول.

Ukrainian : Вьоджин купили лише гарний банк Нозен Рок, не трастову компанію.



South Levantine Arabic : عم يحكوا أنه هي المرة الخامسة في التاريخ اللي انتبه فيها الناس أنه مادة مريخية مؤكدة كيميائيًا تسقط على الأرض.

Ukrainian : Вважається, що це вже п´ятий випадок в історії, коли люди спостерігали за тим, що виявилося хімічно підтвердженими уламками з Марсу, які падали на Землю.



South Levantine Arabic : من بين حوالي 24000 نيزك معروف انهم سقطوا على الأرض ، تحققنا من حوالي 34 بس انهم من أصل مريخي.

Ukrainian : Доведено, що з приблизно 24000 відомих метеоритів, які впали на Землю, лише близько 34 мають марсіанське походження.



South Levantine Arabic : خمستعشر من هالصخور بترجع إلى تساقط النيزك في تموز الماضي.

Ukrainian : П'ятнадцять із цих порід з'явилися внаслідок зорепаду в липні минулого року.



South Levantine Arabic : عم يبيعوا بعض الصخور ، وهي نادرة جدًا على الأرض ، من 11000 دولار أمريكي إلى 22500 دولار أمريكي للأونصة ، يعني حوالي عشرة أضعاف تكلفة الذهب.

Ukrainian : Деякі з каменів, які є дуже рідкісними на Землі, продаються за ціною від 11000 до 22500 доларів за унцію, що приблизно в 10 разів більше, ніж вартість золота.



South Levantine Arabic : بعد المسابقة ، لسا كيسيلوفسكي متصدر بطولة السائقين برصيد 2250 نقطة.

Ukrainian : Після цих перегонів Кеселовскі все ще залишається лідером Водійського Чемпіонату з 2250 балами.



South Levantine Arabic : بفرق سبع نقاط ، جونسون في المركز الثاني برصيد 2243.

Ukrainian : Джонсон на сім очок позаду, він займає друге місце з рахунком 2243.



South Levantine Arabic : هاملين بالمركز الثالث ، خسران عشرين نقطة ، بس متقدم بخمس نقاط عن بوير. يحتل Kahne و Truex، Jr. المركز الخامس والسادس على التوالي برصيد 2220 و 2207 نقطة.

Ukrainian : На третьому місці перебуває Хемлін, який відстає на двадцять очок, але на п´ять випереджає Боєра. Кане і Труекс-молодший займають п´яте та шосте місця, відповідно з 2220 і 2207 очками.



South Levantine Arabic : ختم ستيوارت وجوردون وكينسيث وهارفيك أول عشر مراكز ببطولة السائقين وضل أربع سباقات بالموسم.

Ukrainian : Стюарт, Гордон, Кенсет і Гарвік замикають першу десятку турнірної таблиці у Чемпіонаті водіїв при тому, що до кінця сезону залишається чотири гонки.



South Levantine Arabic : وقالت البحرية الأمريكية إنها عم تحقق بالحادث.

Ukrainian : Представник Військово-морских сил США також заявив, что вони розслідують цей інцидент.



South Levantine Arabic : كمان قالوا في بيان انه ¨الطاقم اللي عم يشتغل على تحديد أفضل طريقة لإخراج السفينة بأمان¨.

Ukrainian : Вони також зазначили в заяві: ¨Екіпаж на цей час працює над визначенням кращого способу безпечного вилучення корабля¨.



South Levantine Arabic : كانت السفينة عبارة عن سفينة مضادة للألغام من نوع المنتقم ،وكانت بطريقها إلى بويرتو برنسيسا في بالاوان.

Ukrainian : Тральник класу Евенджер прямував до Пуерто-Принцеса, що на Палавані.



South Levantine Arabic : عينوه للأسطول السابع للبحرية الأمريكية ومقره في ساسيبو ، ناغازاكي في اليابان.

Ukrainian : Він приписаний до Сьомого Флоту ВМС США і дислокується у Сасебо, Нагасакі, Японія.



South Levantine Arabic : وصل الزلم اللي هاجموا مومباي بالقارب في 26 تشرين الثاني 2008، جايبين معهم قنابل يدوية، أسلحة أوتوماتيكية وضربوا أهداف كثير منها خط سكة حديد شاتراباتي شيفاجي تيرمينس المزدحم وفندق تاج محل المشهور.

Ukrainian : Нападники в Мумбаї прибули на човні 26 листопада 2008 року, принісши з собою гранати, автоматичну зброю і вразивши безліч цілей, включаючи переповнену залізничну станцію Чхатрапаті-Шиваджи Термінус і знаменитий готель Тадж-Махал.



South Levantine Arabic : الاستطلاع وجمع المعلومات من جانب ديفيد هيدلي ساعدنا في تمكين العملية من قبل 10 مسلحين من الجماعة الباكستانية المسلحة Laskhar-e-Taiba.

Ukrainian : Розвідка та збір інформації Девіда Хедлі допомогли провести операцію 10 бойовикам пакистанської бойової групи ¨Ласхар-і-Таїба¨.



South Levantine Arabic : وشكل الهجوم ضغط كبير على العلاقات بين الهند وباكستان.

Ukrainian : Напад дуже сильно напружив стосунки між Індією та Пакистаном.



South Levantine Arabic : برفقة هدول المسؤولين، هوأكد لمواطنين تكساس أنه رح يتم اتخاذ خطوات لحماية سلامة الشعب.

Ukrainian : В супроводі тих посадовців він запевнив громадян Техасу, що вживаються заходи забезпечення публічної безпеки.



South Levantine Arabic : قال بيري ، ¨هناك عدد قليل من الأماكن في العالم مجهزة بشكل أفضل لمواجهة التحدي اللي حكو عنه في هي الحالة.¨

Ukrainian : Перрі, зокрема, сказав: ¨У світі мало місць, які були б краще оснащені для вирішення завдань, які ставляться в даному випадку¨.



South Levantine Arabic : قال المحافظ كمان: ¨عرفنا اليوم إنه بعض أولاد بسن المدرسة اتحدد أنهم كانوا على اتصال مع المريض¨.

Ukrainian : Губернатор також заявив: ¨Сьогодні ми дізналися, що деякі діти шкільного віку мали встановлений контакт із пацієнтом.¨



South Levantine Arabic : وصا يحكي كمان ، ¨هي القضية خطيرة. كن مطمئنًا أن نظامنا يعمل كما ينبغي.¨

Ukrainian : Він продовжив: ¨Це серйозний інцидент. Можу вас запевнити, що наша система працює так, як слід.¨



South Levantine Arabic : إذا تم تأكيده ، فإن الاكتشاف يكمل بحث Allen لمدة ثماني سنوات عن Musashi.

Ukrainian : Якщо це буде підтверджено, знахідка завершить восьмирічний пошук Мусасі Алленом.



South Levantine Arabic : بعد رسم خرائط لقاع البحر ، تم العثور على الحطام باستخدام ROV.

Ukrainian : Застосувавши картографування морського дна, затонулий корабель знайшли завдяки ДКА.



South Levantine Arabic : بيحكو انه ألين أحد أغنى أثرياء العالم ، وقد استثمر الكثير من ثروته في الاستكشاف البحري وبدأ سعيه للعثور على موساشي من خلال اهتمامه الدائم بالحرب.

Ukrainian : Один з найбагатших людей світу, Аллен, як кажуть, інвестував значну частину свого багатства в морські дослідження та поставив собі завдання знайти Мусасі, наснажений зацікавленістю свого життя — війною.



[Day8]

South Levantine Arabic : مدحوها النقاد خلال فترة وجودها في أتلانتا وحصلت على تقدير للتعليم الحضري المبتكر.

Ukrainian : Вона отримала схвальні відгуки, коли була в Атланті, і заслужила визнання за інноваційну міську освіту.



South Levantine Arabic : في عام 2009 فازت بلقب المشرف الوطني لهذا العام.

Ukrainian : Вона отримала звання Національного суперінтенданта року у 2009 році.



South Levantine Arabic : لما اعطوهم الجائزة ، مدارس أتلانتا تحسنت كثير في درجات الاختبار.

Ukrainian : Станом на момент нагороджування, у школах Атланти значно покращились результати тестів.



South Levantine Arabic : بعد فترة قليلة ، نشرت The Atlanta Journal-Constitution تقريرًا يظهر مشاكل في نتائج الاختبار.

Ukrainian : Одразу після цього у Журналі-Конституції Атланти опублікували звіт, що викривав проблеми з результатами тестування.



South Levantine Arabic : أظهر التقرير أن درجات الاختبار زادت بسرعة مش معقولة ، وحكى أن المدرسة اكتشفت مشاكل داخليًا بس ماقدرت تتصرف بناءً على النتائج.

Ukrainian : У звіті демонструвалося, що екзаменаційні бали виросли неправдоподібно швидко, і стверджувалося, що школа виявила проблеми у закритому режимі, але не вжила заходів щодо виявленої інформації.



South Levantine Arabic : الأدلة وضحت بعد هيك أنه كان في تلاعب بأوراق الاختبار هول، بالاضافة إلى 34 مسؤول تعليمي غيره، أدين في 2013.

Ukrainian : Згодом довели, що екзаменаційні білети були підроблені; Холлі разом з 34 іншими освітянами звинуватили у 2013 році.



South Levantine Arabic : أكدت الحكومة الأيرلندية على ضرورة التشريع البرلماني ليصححو الوضع.

Ukrainian : Ірландський уряд наголошує, що з метою впорядкування ситуації парламент повинен негайно прийняти відповідне законодавство.



South Levantine Arabic : قال الناطق باسم الحكومة¨من المهم الآن من منظور الصحة العامة والعدالة الجنائية أن يتم سن التشريع في أقرب وقت ممكن¨

Ukrainian : ¨Як з точки зору охорони здоров´я населення, так і з погляду кримінального правосуддя, зараз важливо, щоб цей законопроєкт було затверджено щонайшвидше¨, сказав прессекретар уряду.



South Levantine Arabic : عبر وزير الصحة عن قلقه من شغلتين بالنسبة لصحة الاشخاص يلي بستغلوا الشرعية المؤقّتة للمواد المعنية، وللإدانات المتعلقة بالمخدرات الصادرة من وقت ما بدأ تنفيذ التغييرات غير الدستورية-حالياً.

Ukrainian : Міністр охорони здоров´я висловив занепокоєння як добробутом осіб, які користуються тимчасовою легальністю відповідних речовин, так і судимостями пов´язаними із наркотиками, які було винесено після того, як вже неконституційні зміни вступили в силу.



South Levantine Arabic : كان خاركي عم يتدرب قبل الموسم في Coverciano في إيطاليا بكير اليوم. وكان نازل في فندق الفريق قبل مباراة مقررة يوم الأحد ضد بولونيا.

Ukrainian : Раніше того ж дня Ярке практикувався під час передсезонного тренування в Коверчано в Італії. Він зупинився в готелі команди перед матчем проти Болоньї, що мав відбутися в неділю.



South Levantine Arabic : وكان عايش في فندق الفريق قبل مباراة مقررة يوم الأحد ضد بولونيا.

Ukrainian : Він розмістився в готелі команди незадовго до матчу проти Болоньї, що мав відбутися в неділю.



South Levantine Arabic : كانت الحافلة رايحة على سيكس فلاجز سانت لويس في ولاية ميسوري للفرقة لتلعب قدام حشد نفد.

Ukrainian : Автобус прямував до парку розваг Сикс Флеґс Сент-Луїс в Міссурі, де гурт мав зіграти перед величезним натовпом.



South Levantine Arabic : في الساعة 1:15 يوم السبت الصبح، وحسب ماشافو شهود عيان ، كان الباص عم يمشي بضوء أخضر لما لفت السيارة قدامهاا.

Ukrainian : О 1:15 дня в суботу, згідно з твердженнями свідків, автобус їхав на зелене світло, коли перед ним здійснило поворот авто.



South Levantine Arabic : اعتبارًا من ليلة 9 أغسطس ، كانت عين موراكوت على بعد حوالي سبعين كيلومترًا من مقاطعة فوجيان الصينية.

Ukrainian : У ніч на 9 серпня око урагану Моракот знаходилося приблизно за сімдесят кілометрів від китайської провінції Фуцзянь.



South Levantine Arabic : التقديرات بتحكي أن الإعصار يتحرك نحو الصين بسرعة 11 كم / ساعة.

Ukrainian : За прогнозами тайфун рухатиметься у бік Китаю зі швидкістю 11 км/год.



South Levantine Arabic : أعطوا الركاب مي لما كانو بينتظروا بدرجة حرارة 90 - فهرنهايت.

Ukrainian : Пасажирам давали воду, поки вони чекали у 90-градусну спеку за Фаренгейтом.



South Levantine Arabic : قال قائد الإطفاء سكوت كونس, ¨كان يوم شوب كتير بسانتا كلارا بدرجات حرارة في التسعينات.

Ukrainian : Капітан пожежної бригади Скотт Кунс сказав: ¨У Санта-Кларі було спекотно, температура сягала 90 градусів.



South Levantine Arabic : أي وقت بتكون عالق فيه على أفعوانية حيكون مش مريح ، على أقل تقدير ، و أخد الموضوع ساعة على الأقل ليطلع أول شخص من الركاب .¨

Ukrainian : Застрягнути на американських гірках на будь-який проміжок часу було би некомфортно, м´яко кажучи, і знадобилася щонайменше година, щоби зняти з атракціону першу людину.¨



South Levantine Arabic : كان المفترض أنو يكون شوماخر ، اللي اعتزل في 2006 بعد مافاز ببطولة الفورمولا 1 سبع مرات ، محل المصاب فيليبي ماسا.

Ukrainian : Шумахер, який завершив кар´єру у 2006 році, вигравши чемпіонат Формула-1 сім разів, мав замінити травмованого Феліпе Масса.



South Levantine Arabic : عانى البرازيلي إصابة خطيرة براسه بعد التحطم بسباق الجائزة الكبرى الهنغارية بعام 2009.

Ukrainian : Бразилець зазнав серйозної травми голови після аварії на Угорському Гран-Прі 2009.



South Levantine Arabic : المفروض أنو يطلع ماسا لبقية موسم 2009 على القليله.

Ukrainian : Маса буде відсутній, принаймні, до закінчення сезону 2009 року.



South Levantine Arabic : قال الوزير الرئاسي رودريجو أرياس إنو اختبار أرياس أثبتت إصابته بحالة خفيفة من الفيروس.

Ukrainian : За словами прем´єр-міністра Родріго Аріаса, його тест на легкий випадок вірусу виявився позитивним.



South Levantine Arabic : حالة الرئيس مستقرة ، مع هيك انعزل بالبيت أكتر من يوم.

Ukrainian : Стан здоров´я президента стабільний, хоча він повинен буди ізольований вдома ще декілька днів.



South Levantine Arabic : بغض النظر عن الحرارة والتهاب الحلق ، حاسة اني منيحة وبصحة ممتازة لكمل شغلي عن طريق العمل عن بعد.

Ukrainian : Якщо не брати до уваги температуру та біль у горлі, я почуваюся добре і в формі, щоб виконувати свою роботу у віддаленому режимі.



South Levantine Arabic : قال ارياس ببيان,¨ بتوقع انو قوم بكل واجباتي يوم الاتنين¨.

Ukrainian : ¨Я сподіваюся повернутися до виконання всіх своїх обов´язків у понеділок¨, – оголосив Аріас у своїй заяві.



[Day9]

South Levantine Arabic : فيليسيا ، اللي كانت بيوم عاصفة من الفئة 4 على مقياس سافير سيمبسون للأعاصير، ضعفت لمنخفض استوائي قبل ما تتلاشى يوم التلات.

Ukrainian : Циклон Феліція, що був ураганом 4 категорії за шкалою Саффіра-Сімпсона, зменшився до тропічної депресії перед тим, як розвіятись у вівторок.



South Levantine Arabic : ضل من بقاياها أمطار بأغلب الجزر ، بالرغم من هالاشي لهلأ ، ما تم الإبلاغ عن أي أضرار أو فيضانات.

Ukrainian : Відголоски його стали наслідком злив на багатьох островах, хоча поки що немає інформації про нанесену шкоду чи повені.



South Levantine Arabic : حكوا عن الأمطار ، اللي وصلت لـ 6.34 بوصة عند المقياس في أواهو بأنها ¨مفيدة¨.

Ukrainian : Опади, які досягали 6,34 дюйма на вимірювальних пристроях на Оаху, були описані як ¨корисні¨.



South Levantine Arabic : بعض الهطولات المطرية صاحبها عواصف رعدية وبرق متكرر.

Ukrainian : Частина опадів супроводжувалася грозами й частими блискавками.



South Levantine Arabic : حاول Twin Otter انو يهبط في كوكودا امبارح برحلة CG4684 التابعة لشركة الخطوط الجوية PNG ، وهي عنجد التغت قبل هيك.

Ukrainian : Твін Оттер авіаліній ПНГ рейс CG4684 вчора намагався сісти у Кокоді, але посадку було перервано.



South Levantine Arabic : قبل حوالي عشر دقايق من لما كان مقرر انه يهبط باقترابه الثاني هو اختفى.

Ukrainian : Приблизно за десять хвилин до того, як він мав сісти з другої спроби, літак зник.



South Levantine Arabic : اتحدد مكان الحادث اليوم ومامنقدر نوصله لدرجة أنو شرطيين نزلو بالغابة حتى يطلعوا لمكان الحادث و يدورو على ناجين.

Ukrainian : Місце катастрофи було знайдене сьогодні, і воно є настільки недоступним, що двох поліцейських було скинуто у джунглі для того, щоб вони пройшли до цього місця пішки і пошукали тих, хто вижив.



South Levantine Arabic : وكمان صعبت عملية البحث نفس الأحوال الجوية السيئة اللي تسببت بفشل الهبوط.

Ukrainian : Пошук був ускладнений тією самою поганою погодою, що спричинила перервану посадку.



South Levantine Arabic : حسب التقارير ، انفجرت شقة بشارع ماكبث لأنو تسرب غاز.

Ukrainian : Згідно зі звітами, квартира на Макбет Стріт вибухнула через витік газу.



South Levantine Arabic : كان في مسؤول بشركة الغاز عم يحكي عن مكان الحادث بعد ما اتصل حدا من الجيران لأنو تسرب الغاز.

Ukrainian : Працівник газової компанії був викликаний на місце події після дзвінка сусіда з приводу витоку газу.



South Levantine Arabic : لما وصل المسؤول ، انفجرت الشقة.

Ukrainian : Коли службовець приїхав, квартира вибухнула.



South Levantine Arabic : فش أخبار عن إصابات خطيرة ، بس اتعالج عالقليلة خمس أشخاص كانوا بمكان الانفجار وقت الانفجار من أعراض الصدمة.

Ukrainian : Не повідомлялося про серйозні травми, але щонайменше п´ятьох людей, що були на місці під час вибуху, лікували від симптомів шоку.



South Levantine Arabic : ما كان في حدا داخل الشقة.

Ukrainian : Нікого не було всередині квартири.



South Levantine Arabic : بهداك الوقت ، طلع تقريبا 100مواطن من المنطقة.

Ukrainian : На той момент близько 100 жителів було евакуйовано з цієї зони.



South Levantine Arabic : رح يرجعو الجولف والرجبي للألعاب الأولمبية.

Ukrainian : Планується повернення до програми Олімпійських ігор як гольфу, так і регбі.



South Levantine Arabic : صوّتت اللجنة الأولمبية الدولية انهم يضموا الرياضات باجتماع مجلسها التنفيذي ببرلين اليوم. و اختارو الرغبي، وبالتحديد اتحاد الرغبي، والجولف على حساب خمس رياضات تانية لينظروا بمشاركتهم بالأولمبياد.

Ukrainian : Сьогодні у Берліні Міжнародний Олімпійський Комітет на зустрічі правління проголосував за те, щоб включити ці види спорту. Регбі, а саме регбі-юніон, та гольф були обрані з-поміж п´яти інших видів спорту для включення до Олімпійських ігор.



South Levantine Arabic : حاولت الاسكواش والكاراتيه ورياضات الدوارة الدخول للبرنامج الأولمبي وكمان البيسبول والكرة اللينة، اللي اتصوتلها تكون برا الألعاب الأولمبية في 2005.

Ukrainian : Сквош, карате та роликовий спорт намагалися потрапити в Олімпійську програму так само, як бейсбол і софтбол, проти яких на Олімпійських іграх проголосували в 2005 році.



South Levantine Arabic : التصويت لسا لازم يتصدق من اللجنة الأولمبية الدولية الكاملة باجتماعها بأكتوبر في كوبنهاغن.

Ukrainian : Голосування ще має бути затверджене повним складом Міжнародного олімпійського комітету на його жовтневому засіданні в Копенгагені.



South Levantine Arabic : مش الكل كان بيدعم دخول النساء في الرتب.

Ukrainian : Включення жіночих рангів було пітримано не всіма.



South Levantine Arabic : قال أمير خان يلي أخد الميدالية الفضية بالألعاب الأولمبية بعام 2004, ¨جواتي ، بتوقع أنو مش مفروض على النسوان يقاتلوا. هاد رأيي.¨

Ukrainian : Володар срібної медалі Олімпійських ігор 2004 року Аамір Хан сказав: ¨У глибині душі я вважаю, що жінкам не слід змагатися. Це моя точка зору¨.



South Levantine Arabic : بالرغم من تعليقاته ، قال إنو رح يدعم المتنافسين البريطانيين بأولمبياد 2012 اللي رح تصير بلندن.

Ukrainian : Незважаючи на свої коментарі, він заявив, що буде підтримувати британських спортсменів на Олімпійських іграх 2012 року в Лондоні.



South Levantine Arabic : صارت المحاكمة بمحكمة التاج ببرمنغهام وخلصت بيوم 3 أغسطس.

Ukrainian : Процес відбувався у Бірмінгемському Королівському Суді та завершився 3 серпня.



South Levantine Arabic : رفض المذيع ، اللي اعتقل بمكان الحادث ، الهجوم و ادعى أنو استخدم العمود لحماية حاله من الأزاز اللي رموه عليه حوالي تلاتين شخص.

Ukrainian : Ведучий, якого було затримано на місці подій, спростував напад та заявив, що користувався жердиною для захиститу від пляшок, які кидали в нього близько тридцяти осіб.



South Levantine Arabic : و انحكم بليك بمحاولة إفساد مسار العدالة.

Ukrainian : Блейк був також звинувачений у спробі спотворити хід правосуддя.



South Levantine Arabic : قال القاضي لبليك بأنه كان ¨تقريباً ما في مهرب منه¨ أنه رح ينسجن.

Ukrainian : Суддя повідомив Блейку, що це було ¨майже неминуче¨, що його посадять у в´язницю.



[Day10]

South Levantine Arabic : الطاقة المظلمة هي قوة ما بتنشاف أبدا موجودة بشكل مستمر بالكون.

Ukrainian : Темна енергія – це абсолютно невидима сила, яка має постійний вплив на всесвіт.



South Levantine Arabic : وجودها مابيظهر إلا بسبب أثرها على توسع الكون.

Ukrainian : Про її існування відомо лише через її вплив на розширення Всесвіту.



South Levantine Arabic : اكتشف العلماء أشكال أرضية متناثرة على سطح القمر اسمها الندبات الفصية اللي نتجت على ما يبدو بسبب تقلص القمر ببطء شديد.

Ukrainian : Учені визначили форми рельєфу на поверхні Місяця, що мають назву лобаті смужки, які, очевидно, були наслідком дуже повільного зменшення розмірів Місяця.



South Levantine Arabic : لقيو هاي النتوءات بكل مكان عالقمر و واضح انها تعرضت للحد الأدنى من العوامل الجوية ، يلي بخلينا نقول انو الأحداث الجيولوجية اللي عملتها كانت حديثة نوعا ما.

Ukrainian : Ці укоси, які не виглядають вивітреними, виявили на всій поверхні Місяця, і це означає, що геологічні процеси, які їх створили, відбулися не так давно.



South Levantine Arabic : بتعارض هاي النظرية الادعاء بأنو القمر ما فيو أي نشاط جيولوجي.

Ukrainian : Ця теорія заперечує твердження, що на Місяці цілком відсутня геологічна активність.



South Levantine Arabic : ادعى أنه الزلمة ساق سيارة بثلث دواليب ملغمة بمتفجرات بزحمة الناس.

Ukrainian : Чоловік нібито врізався на триколісному транспорті з вибухівкою у натовп.



South Levantine Arabic : الشخص المشتبه بتفجير القنبلة اعتقلوه، بعد إصابته بجروح بسبب الانفجار.

Ukrainian : Чоловіка, підозрюваного у детонації бомби, було затримано зі значними травмами від вибуху.



South Levantine Arabic : بعده اسمه مش معروف للسلطات ، مع أنهم بعرفو أنو بينتمي لمجموعة الأويغور العرقية.

Ukrainian : Влада й досі не знає його імені, хоча їм відомо про його приналежність до уйгурської етнічної групи.



South Levantine Arabic : نادية ، الولدانة في 17 سبتمبر 2007 ، بعملية قيصرية بعيادة الأمومة في أليسك ، روسيا ، وزنها 17 رطل 1 أونصة.

Ukrainian : Надя, народжена 17 вересня 2007 року за допомогою кесаревого розтину у пологовому будинку в Алейську, Росія, важила 17 фунтів 1 унцію.



South Levantine Arabic : صرحت الأم¨كلنا كنا في حالة صدمة,¨.

Ukrainian : ¨Ми всі були просто в шоці,¨ — заявила мати.



South Levantine Arabic : لما انسألت عن اللي قاله الأب ، جاوبت ¨ماقدر أنو يقول شي - هو وقف هناك وهو برمش.¨

Ukrainian : Коли в неї запитали, що сказав батько, вона відповіла: ¨Він нічого не міг сказати — просто стояв там і кліпав очима¨.



South Levantine Arabic : رح يتصرف متل المي. هو شفاف تمامًا متل المي.

Ukrainian : Воно буде поводитися як вода. Воно прозоре, просто як вода.



South Levantine Arabic : لهيك إذا كنت واقف جنب الشاطئ ، رح تقدر تشوف أي حصى أو مواد لزجة موجودة في القاع.

Ukrainian : Так що, якби ви стояли на березі, ви могли б бачити кожен камінчик на дні.



South Levantine Arabic : وحسب ما منعرف ، في جسم كوكبي واحد بس بيعرض ديناميكية أكثر من تيتان ، واسمه الأرض,¨ أضاف ستوفان.

Ukrainian : Наскільки ми знаємо, є лише одне планетарне тіло, яке проявляє більше динамізму, ніж Титан, і його назва — Земля, — додав Стофан.



South Levantine Arabic : بدأت هاي القضية بأول كانون الثاني، لما بدأ كتير من السكان المحليين يشكوا لمكتب بريد أوبانازاوا أنهم ما استلموا بطاقات السنة الجديدة التقليدية المتعودين عليها.

Ukrainian : Цим питанням почали займатися 1-го січня, після того як десятки місцевих жителів почали надсилати скарги до поштового відділення Обанадзави щодо неотриманих традиційних та звичних новорічних листівок.



South Levantine Arabic : بعت مكتب البريد امبارح اعتذاره للمواطنين ووسائل الإعلام بعد ما اكتشف أنو الصبي خبى أكتر من 600 وثيقة بريدية ، بما فيها 429 بطاقة بريدية بمناسبة السنة الجديد ، مش مسلمها لصحابها المقصودين.

Ukrainian : Поштове відділення вчора принесло свої вибачення громадянам і засобам масової інформації, виявивши, що хлопець сховав більше 600 поштових документів, включно з 429 новорічними листівками, які не було доставлено до їхніх адресатів.



South Levantine Arabic : أطلقت المركبة المدارية القمرية غير المأهولة تشاندرايان-1 مسبار تأثير القمر (إم آي بي) تبعها، اللي انطلق لسطح القمر بسرعة 1.5 كيلومتر في الثانية (3000 ميل في الساعة) ، ونجح بالهبوط قريب من القطب الجنوبي للقمر.

Ukrainian : Безпілотний місячний орбітальний апарат ¨Чандраян-1¨ випустив свій місячний ударний зонд (MIP), який пронісся над поверхнею Місяця зі швидкістю 1,5 кілометра за секунду (3 000 миль на годину) та успішно здійснив жорстку посадку біля Південного полюса Місяця.



South Levantine Arabic : بالاضافة لحمله لتلات أدوات علمية مهمة ، حمل المسبار القمري كمان صورة العلم الوطني الهندي مرسومة عكل الجهات.

Ukrainian : Крім трьох важливих наукових інструментів, місячний зонд також мав зображення індійського національного прапора, намальованого з усіх боків.



South Levantine Arabic : بحسب كلام من سيريبورن في مؤتمر صحفي,¨شكرا لكل اللي دعموا مدان زيي¨.

Ukrainian : ¨Дякую тим, хто підтримав такого ув´язненого, як я¨, - цитували Сіріпорна на прес-конференції.



South Levantine Arabic : ممكن ما يوافق البعض لكني ما بهتم.

Ukrainian : Деякі можуть не погодитися, але мені все одно.



South Levantine Arabic : أنا فرحان لأنه في أشخاص عندهم استعداد لدعمي.

Ukrainian : Я рада, що є люди, які хочуть мене підтримати.



South Levantine Arabic : من وقت استقلال باكستان عن الحكم البريطاني بسنة 1947 ، عيّن الرئيس الباكستاني ¨وكلاء سياسيين¨ ليحكموا المناطق القبلية ، اللي عندهم فيها سيطرة شبه كاملة على المناطق.

Ukrainian : Після оголошення у 1947 році незалежності Пакистану від британского управління, Президент Пакистану призначив ¨політичних агентів¨ для керівництва ФКПТ, які впровадили практично повний автономний контроль над районами.



South Levantine Arabic : هدول العملاء مسؤولبن عن تقديم الخدمات الحكومية والقضائية بموجب المادة 247 من الدستور الباكستاني.>

Ukrainian : Ці агенти несуть відповідальність за надання державних і судових послуг відповідно до Статті 247 Конституції Пакистану.



South Levantine Arabic : انهار فندق في مكة المكرمة ، المدينة الإسلامية المقدسة حوالي الساعة عشرة الصبح اليوم بالتوقيت المحلي.

Ukrainian : Сьогодні близько 10 години ранку за місцевим часом у Мецці, священному місті ісламу, обвалився гуртожиток.



South Levantine Arabic : وكان ساكن في المبنى عدد من الحجاج اللي اجوا لزيارة المدينة المقدسة عشية الحج.

Ukrainian : У будівлі проживали паломники, які відвідували священне місто напередодні Хаджу.



[Day11]

South Levantine Arabic : أغلب الزوار بالفندق كانوا مواطنين من دولة الإمارات العربية المتحدة.

Ukrainian : Гостями готелю були переважно громадяни Об´єднаних Арабських Еміратів.



South Levantine Arabic : عدد المتوفين مش أقل من 15 ، وهالرقم متوقع أنو يرتفع.

Ukrainian : Кількість загиблих складає щонайменше 15 осіб, і очікується, що ця цифра буде рости.



South Levantine Arabic : ليونوف ، المعروف كمان باسم ¨رائد الفضاء الأول رقم .11‎¨، كان جزء من فريق رواد الفضاء الأصلي للاتحاد السوفيتي.

Ukrainian : Леонов, також відомий як ¨космонавт №11¨, був членом першої команди космонавтів Радянського Союзу.



South Levantine Arabic : بتاريخ 18 مارس 1965 ، صار أول نشاط مأهول خارج المركبة (EVA) ، أو ¨مسيرة واحدة في الفضاء¨، و ضل وحيد برا المركبة الفضائية بزيادة بسيطة عن اطنعشر دقيقة.

Ukrainian : 18 березня 1965 року він виконав першу позакорабельну діяльність (ПКД), або ¨вихід у відкритий космос¨, залишившись один поза космічним кораблем трохи більше ніж на дванадцять хвилин.



South Levantine Arabic : حصل على ¨بطل الاتحاد السوفيتي¨، وهو أعلى وسام للاتحاد السوفياتي ، لشغله.

Ukrainian : За свою роботу він одержав ¨Героя Радянського Союзу¨ – найвизначнішу нагороду в Радянському Союзі.



South Levantine Arabic : بعد عشر سنين ، استلم قيادة الجزء السوفيتي من مهمة أبولو سويوز ، وهالإشي رمز لإنتهاء سباق الفضاء.

Ukrainian : Десять років по тому він очолив радянську частину місії Аполлон-Союз, що символізувала закінчення космічної гонки.



South Levantine Arabic : قالت: ¨فش معلومات استخبارية بتبين وقوع هجوم وشيك.

Ukrainian : Вона сказала: ¨Не існує даних, щоб припустити, що атака буде неминучою.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، تنزيل مستوى التهديد لمستوى شديد ما بيعني أنو التهديد الشامل راح.¨

Ukrainian : Однак зниження рівня небезпеки до серйозного не означає, що загроза в цілому відступила¨.



South Levantine Arabic : بالوقت اللي السلطات مش متأكدة من مصداقية التهديد ، هيئة النقل بولاية ماريلاند سكرته بطلب من مكتب التحقيقات الفيدرالي.

Ukrainian : Хоч влада і не певна, чи загроза справжня, Транспортне управління Меріленду все ж перекрило рух за наполяганням ФБР.



South Levantine Arabic : استخدموا القلابات لتسكير مدخل النفق وكمان وفروا مساعدة من 80 شرطي ليوجهوا السيارات لتحويلات.

Ukrainian : Самоскиди викорисовувалися для блокування в´їздів у метро, а 80 поліціянтів допомогали направити автомобілістів в об´їзд.



South Levantine Arabic : ماوصلت أخبار عن تأخيرات بحركة المرور الكثيفة على الحزام, الطريق التاني للمدينة.

Ukrainian : Як повідомлялося, на кільцевій — альтернативній дорозі міста — не було значних затримок руху.



South Levantine Arabic : أعلنت نيجيريا إنها بتخطط لتنضم لمنطقة التجارة الحرة القارية الأفريقية بالأسبوع اللي كان قبل القمة.

Ukrainian : Раніше Нігерія оголосила, що планувала приєднатися до Африканської континентальної зони вільної торгівлі тиждень перед самітом.



South Levantine Arabic : أعلن مفوض التجارة والصناعة بالاي يو ألبرت موشانجا أنو بنين رح تنضم.

Ukrainian : Представник Комітету з торгівлі та промисловості АС Альберт Мучанга оголосив про приєднання Беніну.



South Levantine Arabic : قال المفوض: ¨ما اتفقنا لسا على قواعد المنشأ و امتيازات التعريفة ، بس الإطار اللي عنا بكفي لنبدأ التداول في 1 يوليو 2020¨.

Ukrainian : Комісар сказав: ¨Ми ще не узгодили правила походження товару та митні пільги, але наявної у нас інфраструктури достатньо, щоб розпочати торгівлю 1 липня 2020 року¨.



South Levantine Arabic : ضلت المحطة على اتجاهها، مع انهم خسروا الجيروسكوب قبل هيك بمهمة المحطة الفضائية ، حتى آخر المشي في الفضاء.

Ukrainian : Станція зберегла своє положення, незважаючи на втрату гіроскопа на ранньому етапі польоту космічної станції, до кінця виходу у відкритий космос.



South Levantine Arabic : ذكر شياو وشاريبوف أنهم صارو على مسافة آمنة من محركات تعديل الموضع.

Ukrainian : Чао та Шапіров прозвітували про знаходження на безпечній відстані від двигунів зміни положення.



South Levantine Arabic : المراقبة الأرضية الروسية فعلت الطيارات و رجعت الوضع الطبيعي للمحطة.

Ukrainian : Російський центр керування активував двигуни, і нормальне положення станції було відновлено.



South Levantine Arabic : انرفعت القضية بولاية فرجينيا لأنها موطن شركة AOL الرائدة بتقديم خدمات الإنترنت ، وهي الشركة اللي حرضت عالاتهامات.

Ukrainian : Справу відкрили у Вірджинії, оскільки саме в цьому штаті зареєстрований провідний постачальник послуг інтернету АОЛ – компанія, яка висунула звинувачення.



South Levantine Arabic : هاي هي المرة الأولى اللي صار فيها إدانة باستعمال التشريع اللي انحط في 2003 ليقللوا من البريد الإلكتروني الجماعي ، اللي معروف باسم البريد العشوائي ، من التوزيع اللي مش مرغوب فيه لصناديق بريد المستخدمين.

Ukrainian : Це перший випадок, коли було висунуто обвинувачення відповідно до закону, прийнятого у 2003 році, з метою обмеження розсилки електронних листів користувачам, тобто спама, від небажаних відправників.



South Levantine Arabic : دخل جيسوس اللي عمره 21 سنة لمانشستر سيتي السنة الماضية بيناير 2017 وكان قبل هيك بنادي بالميراس البرازيلي مقابل مبلغ 27 مليون جنيه إسترليني.

Ukrainian : 21-річний Жезус прийшов у Манчестер Сіті з бразильського клубу Палмейрас у січні минулого 2017 року за гонорар, як кажуть, у 27 мільйонів фунтів.



South Levantine Arabic : من هداك الوقت ، شارك البرازيلي في 53 مباراة للنادي بكل المسابقات وفوت 24 هدف.

Ukrainian : Відтоді бразилець брав участь в 53 матчах за клуб у всіх змаганнях і забив 24 голи.



South Levantine Arabic : وكمان عبر الدكتور لي عن قلقه عشان التقارير اللي قالت أنو الأطفال بتركيا انصابوا بفيروس أنفلونزا الطيور A (H5N1) بدون ما يمرضوا.

Ukrainian : Д-р Лі так само виявив стурбованість з приводу повідомлень про те, що в даний час в Туреччині діти інфікуються вірусом пташиного грипу A (H5N1), при цьому не хворіючи.



South Levantine Arabic : وقال انو بعض الدراسات بتقول انو المرض لازم يصير مش خطير قبل ما يتسبب بوباء عالمي.

Ukrainian : Він відзначив, що деякі дослідження припускають, що захворювання стане менш летальним, перш ніж зможе спричинити глобальну епідемію.



South Levantine Arabic : في قلق من انو المريضين ممكن يضلو يتسببوا بإصابة كتير ناس بسبب اتباعهم روتينهم اليومي إذا ضلت أعراض الأنفلونزا خفيفة.

Ukrainian : Існує занепокоєння, що пацієнти можуть продовжувати інфікувати більше людей, якщо будуть займатись щоденними справами, коли симптоми грипу залишатимуться слабовираженими.



South Levantine Arabic : قالت ليزلي أون ، المتحدثة باسم مؤسسة كومن ، إنو المنظمة عملت قاعدة جديدة ما بتسمح بالمنح أو التمويل للمنظمات اللي خاضعة لتحقيق قانوني.

Ukrainian : Леслі Аун, спікер фонду Комен, повідомила, що організація розробила нове правило, що не дозволяє надавати гранти або фінансування організаціям, щодо яких ведеться розслідування.



[Day12]

South Levantine Arabic : استبعدت سياسة Komen منظمة الأبوة المخططة بسبب تحقيق لسا ما خلص عن طريقة صرف منظمة الأبوة المخططة والتبليغ عن أموالها اللي بديرها الممثل كليف ستيرنز.

Ukrainian : Поліція Комена дискваліфікувала Плановане Батьківство через розслідування, що триває щодо того, як Плановане Батьківство витрачає та звітує про свої гроші, яке проводить Представник Кліфф Стернз.



South Levantine Arabic : ستيرن بيحقق بإنو إذا كانت الضرايب عم تُستخدم لتمويل عمليات الإجهاض عن طريق تنظيم الأسرة بدوره رئيس للجنة الفرعية للرقابة والتحقيقات ، اللي بتندرج تحت لجنة الطاقة والتجارة بمجلس النواب.

Ukrainian : Стеарнс у своїй ролі голови Підкомітету Нагляду та Розслідувань, який знаходиться під керівництвом Комітету Палати Представників із Енергії та Комерції, розслідує чи використовувалися податки для фінансування абортів через Пленнед Перентгуд.



South Levantine Arabic : فاز حاكم ولاية ماساتشوستس السابق ميت رومني بالانتخابات التمهيدية الرئاسية للحزب الجمهوري بفلوريدا يوم التلاتا بأكتر من 46 بالمية من الأصوات.

Ukrainian : Колишній губернатор штату Массачусетс Мітт Ромні у вівторок переміг у президентських праймеріз Республіканської партії у Флориді з понад 46 відсотками голосів.



South Levantine Arabic : واحتل نيوت جينجريتش رئيس مجلس النواب الأمريكي السابق بالمرتبة التانية بنسبة 32٪.

Ukrainian : Колишній спікер Палати представників США Ньют Гінгріч зайняв друге місце, отримавши 32 відсотки.



South Levantine Arabic : الفايز يوخد كل شي ، أعطت فلوريدا كل مندوبينها الخمسين لرومني ، يلي دفعه لقدام باعتباره المرشح الأول لترشيح الحزب الجمهوري.

Ukrainian : Флорида, як вирішальний штат, віддала усі п´ятдесят голосів делегатів Ромні, підштовхнувши його до висунення в якості лідера в номінацію від Республіканської партії.



South Levantine Arabic : وقال منظمين الاحتجاج إنو حوالي 100 ألف شخص حضروا بمدن ألمانية متل برلين وكولونيا وهامبورغ وهانوفر.

Ukrainian : Організатори протесту сказали, що 100 000 людей вийшли в таких німецьких містах як Берлін, Кельн, Гамбург та Гановер.



South Levantine Arabic : ببرلين ، قدرتهم الشرطة حوالي 6500 متظاهر.

Ukrainian : За оцінками поліції, на протесті у Берліні налічується 6500 учасників.



South Levantine Arabic : وصار في احتجاجات كمان بباريس وصوفيا في بلغاريا وفيلنيوس في ليتوانيا وفاليتا في مالطا وتالين في إستونيا وإدنبرة وغلاسكو في اسكتلندا.

Ukrainian : Протести також відбулися у Парижі, Софії (Болгарія), Вільнюсі (Литва), Валетті (Мальта), Таллінні (Естонія), Единбурзі та Ґлазґо (Шотландія).



South Levantine Arabic : بلندن ، اتظاهر حوالي 200 شخص برا مكاتب بعض أصحاب حقوق الطبع والنشر الرئيسيين.

Ukrainian : Близько 200 осіб протестували біля офісів великих власників авторських прав у Лондоні.



South Levantine Arabic : بالشهر الماضي ، كان في احتجاجات كبيرة ببولندا لما وقعت هاي الدولة على اتفاقية ACTA ، يلي خلى الحكومة البولندية توخد قرار بعدم التصديق على الاتفاقية ،بالوقت الحالي.

Ukrainian : Минулого місяця у Польщі відбулись масові протести, коли країна підписала ТУПК, що призвело до того, що польський уряд вирішив поки що не ратифікувати угоду.



South Levantine Arabic : قامت لاتفيا وسلوفاكيا بتأخير عملية الانضمام إلى ACTA.

Ukrainian : Латвія та Словаччина відклали процес приєднання до ТУПК.



South Levantine Arabic : بتطالب منظمة تحرير الحيوانات والجمعية الملكية منع القسوة على الحيوانات (RSPCA) مرة تانية بتثبيت إلزامي لكاميرات الدوائر التلفزيونية المغلقة بكل المسالخ الأسترالية.

Ukrainian : Організація Звільнення тварин і Королівське товариство із запобігання жорстокому поводженню з тваринами (КТЗЖПТ) знову закликають до обов´язкової установки камер спостереження на всіх австралійських бійнях.



South Levantine Arabic : قال كبير المفتشين RSPCA New South Wales ، David O´Shannessy ، لـ ABC انو المراقبة والتفتيش على المسالخ لازم تكون منتشرة بكل أستراليا.

Ukrainian : Головний інспектор КТЗЖТ Нового Південного Уельсу Девід О´Шеннессі розповів АТК, що спостереження і перевірки місць забою мають стати звичним явищем в Австралії.



South Levantine Arabic : ¨أكيد السي سي تي في رح ترسل إشارة قوية للأشخاص اللي بيشتغلوا مع الحيوانات انو رفاهيتهم إلها أولوية قصوى.¨

Ukrainian : ¨Система відеоспостереження неодмінно нагадає людям, які працюють з тваринами, про те, що добробут тварин є найвищим пріоритетом¨.



South Levantine Arabic : خريطة الزلازل الدولية للمسح الجيولوجي بالولايات المتحدة عم تفرجينا انه مافي زلازل في أيسلندا في الأسبوع الماضي.

Ukrainian : Якщо вірити даним міжнародної карти землетрусів Геологічної служби США, за попередній тиждень землетрусів у Ісландії зафіксовано не було.



South Levantine Arabic : مكتب الأرصاد الجوية الأيسلندي حكى انه ما في نشاط زلزالي في منطقة هيكلا في الساعات ال 48 الماضية.

Ukrainian : Метеорологічний Офіс Ісландії також повідомив про відсутність сейсмічної активності у районі Гекла протягом останніх 48 годин.



South Levantine Arabic : نشاط الزلزال الكبير اللي صار سبب تغيير المرحلة في 10 مارس على الجانب الشمالي الشرقي من قمة البركان كالديرا.

Ukrainian : Значна сейсмічна активність, що призвела до зміни фази, сталася 10 березня на північно-східній стороні вершини кальдери вулкана.



South Levantine Arabic : ابلغو عن غيوم مظلمة لا علاقة لها بأي نشاط بركاني عند قاعدة الجبل.

Ukrainian : У підніжжя гори були виявлені темні хмари, не пов´язані з вулканічною діяльністю.



South Levantine Arabic : الغيوم اعطتنا احتمالية انه حيصير ارتباك حول ما إذا كان صار ثوران فعلي.

Ukrainian : Хмари вносили ймовірність плутанини щодо того, чи справді сталося виверження.



South Levantine Arabic : لو انه كان فيها 120 إلى 160 متر مكعّب وقود على متنها لما واجهت الريح والامواج الواطية والعالية دفعتها لشي بيشبه الامواج الجدارية.

Ukrainian : Луно мав 120-160 кубічних метрів палива на борту, коли зазнав аварії, і сильні вітри та хвилі викинули його на хвилеріз.



South Levantine Arabic : وأنقذت طائرات الهليكوبتر الطاقم الاثني عشر وكانت الإصابة الوحيدة هي كسر في الأنف.

Ukrainian : Гелікоптери врятували дванадцять членів екіпажу, а зламаний ніс став єдиним отриманим пошкодженням.



South Levantine Arabic : كانت السفينة التي يبلغ طولها 100 متر في طريقها لالتقاط حمولتها المعتادة من الأسمدة ، وكان المسؤولين يخشون في البداية من أن السفينة قد تفرغ حمولة.

Ukrainian : 100-метрове судно знаходилося в дорозі, щоб забрати свій стандартний вантаж добрив, і спочатку чиновники побоювалися, що судно може пролити вантаж.



South Levantine Arabic : مر التعديل المقترح بالفعل على المجلسين بعام 2011.

Ukrainian : Запропонована поправка вже прийнята обома палатами в 2011 році.



South Levantine Arabic : انعمل تغيير في الدورة التشريعية لما مجلس النواب حذف الجملة الثانية بالأول بعدين أقرها مجلس الشيوخ بنفس الشكل يوم الاثنين.

Ukrainian : Зміна була зроблена цією законодавчою сесією, коли друге речення спочатку було видалено Палатою Представників, а потім пройшло у схожій формі в Сенаті в понеділок.



South Levantine Arabic : الفشل في الحكم الثاني اللي بيمنع الاتحادات من نفس الجنس حيفتح الباب قدام الاتحادات المدنية بالمستقبل.

Ukrainian : Провал другого речення, яке пропонує заборонити одностатеві цивільні союзи, може теоретично відкрити двері для цивільних союзів у майбутньому.



[Day13]

South Levantine Arabic : بعد هالعملية ، ستتم مراجعة HJR-3 مرة أخرى من قبل الهيئة التشريعية المنتخبة التالية في 2015 أو 2016 للبقاء في العملية.

Ukrainian : Після цього процесу, спільна резолюція під символом HJR-3 буде знову переглянута наступним обраним законодавчим органом у 2015 або 2016 році, щодо її залишення в дії.



South Levantine Arabic : تشمل إنجازات فوتييه خارج التوجيه إضرابًا عن الطعام في عام 1973 ضد ما اعتبره رقابة سياسية.

Ukrainian : Серед досягнень Вот´є, крім режисури, можна згадати голодовку 1973 року проти того, що він вважав політичною цензурою.



South Levantine Arabic : تم تغيير القانون الفرنسي. عاد نشاطه إلى عمر 15 سنة لما انضم إلى المقاومة الفرنسية خلال الحرب العالمية الثانية.

Ukrainian : Французьке законодавство зазнало змін. Його активізм повернувся у 15 років, коли він приєднався до французького Руху Опору за часів Другої світової війни.



South Levantine Arabic : كتب عن حاله كتاب عام 1998.

Ukrainian : Він задокументував себе у книзі 1998 року.



South Levantine Arabic : في الستينيات رجع للجزائر المستقلة-جديد لتعليم إخراج الأفلام.

Ukrainian : У 1960 роках він повернувся в Алжир, що нещодавно здобув незалежність, щоб викладати кінорежисуру.



South Levantine Arabic : مات لاعب الجود الياباني هيتوشي سايتو الفائز بميداليتين ذهبيتين أولمبيين وعمره 54 عاما.

Ukrainian : Хітоші Сайто, японський дзюдоїст та володар двох золотих медалей Олімпійських ігор, помер у віці 54-х років.



South Levantine Arabic : اعلنو عن سبب الوفاة على أنه سرطان القناة الصفراوية داخل الكبد.

Ukrainian : Причиною смерті назвали рак внутрішньопечінкових жовчних проток.



South Levantine Arabic : مات في أوساكا يوم الثلاثاء.

Ukrainian : Він помер в Осаці у вівторок.



South Levantine Arabic : بالإضافة إلى انه كان البطل الأولمبي والعالمي السابق ، كان سايتو رئيس لجنة التدريب في اتحاد جميع اليابان للجودو في وقت وفاته.

Ukrainian : Крім титулу чемпіона Олімпійських ігор та світу, Сайто на момент своєї смерті ще й обіймав посаду голови тренувального комітету Японської федерації дзюдо.



South Levantine Arabic : وحضر الحفل مش اقل من 100 شخص للاحتفال بالذكرى السنوية الأولى لزوجين صار زواجهم العام الماضي.

Ukrainian : Принаймні 100 людей відвідали вечірку на честь святкування першої річниці пари, чиє весілля відбулося минулого року.



South Levantine Arabic : وقال مسؤولين إنه كان من المفروض إقامة حدث رسمي في الذكرى السنوية بعدين.

Ukrainian : За інформацією офіційних представників, церемонію річниці було заплановано на пізнішу дату.



South Levantine Arabic : كان الزوجان قد تزوجا في تكساس قبل عام وجاءا إلى بوفالو للاحتفال مع الأصدقاء والأقارب.

Ukrainian : Пара побралася у Техасі один рік тому, і приїхала до Баффало, щоб відсвяткувати з друзями та родичами.



South Levantine Arabic : كان الزوج اللي عمره 30 سنة ، واللي ولد في بوفالو ، أحد القتلى الأربعة في إطلاق النار ، لكن زوجته ماصار فيها اشي.

Ukrainian : 30-річний чоловік, який народився в Буффало, був одним з чотирьох убитих в перестрілці, але його дружина не постраждала.



South Levantine Arabic : كارنو استاذ لغة إنجليزية مشهور بس مثير للجدل قام بالتدريس في إطار Modern Education و King´s Glory اللي ادعى أنه كان عنده 9000 طالب في ذروة حياته المهنية.

Ukrainian : Карно — це добре відомий, але суперечливий репетитор з англійської, який викладав від імені Модер Едьюкейшн та Кінгз Глорі, та заявляв, що на піку своєї кар´єри він мав 9000 студентів.



South Levantine Arabic : استخدم في ملاحظاته كلمات اعتبرها بعض الآباء بذيئة ، وبيحكو إنه استخدم الألفاظ النابية في الفصل.

Ukrainian : У своїх конспектах він використовував слова, які деякі батьки вважали грубими, а також, як зазначалося, він використовував ненормативну лексику на уроці.



South Levantine Arabic : اتهمته Modern Education بطباعة إعلانات كبيرة على الباصات دون إذن والكذب إنه كان مدرس اللغة الإنجليزية الرئيسي.

Ukrainian : Школа Сучасна освіта звинуватила його у розміщенні великих рекламних оголошень на автобусах без дозволу, а також брехні щодо того, що він головний репетитор з англійської мови.



South Levantine Arabic : كما اتهم قبل هيك بانتهاك حقوق الطبع والنشر ، بس لم يتم توجيه أي تهمة إليه.

Ukrainian : До цього його також звинувачували у порушенні інтелектуальних прав, але не пред'явили звинувачень.



South Levantine Arabic : قال طالب سابق إنه ¨استخدم اللغة العامية في الفصل ، ودرَّس مهارات المواعدة في الملاحظات ، وكان مثل صديق الطلاب¨.

Ukrainian : Колишній студент сказав, що він використовував на заняттях сленг, навчав ходити на побачення по нотаткам і просто був другом студентів.



South Levantine Arabic : خلال الثلاثين سنة الاخيرات ، على الرغم من بقائها رسميًا دولة شيوعية ، طورت الصين اقتصاد السوق.

Ukrainian : Протягом останніх 3-х десятиліть, всупереч тому, що Китай офіційно залишався комуністичною державою, він розвинув ринкову економіку.



South Levantine Arabic : أول الإصلاحات الاقتصادية كانت تحت قيادة دينج شياو بينج.

Ukrainian : Перші економічні реформи були проведені під керівництвом Ден Сяопіна.



South Levantine Arabic : من هداك الوقت ، نما الحجم الاقتصادي للصين 90 مرة.

Ukrainian : З того часу економіка Китаю виросла в 90 разів.



South Levantine Arabic : لأول مرة ، صدرت الصين في العام الماضي سيارات أكثر من ألمانيا وتجاوزت الولايات المتحدة كأكبر سوق لهذه الصناعة.

Ukrainian : Вперше за весь час, за минулий рік Китай експортував більше автомобілів, ніж Німеччина, і випередив Сполучені Штати як найбільший ринок у цій галузі промисловості.



South Levantine Arabic : ممكن أنه يكون الجي دي بي تبع الصين أكبر من الولايات المتحدة بخلال عقدين.

Ukrainian : ВВП Китаю може стати більшим за ВВП Сполучених Штатів впродовж двох десятків років.



South Levantine Arabic : تشكلت العاصفة الاستوائية دانييل ، رابع عاصفة مسماة في موسم الأعاصير الأطلسية 2010 ، في شرق المحيط الأطلسي.

Ukrainian : Тропічний шторм Даніель, четвертий за рахунком шторм в сезоні атлантичних ураганів 2010 року, сформувався в східній частині Атлантичного океану.



South Levantine Arabic : مكان العاصفة على بعد حوالي 3000 ميل من ميامي بفلوريدا ، و أقصى رياح مستدامة فيها كانت سرعتها 40 ميل في الساعة (64 كم / ساعة).

Ukrainian : Шторм, що знаходиться приблизно за 3000 миль від Майамі, штат Флорида, має максимальну стійку швидкість вітру 40 миль на годину (64 км/год).



[Day14]

South Levantine Arabic : بيتوقع العلماء في المركز الوطني للأعاصير أنه تزيد قوة دانييل وتتحول لإعصار يوم الأربعاء.

Ukrainian : Науковці з Національного Центру Ураганів прогнозують, що ¨Даніель¨ набере ураганної потужності до середи.



South Levantine Arabic : لأن العاصفة كانت بعيدة عن البر ، فلسا صعب نعمل تقييم التأثير المحتمل على الولايات المتحدة أو منطقة البحر الكاريبي.

Ukrainian : Оскільки ураган знаходиться далеко від суші, все ще складно оцінити його потенційний вплив на Сполучені Штати Америки або Карибський басейн.



South Levantine Arabic : وُلد بوبيك في العاصمة الكرواتية زغرب ، وانشهر كثير لما كان يلعب مع بارتيزان بلغراد.

Ukrainian : Народжений у столиці Хорватії, Загребі, Бобек здобув свою славу, граючи за белградський ¨Партизан¨.



South Levantine Arabic : التحق فيهم بسنة 1945 وبقي حتى سنة 1958.

Ukrainian : Він приєднався до них у 1945 році і грав у їхньому складі до 1958 року.



South Levantine Arabic : خلال الفترة اللي قضاها مع الفريق ، سجل 403 هدف في 468 مباراة.

Ukrainian : Коли він був у команді, він забив 403 голи в 468 матчах.



South Levantine Arabic : ماصار انه اي زلمة قبل هيك ظهر أو سجل أهدافًا للنادي أكثر من بوبيك.

Ukrainian : Ніхто ніколи не виходив більше разів чи забивав більше голів за клуб ніж Бобек.



South Levantine Arabic : في عام 1995 تم التصويت له كأفضل لاعب في تاريخ بارتيزان.

Ukrainian : У 1995 році його обрали кращим гравцем в історії Партизана.



South Levantine Arabic : بدأت الاحتفالات بعرض خاص لمجموعة Cirque du Soleil ذات الشهرة العالمية.

Ukrainian : Святкування розпочалося зі спеціального шоу відомого у всьому світі Цирка дю Солей.



South Levantine Arabic : تبعتها أوركسترا دولة إسطنبول السيمفونية ، وهي فرقة إنكشارية ، والمغنيان فاتح إركوتش ومسلوم غورسيس.

Ukrainian : Потім приклад взяли Державний симфонічний оркестр Стамбула, ансамбль яничар і співаки Фатіх Еркоч і Мюслюм Гюрсес.



South Levantine Arabic : بعدين طلع الدراويش المولويون على خشبة المسرح.

Ukrainian : Потім на сцену вийшли дервіші, які оберталися.



South Levantine Arabic : قدمت المغنية التركية سيزين أكسو غناء مع التينور الإيطالي أليساندرو سافينا والمغني اليوناني هاريس أليكسيو.

Ukrainian : Турецька поп-діва Сезен Аксу виступила разом з італійським тенором Алессандро Сафіною та грецькою співачкою Харіс Алексіу.



South Levantine Arabic : بالنهاية ، قدمت فرقة الرقص التركية Fire of Anatolia العرض اللي اسمه ¨تروي¨.

Ukrainian : На завершення, турецька танцювальна група Вогонь Анатолії виконала танцювальну виставу ¨Троя¨.



South Levantine Arabic : توفي بيتر لينز ، متسابق دراجات نارية عمره 13 سنة ، بعد ماصار معه حادث تصادم في طريق إنديانابوليس موتور سبيدواي.

Ukrainian : Пітер Ленц, 13-річний мотогонщик, загинув в автокатастрофі на швидкісній трасі Індіанаполіса.



South Levantine Arabic : خلال فترة الإحماء ، وقع لينز من دراجته ، ثم صدمه زميله المتسابق زافيير زيات.

Ukrainian : Проїжджаючи коло для розігріву, Ленц впав зі свого мотоцикла, після чого його збив інший гонщик — Ксав´є Заят.



South Levantine Arabic : الطاقم الطبي عالجوه دغري على المسار الصحيح ونقلوه للمستشفى المحلي بحيث انه مات بعدين.

Ukrainian : Його негайно оглянули штатні медики та доставили до місцевої лікарні, де він згодом помер.



South Levantine Arabic : الزيات ماصار معه اشي في الحادث.

Ukrainian : Заят не постраждав під час інциденту.



South Levantine Arabic : وفيما يتعلق بالوضع المالي العالمي ، تابع ثاباتيرو بالقول إن ¨النظام المالي هو جزء من الاقتصاد ، وجزء حاسم.

Ukrainian : Що стосується ситуації з фінансами у світі, Сапатеро продовжив, сказавши, ¨що фінансова система — це частина економіки, найважливіша її частина.



South Levantine Arabic : لدينا أزمة مالية استمرت لمدة عام ، وكانت أكثر اللحظات حدة خلال الشهرين الماضيين ، وأعتقد أن الأسواق المالية بدأت الآن في التعافي¨

Ukrainian : Ми переживаємо фінансову кризу, яка триває вже рік і загострилася в останні два місяці, і мені здається, що тепер фінансові ринки починають відновлюватися.¨



South Levantine Arabic : بالاسبوع الماضي ، أعلنت Naked News أنها حتزيد بشكل كبير من تفويضها اللغوي الدولي إلى التقارير الإخبارية ، بثلاث عمليات بث جديدة.

Ukrainian : Минулого тижня Оголені Новини оголосили, що вони сильно збільшать свої вимоги до повідомлення новин мовами міжнародного спілкування, з трьома новими мовниками.



South Levantine Arabic : المنظمة العالمية عم تقدم بالفعل تقارير باللغتين الإنجليزية واليابانية ، وتطلق برامج باللغة الإسبانية والإيطالية والكورية للتلفزيون والانترنت والجوالات.

Ukrainian : Вже транслюючи англійською та японською, ця всесвітня організація запускає мовні програми іспанською, італійською та корейською мовами для телебачення, Інтернету та мобільних пристроїв.



South Levantine Arabic : كويس انه ماصار معي اي اشي ، بس شفت مشهد مخيف ، حاول الناس يكسروا الشبابيك حتى يطلعو.

Ukrainian : На щастя, зі мною нічого не сталося, але я бачив моторошну сцену, коли люди намагалися розбити вікна, щоб вибратися.



South Levantine Arabic : كان الناس عم يضربوا الألواح بالكراسي ،بس الشبابيك كانت غير قابلة للكسر.

Ukrainian : Люди били по віконним шибкам стільцями, але вікна неможливо було розбити.



South Levantine Arabic : ¨تحطمت إحدى الألواح أخيرًا ،وبدأوا في الخروج من النافذة¨ هيك حكى الناجي الوحيد فرانسيزك كورال

Ukrainian : ¨Одне віконне скло нарешті розбилося, і вони почали вилазити через вікно¨, сказав постраждалий Францішек Коваль.



South Levantine Arabic : تنبعث النجوم من الضوء والحرارة بسبب الطاقة الناتجة عندما يتم دمج (أو دمج) ذرات الهيدروجين مع بعض لتشكيل عناصر أثقل.

Ukrainian : Зірки виділяють світло та тепло завдяки енергії, яка утворюється коли атоми водню зливаютья (чи сплавляються) докупи і утворюють важчі елементи.



South Levantine Arabic : العلماء شغالين على إنشاء مفاعل يمكنه إنتاج الطاقة بنفس الطريقة.

Ukrainian : Науковці працюють над створенням реактора, який може видобувати енергію таким же шляхом.



[Day15]

South Levantine Arabic : ومع هيكا ، فهي مشكلة صعبة حستستغرق سنوات كثيرة قبل مانشوف بناء مفاعلات اندماج مفيدة.

Ukrainian : Однак, цю проблему дуже важко вирішити, і пройде багато років, перш ніж ми станемо свідками будівництва придатних термоядерних реакторів.



South Levantine Arabic : تطفو الإبرة الفولاذية فوق الماء بسبب التوتر السطحي.

Ukrainian : Сталева голка тримається на поверхні води через поверхневий натяг.



South Levantine Arabic : التوتر السطحي بيصير لأنه جزيئات الماء الموجودة على سطح الماء تنجذب بقوة إلى بعضها البعض أكثر مما تنجذب لجزيئات الهواء فوقها.

Ukrainian : Поверхневий натяг виникає через те, що молекули води на її поверхні прив´язані одна до одної набагато сильніше, ніж до молекул повітря над ними.



South Levantine Arabic : تشكل جزيئات الماء جلدًا غير مرئي على سطح الماء بيسمح لأشياء مثل الإبرة بالطفو على سطح الماء.

Ukrainian : Молекули води утворюють на її поверхні невидиму плівку, яка дозволяє таким предметам, як голка, плавати на поверхні води.



South Levantine Arabic : النصل الموجود على تزلج جليدي حديث له حافة مزدوجة مع حفرة مقعرة بينهما. تسمح الحافتان بإمساك الجليد بشكل أفضل ، حتى لما تميلوه.

Ukrainian : Лезо на сучасному ковзані має подвійні краї та увігнуту виїмку між ними. Два краї забезпечують краще зчеплення з льодом навіть під час нахилу.



South Levantine Arabic : لأن الجزء السفلي من الشفرة فيه طعجة خغفيفة ، حيث تميل الشفرة إلى جانب أو آخر ، فإن الحافة الملامسة للجليد تنحني كمان.

Ukrainian : Так як нижня частина леза є злегка вигнута, коли лезо нахиляється в одну або іншу сторону, край, що має контакт з льодом, згинається.



South Levantine Arabic : هذا يتسبب في دوران المتزلج. إذا كانت الزلاجات مايلة لليمين ، فإن المتزلج يستدير لليمين ، وإذا كان يميل إلى اليسار ، يتحول المتزلج إلى اليسار.

Ukrainian : Це дає можливість ковзаняру повертати. Якщо ковзани нахилені вправо, ковзаняр повертає направо, якщо ковзани нахилені вліво, ковзаняр повертає наліво.



South Levantine Arabic : ليرجعوا لمستوى الطاقة القديم ، لازم يتخلصوا من الطاقة الإضافية اللي اخذوها من الضوء.

Ukrainian : Щоби повернутися до свого попереднього рівня енергії, вони мусять позбавитися зайвої енергії, яку отримали від світла.



South Levantine Arabic : عم يعملوا هيكا عن طريق إصدار جسيم صغير من الضوء يسمى ¨فوتون واحد¨.

Ukrainian : Вони це роблять, випромінюючи малесеньку часточку світла, що називається ¨фотоном¨.



South Levantine Arabic : العلماء بيسمو هالعملية ¨الانبعاث المحفز للإشعاع‎¨ لأن الذرات يتم تحفيزها بواسطة الضوء الساطع ، مما يتسبب في انبعاث فوتون من الضوء ، والضوء هو نوع من الإشعاع.

Ukrainian : Учені називають цей процес ¨стимульованим випромінюванням¨, оскільки атоми стимулюються яскравим світлом, викликаючи випромінювання фотона світла, а світло є типом випромінювання.



South Levantine Arabic : الصورة بعدها خلتنا نشوف انه الذرات بتبعث فوتونات. بالتأكيد، بتكون في الواقع الفوتونات أصغر بكثير من اللي الموجودة في الصورة.

Ukrainian : Наступне зображення змальовує атоми, котрі випромінюють фотони. Звісно, на ділі фотони набагато меншого розміру, ніж на цьому малюнку.



South Levantine Arabic : الفوتونات حتى أصغر من المادة اللي تتكون منها الذرات!

Ukrainian : Фотони навіть менше того, з чого складаються атоми!



South Levantine Arabic : بعد مئات الساعات من التشغيل ، بيحترق الفتيل الموجود باللمبة بالنهاية وببطل يشتغل ضوء اللمبة.

Ukrainian : Через сотні годин роботи спіраль у лампочці зрештою перегорає, і лампочка більше не працює.



South Levantine Arabic : لمبة الضو. بعدها لازم تتبدل. ولازم نكون منتبهين بتبديل لمبة الضو.

Ukrainian : Тоді лампу потрібно замінити. Під час заміни лампи необхідно бути обережним.



South Levantine Arabic : اول اشي ، لازم مفتاح الكهرباء تبع جهاز الاضاءة ينطفي أو يبفصل الكابل.

Ukrainian : По-перше, необхідно вимкнути вимикач освітлювального приладу або від´єднати кабель.



South Levantine Arabic : هذا لأن الكهرباء المتدفقة للفيش حيث الجزء المعدني من المصباح يمكن أن يسبب لك صدمة كهربائية شديدة إذا لمست الجزء الداخلي من المقبس أو القاعدة المعدنية للمصباح بينما لا يزال جزئيًا في المقبس.

Ukrainian : Це спричинено тим, що електричний струм, спрямований до патрона лампочки, де знаходиться її металева частина, може завдати вам сильний удар електричним струмом, якщо ви доторкнетеся внутрішньої частини патрона чи металевої основи лампочки, коли вона все ще буде в патроні.



South Levantine Arabic : العضو الرئيسي لجهاز الدوران هو القلب، اللي بيضخ الدم.

Ukrainian : Головний орган серцево-судинної системи — серце, яке прокачує кров.



South Levantine Arabic : بروح الدم بعيد عن القلب بأنابيب اسمها الشرايين ويبرجع للقلب بأنابيب اسمها الأوردة. أصغر الأنابيب اسمها الشعيرات الدموية.

Ukrainian : Кров залишає серце по трубках, що мають назву артерії, і повертається назад до серця по трубках, що мають назву вени. Найменші трубки мають назву капіляри.



South Levantine Arabic : كانت أسنان التريسيراتوبس بتقدر تطحن مش بس الأوراق و كمان الفروع والجذور الصلبة كتير.

Ukrainian : Зуби трицератопса могли розчавлювати не лише листя, а й навіть міцні гілки та коріння.



South Levantine Arabic : بيعتقد بعض العلماء انو ترايسيراتوبس أكل السيكاسيات ، وهو نوع من النباتات كان منتشر بالعصر الطباشيري.

Ukrainian : Деякі вчені вважають, що трицераптори їли сагову пальму – рослину, поширену у Крейдовому періоді.



South Levantine Arabic : شكل هاي النباتات متل شجرة نخيل صغيرة الها تاج من الاوراق الحدة وفيها شوك.

Ukrainian : Ці рослини схожі на маленькі пальми з гострим колючим листям на верхівці.



South Levantine Arabic : كان ممكن انو يستخدم ترايسيراتوبس منقاره القوي ليشيل الأوراق قبل ما يوكل الجذع.

Ukrainian : Трицератопс міг користуватися своїм сильним дзьобом, щоб зривати листя, перш ніж їсти стовбур.



South Levantine Arabic : بيتجادل علماء تانيين بأنو هاي النباتات سامة كتير ، لهيك مش أكيد كانت بتقدر توكلها الديناصورات ، بالرغم من انو الكسلان والحيوانات التانية متل الببغاء (سليل الديناصورات) ممكن انها توكل الأوراق السامة أو الفاكهة.

Ukrainian : Інші вчені пропонують твердження, що дані рослини надзвичайно отруйні, тож навряд їх динозаври вживали в їжу, хоча навіть сьогодні лінивець та інші тварини, наприклад, папуга (нащадок динозаврів) вживають в їжу отруйне листя чи фрукти.



South Levantine Arabic : كيف رح تجذبني جاذبية آيو؟ إذا وقفت على سطح آيو ، رح يكون وزنك أقل من ما كان على الأرض.

Ukrainian : Як гравітація Іо вплинула б на мене? Стоячи на поверхні Іо, ви будете важити менше, ніж на Землі.



South Levantine Arabic : الشخص اللي وزنه 200 رطل (90 كجم) على الأرض وزنه حوالي 36 رطلاً (16 كجم) على Io. لهيك الجاذبية طبعا ما تشدك كتير.

Ukrainian : Людина, що важить 200 фунтів (90 кг) на Землі, важила би приблизно 36 фунтів (16 кг) на Іо. Тому гравітація, звісно, притягує вас менше.



[Day16]

South Levantine Arabic : فش قشرة للشمس مثل الأرض بتقدر توقف عليها. بتتكون الشمس كلها من الغازات والنار والبلازما.

Ukrainian : Сонце не має кори як у Землі, на якій можна стояти. Воно повністю складається із газів, вогню та плазми.



South Levantine Arabic : بصير الغاز أرق كل ما بعدت عن مركز الشمس.

Ukrainian : Чим далі від центру Сонця, тим шар газу тонший.



South Levantine Arabic : الجزء اللي برا اللي منشوفه لما نطلع بالشمس اسمه الغلاف الضوئي ، وهو يعني ¨كرة وحدة من الضو¨.

Ukrainian : Зовнішня частина, яку ми бачимо, коли дивимося на сонце, називається фотосфера, що означає ¨куля світла¨.



South Levantine Arabic : بعد حوالي تلات آلاف سنة ، بسنة 1610 ، استخدم عالم الفلك الإيطالي جاليليو جاليلي تلسكوب ليلاحظ انو كوكب الزهرة عندو أطوار ، متل القمر بالزبط.

Ukrainian : Приблизно через три тисячі років, у 1610 році, італійський астроном Галілео Галілей за допомогою телескопа побачив, що Венера, як і Місяць, має три фази.



South Levantine Arabic : بتصير المراحل لأن جنب كوكب الزهرة (أو القمر) اللي بواجه الشمس هو بس المضوي. دعمت مراحل كوكب الزهرة نظرية كوبرنيكوس اللي بتقول انو الكواكب بتدور حول الشمس.

Ukrainian : Фази бувають тому, що освітлюється тільки сторона Венери (або Місяця), повернена до Сонця. Фази Венери підтримують теорію Коперника про те, що планети обертаються навколо Сонця.



South Levantine Arabic : بعدها، بعد كم سنة في 1639، عالم فلك إنجليزي اسمه جيريماياه هوروكس شاف عبور الزهرة.

Ukrainian : Потім, кілька років по тому в 1639 році, англійський астроном на ім´я Єремія Горрокс спостерігав проходження Венери.



South Levantine Arabic : عاشت إنجلترا فترة طويلة من السلام بعد ما رجع قانون دانيلو.

Ukrainian : Після відвоювання Данелага в Англії настав тривалий мир.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، بسنة 991 ، واجهت Ethelred أسطول من الفايكنج أكبر من أي أسطول من وقت Guthrum قبل قرن من الزمان.

Ukrainian : Однак 991 року Етельред зіткнувся з флотом вікінгів, більшим, ніж будь-який інший з часів Гутрума сторіччям раніше.



South Levantine Arabic : كان هاد الأسطول بقيادة أولاف تريغفاسون ، وهو نرويجي بيطمح ليرجع بلده من سيطرة الدنمارك.

Ukrainian : Цей флот очолив Олаф Трюггвасон, норвежець із амбіціями звільнити свою країну від данського панування.



South Levantine Arabic : بعد النكسات العسكرية الأولية ، قدر إثيلريد انو يتفق مع أولاف ، اللي رجع للنرويج ليحاول يكسب مملكته بنجاح مختلط.

Ukrainian : Після початкових військових невдач Етельред зміг домовитися з Олафом, який повернувся до Норвегії, щоб спробувати зі змінним успіхом підкорити своє королівство.



South Levantine Arabic : الهانغول هيه الأبجدية الوحيدة اللي اخترعوها قصدا للاستخدام اليومي الشعبي. اخترعوها سنة 1444 بعهد الملك سيجونغ (1418 - 1450).

Ukrainian : Хангиль – єдиний спеціально створений алфавіт, що є у повсякденному вживанні. Алфавіт був винайдений у 1444 році під час правління короля Седжона (1418-1450).



South Levantine Arabic : كان الملك سيجونغ رابع ملوك مملكة جوسون وهو واحد من أكتر الملوك احترام.

Ukrainian : Король Седжонг був четвертим королем Династії Джосеон і є одним з найбільш високо поціновуваним.



South Levantine Arabic : سموا أبجدية الهانغول بالأصل باسم هونمين جونغيوم ، وهو يعني ¨الأصوات الصحيحة لتعليم الناس¨.

Ukrainian : Спочатку він назвав хангиль Хунмін Йонгеум, що означає ¨правильні звуки для керування людьми¨.



South Levantine Arabic : في كتير من النظريات عن طريقة ظهور اللغة السنسكريتية. واحد منها ييتعلق بالهجرة الآرية من الغرب للهند اللي جلبوا لغتهم معهم.

Ukrainian : Існує багато теорій про те як санскрит виникнув. Одна з них стосується міграції аріїв із заходу в Індію, які принесли із собою свою мову.



South Levantine Arabic : اللغة السنسكريتية هي لغة قديمة وممكن نقارتها باللغة اللاتينية المستخدمة في أوروبا.

Ukrainian : Санскрит — давня мова, її можна порівняти з латинською мовою у Європі.



South Levantine Arabic : أقدم كتاب معروف بالعالم مكتوب بالسنسكريتية. وبعد تجميع الأوبنشاد، السنسكريتية اختفت بسبب الهرمية.

Ukrainian : Найбільш стара з відомих у світі книг була написана мовою санскрит. Мова санскрит зникла через ієрархію після укладання Упанішад.



South Levantine Arabic : السنسكريتية هي لغة معقدة وغنية كتير ، واللي كانت مصدر لكتير من اللغات الهندية الجديدة ، تمامًا متل اللاتينية هيه مصدر اللغات الأوروبية متل الفرنسية والإسبانية.

Ukrainian : Санскрит — дуже складна і багата мова, яка стала джерелом багатьох сучасних індійських мов, так само як латина була джерелом європейських мов, таких як французька та іспанська.



South Levantine Arabic : مع نهاية معركة فرنسا ، بدأت ألمانيا تستعد لتغزوا جزيرة بريطانيا.

Ukrainian : Коли битва за Францію завершилася, Німеччина розпочала підготовку до захоплення острову Британія.



South Levantine Arabic : سمت ألمانيا الهجوم باسم "Operation Sealion". خسرو أغلب الأسلحة التقيلة والإمدادات اللي كانت مع الجيش البريطاني لما طلعوه من دونكيرك ، لهيك كان الجيش ضعيف نوعا ما.

Ukrainian : Німеччина назвала цю атаку кодовою назвою ¨Операція ¨Морський лев¨. Більша частина важкого озброєння та продовольства британської армії була втрачена під час евакуації з Дюнкерка, тому армія була доволі слабкою.



South Levantine Arabic : بس البحرية الملكية كانت لسا أقوى بكتير من البحرية الألمانية ("Kriegsmarine") وكان ممكن تدمر أي أسطول غزو بيرسلوه عن طريق القناة الإنجليزية.

Ukrainian : Але Королівський флот все ще був набагато сильніший за Військово-морські сили Німеччини (¨Кріґсмаріне¨) і міг розгромити будь-який флот, який міг вторгнутися через Англійський канал.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، كان عدد قليل كتير من السفن البحرية الملكية متمركزين قريب من طرق الغزو المحتملة وكمان كانوا الأدميرال بخافوا انو يغرقهم هجوم جوي ألماني.

Ukrainian : Однак дуже мало кораблів Королівського флоту розташовувалося недалеко імовірних маршрутів вторгнення, оскільки адмірали побоювалися, що їх потоплять німецькі повітряні удари.



South Levantine Arabic : رح نبدأ بشرح حول خطط إيطاليا. كانت إيطاليا بشكل أساسي ¨الأخ الأصغر¨ لألمانيا واليابان.

Ukrainian : Давайте почнемо з пояснення планів Італії. Головним чином, Італія була ¨молодшим братом¨ Німеччини та Японії.



South Levantine Arabic : كان عندهاا جيش أضعف وبحر أضعف ، بالرغم من انهم بنوا من جديد أربع سفن جديدة قبل بداية الحرب مباشرة.

Ukrainian : Вона мала слабшу армію та слабший флот, хоча збудувала чотири нові кораблі до початку війни.



South Levantine Arabic : كانت الأهداف الرئيسية لإيطاليا هيه الدول الأفريقية. ليسيطروا على هاي البلاد ، بيحتاجوا لقاعدة إطلاق للقوات ، حتى تقدر القوات تبحر عبر البحر الأبيض المتوسط وغزو إفريقيا.

Ukrainian : Основними цілями Італії були африканські країни. Щоб захопити ці країни, їм знадобився б плацдарм для військ, щоб війська могли перетнути Середземне море та увійти до Африки.



South Levantine Arabic : لهيك ، كان لازم يتخلصوا من القواعد والسفن البريطانية بمصر. مع هاي الإجراءات ، ما كان المفروض انو تعمل البوارج الإيطالية أي شي تاني.

Ukrainian : Для цього їм необхідно було позбутися британських баз та кораблів у Єгипті. Італійські військові кораблі більше не мали робити нічого іншого, крім цих дій.



[Day17]

South Levantine Arabic : هلأ لليابان. كانت اليابان دولة على جزيرة ، تمامًا متل بريطانيا.

Ukrainian : Тепер про Японію. Японія була острівною державою, як і Британія.



South Levantine Arabic : الغواصات هي سفن مصممة للسفر تحت المي ، وبتضل هناك لفترة طويلة من الوقت.

Ukrainian : Підводні човни — судна, призначені для пересування під водою і перебування там протягом тривалого часу.



South Levantine Arabic : استخدموا الغواصات بالحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية. بهداك الوقت كانوا بطيئين كتير وكان نطاق الرماية محدود كتير.

Ukrainian : Підводні човни використовувались під час Першої та Другої світових воєн. Тоді вони були дуже повільними і мали вельми обмежену дальність стрільби.



South Levantine Arabic : ببداية الحرب ، سافروا في الغالب على قمة البحر ، بس لما بدأ الرادار بالتطور و صار دقيق كتير ، اضطرت الغواصات تغوص تحت المي حتى ماتبان.

Ukrainian : На початку війни вони в основному подорожували на морській поверхні, але в міру того, як почали розвиватися і ставати більш точними радари, підводні човни були змушені занурюватися під воду, щоб їх не помітили.



South Levantine Arabic : كانت اسم الغواصات الألمانية U-Boats. كان الألمان شاطرين بالملاحة وتشغيل غواصاتهم.

Ukrainian : Німецькі підводні човни називалися U-Boats. Німці дуже добре розумілися на навігації та управлінні своїми підводними човнами.



South Levantine Arabic : بسبب نجاحهم مع الغواصات ، بعد الحرب ما بيوثقوا الألمان إنه يكون عندهم كتير منهم.

Ukrainian : Через те, що німці проводили успішні операції на підводних човнах, після війни їм не довіряли в тому, щоб вони мали їх у великій кількості.



South Levantine Arabic : اه! يعتبر الملك توت عنخ آمون ، اللي بقولوا أحيانًا اسم ¨الملك الأول توت¨ أو ¨الملك الصبي¨، أحد أشهر الملوك المصريين القديمين بالعصر الحديث.

Ukrainian : Так! Фараон Тутанхамон, якого іноді називають ¨фараоном Тутом¨ або ¨хлопчиком-фараоном¨, – один з найвідоміших сьогодні фараонів Давнього Єгипту.



South Levantine Arabic : واللي بثير الاهتمام ، انو ما كان يعتبر مهم كتير بالعصور القديمة وما تم تسجيله بمعظم قوائم الملوك القديمة.

Ukrainian : Що цікаво, у давні часи він не вважався особливо важливим, і не був відзначений у більшості списків давніх фараонів.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، فاكتشاف قبره بسنة 1922 خلاه من المشاهير. بالوقت اللي انسرق كتير من المقابر القديمة ، إلا هاد القبر ضل بدون إزعاج تقريبًا.

Ukrainian : Однак знахідка його гробниці у 1922 році зробила його знаменитістю. Хоча багато поховань минулого були пограбовані, ця гробниця залишилась фактично непорушеною.



South Levantine Arabic : حافظو على معظم العناصر المدفونة مع توت عنخ آمون منيح ، بما فيها آلاف من القطع الأثرية المصنوعة من المعادن الثمينة والأحجار النادرة.

Ukrainian : Більшість речей, похованих з Тутанхамоном, добре збереглися, включаючи тисячі артефактів, виготовлених з дорогоцінних металів і рідкісних каменів.



South Levantine Arabic : اختراع العجلات بعوارض خلى العربيات الآشورية أخف، أسرع، ومجهزة أكتر لتسبق الجنود والعربات التانية.

Ukrainian : Після винаходу колеса зі спицями ассирійські колісниці стали легше, швидше та краще підготованими до обгону солдат і інших колісниць.



South Levantine Arabic : ممكن تخترق سهام الأقواس المميتة دروع الجنود المتنافسين. بحوالي 1000 قبل الميلاد ، عمل الآشوريون أول سلاح فرسان.

Ukrainian : Стріли з їх смертоносних арбалетів могли проникати крізь обладунки супротивників. Приблизно в 1000 році до нашої ери ассирійці сформували першу кавалерію.



South Levantine Arabic : سلاح الفرسان هو جيش بقاتل على ظهر الأحصنة. لسا ما كان السرج مخترعينه ، لهيك قاتل الفرسان الآشوريون على ظهور أحصنتهم العارية.

Ukrainian : Кавалерія — це військовий підрозділ, який веде бій на конях. Сідло ще не винайшли до того часу, тому ассирійська кавалерія воювала на голих спинах коней.



South Levantine Arabic : نحن منعرف كتير من السياسيين والعلماء والفنانين اليونانيين. يمكن يكون الشخص الأكتر شهرة بهاي الثقافة هو هوميروس ، الشاعر الأسطوري الأعمى ، اللي ألف اتنين من روائع الأدب اليوناني: قصائد الإلياذة والأوديسة.

Ukrainian : Нам відомо багато грецьких політиків, вчених і митців. Мабуть, найпопулярнішою персоною, що належить цій культурі, є Гомер, легендарний незрячий поет, котрий написав два шедеври грецької літератури: поеми ¨Іліада¨ та ¨Одіссея¨.



South Levantine Arabic : سوفوكليس وأريستوفان بعدهم من الكتاب المسرحيين المشهورين وتعتبر مسرحياتهم من ضمن أعظم أعمال الأدب العالمي.

Ukrainian : Драматурги Софокл та Аристофан досі популярні, і їхні п´єси – серед найвеличніших творів світової літератури.



South Levantine Arabic : يوناني مشهور تاني هو عالم الرياضيات فيثاغورس ، المعروف بنظريته المشهورة عن العلاقات بين أضلاع المثلثات القائمة.

Ukrainian : Іншим знаменитим греком є ​​математик Піфагор, відомий в основному своєю знаменитою теоремою про співвідношення сторін правильного трикутника.



South Levantine Arabic : في تقديرات مختلفة لعدد الأشخاص اللي بيحكو هندي. من المقدر انو تكون بين ثاني و رابع أكتر اللغات انتشار في العالم.

Ukrainian : Існують різні підрахунки того, скільки людей розмовляє гінді. Вона знаходиться приблизно між другою та четвертою найбільш вживаними мовами у світі.



South Levantine Arabic : عدد المتحدثين الأصليين بختلف حسب إذا كانت أو ما كانت اللهجات المرتبطة فيها كتير محسوبة.

Ukrainian : Кількість носіїв мови відрізняється залежно від того, чи враховуються близько пов´язані діалекти.



South Levantine Arabic : بتتراوح التقديرات من 340 مليون ل 500 مليون متحدث ، وما يصل ل 800 مليون شخص بيقدرو يفهمو اللغة.

Ukrainian : За оцінками, від 340 до 500 мільйонів є носіями мови, і до 800 мільйонів людей можуть її розуміти.



South Levantine Arabic : الهندية والأوردية متشابهة بالمفردات بس بيختلفوا بالنص. بالمحادثات اليومية ، ممكن متحدثين اللغتين يفهمو بعضهم بالعادة.

Ukrainian : Мови хінді та урду подібні за словниковим запасом, але відмінні на письмі; в повсякденному спілкуванні носії обох мов зазвичай можуть зрозуміти один одного.



South Levantine Arabic : حوالي القرن الخمسطعش ، كان شمال إستونيا تحت تأثير ثقافي كبير لألمانيا.

Ukrainian : Приблизно в 15-му столітті північна Естонія перебувала під великим культурним впливом Німеччини.



South Levantine Arabic : شوي من الرهبان الألمان كان بدهم تقريب الله من السكان الأصليين ، لهيك اخترعوا اللغة الحرفية الإستونية.

Ukrainian : Деякі німецькі ченці хотіли наблизити Бога до місцевих жителів, тому вони винайшли естонську буквальну мову.



South Levantine Arabic : كان بيعتمدو على الأبجدية الألمانية وانضاف حرف واحد ¨Õ/õ¨ .

Ukrainian : Вона була основана на німецькому алфавіті, і було додано один символ ¨Õ/õ¨.



South Levantine Arabic : مع الوقت ، اندمجت كتير من الكلمات الماخدينها من الألمانية. كانت هي بداية التنوير.

Ukrainian : Згодом багато слів, запозичених з німецької мови, стали змішуватися. Це було початком ери просвітлення.



South Levantine Arabic : حسب التقاليد ، كان وريث العرش يروح عطول للجيش بعد مايخلص المدرسة.

Ukrainian : За традицією, після закінчення школи спадкоємець престолу відразу йде в армію.



[Day18]

South Levantine Arabic : ومع هيك ، راح تشارلز للجامعة بكلية ترينيتي ، كامبريدج و درس الأنثروبولوجيا وعلم الآثار ، والتاريخ بعدها ، وأخد 2: 2 (درجة أقل من الدرجة التانية).

Ukrainian : Однак Чарльз вступив до університету в коледжі Трініті в Кембриджі, де вивчав антропологію та археологію, а потім і історію, отримавши 2:2 (нижчий ступінь другого класу).



South Levantine Arabic : .كان تشارلز أول شخص بالعيلة المالكة البريطانية بياخد شهادة

Ukrainian : Чарльз був першим членом британської королівської родини, який отримав ступінь.



South Levantine Arabic : بتحتل تركيا الأوروبية (تراقيا الشرقية أو روميليا في شبه جزيرة البلقان) 3٪ من مساحة الدولة.

Ukrainian : Європейська Туреччина (східна Фракія або Румелия на Балканському півострові) займає 3 % території країни.



South Levantine Arabic : طول الأراضي التركية أكتر من 1600 كيلومتر (1،000 ميل) وعرضها 800 كيلومتر (500 ميل) ، مع شكل مستطيل تقريبًا.

Ukrainian : Територія Туреччини складає більше 1600 кілометрів (1000 миль) у довжину та 800 км (500 миль) у ширину, і має приблизну форму прямокутника.



South Levantine Arabic : بتحتل منطقة تركيا ، بما فيها البحيرات ، 783،562 كيلومتر مربع (300948 ميل مربع) ، منها 755688 كيلومتر مربع (291.773 ميل مربع) في جنوب غرب آسيا و 23764 كيلومتر مربع (9174 ميل مربع) في أوروبا.

Ukrainian : Площа Туреччини, включаючи озера, становить 783 562 кв. км (300 948 кв. миль), з яких 755 688 кв. км (291 773 кв. миль) знаходяться в південно-західній Азії і 23 764 кв. км (9 174 кв. миль) — в Європі.



South Levantine Arabic : بتخلي منطقة تركيا من أكبر 37 دولة في العالم ، وهي بحجم متروبوليتان فرنسا والمملكة المتحدة مع يعض.

Ukrainian : Туреччина займає 37-е місце в світі за величиною, і за розміром приблизно дорівнює метрополії Франції і Великобританії разом узятим.



South Levantine Arabic : تركيا محاوطة بالبحر من تلات جهات: بحر إيجه من الغرب والبحر الأسود من الشمال والبحر الأبيض المتوسط من الجنوب.

Ukrainian : З трьох сторін Туреччина оточена морями: із заходу – Егейським, з півночі – Чорним і з півдня – Середземним.



South Levantine Arabic : تتمتع لوكسمبورغ بتاريخ طويل ولكن تاريخ استقلالها يعود إلى عام 1839.

Ukrainian : Люксембург має довгу історію, але його незалежність починає відлік з 1839 року.



South Levantine Arabic : كانت الأجزاء الحالية من بلجيكا جزء من لوكسمبورغ بالماضي بس صارت بلجيكية بعد الثورة البلجيكية بتلاتينات القرن التاسع عشر.

Ukrainian : Нинішні території Бельгії раніше були частиною Люксембургу, але перейшли під контроль Бельгії після Бельгійської революції 1830-х років.



South Levantine Arabic : حاولت دايما لوكسمبورغ انو تضل دولة محايدة ، بس احتلتها ألمانيا بالحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية.

Ukrainian : Люксембург завжди намагався лишатися нейтральною країною, але був окупований Німеччиною як у Першу світову війну, так і в Другу світову війну.



South Levantine Arabic : بسنة 1957 ،صارت لوكسمبورغ عضو مؤسس للمنظمة اللي معروفه اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.

Ukrainian : У 1957 році Люксембург став одним із засновників організації, що сьогодні відома як Європейський Союз.



South Levantine Arabic : دروكيال دزونج هيه قلعة مُدَمّرة ودير بوذي بالجزء العلوي من منطقة بارو (في قرية فوندي).

Ukrainian : Друкг´ял Дзонг— зруйнована фортеця і буддійський монастир у верхній частині району Паро (в селищі Фонді).



South Levantine Arabic : بقولو انو بسنة 1649 ، أنشأ Zhabdrung Ngawang Namgyel القلعة لإحياء ذكرى انتصاره على القوات التبتية المنغولية.

Ukrainian : Кажуть, що в 1649 році Жабдрунг Нгаванг Намґ´ял побудував фортецю на честь своєї перемоги над тибетсько-монгольськими військами.



South Levantine Arabic : بسنة 1951 ، تسبب حريق ببقاء بعض بقايا Drukgyal Dzong ، مثل صورة Zhabdrung Ngawang Namgyal.

Ukrainian : Через пожежу 1951-го року залишилися лише деякі реліквії Друкг´єл-дзонгу, такі як зображення Шабдрунга Нгванг Намґ´яла.



South Levantine Arabic : بعد الحريق ،حافظو على القلعة وحموها ، وبقيت واحدة من أكثر المناطق اللي بتجذب الناس في بوتان

Ukrainian : Після пожежі фортеця збереглася і була захищена, залишаючись однією з найбільш сенсаційних пам´яток Бутану.



South Levantine Arabic : خلال القرن الثامن عشر ، كمبوديا لقت حالها محاصرة بين جارتين قويتين ، تايلاند وفيتنام.

Ukrainian : У 18 столітті Камбоджа була затиснута між двома могутніми сусідами — Таїландом і  В´єтнамом.



South Levantine Arabic : غزا التايلانديون كمبوديا كذا مرة في القرن الثامن عشر وفي عام 1772 دمروا مدينة فنومفين.

Ukrainian : У 18 столітті тайці кілька разів завойовували Камбоджу, а у 1772 році знищили Пномпень.



South Levantine Arabic : في السنوات الأخيرة من القرن الثامن عشر الفيتناميون احتلو كمبوديا كمان.

Ukrainian : В останні роки 18 століття в´єтнамці також вторглися в Камбоджу.



South Levantine Arabic : ثمنطعش في المية من الفنزويليين عاطلون عن العمل ، ومعظمهم بيشتغل في الاقتصاد غير الرسمي.

Ukrainian : Вісімнадцять відсотків венесуельців не мають роботи, а більшість із тих хто має, працюють у сфері неформальної економіки.



South Levantine Arabic : ثلثين الفنزويليين اللي بيشتغلو في قطاع الخدمات ،تقريبا ربعهم بيشتغلو في الصناعة وخمسهم يعملون في الزراعة.

Ukrainian : Дві третини зайнятого населення Венесуели працюють у сфері послуг, майже четверта частина працює у промисловій сфері, сільським господарством займається п´ята частина.



South Levantine Arabic : يعتبر النفط من الصناعات المهمة بالنسبة للفنزويليين ، لانه دولتهم بتصدر النفط ، على الرغم من أن واحد بالمائة بس يعملون في صناعة النفط.

Ukrainian : Важливою галуззю для венесуельців є нафтовидобування, в якій країна є чистим експортером, хоча тільки 1 відсоток населення працює в нафтовій промисловості.



South Levantine Arabic : بعد استقلال الدولة بفترة صغيرة ، ساعدت خبرة حدائق سنغافورة النباتية في تحويل الجزيرة إلى مدينة غاردن سيتي الاستوائية.

Ukrainian : На початку незалежності країни знання і досвід ботанічного саду Сінгапуру допомогли перетворити острів на тропічне місто-сад.



South Levantine Arabic : في سنة 1981 ، تم اختيار Vanda Miss Joaquim ، وهي زهرة أوركيد هجينة ، حتى تكون الزهرة الوطنية للبلاد.

Ukrainian : У 1981 році Ванда Міс Хоакім, гібрид орхідеї, обрали національною квіткою країни.



South Levantine Arabic : في كل سنة تقريبًا في شهر أكتوبر ، يسافر حوالي 1.5 مليون من الحيوانات اللي بتوكل عشب نحو السهول الجنوبية ، عبر نهر مارا ، من التلال الشمالية للأمطار.

Ukrainian : Кожного року десь у жовтні приблизно 1,5 мільйона травоїдних мандрують з північних пагорбів до південних рівнин за дощами, перетинаючи річку Мара.



South Levantine Arabic : ومنرجع إلى الشمال عبر الغرب ، مرة ثانية عبر نهر مارا ، بعد ماتنزل الأمطار في أبريل.

Ukrainian : А тоді повертаються на північ через захід, знову переходячи річку Мара, після дощів, що випадають приблизно у квітні.



[Day19]

South Levantine Arabic : منطقة Serengeti فيها حديقة Serengeti الوطنية ومنطقة محمية Ngorongoro ومحمية Maswa Game في تنزانيا ومحمية Maasai Mara الوطنية في كينيا.

Ukrainian : До регіону Серенгеті входять національний парк Серенгеті, природоохоронна територія Нґоронґоро та заповідник Масва у Танзанії, а також національний заповідник Масаї-Мара у Кенії.



South Levantine Arabic : حتى نتعلم إنشاء وسائط تفاعلية منحتاج مهارات تقليدية وغيرتقليدية ،كمان منحتاج أدوات يتم إتقانها في الفصول التفاعلية (القصص المصورة ، وتحرير الصوت والفيديو ، ورواية القصص ، وما إلى ذلك)

Ukrainian : Навчання зі створення інтерактивного медіаконтенту потребує загальноприйнятих і традиційних вмінь, а також прийомів, вивчених в інтерактивних класах (розкадрування, редагування аудіо та відео, оповідання тощо).



South Levantine Arabic : التصميم التفاعلي بيحتاج إعادة تقييم افتراضاتك حول الإنتاج الإعلامي وتعلم التفكير بطرق غير خطية.

Ukrainian : Інтерактивний дизайн вимагає того, щоб ви переоцінили свої уявлення про медіавиробництво і навчилися думати нелінійно.



South Levantine Arabic : التصميم التفاعلي بيحتاج انه تتصل مكونات المشروع مع بعضها ، بس كمان لازم يكون لها معنى ككيان منفصل.

Ukrainian : Інтерактивний дизайн вимагає того, щоб компоненти проекту поєднувалися між собою і водночас мали сенс як окремі одиниці.



South Levantine Arabic : عيب عدسات التكبير هو أن التعقيد البؤري وعدد عناصر العدسة للوصول لنطاق من الأبعاد البؤرية أكبر بكثير من يلي للعدسات الأولية.

Ukrainian : Недолік об´єктивів зі змінною фокусною відстанню полягає у тому, що складність фокусу і кількість лінз оптичної системи, необхідних для досягнення діапазону фокусних відстаней, набагато більші, ніж в об´єктивах із постійною фокусною відстанню.



South Levantine Arabic : صارت هالمشكلة أقل لانه اللي بيصنعو العدسات صار عندهم معايير أعلى في إنتاج العدسات.

Ukrainian : Ця проблема поступово зникає, оскільки виробники об´єктивів досягають вищих стандартів їх виготовлення.



South Levantine Arabic : وهذا سمح لعدسات التكبير انها تطلع صور بجودة مثل اللي حققتها العدسات مع البعد البؤري الثابت.

Ukrainian : Це дозволило зум-об´єктивам створювати фотографії за якістю співставні із тією, яку досягають об´єктиви із постійною фокусною відстанню.



South Levantine Arabic : عيب ثاني لعدسات التكبير هو أنه الفتحة القصوى (السرعة) للعدسة عادة بتكون أقل.

Ukrainian : Іншим недоліком зум-об´єктивів є те, що максимальна апертура (швидкість) об´єктива, як правило, нижча.



South Levantine Arabic : هذا يجعل من الصعب استخدام عدسات الزووم الرخيصة في ظروف الإضاءة المنخفضة بدون فلاش.

Ukrainian : Через це недорогі варіооб´єктиви складно використовувати в умовах поганого освітлення без спалаху.



South Levantine Arabic : المسح الزائد هو من أكثر المشكلات المنتشرة لما نحاول نحول فيلم إلى تنسيق DVD.

Ukrainian : Одна з найпоширеніших проблем під час конвертації фільму у ДВД-формат — облямівка.



South Levantine Arabic : معظم أجهزة التلفزيون بيعملوها بطريقة ترضي عامة الناس.

Ukrainian : Більшість телевізорів зроблені таким чином, щоб подобатися широкій публіці.



South Levantine Arabic : لهذا السبب ، كلشي بتشوفه على التلفزيون قصوه من فوق ومن تحت ومن الجوانب.

Ukrainian : Ось чому все, що ви бачите на ТБ, має обрізані межі зверху, знизу і з боків.



South Levantine Arabic : عملوا هيك للتأكد من أن الصورة بتغطي الشاشة كلها. وهذا ما يسمى بالمسح الضوئي الزائد.

Ukrainian : Це робиться для того, щоб зображення покривало весь екран. Це називається розгортка.



South Levantine Arabic : لسوء الحظ ،لما نعمل قرص DVD ،بالغالب أن يتم قطع حدوده أيضًا ، وإذا كان الفيديو يحتوي على ترجمات قريبة جدًا من الجزء السفلي ، فلن يتم عرضها بالكامل.

Ukrainian : На жаль, при створенні ДВД краї відео, найімовірніше, теж обріжуться, а якщо відео містило субтитри занадто близько до нижнього краю, вони не відображатимуться повністю.



South Levantine Arabic : دائما كانت القلعة التقليدية في العصور الوسطى تشغل الخيال ، وتخلينا نفكر بصور المبارزات والعزايم والفروسية تبع آرثر.

Ukrainian : Традиційний середньовічний замок довгий час був натхненням, викликаючи в уяві сцени поєдинків, банкетів і лицарів Артура.



South Levantine Arabic : حتى لما نوقف وسط أطلال عمرها ألف سنة ، من السهل نتذكر أصوات وروايح المعارك التي انقضت من فترة طويلة ، وكأنك عم تسمع ضربات الحوافر على البحص وتشم ريحة الخوف من حفر الأبراج المحصنة.

Ukrainian : Навіть стоячи серед тисячолітніх руїн, легко уявити давно забуті звуки і запахи битв, майже почути стукіт копит на бруківці і відчути страх, який піднімається з ям підземелля.



South Levantine Arabic : بس هل خيالنا قائم على الواقع؟ ليش تم بناء القلاع في المقام الأول؟ كيف تم تصميمها وبناؤها؟

Ukrainian : Але чи ґрунтується наша уява на реальності? Чому взагалі спочатку було побудовано замки? Як вони були спроєктовані й побудовані?



South Levantine Arabic : تعتبر قلعة Kirby Muxloe ، وهي بتعبر عن هالفترة ، منزلًا محصنًا أكثر من كونها قلعة حقيقية.

Ukrainian : Типовий для того періоду замок Кірбі Максло – радше укріплений будинок, а не справжній замок.



South Levantine Arabic : ماكانت الشبابيك القزاز الكبيرة والحيطان الرقيقة قادرة على مقاومة هجوم قوي لفترة طويلة.

Ukrainian : Його великі засклені вікна та тонкі стіни не змогли б довго протистояти рішучій атаці.



South Levantine Arabic : في الثمانينيات من القرن التاسع عشر ، لما بدأ اللورد هاستينغز في بنائه ، كانت البلاد مسالمة تقريبا وكان الدفاع مطلوبًا بس ضد مجموعات صغيرة من الحرامية المتجولين.

Ukrainian : У 1480 роки, коли його будівництво розпочав лорд Гастінгс, країна була відносно спокійною, а захист був потрібний тільки від невеликих груп кочових мародерів.



South Levantine Arabic : ميزان القوى هو نظام سعت فيه الدول الأوروبية للحفاظ على السيادة الوطنية لجميع الدول الأوروبية.

Ukrainian : Баланс сил був системою, в якій європейські держави намагалися підтримувати державний суверенітет усіх європейських країн.



South Levantine Arabic : كل الدول الأوروبية لازم تشتغل لمنع دولة واحدة من أنها تصير قوية ، وبالتالي غالبًا بتغير الحكومات الوطنية تحالفاتها عشان تحافظ على التوازن.

Ukrainian : Ідея була такою, що всі європейські нації мають стежити за тим, щоб не дати одній нації стати могутньою, і таким чином національні уряди часто змінювали свої альянси, щоб зберегти баланс.



South Levantine Arabic : كانت حرب الخلافة الإسبانية هي الحرب الأولى اللي كانت قضيتها المركزية هي ميزان القوى.

Ukrainian : Війна за іспанську спадщину ознаменувала собою першу війну, головним питанням якої було співвідношення сил.



South Levantine Arabic : هذا يعتبر تغيير مهم ، ماعاد في عند القوى الأوروبية مبرر لكونها حروب دينية. وهيك ،حتكون حرب الثلاثين عام آخر حرب توصف بأنها حرب دينية.

Ukrainian : Це знаменувало важливу зміну, адже європейські сили більше не мали приводу вести релігійні війни. Таким чином, Тридцятирічна війна була останньою війною, названою релігійною.



South Levantine Arabic : تدمر معبد أرتميس في أفسس في 21 يوليو 356 قبل الميلاد في حريق متعمد ارتكبه هيروستراتس.

Ukrainian : Храм Артеміди в Ефесі був зруйнований 21 липня 356 р. до н. е. внаслідок підпалу Геростратом.



[Day20]

South Levantine Arabic : حسب مابتحكي القصة ، كان دافعه هو الشهرة بأي ثمن. أعلن الأفسسيون الزعلانين أن اسم هيروستراتوس لا يُسجَّل أبدًا.

Ukrainian : Відповідно до цієї історії, його мотивацією була слава за всякий кошт. Ефезіан, розгніваний, оголосив, що ім´я Герострата ніколи не буде записане.



South Levantine Arabic : المؤرخ اليوناني سترابو بعد فترة لاحظ الاسم، هذا اللي بنعرفه اليوم. المعبد تدمر بنفس الليلة اللي الإسكندر الأكبر انولد فيها.

Ukrainian : Грецький історик Страбон пізніше записав ім´я, тому ми його і знаємо сьогодні. Храм було зруйновано в ту саму ніч коли народився Александр Македонський.



South Levantine Arabic : عرض الإسكندر ، كملك ، أنه يدفع حق إعادة بناء الهيكل ، بس عرضه انرفض. بعدين ، بعد وفاة الإسكندر ، انبنى المعبد مرة ثانية في 323 قبل الميلاد.

Ukrainian : Олександр як цар запропонував кошти на відновлення храму, але його пропозицію було відхилено. Пізніше, після смерті Олександра, храм відновили у 323 році до нашої ери.



South Levantine Arabic : تأكد من أن ايدك مسترخية كثير مع الاستمرار في الضغط على جميع النغمات بشكل صحيح - حاول كمان أنك ماتعمل حركة غريبة بأصابعك.

Ukrainian : Розслабте руку якомога більше, при цьому все ще натискаючи на правильні клавіші, так само намагайтесь не робити зайвих рухів пальцями.



South Levantine Arabic : بهالطريقة ، رايح تتعب حالك بأقل قدر ممكن. تذكر أنه مافي هناك داعي للضغط على المفاتيح بقوة كبيرة لتلاقي صوت إضافي مثل البيانو.

Ukrainian : Таким чином, ви будете втомлюватись значно менше. Пам´ятайте, що вам не треба натискати клавіші з великими зусиллями, щоб отримати додатковий звук, як на піаніно.



South Levantine Arabic : على الأكورديون ، لتاخد صوت إضافي ،بتقدر تستخدم المنفاخ بزيادة الضغط أو السرعة.

Ukrainian : На акордеоні, щоб досягти більшого об´єму, треба використовувати міхи з більшим натиском чи швидкістю.



South Levantine Arabic : التصوف هو السعي وراء الاتحاد ، أوانك تلاقي الهوية ، أو الإدراك الواعي لحقيقة مطلقة ، أو لاهوت ، أو حقيقة روحية ، أو الله.

Ukrainian : Містицизм — це пошуки спільності з, ідентичності з або свідомого сприйняття найвищої реальності, божественності, духовної істини або Бога.



South Levantine Arabic : المؤمن بيدور على خبرة مباشرة أو حدس أو نظرة ثاقبة للواقع الإلهي / الإله أو الحمية.

Ukrainian : Віруючий шукає прямий досвід, чуття або розуміння божественної реальності/божества або божеств.



South Levantine Arabic : اللي بتابعوهم بعيشو بطريقة معينة ، أو ممارسات هدفها رعاية هي التجارب.

Ukrainian : Послідовники дотримуються певних способів життя чи звичаїв, що направлені на підживлення такого досвіду.



South Levantine Arabic : يمكن تمييز التصوف عن الأشكال الثانية من المعتقدات الدينية والعبادة من خلال تأكيدها على التجربة الشخصية المباشرة لحالة وعي فريدة من نوعها ،وخاصة هديكا اللي فيها الطابع السلمي ، الثاقب ، السعيد ، أو حتى النشوة.

Ukrainian : Містицизм можна відрізнити від інших форм релігійних вірувань і богослужіння його акцентом на безпосередньому особистому досвіді унікального стану свідомості, особливо досвіду спокійного, проникливого, блаженного або навіть екстатичного характеру.



South Levantine Arabic : السيخية دين من شبه القارة الهندية. نشأت بمنطقة البنجاب بالقرن الخامس عشر وقت صار الانقسام الطائفي داخل التقاليد الهندوسية.

Ukrainian : Сикхізм – релігія з Індійського субконтиненту. Вона була заснована протягом 15 століття у Пенджабському регіоні у результаті конфесійного відокремлення від індуїстської традиції.



South Levantine Arabic : بيعتبر السيخ دينهم دين منفصل عن الهندوسية بالرغم من اعترافهم بجذورها وتقاليدها الهندوسية.

Ukrainian : Сикхи вважають свою віру окремою від індуїзму релігією, хоча признають її індуське коріння та традиції.



South Levantine Arabic : السيخ بسمو دينهم Gurmat ، وهي البنجابية لـ ¨way of the guru¨. الجورو الأساس لكل الديانات الهندية بس بالسيخية اخدوا أهميته انو هو بيشكل جوهر معتقدات السيخ.

Ukrainian : Сикхи називають свою релігію Гурмат, що пенджабською означає ¨шлях гуру¨. Гуру— фундаментальне поняття всіх індійських релігій, але у сикхізмі воно набуло особливої важливості, і становить основу вірувань сикхів.



South Levantine Arabic : تأسس الدين بالقرن الخامس عشر على ايد جورو ناناك (1469-1539). اجى بعده على التوالي تسع جورو تانيين.

Ukrainian : Ця релігія була заснована у 15-му столітті Гуру Нанаком (1469–1539). За ним послідували один за одним наступні дев´ять гуру.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، بيونيو 1956 ، انحطت وعود كروتشوف على المحك لما تحولت أعمال الشغب ببولندا ، وقتها كان العمال عم يحتجو على نقص الغذاء وتخفيض الرواتب ، وانقلبت لاحتجاج عام ضد الشيوعية.

Ukrainian : Однак у червні 1956 року обіцянки Хрущова зазнали випробування, коли заворушення в Польщі, де робітники протестували проти нестачі продовольства і скорочення заробітної плати, перетворилися на загальний протест проти комунізму.



South Levantine Arabic : بالرغم من انو بالنهاية ، بعت خروتشوف دبابات ليستعيد النظام ، بس فتح مجال لبعض المطالب الاقتصادية ووافق على تعيين فلاديسلاف جومولكا المعروف رئيس للوزراء.

Ukrainian : Хоча в кінці Хрущов послав танки для відновлення порядку, він таки задовольнив певні економічні вимоги та погодився призначити популярного Владислава Гомулку новим Прем´єр-міністром.



South Levantine Arabic : حضارة وادي السند كانت حضارة بالعصر البرونزي بشمال غرب شبه القارة الهندية بتضم معظم باكستان الحديثة وبعض المناطق بشمال غرب الهند وشمال شرق أفغانستان.

Ukrainian : Індська цивілізація — цивілізація Бронзової доби на північному заході Індійського субконтиненту, що охоплювала більшу частину сучасного Пакистану, а також деякі райони на північному заході Індії та північному сході Афганістану.



South Levantine Arabic : نمت الحضارة بأحواض نهر السند و منها اشتقو اسمها.

Ukrainian : Цивілізація розквітла у басейні ріки Інд, звідки й походить її назва.



South Levantine Arabic : بالرغم من انو بعض العلماء اتكهنو أنو بالنظر لوجود الحضارة كمان بأحواض نهر ساراسفاتي الجاف هلأ ، لازم يسموها حضارة إندوس-ساراسفاتي ، بينما بسميها البعض حضارة هارابان بعد هارابا ، وهيه أول موقع حيتم التنقيب عنها بعشرينات القرن الماضي.

Ukrainian : Хоча деякі вчені припускають, що оскільки цивілізація так само існувала в басейнах тепер висохлої річки Сарасваті, правильно було б називати її Індусько-Сарасватська цивілізація, інші називають її Хараппанською цивілізацією, за назвою Хараппа, перше місце, де вона була віднайдена у 1920-их.



South Levantine Arabic : الطبيعة العسكرية للإمبراطورية الرومانية ساعدت بتقدّم التطور الطبي.

Ukrainian : Мілітаризм Римської імперії сприяв успіхам у розвитку медицини.



South Levantine Arabic : بدأ الإمبراطور أوغسطس بتجنيد الأطباء ، وشكلوا أول فيلق طبي روماني ليستخدموه بعد المعارك.

Ukrainian : Імператор Август почав наймати лікарів і навіть створив перший Римський Медичний Корпус для надання допомоги після битв.



South Levantine Arabic : كان عند الجراحين معرفة بكتير من المهدئات بما فيها المورفين من مستخلصات بذور الخشخاش والسكوبولامين من بذور الأعشاب.

Ukrainian : Хірургам були відомі різноманітні седативні засоби, у тому числі морфій з екстрактів насіння маку і скополамін із насіння трав.



South Levantine Arabic : صارو شاطرين بالبتر لينقذوا المرضى من الغرغرينا وكمان العاصبات والمشابك الشريانية ليوقفو تدفق الدم.

Ukrainian : Вони досконало опанували ампутацію, щоб рятувати пацієнтів від гангрени, а також джгути та артеріальні затискачі, щоб зупиняти кровотечу.



South Levantine Arabic : على مدى أكتر من قرن ، الإمبراطورية الرومانية عملت مكاسب كبيرة بمجال الطب وشكلت الكتير من المعرفة اللي منعرفها اليوم.

Ukrainian : За багато століть Римська імперія досягла великих успіхів в сфері медицини і сформувала значну частину знань, відомих нам сьогодні.



South Levantine Arabic : Pureland origami هي أوريغامي محددة انو ممكن عمل طوية وحدة بس بكل مرة ، و مش مسموح بالطويات الأكتر تعقيد متل الطويات العكسية ، وكل الطويات إلها مواقع مباشرة.

Ukrainian : Просте оріґамі – це техніка, що дозволяє робити за раз лише один згин. Складніші згини на кшталт зворотних заборонені, крім того, усі згини повинні виконуватися у прямих місцях.



[Day21]

South Levantine Arabic : اتطور عن طريق John Smith بالسبعينات لمساعدة المجلدات اللي فش عندها خبرة أو اللي عندهم مهارات حركية محدودة.

Ukrainian : Джон Сміт розробив його в 1970-х роках, щоб допомогти недосвіченим оригамістам або людям із обмеженими моторними навичками.



South Levantine Arabic : بطور الأطفال وعيو بالقوالب النمطية العنصرية والعرقية بسن صغير كتير وهاي القوالب النمطية العرقية بتأثر على السلوك.

Ukrainian : Діти дізнаються про раси та расові стереотипи доволі рано і такі расові стереотипи впливають на поведінку.



South Levantine Arabic : يعني مثلا ، الأطفال اللي بينتمو لأقلية عرقية بصوروهم على انهم مش مناح بالمدرسة وبصيرو بميلو انهم مايكونو مناح في المدرسة بمجرد انهم يتعرفوا على الصورة النمطية المرتبطة بعرقهم.

Ukrainian : Наприклад, діти, які відносяться до расових меншин, щодо яких існують стереотипи про погане навчання у школі, схильні погано вчитися тоді, коли дізнаються про такі стереотипи.



South Levantine Arabic : يعتبر موقع MySpace تالت أشهر مواقع الويب المستخدمة بالولايات المتحدة وعندها 54 مليون ملف تعريف حاليًا.

Ukrainian : MySpace — найпопулярніший сайт, яким користуються у Сполучених Штатах, і наразі в ньому 54 мільйони профілів.



South Levantine Arabic : اخدت هي المواقع اهتمام كبير ، خاصة ببيئة التعليم.

Ukrainian : Цим сайтам було приділено багато уваги, особливо у системі освіти.



South Levantine Arabic : في جوانب إيجابية لهي المواقع ، واللي هيه ، القدرة على إعداد صفحة الصف بسهولة واللي ممكن انو تتضمن مدونات ومقاطع فيديو وصور وميزات تانية.

Ukrainian : Є й позитивні аспекти цих вебсайтів, які включають можливість легко налаштувати сторінку класу, що охоплює блоги, відео, фото та інші матеріали.



South Levantine Arabic : ممكن نوصل لهاي الصفحة بسهولة عن طريق توفير عنوان ويب واحد بس ، يلي بخليه سهل لنتذكرو وتسهيل كتابته للطلاب اللي ممكن يواجهو مشكلة باستخدام لوحة المفاتيح أو بالتهجئة.

Ukrainian : Доступ до цієї сторінки можна легко отримати, увівши лише одну інтернет-адресу, завдяки чому її легко запам'ятати і легко набирати студентам, які можуть мати проблеми з використанням клавіатури або орфографією.



South Levantine Arabic : ممكن نعدلها لتسهيل القراءة وكمان بألوان كتيرة أو قليلة حسب الرغبة.

Ukrainian : Його можна налаштувати так, щоб його було легко читати, а також можна було додати стільки кольорів, скільки потрібно.



South Levantine Arabic : اضطراب نقص الانتباه ¨هو متلازمة عصبية إلها ثالوث تقليدي من الأعراض بما فيها الاندفاع ، والتشتت ، وفرط النشاط أو الطاقة الزايدة¨.

Ukrainian : Синдром дефіциту уваги — ¨це неврологічний розлад, до класичної тріади симптомів котрого належать імпульсивність, відволікання та гіперактивність або надлишкова енергійність¨.



South Levantine Arabic : هيه مش إعاقة بالتعلم ، هو اضطراب بالتعلم ؛ هو ¨بصيب 3 إلى 5 بالمية من كل الأطفال ، وممكن يوصل لمليونين طفل أمريكي¨.

Ukrainian : Це не порушення здатності до навчання, це розлад здатності навчатися; він ¨стосується від 3-х до 5-ти відсотків усіх дітей, можливо, аж 2-х мільйонів американських дітей¨.



South Levantine Arabic : بواجه الأطفال المصابين باضطراب نقص الانتباه (ADD) صعوبة بالتركيز على أشياء متل العمل المدرسي ، بس بيقدرو يركزو على الأشياء اللي ييستمتعو يعملوها متل اللعب أو يحضرو الأفلام كرتون المفضلة عندهم أو كتابة الجمل بدون علامات ترقيم.

Ukrainian : Дітям з СДУ важко зосереджуватись на таких речах, як шкільні завдання, але вони можуть зосереджуватись на тих речах, які їм подобається робити, як грати в ігри, або дивитись їхні улюблені мультфільми, або писати речення без розділових знаків.



South Levantine Arabic : بميل هدول الأطفال انهم يوقعوا بكتير مشاكل ، لأنهم ¨بشاركوا بسلوكيات فيها مخاطر ، وبيتطاوشوا ، وبيتحدوا السلطة¨ حتى يحفزوا عقولهم ، لأن عقولهم ما بتتحفز بالطرق العادية.

Ukrainian : Такі діти схильні часто потрапляти у халепи, тому що ¨вдаються до ризикованої поведінки, влаштовують бійки та не слухаються старших¨, щоб простимулювати свій мозок, оскільки це не вдається зробити звичними способами.



South Levantine Arabic : بأثر اضطراب نقص الانتباه على العلاقات مع الأطفال التانيين لانهم مابيقدرو يفهمو سبب تصرفهم بالطريقة اللي عم يتصرفو فيها أو سبب تهجئتهم بطريقة اللي بيعملوها أو انو مستوى نضجهم مختلف.

Ukrainian : СДУ впливає на стосунки з іншими однолітками, тому що інші діти не розуміють, чому вони так поводяться або спілкуються, і що їхній рівень зрілості відрізняється.



South Levantine Arabic : و لأنو القدرة على الحصول على المعرفة والتعلم اتغير بالطريقة المذكورة فوق ، فتغير المعدل الأساسي اللي تم الحصول على المعرفة به.

Ukrainian : У міру того, як змінювалася здатність отримувати знання і вчитися таким чином, як уже згадувалося вище, змінювалася і базова швидкість отримання знань.



South Levantine Arabic : كانت طريقة الحصول على المعلومات مختلفة. مش ضايل في ضغط بالاستدعاء الفردي ، بس القدرة على تذكر النص صارت أكتر تركيز.

Ukrainian : Підхід до отримання інформації був інакшим. Не було вже наголосу на особистому пригадуванні, натомість у фокус більше увійшла здатність пригадувати текст.



South Levantine Arabic : خلاصة الحكي، عمل عصر النهضة تغيير كبير بطريقة التعلم ونشر المعرفة.

Ukrainian : Ренесанс суттєво змінив підхід до навчання та розповсюдження знань.



South Levantine Arabic : على عكس الرئيسيات التانية ، ما عاد البشر يستخدمو ايديهم بالحركة أو تحمل الوزن أو التأرجح عبر الأشجار.

Ukrainian : На відміну від інших приматів, гомініди більше не використовують руки для пересування, несенні ваги чи розкачування на деревах.



South Levantine Arabic : بتتشابه ايد الشمبانزي ورجليه بالحجم والطول ، يلي بيعكس استخدام الايد لتتحمل الوزن في المشي المفصلي.

Ukrainian : Руки та ноги шимпанзе подібні за розміром та довжиною, що говорить про використання рук для переносу ваги під час ходіння на чотирьох кінцівках.



South Levantine Arabic : إيد الإنسان أقصر من الرجل، مع عظام اصابع مستقيمة أكتر.

Ukrainian : Людська рука коротша за ногу, з більш прямими фалангами.



South Levantine Arabic : تتشابه يد الشمبانزي وقدميه في الحجم والطول ، مما يعكس استخدام اليد لتحمل الوزن في المشي المفصلي.

Ukrainian : Скам´янілі кістки рук віком два-три мільйони років свідчать про функціональний перехід від здатності рухати руками до вмілого управління ними.



South Levantine Arabic : بيعتقد بعض الناس انو تجربة كتير من الأحلام الصافية المستحثة صناعياً بكتير من الأحيان كافية وممكن انها تكون مرهقة.

Ukrainian : Деякі люди вважають, що переживання багатьох штучно викликаних усвідомлених сновидінь занадто часто може бути дуже виснажливим.



South Levantine Arabic : السبب الأساسي لهاي الظاهرة هو نتيجة الأحلام الصافية اللي بتزيد الوقت بين حالات ار اي ام.

Ukrainian : Головна причина цього явища — те, що усвідомлені сновидіння подовжують тривалість часу між стадіями швидкого сну.



South Levantine Arabic : مع عدد أقل من REMs بالليلة ، بتصير هي الحالة اللي بتشعر فيها بالنوم الفعلي وبيتعافى جسمك نادر مايصير مشكلة.

Ukrainian : З меншою кількістю стадій швидкого сну за ніч, цей стан, в якому ви переживаєте справжній сон і ваше тіло відновлюється, стає достатньо нечастим для того, щоб це стало проблемою.



South Levantine Arabic : هاد موضوع مرهق تمامًا متل لو كنت حتفيق كل عشرين أو ثلاثين دقيقة وتشوف التلفزيون.

Ukrainian : Це настільки ж виснажливо, як пробудження кожних двадцять чи тридцять хвилин заради перегляду телевізора.



South Levantine Arabic : التأثير بيعتمد على كم مرة مخّك بحاول يحلم بصفاوة كل ليلة.

Ukrainian : Ефект залежить від того, як часто ваш мозок намагається усвідомлено бачити сни за ніч.



[Day22]

South Levantine Arabic : ماكانت الامور كويسة بالنسبة للإيطاليين بشمال إفريقيا من البداية تقريبًا. خلال أسبوع من إعلان الحرب بإيطاليا في 10 يونيو 1940 ، استولى الفرسان البريطانيين الحادي عشر على حصن كابوزو في ليبيا.

Ukrainian : У північній Африці справи в італійців не задались майже із самого початку. Впродовж тижня після оголошення Італією війни 10 червня 1940, британський 11-й гусарський полк захопив форт Капуццо в Лівії.



South Levantine Arabic : بكمين شرق بارديا ، أسر البريطانيين المهندس العام للجيش الإيطالي العاشر ، الجنرال لاستوتشي.

Ukrainian : У засідці на схід від Барді англійці захопили у полон головного інженера італійської десятої армії генерала Ластуччі.



South Levantine Arabic : في 28 يونيو ، انقتل المارشال إيتالو بالبو ، الحاكم العام لليبيا والوريث الواضح لموسوليني ، بنيران صديقة أثناء هبوطه في طبرق.

Ukrainian : 28 червня маршал Італо Бальбо, генерал-губернатор Лівії та прямий спадкоємець Муссоліні, був убитий дружнім вогнем під час посадки у Тобруці.



South Levantine Arabic : رياضة المبارزة الحديثة بتنلعب على كثير مستويات، من الطلاب اللي بيدرسو بالجامعة للمنافسات الاحترافية والأولمبية.

Ukrainian : Фехтуванням як сучасним видом спорту займаються на багатьох рівнях, від студентів в університетах до професіоналів, а також на Олімпійських іграх.



South Levantine Arabic : هي الرياضة بتنلعب بشكل أساسي على شكل مبارزة ، يتنافس فيها المتبارزين مع بعضهم.

Ukrainian : У цьому виді спорту в основному грають в форматі дуелі, коли один фехтувальник протистоїть іншому.



South Levantine Arabic : الجولف هي لعبة يستخدم فيها اللاعبين العصايات لضرب الكرات في الحفر.

Ukrainian : Гольф — це гра, в якій гравці використовують ключки, щоби забивати м´ячі у лунки.



South Levantine Arabic : بيلعبو ثمنتعشر حفرة خلال الجولة العادية وبيبدأ اللاعبين من أول حفرة في الملعب وينتهوا في الثامنة عشرة.

Ukrainian : Звичайний раунд охоплює вісімнадцять лунок. Гравці зазвичай починають із першої лунки й закінчують на вісімнадцятій.



South Levantine Arabic : اللاعب اللي بياخذ أقل عدد من الضربات ، أو يتأرجح للنادي ، ليكمل الدورة هو الفائز.

Ukrainian : Гравець який робить наймеше ударів, чи замахів клюшкою, щоб завершити курс, перемагає.



South Levantine Arabic : اللعبة بتنلعب على العشب، والعشب حوالين الحفرة مقصوص أصغر واسمه الخَضار.

Ukrainian : Гра відбувається на траві. Трава навколо лунки підстригається коротше і називається ґрін.



South Levantine Arabic : يمكن يكون أكثر أنواع السياحة منتشرة هو اللي معظم الناس بحبوه بالسفر: السياحة الترفيهية.

Ukrainian : Мабуть, найбільш розповсюджений тип туризму – це те, що люди пов´язують із подорожжю: рекреаційний туризм.



South Levantine Arabic : هذا بيصير لما يروح الناس لمكان مختلف تمامًا عن حياتهم اليومية المعتادة للاسترخاء والاستمتاع.

Ukrainian : Це коли люди вирушають до місця, яке зовсім не схоже на їх повсякдене життя для того, щоб відпочити та розважитися.



South Levantine Arabic : بالغالب الشواطئ والمتنزهات والمخيمات هي الأماكن الأكثر شيوعًا التي بيروحو عليها السياح لينبسطو.

Ukrainian : Пляжі, тематичні парки та місця для таборування найчастіше є місцями найбільш відвідуваними туристами, що подорожують для задоволення.



South Levantine Arabic : إذا كان الهدف من زيارة الشخص لمكان معين هو انه يتعلم تاريخه وثقافته ، فهذا النوع من السياحة يُعرف باسم السياحة الثقافية.

Ukrainian : Якщо ціллю візиту до певного місця є ознайомлення із його історією та культурою, тоді такий вид туризму відомий як культурний туризм.



South Levantine Arabic : السواح يمكن يزوروا معالم مختلفة لبلد معين أو يمكن يختاروا ببساطة التركيز على منطقة واحدة بس.

Ukrainian : Туристи можуть відвідати різні визначні місця певної країни, або можуть просто сфокусуватись лише на одній місцевості.



South Levantine Arabic : وقد طالب المستعمرون ، اللي شافوا هذا النشاط ، بتعزيزات.

Ukrainian : Побачивши ці дії, колоністи також викликали підкріплення.



South Levantine Arabic : تضمنت القوات اللي عززت المواقع الأمامية فوجي نيو هامبشاير الأول والثالث المكون من 200 زلمة ، تحت قيادة العقيد جون ستارك وجيمس ريد (صاروا بعدين جنرالات).

Ukrainian : До складу військ, які посилювали передові позиції, входили 1-й і 3-й полки Нью-Гемпширу, котрі налічували 200 людей під командуванням полковників Джона Старка та Джеймса Ріда (обидва згодом стали генералами).



South Levantine Arabic : تمركزالزلام تبعون ستارك بمواقع على طول السور على الطرف الشمالي لموقع المستعمر.

Ukrainian : Люди Старка зайняли позиції вздовж частоколу на північному краї позиції колоністів.



South Levantine Arabic : لما فتح المد المنخفض فتحة على طول النهر الغامض على طول الشمال الشرقي من شبه الجزيرة ، قاموا بسرعة بتوسيع السور بجدار حجري قصير إلى الشمال ينتهي عند حافة المياه على شاطئ صغير.

Ukrainian : Коли відлив оголив прогалину в річці Mystic River на північному сході півострова, вони швидко розширили огорожу короткою кам´яною стіною у напрямку півночі, яка закінчувалася на краю води на маленькому пляжі.



South Levantine Arabic : وضع جريدلي أو ستارك عواميد على بعد حوالي 100 قدم (30 مترًا) قدام السور وأمروا ألا يطلق أحد النار حتى يمر عليه النظاميين.

Ukrainian : Грідлі або Старк поставили стовп приблизно у 100 футах (30 м) перед огорожею і наказали, щоб ніхто не стріляв, поки регулярні війська не пройдуть повз нього.



South Levantine Arabic : اعتمدت الخطة الأمريكية على شن هجمات منسقة من ثلاثة جهات مختلفة.

Ukrainian : Американський план передбачав проведення скоординованих атак з 3 різних напрямків.



South Levantine Arabic : الجنرال جون كادوالادر شن هجوم تحويلي ضد الحامية البريطانية في بوردنتاون ،عشان يمنع أي تعزيزات.

Ukrainian : Генерал Джон Кадвальдер розпочав би відволікаючий наступ на британський гарнізон у Бордентауні, аби закрити шлях для підкріплення.



South Levantine Arabic : حياخد الجنرال جيمس إيوينج 700 مليشيا عبر النهر في ترينتون فيري ، ويستولي على الجسر فوق نهر أسونبينك ويمنع أي قوات معادية من الهروب.

Ukrainian : Генерал Джеймс Юїнг мав намір перекинути на поромі Трентон через річку 700 ополченців, зайняти міст через затоку Ассунпінк, і не дати можливості втекти військам супротивника.



South Levantine Arabic : كانت قوّة الهجوم الرئيسيّة، المكوّنة من 2,400 رجل، رح تعبر النهر شمال ترينتون بتسع أميال، وبعدين بتنقسم لمجموعتين، وحدة بقيادة غرين ووحدة بقيادة سوليفان، عشان يشنوا هجوم قبل الفجر.

Ukrainian : Основна штурмова група з 2400 чоловік перейшла річку за дев´ять миль на північ від Трентона, а потім розбилася на дві групи — одна під командуванням Гріна, одна під командуванням Саллівана, — для того, щоби піти у наступ перед світанком.



South Levantine Arabic : مع التغيير من ربع ميل إلى نصف ميل ، بتصير السرعة أقل أهمية بكثير وبيصير التحمل ضرورة مطلقة.

Ukrainian : З переходом на забіги від чверті до півмилі швидкість починає відігравати значно меншу роль, натомість абсолютною необхідністю стає витривалість.



South Levantine Arabic : طبعا لازم يتمتع عداء النص ميل اللي من الدرجة الأولى ، الزلمة اللي بيقدر يتغلب على دقيقتين، بحد كبير من السرعة ، بس لازم ينمي القدرة على التحمل لكل المخاطر.

Ukrainian : Звичайно, першокласний бігун на півмилі – людина, яка може пробігти швидше, ніж за дві хвилини – повинен мати достатню швидкість, але також украй потрібно розвивати витривалість.



[Day23]

South Levantine Arabic : بعض الجري عبر الضاحية خلال فصل الشتاء ، جنبًا إلى جنب مع التمارين الرياضية للجزء العلوي من الجسم ، هو أفضل استعداد لموسم الجري.

Ukrainian : Біг по пересіченій місцевості взимку в поєднанні з тренуванням верхньої частини тіла — найкраща підготовка до бігового сезону.



South Levantine Arabic : مش بس الممارسات الغذائية السليمة بتعطي أداء متميز ، بس يمكن تؤثر بشكل كبير على صحة الرياضيين الشباب بشكل عام.

Ukrainian : Саме лише правильне харчування не допоможе досягти гарних результатів, однак може суттєво вплинути на загальне самопочуття молодих атлетів.



South Levantine Arabic : الحفاظ على توازن طاقة صحي وممارسة عادات الترطيب الفعالة وفهم الجوانب المختلفة لممارسات المكملات الرياضيين بيساعدهم على تحسين أدائهم وزيادة استمتاعهم بالرياضة.

Ukrainian : Підтримання здорового енергетичного балансу, практикування ефективних звичок пиття води та розуміння різноманітних аспектів вживання добавок можуть допомогти спортсменам вдосконалити їхні результати та збільшити їхнє задоволення від спорту.



South Levantine Arabic : الجري لمسافات متوسطة رياضة مابتكلف اشي ؛ ومع هيك ،كثير من المفاهيم الخاطئة فيما يتعلق بالقطع القليلة من المعدات المطلوبة للمشاركة.

Ukrainian : Біг на середні дистанції – порівняно недорогий вид спорту; однак існує багато хибних уявлень стосовно декількох елементів спорядження, необхідних для участі.



South Levantine Arabic : بتقدر تشتري المنتجات حسب حاجتك ، بس معظمها حيكون تأثيره ضئيل او ملوش تأثير حقيقي على الأداء.

Ukrainian : За потреби можна придбати елементи спорядження, але більшість з них або матимуть незначний, або не матимуть жодного реального впливу на результат.



South Levantine Arabic : يمكن يشعر الرياضيين أنهم يفضلو منتج حتى لما ما يوفر فوائد حقيقية.

Ukrainian : Спортсмени можуть обирати той чи інший продукт, навіть якщо він не має реальних переваг.



South Levantine Arabic : منقدر نعتبر الذرة وحدة من اللبنات الأساسية لكل مادة.

Ukrainian : Атом може вважатися одним з основних складових елементів усієї матерії.



South Levantine Arabic : إنه كيان معقد كثير و يتكون ، وفقًا لنموذج بوهر المبسط ، من نواة مركزية تدور حول الإلكترونات ، تشبه إلى حد ما الكواكب التي بتدور حول الشمس - شوف الشكل 1.1.

Ukrainian : Це дуже складна одиниця, яка, згідно зі спрощеною моделлю Бора, складається із центрального ядра, навколо якого обертаються електрони, що деякою мірою схоже на планети, які обертаються навколо Сонця – дивіться Малюнок 1.1.



South Levantine Arabic : بتتكون النواة من جسيمين - النيوترونات والبروتونات.

Ukrainian : Ядро складається з двох частинок – нейтронів і протонів.



South Levantine Arabic : البروتونات الها شحنة كهربائية موجبة بينما النيوترونات مافي الها شحنة. والإلكترونات الها شحنة كهربائية سالبة.

Ukrainian : Протони мають позитивний електричний заряд, а нейтрони заряду не мають. Електрони заряджені негативно.



South Levantine Arabic : لفحص الضحية ، لازم أول شي تفحص الموقع عشان تضمن سلامتك.

Ukrainian : Перед тим, як оглянути жертву, спочатку переконайтеся, що там безпечно.



South Levantine Arabic : أنت بحاجة إلى ملاحظة موقف الضحية وأنت تقترب منه وأي إشارات حمراء تلقائية.

Ukrainian : Під час наближення до постраждалої особи необхідно оцінити місце та визначити будь-які тривожні пункти.



South Levantine Arabic : إذا تأذيت وانت بتحاول تساعد، انت بس عم تعمل الأمور أسوأ.

Ukrainian : Якщо ви нашкодите собі, намагаючись допомогти, ви тільки погіршите ситуацію.



South Levantine Arabic : الدراسة لقت أنه الاكتئاب والخوف والكارثة توسطت في العلاقة بين الألم والعجز لدى من يعانون من آلام أسفل الظهر.

Ukrainian : Дослідження виявило, що депресія, страх та катастрофізація виступали посередниками між болем та обмеженими можливостями у людей, що страждали від болю у нижній частині спини.



South Levantine Arabic : آثار الكارثة بس ،مش الاكتئاب والخوف كانت مشروطة بجلسات بي أي أسبوعية منظمة.

Ukrainian : ільки ефекти катастрофізації, а не депресії чи страху, залежали від регулярних щотижневих структурованих занять фізкультурою.



South Levantine Arabic : المشاركين في النشاط المنتظم احتاجو إلى مزيد من الدعم من حيث الإدراك السلبي للألم اللي بيميز الاختلافات بين الألم المزمن والشعور بعدم الراحة من حركة الجسم الطبيعية.

Ukrainian : Тим, хто займається регулярною фізичною активністю, потрібна додаткова підтримка з точки зору негативного сприйняття болю, що дозволяє відрізняти хронічний біль і відчуття дискомфорту від нормального фізичного руху.



South Levantine Arabic : تعتمد الرؤية أو امكانية الرؤية على الأعضاء الحسية أو العيون في الجهاز البصري.

Ukrainian : Зір, або здатність бачити, залежить від сенсорних органів зорової системи або очей.



South Levantine Arabic : في كثير تركيبات مختلفة للعيون ، بتختلف بالتعقيد حسب متطلبات الكائن الحي.

Ukrainian : Існує багато різних конструкцій очей, що різняться складністю в залежності від потреб організму.



South Levantine Arabic : الهياكل المختلفة إلها قدرات مختلفة، حساسة لأطوال-موجات مختلفة و إلها درجات مختلفة من الحدة، كمان هي بتحتاج معالجة مختلفة لفهم المدخلات والأرقام المختلفة لتعمل بشكل مثالي.

Ukrainian : Різні структури мають різні можливості, чутливі до різних довжин хвиль, мають різні ступені гостроти, а також вимагають різних процесів обробки для розуміння сенсу вхідної інформації, і різних кількостей для оптимальної роботи.



South Levantine Arabic : تعداد السكان هو مجموعة الكائنات الحية من نوع معين داخل منطقة جغرافية معينة.

Ukrainian : Популяція — це сукупність організмів окремого виду в межах даної території.



South Levantine Arabic : لما يكون كل الأفراد من السكان متطابقين بخصوص صفة مظهرية معينة ، فمنحكي عنهم أحاديين الشكل.

Ukrainian : Коли всі особини в популяції мають певну ідентичну фенотипічну рису, вони відомі як мономорфні.



South Levantine Arabic : لما يُظهر الأفراد عدة متغيرات لصفة معينة ، منعتبرهم متعددي الأشكال.

Ukrainian : Коли особини демонструють декілька варіантів певної риси, вони є поліморфними.



South Levantine Arabic : تسير مستعمرات نملة الجيش وتعشعش في مراحل مختلفة كمان.

Ukrainian : Колонії мандрівних мурах переселяються і гніздяться в різні періоди.



South Levantine Arabic : في مرحلة البدو ، بيمشي النمل في الجيش ليلاً ويتوقف في المخيم نهارا.

Ukrainian : У кочовий період мурахи-кочівники марширують вночі, а вдень зупиняються у таборі.



South Levantine Arabic : بتبدأ المستعمرة بمرحلة الترحال لما يقل الاكل الموجود. خلال هي المرحلة ، المستعمرة بتعمل أعشاش مؤقتة بتتغير كل يوم.

Ukrainian : Коли зменшується кількість доступної їжі, у колонії починається кочовий період. Протягом цього періоду колонія будує тимчасові гнізда, які щодня змінюються.



[Day24]

South Levantine Arabic : بتستمر كل هذه الهيجات أو المسيرات البدوية لمدة 17 يوم تقريبا.

Ukrainian : Кожне з цих кочових буянь або маршів триває приблизно 17 днів.



South Levantine Arabic : شو هي الخلية؟ كلمة ¨خلية¨ جاية من الكلمة اللاتينية ¨سيلا¨ ، واللي تعني ¨غرفة صغيرة¨ ، صاغها أول مرة اختصاصي ميكروسكوب يراقب بنية الفلين.

Ukrainian : Що таке клітина? Слово ¨клітина¨ походить від латинського слова ¨cella¨, що означає ¨маленька кімната¨, і вперше цей термін було вжито мікроскопістом, що вивчав будову корка.



South Levantine Arabic : الخلية هي الوحدة الأساسية لكل الكائنات الحية ، وتتكون جميع الكائنات الحية من خلية واحدة أو أكثر.

Ukrainian : Клітина є основною одиницею всіх живих істот, і всі організми складаються з однієї або більше клітин.



South Levantine Arabic : تعتبر الخلايا أساسية وحاسمة لدراسة الحياة ، في الحقيقة ، منحكيلها بالعادة ¨اللبنات الأساسية للحياة¨.

Ukrainian : Клітини настільки основні та важливі для вивчення життя, що часто їх називають ¨будівельними цеглинками життя¨.



South Levantine Arabic : الجهاز العصبي ببحافظ على التوازن من خلال إرسال نبضات عصبية عبر الجسم ليحافظ على تدفق الدم وكمان بدون انقطاع.

Ukrainian : Нервова система підтримує гомеостаз, посилаючи нервові імпульси через організм, щоб підтримати хороший і безперешкодний кровообіг.



South Levantine Arabic : يمكن إرسال هي النبضات العصبية بسرعة في كل أنحاء الجسم مما يساعد في الحفاظ على الجسم في أمان من أي تهديد محتمل.

Ukrainian : Ці нервові імпульси проходять тілом дуже швидко, що допомагає захищати його від будь-яких потенційних загроз.



South Levantine Arabic : الأعاصير بتأثر على مساحة صغيرة مقارنة بالعواصف العنيفة الثانية ، بس بتقدر تدمر كل اشي في طريقها.

Ukrainian : Торнадо вдаряють по невеликій території у порівнянні з іншими несамовитими бурями, але вони можуть знищити все на своєму шляху.



South Levantine Arabic : بتخلع الأعاصير الأشجار، وبتقطع الألواح من المباني، وبتطير السيارات بالسما. أعنف اثنين بالمية من الأعاصير بتظل أكثر من ثلاث ساعات.

Ukrainian : Торнадо виривають дерева з коренем, зривають дошки з будинків і підкидують автомобілі до неба. Найлютіші два відсотки торнадо тривають більше трьох годин.



South Levantine Arabic : سرعة هالعواصف الوحشية بتوصل إلى 480 كم / ساعة (133 م / ث ؛ 300 ميل / س).

Ukrainian : Швидкість вітру у цих ураганах-монстрах сягає 480 км/год (133 м/с; 300 миль/год).



South Levantine Arabic : يصنع البشر العدسات المكبرة وبيستعملوها من آلاف السنين.

Ukrainian : Люди виготовляють і використовують лінзи для збільшення протягом багатьох тисяч років.



South Levantine Arabic : ومع هيك ،عملوا أول تلسكوبات حقيقية في أوروبا في أواخر القرن السادس عشر.

Ukrainian : Однак перші справжні телескопи були створені в Європі у кінці 16-го століття.



South Levantine Arabic : استعملت هذه التلسكوبات مزيج من عدستين عشان يخلوا الأجسام البعيدة تبان انها أقرب وأكبر بنفس الدرجة.

Ukrainian : У цих телескопах було поєднано дві лінзи, щоб щоб наближати і водночас збільшувати далекі об´єкти.



South Levantine Arabic : راح يظل الجشع والأنانية معنا دائماً، ومن طبيعة التعاون أنه لما يستفيد الغالبية راح يكون هناك فايدة أكثر على المدى القصير من خلال التصرف بأنانية

Ukrainian : Жадоба й егоїзм завжди будуть із нами, і така природа співпраці, що, коли більшість отримує вигоду, завжди буде більше вигоди, яку можна отримати у короткий термін, діючи егоїстично.



South Levantine Arabic : منتمنى أنه يعرف معظم الناس أنه أفضل خيار عندهم على المدى الطويل هو العمل مع الآخرين.

Ukrainian : Сподіваюся, більшість людей зрозуміють, що їхній найкращий варіант у довгостроковій перспективі — працювати разом з іншими.



South Levantine Arabic : بيحلم كثير ناس باليوم اللي بيقدروا فيه يسافروا لنجم ثاني واستكشاف عوالم ثانية ،وبيسألو حالهم اذا الكائنات الفضائية أو الحياة الثانية ممكن تعيش على نبات ثاني.

Ukrainian : Багато людей мріють про той день, коли люди зможуть подорожувати до іншої зірки та досліджувати інші світи, деякі люди цікавляться тим, що там є, деякі вірять, що іншопланетці або інше життя може існувати на іншій планеті.



South Levantine Arabic : ولكن ، إذا صار هيك ، فمش حيصير لفترة طويلة. لأنه النجوم منتشرة جدًا لدرجة أن هناك تريليونات الأميال بين النجوم اللي تعتبر ¨جيراننا¨.

Ukrainian : Але, якщо це коли-небудь станеться, ймовірно, відбуватиметься не дуже довго. Зірки так розкидані, що між ними є трильйони миль, які є ¨сусідами¨.



South Levantine Arabic : يمكن يومًا ما ، يوقف أحفادك على قمة عالم غريب ويتساءلو عن اجدادهم القدامى؟

Ukrainian : Може бути, одного разу ваші правнуки будуть стояти на вершині чужого світу, гадаючи про своїх давніх предків?



South Levantine Arabic : بتتكون الحيوانات من كتير من الخلايا. بيوكلوا الأشياء وبيهضموها بالداخل. أغلب الحيوانات ممكن تتحرك.

Ukrainian : Тварини складаються з безлічі клітин. Вони споживають їжу та перетравлюють її у собі. Більшість тварин можуть пересуватися.



South Levantine Arabic : بس الحيوانات عندها أدمغة (بالرغم من انو مش كل الحيوانات ؛ قنديل البحر ، على سبيل المثال ، ماعنده ادمغة).

Ukrainian : Тільки тварини мають мізки (хоча навіть не всі тварини мають; медузи, наприклад, не мають мізків).



South Levantine Arabic : لقيو الحيوانات بجميع أنحاء الأرض. يحفرو بالأرض وبيسبحو بالمحيطات وبطيرو بالسما.

Ukrainian : Тварини зустрічаються по всій планеті. Вони риють нори в землі, плавають в океанах і літають в небі.



South Levantine Arabic : الخلية هي أصغر وحدة هيكلية ووظيفية للكائن الحي (الأشياء).

Ukrainian : Клітина — це найменша структурна та функціональна одиниця живого організму (речі).



South Levantine Arabic : الخلية اجت من الكلمة اللاتينية cella واللي بتعني الغرفة الصغيرة.

Ukrainian : Клітина походить від латинського слова cella, яке означає маленьку кімнату.



South Levantine Arabic : إذا شفت الكائنات الحية تحت المجهر ، رح تشوف انها مصنوعة من مربعات أو كرات صغيرة.

Ukrainian : Якщо поглянути на живих істот під мікроскопом, можна побачити, що вони складаються з маленьких квадратів або кульок.



South Levantine Arabic : شاف عالم الأحياء روبرت هوك من إنجلترا مربعات صغيرة بالفلين باستخدام مجهر.

Ukrainian : Роберт Гук, біолог з Англії, через мікроскоп побачив у пробці маленькі клітини.



South Levantine Arabic : كان شكلهم متل الغرف. هو كان أول واحد براقب الخلايا الميتة

Ukrainian : Вони виглядали, як кімнати. Він був першою людиною, яка бачила мертві клітини.



[Day25]

South Levantine Arabic : ممكن تنتقل العناصر والمركبات من حالة لحالة تانية وما تتغير.

Ukrainian : Сполуки й елементи можуть без змін переходити з одного стану в інший.



South Levantine Arabic : النيتروجين كغاز عنده نفس خصائص النيتروجين السائل. الحالة السائلة أكتر كثافة بس الجزيئات زي ما هيه.

Ukrainian : Азот у газоподібному стані ще має ті ж властивості, що і рідкий азот. У рідкому стані він є більш густим, але молекули залишаються однаковими.



South Levantine Arabic : الميه مثال تاني. بيتكون مركب المي من ذرتين هيدروجين وذرة أكسجين.

Ukrainian : Інший приклад – вода. Склад води: два атоми водню та один атом кисню.



South Levantine Arabic : إله نفس التركيب الجزيئي سواء كان غاز أو سائل أو صلب.

Ukrainian : Вона має однакову молекулярну структуру у газоподібному, рідкому або твердому стані.



South Levantine Arabic : بالرغم من انو حالته الفيزيائية ممكن تتغير ، إلا انو حالته الكيميائية بتضل زي ماهيه.

Ukrainian : Хоча її фізичний стан може змінюватись, її хімічний склад залишається тим самим.



South Levantine Arabic : الوقت إشي بحاوطنا بكل مكان ، وبأثر على كل اللي منعمله ، ومع هيك صعب نفهمه.

Ukrainian : Це те, що оточує нас і впливає на все, що ми робимо, проте складне для розуміння.



South Levantine Arabic : اندرس الوقت من قبل علماء الدين والفلسفة والعلم لآلاف السنين.

Ukrainian : Тисячі років релігієзнавці, філософи та науковці вивчають час.



South Levantine Arabic : نحن منختبر الوقت كسلسلة من الأحداث اللي بتنتقل من المستقبل للحاضر اللماضي.

Ukrainian : Ми переживаємо час як ряд подій, які проходять з майбутнього через сьогодення у минуле.



South Levantine Arabic : الوقت هو كمان كيف منقارن مدة (طول) الأحداث.

Ukrainian : Час — це також те, як ми вимірюємо тривалість (довжину) подій.



South Levantine Arabic : بتقدر تحدد مرور الوقت بنفسك عن طريق مراقبة تكرار حدث دوري. الحدث الدوري هو إشي بصير مره بعد مره بشكل منتظم.

Ukrainian : Ви можете самостійно зауважувати, як спливає час, спостерігаючи за повтором циклічної події. Циклічна подія – це щось, що відбувається знову і знову на регулярній основі.



South Levantine Arabic : أجهزة الكمبيوتر اليوم بيستخدموها للتلاعب بالصور ومقاطع الفيديو.

Ukrainian : Сьогодні комп´ютери використовують для маніпуляцій із зображеннями та відео.



South Levantine Arabic : ممكن تنعمل الرسوم المتحركة المتطورة على أجهزة الكمبيوتر، وبيستخدموا هاد النوع من الرسوم المتحركة كتير بالتلفزيون والأفلام.

Ukrainian : Складні анімації можуть створюватися на комп'ютерах, і цей вид анімації все частіше використовується у телебаченні та кіно.



South Levantine Arabic : غالبًا بسجلو الموسيقى باستخدام أجهزة كمبيوتر متطورة لمعالجة الأصوات ومزجها مع بعض.

Ukrainian : Музика часто записується з використанням складних комп´ютерів для обробки і зведення звуків.



South Levantine Arabic : لفترة طويلة خلال القرنين التاسع عشر والعشرين ، كان بيعتقدو انو السكان الأوائل لنيوزيلندا همه شعب الماوري ، اللي اصطادوا الطيور العملاقة اللي اسمها المواس.

Ukrainian : Довгий час протягом дев´ятнадцятого і двадцятого століть люди вірили, що першими поселенцями на Новій Зеландії були люди маорі, котрі полювали на величезних птахів, що називалися моа.



South Levantine Arabic : بعدين أنشأت النظرية فكرة انو شعب الماوري هاجر من بولينيزيا بأسطول كبير وأخد نيوزيلندا من موريوري ، وأسس مجتمع زراعي.

Ukrainian : Таким чином, теорія підтвердила ідею, що народ маорі Великим Флотом мігрував з Полінезії і відвоював у моріорі Нову Зеландію, заснувавши сільськогосподарське суспільство.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، الأدلة الجديدة بتقول انو الموريوري كانوا مجموعة من الماوري بالأرض الرئيسية اللي هاجروا من نيوزيلندا إلى جزر تشاتام ، وطوروا ثقافتهم المميزة والسلمية.

Ukrainian : Однак нові дані свідчать про те, що моріорі були групою материкових маорі, які мігрували з Нової Зеландії на острови Чатем, розвиваючи свою власну самобутню мирну культуру.



South Levantine Arabic : كان في كمان قبيلة تانية بجزر تشاتام هدول همه الماوري اللي هاجروا بعيد عن نيوزيلندا.

Ukrainian : На архіпелазі Чатем було ще одне плем´я, це були маорі, які мігрували з Нової Зеландії.



South Levantine Arabic : سمو حالهم الموريوري وكان في عدد قليل من المشادات الكلامية وفي النهاية انقضى على الموريوري

Ukrainian : Вони називали себе моріорі, сталося ще декілька сутичок, та зрештою моріорі були знищені.



South Levantine Arabic : ساعدونا الأشخاص اللي شاركوا لعدة عقود بتقدير نقاط قوتنا وشغفنا بوقت تقييم الصعوبات وحتى الفشل بصراحة.

Ukrainian : Люди, які були залучені впродовж кількох десятиліть, допомогли нам цінувати наші переваги та пристрасті, відверто оцінюючи труднощі та навіть невдачі.



South Levantine Arabic : بوقت الاستماع للأشخاص وهمه بيشاركو قصصهم الفردية والعائلية والتنظيمية ، اكتسبنا نظرة ثاقبة للماضي وبعض الشخصيات اللي أثرت بشكل منيح أو سيء على ثقافة المنظمة.

Ukrainian : Слухаючи, як працівники діляться особистими, сімейними та пов´язаними з організацією історіями, ми здобули цінні свідчення про минуле, а також деяких осіб, які позитивно чи негативно вплинули на культуру організації.



South Levantine Arabic : فهم تاريخ الفرد مابيفترض فهم الثقافة ، إلا انو بساعد الناس على الأقل على اكتساب فكرة عن المكان اللي موجودين فيه ضمن تاريخ المنظمة.

Ukrainian : Розуміння своєї історії не означає розуміння культури, і все ж це допомагає людям відчути, де саме вони перебувають у контексті історії організації.



South Levantine Arabic : بوقت تقييم النجاحات وإدراك حالات الفشل ، بيكتشف الأفراد وكل الأشخاص المشاركين بشكل أعمق القيم والرسالة والقوى الدافعة للمنظمة.

Ukrainian : При оцінці успіхів та виявленні невдач працівники та усі залучені особи більш глибоко відкривають для себе цінності, місію та рушійні сили організації.



South Levantine Arabic : بهاي الحالة ، استدعاء الحالات السابقة من سلوك ريادة الأعمال والنجاحات الناتجة عنها بيساعد الناس على الانفتاح على التغييرات الجديدة والتوجهات الجديدة للكنيسة المحلية.

Ukrainian : У цьому випадку згадування попередніх прикладів підприємницького поведінки та досягнутих у результаті цього успіхів допомогло людям бути відкритими для нових змін і нового напряму діяльності помісної церкви.



South Levantine Arabic : قصص النجاح هاي قللت من الخوف من التغيير ، و خلقت ميول إيجابية للتغيير في المستقبل.

Ukrainian : Подібні історії успіху зменшили страх перед змінами, створивши при цьому позитивне налаштування щодо змін у майбутньому.



South Levantine Arabic : أنماط التفكير المتقاربة هيه تقنيات لحل المشكلات اللي بوحد الأفكار أو المجالات المختلفة لإيجاد حل.

Ukrainian : Моделі конвергентного мислення – це методи розв´язання проблем, які об´єднують різні ідеї чи галузі для пошуку рішення.



[Day26]

South Levantine Arabic : تركيز هاي العقلية هو السرعة، المنطق والدقة، وكمان تحديد الحقائق، إعادة استخدام التقنيات الموجودة، جمع المعلومات.

Ukrainian : Цей тип мислення зосереджений на швидкості, логіці та точності, а також встановленні фактів, повторному застосуванні існуючих технік і зборі інформації.



South Levantine Arabic : العامل الأكتر أهمية في هاي العقلية هو: ما في غير إجابة وحدة صحيحة. بتفكر بس في إجابتين، بالتحديد صح أو خطأ.

Ukrainian : Найважливіший фактор цього способу мислення полягає в тому, що є тільки одна правильна відповідь. Ви думаєте тільки про два варіанти відповіді, а саме: правильна або неправильна.



South Levantine Arabic : برتبط هاد النوع من التفكير بعلم معين أو إجراءات معيارية.

Ukrainian : Цей тип мислення пов'язаний з певною наукою або стандартними процедурами.



South Levantine Arabic : بيمتلك الأشخاص اللي عندهم هاد النوع من التفكير تفكير منطقي وبيقدرو يحفظو الأنماط وحل المشكلات والعمل على الاختبارات العلمية.

Ukrainian : Люди з цим типом мислення мають логічне мислення та можуть запам´ятовувати шаблони, розв´язувати задачі та працювати над науковими тестами.



South Levantine Arabic : البشر هم لدرجة كبيرة أكتر مخلوقات موهبة في قراءة عقول الثانين.

Ukrainian : Безперечно, людство – найталановитіший найталановитіший вид, який може читати думки інших.



South Levantine Arabic : هاد بيعني إنا قادرين على التنبؤ بشكل ناجح بايش البشر التانيين بيدركوا أو بيقصدوا أو بيؤمنون فيه أو بيعرفوه أو عندهم رغبة فيه.

Ukrainian : Це означає, що ми можемо успішно передбачати сприйняття, наміри, вірування, знання або бажання інших людей.



South Levantine Arabic : من بين هاي القدرات ، يعتبر فهم نية الآخرين موضوع مهم كتير. بيسمحلنا بحل الغموض المحتمل في الأفعال الجسدية.

Ukrainian : Окрім цих здібностей надзвичайно важливо розуміти наміри інших людей. Це дозволяє нам розбиратися з можливою неоднозначністю фізичних дій.



South Levantine Arabic : على سبيل المثال ، إذا شفت شخص بيكسر شباك سيارة ، فمحتمل انو تفترض انو كان بحاول يسرق سيارة شخص غريب.

Ukrainian : Якби ви, скажімо, побачили, як хтось розбиває скло автомобіля, ви скоріше б за все припустили, що ця людина намагається вкрасти чужу машину.



South Levantine Arabic : و بنحكم عليه بشكل تاني إذا كان مضيع مفاتيح سيارته وكانت سيارته هيه اللي كان بحاول يقتحمها.

Ukrainian : Необхідно було б розглядати його інакше, якби він загубив свої ключі від машини, і це б був його власний автомобіль, до якого він намагався проникнути.



South Levantine Arabic : بيعتمد التصوير بالرنين المغناطيسي على ظاهرة فيزيائية اسمها الرنين المغناطيسي النووي (NMR) ، واللي اكتشفوها بالتلاتينات عن طريق فيليكس بلوخ (بيشتغل بجامعة ستانفورد) وإدوارد بورسيل (من جامعة هارفارد).

Ukrainian : МРТ базується на фізичному явищі ядерного магнітного резонансу (ЯМР), яке було відкрито у 1930-х роках Феліксом Блохом (що працював в Стенфордському університеті) і Едвардом Перселлом (з Гарвардського університету).



South Levantine Arabic : بهاد الرنين ، بيتسبب المجال المغناطيسي وموجات الراديو بإطلاق الذرات لإشارات راديو دقيقة.

Ukrainian : У цьому резонансі магнітне поле та радіохвилі змушують атоми випромінювати крихітні радіосигнали.



South Levantine Arabic : بسنة 1970 ، اكتشف الدكتور وعالم الأبحاث ريموند داماديان أساسيات استخدام التصوير بالرنين المغناطيسي كجهاز للتشخيص الطبي.

Ukrainian : У 1970 році Реймонд Дамадіан, лікар і вчений-дослідник, відкрив основи використання магнітно-резонансної томографії в якості інструменту медичної діагностики.



South Levantine Arabic : بعد أربع سنين انمنحت براءة اختراع ، واللي كانت أول براءة اختراع بالعالم بمجال التصوير بالرنين المغناطيسي.

Ukrainian : Чотири роки по тому було видано патент, який став першим у світі патентом, отриманим у сфері МРТ.



South Levantine Arabic : بسنة 1977 ، كمل الدكتور داماديان بناء أول ماسح ضوئي للرنين المغناطيسي "لكامل الجسم" ، واللي سماه "لا يقهر".

Ukrainian : У 1977 році доктор Дамадьян завершив створення першого МРТ-сканера ¨для всього тіла¨, який він назвав ¨Неприборканий¨.



South Levantine Arabic : بشجع الاتصال اللي وقته مش متزامن للتفكير ورد الفعل تجاه الآخرين.

Ukrainian : Асинхронне спілкування спонукає приділити час роздумам та реакції на інших.



South Levantine Arabic : بيعطي الطلاب القدرة انهم يشتغلو بطريقتهم الخاصة ويتحكمو في بطريقة المعلومات التعليمية.

Ukrainian : Це дає можливість студентам навчатися та отримувати інформацію у своєму власному темпі й контролювати його.



South Levantine Arabic : بالإضافة لهالإشي ، في قيود زمنية أقل مع إمكانية ساعات العمل المرنة. (بريمر ، 1998)

Ukrainian : Крім того, тут менше обмежень по часу та є можливість гнучкого графіка роботи (Бремер, 1998).



South Levantine Arabic : بيسمح استخدام الإنترنت وشبكة الويب العالمية للمتعلمين بانهم يوصلو للمعلومات بكل الأوقات.

Ukrainian : Використання Інтернету та Всесвітнього павутиння дає учням можливість доступу до інформації в будь-який час.



South Levantine Arabic : ممكن للطلاب كمان انهم يقدموا أسئلة للمدرسين بأي وقت من اليوم ويتوقعوا إجابات سريعة نسبيا، بدل من انهم يستنوا للاجتماع الجاي وجه لوجه.

Ukrainian : Замість того, щоб чекати наступної особистої зустрічі, учні також можуть ставити інструкторам запитання будь-коли протягом дня і очікувати на відносно швидку відповідь.



South Levantine Arabic : بتوفر الطريقة الحديثة للتعلم التحرر من المطلقات. فش بس طريقة وحدة منيحة للتعلم.

Ukrainian : Постмодерний підхід до навчання пропонує свободу від абсолютних принципів. Не існує жодного хорошого способу для навчання.



South Levantine Arabic : بالواقع ، فش إشي واحد منيح ممكن نتعلمه ، فالتعلم بصير بالتجربة بين المتعلم والمعرفة المقدمة.

Ukrainian : Власне кажучи, немає якоїсь однієї хорошої речі, якій можна навчитися. Навчання базується на взаємодії учня та представлених знань.



South Levantine Arabic : بتوضح تجربتنا الحالية مع كل العروض التليفزيونية اللي بتعتمد على التعلم والتعليم الذاتي وتقديم المعلومات هاي النقطة.

Ukrainian : Наш поточний досвід роботи з усіма подіями та подачею інформації, а також телевізійними шоу, які базуються на навчанні, ілюструє це.



South Levantine Arabic : كتير منا بشوف حاله عم يشاهد برنامج تلفزيوني بخبرنا بعملية أو تجربة مش حنشارك فيها أو نطبق هاي المعرفة أبدًا.

Ukrainian : Багато з нас дивляться телевізійні шоу, які інформують нас про процес або досвід, в якому ми ніколи не будемо брати участь або застосовувати ці знання.



South Levantine Arabic : مش رح نصلح سيارة ابدا أو نبني نافورة بالساحة الخلفية أو نسافر للبيرو لنفحص الآثار القديمة أو نصمم بيت جيراننا من جديد.

Ukrainian : Ми ніколи не зробимо капітальний ремонт автомобіля, не побудуємо фонтан на нашому задньому подвір´ї, не поїдемо до Перу, щоби оглянути древні руїни, чи не переробимо будинок нашого сусіда.



South Levantine Arabic : بفضل روابط كبلات الألياف الضوئية تحت البحر بأوروبا والأقمار الصناعية اللي نطاقها عريض ، فجرينلاند متصلة منيح بنسبة 93 ٪ من السكان اللي عندهم إمكانية ليوصلو للإنترنت.

Ukrainian : Завдяки підводним волоконно-оптичним кабельним лініям зв´язку з Європою і широкосмуговому супутниковому телебаченню, Гренландія має гарний зв´язок 93% населення, що має доступ до Інтернету.



[Day27]

South Levantine Arabic : من المفروض انو يكون عند فندقك أو مضيفك (إذا كنت قاعد بدار ضيافة أو بيت خاص) شبكة wifi أو كمبيوتر متصل بالإنترنت ، وكل المستوطنات فيها مقهى إنترنت أو موقع فيه شبكة wifi عامة.

Ukrainian : У вашому готелі або у господаря (якщо ви зупиняєтесь в гостьовому будинку або у приватної особи) швидше за все буде Wi-Fi або комп´ютер із Інтернетом, і всі поселення мають інтернет-салон або місця з безкоштовним Wi-Fi.



South Levantine Arabic : ززي ماقلنا فوق ، بالرغم من انو كلمة ¨Eskimo¨ بتضل مقبولة بالولايات المتحدة ، إلا إنها بتعتبر ازدراء من كتير من شعوب القطب الشمالي غير الأمريكية ، وخاصة في كندا.

Ukrainian : Як згадувалося вище, хоча слово ¨ескімос¨ залишається прийнятним в США, проте, багато арктичних народів за межами США, особливо в Канаді, вважають його зневажливим.



South Levantine Arabic : ممكن تسمع الكلمة اللي بيستخدمها سكان جرينلاند الأصليين ، بس لازم ما يستخدمها الأجانب.

Ukrainian : Це слово можна почути з вуст корінного гренландського населення, проте самим його вживати не варто.



South Levantine Arabic : السكان الأصليين لغرينلاند بسموا حالهم إنويت في كندا وكلاليك (مفرد كالاليت)، غرينلاندر في غرينلاند.

Ukrainian : Корінні жителі Гренландії називають себе інуїтами в Канаді та калаалек (множина калааліт), тобто гренландець, у Гренландії.



South Levantine Arabic : الجريمة وسوء النية مع الأجانب بشكل عام غير معروفين تقريبًا في جرينلاند. حتى في البلدات ماعندهم ¨مناطق وعر¨

Ukrainian : Злочинність і недоброзичливе ставлення до іноземців в цілому в Гренландії фактично незнані. Навіть у містах немає ¨темних районів¨.



South Levantine Arabic : يمكن يكون الطقس البارد هو الخطر الحقيقي الوحيد اللي راح يواجهه الناس اللي مش مستعدين.

Ukrainian : Холодна погода – напевно, єдина реальна небезпека для непідготовлених мандрівників.



South Levantine Arabic : اذا زرت جرينلاند خلال المواسم الباردة (بما أنه كل مابتروح اكثر باتجاه شمال ،راح يكون الجو أبرد) ، لازم تجيب اواعي دافئة كفاية معك.

Ukrainian : Якщо ви відвідуєте Гренландію в холодну пору року (чим далі ви рухаєтеся на північ, то холодніша температура на вас чекає), необхідно взяти із собою теплий одяг.



South Levantine Arabic : يمكن الأيام الطويلة كثير في الصيف تعمل مشاكل في انك تنام كويس والمشكلات الصحية المرتبطة فيها.

Ukrainian : Дуже довгі дні влітку можуть призвести до проблем зі сном і відповідних труднощів зі здоров´ям.



South Levantine Arabic : خلال فصل الصيف ، دير بالك كمان من الناموس الاسكندنافي. مع أنها مابتنقل أي أمراض ،بس ممكن تكون مزعجة.

Ukrainian : Влітку також стежте за скандинавськими комарами. Хоча вони не передають ніяких хвороб, вони можуть дратувати.



South Levantine Arabic : بيرتبط اقتصاد سان فرانسيسكو بكونها منطقة جذب سياحي على مستوى عالمي ، بس اقتصادها كمان متنوع.

Ukrainian : На економіку Сан-Франциско впливає те, що місто є туристичним об´єктом світового масштабу, але при цьому вона багатогалузева.



South Levantine Arabic : أكبر قطاعات العمل هيه الخدمات المهنيّة، القطاع الحكومي، المالية، التجارة، والسياحة.

Ukrainian : Найбільшими секторам зайнятості є професійні послуги, уряд, фінанси, торгівля і туризм.



South Levantine Arabic : ساعد تصويرها المتكرر بالموسيقى والأفلام والأدب والثقافة الشعبية انو خلا المدينة ومعالمها معروفة بكل مكان بالعالم.

Ukrainian : Його часті відображення в музиці, фільмах, літературі та творах популярної культури допомогли зробити місто та його визначні пам´ятки відомими у всьому світі.



South Levantine Arabic : طورت سان فرانسيسكو بنية تحتية سياحية كبيرة مع كتير من الفنادق والمطاعم ومرافق المؤتمرات من الدرجة الأولى.

Ukrainian : У Сан-Франциско розвинулася велика туристична інфраструктура з численними готелями, ресторанами та першокласними конференц-центрами.



South Levantine Arabic : تعتبر سان فرانسيسكو كمان وحدة من أفضل الأماكن بالبلاد للمأكولات الآسيوية التانية: الكورية والتايلاندية والهندية واليابانية.

Ukrainian : Крім того, Сан-Франциско — це одне з найкращих місць країни для інших азійських кухонь: корейської, тайської, індійської та японської.



South Levantine Arabic : السفر لعالم والت ديزني تعتبر رحلة حج رئيسية للكتير من العوايل الأمريكية.

Ukrainian : Подорож в Уолт Дісней Уорлд є великим паломництвом для багатьох американських родин.



South Levantine Arabic : بتتضمن الزيارة ¨النموذجية الأولى¨ السفر لمطار أورلاندو الدولي ، وبينتقلو لواحد من فنادق ديزني في الموقع ، وبيقضو حوالي أسبوع بدون مغادرة ملكية ديزني ، والرجوع للوطن.

Ukrainian : ¨Типові¨ відвідини включають приліт у міжнародний аеропорт Орландо, автобусну подорож до готелю Діснея, безвилазне перебування на території центру розваг близько тижня та повернення додому.



South Levantine Arabic : في اختلافات ممكنة ما الها حصر ، بس هاد بضل هو اللي بيقصده أغلب الناس لما يحكو ¨رايح لعالم ديزني¨.

Ukrainian : Існує безліч можливих варіантів, але саме це мають на увазі більшість людей, коли говорять про поїхати в ¨Дісней Ворлд¨.



South Levantine Arabic : كتير من التذاكر المبيوعة عالإنترنت من خلال مواقع المزادات مثل إي باي أو كريغزلست هي تذاكر بارك-هوبرمتعددة الأيام مستخدمة جزئياً .

Ukrainian : Багато квитків, що продаються онлайн через аукціонні сайти, такі як eBay або Craigslist, є часткововикористаними багатоденними квитками до парків.



South Levantine Arabic : هاد النشاط كتير منتشر ، بس ديزني بتحظره: التذاكر مش ممكن تتحويل.

Ukrainian : Ця практика дуже поширена, проте Діснейленд її забороняє: передавати квитки не можна.



South Levantine Arabic : بيتطلب أي مخيم تحت الحافة في جراند كانيون الحصول على تصريح بلد خلفي.

Ukrainian : Будь-який кемпінг у Великому каньйоні нижче кільця потребує дозволу на відвідування віддалених районів штату.



South Levantine Arabic : بتقتصر التصاريح على حماية الوادي ، وبتصير متاحة باليوم الأول من الشهر ، قبل أربعة أشهر من شهر البدء.

Ukrainian : Щоб захистити каньйон, існують обмеження щодо дозволів, які стають доступними у перший день місяця за чотири місяці до початкового.



South Levantine Arabic : وبالتالي ، بصير تصريح بلد العودة لأي تاريخ بدء في مايو متاح في 1 يناير.

Ukrainian : Таким чином, дозвіл на відвідування віддалених районів штату на будь-яку дату старту стає доступним 1 січня.



South Levantine Arabic : مساحة المناطق الأكتر شعبية ، متل Bright Angel Campground القريبة لـ Phantom Ranch ، بتمتلي بالطلبات الواردة في التاريخ الأول لفتحها للحجوزات.

Ukrainian : Місця в найбільш популярних районах, таких як Брайт Енджел Кемпграунд коло Фентом Ранч, в основному заповнюються за разунок запитів, отриманих в перший же день початку бронювання.



South Levantine Arabic : في عدد قليل من التصاريح المحجوزة لطلبات الحضور المسموحة على أساس اللي بيجي بدري.

Ukrainian : Є обмежена кількість дозволів, що можуть бути видані як запрошення на вхід, які є доступними за принципом хто прийшов першим, той першим і обслуговується.



South Levantine Arabic : دخول جنوب إفريقيا بالسيارة طريقة رائعة عشان اتشوف جمال المنطقة بالكامل وكمان عشان توصل لأماكن بعيدة عن الطرق السياحية العادية.

Ukrainian : Автомобільна подорож Південною Африкою — це дивовижний спосіб побачити всю красу регіону, а також відвідати місця за межами звичайних туристичних маршрутів.



[Day28]

South Levantine Arabic : يمكن تعمل هيك في سيارة عادية بتخطيط دقيق بس مننصح كثير باستخدام سيارة دفع رباعي ومامنقدر نوصل لكثير أماكن إلا من خلال قاعدة عجلات عالية الدفع 4x4.

Ukrainian : Це можна зробити на звичайній машині якщо ретельно все спланувати, але дуже радимо 4x4, та й у багато місцин можна дістатися тільки на 4x4 із довгою колісною базою.



South Levantine Arabic : حط ببالك لما تخطط أنه على الرغم من استقرار جنوب إفريقيا ،بس كل البلدان المجاورة مش هيك.

Ukrainian : Майте на увазі, що хоча Південна Африка — стабільна, не всі сусідні країни такі.



South Levantine Arabic : تختلف متطلبات التأشيرة وتكاليفها من دولة لدولة وتتأثر بالبلد اللي اجيت منه.

Ukrainian : Візові вимоги та витрати відрізняються від країни до країни, і залежать від того, звідки ви приїхали.



South Levantine Arabic : كل دولة عندها كمان قوانين فريدة بتحتاج عناصر الطوارئ اللي لازم تكون في السيارة.

Ukrainian : У кожній країні також існують унікальні закони, що встановлюють перелік предметів першої необхідності, які мають бути у машині.



South Levantine Arabic : شلالات فيكتوريا هي مدينة في الجزء الغربي من زيمبابوي ، عبر الحدود من ليفينجستون ، زامبيا ، وقريبة من بوتسوانا.

Ukrainian : Вікторія Фолз — містечко на заході Зімбабве, через кордон від Лівінгстона, Замбія, та біля Ботсвани.



South Levantine Arabic : مكان المدينة بجنب الشلالات دغري ، وهي منطقة الجذب الرئيسية ،بس هي الوجهة السياحية الشهيرة توفر لكل من الباحثين عن المغامرة والمتنزهين الكثير من الفرص لإقامة أطول.

Ukrainian : Містечко розташоване поблизу водоспадів, і вони є головною туристичною принадою; але цей популярний туристичний напрямок пропонує і шукачам пригод, і прихильникам екскурсій безліч можливостей, щоб залишитися на довше.



South Levantine Arabic : في موسم الأمطار (من نوفمبر إلى مارس) ، حيكون حجم المياه أعلى وحتكون الشلالات أكثر دراماتيكية.

Ukrainian : У сезон дощів (з листопада до березня) обсяг води буде більшим, а водоспади будуть більш вражаючими.



South Levantine Arabic : نضمن لك التعرض للبلل إذا قطعت الجسر أو تمشي على طول الممرات المتعرجة بجنب الشلالات.

Ukrainian : Ви точно змокнете, якщо переходитимете міст або гулятимете тропами, що звиваються поруч із водоспадами.



South Levantine Arabic : من ناحية ثانية ،هذا بيرجع لأنه حجم الماء مرتفع كثير بحيث مش حتقدر تشوف عرضك للشلالات عن جد - بسبب كميات الماءالكبيرة!

Ukrainian : З іншого боку, якраз через те що об´єм води такий великий, спостереження вами власне водопаду може бути обмежене — всією водою!



South Levantine Arabic : قبر توت عنخ آمون (KV62). يمكن تكون KV62 أشهر المقابر في الوادي ، مشهد اكتشاف هوارد كارتر عام 1922 لمقبرة ملكية شبه سليمة للملك الشاب.

Ukrainian : Гробниця Тутанхамона (KV62). KV62, можливо, найвідоміша з гробниць у Долині, місці відкриття Говардом Картером у 1922 році майже неторканого королівського поховання молодого монарха.



South Levantine Arabic : بالمقارنة مع معظم المقابر الملكية الثانية ، فإن قبر توت عنخ آمون يادوب يستحق الزيارة ، لأنه أصغر بكثير وفيه زخارف بسيطة.

Ukrainian : Однак у порівнянні з більшістю інших королівських гробниць могилу Тутанхамона заледве варто відвідувати, оскільки вона набагато менша та скупо прикрашена.



South Levantine Arabic : أي شخص مهتم يشوف دليل على الأضرار اللي صارت بالمومياء لما حاولوا يطالعوها من التابوت وحيصير معه خيبة أمل لأنه الرأس والكتفين بس هما اللي بينشافو.

Ukrainian : Будь-хто, кому цікаво побачити докази пошкоджень, завданих мумії під час спроб вийняти її з саркофагу, буде розчарований, оскільки видно лише голову й плечі.



South Levantine Arabic : الثروات الرائعة للمعبد بطلت موجودة فيه، بس نقلوها للمتحف المصري بالقاهرة.

Ukrainian : Знамениті скарби гробниці більше не знаходяться у ній, а були перенесені до Єгипетського Музею в Каїрі.



South Levantine Arabic : من الأفضل أن يقضي الزوار اللي ماعندهم وقت وقتهم في مكان ثاني.

Ukrainian : Відвідувачам, які мають обмежений час, краще присвятити його іншому місцю.



South Levantine Arabic : بنوم كروم ، 12 كم جنوب غرب سييم ريب. تم بناء هذا المعبد على قمة تلة في نهاية القرن التاسع ، في عهد الملك ياسوفارمان.

Ukrainian : Краом в 12 км на північний захід від Сіємреапа. Цей храм на вершині пагорба був побудований в кінці 9 століття, під час правління короля Ясовармана.



South Levantine Arabic : الأجواء المعتمة للمعبد والإطلالة على بحيرة تونلي ساب بتخلي تسلق التلة شغلة مستاهلة

Ukrainian : На схил варто видертися заради похмурої атмосфери замку та краєвиду, що відкривається на озеро Тонлесап.



South Levantine Arabic : يمكن ضم زيارة الموقع بسهولة مع رحلة بالقارب للبحيرة.

Ukrainian : Подорож на місце можна зручно поєднати з прогулянкою озером у човні.



South Levantine Arabic : بتحتاج ممر أنكور لدخول المعبد ، لذلك لا تنسى تجيب جواز سفرك لما تروح Tonle Sap.

Ukrainian : На шляху до храму необхідно перейти Ангкорський перевал, тож не забудьте захопити паспорт, збираючись до Тонлесапу.



South Levantine Arabic : القدس هي عاصمة فلسطين (المحتلة من اسرائيل) وأكبر مدنها ،مع أنه معظم الدول الثانية والأمم المتحدة مابتعترف فيها كعاصمة لإسرائيل.

Ukrainian : Єрусалим – це столиця і найбільше місто Ізраїлю, однак більшість інших країн та ООН не визнають його як столицю Ізраїлю.



South Levantine Arabic : المدينة القديمة في تلال يهودا الها تاريخ رائع يمتد لآلاف السنين.

Ukrainian : Стародавнє місто на Юдейських пагорбах має захопливу історію, що налічує тисячі років.



South Levantine Arabic : المدينة مقدسة للأديان السماوية الثلاث - اليهودية والمسيحية والإسلام ، وهي مركز روحي وديني وثقافي.

Ukrainian : Місто є священним для трьох монотеїстичних віросповідань – юдаїзму, християнства та ісламу, і виступає в ролі духовного, релігійного і культурного центру.



South Levantine Arabic : بسبب الأهمية الدينية للمدينة ، وخاصة المواقع الكثيرة في منطقة البلدة القديمة ، القدس هي واحدة من الوجهات السياحية الرئيسية في إسرائيل.

Ukrainian : Через релігійне значення міста і, зокрема, безліч пам´яток у районі Старого міста, Єрусалим є одним з основних туристичних напрямків в Ізраїлі.



South Levantine Arabic : في القدس كثير مواقع التاريخية والأثرية والثقافية ،بجانب مراكز التسوق النابضة بالحياة والزحمة كثير والقهاوي والمطاعم.

Ukrainian : В Єрусалимі є багато історичних, археологічних і культурних пам´яток, а також яскравих і багатолюдних торгових центрів, кафе і ресторанів.



South Levantine Arabic : بتشترط الإكوادور أنه يتلقى المواطنون الكوبيون خطاب دعوة قبل مايفوتوا عالإكوادور من المطارات الدولية أو نقاط الدخول الحدودية.

Ukrainian : Еквадор вимагає від громадян Куби лист із запрошенням для в'їзду в Еквадор через міжнародні аеропорти або прикордонні пункти пропуску.



South Levantine Arabic : لازم عليك تصديق الخطاب من وزارة الخارجية الإكوادورية ، ويتوافق مع طلبات معينة.

Ukrainian : Цей лист має бути складеним відповідно до певних вимог та узаконеним Міністерством закордонних справ Еквадору.



[Day29]

South Levantine Arabic : تم تصميم هي الطلبات لتنظيم تدفق هجرة منظم بين البلدين.

Ukrainian : Ці вимоги розроблені для забезпечення організованого міграційного потоку між двома країнами.



South Levantine Arabic : لازم المواطنين الكوبيين اللي بيحملو البطاقة الخضراء الأمريكية يزورو القنصلية الإكوادورية لياخدو إعفاء من هذا الطلب.

Ukrainian : Громадянам Куби, які є власниками ¨зеленої карти¨ США, необхідно відвідати Консульство Еквадору, щоб отримати звільнення від цієї вимоги.



South Levantine Arabic : لازم يكون جواز سفرك شغال لمدة 6 شهور على الأقل. مطلوب تذكرة ذهاب وعودة لإثبات طول إقامتك.

Ukrainian : Ваш паспорт повинен бути дійсним протягом щонайменше 6 місяців після дат поїздки. Для підтвердження тривалості поїздки необхідний зворотній квиток або квиток в третю країну.



South Levantine Arabic : الجولات أرخص بالنسبة للمجموعات الكبيرة ، لهيك إذا كنت لحالك أو مع رفيق واحد بس ، حاول تتعرف على أشخاص ثانيين وتعمل مجموعة من أربعة إلى ستة أشخاص لتاخد معدل سعر أفضل لكل شخص.

Ukrainian : Для великих груп тури дешевші, тож якщо ви мандруєте на самоті або з одним другом, спробуйте знайти інших людей і сформувати групу з чотирьох-шести осіб, щоб отримати найкращу ціну на одну людину.



South Levantine Arabic : ومع هيك ،مابيصير يكون هذا بعيد عن خوفك ، لأنه غالبًا ببدلو السياح ليملو السيارات.

Ukrainian : Проте це насправді не мало б вас турбувати, оскільки часто туристи розподілені так, аби заповнили машини.



South Levantine Arabic : واضح انه طريقة لخداع الناس ليفكرو بأن عليهم يدفعو كمان.

Ukrainian : Насправді це більше схоже на спосіб, як змусити людей повірити в те, що їм необхідно платити більше.



South Levantine Arabic : هذا الجبل المنحدر كثير اللي بعلو فوق الطرف الشمالي من ماتشو بيتشو، كثير مرات بكون خلفية لكثير من صور الآثار.

Ukrainian : Над північним краєм Мачу-Пікчу височить ця крута гора, і часто стає фоном для численних фотографій руїн.



South Levantine Arabic : الموضوع بتشوفه صعب كثير من تحت ، وهو طلوع قاسي كثير وصعب ، بس معظم الناس المناسبين لازم يكونوا قادرين يوصلوله في حوالي 45 دقيقة.

Ukrainian : Знизу це виглядає трохи бентежно, це крутий і важкий підйом, але більшість людей в хорошій фізичній формі мали б його подолати приблизно за 45 хвилин.



South Levantine Arabic : بحطو السلالم الحجرية على طول معظم المسار ، وفي كابلات فولاذية بالأقسام الأكثر انحدارًا درابزينًا قوي يدعمهم.

Ukrainian : Більша частина шляху викладена кам´яними сходинками, а місця з крутішим схилом обладнані сталевими тросами, які служать додатковим поруччям.



South Levantine Arabic : بعد ماحكيت ، توقع أن تتنفس ، ودير بالك في الأجزاء الأكثر انحدارًا ، خاصةً لما تكون رطبة ، بحيث يمكن تصير خطيرة بسرعة.

Ukrainian : Проте, очікуйте, що ви не зможете вдихнути повітря і подбайте про більш круті ділянки, особливо коли вони мокрі, так як вони можуть стати небезпечними в короткий проміжок часу.



South Levantine Arabic : في كهف صغير بجنب القمة لازم نمر منه ، هو منخفض كثير ومضغوط تقريبا.

Ukrainian : Біля вершини є крихітна печера, яка має бути пройдена, вона доволі низька і дещо тісна.



South Levantine Arabic : من الأفضل انو نشوف المواقع والحياة البرية في جزر غالاباغوس بالقارب ، تمامًا زي ماعمل تشارلز داروين في سنة 1835.

Ukrainian : Відвідати цікавинки та побачити дику природу Галапагоських островів найкраще на човні, беручи приклад Чарльза Дарвіна у 1835 році.



South Levantine Arabic : أكثر من 60 سفينة سياحية عم تلف مياه غالاباغوس - يتراوح حجمها من 8 إلى 100 راكب.

Ukrainian : Понад 60 круїзних лайнерів місткістю від 8 до 100 пасажирів здійснюють круїзи по Галапагоським водам.



South Levantine Arabic : معظم الناس بيحجزو مكانهم بكير (لأنه القوارب عادة بتكون ممتلئة خلال موسم الذروة).

Ukrainian : Більшість людей резервують свої місця завчасно (оскільки у високий сезон човни зазвичай заповнені).



South Levantine Arabic : تأكد من أنه الوكيل اللي بتحجز معه يكون متخصص في جزر غالاباغوس وعنده معرفة كويسة بمجموعة متنوعة من السفن.

Ukrainian : Переконайтесь, що агент, через якого ви здійснюєте бронювання, є фахівцем з Галапагоських островів, який добре знає різноманітні кораблі.



South Levantine Arabic : هذا حيضمن مطابقة اهتماماتك و/أو قيودك الخاصة بالسفينة اللي مناسبة الهم اكثر من غيرها.

Ukrainian : Це гарантуватиме, що ваші конкретні інтереси та/або обмеження відповідатимуть судну, яке найбільше їм підходить.



South Levantine Arabic : قبل وصول الإسبان في القرن السادس عشر ، كان شمال تشيلي يخضع لحكم الإنكا بينما كان السكان الأصليين الأراوكانيون (مابوتشي) ساكنين وسط وجنوب تشيلي.

Ukrainian : До того, як у 16 столітті прибули іспанці, північна частина Чилі перебувала під владою Інків, в той час як корінні Арауканці (Мапуче) жили у центральній і південній частині Чилі.



South Levantine Arabic : المابوتشي كانوا كمان وحدة من آخر مجموعات السكان الأصليين الأمريكيين المستقلة، واللي ما تم تقبلها بالكامل في الحكم الناطق-بالإسبانية حتى بعد استقلال تشيلي.

Ukrainian : Мапуче були також однією з останніх незалежних корінних груп американців, яку не поглинуло іспаномовне володарювання аж до незалежності Чилі.



South Levantine Arabic : مع انه تشيلي اعلنت استقلالها في سنة 1810 (وسط حروب نابليون اللي تركت إسبانيا بدون حكومة مركزية عاملة لمدة سنتين) ، فإن النصر الحاسم على الإسبان ماتم حتى سنة 1818.

Ukrainian : Хоча Чілі проголосила незалежність 1810-го (посеред наполеонівських війн, які залишили Іспанію без функціонального центрального уряду на кілька років), рішуча перемога над Іспанією не була досягнута аж до 1818-го.



South Levantine Arabic : جمهورية الدومينيكان (بالإسبانية: ريبوبليكا دومينيكانا) هيه البلد الكاريبي اللي بتحتل النص الشرقي من جزيرة هيسبانيولا، اللي بتشاركها مع هايتي

Ukrainian : Домініканська Республіка (ісп. República Dominicana) — карибська країна, яка займає східну половину острова Еспаньйол, який вона розділяє з Гаїті.



South Levantine Arabic : بجانب الشواطئ اللي رملتها بيضا والمناظر الطبيعية الجبلية ، هي البلاد تعتبر أقدم مدينة أوروبية في الأمريكتين ، وهي الآن جزء من سانتو دومينغو.

Ukrainian : Окрім пляжів із білим піском і гірських ландшафтів, країна є домом для найстаршого європейського міста в Америках, що тепер є частиною Санто-Домінго.



South Levantine Arabic : الجزيرة كان أول مين سكنها التاينو والكاريبي. الكاريبيين كانوا شعب ناطق-بالآراواكانية واللي وصلوا حوالي عام ١٠٠٠٠ قبل الميلاد.

Ukrainian : Таїно та каріби були першими поселенцями на острові. Каріби були народом, який розмовляв аравакськими мовами та поселився тут близько 10 000 р. до н.е.



South Levantine Arabic : بعد كم سنة من وصول المستكشفين الأوروبيين ، انخفض عدد سكان تاينوس بشكل كبير بسبب الغزاة الأسبان

Ukrainian : Впродовж кількох коротких років, що минули після прибуття європейських мандрівників, популяція Таїно була суттєво скорочена іспанськими завойовниками.



South Levantine Arabic : استنادًا إلى Fray Bartolomé de las Casas (معاهدة جزر الهند) بين عامي 1492 و 1498 قتل الغزاة الأسبان حوالي 100000 Taínos.

Ukrainian : Згідно з Фрай Бартоме де лас Каса (Тратадо де лас Індіас), у період між 1492 та 1498 іспанські конкістадори вбили принаймі 100 000 Тайносів



South Levantine Arabic : Jardín de la Unión. تم بناء هي المساحة كأتريوم لدير من القرن السابع عشر ، اللي يعتبر تيمبلو دي سان دييغو المبنى الوحيد الباقي منه.

Ukrainian : Хардін-де-ла-Уньйон. Це місце було збудовано в якості атріуму для монастиря 17-го століття, єдиною збереженою будівлею якого є Храм Сан-Дієго.



[Day30]

South Levantine Arabic : صارت هسا ساحة مركزية ، والها دائمًا الكثير من الأشياء اللي بتصير ، ليلاً ونهارًا.

Ukrainian : Зараз він виконує функцію центральної площі, і тут завжди багато чого відбувається, вдень і вночі.



South Levantine Arabic : في عدد من المطاعم المحيطة بالحديقة، و بعد الظهر والمساء بالعادة بيعملوا حفلات موسيقية مجانية من العريشة ياللي بالنص.

Ukrainian : Сад оточують декілька ресторанів, і з центральної альтанки там дають безкоштовні концерти після обіду та ввечері.



South Levantine Arabic : كاليجون ديل بيسو (زقاق البوسة). بلكونتين بتفصل بينهم 69 سم بس هي موطن أسطورة حب قديمة.

Ukrainian : Кайехон дель Бесо (Алея поцілунку). Два балкони, розділені лише 69 сантиметрами – оселя давньої легенди про кохання.



South Levantine Arabic : حيحكيلك بعض الأطفال القصة مقابل قروش قليلة.

Ukrainian : Деякі діти розкажуть вам цю історію за декілька пенні.



South Levantine Arabic : جزيرة بوين هي رحلة نهارية مشهورة أو رحلة عطلة نهاية الأسبوع تقدم التجديف بالكاياك والمشي لمسافات طويلة والمتاجر والمطاعم وغير هيك كثير.

Ukrainian : Острів Боуен — це популярна екскурсія на день або на вихідні, що пропонує катання на байдарках, піші прогулянки, магазини, ресторани тощо.



South Levantine Arabic : هذا المجتمع الأصيل موجود في Howe Sound قدام فانكوفر ، ويمكن توصلوه بسهولة عن طريق سيارات التكسي المائية المجدولة اللي بتغادر جزيرة Granville في وسط مدينة فانكوفر.

Ukrainian : Ця самобутня місцевість знаходиться в Хау, зовсім близько до Ванкувера, і туди легко дістатися за допомогою водного таксі, що вирушає з Гренвіл Айленд в центрі Ванкувера.



South Levantine Arabic : بالنسبة لهذولا اللي بينبسطو بالأنشطة في الهواء الطلق ، القيام برحلة عبر ممر Sea to Sky أمر اساسي بالنسبة الهم.

Ukrainian : Для тих, кому подобається активний відпочинок, похід коридором ¨Від моря до неба¨ обов´язковий.



South Levantine Arabic : Whistler (ساعة ونص بالسيارة من فانكوفر) كثير غالي بس معروف بسبب دورة الألعاب الأولمبية الشتوية سنة 2010.

Ukrainian : Дорогий, але знаменитий через зимові Олімпійські ігри 2010 року, Вістлер знаходиться у 1,5 години їзди від Ванкувера.



South Levantine Arabic : في الشتاء ، استمتع بأحسن تزلج في أمريكا الشمالية ، وفي الصيف جرب شوية ركوب البسكليتات الجبلية الأصيلة.

Ukrainian : Взимку насолоджуйтеся одними з кращих гірськолижних трас у Північній Америці, а влітку спробуйте справжні траси для гірських велосипедів.



South Levantine Arabic : لازم تحجز التصاريح بدري. لازم يكون عندك تصريح لتبقى بين عشية وضحاها في سيرينا.

Ukrainian : Дозволи повинні бути зарезервовані заздалегідь. Ви повинні мати дозвіл на нічліг в Сірені.



South Levantine Arabic : Sirena هي محطة الحارس الوحيدة اللي بتقدم بيت في صالة نوم مشتركة ووجبات ساخنة بالإضافة إلى التخييم. لا تقدم La Leona و San Pedrillo و Los Patos سوى التخييم بدون خدمة طعام.

Ukrainian : Сірена є єдиною станцією рейнджерів, яка пропонує проживання в гуртожитку і гаряче харчування на додаток до кемпінгу. Ла Леона, Сан Педрілло і Лос Патос пропонують тільки кемпінги без харчування.



South Levantine Arabic : ممكن تاخد تصاريح الحديقة مباشرة من محطة رينجر في بويرتو خيمينيز، بس مابيقبلوا بطاقات الائتمان

Ukrainian : Можна дістати дозволи на відвідування парку безпосередньо на станції рейнджерів у Пуерто-Хіменес, але вони не приймають кредитні картки



South Levantine Arabic : خدمة المنتزه (MINAE) مابتعطي تصاريح المنتزه قبل أكثر من شهر من الوصول المتوقع.

Ukrainian : Паркова служба (MINAE) не видає дозволів на відвідування парку більш ніж за місяць до запланованого прибуття.



South Levantine Arabic : تقدم CafeNet El Sol خدمة حجز مقابل رسم قدره 30 دولارًا أمريكيًا ، أو 10 دولارات أمريكية لمرور يوم واحد ؛ التفاصيل على صفحة Corcovado الخاصة بهم.

Ukrainian : КафеНет Ель Соль пропонує бронювання за 30 доларів США або одноденні перепустки за 10 доларів США; подробиці на сторінці Корковаду.



South Levantine Arabic : جزر كوك هيه دولة على جزيرة بارتباط حر مع نيوزيلندا ، وموجودة في بولينيزيا ، بوسط جنوب المحيط الهادي.

Ukrainian : Острови Кука — це острівна країна, що має вільну асоціацію з Новою Зеландією, розташована у Полінезії, посереднині Південного Тихого океану.



South Levantine Arabic : وهيه عبارة عن أرخبيل يضم 15 جزيرة منتشرة على مساحة بتزيد عن 2.2 مليون كيلومتر مربع من المحيط.

Ukrainian : Це архіпелаг, що складається з 15 островів, які займають 2,2 мільйона квадратних кілометрів океану.



South Levantine Arabic : مع نفس المنطقة الزمنية لهاواي ، بينظرولها أحيانًا على إنها ¨هاواي السفلى.¨

Ukrainian : Оскільки острови знаходяться в одному часовому поясі з Гаваями, їх інколи вважають такими собі ¨Гаваями Південної півкулі¨.



South Levantine Arabic : بالرغم من انو حجمها اصغر ، إلا إنو بيذكر بعض الزائرين الكبار بالعمر في هاواي قبل ما تصير دولة بدون كل الفنادق السياحية الكبيرة وغيرها من التطورات.

Ukrainian : Хоча і менші, вони нагадують деяким літнім відвідувачам Гаваї до отримання статусу штату, без усіх цих великих туристичних готелів та інших результатів розвитку.



South Levantine Arabic : فش في جزر كوك أي مدن بس بتتكون من 15 جزيرة مختلفة. أهمها راروتونجا وإيتوتاكي.

Ukrainian : Острови Кука не мають міст, але складаються з 15 різних островів. Основними є Раротонга та Айтутакі.



South Levantine Arabic : في البلاد المتقدمة اليوم ، رفعو مستوى توفير غرفة ديلوكس مع الفطور لنوع من الفنون.

Ukrainian : Сьогодні у розвинених країнах надання розкішних послуг у рамках ¨нічліг та сніданок¨ досягло рівня своєрідного мистецтва.



South Levantine Arabic : بالنهاية ، واضح انو أماكن المبيت والإفطار بتتنافس بشكل أساسي على شغلتين رئيسية: التخت ووجبة الإفطار.

Ukrainian : Врешті-решт, готелі типу B&B, вочевидь, змагаються у двох основних речах: ліжко та сніданок.



South Levantine Arabic : وحسب ما شفنا ، بأحسن هاي المؤسسات ، ممكن الواحد يلاقي أفخم أنواع المفارش ، ممكن لحاف مصنوع يدوي أو سرير انتيكا.

Ukrainian : Відповідно у найкращих з таких закладів можна знайти найбільш шикарну постіль, можливо, ковдру ручної роботи або антикварне ліжко.



South Levantine Arabic : ممكن يشمل الفطور المأكولات الموسمية للمنطقة أو طبق المضيف الخاص.

Ukrainian : До сніданку можуть входити сезонні делікатеси регіону або фірмові страви господаря.



South Levantine Arabic : ممكن يكون المكان عبارة عن مبنى تاريخي قديم مع أثاث انتيكا وأراضي مقلمة ومسبح.

Ukrainian : Місце може бути старовинною історичною будівлею з антикварними меблями, доглянутою територією та басейном.



South Levantine Arabic : انك تركب سيارتك الخاصة وتنطلق برحلة برية طويلة إله جاذبية جوهرية ببساطته.

Ukrainian : Сідати у власний автомобіль і вирушати в довгу подорож у природний спосіб приваблює своєю простотою.



[Day31]

South Levantine Arabic : بعكس السيارات الكبيرة ، ممكن تكون متعود سواقة سيارتك وبتعرف حدودها.

Ukrainian : На відміну від транспортних засобів більшого розміру, ви, напевно, вже знайомі з управлінням власним автомобілем і знаєте його обмеження.



South Levantine Arabic : ممكن انو يأدي إنشاء خيمة بملكية خاصة أو بمدينة من أي حجم لجذب الانتباه اللي مش مرغوب فيه بسهولة.

Ukrainian : Розміщення намету на приватній власності або в місті будь-якого розміру може легко привернути небажану увагу.



South Levantine Arabic : باختصار، استعمال سيارتك طريقة حلوةعشان تعمل رحلة برية ، بس نادر ما يكون بحد ذاته طريقة ¨للتخييم¨.

Ukrainian : Коротко кажучи, чудово відправитися в поїздку на своїй машині, але це не дуже гарна ідея, коли подорожуєте з палатками.



South Levantine Arabic : ممكن تخيم يالسيارة إذا كان عندك ميني فان كبير أو سيارة دفع رباعي أو سيدان أو ستيشن واجن بمقاعد مستلقية.

Ukrainian : Таборування в машині можливе, якщо у вас великий мінівен, еСЮВі, седан або мікроавтобус із сидіннями, які опускаються.



South Levantine Arabic : في شوية فنادق عندها تراث من العصر الذهبي للسكك الحديدية البخارية و عابرات المحيطات؛ قبل الحرب العالمية التانية، بالقرن التاسع عشر أو أوائل القرن العشرين.

Ukrainian : Деякі готелі мають спадщину з часів розквіту парових залізниць і океанських лайнерів; до Другої світової війни, у 19-му або на початку 20-го століть.



South Levantine Arabic : كانت هاي الفنادق هيه المكان اللي حيقعد فيو الأغنياء والمشاهير اليوم ، وغالبًا كان عندهم أكل رائع وحياة ليلية.

Ukrainian : У цих готелях зупинялися багаті та відомі люди того часу, і часто насолоджувалися там високою кухнею та нічними розвагами.



South Levantine Arabic : تعتبر التجهيزات القديمة الطراز ونقص أحدث وسائل الراحة والتقدم في العمر جزء من طابعها كمان.

Ukrainian : Старомодні пристосування, брак сучасних зручностей та певна витончена старовинність так само є частиною їхнього стилю.



South Levantine Arabic : بوقت انها بالعادة بتكون مملوكة ملكية خاصة ، إلا انها بتستوعب أحيانًا رؤساء الدول الزائرين وغيرهم من الشخصيات المرموقة.

Ukrainian : Незважаючи на те, що вони зазвичай перебувають у приватній власності, інколи там зупиняються з візитом глави держав та інші поважні особи.



South Levantine Arabic : ممكن يفكر المسافر اللي عنده أكوام من المصاري انو يعمل رحلة حول العالم ، وبيلغي الإقامات بكتير من هاي الفنادق.

Ukrainian : Мандрівник із купою грошей може обміркувати політ навколо світу, розділений відпочинком у багатьох із цих готелей.



South Levantine Arabic : شبكة تبادل الضيافة هيه المنظمة اللي بتربط المسافرين بالسكان المحليين في المدن اللي حيزوروها.

Ukrainian : Мережа обміну гостинністю — це організація, яка пов´язує мандрівників з місцевими жителями в містах, які вони планують відвідати.



South Levantine Arabic : عادة بيتطلب الانضمام لمتل هاي الشبكة بس تعباية نموذج عن طريق الإنترنت ؛ بالرغم من انو بعض الشبكات بتقدم أو بتطلب تحقق إضافي.

Ukrainian : Для приєднання до такої мережі зазвичай достатньо заповнити онлайн-форму; хоча деякі мережі пропонують або вимагають додатковий етап підтвердження.



South Levantine Arabic : بعدين بقدمو قائمة بالمضيفين المتاحين إما مطبوعة و / أو عن طريق الإنترنت ، وأحيانًا مع المراجع والتعليقات من المسافرين التانيين.

Ukrainian : Список осіб, які пропонують житло, надається або в друкованому вигляді, або в режимі онлайн, іноді з посиланнями і відгуками інших мандрівників.



South Levantine Arabic : تأسست Couchsurfing بيناير 2004 بعد مالقي مبرمج الكمبيوتر Casey Fenton رحلة رخيصة إلى أيسلندا بس ماكان عنده مكان للإقامة.

Ukrainian : Каучсерфінг було засновано в січні 2004-го року як результат того, що програміст Кейсі Фентон знайшов недорогий рейс до Ісландії, але не мав де зупинитися.



South Levantine Arabic : هو بعث ايميلات لطلاب في الجامعة المحلية ووصل له عدد كبير من العروض لسكن مجاني.

Ukrainian : Він зв'язався зі студентами місцевого університету електронною поштою, та одержав безліч пропозицій щодо безкоштовного житла.



South Levantine Arabic : بتلبي بيوت الشباب بالمقام الأول احتياجات الشباب - فالضيف النموذجي في العشرينات من العمر - بس غالبًا ما تلاقي مسافرين أكبر بالعمر هناك كمان.

Ukrainian : Хостели орієнтовані в першу чергу на молодих людей — зазвичай це люди віком близько двадцяти років — але тут часто можна зустріти й мандрівників похилого віку.



South Levantine Arabic : تعتبر العائلات اللي عندها أطفال مشهد نادر ، بس بعض بيوت الشباب بتسمحلهم بغرف خاصة.

Ukrainian : Родини з маленькими дітьми — рідкісне явище, але деякі хостели заселяють їх до окремих кімнат.



South Levantine Arabic : راح تكون مدينة بكين في الصين المدينة المضيفة للألعاب الأولمبية الشتوية في 2022 ، يلي بيخليها أول مدينة بتستضيف الألعاب الأولمبية الصيفية والشتوية.

Ukrainian : Місто Пекін у Китаї буде господарем Зимових Олімпійських ігор у 2022 році, що зробить його першим містом, у якому було проведено як літні, так і зимові Олімпійські ігри.



South Levantine Arabic : راح تستضيف بكين حفلتين الافتتاح والختام وأحداث الجليد الداخلية.

Ukrainian : У Пекіні пройдуть церемонії відкриття і закриття, а також заходи на льоду в приміщенні.



South Levantine Arabic : و رح تنعمل أحداث تزلج تانية بمنطقة التزلج تايزيتشينغ في زهانجياكو ، على بعد حوالي 220 كيلومترا (140 ميل) من بكين.

Ukrainian : Інші лижні заходи будуть проводитися в лижній зоні Таізіченг у Чжанцзякоу, приблизно 220 км (140 миль) від Пекіну.



South Levantine Arabic : أغلب المعابد عندها مهرجان سنوي بيبدأ من نهاية نوفمبر وحتى نص مايو ، واللي بيختلف حسب التقويم السنوي لكل معبد.

Ukrainian : Більшість храмів проводить щорічний фестиваль, що починається з кінця листопада та закінчується всередині травня, і може змінюватись в залежності від річного календаря кожного храму.



South Levantine Arabic : بيحتفلو بمعظم مهرجانات المعبد كجزء من ذكرى المعبد أو عيد ميلاد رئيس الإله أو أي حدث كبير تاني مرتبط بالمعبد.

Ukrainian : Більшість храмових свят відзначаються як частина роковини храму або дня народження верховного божества, чи будь-якої іншої значної події, пов´язаної з храмом.



South Levantine Arabic : مهرجانات المعابد بولاية كيرالا ممتعه كتير لما الواحد يشوفها، مع موكب منتظم للفيلة المزينة وأوركسترا المعابد وغيرها من الاحتفالات.

Ukrainian : Храмові фестивалі в Кералі дуже цікаво побачити, там постійно ідуть процесії прикрашених слонів, грає храмовий оркестр та є багато інших заходів.



South Levantine Arabic : المعرض العالمي (المعروف باسم المعرض العالمي ، أو ببساطة المعرض) هو مهرجان دولي كبير للفنون والعلوم.

Ukrainian : Всесвітній Ярмарок (також відомий як Всесвітня Виставка або просто Експо) — великий міжнародний фестиваль мистецтв і наук.



South Levantine Arabic : بتقدم الدول المشاركة عروض فنية وتعليمية في الأجنحة الوطنية لعرض قضايا العالم أو ثقافة وتاريخ بلادهم.

Ukrainian : Країни-учасниці демонструють художні та навчальні експозиції у національних павільйонах, щоб показати світові проблеми або культуру та історію своєї країни.



South Levantine Arabic : المعارض البستانية الدولية هي أحداث متخصصة بتعرض الأزهار والحدائق النباتية وأي إشي تاني يتعلق بالنباتات.

Ukrainian : Міжнародні виставки садівництва — спеціалізовані заходи, на яких представляють квіткові експозиції, ботанічні сади та все інше, пов´язане з рослинами.



[Day32]

South Levantine Arabic : بالرغم من انها ممكن تصير من الناحية النظرية سنويًا (طالما انها موجودة ببلدان مختلفة) ، إلا انها مش هيك من الناحية العملية.

Ukrainian : Хоча теоретично вони можуть проходити щорічно (доки вони в різних країнах), на практиці такого не відбувається.



South Levantine Arabic : بتضل هاي الأحداث بالعادة بين تلات وست أشهر ، وبتنعمل بمواقع ما بتقل مساحتها عن 50 هكتارًا.

Ukrainian : Подібні заходи у більшості випадків розтягуються на три-шість місяців і відбуваються у місцях, які мають площу не менше ніж 50 гектарів.



South Levantine Arabic : في كتير من تنسيقات الأفلام المختلفة اللي استخدموها على مر السنين. الفيلم القياسي 35 مم (36 × 24 مم) هو أكتر إشي معروف.

Ukrainian : Існує багато різних форматів плівки, які використовувалися впродовж років. Стандартна 35 мм плівка (негатив 36 на 24 мм) найпоширеніша.



South Levantine Arabic : ممكن بالعادة تجديدها بسهولة لحد ما إذا نفدت ، وتعطي دقة بتشبه تقريبًا كاميرا DSLR الحالية.

Ukrainian : Якщо він закінчиться, його можна досить легко поповнити, і він дає роздільну здатність, приблизно порівнянну з поточною дзеркальною камерою.



South Levantine Arabic : بتستخدم بعض كاميرات الأفلام اللي حجمها متوسط تنسيق 6 × 6 سم ، وبصورة أدق 56 × 56 ملم سالب.

Ukrainian : Деякі середньоформатні плівкові фотоапарати використовують формат 6 на 6 см, а точніше негатив 56 на 56 мм.



South Levantine Arabic : هاد بيعطي دقة تقريباً أربع أضعاف دقة اللي هو سالب 35 مم (3136 مم 2 مقابل 864).

Ukrainian : Це дає майже у чотири рази більшу роздільну здатність ніж у 35 мм негативу (3136 квадратних міліметрів проти 864).



South Levantine Arabic : تعتبر الحياة البرية من بين أكتر الأشكال تحدي بالنسبة للمصور، وبتحتاج لمزيج من الحظ الحلو والصبر والخبرة والمعدات الكويسة.

Ukrainian : Дика природа є одним з найбільш складних мотивів для фотографа, і вимагає таланту, терплячості, досвіду та хорошого обладнання.



South Levantine Arabic : غالبًا بيعتبرو تصوير الحياة البرية إشي مفروغ منه ، بس زي التصوير الفوتوغرافي بشكل عام ، فالصورة بتساوي ألف كلمة.

Ukrainian : Фотографії дикої природи зазвичай приймаються за належне, але як і у фотографії загалом, знімок вартує тисячі слів.



South Levantine Arabic : غالباً بيتطلب تصوير الحياة البرية عدسة مقربة طويلة ، مع انو أشياء زي سرب من الطيور أو مخلوق صغير بتحتاج لعدسات تانية.

Ukrainian : Щоб фотографувати дику природу часто необхідно мати телеоб´єктив, проте, щоб сфотографувати зграю птахів або малесеньку істоту, можуть знадобитись інші об´єктиви.



South Levantine Arabic : صعب نلاقي كتير من الحيوانات الغريبة ، و مرات بكون للمتنزهات قوانين للتصوير لأغراض تجارية

Ukrainian : Багатьох екзотичних тварин важко знайти, і парки часом мають правила щодо фотографування для комерційних цілей.



South Levantine Arabic : ممكن تكون الحيوانات البرية إما خجولة أو عدوانية. وممكن تكون البيئة باردة أو سخنة أو بطريقة ثانية عدوانية.

Ukrainian : Дикі тварини можуть бути сором´язливими або агресивними. Середовище може бути холодним, гарячим або по-іншому ворожим.



South Levantine Arabic : في بالعالم أكتر من 5000 لغة مختلفة ، بما في ذلك أكتر من عشرين لغة مع 50 مليون أو أكتر من المتحدثين.

Ukrainian : У світі існує понад 5000 різних мов, у тому числі понад двадцять мов, якими розмовляють 50 і більше мільйонів чоловік.



South Levantine Arabic : غالبًا بتكون الكلمات المكتوبة أسهل بالفهم من الكلمات المنطوقة ، كمان۔ هاد بينطبق بشكل خاص على العناوين ، واللي غالبًا بيصعب نطقها بشكل واضح.

Ukrainian : Також написані слова часто легше зрозуміти, ніж вимовлені. Особливо це стосується адрес, які часто буває важко вимовити розбірливо.



South Levantine Arabic : كتير من الدول بكاملها بتحكي انجليزي بطلاقة ، وحتى كمان، ممكن تتوقع معرفة محدودة - خاصة بين الشباب.

Ukrainian : Багато цілих націй цілком вільно володіють англійською, і навіть у більшої кількості ви можете очікувати обмежених знань, особливо серед молоді.



South Levantine Arabic : تخيل، إذا بدك، واحد من مانشستر ، ومن بوسطن ، و من جامايكا ، ومن سيدني قاعدين حولين طاولة بيوكلوا العشا بمطعم في تورنتو.

Ukrainian : Уявіть, наприклад, манкуніанця, бостонця, ямайця та сіднейця, що сидять за столом та обідають в ресторані Торонто.



South Levantine Arabic : همه بيمتعو بعضهم بقصص من مسقط راسهم ، بيروها بلهجاتهم المميزة والجدال المحلي.

Ukrainian : Вони розважають один одного історіями зі своїх рідних міст, розказаними з виразними акцентами та місцевим жаргоном.



South Levantine Arabic : عادة بكون شراء الأكل من محلات السوبر ماركت أرخص طريقة للحصول على الأكل. بدون فرص الطبخ ، بتقتصر الخيارات على الأكل الجاهز.

Ukrainian : Купівля їжі у супермаркетах зазвичай є найдешевшим способом прогодуватися. Однак без можливості приготування вибір обмежено готовою їжею.



South Levantine Arabic : بتحصل محلات السوبر ماركت بشكل متزايد على قسم متنوع من الأكل الجاهز. حتى انو بعضهم بوفرو فرن ميكروويف أو وسيلة تاية لتسخين الأكل.

Ukrainian : Супермаркети все частіше розширюють вибір у відділах із готовою їжею. Деякі навіть забезпечують мікрохвильову піч або інші засоби для нагрівання їжі.



South Levantine Arabic : ببعض البلاد أو أنواع المتاجر ، في مطعم واحد على الأقل في الموقع ، وغالبًا بكون مطعم مش رسمي لحد ما وبأسعار معقولة.

Ukrainian : У деяких країнах або типах магазинів є принаймні один ресторан на території, часто досить неформальний, з доступними цінами.



South Levantine Arabic : اعمل نسخ من وثيقتك وتفاصيل الاتصال بشركة التأمين الخاصة فيك واحملها معك.

Ukrainian : Зробіть та носіть з собою копії вашого полісу та контактні деталі вашого страховика.



South Levantine Arabic : بيحتاجو انك تظهر عنوان البريد الإلكتروني لشركة التأمين وأرقام الهواتف الدولية لتحصل على المشورة / التفويضات وتقديم المطالبات.

Ukrainian : Вони мають надавати електронну адресу та міжнародні номери телефонів страхової компанії для порад/авторизації або для подання скарг.



South Levantine Arabic : احتفظ بنسخة تانية بأغراضك و بالإنترنت (إرسل لنفسك بريد إلكتروني مرفق فيه ، أو خزنه في ¨cloud¨).

Ukrainian : Тримайте інший екземпляр у своєму багажі та онлайн (вишліть його на свою електронну адресу вкладенням або завантажте у ¨хмару¨).



South Levantine Arabic : إذا كنت حتسافر مع جهاز لابتوب أو تابلت ، فخزن نسخة في ذاكرته أو سي دي (ممكن توصلو بدون الإنترنت).

Ukrainian : Якщо подорожуєте з ноутбуком чи планшетом, зберігайте копію в їхній пам´яті чи на диску (доступну без інтернету).



South Levantine Arabic : قدم كمان نسخ من السياسة / جهات الاتصال لصحاب السفر والأقارب أو الصحاب بالوطن اللي ممكن يساعدو.

Ukrainian : Також надайте копії полісів/договорів супутникам і родичам або друзям, які знаходяться вдома та готові допомогти.



South Levantine Arabic : الموظ (المعروف كمان باسم الأيل) مش عدواني بطبيعته ، بس حيدافع عن نفسه إذا حس بوجود تهديد.

Ukrainian : Самі по собі лосі не агресивні, але вони захищатимуться, якщо відчуватимуть загрозу.



[Day33]

South Levantine Arabic : لما الناس ماتشوف الموظ على انو محتمل يكون خطير ، فممكن يقربو ويعرضوا حالهم للخطر.

Ukrainian : Якщо люди не ставляться до лосів як до потенційної небезпеки, вони можуть занадто наблизитися і піддати себе ризику.



South Levantine Arabic : اشرب الكحول باعتدال. بيختلف تأثير الكحول على الكل ، ومعرفة حدودك موضوع مهم كتير.

Ukrainian : Пийте алкогольні напої помірно. Алкоголь має різний вплив на всіх, і дуже важливо знати свою міру.



South Levantine Arabic : ممكن انو تشمل الأحداث الصحية طويلة المدى المحتملة من زيادة شرب الكحوليات تلف الكبد وحتى العمى والوفاة. بيزداد الخطر المحتمل باستعمال الكحول المنتج بطريقة مش شرعية.

Ukrainian : Можливий тривалий вплив надмірного вживання алкоголю на здоров'я включає пошкодження печінки й навіть сліпоту та смерть. Потенційна небезпека збільшується, якщо вживати незаконно вироблений алкоголь.



South Levantine Arabic : ممكن انو تحتوي المشروبات الروحية اللي مش شرعية على شوائب خطيرة مختلفة بما فيها الميثانول ، واللي ممكن يسبب العمى أو الموت حتى بالجرعات الصغيرة.

Ukrainian : Нелегальні спиртні напої можуть містити різні небезпечні домішки, як метанол, що можуть спричинити сліпоту або смерть навіть у невеликих дозах.



South Levantine Arabic : ممكن انو تكون النظارات أرخص ببلد أجنبي ، خاصة بالبلاد اللي دخلها منخفض لأن بتكون تكاليف العمالة أقل.

Ukrainian : Окуляри можуть буди дешевші в інших країнах, особливо у країнах з низьким рівнем доходу, де оплата праці нижча.



South Levantine Arabic : حط ببالك تعمل فحص للعين في البيت ، خاصةً إذا كان التأمين بغطيه ، وتجيب الوصفة الطبية ليتم تقديمها في مكان تاني.

Ukrainian : Обміркуйте можливість перевірки зору вдома, особливо якщо її покриває страхування, та візьміть із собою припис лікаря для пред´явлення в інших місцях.



South Levantine Arabic : ممكن تواجه إطارات اسم العلامة التجارية الراقية المتوفرة بمتل هاي المناطق مشكلتين ؛ بعضها ممكن يكون مقلد ، وممكن تكون الحقيقية المستوردة أغلى من اللي في البيت.

Ukrainian : Фірмові оправи високої якості, доступні в таких місцях, можуть мати дві проблеми: деякі можуть бути копіями, а імпортовані оригінали можуть коштувати більше, ніж удома.



South Levantine Arabic : القهوة هيه وحدة من أكتر الأصناف تداول في العالم ، ومحتمل انك تلاقي كتير من الأنواع في منطقتك.

Ukrainian : Кава є одним із товарів, що найбільше продається у світі, й у вашому рідному регіоні напевне можна знайти багато її видів.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، في كتير من الطرق المميزة لشرب القهوة حول العالم واللي بتستحق التجربة.

Ukrainian : Незважаючи на це, у всьому світі існує багато різних способів, як пити каву, які варто спробувати.



South Levantine Arabic : الكانيونينج (أو: التجديف) هو عبارة عن انك تروح لقاع وادي يكون إما ناشف أو فيو ميه.

Ukrainian : Каньйонінг — це про спуск на дно каньйону, який може бути сухим або повним води.



South Levantine Arabic : بيجمع الوادي بين عناصر السباحة والتسلق والنط - بس بتتطلب شوية من التدريب أو شكل بدني جيد ليبدأ (مع المقارنة بتسلق الصخور أو الغوص أو التزلج على جبال الألب ، على سبيل المثال).

Ukrainian : Каньйонінг поєднує елементи плавання, альпінізму та стрибків, але вимагає порівняно незначного навчання або фізичної форми для початку (в порівнянні з альпінізмом, підводним плаванням з аквалангом або гірським лещатарством, наприклад).



South Levantine Arabic : المشي لمسافات طويلة هو نشاط في الهوا الطلق بيتكون من المشي في بيئات طبيعية ، غالبًا على مسارات المشي الطويل.

Ukrainian : Пішохідний туризм – це спосіб активного відпочинку, що включає в себе прогулянки у природних середовищах, часто туристичними стежками.



South Levantine Arabic : بتتضمن رياضة المشي لمسافات طويلة في النهار مسافات بتقل عن ميل واحد لمسافات أطول ممكن تغطيها في يوم واحد.

Ukrainian : Денний похід включає в себе відстані від менше милі до довших відстаней, які можна пройти за один день.



South Levantine Arabic : لتعمل يوم تمشي فيه مسافات طويلة على درب سهل بتحتاج لشوية استعدادات ، وممكن لأي شخص عندو شوية لياقة يستمتع فيها.

Ukrainian : Для одноденного походу легкою стежкою не треба багато підготовки, і будь-хто в середній фізичній формі може піти із задоволенням.



South Levantine Arabic : العائلات اللي عندها أطفال صغار بيحتاجو لزيادة بالاستعدادات ، بس من السهل تقضي يوم في الهواء الطلق حتى مع الأطفال الرضع والأطفال في سن ما قبل المدرسة.

Ukrainian : Родинам з маленькими дітьми може знадобитися більше приготувань, але день на свіжому повітрі — це цілком можливо, навіть з немовлятами та дошкільнятами.



South Levantine Arabic : دوليا ، في تقريبا 200 منظمة سياحية شغالين. معظمهم بيشتغلو بشكل مستقل.

Ukrainian : У світі існує близько 200 організацій, які займаються біговими турами. Більшість з них працюють самостійно.



South Levantine Arabic : خليفة جولات الجري العالمية ، جو راننج تورز بتربط عشرات من مزودي سايت راننج ومشاهدة المعالم في أربع قارات.

Ukrainian : Наступник Світових Бігових Турів, що має назву Біжимо Тури, об´єднує в єдину мережу десятки організаторів пробіжок визначними місцями на чотирьох континентах.



South Levantine Arabic : مع جذوره في برشلونة رانينج تورز في برشلونة و في كوبنهاغن رانينج في كوبنهاغن ، بسرعه انضم إلو رانينج تورز براغ ومقره في براغ وثانين.

Ukrainian : Оскільки організація була пов´язана із барселонською Бігові Тури Барселони та копенгагенською Біг Копенгагена, до неї швидко приєдналася празька Бігові Тури Праги та інші.



South Levantine Arabic : في كتير من الأشياء اللي يجب لازم توخدها بعين الاعتبار قبل ولما تسافر لأي مكان .

Ukrainian : Є багато речей які треба врахувати перед і під час подорожі куди-небудь.



South Levantine Arabic : لما تسافر ، توقع انو ما تكون الأمور زي ما هيه ¨في الوطن¨. رح تختلف الآداب والقوانين والأكل والمرور والسكن والمعايير واللغة الخ لحد ما عن المكان اللي بتعيش فيه.

Ukrainian : Будьте готовими до того, що під час подорожі багато чого буде не таким, як удома. Манери, закони, їжа, дорожній рух, житло, стандарти, мова тощо будуть до певної міри різнитись від тих, які прийняті там, де ви живете.



South Levantine Arabic : هاد إشي بتحتاج دائمًا لتحطه بعين الاعتبار ، للتجنب خيبة الأمل أو حتى النفور من الطرق المحلية لتعمل الأشياء.

Ukrainian : Про це необхідно завжди пам´ятати, щоб уникнути розчарування чи, можливо, навіть огиди до місцевих способів робити деякі речі.



South Levantine Arabic : كانت وكالات السفر موجودة من القرن التاسع عشر. عادة بكون وكيل السفر خيار كويس لرحلة بتتجاوز خبرة المسافر السابقة في الطبيعة أو الثقافة أو اللغة أو البلدان اللي دخلها قليل.

Ukrainian : Туристичні агенції існують з 19 століття. Зазвичай, турагент – хороший варіант для підготовки подорожі, яка виходить за рамки попереднього досвіду мандрівника, що стосується природи, культури, мови або країн з низьким рівнем доходу.



South Levantine Arabic : بالرغم من انو أغلب الوكالات مستعدة لتوخد معظم الحجوزات المنتظمة ، إلا انو كتير من الوكلاء بيتخصصو بأنواع معينة من السفر أو ميزانيات محدودة أو الوجهات.

Ukrainian : Хоча більшість агентств готові приймати найбільш звичні бронювання, багато агентів спеціалізуються на певних типах подорожей, розмірах бюджетів або напрямках.



South Levantine Arabic : ممكن يكون من الأفضل تستعين بوكيل بيشتغل كتير من الأوقات بحجز رحلات مشابهه لرحلتك.

Ukrainian : Краще звернутися до агента, який часто бронює подорожі, схожі на ваші.



South Levantine Arabic : خودلك نظرة على الرحلات اللي بروج إلها الوكيل ، سواء على موقع ويب أو في شباك محل.

Ukrainian : Подивіться, які подорожі рекламує посередник, або на вебсайті, або на вітрині.



[Day34]

South Levantine Arabic : إذا كان بدك تشوف العالم بسعر رخيص ، أو للضرورة ، أو لأسلوب الحياة أو التحدي ، في طرق لتعمل هالإشي.

Ukrainian : Якщо ви хочете побачити світ не витрачаючи багато коштів через необхідність, спосіб життя чи виклик, є кілька способів це зробити.



South Levantine Arabic : بالأساس ، بتنقسم لفئتين: إما تشتغل بوقت السفر أو تحاول تقلل من مصاريفك. بتركز هاي المقالة على الأخير.

Ukrainian : Власне, вони розділяються на дві категорії: або працюйте під час подорожей, або спробуйте обмежити свої витрати. Ця стаття фокусується на другому.



South Levantine Arabic : للي مستعدين ليضحو بالراحة والوقت وبيقدرو يتنبأو لتقريب المصاريف للصفر ، راجع الحد الأدنى للسفر في الميزانية.

Ukrainian : Ті, хто готові пожертвувати комфортом, часом і запланованістю з метою наблизити витрати до нуля, зверніть увагу на подорож з мінімальним бюджетом.



South Levantine Arabic : النصيحة بتقول انو المسافرين ما بيسرقو أو بيتعدو على ممتلكات الغير أو بيشاركو في السوق غير القانوني أو يتسولو أو يستغلو غيرهم ليحققو مكاسب خاصة فيهم.

Ukrainian : Ця порада передбачає, що мандрівники не крадуть, не порушують, не беруть участі у справах, пов´язаних з нелегальним ринком, не жебракують або не експлуатують іншим чином інших людей заради власної вигоди.



South Levantine Arabic : عادة بتكون نقطة تفتيش الهجرة هيه المحطة الأولى لما تنرل من الطيارة أو السفينة أو أي مركبة تانية.

Ukrainian : Імміграційний контрольно-пропускний пункт зазвичай є першою зупинкою при висадці з літака, судна або іншого транспортного засобу.



South Levantine Arabic : ببعض القطارات اللي بتقطع الحدود ، بصير عمليات تفتيش في القطار ولازم يكون عندك هوية صحيحة لما تركب بأي من هاي القطارات.

Ukrainian : У деяких міжнародних поїздах перевірки відбуваються, коли поїзд уже в дорозі, і ви повинні мати при собі дійсне посвідчення, коли сідаєте на такі поїзди.



South Levantine Arabic : بقطارات النوم الليلية ، ممكن المرشد يوخد جوازات السفر حتى ما تنقطع نومتك.

Ukrainian : У нічних потягах зі спальними вагонами, кондуктор може збирати паспорти, щоб вам не довелося переривати сон.



South Levantine Arabic : التسجيل إشي إضافي مطلوب لعملية التأشيرة. ببعض البلاد ، لازم تسجل حضورك وعنوانك المكان اللي مقيم فيه عند السلطات المحلية.

Ukrainian : Реєстрація є додатковою вимогою для отримання візи. У деяких країнах ви повинні зареєструвати свою присутність і адресу, де ви зупинилися, в місцевих органах влади.



South Levantine Arabic : هذا ممكن يتطلب تعبي استمارة عند الشرطة المحلية أو زيارة مكاتب الهجرة.

Ukrainian : Може знадобитися заповнити анкету у місцевій поліції, або відвідати міграційний офіс.



South Levantine Arabic : في كتير من البلدان اللي فيها زي هاد القانون ، بتتولى الفنادق المحلية عملية التسجيل (تأكد من السؤال).

Ukrainian : У багатьох країнах, де діє подібний закон, реєстрацію будуть проводити місцеві готелі (не забудьте спитати).



South Levantine Arabic : بحالات تانية ، بس اللي بيقيمو خارج أماكن الإقامة السياحية همه اللي بيحتاجو للتسجيل. ومع هيك ، فهاد بخلي القانون أكتر غموض ، لهيك اكتشف هالإشي من قبل.

Ukrainian : В інших випадках, реєструватися повинні тільки ті, хто зупиняється поза житловими приміщеннями для туристів. Однак, це робить закон ще більш неясним, тому з´ясуйте наперед.



South Levantine Arabic : العمارة بتهتم بتصميم المباني وتشييدها. غالباً بتكون الهندسة المعمارية للمكان عامل جذب سياحي بحد ذاتها.

Ukrainian : Архітектура пов´язана з проектуванням і будівництвом споруд. Сама архітектура місцевості часто є окремою туристичною пам´яткою.



South Levantine Arabic : كتير من المباني شكلها حلو وممكن انو يكون المنظر من مبنى عالي أو من شباك بموقع ذكي إشي رائع للنظر.

Ukrainian : Багато будівель є дуже гарними з вигляду, а вид з високої будівлі або розумно розташованого вікна може бути красою для споглядання.



South Levantine Arabic : بتتداخل الهندسة المعمارية بشكل كبير مع المجالات التانية بما فيها التخطيط الحضري والهندسة المدنية والفنون الزخرفية والتصميم الداخلي وتصميم المناظر الطبيعية.

Ukrainian : Архітектура значно перетинається з іншими галузями, включаючи містобудування, цивільна інженерія, декоративне мистецтво, дизайн інтер´єру та ландшафтний дизайн.



South Levantine Arabic : وبسبب بُعد كتير من البيبلو ، فمش رح تتقدر تلاقي حياة ليلية كتير بدون السفر إلى البوكيرك أو سانتا في.

Ukrainian : Беручи до уваги, якими віддаленими є багато з пуебло, ви не зможете знайти істотного нічного життя не відправившись до Альбукерке або Санта-Фе.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، فكل الكازينوهات المذكورة فوق تقريبا بتقدم المشروبات ، وكتير منها بجيب ترفيه بيحمل اسم-تجاري (بشكل أساسي الكازينوهات الكبيرة المحيطة مباشرة بألباكركي وسانتا في).

Ukrainian : Проте майже у всіх перерахованих вище казино подають напої, а в деяких з них проводяться фірмові розваги (переважно у великих казино, які розташовані безпосередньо біля Альбукерке і Санта-Фе).



South Levantine Arabic : انتبه: بارات المدن الصغيرة هونه مش دائما أماكن كويسة للزاير من برا الولاية ليتسلى فيها.

Ukrainian : Стережіться: бари маленьких міст не завжди є хорошими місцями для проведення часу відвідувачами з інших штатів.



South Levantine Arabic : لسبب واحد ، بعاني شمال نيومكسيكو من مشاكل كبيرة بالسواقة تحت تأثير الكحول ، وكمان تركيز السواقين السكرانين مرتفع قريب من بارات المدن الصغيرة.

Ukrainian : З одного боку, на півночі Нью-Мексико існує значна проблема водіння напідпитку, і концентрація нетверезих водіїв є високою біля барів маленьких міст.



South Levantine Arabic : الجداريات أو الخربشة اللي مش مرغوبة معروفة باسم الجرافيتي.

Ukrainian : Небажані мурали або нерозбірливі написи відомі як графіті.



South Levantine Arabic : بالرغم من إنها مش شغله جديدة ، إلا انو أغلب الناس بيربطوها بتخريب الشباب للممتلكات العامة والخاصة باستخدام بخاخ الدهان.

Ukrainian : Цей феномен далеко не сучасний, однак люди чомусь асоціюють його із молоддю, яка нівечить об´єкти суспільної та приватної власності за допомогою балонів із фарбою.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، في بالوقت الحاضر فنانين جرافيتي معتمدين، وفعاليات جرافيتي وحيطان ¨قانونية¨.ومن هذا المنطلق لوحات الجرافيتي كثير مرات بتشبه الأعمال الفنية بدل من العلامات اللي ما بتنقرأ.

Ukrainian : Однак в цей час існують визнані графіті-художники, заходи з графіті й ¨правові¨ стіни. Картини графіті в цьому контексті часто нагадують твори мистецтва, а не нерозбірливо намальованані ніки.



South Levantine Arabic : يعتبر رمي البوميرانغ مهارة معروفة بيتمنى كتير من السياح اكتسابها.

Ukrainian : Кидання бумеранга — це популярна навичка, якою воліють оволодіти багато туристів.



South Levantine Arabic : إذا كنت بدك تتعلم رمي البوميرانغ اللي بيرجع لايدك ، فتأكد انو عندك بوميرانج مناسب ليرجع.

Ukrainian : Якщо ви хочете навчитися кидати бумеранг, який повертається до вас, переконайтеся, що у вас є відповідний бумеранг.



South Levantine Arabic : أغلب البوميرانج الموجودة في أستراليا هيه بالواقع مابترجع. من الأفضل للمبتدئين مايحاولو يرموه اذا في رياح

Ukrainian : Більшість бумерангів, доступних у Австралії, насправді неповертальні. Найкраще для новачків не намагатися кидати його у вітряну погоду.



South Levantine Arabic : بتنطبخ وجبة هانجي بحفرة سخنة في الأرض.

Ukrainian : Їжа Хангі готується в гарячій ямі в землі.



[Day35]

South Levantine Arabic : بسخنو الحفرة بالحجارة السخنة من النار ، أو ببعض الأماكن بتخلي الحرارة الجوفية مناطق الأرض سخنة بشكل طبيعي.

Ukrainian : Яму або нагрівають гарячим камінням з багаття, або в деяких місцях геотермальне тепло робить місця на землі природно гарячими.



South Levantine Arabic : الهانجي بالعادة بيستخدموها لطبخ عشا تقليدي بأسلوب الشوي.

Ukrainian : Хангі часто використовують для приготування традиційної смаженої вечері.



South Levantine Arabic : بتقدم كتير من الأماكن في روتوروا حرارية أرضية هانجي ، و ممكن نلاقي Hangi في كرايستشيرش وويلنجتون وأماكن تانية.

Ukrainian : У декількох місцях у Роторуа ви знайдете геотермальні хангі, а інші хангі можна спробувати в Крайстчерчі, Веллінгтоні тощо.



South Levantine Arabic : MetroRail عندها فئتين بقطارات الركاب في كيب تاون واللي حوليها: MetroPlus (وبسموها كمان الدرجة الأولى) والمترو (بسموه الدرجة الثالثة).

Ukrainian : МетроРейл має два класи електричок, які курсують у межах та навколо Кейптауна: МетроПлюс (також відомий як перший клас) та Метро (відомий як третій клас).



South Levantine Arabic : MetroPlus مريح أكتر وفش فيه زحمة بس أغلى شوي ، بالرغم من انو بعدها أرخص من تذاكر المترو العادية في أوروبا.

Ukrainian : МетроПлюс зручніший і менш людний, але трохи дорожчий, хоча квитки на нього все одно дешевші за звичайні квитки на метро у Європі.



South Levantine Arabic : بيحتوي كل قطار MetroPlus و Metro على مدربين ؛ MetroPlus المدربين دائمًا بنهاية القطار الأقرب لكيب تاون.

Ukrainian : У кожному поїзді є вагони МетроПлюс і Метро; вагони МетроПлюс завжди знаходяться у кінці поїзда ближче до Кейптауна.



South Levantine Arabic : الاعتناء بالآخرين - لا تخلي شنطك بعيدة عن عينك ، خاصة وقت عبور الحدود الدولية.

Ukrainian : Дбаючи про інших — ніколи не випускайте свої сумки з поля зору, особливо під час перетину міжнародних кордонів.



South Levantine Arabic : ممكن تلاقي حالك بيستخدموك لتنقل المخدرات بدون ماتعرف ، يلي حيخيليك تواجه كتير من المتاعب.

Ukrainian : Ви можете виявити, що вас використали для транспортування наркотиків, що принесе вам величезні неприємності.



South Levantine Arabic : وهاد بيشمل الانتظار في الطابور ، لأن ممكن يستخدمو كلاب شم المخدرات بأي وقت بدون سابق إنذار.

Ukrainian : Це також включає й очікування у черзі, оскільки собак, натренованих на пошук наркотиків, можуть використати будь-коли без попередження.



South Levantine Arabic : بعض البلاد عندها عقوبات قاسية حتى بالنسبة للجرايم الي عملها لأول مرة ؛ ممكن تشمل هاي الأحكام بالسجن لأكتر من 10 سنين أو الإعدام.

Ukrainian : У деяких країнах існують надзвичайно драконівські покарання навіть за правопорушення, скоєні вперше; вони можуть включати тюремне ув´язнення строком понад 10 років або смерть.



South Levantine Arabic : الشنط اللي مش مراقبة هي هدف للسرقة وممكن كمان تجذب انتباه السلطات اللي بتقلق من التهديدات بوجود قنابل.

Ukrainian : Залишені без нагляду валізи можуть стати здобиччю крадіїв, а також привернути увагу представників влади, які остерігаються загрози вибухів.



South Levantine Arabic : في البيت ، بسبب التعرض المستمر للجراثيم المحلية ، فإلاحتمالات عالية كتير إنك محصن ضدها بالفعل.

Ukrainian : Вдома, через постійний вплив місцевих мікробів, є дуже високі шанси на те, що ви уже набули до них імунітет.



South Levantine Arabic : بس بأماكن تانية من العالم ، لأن بتكون الحيوانات البكتريولوجية جديدة عليك ، فممكن تواجه مشكلات على الأغلب.

Ukrainian : Але в інших частинах світу, де бактеріологічна фауна для вас нова, у вас набагато більше шансів зіткнутися з проблемами.



South Levantine Arabic : كمان ، في المناخات الدافيه كتير ، بتنمو البكتيريا بسرعة أكبر وبتعيش لفترة أطول خارج الجسم.

Ukrainian : Крім того, у теплих кліматичних умовах бактерії як ростуть швидше, так і живуть довше поза межами тіла.



South Levantine Arabic : وهيك ويلات دلهي بيلي ، لعنة الفرعون ، وانتقام مونتيزوما ، وكتير من أصدقائهم.

Ukrainian : Звідси і муки Живота Делі, Прокляття Фараону, Помста Монтесуми та багато їхніх друзів.



South Levantine Arabic : نفس الإشي مع مشاكل الجهاز التنفسي في المناخات الباردة ، فالمشاكل المعوية في المناخات الحارة منتشرة وفي أغلب الحالات بتكون مزعجة بشكل واضح بس مش خطيرة كتير.

Ukrainian : Як і захворювання дихальної системи є більш поширеними у прохолодному кліматі, так і кишково-шлункові захворювання — у жаркому кліматі. У більшості випадків вони значно дратують, але не є насправді небезпечними.



South Levantine Arabic : إذا كنت حتسافر لدولة نامية لأول مرة - أو لجزء جديد من العالم - فما تقلل من موضوع الصدمة الثقافية المحتملة.

Ukrainian : Якщо подорожуєте до країни що розвивається вперше — чи просто в нову частину світу — не треба недооцінювати потенційний культурний шок.



South Levantine Arabic : تغلبوا على كتير من المسافرين المستقرين والقادرين من حداثة السفر في العالم النامي ، فممكن انه تضيف كتير من التعديلات الثقافية الصغيرة بسرعة.

Ukrainian : Багато досвідчених мандрівників, які часто подорожують, були виснажені новизною мандрів до країн, що розвиваються, де часто можуть з´явитись культурні ситуації, до яких треба пристосуватись.



South Levantine Arabic : خاصة بأيامك الأولى ، فكر في التباهي بالنمط الغربي والفنادق اللي جودتها غربية والطعام والخدمات للمساعدة على التأقلم.

Ukrainian : Особливо в перші дні слід подумати про те, щоб витратитися на західний стиль і якісні готелі, продукти харчування та послуги, які допоможуть вам акліматизуватися.



South Levantine Arabic : لا تنام على فرشة أو لبادة على الأرض في المناطق اللي ما بتعرف فيها الحيوانات المحلية.

Ukrainian : Не спіть на матраці або на вистілці на землі у районах, місцева фауна яких вам невідома.



South Levantine Arabic : إذا كنت حتروح لمخيم ، جيب معك مهد أو مرجوحة شبكية لتبعدك عن الأفاعي والعقارب وأي إشي تاني.

Ukrainian : Якщо ви збираєтеся отаборитися, візьміть з собою розкладачку або гамак, щоб триматися якомога далі від змій, скорпіонів і тому подібних.



South Levantine Arabic : عبي ببيتك بقهوة غنية الصبح وشوية شاي البابونج اللي بريح في الليل.

Ukrainian : Додайте до свого домашнього затишку смачну каву вранці та ромашковий чай, що розслабляє, на ніч.



South Levantine Arabic : لما تكون بإقامة ، بكون عندك وقت كافي لتدلل حالك وتقضي بعض الدقايق الإضافية لتحضير إشي مميز.

Ukrainian : Коли ви відпочиваєте вдома, ви маєте час побалувати себе і витратити більше часу, щоб приготувати щось особливе.



South Levantine Arabic : إذا كنت بتحس زيادة بالمغامرة ، فاغتنم الفرصة لتشرب بعض العصاير أو تمزجها:

Ukrainian : Якщо ви відчуваєте запал до пригод, скористайтеся нагодою, щоб випити сік або змішати смузі:



South Levantine Arabic : ممكن تكتشف مشروب بسيط بتقدر تحضره وقت الفطور لما ترجع لروتينك اليومي.

Ukrainian : можливо, ви відкриєте для себе простий напій, який можна приготувати на сніданок, коли повернетеся до свого щоденного розпорядку дня.



[Day36]

South Levantine Arabic : إذا كنت بتعيش بمدينة ثقافة الشرب فيها متنوعة ، فانتقل للبارات أو الحانات بالأحياء اللي ما بتروحلها كتير.

Ukrainian : Якщо ви живете в місті з різноманітною культурою вживання алкоголю, ходіть у бари або паби в районах, де ви буваєте не часто.



South Levantine Arabic : بالنسبة للي ماعندهم معرفة بالمصطلحات الطبية ، فالكلمات عدوى و مرض معدي إلها معاني مختلفة.

Ukrainian : Для тих, кому не знайомий медичний жаргон, слова інфекційний та заразний мають різну семантику.



South Levantine Arabic : المرض المعدي هو اللي بسببه أحد العوامل الممرضة ، متل الفيروسات أو البكتيريا أو الفطريات أو الطفيليات التانية.

Ukrainian : Інфекційне захворювання — це захворювання, викликане патогеном, таким як вірус, бактерія, грибок або інші паразити.



South Levantine Arabic : المرض المعدي هو مرض بينتقل بسهولة عن طريق القرب من شخص مصاب.

Ukrainian : Інфекційне захворювання — це захворювання, що легко передається, якщо перебувати поблизу інфікованої людини.



South Levantine Arabic : كتبر من الحكومات بتطلب من الزوار اللي دخلوا البلد أو غادروها أنو يتطعمو ضد مجموعة من الأمراض.

Ukrainian : Багато урядів вимагають від гостей, що в´їжджають, або від мешканців, що виїжджають з країни вакцинації від цілої низки хвороб.



South Levantine Arabic : ممكن تعتمد هاي المتطلبات بالغالب على البلاد اللي زارها المسافر أو ناوي زيارتها.

Ukrainian : Ці вимоги часто залежать від того, які країни відвідав або планує відвідати мандрівник.



South Levantine Arabic : وحدة من نقاط القوة في شارلوت بولاية نورث كارولينا هيه انو عندها كتير خيارات عالية الجودة للعائلات.

Ukrainian : Одна з переваг Шарлотт, Північна Кароліна — те, що воно пропонує безліч високоякісних варіантів для сімей.



South Levantine Arabic : غالبًا بقولو المقيمين من مناطق تانية عن الصداقة الأسرية كسبب رئيسي للانتقال لهناك ، وبالغالب بلاقي الزوار المدينة سهلة للاستمتاع مع الأطفال حولها.

Ukrainian : Мешканці інших районів часто згадують родинну доброзичливість як головну причину переїзду туди, а відвідувачі часто зауважують, що містом легко насолоджуватися з дітьми.



South Levantine Arabic : بآخر 20 سنة، زاد عدد الخيارات اللي بتناسب الأطفال في أبتاون شارلوت بشكل هائل.

Ukrainian : За останні 20 років кількість зручностей для дітей у районі Аптаун міста Шарлотт зросла в геометричній прогресії.



South Levantine Arabic : مابتستخدم العائلات بشارلوت التكاسي بشكل عام ، بالرغم من إنها ممكن تكون مفيدة بظروف معينة.

Ukrainian : Таксі зазвичай не використовуються родинами у Шарлотті, хоча вони і можуть бути корисними за певних обставин.



South Levantine Arabic : في تكلفة إضافية إذا في أكتر من راكبين ، لهيك ممكن يكون هاد الخيار أغلى من اللازم.

Ukrainian : Існує доплата за перевезення більш ніж 2 пасажирів, тому цей варіант може бути більш дорожчим ніж потрібно.



South Levantine Arabic : أنتاركتيكا هيه أبرد مكان على وجه الأرض ، وبتحيط بالقطب الجنوبي.

Ukrainian : Антарктика — найхолодніше місце на Землі, що оточує Південний полюс.



South Levantine Arabic : الزيارات السياحية بتكلف ، وبتتطلب لياقة بدنية ، وما بتصير غير في الصيف من نوفمبر إلى فبراير ، وبتقتصر على شبه الجزيرة والجزر وبحر روس.

Ukrainian : Туристичні поїздки затратні, вимагають хорошої фізичної форми, можуть відбуватися лише влітку з листопада по лютий і здебільшого обмежуються півостровом, островами та морем Росса.



South Levantine Arabic : حوالي آلاف من الموظفين بعيشو هون بالصيف في حوالي أربعين قاعدة معظمها بهديك المناطق ؛ وبيبقى عدد قليل وقت فصل الشتا.

Ukrainian : Пара тисяч осіб персоналу живе тут влітку десь на чотирьох десятках баз переважно у тих районах; мало хто залишається зимувати.



South Levantine Arabic : القارة القطبية الجنوبية الداخلية هي هضبة مهجورة بتغطيها 2-3 كيلومترات من الجليد.

Ukrainian : Внутрішня Антарктика – це безлюдне плато, яке вкрите 2-3 км льоду.



South Levantine Arabic : بتروح الجولات الجوية المتخصصة من وقت للتاني للداخل ، لتتسلق الجبال أو لتوصل للقطب ، اللي بيحتوي على قاعدة كبيرة.

Ukrainian : Час від часу спеціальні повітряні тури відправляються вглиб країни заради альпінізму або для того, щоб дістатися до полюса, де є велика база.



South Levantine Arabic : يوجد South Pole Traverse (أو الطريق السريع) على مسافة 1600 كم من محطة McMurdo على بحر روس للقطب.

Ukrainian : Траверс Південного полюса (або Шосе) — це 1600-кілометровий маршрут від станції Макмурдо по морю Росса до полюса.



South Levantine Arabic : هو ثلج مضغوط مع شقوق مليانة ومعلمة بالأعلام. مامنقدر نسافر إلها إلا بواسطة الجرارات المتخصصة ، وسحب الزلاجات بالوقود والإمدادات.

Ukrainian : Це утрамбований сніг, розщілини в якому були засипані та позначені прапорцями. Їздити можна тільки на спеціалізованих тракторах, тягаючи санки з паливом і запасами.



South Levantine Arabic : هذول مش خفاف كتير فلازم يوخد المسار انحراف طويل حولين جبال ترانسانتاركتيك حتى يوصل للهضبة.

Ukrainian : Вони не надто повороткі, тому для виходу на плато маршрут робить довгий гак навколо Трансарктичних гір.



South Levantine Arabic : السبب الأشهر للحوادث بالشتا هو الطرق اللي بتزحلق، الأرصفة (الأرصفة) وخصوصاً الدرج.

Ukrainian : Найбільш частою причиною аварій взимку є слизькі дороги, тротуари (пішохідні доріжки) і особливо сходинки.



South Levantine Arabic : بحد أدنى ، انت بتحتاج أحذية بنعال مناسبة. عادة بتكون الأحذية الصيفية بتزحلق على الجليد والثلج ، حتى انو بعض الأحذية الشتوية بتكون ضعيفة.

Ukrainian : Як мінімум, вам потрібне взуття із відповідною підошвою. Літнє взуття зазвичай ковзає по льоду та снігу, навіть деякі зимові чоботи недосконалі.



South Levantine Arabic : لازم يكون النموذج عميق كفاية، 5 مم (1/5 بوصة) أو أكتر، و تكون المادة ناعمة كفاية في درجات الحرارة الباردة.

Ukrainian : Візерунок має бути достатньо глибоким, не менше 5 мм (1/5 дюйма), а матеріал достатньо м´яким при холодних температурах.



South Levantine Arabic : بعض الأحذية فيها بسامير وفي معدات إضافية مرصعة للظروف اللي بتزحلق ، ومناسبة لمعظم الأحذية والجزم ، للكعب أو الكعب والنعل.

Ukrainian : Деякі черевики мають шипи та існує додаткове обладнання з шипами для слизької поверхні, що підходить для більшості туфель і черевиків, для підборів або підборів і підошви.



South Levantine Arabic : لازم يكون الكعب منخفض وواسع. بالغالب بيتناثر الرمل أو الحصى أو الملح (كلوريد الكالسيوم) على الطرق أو المسارات لتحسين الجر.

Ukrainian : Підошва має бути низькою і широкою. Пісок, гравій або сіль (хлорид кальцію) часто розкидають дорогами або доріжками, щоб збільшити тертя.



South Levantine Arabic : الانهيارات الثلجية هي مش حالة شاذة. المنحدرات الحادة بتقدرتحمل بس كمية من الثلج، ورح تنزل الأحجام الزايدة على شكل انهيارات ثلجية.

Ukrainian : Лавини не є аномалією; круті схили можуть утримувати лише певну кількість снігу, а його надлишок буде спускатися лавиною.



[Day37]

South Levantine Arabic : المشكلة هيه انو الثلج بكون لزج ، لهيك هو بيحتاج لشوية تحفيز حتى ينزل ، وممكن شوية ثلج نازل يكون هوالحدث المسبب للبقية.

Ukrainian : Проблема полягає в тому, що сніг липкий, тому йому слід надати певного початкового імпульсу, щоб він зійшов вниз, а схід певної кількості снігу може бути пускним механізмом для решти снігової маси.



South Levantine Arabic : ببعض الأوقات بكون الحدث الأصلي هو رفع درجة حرارة الشمس للثلج ، وأحيانًا تساقط الثلوج بزيادة ، وأحيانًا أحداث طبيعية تانية ، وغالبًا بتكون بشرية.

Ukrainian : Іноді це викликається нагріванням снігу під сонцем, іноді – випадінням більшої кількості снігу, іноді – іншими природними явищами, а часто причиною є людина.



South Levantine Arabic : الإعصار عبارة عن عمود دوار من هوا ضغطه منخفض كتير بيمتص الهوا المحيط للداخل وللأعلى.

Ukrainian : Торнадо — це стовп повітря із дуже низьким тиском, котрий, обертаючись, засмоктує навколишнє повітря всередину та вгору.



South Levantine Arabic : بتولد رياح قوية (غالبًا 100-200 ميل / ساعة) وبتقدر ترفع أشياء ثقيلة في الهوا ، وتحملها بوقت تحرك الإعصار.

Ukrainian : Вони створюють сильні вітри (часто 100-200 миль на годину) і можуть піднімати в повітря важкі предмети, пересуваючи їх під час руху торнадо.



South Levantine Arabic : بتبلش كممرات بتهبط من غيوم العاصفة ، وبتصير ¨أعاصير¨ لما تلامس الأرض.

Ukrainian : Вони починаються у вигляді вихорів, що спускаються з грозових хмар, і перетворюються на ¨торнадо¨, коли доходять на землю.



South Levantine Arabic : اللي بقدموا الفي بي ان الشخصي (الشبكة الافتراضية الخاصة) هم طريقة ممتازة للتحايل على الرقابة السياسية والتصفية الجغرافية التجارية للاي بي.

Ukrainian : Персональні провайдери VPN (віртуальних приватних мереж) — відмінний спосіб обійти як політичну цензуру, так і комерційну IP-геофільтрацію.



South Levantine Arabic : فهيه بتتفوق على بروكسيات الويب لعدة أسباب: فهيه بتعيد توجيه كل حركات المرور على الإنترنت ، مش بس http.

Ukrainian : Є кращими, ніж веб-проксі з декількох причин: вони переадресовують весь інтернет-трафік, а не лише http.



South Levantine Arabic : وهيه بتقدم بالعادة نطاق ترددي أعلى وجودة خدمة أفضل. بتتشفر وبهيك صعب التجسس عليها.

Ukrainian : Вони зазвичай пропонують вищу пропускну здатність та кращу якість послуг. Вони зашифровані, тож за ними важче стежити.



South Levantine Arabic : الشركات الإعلامية بالعادة بتكذب عشان الغرض من هاد، بتدعي انه ¨لمنع القرصنة¨.

Ukrainian : Інформаційні компанії зазвичай брешуть стосовно мети, стверджуючи, що це ¨для запобігання піратству¨.



South Levantine Arabic : بالواقع ، أكواد المنطقة ما إلها تأثير على النسخ اللي مش قانوني ؛ حتشتغل نسخة بت مقابل بت من القرص بشكل منيح على أي جهاز و حيتم تشغيل النسخة الأصلية.

Ukrainian : Насправді, регіональні коди ніяк не впливають на незаконне копіювання; точна до біта копія диска, як і оригінал, чудово відтворюватиметься на будь-якому пристрої.



South Levantine Arabic : والغرض الفعلي هو منح هي الشركات زيادة من السيطرة على أسواقها ؛ الموضوع كله بيتعلق بتدوير الأموال.

Ukrainian : Фактична мета - це дати тим компаніям більше контролю над своїми ринками; вся справа полягає в грошовому обізі.



South Levantine Arabic : ولانو بتتحول المكالمات عن طريق الإنترنت ، فمش بحاجة انه تستعمل شركة تليفون موجودة بالمكان اللي بتعيش فيه أو المكان اللي بتسافرلو.

Ukrainian : Оскільки дзвінки передаються через інтернет, вам немає необхідності використовувати телефонну компанію, що розташована поблизу вашого місця проживання або перебування.



South Levantine Arabic : كمان فش في أي شرط لتوخد رقم محلي من المجتمع اللي بتعيش فيه ؛ بتقدر تحصل على اتصال بالإنترنت بالأقمار الصناعية في براري الدجاج ، بألاسكا واختيار رقم بقول انك بولاية أريزونا المشمسة.

Ukrainian : Також немає вимоги отримати місцевий номер від громади де ви живете; ви можете отримати супутникове підключення до інтернету в Чикені на Алясці та вибрати номер який стверджуватиме що ви у сонячній Арізоні.



South Levantine Arabic : بكتير من الأوقات ، لازم تشتري رقم عالمي بشكل منفصل بيسمح لتلفونات PSTN يتصلو فيك. مكان هالرقم بيفرق للأشخاص اللي بيتصلو فيك.„

Ukrainian : Часто доводиться окремо купувати міжнародний номер, який дозволяє ТМЗК-телефонам дзвонити вам. Те, звідки номер, має велике значення для тих, хто вам телефонує.



South Levantine Arabic : تطبيقات ترجمة النصوص بوقتها الفعلي - تطبيقات بتقدر تترجم أجزاء كاملة من النص تلقائيًا من لغة للغة تانية.

Ukrainian : Програми-перекладачі тексту в реальному часі - це додатки, які здатні автоматично перекладати цілі фрагменти тексту з однієї мови на іншу.



South Levantine Arabic : ممكن لبعض هاي التطبيقات بهاي الفئة ترجمة نصوص بلغات أجنبية على لافتات أو أشياء تانية بالعالم الحقيقي لما يوجه المستخدم الموبايل الذكي على هاي الأشياء.

Ukrainian : Деякі додатки в цій категорії можуть навіть перекладати тексти на іноземні мови на знаках або інших об´єктах у реальному світі, коли користувач направляє смартфон на ці об´єкти.



South Levantine Arabic : تحسنت محركات الترجمة بشكل كبير ، وصارت هلأ بتقدم ترجمات صحيحة لحد ما أو أقل صحة (ونادر ما تكون غامضة) ، بس لازم توخد حذرك ، لأن ممكن لسا يغلطو بكل إشي.

Ukrainian : Машинний переклад значно покращився, і тепер часто пропонує більш-менш коректні переклади (і рідше — тарабарщину), але потрібно пильнувати, адже все може бути неправильно.



South Levantine Arabic : من أشهر التطبيقات بهاي الفئة هو Google Translate ، واللي بيسمح بالترجمة بوضع عدم الاتصال بعد تنزيل بيانات اللغة المطلوبة.

Ukrainian : Одним з найбільш видатних додатків у цій категорії є Гугл Транслейт, який робить можливим офлайновий переклад після завантаження потрібних мовних даних.



South Levantine Arabic : ممكن يكون استخدام تطبيقات الخرايط عن طريق نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) على موبايلك الذكي هو الطريقة الأسهل والمناسبة للتنقل برا وطنك.

Ukrainian : Використання застосунків GPS-навігації на вашому смартфоні може бути найпростішим і найзручнішим способом орієнтуватися на місцевості за межами вашої рідної країни.



South Levantine Arabic : ممكن يوفر مصاري عن انك تشتري خرايط جديدة لنظام تحديد المواقع العالمي (GPS) ، أو جهاز GPS مستقل أو استئجار وحدة من شركة تأجير سيارات.

Ukrainian : Купівля нової карти для GPS, або автономного пристрою GPS може заощадити гроші, або можна взяти його в оренду його в компанії з оренди автомобілів.



South Levantine Arabic : إذا فش عندك اتصال بيانات بموبايلك ، أو لما يكون خارج التغطية ، فممك يكون أداؤه محدود أو مش متاح.

Ukrainian : Якщо у вас немає підключення для передачі даних для вашого телефону або коли він знаходиться поза зоною дії мережі, їх продуктивність може бути обмежена або недоступна.



South Levantine Arabic : كل دكان عزاوية مليان بمجموعة بتحير من بطاقات التلفونات المدفوعة-مسبقاً اللي ممكن استخدامها من التلفونات العمومية أو التلفونات العادية.

Ukrainian : У кожному магазині біля дому є заплутаний ряд передплатних телефонних карток, які можна використовувати з таксофонами або звичайними телефонами.



South Levantine Arabic : بوقت انو أغلب البطاقات كويسة للاتصال بأي مكان ، بيتخصص بعضها بتقديم أسعار مكالمات مقبولة لمجموعات محددة من البلاد.

Ukrainian : Більшість карток підійдуть для дзвінків на будь-які напрямки, однак деякі мають вигідні тарифи для дзвінків у певні групи країн.



South Levantine Arabic : غالبًا بكون الوصول لهاي الخدمات عن طريق رقم تلفون مجاني ممكن الاتصال فيه من أغلب التلفونات بدون مقابل.

Ukrainian : Доступ до цих послуг часто надається через безкоштовний телефонний номер, на який можна подзвонити з більшості апаратів.



South Levantine Arabic : بتنطبق القواعد اللي بتتعلق بالتصوير العادي كمان على تسجيل الفيديو ، وممكن اكتر من هيك.

Ukrainian : Правила щодо звичайного фотографування також розповсюджуються на відеозапис, навіть суворіше.



[Day38]

South Levantine Arabic : إذا كانت مجرد صورة لإشي مش مسموح فيه ، فلازم ما تفكر حتى بتسجيل مقطع فيديو عنه.

Ukrainian : Якщо заборонено просто фотографувати щось, то навіть і не думайте записувати це щось на відео.



South Levantine Arabic : إذا كنت بتستخدم الدرون ، فتأكد من الإشي المسموح لك تصويره و شو التصاريح أو التراخيص الإضافية المطلوبة.

Ukrainian : Якщо використовуєте коптер, перевірте заздалегідь, що вам дозволено знімати на плівку та які дозволи чи додаткову ліцензію необхідно мати.



South Levantine Arabic : دائمًا يكون التحليق بالدرون قريب من مطار أو فوق مجموعة من الناس فكرة سيئة ، حتى لو مش مخالف للقانون بمنطقتك.

Ukrainian : Запуск дрона поблизу аеропорту чи над натовпом – це майже завжди погана думка, навіть якщо це законно у вашому регіоні.



South Levantine Arabic : بالوقت الحالي نادر ما تنحجز تذكرة مباشرة عبر شركة الطيران بدون بحث بالأسعار ومقارنتها.

Ukrainian : В наш час, подорож повітрям рідко бронюється напряму через авіалінію, без попереднього пошуку та зіставлення цін.



South Levantine Arabic : ببعض الأوقات ، ممكن انو يكون للرحلة نفسها أسعار مختلفة لحد كبير عند مجمعين مختلفين ، ومن المفيد مقارنة نتايج البحث ونشوف كمان موقع الويب الخاص بشركة الطيران نفسها قبل الحجز.

Ukrainian : Іноді на різних агрегаторах ціни на одні й ті самі рейси дуже сильно відрізняються, тому варто порівняти результати пошуку, а також зазирнути на сайт самої авіакомпанії, перш ніж здійснювати бронювання.



South Levantine Arabic : ممكن ما تحتاج لتأشيرة للزيارات القصيرة ببلاد معينة كسائح أو لشغل ، فالروحة لهناك كطالب دولي بيتطلب عمومًا إقامة أطول من الروحة لهناك كسايح غير رسمي.

Ukrainian : Деякі країни не вимагають наявності візи для коротких відвідин з туристичною або діловою метою, та якщо ви приїжджаєте для навчання, то загалом перебуватимете в країні довше, ніж звичайний турист.



South Levantine Arabic : بشكل عام ، بيتطلب انك تضل بأي بلد أجنبي لفترة طويلة الحصول على تأشيرة من قبل.

Ukrainian : Загалом, для перебування у будь-якій іноземній країні протягом тривалого періоду потрібно заздалегідь отримати візу.



South Levantine Arabic : بتتطلب تأشيرات الطلاب عموماً متطلبات وإجراءات تقديم مختلفة عن تأشيرات السياحة أو الشغل العادية.

Ukrainian : Загалом вимоги та процес подання заявки на студентську візу відрізняються від процедури подання на звичайну туристичну чи ділову візу.



South Levantine Arabic : بالنسبة لأغلب البلاد ، بتحتاج لخطاب عرض من المؤسسة اللي بترغب بالدراسة فيها ، وكمان دليل على المصاري اللي عندك لتدعم حالك بالسنة الأولى على الأقل من دراستك.

Ukrainian : Для більшості країн вам знадобиться лист-запрошення від закладу, у якому ви бажаєте навчатися, а також доказ наявності коштів для забезпечення себе протягом принаймні першого року навчання.



South Levantine Arabic : تحقق من المؤسسة ، وكمان قسم الهجرة للبلد اللي بترغب بالدراسة فيه لتحصل على المتطلبات التفصيلية.

Ukrainian : Для отримання детальних вимог, запитайте про них в закладі, і так само в департаменті імміграції для країни, в якій ви хочете навчатись.



South Levantine Arabic : طالما انك مش دبلوماسي ، فالشغل بالخارج يعني عمومًا انك رح تدفع ضريبة الدخل بالبلد اللي حتقيم فيه.

Ukrainian : Якщо тільки ви не дипломат, робота за кордоном, як правило, означає, що ви подаватимете податкову декларацію про доходи у країні, в якій фактично проживаєте.



South Levantine Arabic : تنظيم ضريبة الدخل بصير بشكل مختلف في البلاد المختلفة ، وبتختلف معدلات الضرائب والأقواس بشكل كبير من بلد لبلد.

Ukrainian : Податок на прибуток в різних країнах формується по різному, а також сильно відрізняються податкові ставки і квоти.



South Levantine Arabic : ببعض البلاد الفيدرالية ، متل الولايات المتحدة وكندا ، بفرضو ضريبة الدخل على المستوى الفيدرالي وعلى المستوى المحلي ، لهيك ممكن انو تختلف المعدلات والأقواس من منطقة لمنطقة.

Ukrainian : У деяких федеральних країнах, таких як Сполучені Штати та Канада, податок на прибуток стягується як на федеральному, так і на місцевому рівнях, тож тарифи та ставки відрізняються у різних регіонах.



South Levantine Arabic : بوقت انو فحص الهجرة غالبًا ما بكون مش موجود أو إجراء شكلي لما توصل لبلدك ، ممكن تكون مراقبة الجمارك مشكلة.

Ukrainian : При поверненні на батьківщину імміграційна перевірка лише формальна або відсутня, проте митний контроль може завдати клопоту.



South Levantine Arabic : تأكد من إنك بتعرف شو اللي بتقدر وشو اللي مابتقدر تحمله وتعلن عن أي إشي بيتجاوز الحدود القانونية.

Ukrainian : Обов´язково дізнайтесь, що ви можете і не можете ввозити і задекларуйте все, що перевищує законний ліміт.



South Levantine Arabic : أسهل طريقة للتبدأ بمجال كتابات السفر هيه تحسين مهاراتك على موقع إلكتروني معروف للمدوّنات السفريّة.

Ukrainian : Найпростіший спосіб почати писати про подорожі — це відточити свої навички на вже наявному вебсайті туристичного блогу.



South Levantine Arabic : بعد ماتتعود عالتنسيق والتحرير على الويب ، بتقدر بعدها تنشأ موقع ويب خاص فيك.

Ukrainian : Після того, як ви опануєте форматування і редагування в інтернеті, зможете створити свій власний сайт.



South Levantine Arabic : العمل التطوعي خلال السفر طريقة حلوة عشان تعمل فرق بس هو ما بيتعلق بس بالعطاء.

Ukrainian : Волонтерство під час подорожей – чудовий спосіб зробити щось істотне, але йдеться не лише про віддавання.



South Levantine Arabic : تعتبر المعيشة والتطوع ببلد أجنبي طريقة حلوة للتعرف على ثقافة مختلفة والتعرف على أشخاص جدد والتعرف على نفسك والتعرف على المنظور وحتى اكتساب مهارات جديدة.

Ukrainian : Жити і займатися волонтерством в іноземній країні – прекрасний спосіб пізнати іншу культуру, познайомитися з новими людьми, дізнатися щось про себе, відчути перспективу і навіть здобути нові вміння.



South Levantine Arabic : ممكن انو يكون كمان طريقة منيحة لتمديد الميزانية للسماح بإقامة أطول بأي مكان لأن كتير من الوظايف التطوعية بتوفر غرفة وأكل وبيدفع عدد قليل منهم راتب قليل.

Ukrainian : Це також може бути хорошим способом розтягнути бюджет, щоб дозволити триваліше перебування в якому-небудь місці, оскільки багато вакансій волонтерів забезпечують проживання та харчування, а деякі платять невелику зарплату.



South Levantine Arabic : استخدم الفايكنج الممرات المائية الروسية لليوصلو للبحر الأسود وبحر قزوين. لسا من الممكن استخدام أجزاء من هاي المسارات. تحقق اذا بتحتاج لتصاريح خاصة ، واللي ممكن يكون صعب الحصول عليها.

Ukrainian : Вікінги користувалися російськими водними шляхами, щоб досягати Чорного та Каспійського морів. Частиною цих шляхів досі можна користуватися. Перевірте, чи потрібні спеціальні дозволи, адже їх може бути складно отримати.



South Levantine Arabic : بتربط قناة البحر الأبيض - البلطيق المحيط المتجمد الشمالي ببحر البلطيق ، عن طريق بحيرة أونيغا وبحيرة لادوجا وسانت بطرسبرغ ، عن طريق الأنهار والبحيرات في الغالب.

Ukrainian : Біломорсько-Балтійський каналз´єднує Північний Льодовитий океан з Балтійським морем через Онезьке, Ладозьке та Санкт-Петербурзьке озера, в основному по річках і озерах.



South Levantine Arabic : بترتبط بحيرة Onega كمان بفولغا ، لهيك القدوم من بحر قزوين عبر روسيا ما زال ممكن.

Ukrainian : Озеро Онєга так само з´єднане з Волгою, тож проходження з Каспійського моря через Росію все ще можливе.



South Levantine Arabic : كون مطمن أنه بمجرد ماوصلت إلى المراسي ، حيكون كل إشي واضح كتير. رح تقابل متنزهين تانيين بالقوارب وحيشاركو معلوماتهم معك.

Ukrainian : Будьте певні, що як тільки ви дістанетесь марини, все буде достатньо очевидним. Ви зустрінете інших човнових попутників і вони поділяться з вами своєю інформацією.



South Levantine Arabic : ببساطة رح تحط إعلانات تعرض مساعدتك ، وتروح وتيجي على الموانئ ، وتقرب من الناس اللي بنظفوا يخوتهم ، وتحاول تتواصل بالبحارة في البار ، وهيك.

Ukrainian : Одним словом, ви будете розповсюджувати повідомлення з пропозиціями вашої допомоги, походжати доками, підходити до людей, що чистять свої яхти, намагатись зав´язати контакти з моряками в барах тощо.



[Day39]

South Levantine Arabic : حاول تحكي مع أكبر عدد ممكن من الناس. بعد فترة رح يعرفك الكل ويعطيك تلميحات عن القارب اللي بدور عن شخص معين.

Ukrainian : Намагайтеся спілкуватися з якомога більшою кількістю людей. Через деякий час всі вас будуть знати й підкажуть, який човен зараз шукає людей.



South Levantine Arabic : لازم تختار شركة الطيران الخاصة فيك اللي بتسافر فيها دائما في التحالف بعناية.

Ukrainian : Уважно виберіть серед членів альянсу авіакомпанію, яка надає бонусні програми.



South Levantine Arabic : بالرغم من انك ممكن تتوقع انو من السهل تنضم لشركة الطيران اللي بتسافر فيها كتير ، لازم تعرف انو الامتيازات اللي بقدموها بالغالب بتكون مختلفة وانو نقاط المسافر الدائم بتكون أكتر بشركة طيران مختلفة بنفس التحالف.

Ukrainian : Хоча ви можете за логікою обирати авіалінії, якими літаєте найчастіше, вам варто знати, що часто привілеї та пільги відрізняються, а бали постійних клієнтів нараховуються більш щедро іншими авіакомпаніями у складі того ж альянсу.



South Levantine Arabic : وسعت شركات الطيران متل طيران الإمارات ، والاتحاد للطيران ، والخطوط الجوية القطرية ، والخطوط الجوية التركية بشكل كبير خدماتها لإفريقيا ، وبتوفر رحلات لكتير من المدن الأفريقية الكبيرة بأسعار تنافسية مقارنة بشركات الطيران الأوروبية التانية.

Ukrainian : Такі авіакомпанії, як ¨Емірейтс¨, ¨Етіхад Ейрвейз¨, ¨Катар Ейрвейз¨ і ¨Турецькі Авіалінії¨ вже значно розширили свої послуги в Африці і пропонують перельоти в багато великих міст Африки за конкурентоспроможними цінами, у порівнянні з іншими європейськими авіакомпаніями.



South Levantine Arabic : الخطوط الجوية التركية بتطير برحلات إلى 39 وجهة في 30 دولة أفريقية اعتبارًا من 2014.

Ukrainian : На 2014 рік Турецькі авіалінії виконують рейси до 39 пунктів призначення у 30 країнах Африки.



South Levantine Arabic : إذا كان عندك وقت سفر إضافي، جرب شوف كيف بيتقارن السعرالكلي لتذكرة تبعتك لإفريقيا بتذكرة حولين-العالم.

Ukrainian : Якщо у вас є додатковий час у дорозі, порівняйте вашу загальну вартість поїздки в Африку з тарифом на проїзд в інших країнах світу.



South Levantine Arabic : لا تنسى تضيف التكاليف الزايدة للتأشيرات الإضافية وضرايب المغادرة والنقل البري، الخ۔ لكل الأماكن خارج إفريقيا.

Ukrainian : Щодо всіх тих місць за межами Африки, не забувайте додати вартість витрат на візи, податки на виїзд, наземне пересування тощо.



South Levantine Arabic : إذا عندك رغبة بالسفر حول العالم تمامًا بنص الكرة الجنوبي ، فاختيار الرحلات والوجهات محدود بسبب عدم وجود طرق عبر المحيط.

Ukrainian : Якщо ви хочете облетіти світ лише в Південній півкулі, вибір рейсів та напрямків обмежений через відсутність трансокеанських маршрутів.



South Levantine Arabic : مابيغطي أي تحالف من شركات الطيران كل معابر المحيط التلاتة بنص الكرة الجنوبي (ومش بغطي سكاي تيم أي معبر).

Ukrainian : Жоден авіаційний альянс не покриває усі три перетини океанів у Південній півкулі (а СкайТім не покриває жодного перетину).



South Levantine Arabic : مع هيك ، فإن Star Alliance بتغطي كل إشي عدا شرق جنوب المحيط الهادي من سانتياغو دي تشيلي إلى تاهيتي ، وهي رحلة LATAM Oneworld.

Ukrainian : А втім, Star Alliance покриває все, крім південно-східної частини Тихого океану від Сантьяго-де-Чилі до Таїті, що є рейсом LATAM Oneworld.



South Levantine Arabic : هاي الرحلة مش الخيار الوحيد إذا كنت بدك تتخطى جنوب المحيط الهادي والساحل الغربي لأمريكا الجنوبية. (طل لتحت)

Ukrainian : Цей рейс - не єдиний варіант, якщо ви хочете проскочити південь Тихого океану і західне узбережжя Південної Америки. (див. нижче)



South Levantine Arabic : بسنة 1994 ، عمل إقليم ناغورني كاراباخ الأرمني عرقيأً في أذربيجان حرب ضد الأذريين.

Ukrainian : У 1994 році Нагірний Карабах, регіон Азербайджану, заселений етнічними вірменами, вів війну проти азербайджанців.



South Levantine Arabic : وبدعم من الأرمن ،اتشكلت جمهورية جديدة. ومع هيك ، فش دولة قائمة - ولا حتى أرمينيا - بتعترف فيها رسمي.

Ukrainian : Нова республіка була створена за підтримки Вірменії. Втім, жодна зі сформованих держав, навіть Вірменія, не визнала її офіційно.



South Levantine Arabic : ضل الجدل الدبلوماسي حول المنطقة بيفسد العلاقات بين أرمينيا وأذربيجان.

Ukrainian : Дипломатичні суперечки з приводу цього регіону продовжують затьмарювати відносини Вірменії та Азербайджану.



South Levantine Arabic : منطقة القناة (بالهولندية: Grachtengordel) هيه المنطقة المشهورة اللي بترجع للقرن السابع عشر واللي بتحيط بـ Binnenstad of Amsterdam.

Ukrainian : Район Каналів (нідерландською: Grachtengordel) – відомий район 17 століття, який оточує внутрішнє місто Амстердама.



South Levantine Arabic : صنفوا المنطقة كلها كموقع للتراث العالمي لليونسكو لقيمتها الثقافية والتاريخية الفريدة ، وقيمة ممتلكاتها من بين أعلى القيم في البلاد.

Ukrainian : Весь район включений до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО, завдяки своїй унікальній культурно-історичній цінності, а його майнові цінності є одними з найвищих у країні.



South Levantine Arabic : تشينكوي تيري ، اللي معناها خمس أراضي ، بتتألف من خمس قرى ساحلية صغيرة هيه ريوماجيوري ومانارولا وكورنيجليا وفيرنازا ومونتيروسو الموجودة بمنطقة ليغوريا الإيطالية.

Ukrainian : Чинкве-Терре, що означає П´ять Земель, складається з п´яти маленьких прибережних сіл: Ріомаджоре, Манарола, Корнілья, Вернацца та Монтероссо, розташованих в італійському регіоні Лігурія.



South Levantine Arabic : وهيه موجودة بقائمة اليونسكو للتراث العالمي.

Ukrainian : Вони входять до списку Світової спадщини ЮНЕСКО.



South Levantine Arabic : على مر القرون ، بنى الناس تراسات بحرص عالمناظر الطبيعية الوعرة المنحدرة بشكل قاسي لوصلو للمنحدرات المطلة على البحر.

Ukrainian : Протягом століть люди ретельно будували тераси на нерівному, стрімкому ландшафті до самих скель, які виходять до моря.



South Levantine Arabic : جزء من سحرها هو حاجتها للتنمية مؤسسية واضحة. بتربط الممرات والقطارات والقوارب القرى ومابتقدر توصلها السيارات من الخارج.

Ukrainian : Частиною його шарму є брак видимого корпоративного розвитку. Стежки, потяги та човни поєднують села, а машиною до них дістатися ззовні не можна.



South Levantine Arabic : بتختلف أنواع الفرنسية اللي بيحكو فيها ببلجيكا وسويسرا اختلاف بسيط عن الفرنسية اللي بيحكو فيها بفرنسا ، بالرغم من انها متشابهة بإشي بكفي لتكون مفهومة بشكل متبادل.

Ukrainian : Різновиди французької мови, якою розмовляють в Бельгії та Швейцарії, дещо відрізняються від французької, яку використовують у Франції, хоча вони схожі достатньою мірою для того, щоб люди розуміли один одного.



South Levantine Arabic : على وجه الخصوص ، نظام الترقيم في بلجيكا وسويسرا الناطقين بالفرنسية بيحتوي على بعض الخصائص البسيطة اللي بتختلف عن الفرنسية المنطوقة في فرنسا ، كمان بيختلف نطق بعض الكلمات شوي.

Ukrainian : Зокрема, система нумерації у франкомовній Бельгії та Швейцарії має певні невеликі особливості, що відрізняються від французької якою розмовляють у Франції, та й вимова деяких слів теж дещо інша.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، فكل البلجيكيين والسويسريين اللي بيحكو فرنسي حيتعلمو اللغة الفرنسية الأساسية بالمدرسة ، لهيك حيكونو قادرين انو يفهموك حتى لو استخدمت نظام الترقيم الفرنسي الأساسي.

Ukrainian : Тим не менш, усі франкомовні бельгійці та швейцарці вчили би стандартну французьку мову у школі, щоби мати можливість розуміти вас, навіть якби ви користувалися стандартною французькою системою нумерації.



South Levantine Arabic : بأجزاء كتيرة من العالم ، بيعتبرو التلويح بالإيد حركة ودية معناتها ¨مرحبًا¨.

Ukrainian : У багатьох частинах світу, махання рукою є дружнім жестом, означає ¨привіт¨.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، بماليزيا ، على الأقل بين الملايو بالمناطق الريفية ، فهاد يعني ¨تعال,¨ متل حركة اصبع السبابة المنحني لنحاية الجسم ، وهيه حركة بيستخدموها ببعض البلاد الغربية ، ولازم تستخدم لهاد الغرض بس.

Ukrainian : Однак у Малайзії, принаймні серед малайців, які проживають у сільській місцевості, це означає ¨перейти¨, аналогічно нахиленому до тіла вказівного пальця жесту, який використовується в деяких західних країнах і повинен використовуватися тільки для цієї мети.



[Day40]

South Levantine Arabic : ومتلها ، ممكن يخطئ مسافر بريطاني في إسبانيا بتوديع الشخص انو تكون راحة ايده مواجه الشخص (بدل ما يلوح فيها) كحركة معناها ارجع.

Ukrainian : Так само, британський турист в Іспанії може переплутати прощальний жест махання долонею, зверненою до себе (а не до того, кому махають), з жестом, що закликає повернутися назад.



South Levantine Arabic : اللغات المساعدة هي لغات مصنوعة أو مبنية أنشأوها عشان يسهلو التواصل بين الشعوب اللي بتواجه صعوبة بالتواصل بإشي تاني.

Ukrainian : Допоміжні мови — це штучні або створені мови для сприяння комунікації між народами, які в іншому випадку мали б труднощі у спілкуванні.



South Levantine Arabic : هيه منفصلة عن lingua francas ، وهيه لغات طبيعية أو عضوية صارت مسيطرة لسبب أو لآخر كوسيلة للتواصل بين المتحدثين باللغات الأخرى.

Ukrainian : Вони не мають нічого спільного з лінгва франка, що являють собою природні чи органічні мови, котрі стали домінантними з тієї чи іншої причини у якості способу спілкування між носіями різних мов.



South Levantine Arabic : بحرارة النهار ، بيقدر المسافرين يجربو السراب اللي بيوهمهم بالميه (أو أشياء تانية).

Ukrainian : У спекотну погоду мандрівники можуть побачити міражі, що створюють ілюзію води (або інших речей).



South Levantine Arabic : مكن تكون خطيرة إذا ضل المسافر يلحق ورا السراب ، ويهدر طاقته والميه اللي باقية معو.

Ukrainian : Вони можуть бути небезпечними, бо подорожній, який поженеться за міражем, марнуватиме дорогоцінну енергію та залишки води.



South Levantine Arabic : حتى اشوب الصحاري ممكن تصير باردة كتير بالليل. ويعتبر انخفاض حرارة الجسم خطر حقيقي بدون اواعي دافية.

Ukrainian : Навіть сама спекотна з пустель може стати надзвичайно холодною вночі. Гіпотермія — реальна небезпека при відсутності теплого одягу.



South Levantine Arabic : بالصيف ، خصوصا ، لازم تنتبه من البعوض إذا قررت تتنزه بالغابات الماطرة.

Ukrainian : Якщо вирішите прогулятися тропічним лісом, особливо влітку, потрібно мати на увазі комарів.



South Levantine Arabic : حتى إذا كنت بتسوق سيارتك بالغابات الماطرة شبه الاستوائية ، فثواني وانت فاتح الباب لتفوت عالسيارة هو وقت بكفي للبعوض ليركب السيارة معك.

Ukrainian : Навіть якщо ви їдете по субтропічному лісу, кількох секунд при відкритих дверях, поки ви сідаєте в машину, досить, щоб комарі потрапили в авто разом із вами.



South Levantine Arabic : ممكن تصيب أنفلونزا الطيور ، أو إنفلونزا الطيور بشكل رسمي أكتر،التنين الطيور والثدييات.

Ukrainian : Пташиний грип, або офіційна назва ¨avian influenza¨ (англ.), може заражати як птахів, так і ссавців.



South Levantine Arabic : أقل من ألف حالة بالبشر بلغو عنها ، و بعضها كان مميت.

Ukrainian : Деякі з випадків захворювання виявилися смертельними, та всього було зареєстровано не бульше тисячі випадків.



South Levantine Arabic : معظمها كانت بتضم الناس اللي بيشتغلو مع الدواجن ، بس في كمان شوي خطرعلى مراقبين الطيور.

Ukrainian : Більшість стосувалися людей, які працюють з домашніми птахами, але деякий ризик є і для бьордвотчерів.



South Levantine Arabic : اشي عادي بالنرويج يكون في مضيقات منحدرة كثير واودية اللي فجأة بتفسح الطريق لهضبة عالية وتقريباً مستوية.

Ukrainian : Для Норвегії типові стрімкі фіорди та долини, які різко переходять у високі, більш-менш рівні полонини.



South Levantine Arabic : غالبا بقولو عن هاي الهضاب اسم ¨vidde¨ يعني مساحة واسعة ومفتوحة فش فيها أشجار ، ومساحة مش محدودة.

Ukrainian : Ці полонини часто називають ¨vidde¨, що означає широкий та відкритий простір без лісу, безкрайню широчінь.



South Levantine Arabic : في Rogaland و Agder ، بقولو عنهم بالعادة ¨hei¨ يعني انو المستنقعات اللي فش فيها أشجار غالبًا بتكون مغطاية بالخلنج.

Ukrainian : У Ругаланні та Андері їх зазвичай називають ¨геі¨, тобто позбавлена дерев болотиста місцевість, часто покрита вересом.



South Levantine Arabic : الأنهار الجليدية مش مستقرة، بس هيه بتتدفق تحت الجبل. هاد رح يسبب تشققات، صدوع عميقة، ممكن تحجبها الجسور الجليدية.

Ukrainian : Льодовики не стоять на місці, а сповзають з гори. Цей рух спричиняє розломи та льодовикові тріщини, які можна не помітити через снігові мости.



South Levantine Arabic : ممكن تنهار جدران وسقوف الكهوف الجليدية وممكن تتسكر الشقوق.

Ukrainian : Стіни та дахи льодових печер можуть обвалитися, а щілини закритися.



South Levantine Arabic : على حافة الأنهار الجليدية ، بتتفكك كتل ضخمة ، وبتوقع و ممكن تنط أو تتدحرج بعيد عن الحافة.

Ukrainian : Величезні брили на краях льодовиків відламуються, падають донизу або, можливо, відстрибують чи відкочуються далі від краю.



South Levantine Arabic : يصل الموسم السياحي لمحطات التلال بيوصل لذروته بشكل عام بالصيف الهندي.

Ukrainian : Туристичний сезон на гірських станціях досягає свого піку під час бабиного літа.



South Levantine Arabic : ومع هيك ، فهمه بيتمتعو بنوع مختلف من الجمال والسحر بفصل الشتا ، لأن بصير كتير من محطات التلال عندها كميات صحية من الثلج وبتقدم أنشطة متل التزلج والتزلج على الجليد.

Ukrainian : Однак взимку їх краса і чарівність проявляються по-іншому, на багатьох гірських станціях випадає велика кількість снігу і пропонуються такі види активного відпочинку, як катання на лижах і сноуборді.



South Levantine Arabic : بس ضل عدد قليل بس من شركات الطيران بقدم تذاكرمواساة ، اللي بخصم شوي من تكلفة السفر الجنائزي باللحظة الأخيرة.

Ukrainian : Лише декілька авіаліній досі пропонують квиткок для пассажира, який втратив близьку людину, що трохи зменшує вартість термінової поїздки на похорон.



South Levantine Arabic : شركات الطيران اللي بتقدمها بتشمل الخطوط الجوية الكندية وخطوط دلتا الجوية ولوفتهانزا للرحلات الجاية من الولايات المتحدة أو كندا وويست جيت.

Ukrainian : До авіакомпаній, які пропонують ці послуги, входять ¨ЕІР Канада¨, ¨Дельта Ейр Лайнс¨, ¨Люфтганза¨ для рейсів з США або Канади, а також ¨ВестДжет¨.



South Levantine Arabic : بكل الأحوال ، لازم تحجز عن طريق التلفون مباشرة مع شركة الطيران.

Ukrainian : У будь-якому випадку, ви повинні забронювати квиток, зателефонувавши безпосередньо в авіакомпанію.



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.