40 days Moroccan Arabic and Japanese conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in الدارجة المغربية (Darija) and 日本語 (にほんご) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Moroccan Arabic : قالو شي علماء من كلية الطب فجامعة ستانفورد نهار الاثنين أنهم اختارعو أداة تشخيصية جديدة كتفرز الخلايا حسب النوع: شريحة صغيرة قابلة للطباعة يمكن تصنيعها باستخدام ليزامبغيمون العديين بسنت واحد لكل وحدة.

Japanese : 月曜日にスタンフォード大学医学部の科学者たちは、細胞を種類別に分類できる新しい診断ツールを発明したと発表しました。それは標準的なインクジェットプリンタで印刷して製造できる小型チップであり、原価は1枚あたり1円ほどす。



Moroccan Arabic : باحثين كبار تيقولو أن هادشي ممكن يؤدي للكشف المبكر على السرطان وداء السل والسيدا والملاريا فالدول محدودة الدخل الي فيها نسب تجاوز الوفاة بسبب الأمراض بحال سرطان الثدي تقدر توصل للنصف مقارنة مع الدول الغنية.

Japanese : 主任研究者は、これは低所得国における患者の癌、結核、HIV、マラリアの早期発見につながる可能性があると述べます。こうした国では、乳がんなどの病気の生存率が豊かな国の半分になることもあるとされます。



Moroccan Arabic : تزادحات االطيارة جاس 39C غريبن مع واحد الطريق وتفركعات مع 9:30 دصباح فالتوقيت المحلي (0230 UTC) وتسد المطار على الطيارات الاقتصادية.

Japanese : JAS 39Cグリペンは現地時間の午前9時30分頃(UTC 0230)に滑走路に墜落して爆発し、その影響で空港の商業便が閉鎖されました。



Moroccan Arabic : تعرف أن لبيلوط هو لقائد نتاع سكوتدرون ديلوكريت باتافي.

Japanese : 操縦士は中隊長のディロクリット・パタヴェー氏であることが確認されました。



Moroccan Arabic : نقلات وسائل الإعلام المحلية أن سيارة إطفاء تابعة للمطار تقلبات فاش استجبات لشي نداء.

Japanese : 地元メディアの報道によると、空港の消防車が対応中に横転したということです。



Moroccan Arabic : فيدال الي عندو 28 عام جا للبرصا هاذي ثلاثة ديال المواسم من بعد ما كان ف إشبيلية.

Japanese : 28歳のビダル選手は、3シーズン前にセビージャから移籍してバルサに所属していました。



Moroccan Arabic : لعب فيدال 49 مبارات فالنادي من نهار انتقل للعاصمة الكتلانية.

Japanese : カタルーニャの州都に移って以来、ビダルはクラブで49試合に出場しました。



Moroccan Arabic : بدا لحتجاج مع ديك ل 11:00 فالتوقيت لمحلي (UCT+1) ف وايتهول مقابلة من دخلة د داونين ستريت اللي عاسين عليها لبوليس، السكن الرسمي نتاع رئيس الوزراء.

Japanese : 抗議行動は、現地時間11:00(UTC+1)頃にホワイトホール通りで始まり、首相官邸があるダウニング街の警察が警備する入口の向かいに群衆が集結しました。



Moroccan Arabic : المتظاهرين قطعوا الطريق مور ال 11:00 على الطوموبيلات اللي غاديين للشمال لوايتهول.

Japanese : 11時すぎちょうどに抗議者たちはホワイトホールの北行き車両の交通を遮断しました。



Moroccan Arabic : طلب البوليس في الساعة 11:20من المتظاهرين باش يرجعوا للرصيف، وقالوا لهم بالي خاصهم يوازنوا ما بين الحق ديال التظاهر والحركة ديال المرور.

Japanese : 11時20分になると、警察は抗議する権利と交通量のバランスを弁える必要があると告げて、抗議者たちに歩道に戻るように求めました。



Moroccan Arabic : تحركات المظاهرة من وايتهول في السّاعة 11:29 تقريبا، ودازو على ساحة ترافالغار، ومشاو في الستراند كله، حتى وصلوا لبألدويتش وكينغسواي من فوق في اتجاه هولبورن حيث كان تماك حزبُ المحافظين داير واحد المنتدى ديال الرّبيع في أوتيل غرف غراند كونوت.

Japanese : 11時29分頃、デモ隊は英国政府に向かい、トラファルガー広場を通り過ぎて、ストランド街沿いにアルドウィックのそばを通り抜け、キングスウェイをホルボーンに向かって進みましたが、そこでは保守党がグランドコンノートルームズホテルで春季フォーラムを開催していました。



Moroccan Arabic : ناضال غلب الكندي ب 7–2.

Japanese : ナダルの対カナダ戦の戦績は7-2です。



Moroccan Arabic : راه خسر هاذ الايامات ضد راونيتش في بطولة بريسبان المفتوحة.

Japanese : 最近では、ブリスベン・オープンでラオニッチに敗れています。



Moroccan Arabic : جمع ناضال 88% دالنقط فالماتش وربح 76 نقطة فالإرسال الأول.

Japanese : 試合中にナダルはファーストサーブで76ポイントを奪い、88%のネットポイントを獲得しています。



Moroccan Arabic : من بعد الماتش، الملك ديال كلاي قال؛ ¨أنا فرحان حيث قدرت نرجع في الجولات الأخيرين ديال كاع الأحداث المهمين، أنا هنا باش نحاول نربح هاذشي.¨

Japanese : 試合後にキング・オブ・クレーは、「最も重要なイベントの決勝に戻ってきたことに興奮している。これに勝つためにここに来た」と語りました。



Moroccan Arabic : ¨أوراق بناما¨ هو مصطلح تيرجع على المليون وثيقة اللي سربتها شركة المحامات موساك فونسيكا للصحافة فالربيع د2016.

Japanese : 「パナマ文書とは」、2016年春にパナマの法律事務所モサック・フォンセカから報道機関に流出した脱税行為に関する書類の総称で、その総数はおよそ1000万件です。



Moroccan Arabic : بينو الوثائق أن14 د البنكات عاونات ناس مرفحين على أنهم يخبعو ثروة دملايير الدولارات باش يتهربو من الضرائب وشي إجراءات أخرين.

Japanese : 文書には、富裕層の顧客が税金等の規制を逃れて数十億ドルの資産を隠す際に14の銀行が手助けしたことが示されています。



Moroccan Arabic : قالت صحيفة الجارديان البريطانية أن ¨بنك دويتشه¨ كيتحكم تقريبا في الثلث ديال 1200 شركة وهمية كانوا كيستخدموهم باش يديروا هاذشي.

Japanese : 英国のガーディアン紙は、ドイツ銀行が1200社のペーパーカンパニーの約3分の1を支配していることを示唆しました。



Moroccan Arabic : كانت حتجاجات ومحاكمات فالعالم كلو ستاقل رئيس د إيسلاندا وحتى د باكستان.

Japanese : 世界中で抗議の声が上がり、何件もの刑事告発があり、アイスランドとパキスタンの両政府の指導者が辞任しました。



Moroccan Arabic : ¨ما¨ تولد في هونغ كونغ، وقرا في جامعة نيويورك وكلية هارفارد ديال الحقوق، وواحد المرة عطاوه ¨البطاقة الخضراء¨ باش يكون مقيم دائم في أمريكا.

Japanese : 香港生まれの馬英九は、ニューヨーク大学とハーバード大学法学大学院を卒業し、米国の永住権「グリーンカード」を保有していたこともあります。



Moroccan Arabic : هسيه قال في وقت دا لاتخابات قال باللي ¨ما¨ يقدر يهرب من البلاد في وقت الأزمة.

Japanese : 選挙中に謝氏は、危機に陥ったら馬氏は逃げ出すかもしれないとほのめかしていました。



Moroccan Arabic : هسيه زاد قال باللي ¨ما¨ اللي كيجيوه التصاور زوينين كيهتم بالشكل دياله أكثر من الجوهر.

Japanese : 謝長廷は、馬英九について実物よりも写真写りが良いと主張していました。



Moroccan Arabic : وواخا هاذ الاتهامات، ¨ما¨ ربح بسهولة على واحد برنامج سياسي الي كيطالب بتوثيق العلاقات مع البر الرئيسي ديال الصين.

Japanese : こうした非難にもかかわらず、馬氏は中国大陸との緊密な関係を標榜して楽勝でした。



Moroccan Arabic : اللاعب ديال هاد اليوم هو أليكس اوفيتشكين من واشنطن العاصمة.

Japanese : 今日のプレイヤー・オブ・ザ・デイは、ワシントン・キャピトルズのアレックス・オヴェーチキン選手です。



Moroccan Arabic : سجّل جوج إصابات ودار جوج تمريرات مهمين في الماتش اللي غلب فيه فريق واشنطن على فريق أتلانتا ثراشرز بالنتيجة ديال 5-3.

Japanese : ワシントンがアトランタ・トラッシャーズに5-3で勝利した際には2ゴール2アシストを記録しています。



[Day2]

Moroccan Arabic : لباس الأول ديال أوفشكين عطى الماتش الليلة فاش سجل الصاعد نيكلاس باكستروم هدف الفوز.

Japanese : この夜、オベーチキンの最初のアシストは、ルーキーのニックラス・バックストロームが決めた決勝ゴールでした。



Moroccan Arabic : وكانت الإصابة دياله الثانية اللي سجلها في ذيك الليلة هي الإصابة رقم 60 دياله في هاذ الموسم، وولى هو أول لاعب كيسجل 60 إصابة أو أكثر في موسم واحد من 1995-96، منينفاش حقق جارومير جاجر وماريو ليميكس هاذ الإنجاز.

Japanese : その夜の2つ目のゴールは、彼の今季60点目のゴールとなりました。1シーズンで60点以上を記録した選手は、1995~1996年のジャロミア・ジャグとマリオ・ルミュー以来という快挙でした。



Moroccan Arabic : باتن وصل للمركز 190 في القائمة ديال أغنى 400 أمريكي في عام 2008 ووصلات الثروة دياله لـ 2.3 مليار دولار.

Japanese : バッテン氏は2008年版アメリカ長者番付で190位に入り、推定資産額は23億ドルでした。



Moroccan Arabic : راه تخرّج من كلية الآداب والعلوم في جامعة فرجينيا عام 1950 وكان متبرع مهم لهاذ المؤسسة.

Japanese : 彼は、1950年にバージニア大学芸術科学部を卒業し、同大学に多額の寄付をしました。



Moroccan Arabic : ناضت العافية في الحبس ديال أبو غريب في العراق فاش وقعات أحداث الشغب.

Japanese : イラクのアブ・グライブ刑務所が暴動の最中に放火されました。



Moroccan Arabic : ولات المسعة نتاع لحبس خايبة مورا مابانت المعاملة الطايح دلحباسة من بعد ماشد العسكر دميريكان لحبس.

Japanese : 米軍による占領後、囚人の虐待が発覚し、当該刑務所の悪名がとどろきました。



Moroccan Arabic : تحطمات طوموبيلبيكيه جونيور فسباق الجائزة الكبرى فسنغافورة عام 2008 بعدما وقف لفرناندو ألونسو بكري، الشيء لي أدى لإخراج سيارة الأمان.

Japanese : ピケJr.は2008年のシンガポールGPで、フェルナンド・アロンソが早めにピットインした直後にクラッシュし、セーフティーカーが導入されました。



Moroccan Arabic : وكاع الطوموبيلات الي كانت سابقة ألونسو وقفات ورا سيارة الأمان وهي كتعمر بالليسانس، وطلع هو لقدام وقدر يربح.

Japanese : 先行するマシンがセーフティカーの後ろで燃料を補給する中、アロンソは集団の中で順位を上げて勝利を手にしました。



Moroccan Arabic : تقال بيكيه جونيور بعد سباق الجائزة الكبرى فسنغافورة عام 2009.

Japanese : ピケJr.は2009年のハンガリーGP後に解雇されました。



Moroccan Arabic : في الساعة 8:46 ديال الصباح بالضبط، المدينة كلها كانت ساكتة، وهاذي كانت اللحظة اللي ضربت فيها الطيارة الأولى الهدف ديالها .

Japanese : 午前8時46分ちょうどに街中が静寂に包まれました。最初のジェット機が目標に衝突した瞬間でした。



Moroccan Arabic : واحد جوج بولات ديال الضوو لي بقاو كيشوفو جيهت السّما الليل كامل.

Japanese : 二筋の光が一晩中空に向かうように配備されています。



Moroccan Arabic : مازال كيبنيوا خمسة ديال ناطحات السحاب الجديدة في الموقع، وكاين مركز ديال النقل وجردة تذكارية في الوسط.

Japanese : 敷地内には新たに5つの超高層ビルが建設中で、その中央には交通センターと記念公園があります。



Moroccan Arabic : برنامج PBS عندو كتر 24 إيمي أوارد، والمدة ديالو قل من سيسام و ميستر رودجر نيبورهود.

Japanese : このPBSの番組はエミー賞を20回以上も受賞しており、この番組よりも長寿の番組は「セサミストリート」や「ミスター・ロジャースのご近所さんになろう」しかありません。



Moroccan Arabic : كل حلقة من البرنامج كتركز على موضوع في شي كتاب ومن بعد كيستكشفوه من خلال بزاف ديال ال قصص.

Japanese : この番組のエピソードはいずれも具体的な書籍のテーマに焦点を当て、いくつもの物語を通してそのテーマを探求するものでした。



Moroccan Arabic : كل حلقة من البرنامج كتقدم توصيات بشي كتب خاص الدراري يدوروا عليها فاش يمشيوا للمكتبة.

Japanese : また、それぞれの番組では子どもたちが図書館に行ったときに探すべきお勧めの本に関する情報も提供していました。



Moroccan Arabic : قال جون غرانت، من محطة WNED Buffalo التلفزية (قناة Reading Rainbow)، ¨أن Reading Rainbow علمت الأطفال علاش تيقراو،... وحب لقراية — [العرض] شجع الأطفال على أنهم يهزو كتاب ويقراو.¨

Japanese : WNED Buffalo(リーディングレインボーの放送局)のジョン・グラント氏は、「リーディングレインボーという番組は子供たちに、なぜ本を読むのかを教えてくれました。本を手に取って読むように子供たちに促してくれたのです」と語りました。



Moroccan Arabic : بعض الناس شايفين، ومنهم جون جرانت، أن الأزمة ديال التمويل والتحول في الفلسفة ديال البرامج التلفزيونية التعليمية هي الي أدت باش يتسالى هاذ المسلسل.

Japanese : ジョン・グラントほか一部の人たちは、資金不足と教育テレビ番組に関する考え方の変化がシリーズ終了の一因であったと考えています。



Moroccan Arabic : تيقولو صحاب لأرصاد الجوية أن لعاصفة اللي بعيدة بشي 645 ميل (1040 كيلومت) من جيهت غرب جزر كاب فيردي تقد تلاشى قبل متوصل حتى شي أرض.

Japanese : 暴風雨は、カーボベルデ諸島の西約645マイル(1040 km)の位置まで来ているが、上陸する前に散逸する可能性が高いと気象予報士は述べています。



Moroccan Arabic : دابا السرعة ديال الريح ديال إعصار فريد وصت حاليا لـ 105 ميل في الساعة (165 كم/ساعة) وراه غادي جهة الشمال الغربي.

Japanese : フレッドは現在、時速105マイル(165km/h)の風速で北西に向かって進んでいます。



Moroccan Arabic : فريد هو أقوى إعصار استوائي تسجل حتى لدابا في جنوب وشرق المحيط الأطلسي منين ظهرات صور الأقمار الاصطناعية، وهو بوحده ثالث أكبر إعصار تسجل في الشرق بزاوية 35 درجة من الغرب.

Japanese : フレッドは、衛星画像が導入されて以来、大西洋のはるか南と東で記録された最大の熱帯低気圧であり、西経35度以東で記録された3番目の大型ハリケーンである。



Moroccan Arabic : ف24 سبتمبر 1759، وقع آرثر غينيس عقد استأجار مدة ديالو 9000 سنة لصالح شركة سينت جيمس كيت بيوري فدبلن، فإيرلاندا.

Japanese : ギネスビール創業者のアーサー・ギネスは、1759年9月24日にアイルランドのダブリンにあるセント・ジェームズ・ゲート醸造所を年間45ポンドで9,000年間賃り上げるというリース契約を結びました。



Moroccan Arabic : ومن بعد ما دازت 250 عام، ولات غينيس شركةً عالميةً كتربح أكثر من 10 مليار ديال الأورو (تقريبا 14.7 مليار دولار أمريكي كل عام.

Japanese : その250年後にギネスは年間売上100億ユーロ(147億米ドル)を上回る世界的なビジネスへの成長を遂げました。



Moroccan Arabic : سجل السيد جوني ريد، وهو سائق بالتناوب ففريق A1GP نيوزيلاندا، الاسم ديالو فالتاريخ اليوم حيت لأنه كان أسرع سائق قانوني فجسر ميناء أوكلاند فنيوزيلاندا واللي العمر ديالو 48 سنة.

Japanese : A1GPニュージーランドチームのコ・ドライバーであるジョニー・リードは本日、48年以上の歴史があるニュージーランドのオークランド・ハーバー・ブリッジを違反なく最速で駆け抜け、歴史に名を刻みました。



Moroccan Arabic : قدر السيد ريد أنه يسوق سيارة نيوزيلاندا A1GP Black Beauty بسرعة 160 كيلومتر فالساعة سبعة د المرات فوق الجسر.

Japanese : リード氏は、ニュージーランドのA1GPカーである「ブラックビューティー」で時速160 km以上で7回も橋を渡る走行に成功しました。



Moroccan Arabic : التقالة نتاع بلاك بيوتي معاوناتش لبوليس نتاع نيوزيلاندا باش يستعمل رادار دتحديد السرعة ويعرف شحال السرعة اللي كان غادي بيها السي ريد، ومرة وحدة اللي قدرو لبوليس يحسبو السرعة نتاع السي ريد هي فاش نزل السرعة ديالو ل 160 كيلومتر فالساعة.

Japanese : ニュージーランドの警察は、ブラックビューティーの速度が低いため、速度計測器でリード氏の速度を確認するのに苦労したそうで、警察がリード氏の速度を確認できたのは、時速160 kmまで減速したときだけだったそうです。



[Day3]

Moroccan Arabic : في الشهورة الثلاثة اللي دازت، خرجوا أكثر من 80 معتقلا من الحبس ديال منشأة سنترال بوكنج بلا ما يوجهوا تهم رسمية ليهم.

Japanese : 過去3カ月間に、80人以上の逮捕者が正式に起訴されることなくセントラルブッキング施設から釈放されました。



Moroccan Arabic : في شهر أبريل من هاذ العام، القاضي ¨غلين¨ أصدر واحد الأمر تقييدي مؤقت ضد المنشأة باش يخرجوا المحتجزين اللي دازت أكثر من 24 ساعة على احتجازهم ومعطاهمش وكيل المحكمة جلسة استماع.

Japanese : 今年4月には、グリン判事が同施設に対して、収容後24時間以上経過しても裁判所の委員による審問を受けなかった者の釈放を強制するための仮処分命令を発令しました。



Moroccan Arabic : الوكيل كيحدد الكفالة، فحالة إيلا تعطات، و كيثّبث التهم لي وجهها الظابط لي كيعتقل. ومن بعد، المستحقات كيدخلو لسيتيم ديال البيسي ديال الولاية فين كيتبعو الحالة ديالها.

Japanese : コミッショナーは、保釈が認められた場合には保釈金を定め、逮捕した警官により申請された嫌疑を正式なものにします。その後、嫌疑内容は州のコンピューターシステムに入力され、事件が追跡されます。



Moroccan Arabic : كتحدد جلسة الاستماع التاريخ نتاع حق المشتبه به فمحاكمة مزروبة.

Japanese : 聴聞会では、迅速な裁判を受ける被疑者の権利に基づき期日を示します。



Moroccan Arabic : بيتر كوستيلو، أمين الصندوق الأسترالي اللي محتمل أنه يجي بلاصت رئيس الوزراء جون هوارد فقيادة الحزب الليبرالي عبر على الدعم ديالو باش تكون صناعة الطاقة النووية فأستراليا.

Japanese : オーストラリアの財務大臣であり、ジョン・ハワード首相の後任として自由党党首に就任する可能性が高いピーター・コステロ氏は、オーストラリアの原子力発電産業を支持しています。



Moroccan Arabic : قال السيد كوستيلو أنه فاش غيصبح إنتاج الطاقة النووية متاح اقتصاديا غادي تبدا أستراليا الاستعمال ديالو.

Japanese : コステロ氏は、原子力発電で経済的に採算が取れるようになったら、オーストラリアは原子力発電の利用を追求すべきだと述べました。



Moroccan Arabic : وقال السيد كوستيلو: ¨يلا ولات القضية تجارية، خاصنا نمتكله. بمعنى، أنه مكاينش اعتراض من حيث المبدأ على الطاقة النووية¨.

Japanese : 「商用になれば手に入れるべきです。つまり、原則として原子力発電には反対しない」とコステロ氏は語りました。



Moroccan Arabic : وعلى حسب ما قالته وكالة ¨أنسا¨، ¨البوليس خاف من عمليات اغتيال على مستويات رفيعة، على ود هاذشي ممكن ينوض حرب على الخلافة.

Japanese : ANSAによると、「警察は、本格的な後継者争いに火がつくのを恐れていた最上層部たちによる抗争が2~3回あるだろうと懸念していた」そうです。



Moroccan Arabic : قالو البوليس أن لكلمة نتاع لو بيكولو هي الرقم واحد لاحقاش كان ليد ليمنى نتاع بروفنزانو ف باليرمو وبسباب الخبرة لكبيرة ديالو اللي عطاتو الاحترام نتاع الأجيال دالرؤساء اللي كبر منو واللي كانو متبعين سياسة بروفنزانو اللي كتعتامد على أنهم يحافظو على أدنى مستوى ويقويو شبكة القوة ديالهم.

Japanese : 警察によると、ロ・ピッコロはパレルモでプロヴェンツァーノの右腕として活躍していたことと、権力網を強化している間はできるだけ目立たないようにというプロヴェンツァーノの方針に従っていたため、その優れた経験が年配幹部たちから尊敬を集めたことで有利な状況にあるとのことです。



Moroccan Arabic : هادوك لي بوس كان تيحكم فيهم بروفينزانو فاش وقف لحرب نتاع رينا ضد الدولة اللي قتلات ناس دلمفيا المسيحية جيوفاني فلاكون و باولو بورسيلينو ف 1992.¨

Japanese : 「1992年にマフィア撲滅運動家ジョヴァンニ・ファルコーネとパオロ・ボルセリーノの命を奪ったリイナ主導の国家との戦争に終止符を打ったとき、これらの幹部たちはプロヴェンツァーノによって抑え付けられていました。」



Moroccan Arabic : ستيف جوبز، الرئيس التنفيذي ديال شركة أبل، ورا الجهاز للناس وهو ماشي على المنصة وخرج الأيفون من جيب سرواله ديال الجينز.

Japanese : Appleのスティーブ・ジョブズ最高経営責任者(CEO)は登壇し、ジーンズのポケットからiPhoneを取り出して、このデバイスを披露しました。



Moroccan Arabic : وفي هاذ الخطاب دياله اللي بقى ساعتين قال ¨هاذ النهار، شركة أبل غادي تخترع التليفون عاود ثاني، غادي نصنعوا التاريخ هاذ النهار¨.

Japanese : 2時間のスピーチの中で彼は「今日、Appleは電話を再発明しようとしている。私たちは今日歴史を作ろうとしている」と述べました。



Moroccan Arabic : البرازيل هي أكبر دولة كاثوليكية رومانية على وجه الأرض، والكنيسة الكاثوليكية الرومانية دايما كانت كتعارض السماح بالزواج ديال المثليين في البلاد.

Japanese : ブラジルは地球上で最大のローマ・カトリックの国であり、ローマ・カトリック教会は一貫して同性婚の合法化に反対してきた。



Moroccan Arabic : كان المجلس الوطني البرازيلي تيناقش التقنين لمدة 10 سنين، والزواج المدني قانوني دابا غير ف ريو غراندي دو سول.

Japanese : ブラジルの全国議会では10年前から合法化を巡る議論が続いており、そのような民事婚は現在、リオグランデ・ド・スル州でのみ合法化されています。



Moroccan Arabic : لعمدة اللي كان قبل نتاع ساو باولو، مارتا سوبليسي، هو اللي كان حاط مشروع لقانون الأصلي. ومن مورا تعديل لمشروع ولا روبيرتو جيفيرسون مسؤول عليه.

Japanese : 法案の原案は、元サンパウロ市長のマルタ・スプリシー氏によって起草された。提案された法案は、修正された後、ロベルト・ジェファーソンの手に渡りました。



Moroccan Arabic : المتظاهرين باغيين يجمعو عارضة فيها 1.2 مليون توقيع باش يقدموها للمجلس الوكني فنوفمبر.

Japanese : 抗議者たちは、120万人の署名を集めて11月の全国大会に提出しようと考えています。



Moroccan Arabic : من بعد ما كان باين أن بزاف ديال العائلات كانت باغية تأخذ مساعدة قانونية باش تكافح عمليات الإخلاء، داروا اجتماع في 20 مارس في ¨مركز إيست باي القانوني المجتمعي¨ لضحايا عملية احتيال الإسكان.

Japanese : 多くの家族が立ち退きと戦うために法的支援を求めていることが明らかになった後、3月20日、東海岸地域法律相談所で住宅詐欺の被害者のための集会が開催されました。



Moroccan Arabic : - فاش الكرّايا بداو كيهدرو على داكشي لّي وقع ليهم، الأغلبيه ديال العائلات المعنيين ساقو الاخبار بلي كارولين ويلسون من هيئة الإسكان فأوكلاند سرقات العربون لي عطاو و هربات من المدينة.

Japanese : 入居者が状況を共有し始めた頃、関係する家族のほとんどが突然気づいたのは、OHAのキャロリン・ウィルソンが自分たちの保証金を盗んで町を飛び出したということでした。



Moroccan Arabic : الكرّايا فلوكوود غاردنز كيسحاب ليهم بلي ربما كاين 40 عائلة اخرا و لاّ كثر لي غادي تخليهم يواجهو الإفراغ، حيتاش عرفو بلي البوليس ديال OHA كيحقق حتا فممتكات السكن ديال الدولة فأوكلاند لي يقدر يكون داها شي حد بالاحيال.

Japanese : ロックウッド・ガーデンズの入居者は、OHA警察がこの住宅詐欺に巻き込まれた可能性のあるオークランドの他の公営住宅も調査していることを知ったので、さらに40世帯以上が立ち退きに直面する可能性があると考えています。



Moroccan Arabic : الفرقه لغات العرض لي كان فملعب ماوز وار ميمريال، ولي كان غادي يحضر ليه 9000 واحد، و اعتذرات من الجماهير.

Japanese : バンドはマウイ島の戦争記念スタジアムで90,000人を集客する予定でしたが、その公演をキャンセルし、ファンに謝罪しました。



Moroccan Arabic : الشركة ديال الفرقه، HK Management Inc، ماعطات حتا سبب فاللول فاش لغاو العرض ف 20 شهر تسعود (9). ولكن فالنهار الثاني ردّات اللومة للأسباب اللوجيستيكية.

Japanese : このバンドの運営会社であるHKマネジメントは、9月20日公演の中止時に当初理由を明かさなかったが、翌日までには物流上の理由を非難しました。



Moroccan Arabic : تشدو المحاميين اليونانيين المشهورين ساكيس كيشاغيوغلو و جورج نيكولاكوبولوس فالحبس نتاع كوريدالوس فأثيانا لاحقاش لقاوهوم تيشدو الرشوة ويديرو الفساد.

Japanese : サキス・ケチャジオグルとジョージ・ニコラコプロスは、いずれもギリシャの有名な弁護士ですが、接収と汚職の罪でアテネのコリダロス刑務所に入っています。



Moroccan Arabic : وعلى ذاكشي ناضت فضيحة مجهدة في المجتمع القانوني حيث اكتشفوا أعمال غير قانونية اللي دارها القضاة والمحاميين والمحاميين ديال الإجراءات والوكلاء القانونيون في الأعوام الي فاتت.

Japanese : その結果、過去数年間に裁判官、法律家、法務官士、弁護士が犯した違法行為が暴露され、ギリシャ法曹界で大いに物議を醸しています。



Moroccan Arabic : هاذي شحال من سيمانة، ومن بعد المعلومات اللي نشرها الصحفي ماكيس تريانتافيلوبولوس في البرنامج التلفزيوني دياله المشهور ¨زونجلا¨ في قناة ألفا تي في، نحاو عضو البرلمان والمحامي بيتروس مانتوفالوس على ود بعض الأعضاء من المكتب دياله تورطوا في جرائم الكسب غير المشروع والفساد.

Japanese : 数週間前にジャーナリストのマキス・トリアンタフィロプロス氏がアルファテレビの人気番組「Zoungla」で公開した情報を受けて、国会議員で弁護士のペトロス・マントゥバロス氏は、所属事務所のメンバーが違法な接待や汚職に関与していたとして退任させられました。



Moroccan Arabic : وزيد أنه كبير القضاة إيفانجيلوس كالوسيس تشد فالحبس على الفساد وسلوك منحط.

Japanese : しかも、最高裁判事エヴァンゲロス・カルーシスは、汚職と不正行為により有罪となり、投獄されています。



[Day4]

Moroccan Arabic : رفض روبرتس أنه يقول إمتى كتبدا الحياة، وهو سؤال مهم فاش كيتعلق الأمر بأخلاقيات الإجهاض، وقال أنه ماشي أخلاقي الواحد يعلق على حالات عندها هاد الخصوصية.

Japanese : ロバーツ氏は、中絶の倫理を考えるうえで重要な「命の始まりはいつの時点か」という疑問について、「可能性の高いケースの具体的な内容についてコメントするのは倫理的ではない」と断固として拒否しました。



Moroccan Arabic : واخا هكاك راه عاود التصريح دياله اللي فات وقال باللي قضية رو ضد ويد كانت قضية ¨قانون الأراضي المستقر¨، وزاد أكد على الأهمية ديال الاتساق ما بين أحكام المحكمة العليا.

Japanese : しかし、彼はロー対ウェイド裁判は「確定した土地法」であるという先の発言を繰り返し、一貫した最高裁判決の重要性を強調しました。



Moroccan Arabic : زاد أكد على أنه كيآمن بالحق الضمني ديال الخصوصية اللي كيعتمد عليه لقرار ديالو.

Japanese : 彼はロー判決が依拠する暗黙のプライバシー権を信じていることも裏付けました。



Moroccan Arabic : وصل فريق ماروشيدور المرتبة الأولى بفارق 6 نقاط صافية على نوسة اللي جا فالمرتبة الثانية.

Japanese : マルーキドールは2位のヌーサに6ポイント差をつけて首位でゴールしました。



Moroccan Arabic : تلاقلى الفريقان بزوج في نصف النهائي الكبير اللي تصدر فيه فريق نوسا الرابحين بحْداش/11 نقطة.

Japanese : この両チームはメジャー準決勝で相まみえ、11点差でヌーサが勝ち抜きました。



Moroccan Arabic : غلبات ماروشيدو فريق كابولتور فنصف النهاية.

Japanese : その後、マルーチドールは予選決勝でカブールチュールを破りました。



Moroccan Arabic : هيسبيرونيكوس إليزابيث هو نوع من عائلة ديناصورات الدرومايوصوريات وولد عم ديناصور فيلوسيرابتور.

Japanese : ヘスペロニクス・エリザベサエは、ドロマエサウルス科でヴェロキラプトルの一種です。



Moroccan Arabic : كيقولو أن هاد الطائر الجارح اللي دمُّو سخون أو كلُّو ريش, تيزعموا أنّهُ كان تيمشي على رجليه واقف, أو عندو مخالب فحال فيلوسيرابتور.

Japanese : 全身を羽毛に覆われたこの温血猛禽は、ヴェロキラプトルのような爪を持つ2本足で直立歩行していたと考えられています。



Moroccan Arabic : المخلب دياله الثاني كان أكبر، وبسببه اتسمى الديناصور هيسبيرونيكس واللي كيعني ¨المخلب الغربي.¨

Japanese : 2本目の爪が大きかったことから、「西部の爪」を意味するヘスペロニクスと名付けられました。



Moroccan Arabic : إضافة لجليد المدمر، ما زال الظروف الجوية القاسية عائق قدام جهود الإنقاذ.

Japanese : 砕氷に加えて、極端な気象条件が救助活動を妨げています。



Moroccan Arabic : قتارح بيتمان أن الأوضاع مغديش تحسن حتال السيمانة الجاية.

Japanese : ピットマン氏は、来週になるまで状況は改善しないだろうと示唆した。



Moroccan Arabic : كيما قال بيتمان، الكمية والغلظ ديال الثلج، كيخليه يكون أخيب واحد بالنسبة للصيادا فهاد 15 عام اللخرا.

Japanese : ピットマン氏によると、流氷の量と厚さは、アザラシ漁師にとって過去15年間で最悪の状態だそうです。



Moroccan Arabic : انتشر خبر فجماعة ريد ليك اليوم أن واحد التلميذ تشد عندو علاقة بإطلاق النار فالمدرسة اللي وقع فمارس 21 فالوقت اللي كانت جنازة ديال جيف وييز وثلاثة من الضحايا التسعود.

Japanese : 今日、レッドレイクコミュニティでは、ジェフ・ウェイズと9人の犠牲者のうち3人の葬儀が執り行われている最中に、3月21日に発生した学校での銃撃に関連してもう1人の学生が逮捕されたというニュースが広まりました。



Moroccan Arabic : وما هضراتش السلطات رسمياً غير شوية باش تأكد الاعتقال اللي وقع هاذ النهار.

Japanese : 当局は、本日の逮捕を認めたこと以外にほとんど公式な発言をしていません。



Moroccan Arabic : ولكن واحد مصدر مطلع على مجريات التحقيق قال لصحيفة مينيابوليس ستار تريبيون إن الفاعل لويس جوردن، ولد الرئيس القبلي لريد ليك فلويد جوردن اللي عنده 16 عام

Japanese : しかし、捜査に詳しい情報筋がミネアポリス・スター・トリビューン紙に語ったところによると、犯人はレッドレイク部族会長フロイド・ジュルダンの16歳の息子、ルイ・ジュルダンだったということです。



Moroccan Arabic : ما زال ما تعرفاتش في هاذ الوقت التهم اللي غادي توجهها أو شنو اللي خلا السلطات تدور على هاذ الولد ولكن الإجراءات المتعلقة بالأحداث بدأت في المحكمة الفيدرالية.

Japanese : 現時点では、どのような容疑がかけられているのか、当局が少年をのような経緯で逮捕したのかは不明ですが、連邦裁判所で少年に対する手続きが始まっています。



Moroccan Arabic : قال لودين أن مسؤولين قررو يلغيو إعادة الاقتراع باش الأفغانيين ميعانيوش من مصاريف ومخاطر الأمن ديال انتخابات معاودين.

Japanese : ロディン氏はまた、アフガニスタンの人々が負担することになる決選投票にかかる費用と安全保障上のリスクを避けるために、当局が出馬を中止することにしたと述べました。



Moroccan Arabic : قال دبلوماسيون بأنهم لقاوا بزاف ديال الالتباس في الدستور الأفغاني وهاذشي خلا جولة الإعادة غير ضرورية.

Japanese : 外交官は、アフガニスタンの憲法には、決戦投票を不要と判断するのに十分な曖昧さが見つかったと述べました。



Moroccan Arabic : هادشي كيتناقض مع التقارير لي كانت كتقول أن ألغاتء جولة الإعادة كان كيتعارض مع الدستور.

Japanese : これは、決選投票の中止は違憲であるとした当初の報告と矛盾しています。



Moroccan Arabic : كانت الطيارا غاديا ل إيركوتسك و كانو ااقوات الداخلية لي كيخدموها

Japanese : この航空機はイルクーツクに向かっており、内務省所属の部隊が操縦していました。



Moroccan Arabic : بداو واحد التحقيق باش يعرفوا شنو وقع.

Japanese : 調査のために調査機関が設立されました。



Moroccan Arabic : كانت الطيارة Il-76 هي اللي سائدة فالعسر نتاع روسا والاتحاد السوفياتي من سنوات 1970 واخا هكاك دارت كسيدة خايبة فروسيا السيمانة اللي فاتت.

Japanese : Il-76は1970年代からロシアとソビエトの両軍で主力機として活躍してきましたが、先月にはロシアではすでに重大事故が発生していました。



Moroccan Arabic : تفك واحد المحرك فالإقلاع اللي كان ف7 أكتوبر، ولكن مكانتش شي خسائر. وقفات روسيا طائرات Il-76s لمدة قصير من بعد داك الحادث.

Japanese : 10月7日、離陸時にエンジンが機体から分離し、けが人は出ませんでした。事故後、ロシアはIL-76を一時的に着陸させました。



Moroccan Arabic : 800 ميل من نظام خط أنابيب ترانس ألاسكا تسدات من بعد ما تسربات آلاف البراميل من النفط الخام ف الجنوب ديال مدينة فيربانكس ف ولاية ألاسكا.

Japanese : アラスカ州フェアバンクス南部で発生した数千バレルの原油流出事故を受けて、アラスカ横断パイプラインシステムが800マイルにわたって閉鎖されました。



Moroccan Arabic : واحد العطل كهربائي من بعد اختبار روتيني لنظام الحرائق خلا صمامات التصريف تتحل وتدفق النفط الخام بالقرب من محطة ضخ فورت غريلي رقم 9.

Japanese : 消防設備の定期点検後に発生した停電により、安全弁が開き、フォートグリーリー第9ポンプ場付近で原油が溢れ出しました。



[Day5]

Moroccan Arabic : فتح الصمامات سمح بْ تخفيف نظام الضغط أوتدفق الزيت عبر منصة إلى خزان يقدر يهز خَمسة أو خمسين/ألف 55000 برميل ( زوج فاصلة تلاتة 2.3 مليون جالون).

Japanese : 安全弁が開いたことで設備の圧力が解放され、原油がパッド上を流れ、55,000バレル(230万ガロン)を収容できるタンクに流れ込みました。



Moroccan Arabic : ابتداءً من بعد ظهر الأربع، كانت فتحات الخزانات ما زال كتسرب غالباً بسبب التمدد الحراري داخل الخزان.

Japanese : 水曜日の午後の時点では、タンク内の熱膨張によるものと思われるタンクの通気孔からの漏れが続いていました。



Moroccan Arabic : حتى لدابا مازال ما تعمرت منطقة احتواء ثانويّة أخرى تحت الخزانات اللي قادرة تهز 104,500 برميلٍ.

Japanese : 10万4500バレルを貯蔵できるタンクの下にある別の二次格納容器は、まだ満杯ではありませんでした。



Moroccan Arabic : هاد التصريحات لي مباشره فالتلفازا، كانو أول مرا لي غادي يعترفو فيها مصادر إيرانية لي كبيرا بلي العقوبات غادي يكون عندها ثأثير.

Japanese : このコメントはテレビで生中継されたもので、イランの高官が制裁の効果を認めたのは初めてのことでした。



Moroccan Arabic : كتشمل قيود مالية وحظر من جهة الإتحاد الأوروبي على تصدير النفط الخام, اللي الإقتصاد الإيراني كيدخل منو تْمانين فالمئة 80% من الدخل الأجنبي.

Japanese : 制裁としては、金融規制や、EUによる原油輸出禁止措置などがありますが、原油の輸出はイラン経済の対外収入の80%を占めるものです。



Moroccan Arabic : قالت منظمة أوبك في تقريرها الشهري الجديد باللي صادرات النفط الخام تراجعت إلى أقل مستوى لها من عشرين عام ووصلات إلى 2.8 مليون برميل يومياً.

Japanese : 直近の月次報告で、OPECは原油の輸出量が日量280万バレルと20年間で最も低い水準に落ち込んだと発表しました。



Moroccan Arabic : المرشد الأعلى ديال البلاد اية الله علي خامنئي قال بلي الإعتماد على البترول غير ¨قالب¨ والي كيرجع التاريخ ديالو لما قبل الثورة الإسلامية الإيرانية عام 1979 والي خاص البلاد تحرر راسها منو.

Japanese : イランの最高指導者であるアヤトラ・アリ・カーメネイ氏は、石油への依存を1979年に起イランで起きたイスラム革命以前からの「罠」と表現しており、イランはそこから解放されるべきだとしています。



Moroccan Arabic : فاش غادي يدخل القمر الصناعي للأرض و الغلاف الجوي تقريبا معا الخمسة ديال الصباح على حساب التوقيت الشرقي، باينا غادي يقدمو واحد العرض خفيف للناس فشمال كاليفورنيا و أوريجون و نيفادا و يوتا.

Japanese : カプセルが地球の大気圏に突入するのは午前5時頃(東部時間)の予定で、北カリフォルニア、オレゴン、ネバダ、ユタの人々の目にまばゆい光跡が映ると期待されています。



Moroccan Arabic : غادي يبان القمر الصناعي بحال شي نجمه دايزا فالسما.

Japanese : このカプセルは、まるで夜空に降る流れ星のように見えることでしょう。



Moroccan Arabic : غادي يمشي القمر الصناعي بسرعة 12.8 كيلومطر فالثانية و هي سرعة كافيا باش تمشي من سان فرانسيسكو ل لوس أنجلوس فدقيه وحدا

Japanese : カプセルの速度は約12.8 km/秒(8マイル/秒)で、サンフランシスコからロサンゼルスまで1分しかかからないほどの速さです。



Moroccan Arabic : غادي تجيب ستاردست رقم القياسي جديد لي عمرو كان حيتاش هي أسرع مركبة فضائية لي كترجع للأرض، و لي حطمات الرقم القياسي المرة لي فاتت فشهر خمسة عام 1969 ملي رجعات الوحدة ديال القياس ابولو اكس.

Japanese : スターダストは、1969年5月にアポロX号のコマンドモジュールを帰還させた際の記録を更新し、地球に帰還した宇宙船の最速記録を更新することになります。



Moroccan Arabic : قال توم دوكسبري، مدير مشروع ستاردست: ¨غادي تتحرك فوق الساحل الغربي لشمال كاليفورنيا وغاتضوي السما من كاليفورنيا على ولاية أوريغون الوسطى وعلى نيفادا وأيداهو وتوصل حال يوتا¨.

Japanese : 「スターダストはカリフォルニア州北部の西海岸を通過し、カリフォルニアからオレゴン州中央部、ネバダ州、アイダホ州、ユタ州を通過して空を照らすでしょう」とスターダストのプロジェクトマネージャーであるトム・ダックスベリー氏は語りました。



Moroccan Arabic : القرار ديال السيد رود أنه يسني اتفاق كيوتو للمناخ عول الولايات المتحدة الأمريكية اللي غادي تكون هي الدولة المتقدمة الوحيدة اللي ماصادقاتش على هاد الاتفاق.

Japanese : ラッド氏が京都議定書に署名したことで、米国は孤立し、先進国で議定書に批准しない唯一の国となった。



Moroccan Arabic : رفضت حكومة أستراليا المحافظة اللي فاتت التصديق على بروتوكول كيوتو على أساس أنه غادي يضر الاقتصاد حيث كيعتمد بشكل كبير على صادرات الفحم، رغم انها ما لزماتش دول بحال الهند والصين بأهداف للحد من الانبعاثات.

Japanese : オーストラリアの旧保守政権は、インドや中国のような国は排出量目標に縛られていないのに石炭輸出への依存度が高く、経済に損害を与えるとして京都議定書の批准を拒否しました。



Moroccan Arabic : هاذ هي عملية الاستحواذ الأكبر في تاريخ إيباي.

Japanese : eBay史上最大の買収です。



Moroccan Arabic : كتمنى الشركة باش تنوع مصاد الدخل ديالها و تولي معروفا فالبلايص لي محتلا فيها سكايب السوق، بحال الشينوا و أوروبا و البرازيل

Japanese : 同社は収益源を多様化し、中国、東欧、ブラジルなどSkypeが優勢な地域で人気を集めたいと考えています。



Moroccan Arabic : توقعو العلماء أن قمر إنسيلالدوس نشيط جغرافيا وهو المصدر الممكن ديال خاتم E المتجمد نتاع زحل.

Japanese : 科学者たちは、エンケラドゥスが地質学的に活発であり、土星の氷でできたE環の放出源ではないかと疑ってきました。



Moroccan Arabic : إنسيلادوس هو الجسم اللي كيعكس بزاف فالمجموعة الشمسية، وهو كيعكس حوالي 90% من ضوء الشمس اللي كيصطدم به.

Japanese : エンケラドゥスは太陽系で最も反射率が高い天体であり、受けた太陽光の約90%を反射します。



Moroccan Arabic : قالت شركة كونامي اللي كتنشر الألعاب اليوم فواحد جورنال ياباني أنهم مغاديش يطلقو العبة نتاع سيكس ديز فالفلوجة.

Japanese : ゲームメーカーのコナミは本日、日本の新聞で、「Six Days in Fallujah」というゲームをリリースしないことを明言しました。



Moroccan Arabic : اللعبة دايرة على معركة الفلوجة التانية الوحشية بين القوات الأمريكية والعراقية.

Japanese : このゲームは、アメリカ軍とイラク軍の間で繰り広げられた第二次ファルージャの戦闘を題材にしたもので、両軍の激戦を再現しています。



Moroccan Arabic : لقات ACMA بلي واخا تلاح الفيديو فلانترنت، بيغ برادر( Big Brother) منتهكش القوانين ديال الرقابة على المحتوى فلانترنت حيتان مخزنوش الوسائط فالموقع ديال بيغ برادر.

Japanese : また、ACMAは、インターネット上で動画が配信されていたにもかかわらず、ビッグ・ブラザーのウェブサイトにメディアが保存されていなかったため、ビッグ・ブラザーはオンラインコンテンツ検閲法に違反していなかったことを明らかにしています。



Moroccan Arabic : القانون ديال خدمات البث كينص على التنظيم ديال المحتوى فلانترنت، واخا هاكاك باش يكون بصّح محتوى ديال لانترنت خاصو يكون خدام على السيرفور

Japanese : 放送事業法ではインターネットのコンテンツについて規制を敷いていますが、コンテンツと見なされるためには、サーバー上に物理的に存在しなければなりません。



Moroccan Arabic : سفارة الولايات المتحدة الموجودة فْ نيروبي بكينيا حدْرات ¨أن المتطرفين من الصومال¨ كيخططو باش يديرو هجمات انتحارية في كينيا و إتوبيا.

Japanese : ケニアのナイロビにある米国大使館は、「ソマリアの過激派」がケニアとエチオピアで自爆テロを計画しているとの警告を発しました。



Moroccan Arabic : كتقول الولايات المتحدة أنها توصلات بمعلومات من مصدر مابغاش يتَّعرَفْ كيهضر بالضبط على استخدام المفجرين الانتحاريين باش يفجرو ¨المعالم البارزة¨ فْ إتوبيا و كينيا.

Japanese : 米国は、エチオピアとケニアで「著名なランドマーク」を爆破するための自爆テロの使用について具体的に言及している情報を非公開の情報源から受け取ったと述べています。



Moroccan Arabic : لمدة طويلة وقبل مايديرو The Daily Show و The Colbert Report كان هيك و جونسون تيفكرو ينشرو باروديا ساخرة كتحاكي الأخبار—والتقارير الإخبارية— فاش كانو طلبة فجامعة واشنطن.

Japanese : ヘックとジョンソンは、The Daily ShowやThe Colbert Reportよりもずっと以前の1988年にUWの学生だった頃のニュースをパロディー化した出版物を構想していました。



[Day6]

Moroccan Arabic : ولات أونيون من نهار تطلقات إمبراطورية دالأخبار بنسخة ورقية وموقع اللي شافوه 5,000,000 دالزوار فأكتوبر وزيد الإشهارات الشخصية وشبكة الأخبار نتاع 24 ساعة والبودكاسطات وأطلس العالم اللي تطلق مؤخرا سميتو أور دامب ورلد.

Japanese : 創刊以来、オニオン紙は、印刷版、10月に500万人のユニークビジターを集めたウェブサイト、個人広告、24時間ニュースネットワーク、ポッドキャスト、そして最近発売された「Our Dumb World」と呼ばれる世界地図で、正真正銘のニュースパロディ帝国となりました。



Moroccan Arabic : آل غور والجنرال تومي فرانكس هضروا بالزربة على العناوين المفضلة عندهم (كان المفضل عند غور منين نشرات جريدة ذي أنيون أنه هو وتيبر مارسوا أفضل علاقة جنسية في حياتهم من بعد ما خسر في المجمع الانتخابي عام 2000).

Japanese : アル・ゴア氏とトミー・フランクス将軍は、さりげなく自分たちのお気に入りの見出しを口にします(ゴア氏が挙げた見出しは、2000年の選挙区での敗北後、彼とティッパーが人生で最高のセックスをしていたとオニオン紙が報じたときのことでした)。



Moroccan Arabic : العديد من الكتاب ديالهم تمكنو من التأثير على برامج المحاكاة الساخرة للأخبار ديال جون ستيوارت و ستيفن كولبرت.

Japanese : そうした作家たちの多くは、ジョン・スチュワートやスティーブン・コルバートのニュースパロディ番組に大きな影響力を及ぼすようになりました。



Moroccan Arabic : الحدث الفني كان غير جزء من الحملة لي دارها المجلس ديال مدينةْ بوخاريست و لي فيه كانو كيحاولو من خلالها باش يعطيو واحد الصورة للعاصمة الرومانية على انها مدينة إبداعية و فيها اللوان بزاف.

Japanese : この芸術的な催しは、ブカレスト市役所によるキャンペーンの一環でもあり、ルーマニアの首都のイメージを塗り変えて創造的で色彩豊かな大都市にしようという企画です。



Moroccan Arabic : غادي تكون المدينة اللولة فجنوب شرق أوروبا لي غادي تستاضف كووباراد ولي هو أكبر حدث فني عمومي فالعالم، ما بين شهر شهر سته و تمنيا.

Japanese : ブカレスト市では、今年6月から8月にかけて、世界最大のパブリックアートイベント「カウパレード」がヨーロッパ南東部で初めて開催されます。



Moroccan Arabic : الإعلان ديال اليوم لّي صَدْراتو الحكومة كيمدد الالتزام ديالها بتمويل المزيد من صحاب الكوتْشِيات و اللي كان بدا من مارس من هاد العام.

Japanese : 本日の発表では、今年3月に掲げられた政府の公約を延長して、増便分の資金を提供することも発表されました。



Moroccan Arabic : 300 عربة إضافية غادي تزيد العدد الإجمالي إلى 1,300 عربة غادي يجيبوهم باش يحلوا المشكلة ديال الزحام.

Japanese : 混雑を緩和するために、300両を追加して計1,300両が確保される予定です。



Moroccan Arabic : قال كريستوفر غارسيا -المتحدّث باسم قسم بوليس مدينة لوس أنجلوس- إنّ الجّاني الذّكر المشتبه به راه كيخضع للتحقيق بتهمة التعدّي على ممتلكات الغيْر فبلاصة التخريب.

Japanese : ロサンゼルス警察の広報担当者クリストファー・ガルシア氏によると、この男性容疑者は、破壊行為ではなく不法侵入で捜査されているということです。



Moroccan Arabic : متدمرش الرمز، داكشي اللي تبدل تدار غير بتواب مشعشعينومزوقين برموز نتاع بيس أن لوف باش يبدل ¨O¨ وتقرا ¨e¨ صغيرة.

Japanese : 看板に物理的な破損はなく、「O」を小文字の「e」と読めるようにして平和とハートが飾った黒い防水シートで改修されました。



Moroccan Arabic : المد لحمر تيكون بزادة تركيز دوارة كارين لقصيرة، وهي كائن مائي أحادي الخلية.

Japanese : 赤潮は、天然の単細胞海洋生物であるカレニア・ブレビスの濃度が通常よりも高くなることで発生します。



Moroccan Arabic : ممكن أن العوامل الطبيعية تتداخل وتعطي ظروف مثالية، اللي غاتخلي الطحالب تكتار بشكل كبير.

Japanese : 自然要因が交錯して理想的な条件を作り出し、この藻類が劇的に増殖する可能性があります。



Moroccan Arabic : الطحالب كتنتج واحد السم عصبي لي يقدر يشلل الأعصاب ديال البشر و الحوت.

Japanese : この藻は、人間と魚類の両方の神経に有害な神経毒を産生します。



Moroccan Arabic : بزاف ديال الحوت كيموت بسبب التركز العالي ديال السموم في الماء.

Japanese : 魚の主な死因の1つは水中に高濃度の毒素です。



Moroccan Arabic : يقدر الانسان يتأثر لاستنشاق المياه المتأثرة اللي وصلت للهواء من خلال الرياح والأمواج.

Japanese : 人間は、風や波の力で空気中に取り込まれた水分を呼吸時に吸い込んだ場合にその影響を受けることがあります。



Moroccan Arabic : في الذروة دياله الإعصار المداري جونو - اللي اتسمى على اسم كيس أوراق النخيل بلغة جزر المالديف - وصلت سرعة الرياح دياله المتواصلة 240 كيلومتر في الساعة (149 ميل في الساعة).

Japanese : 熱帯性サイクロン「ゴヌ」は、モルディブの言葉でヤシの葉でできた袋から名付けられ、吹き続ける風がピーク時には時速240 km(時速149マイル)に達しました。



Moroccan Arabic : هاذ النهار بكري، كانت سرعة الرياح حوالي 83 كم/ساعة، وكان من المتوقع أنها تبقا غاديو وكتضعاف.

Japanese : 本日早朝までに風は83km/h前後となり、今後も弱まり続けると予想されていました。



Moroccan Arabic : وقفات الرابطة الوطنية الأمريكية لكرة السلة (NBA) الموسم الاحترافي ديالها نظرا لقلق بشأن كوفيد 19.

Japanese : 水曜日に全米バスケットボール協会(NBA)は、新型コロナウイルス感染症を懸念して、シーズンの中断を発表しました。



Moroccan Arabic : جا لقرار نتاع جمعية كرة السلة الأمريكية من بعد مابان واحد اللاععب ف أوتاه جاز بوزيتيف ب كوفيد-19.

Japanese : ユタ・ジャズの選手が新型コロナウイルス感染検査で陽性反応を示したことを受けて、NBAの決定が下されました。



Moroccan Arabic : الاستناد لهاذ الحفرية كيعني أن الانشقاق وقع بكري بزاف على اللي كان متوقع يلا رجعنا للدليل الجزيئي.

Japanese : この化石によれば、分子レベルでの証拠から、予想していたよりもずっと以前に分裂が起きていたことになります。



Moroccan Arabic : قال الباحث ف ريفت فالي ريسورش سيرفايس فإيثوبيا و المؤلف المشارك فالدراسة ديال بيرهان أسفاو بلي خاص ¨كلشي يرجع لبلاصتو¨ .

Japanese : 「それはすべてを元に戻さなければならないことを意味します」とエチオピアのリフトバレー調査所の研究者であり、本研究の共著者であるベルハネ・アスフォー氏は言いました。



Moroccan Arabic : حتى لدابا، أمريكا اونلاين كانت قادْره باش تحرك و تطور السوق ديال الميساجات (الرسائل) الفورية بالسرعة لي بغات، حيتاش كانت منتاشرا فمريكان بواحد الشكل كبير.

Japanese : AOLはこれまで米国内で広く利用されてきたため、自らのペースでIM市場を動かし、開拓することができました。



Moroccan Arabic : فاش تدار هاد التغيير ممكن توقف هاد الحرية.

Japanese : 今回の取り決めが成立した場合、こうした自由は終わるかもしれません。



Moroccan Arabic : العدد دلمستخدمين نتاع ياهو! وخدمات ميكروسوفت غايتجمعو باش يتنافسو مع عدد لمستخدمين نتاع AOL.

Japanese : ヤフーとマイクロソフトのサービスを合わせたユーザー数は、AOLの顧客数に匹敵するだろう。



Moroccan Arabic : بنك نورثرن روك تأمم ف 2008 فاش بان بأنه شد معاونة مستعجلة من الحكومة دبريطانيا.

Japanese : ノーザンロック銀行は、英国政府から緊急支援を受けていましたが、それが発覚して2008年に国有化されました。



Moroccan Arabic : طلبات نورثرن روك الدعم بسبب داكشي اللي وقعلها فالأزمة دالرهن العقاري ف 2007.

Japanese : ノーザン・ロックは、2007年のサブプライムローン危機に際して、リスクエクスポージャーが大きかったために支援を必要としていました。



[Day7]

Moroccan Arabic : قدمات مجموعة فيرجين نتاع السير ريتشارد برانسون واحد العرض للبنكة واللي ترفض قبل تأميم البنك.

Japanese : リチャード・ブランソン卿のヴァージングループは、銀行国有化に先立ち、銀行への入札を拒否されました。



Moroccan Arabic : في عام 2010 ومنين تامم تم فصل البنك الحالي للشارع الرئيسي نورذرن روك عن باد بنك، نورذن روك (إدارة الأصول).

Japanese : 2010年当時に国有化されていた現在のハイストリート銀行ノーザン・ロックPLCは、「不良銀行」であるノーザン・ロック(アセット・マネジメント)から分割されました。



Moroccan Arabic : فرجين مشراتش الشركه ديال إدارة الممتلكات و لكن شرات غِير ¨كود بانك¨ لّي تابع ل نورثرن روك.

Japanese : ヴァージングループはノーザンロックの「優良銀行」を購入しただけで、資産管理会社を購入したわけではありません。



Moroccan Arabic : كيقولو أن هاذي هي المرة الخامسة فالتاريخ اللي كيلاحضو فيها الناس أنه تيطيح على الأرض داكشي اللي تبين أنه مادة مريخية مؤكدة كيميائيًا.

Japanese : これは、化学的に確認された火星物質が地球に落下してきたことを観測したのは、史上5回目と考えられています。



Moroccan Arabic : غير 34 من أصل 24,000 نيزك معروف اللي طاحو فالأرض هوما اللي متأكدين أن أصلهم من كوكب مارس.

Japanese : これまでに地球に落下したとされる約24,000個の隕石のうち火星起源であることが確認されているのは約34個にすぎません。



Moroccan Arabic : وخمستاش من هاذ الصخور جات مع النيزك اللي طاح في يوليوز اللي فات.

Japanese : これらの岩石のうち15個は、昨年7月に落下した隕石群に 起因するものです。



Moroccan Arabic : شي أحجار اللي قلالين فالأرض كيتباعو مابين 11,000 تال 22,500 دولار للأونصة الواحدة، وهدا غلا بعشرة دلمرات من ثمن الذهب.

Japanese : 地球上で非常に希少な岩石の一部は、オンス当たり11,000~22,500米ドルで取引されており、これは金の価格の約10倍です。



Moroccan Arabic : من بعد السباق، باقي كيسلوسكي هو البطل ديال بطولة السائقين وعنده 2250 نقطة.

Japanese : レース後もケセロウスキーが2,250ポイントを獲得してドライバーズチャンピオンシップのトップをキープしている。



Moroccan Arabic : جونسون متأخر بسبعة دنقاط وتيحتل المرتب الثاني ب 2,243.

Japanese : ジョンソンは7点差の2,243点で2位となっています。



Moroccan Arabic : في المركز الثالث، كاين هاملين بعده بعشرين نقطة، ولكن متقدمًا على بوير بخمسة ديال نقاط. وكين وترويكس جونبور في المركز الخامس والسادس على التوالي، بـ2,220 و2,207 نقطة.

Japanese : 3位のハムリンは20ポイント差をつけられていますが、ボウヤーには5ポイント差をつけています。カーヌは2,220ポイント、トゥルークス・ジュニアは2,207ポイントでそれぞれ5位と6位につけています。



Moroccan Arabic : ستيوارت وجوردون وكينسيث وهارفيك كلهم خرجو من المراكز العشرا اللولة من البطولة ديال الشوافريا و باقي ربعا ديال السباقات فالمَوسم.

Japanese : ドライバーズ選手権のトップ10にはスチュアート、ゴードン、ケンゼス、ハーヴィックらが入賞し、シーズンは残り4レースとなりました。



Moroccan Arabic : وقالت البحرية الأمريكية أنهم كانو تيحققوا فالحادث.

Japanese : 米海軍も事件を調査しているという。



Moroccan Arabic : وقالو أيضا فواحد بيان ¨أن الطاقم حاليا تيخدم باش يلقى أحسن طريقة يخرجو بها السفينة بأمان¨.

Japanese : また、「乗組員は現在、安全に船を引き上げるための最善の方法を決定するために作業を行っている」との声明を発表した。



Moroccan Arabic : واحد سفينة ديال الكشفٍ على الألغام موديل أفينجر، كانت السفينة غادية لبويرتو برنسيسا ف بالاوان.

Japanese : アベンジャー級掃海艇は、パラワン島のプエルト・プリンセサに向かっていました。



Moroccan Arabic : تصيفط للأسطول السابع للبحرية الأمريكية اللي لمقر ديالو في ساسيبو، ناجازاكي في اليابان.

Japanese : 米海軍第7艦隊に配属され、日本の長崎県佐世保市を拠点に活動しています。



Moroccan Arabic : جاو لمهاجمين نتاع مومباي ف 26 موفمبر 2008 وجابو معاهم قنابل وسلاح أوطوماتيك وضربو بلاص بزاف منهم لمحطة دتران شهاتراباتس شيفاجي اللي كتكون عامرة وأوطيل تاج محل المشهور.

Japanese : ムンバイの攻撃者たちは、2008年11月26日にボートで到着し、手榴弾、自動小銃を携えて、混雑したチャトラパティ・シヴァージ・ターミナス駅や有名なタージ・マハル・ホテルを含む複数の標的を攻撃しました。



Moroccan Arabic : عاون استكشاف وجمع المعلومات اللي دارو ديفيد هيدلي في العملية اللي داروها 10 مسلحين من الجماعة الباكستانية المسلحة لشكر طيبة.

Japanese : デビッド・ヘッドリーの偵察と情報収集は、パキスタンの過激派集団であるラシュカレ・タイバから送り込まれた10人の狙撃手による作戦の成功に役立ちました。



Moroccan Arabic : هاد الهجوم خلاّ واحد الضغط كبير على العلاقات بين الهند و باكيستان

Japanese : この攻撃は、インドとパキスタンの関係に大きな負担をかけました。



Moroccan Arabic : كانوا معاه ذاك المسؤولين، وقال للمواطنين ديال تكساس أنه غادي ياخذ الخطوات اللازمة باش يحمي السلامة ديال الجمهور.

Japanese : ペリー知事は公衆衛生当局者に同行し、国民の安全を守るための措置が取られるようにすることをテキサス市民に確約しました。



Moroccan Arabic : قال بيري بالتدقيق، ¨كاين بزاف دلبلايص فالعالم اللي مقومين مزيان باش يتجاوزو التحدي اللي فهاد القضية.¨

Japanese : ペリー氏は特に、「本件で提起された課題に対応するうえで、世界でこれ以上の設備を備えた場所はほとんどない」と述べました。



Moroccan Arabic : وزاد قال الحاكم ¨اليوم عرفنا أن شي دراري فتقادة دالتلامد دلمدرسة كانو على اتصال مع لمريض¨.

Japanese : 知事はまた、「本日、患者と接触した学齢児童がいることが判明しました」とも述べました。



Moroccan Arabic : وتابع قائلاّ ¨هاذ القضيّة خطيرةٌ. كن مطمئناً إلى أن نظامنا يعمل كما ينبغي.¨

Japanese : 彼はさらに続けて、「この事件は深刻ですが、システムは正常に機能しているのでご安心ください」と述べました。



Moroccan Arabic : في حالة التأكد، هاذ الاكتشاف قد يُكمل بحث آلان عن الموساشي اللي دام 8 سنوات.

Japanese : もし確認されれば、これでアレンの8年間にわたった武蔵の捜索が完了する。



Moroccan Arabic : على حسب القياس ديال الأعماق لقاو الحطام بواسطة واحد المركبة كيتحكموا فيها على بعد.

Japanese : 海底マッピングに続いて、ROVを使用して難破船が発見されました。



Moroccan Arabic : واحد من أغنياء العالم، ألان استثمر الثروة ديالو فالاستكشاف البحري وبدا البحث ديالو باش يلقى موساشي بعيد على الاهتمام بحياة الحرب.

Japanese : 世界有数の富豪であるアレンは、海洋探査に多くの富を投じたと言われ、生涯にわたって戦争に関心を示し、武蔵の捜索を始めたと伝えられています。



[Day8]

Moroccan Arabic : تلقات بزاف دالإشادة فاش كانت فأطلنطا وتعرفات بالتعليم الحضري المبتكر.

Japanese : 彼女はアトランタでの滞在中に批評家から称賛され、革新的な都市教育について認められました。



Moroccan Arabic : حصلت على لقب المشرف الوطني للعام سنة 2009.

Japanese : 2009年に彼女は年間最優秀教育長の称号を授与されました。



Moroccan Arabic : في وقت منح الجائزة تحسنات نتائج مدارس أتلانتا بزاف في درجات الاختبار.

Japanese : 受賞当時、アトランタの学校ではテストの点数が大幅に伸びていました。



Moroccan Arabic : مور داكشي بشوية نشرات أطلانطا جورنال كونستيتوشن تقرير تيبين مشاكل نتائج التجربة.

Japanese : その直後、「アトランタ・ジャーナル・コンスティテューション」誌は、テスト結果に問題があることを示す報告書を発表しました。



Moroccan Arabic : بين التقرير أن نتائج لمتحان تزادت بسكل كبير، وقال أن لمدرسة لقات شي مشاكل داخلية ولكن متعاملاتش مع النتائج.

Japanese : 報告書では、テストの点数が驚くほど急速に伸びたことを示し、校内で問題が発覚したにもかかわらず学校側がそれに対処しなかったと主張しています。



Moroccan Arabic : بين الدليل من بعد باللي راه وقع التلاعب في الاوراق ديال الامتحانات واتهموا فيها هال و34 موظف آخر في التعليم في عام 2013.

Japanese : それ以降の証拠は試験用紙が改ざんされたことを示しており、ホール氏は他の34人の教育関係者とともに2013年に起訴されました。



Moroccan Arabic : كتوكد الحكومة الإيرلاندية على استعجالية التشريع البرلماني باش يصحح الوضعية.

Japanese : アイルランド政府は、この状況を是正するための議会立法の緊急性を強調している。



Moroccan Arabic : قال المتحدث باسم الحكومة: ¨من المهم دابا سواءً من منظور الصّحة العامّة أو من منظور العدالة الجنائية أنه يدوز التّشريع في أسرع وقت ممكنٍ.¨

Japanese : 「公衆衛生と刑事司法の両方の観点から、この法案をできるだけ早く成立させることが重要であると」、政府の広報担当者は述べている。



Moroccan Arabic : بين وزير الصحة لقلق ديالو من الناس اللي تيستعملو ديك المواد بشكل قانوني مؤقتا، وحتى الإدانات اللي عندها علاقة بالمخدرات واللي جات من لوقيتة اللي تطبقات فيها التغييرات اللي معندهاش علاقة بالدستور.

Japanese : 厚生大臣は、関連する薬物の一時的な合法性を利用している個人の福祉と、改正後の現在では違憲となった薬物関連の有罪判決の両方に懸念を表明した。



Moroccan Arabic : كان جارك تيتمرن مع الصباح بكري قبل الموسم ف كوفيرسيانو ف إيطاليا. كان ف فندق الفريق قبل الماتش الجاي ضد بولونيا نهار الحد.

Japanese : その日の未明、ジャルケはイタリアのカバーチアーノでシーズン前のトレーニング中で練習に励んでいました。彼は日曜日に予定されていたボロニア戦の試合を前にチームのホテルに滞在していました。



Moroccan Arabic : وكان عايش ف فندق الفريق قبل مباراة غادي تلعب نهار الأحد ضد بولونيا.

Japanese : 日曜日に予定されていたボローニャ戦の試合を前に彼はチームのホテルに宿泊していました。



Moroccan Arabic : الكار كان غادي لسيكس فلاغز سانت لويس فالولاية ديال ميسوري على حساب الفرقه باش تلعب قدام الجمهور.

Japanese : バンドが乗ったバスが向かった先はミズーリ州のシックスフラッグスセントルイスで、満員の観客に演奏を披露するためだ。



Moroccan Arabic : في الساعة 1:15 من صباح نهار السبت، وعلى حسب الشهود دازت الحافلة في الضوء الأخضر فاش دارت الطوموبيل قبالتها.

Japanese : 目撃者によれば、土曜日の午前1時15分に、バスが青信号で進もうとしたときに車がバスの前で方向転換をしたということです。



Moroccan Arabic : اعتبارًا من ليلة 9 غشت، كانت عين موراكوت بعيدة بشي سبعين كيلومتر على مقاطعة فوجيان الصينية.

Japanese : 8月9日夜の時点で、モラコットの目は中国の福建省から約70キロ離れた位置にありました。



Moroccan Arabic : كتشير التقديرات باللي الإعصار كيتحرك نحو الصين بسرعة حْداش كيلومتر فالساعة/ 11 كم / ساعة.

Japanese : 台風は時速11 kmの速さで中国に向かって進んでいると見られています。



Moroccan Arabic : الما تعطى للمسافرين اللي كانو تيتسناو فدرجة حرارة 90(F).

Japanese : 華氏90度の暑さの中で待つ間、乗客に水が配られました。



Moroccan Arabic : قال القائد ديال البومبية سكوت كونس: ¨كان نهار سخون بزاف في سانتا كلارا ودرجات الحرارة وصلات للتسعينيات¨.

Japanese : 消防隊のスコット・クーンズ隊長は「当日サンタクララでは気温が90度を超える猛暑日でした。



Moroccan Arabic : يلا دوزتي شي شوية ديال الوقت معلق فشي قطار أفعواني مغاديش تكون مرتاح، على الأقل، وبقاو شي ساعة على الأقل باش يخرجوا أول واحد من القطار.¨

Japanese : ジェットコースターに閉じ込めらるというのは時間の長短を問わず、控えめに言っても不快で、1人目が降りるまでに1時間以上かかりました。」



Moroccan Arabic : كان خاص شوماخر اللي تقاعد ف 2006 من بعد ما ربح فورميلا وان سبعة دلمرات كان خصو يعوض فيليب ماسا اللي كان مصاب.

Japanese : シューマッハは、F1選手権で7度の優勝を果たし、2006年に引退しましたが、負傷したフェリペ・マッサに代わって復帰する予定でした。



Moroccan Arabic : البرازيلي تضرب واحد الضربه خطيرة بعدما دار كسيدا فالسباق العالمي ديال الطوموبيلات

Japanese : ブラジル人は2009年ハンガリーGPの事故で東部に重傷を負いました。



Moroccan Arabic : غادي تغادر ماسا الدوري فهادشي اللي بقا ف الموسم د 2009 على الأقل.

Japanese : マッサは少なくとも2009年の残りのシーズンは欠場することになっている。



Moroccan Arabic : قال الوزير الرئاسي رودريجو آرياس إن أرياس اتصاب بحالة خفيفة من الفيروس.

Japanese : アリアス大統領はウイルス検査で経度の陽性反応を示した、とロドリゴ・アリアス大統領府長官は述べた。



Moroccan Arabic : حالة الرئيس مستقرة واخا غادي يتعزل شي يامات فالدار.

Japanese : 大統領の容態は安定していますが、数日間は自宅で隔離されます。



Moroccan Arabic : واخا عندي السخانة والتهاب الحلق، ولكن حاس باللي راني مزيان ونقدر نخدم الخدمة ديالي من بعيد.

Japanese : 熱と喉の痛みを除けば、気分も良く、在宅で仕事をこなせる状態です。



Moroccan Arabic : قال أرياس فواح لبيان: ¨كنتوقع نرجع للواجبات ديالي نهار لتنين¨.

Japanese : 「月曜日には全面的に業務に復帰する予定だ」とアリアス氏は声明で語りました。



[Day9]

Moroccan Arabic : فيليشيا، اللي كانت واحد النهار عاصفة من الدرجة الرابعة بالنسبة لمقياس سفير-سمبسون ديال الأعاصير، ما بقاتش مجهدة بسبب واحد المنخفض استوائي وغادي تمشي فحالها كاع نهار الثلاث.

Japanese : フェリシアは、かつてサフィール・シンプソン・ハリケーン・スケールでカテゴリー4の嵐でしたが、徐々に弱まって熱帯低気圧になり、火曜日に散逸しました。



Moroccan Arabic : أنتجت بقايا ديالها الشتا عبر معظم الجزر، واخا أنه حتى ماتعلنش على شي أضرار أو فيضانات.

Japanese : その名残からほとんどの島々ではにわか雨が発生しましたが、まだ被害や洪水は報告されていません。



Moroccan Arabic : توصفات الشتا اللي طاحت بمعدل 6.34 إنش أنها ¨نافعة¨.

Japanese : 降水量は、オアフ島の雨量計で6.34インチに達し、「有益」と記録されました。



Moroccan Arabic : شي تساقطات دالشتا كانت معاها الرعاضي والبرق.

Japanese : 降雨によっては雷雨や頻繁な雷を伴うものもありました。



Moroccan Arabic : كان Twin Otter كيحاول الهبوط في كوكودا/ Kokoda البارح فالرحلة CG رَبْعلاف أو سْتَمْية أو رَبعة أو تمانين/ CG4684 اللي تابعة لشركة الخطوط الجوية PNG ، ولكن تم الإجهاض ديال هاد المحاولة فْ مرة وحدة .

Japanese : ツインオッターは昨日、エアラインズPNG CG4684便としてココダに着陸を試みましたが、すでにそれを一度中止していました。



Moroccan Arabic : تقريبا شي عشرة ديال الدقائق قبل ما يوصل للأرض من المرة الثانية اللي قرب فيها ما بقاش يبان.

Japanese : 2回目の進入から着陸しようとしていた約10分前に姿を消しました。



Moroccan Arabic : اليوم لقاو البلاصة اللي طاحت فيها الطيارا اللي صعيب باش توصل ليها، لدرجة أنهم حطو جوج رجال من البوليس فالغابه باش يطلعو للبلاصة ديال الحادث و يقلبو على الناس اللي نجاو.

Japanese : 墜落現場は本日判明しましたが、接近しにくい場所であるため、2人の警察官が密林をかき分けながら生存者を探し歩きました。



Moroccan Arabic : تعرقل تقلاب بسباب لجو لخايب اللي سبب أن لهبوط يتلغى.

Japanese : 捜索は、不時着の原因となった悪天候のために中断されていました。



Moroccan Arabic : على حسب التقارير، واحد البرطمة في شارع ماكبث تفركعات بسباب تسرب الغاز.

Japanese : 報道によると、マクベス通りのアパートがガス漏れで爆発しました。



Moroccan Arabic : وصل واحد المسؤول في شركة الغاز للبلاصة ديال الحادثة من بعد ما بلغ واحد الجار على تسرب الغاز.

Japanese : 近所の人からガス漏れの通報を受けて、ガス会社の職員が現場に駆けつけました。



Moroccan Arabic : مْعا وْصل المسؤول، تفركعات (انفاجْرات) البارطما.

Japanese : 役人が到着すると、アパートが爆発しました。



Moroccan Arabic : مكاين حتا شي تقرير على إصابات، ولكن خمسة دالأشخاص على الأقل تلقاو عناية لمعالجة أعراض مابعد الصدمة من بعد الانفجار.

Japanese : 重傷者は報告されていませんが、爆発時に現場にいた5人以上がショック症状に陥って治療を受けました。



Moroccan Arabic : تا واحد ماكان داخل الشقة.

Japanese : アパートには誰もいませんでした。



Moroccan Arabic : في ذاك الوقت، تقريبا شي 100 مواطن دارو لهم الإخلاء من المنطقة.

Japanese : 当時、この地域から100人近くの住民が避難していました。



Moroccan Arabic : المفروض يرجع الجولف والرجبي للألعاب الأولمبية.

Japanese : ゴルフとラグビーがいずれもオリンピック競技に復帰する予定です。



Moroccan Arabic : صوتات اللجنة العالمية للألعاب الأولمبية باش يدخلو الرياضات فالاجتماع التنفيذي اللي تدار فبرلين اليوم. تختار الريعبي والغولف على خمسة دالرياضات أخرين باش يقدرو يشاركو فالألعاب الأولمبية.

Japanese : 国際オリンピック委員会は本日、ベルリンで開かれた理事会で、大会に含める種目を決議した。ラグビー(厳密にはラグビーユニオン)とゴルフは、他の5つの競技よりも優先的なオリンピック種目の候補として選ばれた。



Moroccan Arabic : السكواش والكاراتي والكرة الدوارة البيسبول والكرة اللينة، كلهم حاولو باش يدخلو للبروغرام الأولمبي و اللي صوتو عليهم خارج الألعاب الأولمبية فسنة 2005.

Japanese : スカッシュ、空手、ローラースポーツは、2005年にオリンピックから除外された野球やソフトボールと同じようにオリンピック種目の候補に挙がりました。



Moroccan Arabic : باقي خاص المصادقة على التصويت من طرف اللجنة الأولمبية الدولية الكاملة في الإجتماع ديالها في أكتوبر في كوبنهاغن/ Copenhagen.

Japanese : 投票は、10月にコペンハーゲンで開催されるIOCの総会で承認されなければなりません。



Moroccan Arabic : ماشي كلشي كان متضامن مع إدماج صفوف النساء.

Japanese : 全員が女性の入賞を支持していたわけではありません。



Moroccan Arabic : قال أمير خان اللي شد الميدالية الفضية في الأولمبياد ديال عام 2004، ¨من نظري أن العيالات مخصهاش تحارب. وهاذي وجهة نظري.¨

Japanese : 2004年のオリンピック銀メダリスト、アミール・カーンは、「心の底では、女性は戦うべきではないと思っている。それが本心です」と語りました。



Moroccan Arabic : واخا التعليقات ديالو، قال إنه غيدعم المتنافسين البريطانيين ف أولمبياد 2012 اللي غاتدار ف لندن.

Japanese : 彼のコメントにもかかわらず、彼はロンドンで開催されている2012年のオリンピックで英国の競争相手をサポートすると述べました。



Moroccan Arabic : كانت المحاكمة فمحكمة برمنغهام كراون/ Birmingham Crown وانتهت ف تلاتة/3 غشت.

Japanese : この裁判はバーミンガム刑事法院で行われ、8月3日に結審しました。



Moroccan Arabic : المقدم اللي تشد فلبلاصة نكر لهجوم وقال أنه كان مخبي مور السارية باش يحمي راسو من لقراعي اللي كانو تيرميو عليه تقريبا شي 30 دناس.

Japanese : 現場で逮捕された司会者は暴行を否認し、最大30人から瓶を投げつけられたため、身を守るために棒を使ったと主張しています。



Moroccan Arabic : وتوجهات كذلك لبليك تهمة محاولة إفساد مسار العدالة.

Japanese : ブレイクはまた、正義の道を踏み外した罪で有罪判決を受けました。



Moroccan Arabic : قال القاض لبلاك أنه غايمشي للحبس ¨مافيهاش¨.

Japanese : 裁判官は、ブレイクの刑務所送りは「ほとんど避けられない」と言いました。



[Day10]

Moroccan Arabic : الطاقة المظلمة هي قوى مكتشافش نهائياً وكتأثر على الكون بشكل مستمر.

Japanese : 暗黒エネルギーは、宇宙に絶えず作用している全く目に見えない力です。



Moroccan Arabic : تعرف أنها كاينة غير بسبب تأثيرها على تمدد الكون.

Japanese : その存在が知られているのは、宇宙の膨張に影響を与えたからにほかなりません。



Moroccan Arabic : اكتاشفو العلماء شي أشكال دالأرض منتشرة فواجهة القمر واللي كاتسما المنحدرات الفضية واللي غالبا نتجات على الانكماش البطيء ديال القمر.

Japanese : 科学者たちは、非常にゆっくりと月が縮小しているために発生したと思われる耳たぶ状の崖と呼ばれる、月の表面に散在する地形を発見しました。



Moroccan Arabic : هاد جروفا تلقاو فكاع لبلايص فلقمر وباقيين فيهم آثار لعوامل الجوية كدليل على أن لحوادث لجيولوجية اللي سببتها وقعات غير مؤخرا.

Japanese : このような傾斜面は月のいたるところに見られ、風化は最小限に抑えられているようで、傾斜面を作り出した地質学的事象がかなり最近のものであることを示しています。



Moroccan Arabic : هاذ النظرية كتعارض مع الإدعاء بلِّي القمر مافيه حتى نشاط جيولوجي.

Japanese : この理論は、月は地質学的活動がない死んだ天体であるという主張と矛盾する説です。



Moroccan Arabic : كيتقال أن الراجل ساق شي عربة عندها تلاتة دروايض وعامرة بقنابل ودخل بيها فوسط بزاف دالناس.

Japanese : 男は爆発物を積んだ三輪自動車で群衆に突っ込んだと報じられています。



Moroccan Arabic : من بعد ماتقاسو لجرحى بتفركيع تشد الراجل اللي ممكن يكون فركع لقنبولة.

Japanese : 爆弾を爆発させた疑いのある男は、爆風で負傷した後、拘留された。



Moroccan Arabic : ومعرفاتش السلطات سميتو حتى دابا، بالرغم من أنهم كيعرفو أنه من مجموعة الإيغور العرقية.

Japanese : 当局は彼がウイグル族の一員であることを突きとめたものの、まだ名前までは把握していません。



Moroccan Arabic : تولدات نادية ف17 سبتمبر2007 بعملية قيصرية فدار لولادة فأليسكا فروسيا وهي كتوزن 17 بوند وأونصة واحدة.

Japanese : 2007年9月17日、ロシアのアリスクにある産院で帝王切開によって生まれたナディアちゃんの体重は17ポンド1オンスでした。



Moroccan Arabic : ¨قالت الأم بلّي كنّا فواحد الصدمه¨.

Japanese : 「私たちは皆、ただただショックを受けていた」と母親は述べています。



Moroccan Arabic : ¨فاش سولوها على شنو قال الأب جاوبات بلّي مقدر يقول حتا حاجه¨، غير بقا واقف و كيرمّش.

Japanese : 父親は何と言ったかと聞かれると、彼女は「何も言えず、まばたきをして立っているだけだった」と答えました。



Moroccan Arabic : غادير لحال سلوك دالما. هي شفافة تماما بحال الما.

Japanese : 水のように流れ、水のように透明です。



Moroccan Arabic : إذا كنت واقف على الخط الساحلي غادي تقدر تشوف واش لحجر هاداك ولا شي مادة لزجة.

Japanese : 海岸線のそばに立てば、海底にある小石まで泥も見通せるのです。



Moroccan Arabic : على حسب ما عرفنا، كاين تما غير جسم كوكبي واحد كيعرض ديناميكية أكثر من تيتان، وسميته الأرض،¨ أضاف ستوفان.

Japanese : 「私たちの知る限り、タイタンよりもダイナミズムを発揮する惑星は1つだけで、その名は地球です」とストファン氏は付け加えました。



Moroccan Arabic : بدات القضية ف 1 يناير فاش السكان المحليين بداو تيتشكاو ف لابوسط د أوبانازاوا من أنهم موصلوهومش ليكارط التقليدية واللي موالفين نتاع راس العام.

Japanese : 問題の発端は1月1日、地元住民数十人が尾花沢郵便局に「恒例の年賀状が1通も届いていない」と苦情を言い始めたことでした。



Moroccan Arabic : اعتادر مكبت لابوسط البارح للمواطينين والإعلام من بعد ماعرفو أن الدري خبع كتر من 600 وثيقة نتاع لابوسط، بما فيها 429 كارط نتاع راس العام اللي موصلوش للناس اللي مسيفطين ليهم.

Japanese : 昨日、郵便局は、少年が429枚の年賀はがきを含む600通以上の郵便物を隠していたことが発覚し、本来の宛先に届いていなかったことを受けて、市民とマスコミに謝罪の声明を発表しました。



Moroccan Arabic : طلقات المركبة المدارية القمرية اللي ما عندهاش طيار Chandrayaan-1 مسبار تأثير القمر (MIP) ، أو اللي انطلق عبر سطح القمر بسرعة 1.5واحد فاصلة خمسة كيلومتر في الثانية (تلتلاف/3000 ميل فالساعة) ، ونجح فالهبوط قريب من القطب الجنوبي للقمر.

Japanese : 無人月周回衛星チャンドラヤーン1号は、月面衝突プローブ(MIP)を射出し、毎秒1.5 km(毎時3000マイル)で月面を高速で移動し、月の南極近くへの着陸に成功しました。



Moroccan Arabic : فوق انه هاز ثلاثة ديال الأدوات العلمية المهمة، المسبار القمري هز كذلك صورة العلم الوطني الهندي مرسومة من جميع الجهات.

Japanese : 月面探査機は、3つの重要な科学機器を搭載しただけでなく、本体の各面にインドの国旗が描かれています。



Moroccan Arabic : ¨كيما قال سيبيورن فواحد المؤثمر صحفي¨: شكرا لهادوك لي وقفو معا واحد مسجون بحالي.

Japanese : 記者会見でシリポルン氏は 「私のような受刑者を支援してくれた人たちに感謝します」 と述べたそうです。



Moroccan Arabic : يقدر شي وحدين مايتافقوش ولكن ماشي سوقي.

Japanese : 異を唱える人もいるかもしれないが、私は気にしません。



Moroccan Arabic : أنا فرحان حيت كاين ناس مستعدين يعاونوني.

Japanese : 応援してくださる方々がいて幸せです。



Moroccan Arabic : من لوقت اللي خدات فيه باكستان الاستقلال من الحكم دبريطانيا ف 1947 دار الرئيس الباكستاني ¨عملاء سياسيين¨ باش يحكمو المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية FATA واللي عندهم حكم ذاتي شبه كامل على هاد المناطق.

Japanese : 1947年にイギリスの支配からパキスタンが独立して以来、パキスタン大統領はFATAを統治するために「政治エージェント」を任命しており、FATAはほぼ完全な自治権を行使しています。



Moroccan Arabic : هاد لعملاء مسؤولين على أنهم يقدمو خدمات حكومية وقضائية بحكم لبند 247 من الدستور نتاع باكستان.

Japanese : これらの駐在官は、パキスタン憲法第247条に基づき、行政と司法の業務を提供する責任を負っています。



Moroccan Arabic : طاح واحد الأوطيل صغير ف مكة المكرمة، المدينة المقدسة ديال الإسلام تقريبا ف 10 ديال الصباح هاذ النهار بالتوقيت المحلي.

Japanese : 現地時間の今朝10時頃に、イスラム教の聖地メッカでホステルが崩壊しました。



Moroccan Arabic : هاد الدار كانو ساكنين فيها واحد العداد ديال الحجاج لي جاو باش يزورو المدينة ملي كان الحج.

Japanese : この建物には、ハッジ巡礼の前夜に聖地を訪れた大勢の巡礼者が収容されていました。



[Day11]

Moroccan Arabic : أغلب النزلاء نتاع لوطيل من هما مواطنين من الإمارات العربية المتحدة.

Japanese : このホステルの宿泊客は、ほとんどがアラブ首長国連邦の方々でした。



Moroccan Arabic : عَلْ الأقل 15 واحد لي ماتو، وهاد العدد يقدر يزيد.

Japanese : 死者数は15人以上で、今後も増加が予想されます。



Moroccan Arabic : كان لونوف، اللي معروف أيضا ب ¨رائد الفضاء رقم 11¨، جزء من الفريق الأصلي لرواد الفضاء في الاتحاد السوفياتي.

Japanese : レオーノフは「宇宙飛行士11号」とも呼ばれ、ソ連の軍人であり、初期宇宙飛行士チームの一員でした。



Moroccan Arabic : دار ف18 مارس 1965 أول نشاط برا مركبة فضائية (EVA) تيديرو إنسان، ¨أو المشي في الفضاء¨، وبقا برا دالمركبة لمدة فوق 12 دقيقة.

Japanese : 1965年3月18日、彼は初の有人船外活動(EVA)つまり「宇宙遊泳」を体験し、12分以上にわたって宇宙船外で1人で活動しました。



Moroccan Arabic : خذا الوسام ديال ¨بطل الاتحاد السوفيتي الأول¨، وهو أعلى وسام شرفي في الاتحاد السوفيتي، بسبب الخدمة دياله.

Japanese : 彼はその功績により、ソビエト連邦最高の栄誉である「ソ連邦英雄」の称号を授かりました。



Moroccan Arabic : من بعد عشر سنين، قاد السوفيات واحد الطرف من المهمة ديال أبولو سويز و لي كيعني أن السباق ديال الفضاء سالا.

Japanese : 10年後に彼はアポロ・ソユーズ計画でソ連側を指揮し、これは宇宙開発競争の終焉を象徴するものでした。



Moroccan Arabic : قالت أنه ¨ماشي من الذكاء أنه نقولو كاين شي هجوم متوقع فالقريب¨.

Japanese : 彼女は「攻撃が間近に予想されることを示唆する情報はない」と述べた。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، فإن تخفيض مستوى التهديد إلى المستوى الخطير مكيعنيش أن التهديد العام تحيد.¨

Japanese : 「しかし、脅威レベルが「危険」から「深刻」に下がったからといって脅威全体が消えたわけではありません。」



Moroccan Arabic : فاش السلطات ماتاقوش بالتهديد، هيئة النقل ديال مريلاند قطعات بعدما مكتب التحقيقات الفدرالي لحّ عليهم.

Japanese : 当局はその脅威の信憑性に疑念を抱いていますが、メリーランド州輸送局はFBIの要請で閉鎖しました。



Moroccan Arabic : استعملوا شاحنات التفريغ باش يسدوا المدخل ديال النفق، و80 بوليسي قدموا المساعدة باش يوجهوا سائقي الطموبيلات لطرقٍ بديلة.

Japanese : ダンプトラックがトンネルの入口を封鎖するのに使われ、80人の警察官が運転者たちに迂回路に向かうように誘導していた。



Moroccan Arabic : مكاينش تعكال فسيركولاسيون نتاع طريق لبديلة نتاع لمدينة.

Japanese : 市内の別ルートである環状道路では、交通の大幅な遅延は報告されていません。



Moroccan Arabic : قالت نيجيريا سابف أنها ناوية تنضم ل AfCFTA فالأسبوع اللي من بعد القمة.

Japanese : 以前にナイジェリアは、サミットの1週間前までにAfCFTAに参加する予定であると発表していました。



Moroccan Arabic : قال مفوض التجارة والصناعة في الاتحاد الأفريقي ألبرت موشانجا أن بنين غادي تنضم.

Japanese : AUのアルバート・ムシャンガ貿易産業コミッショナーは、ベナンが参加すると発表しました。



Moroccan Arabic : قال المفوض، ¨مزال ماتفقنا على القوانين ديال البلاد و الضريبه، ولكن الإطار لي عندنا كافي باش تبدا التجارة فشهر سبعة2020¨.

Japanese : 長官は、「原産地規則や関税についてはまだ合意に至っていないものの、2020年7月1日に取引を始めるための枠組みは十分に整っている」と述べました。



Moroccan Arabic : حافضات لمحطة على لموقف نتاعها، واخا خسرات واحد لجيروسكوب من قبل فلمهمة لفضائية نتاعها، حتى تسالات الرحلة لفضائية.

Japanese : 国際宇宙ステーションは、その任務を果たす前にジャイロスコープを失ったにもかかわらず、宇宙遊泳が終わるまで姿勢を維持していました。



Moroccan Arabic : أفاد تشياو وشاريبوف بأنهما على بعد مسافةٍ آمنةٍ من دافعات تعديل الوضعية.

Japanese : チャオとシャリポフは姿勢調整スラスターから安全な距離にいると報告した。



Moroccan Arabic : رجعات المراقبة الأرضية الروسية الطيارات للخدمة ورجع الوضع الطبيعي فالمحطة.

Japanese : ロシアの地上管制管が一連のジェット機を稼働し、宇宙ステーションは正常な姿勢を取り戻しました。



Moroccan Arabic : كانت لمتابعة دالقضية في فريجينا لانها مقر شركة الأنتيرنيت الكبيرة AOL الي رفعات الدعوة.

Japanese : この事件は、告発を扇動した大手インターネットサービスプロバイダーAOLの本拠地であるバージニア州で起訴されました。



Moroccan Arabic : هذه هي المرة الأولى اللي كيتم فيها الحصول على إدانة باستخدام التشريع اللي دَّار سنه ألفين أو تلاتة/ 2003 باش يحبسو البريد الإلكتروني الجماعي ، اللي معروف أيضًا باسم البريد العشوائي ، من التوزيع غير المرغوب فيه فصناديق بريد المستخدمين.

Japanese : 2003年に制定されたこの法律を利用して、ユーザーのメールボックスに迷惑メール (スパムとも呼ばれる) を送り込む行為を有罪とする判決が下されたのは、今回が初めてでした。



Moroccan Arabic : جيسوس اللي عنده 21 عام مشى لمانشستر سيتي العام اللي فات في يناير 2017 وكان جاي من نادي بالميراس البرازيلي بمقابل 27 مليون جنيه إسترليني.

Japanese : 21歳のジーザスは昨年2017年1月に2700万ポンド(約2,700万円)と報じられた移籍金を払ってブラジルのクラブであるパルメイラスからマンチェスター・シティに移籍しました。



Moroccan Arabic : من ديك لوقت بان اللاعب البرازيلي ف 53 ماتش مع النادي فكاع المنافسات وماركا 24 بيت.

Japanese : 以降、このブラジル人選手は同クラブから53試合に出場し、24ゴールを決めています。



Moroccan Arabic : وقال الدكتور لي أنه ممرتاحش من جيهة التقارير اللي كتقول بأن الدراري في تركيا اتصابوا دابا بفيروس أنفلونزا الطيور A (H5N1) بلا ما يمرضوا.

Japanese : リー博士は、トルコの子供たちがA型(H5N1)鳥インフルエンザウイルスに感染したという報告にも懸念を示しました。



Moroccan Arabic : قال أن شي دراسات تتقول بأن المرض خاصو يكون فتاك قبل مايسبب وباء عالمي.

Japanese : 一部の研究は、世界的な流行になる前に、この病気による致死性を低下させなければならないと示唆している、と彼は指摘した。



Moroccan Arabic : كاين تخوف من أن لمرضى غيبقاو تيعاديو ناس بزاف إذا خلاو الروتين اليومي ديالهم وكانت لأعراض خفيفة.

Japanese : インフルエンザの症状が軽度のままだと、患者がふだんどおりに生活を送ってしまい、より多くの人に感染が広がるという懸念があります。



Moroccan Arabic : قالت ليسلي أون، المتحدثة الرسمية لمؤسسة Komen، أن المنظمة تبنات قاعدة جديدة مكتسمحش ومكتضمنش منح أو تمويلات للمنظمات اللي تحت تحقيقات قانونية.

Japanese : コメン財団の広報担当者であるレスリー・アウン氏によると、同財団は、法的調査を受けている団体への助成金や資金提供を認めないという新たな規則を採用したという。



[Day12]

Moroccan Arabic : سياسة Komen قصات Planned Parenthood بسبب تحقيق تيديرو المندوب كليف ستيرنز على كيفاش تتصرف وتتحكم المنظمة فالأموال ديالها.

Japanese : コメンの政策は、クリフ・スターンズ下院議員が行っている、米国家族計画連盟による資金使途や報告方法に関する調査が保留中であるため、同連盟を不適格としました。



Moroccan Arabic : كيحقق ستريمز فواش الضرائب كتستخدم فإفشال ديال برنامج التخطيط الأبوي لانو رئيس لجنة المراقبة، اللي كاينة تحت لجنة مجلس الشيوخ للطاقة.

Japanese : ステアーズ氏は、米国下院エネルギー商業対策委員会の傘下にある、監視・調査小委員会の委員長として、税金が米国家族計画連盟を通じて中絶の資金に使われているかどうかを調査しています。



Moroccan Arabic : حاكم ولاية ماساتشوستس اللي فات ميت رومني ربح في الانتخابات التمهيدية الرئاسية ديال الحزب الجمهوري في فلوريدا نهار الثلاث بأكثر من 46 في المائة من الأصوات.

Japanese : 元マサチューセッツ州知事のミット・ロムニー氏は、火曜日に行われたフロリダ共和党大統領選挙で46%以上の得票率で勝利しました。



Moroccan Arabic : نيوت جينجريتش، رئيس مجلس النواب الأمريكي اللي فات، جا في المرتبة الثانية بالنسبة ديال 32%.

Japanese : 前下院議長のニュート・ギングリッチ氏は32%で2位でした。



Moroccan Arabic : فلوريدا حيث هي الولاية الرابحة اللي واخذة كل شيء، عطات كل الأصوات ديال المندوبين ديالها الخمسين لرومني، وهاذشي خلا المركز دياله يولي أقوى ويكون هو المرشح الأول في لائحة ترشيحات الحزب الجمهوري.

Japanese : 勝者総取りの州として、フロリダ州ではロムニー氏は50人の代議員を獲得したことで、共和党指名候補の筆頭候補に押し上げられました。



Moroccan Arabic : قالو النظمين نتاع الاضراب أن تقريبا 100,000 شخص خرجو فمدن ألمانية بحال برلين وكولون وهامبورغ وهانوفر.

Japanese : 抗議活動の主催者によると、ベルリン、ケルン、ハンブルク、ハノーバーなどのドイツの都市で約10万人が集まったとのことでした。



Moroccan Arabic : قدّرت الشرطة عدد المتظاهرين بـ 6500 متظاهراً في برلين.

Japanese : ベルリンで警察は抗議参加者を6,500人と推定しました。



Moroccan Arabic : المظاهرات كانو حتى فباريس و صوفبا فبلغاريا و فيلنيوس فليتوانيا وفاليتا فمالطا وتالين فإستونيا وإيدنبرغ وغلاسغو فسكوتلاندا.

Japanese : 抗議行動は、パリ、ブルガリアのソフィア、リトアニアのヴィリニュス、マルタのヴァレッタ、エストニアのタリン、スコットランドのエディンバラおよびグラスゴーでも発生しました。



Moroccan Arabic : احتج ما يقرب من 200 شخص، في لندن، قدام مكاتب بعض أصحاب حقوق الطبع والنشر الكبار.

Japanese : ロンドンでは、主な著作権者の事務所の外に約200人が集まって抗議行動を繰り広げました。



Moroccan Arabic : كانت مظاهرات كبيرة فبولاندا الشهر اللي فات حيت هاد البلد وقع على الاتفاقية ديال مكافحة التزييف التجارية الشيء اللي خلا الحكومة البولندية تقرر عدم تغيير الاتفاقية حاليا.

Japanese : 先月、ポーランドでは同国がACTAに署名した際に大規模な抗議行動がありましたが、その結果としてポーランド政府は現時点で協定を批准しないという決定を下しました。



Moroccan Arabic : أخرت لاتيفا و سلوفاكيا الالتحاق بالاتفاقية ديال مكافحة التزييف التجارية.

Japanese : ラトビアとスロバキアはともにACTAに加盟する予定ですがその手続きが遅れています。



Moroccan Arabic : كتطالب جمعية تحرير الحيوانات والجمعية الملكية لمنع القسوة على الحيوانات (RSPCA) مرة أخرى بالتركيب الإلزامي ديال كاميرات المراقبة في جميع المسالخ في أستراليا.

Japanese : 英国王立動物虐待防止協会(RSPCA)は、オーストラリアの食肉処理場すべてに監視カメラ(CCTV)の設置を義務付けるように再度要求しています。



Moroccan Arabic : قال دافيد أوشانسيسي رئيس المفتشين ديال RSPA د نيو ساوث ويلز لقناة ABC أن مراقية وتفتيش المذابح خاص تكون مألوفة فأستراليا.

Japanese : RSPCAニューサウスウェールズ州のデビッド・オシャネシー主任検査官は、オーストラリアでは屠殺場の監視と検査を実施して当然だとABCに語りました。



Moroccan Arabic : ¨كاميرات لمراقبة غتسيفط اشارات قوية لناس اللي كيخدمو مع الحيوانات بأن السلامة ديالها هي الاولويه لقصوي¨.

Japanese : 「監視カメラは動物を扱う業者に、動物福祉が最優先であることを確かに強く伝えてくれるでしょう。」



Moroccan Arabic : بينات خريطة الزلازل الدولية للمسح الجيولوجي فالولايات المتحدة أنه ما كانش زلازل في أيسلندا فالأسبوع اللي فات.

Japanese : 米国地質調査所の国際地震地図によると、アイスランドで前週に地震は記録されていません。



Moroccan Arabic : مقالش مكتب الأرصاد الجوية الإيرلاندي أنه كاين شي نشاط دزلزال فمنطقة هيلكا ف 48 ساعة اللي دازت.

Japanese : また、アイスランド気象庁は、過去48時間にヘクラ地域での地震活動はなかったと報告しています。



Moroccan Arabic : وقع زلزال قاسح اللي نتج عليه تغيير لمرحلة ف 10 مارس من جيهت الشمال الشرقي نتاع لقمة نتاع بركان كاليدرا.

Japanese : 相変化につながる大きな地震活動は、3月10日に火山の山頂カルデラの北東側で発生していました。



Moroccan Arabic : تسجلات شي سحب مظلمة ممرتبطاش بشي أنشطة بركانية ف قاعدة الجبل.

Japanese : 山麓に火山活動とは無関係の暗雲が報告されています。



Moroccan Arabic : السحابات بينات قدرة التشويش على واش كاين انفجار بركاني ولا لا.

Japanese : 雲の影響で、本当に噴火が発生したのかどうかを判断しにくくなることがあります。



Moroccan Arabic : كانت لونو هازة 120–160 متر مكعب نتاع لفيول فاش تهرسات ودفعها الريح ولمواج للحاجز دلمواج.

Japanese : ルノ号は120~160立米の燃料を積んでいましたが、強風と高波によって船体が防波堤に押し込まれてしまいました。



Moroccan Arabic : الهليكوبترات قدرت توصل لأفراد الطاقم الثناش والجرحى كان غير واحد منخاره مهرس.

Japanese : 乗組員12人がヘリコプターに救助され、唯一の負傷は鼻骨骨折でした。



Moroccan Arabic : الطول دالبابور هو 100 متر في طريقو باش يجمع شحنات السماد و فالاول خافو المسئولين ان البابور يطيح الحمولة.

Japanese : 全長100メートルの船は、いつもどおりに肥料の貨物を積み込む途中だったため、当初、関係者は船から荷物が落下するのではないかと心配していました。



Moroccan Arabic : التعديل المقترح كان داز فلغرف بجوج ف 2011.

Japanese : 改正案は2011年にすでに両院を通過している。



Moroccan Arabic : دارو تغيير في هاذ الجلسة التشريعية منين حيدو الجملة الثانية ف الأول ف مجلس النواب ومن بعد صوت عليها مجلس الشيوخ بنفس الشكل نهار الاثنين.

Japanese : 変更内容は立法議会で決まり、まず下院で第二文が削除され、月曜日には上院で同様の形式で可決されました。



Moroccan Arabic : لفشل نتاع الحكم الثاني اللي كيقتارح تجريم الاتحادات المدنية نتاع نفس الجنس يقدر يفتح الباب لاتحادات مدنية فالمستقبل.

Japanese : 同性結婚を禁止する法案の第二文の破綻は、将来的に市民婚の扉を開く可能性があります。



[Day13]

Moroccan Arabic : من بعد هاذ العملية، الهيئة التشريعية المنتخبة اللي جاية إما في 2015 أو 2016 غادي تراجع HJR-3 مرة أخرى باش يبقاو في العملية.

Japanese : このプロセスを経て、HJR-3は2015年または2016年に選出された立法府で再度審査され、手続きが継続されることになります。



Moroccan Arabic : مَن بين الإنجازات لّي دار فوتير مَن غِير القيادة هو الإضراب عن الطعام عام 1973 ضَّد الرقابة السياسية.

Japanese : 監督業以外でヴォーティエの業績としては、1973年に政治的検閲に反対してハンガーストライキを実施したことが挙げられます。



Moroccan Arabic : القانون الفرنساوي تبدل. بدا النشاط دياله السياسي وهو عنده 15 العام منين دخل في المقاومة الفرنسية في الحرب العالمية الثانية.

Japanese : フランス法が改正されました。彼の活動の始まりは15歳のとき、第二次世界大戦中にフランスのレジスタンスに参加したことでした。



Moroccan Arabic : وثّق راسه في كتاب ديال عام 1998.

Japanese : 彼は1998年に出版した本の中で自身のことを書いています。



Moroccan Arabic : رجع في الستينيات للجزائر اللي كانت يالاه استقلات باش يقري الإخراج السينمائي.

Japanese : 1960年代には、映画の撮り方について指導するために、独立直後のアルジェリアに戻りました。



Moroccan Arabic : توفى الياباني جوداكو هيتوشي سايتو على 54 سنة وهو اللي كان ربح جوج ميداليات أولمبية ذهبية.

Japanese : オリンピックで2つの金メダルを獲得した日本人柔道家の斉藤仁さんは54歳で亡くなりました。



Moroccan Arabic : سبب لوفاة المعلن هو سرطان مجري البول

Japanese : 死因は肝内胆管癌であったと発表されました。



Moroccan Arabic : مات في أوساكا نهار الثلاث.

Japanese : 火曜日に大阪で亡くなりました。



Moroccan Arabic : زيد على أنه بطل أولمبي وعالمي سابق، كان سايتو رئيس لجنة التدريب في اتحاد الجودو الياباني في الوقت اللي مات فيه.

Japanese : 斎藤氏はオリンピック金メダリスト、世界チャンピオンであると同時に、亡くなる前は全日本柔道連盟の練習委員長を務めていました。



Moroccan Arabic : الحفلة حضر فيها على الأقل شي 100 واحد باش يحتفلوا بالذكرى السنوية الأولى ديال راجل ومراته تزوجوا العام اللي فات.

Japanese : 昨年結婚式を挙げたある夫婦の1周年を祝うために100人以上が参加しました。



Moroccan Arabic : وقال المسؤولين باللي راهم حددوا شي موعد رسمي باش يحتفلوا بالذكرى السنوية من بعد.

Japanese : 正式な記念式典は後日予定されていた、と関係者は語りました。



Moroccan Arabic : تزوجو في تكساس هادي عام و جاو لبافالو باش يحتفالو مع لأقارب ديالهم.

Japanese : 夫婦は1年前にテキサスで結婚し、友人や親戚と祝うためにバッファローに来ていました。



Moroccan Arabic : الزوج اللي عندو 30 عام تزاد فبافالو هو واحد من اربعة اللي قتلو في اطلاق النار، لكن الزوجة متقاستش.

Japanese : バッファロー出身の30歳の夫は、銃撃戦で死亡した4人のうちの1人でしたが、その妻に怪我はありませんでした。



Moroccan Arabic : كارنو هو أستاذ إندليزية معروف ولكن خالق جدل حيت درس فالنظام التعليمي المعاصر ووقت مجد الملك واللي قال أنه درس 9000 طالب فمجد المسيرة المهنية ديالو.

Japanese : カーノ氏は有名だが物議を醸している英語の家庭教師で、Modern EducationやKing´s Gloryで講師を務め、最盛期には9,000人の生徒がいたと公言しています。



Moroccan Arabic : استخدم في الملاحظات ديالو شي كلمات اعتبرها شي آباء حشومة، وتقال إنه خصر الهضرة فالقسم.

Japanese : 彼の手記には、一部の親たちが下品と見なしそううな言葉が使われており、授業中には冒涜的な言葉を吐いていたと言われます。



Moroccan Arabic : اتهمو النظام التعليمي المعاصر بأنه طبع إشهارات كبيرة على الحافلات بدون رخصة وكذب فاش قال أنه رئيسي مدرسي اللغة الإنجليزية.

Japanese : Modern Educationは、彼が無許可でバスに大々的な広告を印刷したことや、英語教師の主任を務めていると嘘をついたことを非難しました。



Moroccan Arabic : واتهموه من قبل باللي خرق حقوق الملكية، ولكن ماتحكمش عليه.

Japanese : 彼は以前にも著作権侵害で告発されたことがありますが、起訴されませんでした。



Moroccan Arabic : قال واحد الطالب السابق بالي راه كان كيهضر بالدارجة في القسم، وعلمهم كيفاش يديرو الرنديفويات في الملاحظات، وكان مصاحب مع الطلبة¨.

Japanese : 元生徒は「授業中に俗語を使ったり、ノートにデート術を書いて教えたり、生徒同士のような感じだった」と話しています。



Moroccan Arabic : وخلال العقود الثلاثة اللي فات ة، أسست الصين اقتصاداً سوقياً واخا بقائها رسمياً دولة شيوعية.

Japanese : この30年間に、中国は公式には共産主義国家のままであるにもかかわらず、市場経済を発展させてきました。



Moroccan Arabic : تدارت الإصلاحات لقتصادية اللولة فلوقت نتاع دينغ شياوبينغ.

Japanese : 最初の経済改革は、鄧小平の指導の下で進められました。



Moroccan Arabic : من ديك لوقت كبر لقتصاد نتاع الصين بضعف تسعين مرة.

Japanese : 以来、中国の経済規模は90倍にまで成長を遂げました。



Moroccan Arabic : أول مر ة الصين في العام اللي فات كتصدر طوموبيلات أكثر من ألمانيا، ودازت امريكا اللي هي أكبر سوق في هاذ الصناعة.

Japanese : 昨年、中国は自動車輸出台数で初めてドイツを上回るとともに業界の市場規模では米国を抜き最大となりました。



Moroccan Arabic : ممكن يولي الناتج المحلي الإجمالي للصين كبر من ديال امريكا ف عشرين عام.

Japanese : 中国のGDPは20年以内に米国を上回る可能性があります。



Moroccan Arabic : العاصفه الإستوائية لّي مسمِّينها دانييل، و لّي هي رابع عاصفة فالموسم ديال الأعاصير الأطلسية ديال 2010، بدات فالشرق ديال المحيط الأطلسي.

Japanese : 2010年の大西洋ハリケーンシーズンの4番目に命名された熱帯性暴風雨ダニエルが大西洋東部に形成された。



Moroccan Arabic : لعاصفة اللي بعيدة بشي 3,000 ميل على ميامي، فلوريدا كانت لفيتاس نتاع الريح 40 ميل فالساعة (64 كيلومتر فالساعة) .

Japanese : 暴風雨は、フロリダ州マイアミから約3,000マイルの位置にあり、最大持続風速は40マイル(時速64キロ)です。



[Day14]

Moroccan Arabic : تيقولو العلماء فالمركز الوطني للأعاصير أن دانييل غيتحول لإعصار نهار الأربعاء.

Japanese : 国立ハリケーンセンターの科学者らによれば、ダニエルはこのまま発達して水曜日までにハリケーンになると予測されます。



Moroccan Arabic : لحقاش العاصفة بعيدة على الأرض اليابسة، ما زال صعيب تقييم التأثير المحتمل على أمريكا أو منطقة البحر الكاريبي.

Japanese : 暴風雨は陸地から遠く離れているので、米国やカリブ海への潜在的な影響を評価しにくい状態が続いています。



Moroccan Arabic : بوبيك تولد في العاصمة الكرواتية زغرب، واتشهر منين لعب مع بارتيزان بلغراد.

Japanese : クロアチアの首都ザグレブで生まれたボベックは、パルチザンベオグラードで活躍していた頃に有名になりました。



Moroccan Arabic : دخل معاهم في عام 1945 وبقى حتى لعام 1958.

Japanese : 1945年に彼らと合流し、1958年まで滞在した。



Moroccan Arabic : فهاذ الفترة اللي دوزها مع الفريق، سجل 403 هدف في 468 مباراة.

Japanese : 在籍期間に468試合に出場し、403ゴールを記録した。



Moroccan Arabic : حتا واحد مكان باين ولا مركا بيوت للنادي أكثر من بوبك.

Japanese : ボベックほどこのクラブで多くの出場回数やゴールを挙げた選手は他にいません。



Moroccan Arabic : سنة 1995 تختار كأفضل لاعب في تاريخ البارتيزان.

Japanese : 1995年にはパルチザン史上最高の選手に選ばれた。



Moroccan Arabic : بدات لحتفالات بعرض خاص من المجموعة العالمية سيرك دو سولاي.

Japanese : 祝賀会は、世界的に有名なシルク・ドゥ・ソレイユの特別ショーから始まりました。



Moroccan Arabic : وتبعوه جوق السمفونية لولاية إسطنبول، وهي فرقة انكشارية، والمغنيين فاتح إرقص و مسلم غورسوس.

Japanese : 次いで、イスタンブール国立交響楽団、ヤニサリーバンド、歌手のファティヒ・エルコッチとミュスルム・ギュルセスが登場しました。



Moroccan Arabic : وطلعو الدراوش الولويين للمسرح من بعد.

Japanese : 続いて旋舞教団がステージに登場しました。



Moroccan Arabic : غنّات المغنّية التركية سيرين أقصو مْعا المغني الإيطالي أليساندرو سافينا و المغني اليوناني هاريس أليكسيو.

Japanese : トルコの歌姫セゼン・アクスは、イタリアのテノール歌手アレッサンドロ・サフィーナやギリシャの歌手ハリス・アレクシウと共演しました。



Moroccan Arabic : فاللّخر الفرقة التركية فاير اوف اناتوليا ديال الرقص قدْمات عرض اسمو ¨ترُوي¨.

Japanese : 最後にトルコのダンスチーム「ファイヤー・オブ・アナトリア」が「トロイ」を披露しました。



Moroccan Arabic : توفى متسابق الدراجات النارية بيتر لينز اللي فعمرو 13 عام فحادثة سير فإنديانابوليس مونور سبيدواي.

Japanese : 13歳のオートバイレーサー、ピーター・レンツがインディアナポリス・モータースピードウェイで事故に巻き込まれて死亡しました。



Moroccan Arabic : طاح لينز من لبيكالة ديالو فاش كان تيدير ليشوفمون وقاسو لمتسابق كزافير زيات.

Japanese : レンツはウォームアップ中にバイクから転落し、仲間のザビエル・ザヤットに追突された。



Moroccan Arabic : تعالج تم تم من قبل الطاقم الطبي على الطريق وتنقل إلى مستشفى محلي اللي مات فيه من بعد.

Japanese : 彼はすぐに現場の医療スタッフの手当てを受け、地元の病院に搬送されましたが、その後死亡しました。



Moroccan Arabic : متقاسش زيات فلكسيدة.

Japanese : ザヤットさんはこの事故で無傷でした。



Moroccan Arabic : كمل زباثيرو لكلام على الوضعية المالية العالمي وقال أن ¨النظام المالي جزء من الاقتصاد، جزء أساسي.¨

Japanese : ザパテロ首相は世界の金融情勢について「金融制度は経済の一部として重要な部分だ」と続けました。



Moroccan Arabic : عندنا أزمة مالية استمرت لمدة عام و لّي كانت قاصحة بزاف فهاد الشهرين اللّخرين، و دابا كيبان ليا بلّي الاقتصاد بدا كيتعافا.¨

Japanese : 「1年に及ぶ金融危機がこの2か月で最も深刻化しましたが、今は金融市場が回復し始めていると思います。」



Moroccan Arabic : قالت وكالة Nake News أنها غاتزيد اللغات العالمية الي غاتنقل بيهم الأخبار بشكل كبير بإضافة ثلاث إذاعات جديدة.

Japanese : 先週、ネイキッド・ニュースは、新しい3つの放送を始めることで、ニュース報道に与える国際言語の割り当てを大幅に増やすと発表しました。



Moroccan Arabic : كتدير المنظمة العالمية تقارير باللغات الإنجليزية واليابانية من قبل، ودابا دارت برامج باللغة الإسبانية والإيطالية والكورية للتلفزيون والانترنت والبورطابلات.

Japanese : すでに英語と日本語で報道されているこのグローバル組織は、テレビ、ウェブ、モバイル端末向けにスペイン語、イタリア語、韓国語の番組を開始しようとしています。



Moroccan Arabic : لحسن الحظ أنه حتى حاجة ماوقعات ليا ولكن شفت واحد المشهد بشع اللي الناس حاولو يهرسو النوافذ باش يخرجو.

Japanese : 幸いにも私は被害に遭いませんでしたが、人々が窓を割って外に出ようとしているという不気味な光景を目にしました。



Moroccan Arabic : الناس كانو تيضربو ليبلاطو بلكراسا، ولكن النوافذ مكانتش كتهرس.

Japanese : 人々は窓ガラスを割ろうと椅子で叩きましたが、窓は割れませんでした。



Moroccan Arabic : قال واحد من الناس اللي نجاو أن ¨واحد فليبلاطو تهرس فالأخير، وبداو تيخرجو من النافذة¨.

Japanese : 「窓ガラスの1枚がついに割れ、窓から外に脱出を始めた」と生存者のフランシシェク・コワルさんは語っています。



Moroccan Arabic : كتطلق النجوم الضو و الحرارة لانها ديال ذرات هيدروجين متحدة لتكوين عنصر تقيل.

Japanese : 星が光や熱を発する原因は、水素原子が合体(融合)してより重い元素になるときにエネルギーが生じるためです。



Moroccan Arabic : تيحاولو العلماء يختارعو مفاعل قادر ينتج الطاقة بنفس الطريقة.

Japanese : 科学者たちは、同じようにエネルギーを生み出せる原子炉の開発に取り組んでいます。



[Day15]

Moroccan Arabic : ومع ذلك ، را هادي مشكلة صعيب الحل ديالها أو خاصها سنوات عديدة قبل ما نشوفو بناء مفاعلات اندماج مفيدة.

Japanese : しかし、この問題を解決するのは非常に難しく、実用的な核融合炉ができるまでには何年もかかるでしょう。



Moroccan Arabic : كتعوم ليبرة دلحديد فوق لما بسباب التوتر السطحي.

Japanese : 鋼製の針などが水面に浮かぶのは表面張力のためです。



Moroccan Arabic : كيوقع الشد السطحي لان ذرات المياه كترتبط ببعضها بقوة اكثر من ذرات الهواء اللي فوقها.

Japanese : 表面張力は、水面の水分子同士が、その上にある空気分子よりも強く引き合うために発生する力です。



Moroccan Arabic : جزيئات الماء كتشكل واحد الجلد ماكيبانش فوق الما كيسمح لأشياء فحال الإبرة بالش تعوم على وجه الما.

Japanese : 水分子が水面に目に見えない被膜を形成するので、針のような物を載せると水に浮きます。



Moroccan Arabic : السلاح ديال متزلج جديد له حدان مع تجويف بينهما. الحدان يجعلو التزلج اكثر ثباتا حتي مع الانحناء

Japanese : 現代のアイススケート靴の刃(ブレード)は、2枚のエッジとその間に凹形の空洞から成り、2枚のエッジは刃が傾いた状態でも氷をより的確に捉えます。



Moroccan Arabic : على ود الجزء السفلي ديال الشفرة شوية مثني، باش تميل لجهة أو أخرى، كتكون الجهة اللي كتقيس الجليد من تحت حتى هي مثنية.

Japanese : ブレードの底部がわずかに湾曲しているため、ブレードが片側かもう片側に傾くと、氷と接触しているエッジも湾曲します。



Moroccan Arabic : هادشي كيتسبب في دوران المتزلج. إذا كانت الزلاجات مايلة على ليمين ،را المتزلج غيدور لليمين ، و إلا كانت مايلة عل ليسر المتزلج غادي يبدل لْ ليسر.

Japanese : これを利用してスケート選手はターンします。スケート選手はスケートが右に傾けば右を向き、左に傾けば左を向きます。



Moroccan Arabic : باش يرجعو للمستوى ديال الطاقة اللي كان، خاصهم يتخلصو من الطاقة الزايدا اللي خداوها من الضوو.

Japanese : かつてのエネルギー準位に復帰するためには、光から得た余分なエネルギーを除去しなければなりません。



Moroccan Arabic : كيديروا داك شي عن طريق انبعاث واحد الجسيم صغير ديال الضو كيتسمى أ ¨الفوتون¨.

Japanese : 「光子」と呼ばれる光の小粒子の放出によるものです。



Moroccan Arabic : تيسميو العلماء هاد العملية ¨النبعاث المحفز للأشعة¨ لاحقاش الضو لخفيف تيحفز الذرات تيسبب انبعاث فوتون نتاع الضو، والضو هو نوع من الأشعة.

Japanese : 科学者たちはこのプロセスを「放射線の刺激放出」と呼びますが、これは明るい光によって原子が刺激を受けて光の粒子を放出するためであり、光は放射線の一種です。



Moroccan Arabic : تصويرة اللي جاية كتبين واحد الذرة كتصيفط فوتونات. بطبيعة الحال الفوتونات صغار بزاف على داكشي اللي باين فالتصاور.

Japanese : 次の写真は、原子が光子を放出している様子です。もちろん、実際には写真よりもはるかに微小です。



Moroccan Arabic : الفوتونات صغار حتى من المادة اللي كتكون الذرات!

Japanese : 光子は原子を構成する物質よりもさらに微小な粒子です!



Moroccan Arabic : من بعد شحال من مائة ساعة ديال الخدمة، غادي تتحرق الفتيلة اللي كاينة في اللمبة في التالي ومغاديش تبقى اللمبة خدامة.

Japanese : 何百時間か使用を続けると、最終的に電球内のフィラメントが燃え尽きて電球は点灯しなくなります。



Moroccan Arabic : خاس تبدل البولة نتاع الضو. ضروري نردو لبال فاش نبغيو نبدلو لبولة نتاع الضو.

Japanese : そこで必要になるのが電球の交換です。電球を交換する際には注意が必要です。



Moroccan Arabic : أولاً، خاص تطفي مفتاح المصباح أو تفصل الكابل.

Japanese : まず、照明器具のスイッチを切るか、ケーブルを外す必要があります。



Moroccan Arabic : هاد شي لأنه الضو اللي جاي لْ البريز فين داك الطرف ديال المعدن من البولة تيكون, يمكن ليه يسبب ليك صدمة كهربائية مجهدة إلا قستِ الجزء الدخلاني ديال البريز أو القاعدة المعدنية ديال البولة بينما هو مزال شوية لاصق فالبريز.

Japanese : これは、電球の一部がソケット内にあるときに、ソケットや電球の金属部に触れると、電球の金属部が接しているソケットに流れる電流によって激しい感電を起こすことがあるためです。



Moroccan Arabic : لعضو الرئيسي نتاع نظم دوران الدم هو القلب، وهو اللي تيضخ الدم.

Japanese : 循環器系の主要器官は心臓であり、血液を送り出す役割を果たす臓器です。



Moroccan Arabic : كيمشي الدم بعيد من القلب في أنابيب كتسمى الشرايين وكيرجع للقلب في أنابيب كتسمى الأوردة. الأنابيب الصغيرة كتسمى الشعيرات الدموية.

Japanese : 血液は、動脈と呼ばれる管を通って心臓から送り出され、静脈と呼ばれる管を通って心臓に戻ります。最小の管は毛細血管と呼ばれます。



Moroccan Arabic : كانت أسنان التريسيراتوبس قادرة باش تسحق ماشي غير الأوراق ولكن حتى الفروع والجذور اللي قاصحة بزاف.

Japanese : トリケラトプスの歯は、木の葉のみでなく、硬い枝や根をも噛み砕くことができたのでしょう。



Moroccan Arabic : كيظنو شي علماء أن الترايسيراتوبس كان تياكل السيكاسيات وهي نوع من النباتات اللي كان شايع فالعصر الطباشيري.

Japanese : 科学者の中には、トリケラトプスが白亜紀に多く自生していたソテツ類の植物を食べたと考えている人もいる。



Moroccan Arabic : هاد نباتات كتبان بحال شي شجيرة دنخل شكلها بحال التاج فيه وراق مشوكين.

Japanese : これらの植物は、鋭く尖った冠状の葉を持ち、外観はヤシに似た低木です。



Moroccan Arabic : كان يقدر ترايسيراتوبس يستخدم المنقار دياله القوي باش يحيد الأوراق قبل ما ياكل الجذع.

Japanese : トリケラトプスは木の幹を食べる前に、その強靭なくちばしで葉をはぎ取っていた可能性があります。



Moroccan Arabic : علماء أخرين تيناقشو أن هاد النباتات جد سامة وميمكنش تكون الديناصورات كلاتها، واخا اليوم الكسلانيات وحيوانات أخرين بحال الببغاء (اللي جاو من الديناصورات) قادرين ياكلو أوراق وفواكه مسمومة.

Japanese : 他の科学者たちは、これらの植物は極めて毒性が高いため、今日ナマケモノや他の(恐竜の子孫である)オウムのような動物が毒のある葉や果実を食べることができるにもかかわらず、どの恐竜もそれらを食べていた可能性は低いと主張しています。



Moroccan Arabic : كيفاش غتجبدني جاذبية أيو؟ إذا وقفت على سطح أيو، غيولي لوزن ديالك قل من وهو فوق الأرض.

Japanese : イオの重力はどのようにかかるのでしょうか。イオの地表に立ったとしたら、地球にいるときよりも体重が少なくなるでしょう。



Moroccan Arabic : الشخص الذي يزن 200 رطل (90 كجم) على الأرض يزن حوالي 36 رطلاً (16 كجم) على Io. لذا فإن الجاذبية بالطبع لا تشدك كثيرًا.

Japanese : 地球で体重200ポンド(90kg)の人はイオでは約36ポンド(16kg)になります。当然、重力は軽くなります。



[Day16]

Moroccan Arabic : الشمس معندهاش شي قشرة اللي يقدر لواحد يوفق فوقها بحال الأرض. الشمس كلها غازات وعافية وبلازما.

Japanese : 太陽には、地球のような地殻(つまり、人間が立てる場所)はありません。太陽全体がガスと火とプラズマでできています。



Moroccan Arabic : كتزاد لكثافة نتاع الغاز كلما بعدنا كتر من مركز الشمس.

Japanese : 太陽の中心から離れるほど、ガスは希薄になります。



Moroccan Arabic : الجيهة لبرانية اللي تنشوفو فالشمس كتسمى لفوطوسفير، اللي كتعني ¨كرة دالضو¨.

Japanese : 太陽を眺めたときに見える外側の部分を光球といい、これは「光の玉」という意味です。



Moroccan Arabic : من بعد تقريبا ثلاثة آلاف عام، في عام 1610، استخدم عالم الفلك الإيطالي جاليليو جاليلي تلسكوب باش يشوف واش كوكب الزهرة عنده أطوار بحال القمر.

Japanese : 約3,000年後の1610年、イタリアの天文学者ガリレオ・ガリレイが望遠鏡を使って観測し、金星にも月と同じように満ち欠けがあることを発見しました。



Moroccan Arabic : كتوقع الأطوار لاحقاش لجانب نتاع كوكب الزهرة (أو القمر) اللي مقابل مع الشمس تيكون مضوي. الأطوار نتاع كوكب الزهرة كتدعم نظرية كوبرنيك ديال أن الكواكب كتدور على الشمس.

Japanese : 金星の位相は、太陽に面した金星(または月)の側面のみが明るくなるために発生します。金星の満ち欠けは、惑星は太陽の周りを回っているというコペルニクスの理論を裏付けるものでした。



Moroccan Arabic : ومن بعد شي سنوات مورا 1639 شاف واحد رائد لفضاء بريطاني سميتو جيريمي هوروكس واحد العبور نتاع كوكب الزهرة.

Japanese : そして数年後の1639年にイギリスの天文学者ジェレミア・ホロックスが金星の通過を観測しました。



Moroccan Arabic : انكلترا عاشت فترة طويلة من السّلام من بعد الغزو ديال دانلو.

Japanese : イングランドは、ダネローを再び征服した後、長い平和な時代を経験していました。



Moroccan Arabic : ومع ذلك، ففي سنة 991 تواجهات إيذلريد بواحد أسطول الفايكينغ هو الأكبر من قرن الغوثروم الغابر.

Japanese : しかし、991年にエセルレッドは100年前のグトルム以来の大規模な海賊艦隊に直面しました。



Moroccan Arabic : كان هاد الأسطول بقيادة Olaf Trygvasson أولاف تريغفاسون ، هو نرويجي بغا يرجع بلادو من الإستعمار/الاحتلال الدنماركي /الهيمنة الدنماركية.

Japanese : この艦隊を率いたのは、デンマークの支配から自国を取り戻すという野望を抱くノルウェー人のオラフ・トリグヴァッソンでした。



Moroccan Arabic : من بعد النكسات العسكرية الاولى، قدر إثيلريد يتفق مع أولاف، اللي رجع للنرويج ياش يحاول يربح المملكة دياله بواحد نجاح مخلط.

Japanese : 初の軍事的な挫折の後、エセルレッドはオラフと条件の合意に至ったのの、オラフはノルウェーに戻って失敗と成功を繰り返しながら王国を手に入れようとしました。



Moroccan Arabic : الهانجول هي الأبجدية الوحيدة اللي اخترعت عن قصد في الاستخدام اليومي الشعبي عام 1444 في عهد الملك سيجونج (1418 - 1450).

Japanese : ハングルは、日常的に使われている唯一の字母です。字母は世宗時代(1418~1450)の1444年に発明されました。



Moroccan Arabic : الملك سيجونغ هو رابع ملك فسلالة جوسون وهو اللي تيتم التدير ديالو بزاف.

Japanese : 世宗(セジョン)王は朝鮮王朝の第4代王であり、最も評価の高い王の1人です。



Moroccan Arabic : الأبجدية الهنجولية كانت كتسمى في البداية ¨هانمن جيونجوم¨، أي ¨الأصوات الصحيحة لتوجيه الناس¨.

Japanese : 当初、彼はハングル文字を「訓民正音」と名付けたましたが、これは「民衆の指導のための正しい音」という意味です。



Moroccan Arabic : كاين بزاف نتاع النظريات على كيفاش جات السنسكريتية. وحدة كنهضر على هجرة نتاع واحد لأريان من الغرب للهند واللي جابو معهم اللغة ديالهم.

Japanese : サンスクリット語がどのようにして誕生したかについては諸説あります。その1つは、西方からインドにアーリア人が移住してきて、彼らの言語を持ち込んだという説です。



Moroccan Arabic : السانسكريتية لغة قديمة وكتقارن باللغة اللاتينية اللي تيهضرو بها فأروربا.

Japanese : サンスクリット語は古代語であり、ヨーロッパのラテン語に相当します。



Moroccan Arabic : أقدم كتاب معروف فالعالم تكتب بالسنسكريتية. تلاشات السنسكريتية من بعد ما تجمع الأوبنيشاد بسبب التدرج.

Japanese : 世界で最も早く知られている本は、サンスクリット語で書かれていました。ウパニシャッドが編纂された後、サンスクリット語は階級制度のために衰退しました。



Moroccan Arabic : السانسكريتية لغة مقعدة وغنية اللي كانت المصدر نتاع بزاف داللغات الهندية بحال كيفما اللاتينية هي المصدر نتاع لغات بحال لفرونسي والسبنيولية.

Japanese : サンスクリット語は非常に複雑かつ豊かな言語です。ちょうどラテン語がフランス語やスペイン語などヨーロッパ言語の起源であるように、この言語は多くの現代インド語の起源となっています。



Moroccan Arabic : فاش تسالات لمعركة فرنسا، بدات ألمانيا كتوجد راسها باش تستعمر جزيرة بريطانيا.

Japanese : フランスとの戦いが終わり、ドイツはイギリスへの侵攻の準備を始めました。



Moroccan Arabic : أطلقت ألمانيا على الهجوم الاسم السري ¨عملية أسد البحر¨. فَقَد الجيش البريطاني معظم أسلحته الثقيلة وإمداداته عند إجلائه من دونكيرك، على ذاكشي فقد كان ضعيفاً إلى حدٍ كبير.

Japanese : ドイツはこの攻撃に「シーリオン作戦」という暗号名を付けました。イギリス軍の重火器や物資のほとんどは、ダンカークから避難したときに失われていたので、軍はかなり弱体でした。



Moroccan Arabic : ولكن البحرية الملكية كانت مازال قوية بزاف من البحرية الألمانية (¨كريغسمارينه¨) وكانت تقدر تدمر أي أسطول غزو كيجي من القناة الإنجليزية.

Japanese : しかし、英国海軍は当時のドイツ海軍(Kriegsmarine)よりもはるかに強く、英仏海峡を越えて送られてきたどんな侵略艦隊も撃破できました。



Moroccan Arabic : واخا داكشي، تمركز عدد صغير من سفن البحرية الملكية حدا طرق الغزو المحتملة بينما كان الأدميرالات خايفين من أنهم يغرقوا بسبب الهجوم الجوي الألماني.

Japanese : しかし、提督たちはドイツの航空攻撃で撃沈されることを恐れていたので、イギリス海軍の艦船はほとんど侵略ルートの近くに拠点を置いていませんでした。



Moroccan Arabic : خليونا نبداو بتفسير ديال مخطط إيطاليا. إيطاليا كانت دايما هي ¨الأخ الأصغر¨ ديال ألمانيا واليابان.

Japanese : まずはイタリアの計画について説明しましょう。イタリアは主にドイツと日本の「弟分」でした。



Moroccan Arabic : كان عندها واحد الجيش وبحرية ضعاف واخا يالاه بناو مؤخرًا أربع دلبلطويات جدد قبل ماتبدا الحرب مباشرة.

Japanese : 開戦直前に新しい4隻を造船したにもかかわらず、陸海軍とも弱かった。



Moroccan Arabic : وكانت الأهداف الرئيسية لإيطاليا هي البلدان الأفريقية. وباش تحتل هاذ البلدان فغادي يكون لزاماً عليها أنها تدير منصة لإطلاق القوات، باش تقدر هاد القوات تقطع البحر الأبيض المتوسط وتغزو أفريقيا.

Japanese : イタリアの主な標的はアフリカ諸国でした。標的の国々を攻略するには、軍隊が地中海を横断してアフリカに侵攻する必要があり、その橋頭保となる場所が必要でした。



Moroccan Arabic : على ذاكشي، كان خاصهم يتهناو من القواعد والسفن البريطانيّة في مصر. بخلاف ذلك، السفن الحربيّة الإيطالية مكانش خاصها دير شي حاجة أخرى.

Japanese : そのためには、エジプトにあるイギリスの基地や艦船を排除しなければなりませんでした。そうした措置を除いて、イタリアの戦艦は何もしてはいけないという決まりでした。



[Day17]

Moroccan Arabic : دابا لليابان. اليابان كانت بلد جزري (جزيرة)، بحال بريطانيا.

Japanese : さて、日本はと言えば、イギリスと同じ島国でした。



Moroccan Arabic : الغواصات و البابورات مصممة باش تدخل تحت الماء و تبقا تما لفترات طويلة.

Japanese : 潜水艦は水中に潜ったまま移動するように設計された船であり、長時間にわたる潜航が可能です。



Moroccan Arabic : الغواصات اللي تستخدمات فالحرب العالمية الاولي و الثانية كانت بطيئى بزاف و كان عندهم مدى قصير بزاف.

Japanese : 潜水艦は第一次世界大戦と第二次世界大戦で使用されました。当時の潜水艦は非常に遅く、射程距離も限られていました。



Moroccan Arabic : في بداية الحرب، سافروا في الغالب على لبحر، ولكن منين بدا الرادار في التطور وأصبح أدق، اضطرت الغواصات تغوص تحت الما باش تتفادى أنها تتكشف.

Japanese : 開戦当初は海上航行による移動が多かったものの、レーダーの発達や精度の向上に伴い、潜水艦は水面下に潜ることを余儀なくされました。



Moroccan Arabic : كان يطلق على الغواصات الألمانية ¨U-Boats¨، وبرع الألمان في الملاحة بغواصاتهم وتشغيلها.

Japanese : ドイツ軍の潜水艦はUボートと呼ばれていました。ドイツ人は潜水艦の航行や操作に非常に得意のです。



Moroccan Arabic : على ود نجحوا في تصنيع الغواصات، من بعد الحرب، الألمان مكانوش ثايقين ياخذوا بزاف منها.

Japanese : 潜水艦で成功したドイツは、戦後は何隻も保有するほど信頼されなくなりました。



Moroccan Arabic : آه! الملك توت عنخ آمون اللي شي مرات كيتسما ¨ملك التوت¨ أو ¨الدري الملك¨ هو من أقد الملوك لقدام نتاع مصر اللي معروفين فهاد لوقت.

Japanese : そうです!ツタンカーメン王は、「少年王」と呼ばれることもあり、現代では最も有名な古代エジプトの王の1人です。



Moroccan Arabic : الجدير بالاهتمام، أنه مكانتش عندو أهمية في الأيام الغابرة ومعمرو تدكر في أغلب لوائح نتاع الملوك.

Japanese : 興味深いことに、彼は古代ではあまり重視されておらず、ほとんどの古代の王の名簿には記録がありません。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، لاكتشاف نتاع لقبر ديالو في عام 1922 ردو من المشاهير. في حين تسرقو بزاف ديال لقبور اللي فات، إلا أن هاذ القبر متقاسش تقريباً.

Japanese : しかし、1922年に墓が発見されたことで、この若い王は一躍有名になりました。先人たちの墓の多くが墓荒らしに遭う中、この墓はほとんど手をつけかずで残っていたのです。



Moroccan Arabic : أغلب لحوايج اللي تدفنات مع توت عنخ آمون تم الاحتفاظ بها بما فيها آلاف القطع الفنية المصنوعة من المعادن النفيسة والأحجار النادرة.

Japanese : ツタンカーメンと一緒に埋葬された品目のほとんどは良い状態で保存されており、貴金属や希少な石で作られた工芸品などが何千とありました。



Moroccan Arabic : لختراع نتاع الجوانط رد الشاريوات الآسيرية خفيفة وسريعة وموجدة باش تسبق الشاريوات ولعسكر لوخرين.

Japanese : スポーク式ホイールの発明により、アッシリア軍の戦車は軽量、高速、強力になり、他国の兵士や戦車を振り切る体制が整いました。



Moroccan Arabic : تقدر الأسهم ديال الأقواس القاتلة ديالهم تخترق دروع الجنود اللي كيتنافسوا. تقريبا في 1000 قبل الميلاد، الآشوريون دخلوا أول سلاح فرسان.

Japanese : 恐ろしいクロスボウから放たれる矢は、敵兵の鎧を貫通しました。紀元前1000年頃にアッシリア人は最初の騎兵隊を導入した。



Moroccan Arabic : سلاح الفرسان هو جيش كيقاتل وهو راكب على الخيل. حيث كانوا مازال ما اخترعوا السرج، على ذاكشي الفرسان الآشوريون حاربوا وهما راكبين الخيل ديالهم وهو مافيهش الركاب.

Japanese : 騎馬隊は、馬に乗って戦う軍隊です。当時まだ鞍や鐙は発明されていなかったため、アッシリアの騎兵たちは、馬の裸の背にまたがって戦いました。



Moroccan Arabic : كنعرفو بزاف ديال السياسيين والعلماء والفنانين اليونانيين. و كنظّن أن الشخص لّي مشهور بزّاف فهاد الثقافة هو هوميروس، الشاعر الأسطوري العْمى، لّي ألّف جوج مَن روائع الأدب اليوناني: القصائد إلياذة و الأوديسة.

Japanese : 有名なギリシャ人の政治家、科学者、芸術家は大勢います。この古代文化の担い手としておそらく最も有名なのは、ギリシャ文学の2大傑作であるイリアスとオデュッセイアを作曲した伝説の盲目詩人ホメロスでしょう。



Moroccan Arabic : سفوكل و ارسيطوفانس هم ملحنين مشهورين و عندهم موسيقي من اهم الاعمال ف التاريخ.

Japanese : ソフォクレスやアリストファネスは、今でも人気の劇作家であり、彼らの戯曲は世界文学の最高傑作と称えられています。



Moroccan Arabic : واحد اليوناني واحد آخر مشهور هو عالم الرياضيات فيثاغورس، وهو معروف طبعا بالنظرية دياله المشهورة ديال العلاقات بين أضلاع المثلثات القائمة.

Japanese : もう1人の有名なギリシャ人は数学者ピタゴラスで、主に直角三角形の辺の関係についての有名な定理を発見したことで知られています。



Moroccan Arabic : كابن تقديرات مختالفة على شحال دناس تيهضرو لهندية. وكيتقال أنها ممكن تكون بين ثاني أو رابع لغة اللي كيهضرو بيها الناس فالعالم.

Japanese : ヒンディー語を話す人の数を推計する方法はいろいろあります。ヒンディー語は世界で2番目から4番目によく話されている言語であると推定されています。



Moroccan Arabic : كيختالف عدد المتكلمين الأصليين بواش الدارجات اللي متقاربين محسوبين ولا لا.

Japanese : 母語話者の人数は、言語的に非常に近い方言を数に入れるかどうかによって変わってきます。



Moroccan Arabic : وكتراوح التقديرات بين 340 مليون و500 مليون متحدث، تيوصل حتال 800 مليون واحد قادرين يفهمو اللغة.

Japanese : 推定では3億4千万~5億人がこの言語を話し、8億人がこの言語を理解しているとされます。



Moroccan Arabic : كيتشابهو اللغتين الهندية والأردية في المفردات واكن مختلفين في الكتابة. ففي المحادثات اليومية، يمكن للمتكلمين أنهم يفهمو بعض واخا من اللغتين بجوج.

Japanese : ヒンディー語とウルドゥー語は、文字は異なりますが語彙は似ています。日常会話の場合、どちらかの言語を話す人同士であれば、たいていは互いに意思疎通ができます。



Moroccan Arabic : في حوالي القرن الخمستاش، كان شمال إستونيا متأثر بزاف بألمانيا تقافيا.

Japanese : 15世紀頃、エストニア北部はドイツの大きな文化的影響を受けていました。



Moroccan Arabic : شي رهبان ألمانيين ختارعو اللغة الإستونية الحرفية لاحقاش بغاو يقربو الله من الناس الأصليين.

Japanese : 一部のドイツ人僧侶たちは、神を現地の人々にとって身近なものにしたいと思い、エストニア文字の言語を発明しました。



Moroccan Arabic : كانت مؤسسة عل الحروف الألمانية وتزاد واحد الحرف ¨Õ/õ¨.

Japanese : ドイツ語のアルファベットをベースに、「Õ/õ」の1文字が追加されました。



Moroccan Arabic : ومع الوقت، يزاف ديال الكلمات اللي جاية من الألمانية اندمجت. وكانت هذه هي البداية ديال التنوير.

Japanese : 時が経つにつれ、ドイツ語から借用した多くの言葉が融合されていきました。これが啓蒙の始まりでした。



Moroccan Arabic : كيفما العاده، هاداك لّي كيشد الحُكم كيمشي مباشره للجيش من بعدما يسالي القرايا.

Japanese : 伝統的に、王位継承者は学校卒業後にそのまま軍に入ります。



[Day18]

Moroccan Arabic : تشارلز حضر الجامعة في كلية ترينتي في كامبردج فين قرا الأنتروبولوجيا وعلم الآثار والتاريخ، ومن بعد خدا 2:2 (المرتبة الدنيا الثانية).

Japanese : ただし、チャールズはケンブリッジ大学のトリニティ・カレッジに進学し、人類学と考古学を専攻し、後に歴史学を学び、2:2(2等学位)を取得しました。



Moroccan Arabic : كان الأمير تشارلز أول فرد في العائلة الملكية البريطانية كيشد شهادة علمية.

Japanese : チャールズは英国王室で初めて学位を取得した人物です。



Moroccan Arabic : تركيا الأوروبية (تراقيا الشرقية أو روميليا في شبه جزيرة البلقان) كتضم 3% من البلاد.

Japanese : ヨーロッパ側のトルコ(バルカン半島の東トラキアまたはルメリア)は国土の3%を占めています。



Moroccan Arabic : كيبلغ طول أراضي تركيا كتر من ألف أو سْتَمية/ 1600كيلومتر (1000/ألف ميل) و العرض ديالها تمْنَمية/800 كيلومتر (500/خمسمية ميل) ، على شكل مستطيل تقريبًا.

Japanese : トルコの領土は、長さ1,600 km以上、幅800 km以上でのほぼ長方形です。



Moroccan Arabic : المِساحة ديال تركيا، داخلا فيها حتّا البحيرات، كتوصل ل 783562 كيلومتر مربع، مَنَّها 755688 كيلومتر مربع ف جنوب غرب آسيا و 23764 كيلومتر مربع فأوروبا.

Japanese : 湖を含めたトルコの面積は783,562 km2(300,948平方マイル)で、そのうち南西アジアが755,688 km2(291,773平方マイル)、ヨーロッパが23,764 km2(9,174平方マイル)です。



Moroccan Arabic : - المساحة ديال تركيا كتخلّيها تكون فالمرتيه 37 من بين أكبر الدول، تقريبا قٍد المساحة ديال فرانسا و المملكة المتحدة.

Japanese : トルコの面積は世界で37番目に大きく、フランス本土とイギリスを合わせた大きさとほぼ同じです。



Moroccan Arabic : تركيا دايرين بيها تلاتتْ البحور من تلاتتْ الجوايه: بْحر إيجه مَن الغرب و البحر الأسود من الشمال و البحر الأبيض المتوسط من الجنوب.

Japanese : トルコは三方を海に囲まれた国で、西はエーゲ海、北は黒海、南は地中海にそれぞれ面しています。



Moroccan Arabic : لوكسمبورغ عندها تاريخ طويل وخا خدات الاستقلال ديالها ف 1839.

Japanese : ルクセンブルクは歴史の長い国ですが独立は1839年に遡ります。



Moroccan Arabic : ليبارتي الي كاينين اليوم فبلجيكا كانو فلوكسمبورغ شحال هادي ولكن ولاو ديال بلجيكا من بعد الثورة البلجيكية فسنوات 1830.

Japanese : 現在のベルギー領の一部は過去にルクセンブルク領でしたが、1830年代のベルギー革命後にベルギー領になりました。



Moroccan Arabic : حاولات لوكسمبورغ تبقا دولة محايدة ولكن استعمراتها ألمانيا فالحرب العالمية الأواى والثانية بجوج.

Japanese : ルクセンブルクは、常に中立国としての立場を守ろうと努めていましたが、 第一次世界大戦でも第二次世界大戦でもドイツに占領されました。



Moroccan Arabic : في عام 1957 ولات لوكسمبورغ عضو مؤسس في المنظمة اللي معروفة اليوم بالاتحاد الأوروبي.

Japanese : 1957年にルクセンブルクは現在の欧州連合(EU)の創設メンバーとなりました。



Moroccan Arabic : دروكغيال دزونغ هي واحد لحصن ومعبد بوذي مرون فالمنطقة العالية نتاع بارو ديستريكت (فمدينة فونيدي).

Japanese : ドゥルギャルゾンは、(フォンディ村の)パロ地区の高台にある廃墟となった要塞や仏教寺院です。



Moroccan Arabic : يقال أن زبدرنج نغاوانغ نامجيال بنا في عام 1649 القلعة باش يحيي ذكرى لانتصار ديالو على القوات التبتية المغولية.

Japanese : 1649年にシャブドゥン・ガワン・ナムゲルがチベット・モンゴル軍との戦いに勝利したことを記念して、この要塞を建設したと言われています。



Moroccan Arabic : في عام 1951 أدى واحد لحريق لبقاء شوية من آثار الدروكغيال دزون، بحال تصويرة د زابدرونغ زغاوانغ نامغيال على سبيل المثال.

Japanese : 1951年の火災によりほとんどが焼失し、ジャブドゥルング・ガワン・ナムゲルの絵など、ドゥルギャルゾン遺跡の一部しか残りませんでした。



Moroccan Arabic : من بعد الحريق، حافظوا على القلعة وحماوها، وولات من أكثر المناطق الي كتجذب الناس في بوتان.

Japanese : 火災後の要塞は保存・保護され、今ではブータンで話題の観光名所の1つとして残っています。



Moroccan Arabic : خلال القرن الثمنتاش، لقات كمبوديا راسها محاصرة بين جوج جيرات قويين؛ وهما: تايلاند وفيتنام.

Japanese : 18世紀のカンボジアは、タイとベトナムという2つの強力な隣国に挟まれて苦しい立場にありました。



Moroccan Arabic : التايلانديون غزاو كمبوديا بزاف د المرات فالقرن تمنطعش أو فْ عام ألف او سبعمية أو سبعة أو تنين أو سبعين/ 1772 دمروا بنوم فين/ Phnom Phen.

Japanese : タイ人は18世紀に幾度もカンボジアに侵入し、1772年にはプノンフェンを破壊しました。



Moroccan Arabic : في السنوات الأخيرة من القرن الـ 18، غزا الفيتناميّون كمبوديا حتا هي.

Japanese : 18世紀末にはベトナム人もカンボジアを侵略しました。



Moroccan Arabic : ثمنتاش في المائة من الفنزويليين ماخدامينش، وأغلبية اللي خدامين تيكونو غير فالنوار.

Japanese : ベネズエラ人の18%が失業者であり、就業者のほとんどは非公式経済で働いています。



Moroccan Arabic : التلت ديال الفنزوليين كيخدمو فالقطاع ديال الخدمات و تقريباً الربع ديالهم كيخدمو فالصناعه و الخمس كيخدم فالفلاحه.

Japanese : ベネズエラで働く人の3分の2がサービス業、4分の1近くが工業、5分の1が農業に従事しています。



Moroccan Arabic : النفط هو من الصناعات المهمة بالنسبة للفنزويليين، حيث الدولة كتعتبر مصدر ديال الخام، واخا راه واحد في المائة فقط اللي كيخدموا في صناعة النفط.

Japanese : ベネズエラ人にとって石油は重要な産業であり、石油産業に従事する人はわずか1%に過ぎないにもかかわらず、同国は純輸出国です。



Moroccan Arabic : في بداية استقلال البلاد، ساعدت خبرة حدائق سنغافورة النباتية في تحويل الجزيرة إلى مدينة من الحدائق الاستوائية.

Japanese : 独立当初、シンガポール植物園の専門知識を活かして、島は熱帯のガーデンシティに生まれ変わりました。



Moroccan Arabic : في سنة 1981 تختار فاندا ميس جوكويم، وهو عبارة عن هجين أوركيد، كزهرة وطنية للبلاد.

Japanese : 1981年には、ランの交配種であるヴァンダ・ミス・ジョアキムが国花に選ばれました。



Moroccan Arabic : كييهاجر حوالي 1.5 مليون من الحيوانات العاشبة في شهر أكتوبر كل عام إلى السهول الجنوبية، وتيدوزو على واد مارا، من التلال الشمالية باش يوصلو للشتا.

Japanese : 毎年10月頃には、150万頭近くの草食動物が、雨を求めて北の丘からマラ川を渡り、南の平原に向かって移動します。



Moroccan Arabic : ومن بعد كترجع للشمال من خلال الغرب، مرة أخرى من خلال واد مارا، من بعد ما طاحت الشتا في أبريل تقريبا.

Japanese : そして西を通って北に戻り、4月頃の雨季が過ぎた後で再びマラ川を渡ります。



[Day19]

Moroccan Arabic : منطقة سيرينجيتي فيها لبارك لوطني نتاع سيرينجيتي ولمحمية نتاع نغورونغورو ومحمية ماسوا فطنزانيا ولمحمية لوطنية نتاع مساي مارا ف كينيا.

Japanese : セレンゲティ地域には、セレンゲティ国立公園、タンザニアのンゴロンゴロ保全地域とマスワ動物保護区、ケニアのマサイマラ国立保護区などがあります。



Moroccan Arabic : تعلم خلق إعلام تفاعلي كيتطلب مهارات مألوفة وتقليدية بالإضافة إلى أدوات كتعلم فدروس تفاعلية (التصوير القصصي وتعديل الصوت والورة والسرد القصصي إلخ)

Japanese : インタラクティブメディアの制作を学ぶには、従来のスキルや伝統的なスキルに加えて、対話型授業で習得したツール(ストーリーボード作成、音声・映像編集、ストーリーテリングなど)が求められます。



Moroccan Arabic : التصميم التفاعلي كيتطلب أنك تعاود تقييم لافتراضات ديالك على الإنتاج الإعلامي وتتعلم أنك تفكر بأساليب خارجة على المعتاد.

Japanese : インタラクティブデザインでは、メディア制作についての思い込みを見直し、非直線的な考え方を学ぶ必要があります。



Moroccan Arabic : التصميم التفاعلي كيتطلب تكون أجزاء من شي مشروع متصلة مع بعضياتها، ولكن يكون عندها معنى حتا وهي منفصلة.

Japanese : インタラクティブデザインでは、プロジェクトのコンポーネントが互いにつながるだけでなく、別個のエンティティとして意味をなすことが要求されます。



Moroccan Arabic : المشكل نتاع لعدسات المقربة هو التعقيد الرئيسي وعدد مواد العدسة اللي مطلوبين باش نوصلو واحد الطول رئيسي معين كبير بزاف من العدسة الأولى.

Japanese : ズームレンズの欠点は、焦点距離の範囲に対応するうえで必要な焦点距離の複雑さとレンズ素子の数が、焦点レンズよりもはるかに多いことです。



Moroccan Arabic : هاد المشكلة ولاَّت أقل أهمية لأن المصنعين ديال العدسات وصلوا لمعايير أعلى في إنتاج العدسات.

Japanese : レンズメーカーが生産するレンズが高い基準に達するにつれ、これは問題ではなくなりつつあります。



Moroccan Arabic : أو هادشي سمح باش عدسات الزوم تقوم بإنتاج تصاور بجودة كضّضاهي هاديك اللي حقَّاتها العدسات اللي عندها البعد البؤري الثابت.

Japanese : これでズームレンズは固定焦点距離のレンズに匹敵する画質を実現しました。



Moroccan Arabic : عيب واحد آخر في عدسات الزوم وهو أن الفتحة التالية (السرعة) ديال العدسة غالبا ما كتكون أقل.

Japanese : ズームレンズのもう1つの欠点は、多くの製品ではレンズの絞り値(速度)が低いことです。



Moroccan Arabic : هذا يجعل من الصعب استخدام عدسات الزووم الرخيصة في ظروف الإضاءة المنخفضة بدون فلاش.

Japanese : そのため、安価なズームレンズはフラッシュを使わないと低照度の状態では使いづらくなります。



Moroccan Arabic : من بين المشاكل الشائعة اللي كتكون فاش تتبغي تحول شي فيلم لصيغة ديفيدي هو أن الصورة متتكونش متوافقة مع الشاشة.

Japanese : 映画をDVD形式に変換しようとするときに最も一般的な問題の1つはオーバースキャンです。



Moroccan Arabic : أغلب البرامج التلفزية كتقاد باش تعجب الجمهور العام.

Japanese : ほとんどのテレビ番組は、大衆が喜ぶように製作されています。



Moroccan Arabic : على ذاكشي السبب، تجد كل شيء تراه على شاشة التلفاز مقطوع الحواف، من الأعلى والأسفل و الجانبين.

Japanese : そのため、テレビに映る映像すべての上下左右の境界線がカットされていました。



Moroccan Arabic : دَّار هادشي باش يتأكد أن الصورة كتغطي الشاشة كلها. هاد الشي كيتسمى بالمسح الضوئي الزائد.

Japanese : これは、画像が画面全体を確実に覆うようにできています。これをオーバースキャンといいます。



Moroccan Arabic : للأسف، إيلا لحتى شي فيديو فديسك دي في دي، فأغلب الأحيان الجْوانب ديال الصورة ديال الفيديو كيتقطعو. و إيلا كان الفيديو فيه الترجمة لتحث ما غاديش تبان كاع.

Japanese : 残念なことに、DVDを自作すると、境界がカットされる可能性が非常に高く、字幕が下に寄りすぎていると完全には表示されないでしょう。



Moroccan Arabic : دائما ما كانت القلعة التقليدية فالعصور الوسطى تُلهم الخيال ، أو كتسحتضر صور المبارزات و المأدبات/الموليمات/العراضات والتبوريدة/الفروسية الأرثيرية.

Japanese : 伝統的な中世の城は、長い間人々の想像力を掻き立て、馬上槍試合、酒宴、アーサー王の騎士の姿を彷彿とさせます。



Moroccan Arabic : وحتى واخا كنت واقف فوسط شس دمار لعمر ديالو ألف سنة، غيكون ساهل باش أنت ترجع للذهن ديالك لأصوات والروائح نتاع المعارك اللي دازت تما هادي شحال، وتسمع تقريباً نفس الصوت نتاع لحافر دلعود على لحجر وأن تشم ريحت لخوف اللي طالعة من لحفرة دلبنيقة.

Japanese : 千年の歴史を持つ遺跡iに囲まれて立っているだけで、遠い昔の戦いの音や匂いが思い浮かび、石畳を打つひづめの音が聞こえ、地下牢の穴から恐怖の匂いを嗅いが立ち上るような気がします。



Moroccan Arabic : ولكن واش لمخيلة ديالنا مبنية على الواقع؟ وعلاش تبنات لقلاع ف الأصل؟ وكيفاش تصممات وتبنات؟

Japanese : しかし、私たちの想像力は現実に基づいているのでしょうか。そもそも城はなぜ作られたのでしょうか。どのように設計され、建設されたのでしょうか。



Moroccan Arabic : القلعة ديال كيري موكسل هي فالحقيقة غِير دار محروصه و ماشي قلعة ديال بصح.

Japanese : この時代の典型的な城であるカービー・マクスロー城は、お城というよりも要塞化された邸宅のような雰囲気を醸し出しています。



Moroccan Arabic : السراجم ديالها لكبيرة مزوقة وسوار ديالها رقيقة مكانتش تقدر لتقاوم شي هجوم قاسح لمدة طويلة

Japanese : その大きなガラス窓と薄い壁では、長期にわたる断固たる攻撃に抗いきれなかったことでしょう。



Moroccan Arabic : في ثمانينيات القرن الرابع عشر 1480، منين بدا اللورد هاستينجز كيبنيه، كانت البلاد هادئة نسبيًا وكان الدفاع مطلوب غير ضد مجموعات صغيرة من الشفارة المتجولين.

Japanese : ヘイスティングス卿によって建設が開始された1480年代には、この国は比較的平和であり、防衛が必要とされたのは、放浪する襲撃者の小集団から国を守るための防衛のみであった。



Moroccan Arabic : كان ميزان القوى نظامًا سعت فيه الدول ديال أوروبا إلى الحفاظ على السيادة الوطنية لجميع الدول ديال أوروبا.

Japanese : パワーバランスとは、欧州諸国が欧州全域の国家主権を維持しようとする制度でした。



Moroccan Arabic : كان المفهوم أن جميع الدول ديال أوروبا خاص تسعى باش تمنع دولة واحدة من أنها تولي قوية، وبالتالي غالبًا ما غيرت الحكومات الوطنية التحالفات ديالها باش تحافظ على التوازن.

Japanese : そのコンセプトは、欧州では一国の強大化を防ぐために、どの国の政府もしばしば同盟関係を変えながらバランスを維持するというものでした。



Moroccan Arabic : كانت حرب الخلافة الإسبانية هي الحرب اللَّولة اللي كانت القضية المركزية ديالها هي ميزان القوى.

Japanese : スペイン継承戦争は、欧州のパワーバランスが中心的な問題となって起きた最初の戦争でした。



Moroccan Arabic : كان هاد الشي بمثابة تغيير مهم ، لأنه ما بقاش عند القوى الأوروبية أي سبَّة على أنها حروبًا دينية. وهكذا ، غاتولي حرب تلاتين عام آخر حرب كتُّوصف على أنها حرب دينية.

Japanese : これは重要な変化を示しています。というのも、ヨーロッパの大国にはもはや宗教戦争という口実がなくなっていったのです。そのため、この三十年戦争は、宗教戦争と呼ばれる最後の戦争となりました。



Moroccan Arabic : تدمر لمعبد نتاع أرتيميس اللي كاين ف إيفيسوس ف 21 يوليوز 356 قبل لميلاد بسباب لعافية اللي شعلها هيروستراتوس.

Japanese : エフェソスにあったアルテミス神殿は、紀元前356年7月21日にヘロストラトゥスによる放火で破壊されてしまいました。



[Day20]

Moroccan Arabic : وعلى حسب ما قالوا في القصة، أن الدافع دياله كان باش يوصل للشّهرة بأيّ ثمن. وقالوا سكان أفسس اللي طالعلهم الدم بأنهم مباغيينش يسجلوا اسم هيروستراتس كاع.

Japanese : その話によれば、彼の動機は何としてでも名声を得ることでした。激怒したエフェソスの住民たちは、ヘロストラタスの名前を決して記録に残さないと発表しました。



Moroccan Arabic : المؤرخ اليوناني سترابو كتب السمية اللي تنعرفوها بيه اليوم. تهدم المعبد فنفس الليلة اللي تزاد فيها إليكسندر الأكبر.

Japanese : 後にギリシャの歴史家ストラボがその名を記したことから、現在の私たちの知るところとなっています。アレクサンダー大王が誕生した同じ夜に神殿は破壊されました。



Moroccan Arabic : وقال الإسكندر بما أنه ملك، أنه غادي يخلص باش يعاودوا يبنيوا المعبد، لكن العرض دياله اترفض، ومن بعد، ومن بعد ما مات الإسكندر، عاودوا بناو المعبد في عام 323 قبل الميلاد.

Japanese : アレクサンダーは王として神殿を再建するために出資を申し出ましたが、受け入れられませんでした。アレクサンダー大王の死後、紀元前323年に神殿が再建されました。



Moroccan Arabic : خلي يديك مطلوقة ماحدك كتدير النقط بشكل صحيح - وحاول متديرش حركة غريبة بيديك.

Japanese : 音符どおりに正確に奏でながら、手をできるだけリラックスした状態で保つようにしましょう。また、指が余計な動きをしないように努めましょう。



Moroccan Arabic : بهاد الطريقة ، غادي تعيِّي راسك بأقل قدر ممكن. عْقل راه ماكاين لاش تبرك بالجَّهد على السوارت باش يجيك مستوى صوت إضافي فحال اللي فْالبيانو.

Japanese : そうすることで、疲れがたまりにくくなります。ピアノのように音量を出すために力を入れて鍵盤を叩く必要はないことを覚えておいてください。



Moroccan Arabic : باش تحصل على صوت زايد فالأكورديون خاص تستعمل المنفاخ بشوية دالضغط أو السرعة.

Japanese : アコーディオンを弾くときに音量を上げるには、蛇腹を強く、または速く動かします。



Moroccan Arabic : التصوف هو السعي للتواصل والتطابق أو الوعي بالحقيقة والألوهية والحقيقة الروحية أو الله.

Japanese : 神秘主義は、究極の現実、神性、霊的真理、または神との交信、同一性、または意識的な意識を追求する哲学なしい宗教上の思想です。



Moroccan Arabic : كيقلب المومن على خبرة أو حدس أو نظرة ثاقبة للواقع الإلهي / الإله.

Japanese : 信者は、神の現実・神性または神に関わる直接体験、直観、または洞察を追求します。



Moroccan Arabic : كيتبعو المتابعين طريقة معينة في الحياة، أو ممارسات الهدف منها هو تعزيز ديك التجارب.

Japanese : 信者たちは、ある種の生き方や、そうした経験を育むことを目的とした実践を追求しています。



Moroccan Arabic : كنقدرو نميزو بين التصوف والأشكال لوخرين ديال الإيمان والتعبد الديني بالتوكيد ديالو التجربة الشخصية المباشرة لحالة الوعي، خصوصا هادوك الناس المسالمين أوالمتبصرين أوالهنيئين أو حتى المنتشيين.

Japanese : 神秘主義は、特に平穏、洞察、至福、あるいは恍惚といった性格の独特な意識状態の直接的で個人的な経験に重点を置くことによって、他の宗教的な信念や崇拝の形態と区別することができます。



Moroccan Arabic : السيخية هي ديابنة نتاع واحد شبه قارة هندية. بدات فمنطقة البنجاب فالقرن 15 بسبب واحد الانقسام طائفي فالعادة الهندوسية.

Japanese : シーク教はインド亜大陸に由来する宗教です。ヒンドゥー教の伝統の中での宗派分裂から15世紀にパンジャブ地方で発祥しました。



Moroccan Arabic : تيعتبرو السيخيين أن الإيمان ديالهم منعازل على الهندوسية واخا تيعتارفو بالأصل والتقاليد الهندوسية كمصدر ليه.

Japanese : シーク教徒たちは、ヒンドゥー教のルーツや伝統を尊重しながらも、自らの信仰をヒンドゥー教とは別個の宗教と見なしてます。



Moroccan Arabic : تيسميو السيخيين الدين ديالهم غورمات اللي كتعني بالبنجابية ¨طريق الغورو¨. الغورو هو واحد الجانب أساسي فكاع الديانات الهندية ولكن فالسيخية تخاد بواحد الأهمية اللي كتشكل جوهر المعتقدات السيخية.

Japanese : シーク教徒は自らの宗教をグルマットと呼び、これはパンジャブ語で「教祖の道」という意味です。教祖はあらゆるインド宗教に共通の基本的側面ですが、シーク教では特に重要性を帯び、シーク教信仰の中心を形成すしています。



Moroccan Arabic : أسس غورو ناناك هاد الديانة فلقرن 15 (1469–1539).

Japanese : シーク教は15世紀にグル・ナーナク(Guru Nanak、1469~1539)によって創設されました。その後、さらに9人のグルが後継者となりました。



Moroccan Arabic : ومع ذلك، في يونيو 1956، تحطات وعود كروتشوف على المحك منين تحولت أعمال الشغب في بولندا، حيث تظاهر العمال ضد نقص في الغذاء واقتطاعات الأجور، إلى احتجاج عام ضد النظام الشيوعي.

Japanese : しかし、1956年6月にポーランドで食糧不足と賃金削減に抗議する労働者たちが暴動を起こし、それが共産主義に対する一般抗議行動に変わったとき、クルシチョフの公約が試されることになりました。



Moroccan Arabic : واخا خروتشوف ف التالي صيفط دبابات باش بفرض النظام، ولكن خلا المجال لشي مطالب اقتصادية ووافق باش يعين فلاديسلاف جومولكا المشهور رئيس للوزراء.

Japanese : 最終的には、クルシチョフは秩序を回復するために戦車を送り込みましたが、一部の経済的な要求に道を譲り、人気のあるウラジスラフ・ゴムルカを新首相に任命することに合意しました。



Moroccan Arabic : كانت حضارة واد السند حضارة برونزية فالضمال الغربي نتاع شبه القارة الهندية وكتجمع باكستان وشي بلايص فشمال غرب الهند وشمال شرق أفغانستان.

Japanese : インダス渓谷文明は、北西インド亜大陸の青銅器時代の文明で、現代のパキスタンの大部分とインド北西部と北東アフガニスタンの一部の地域を包含していました。



Moroccan Arabic : ازدهرت الحضارة في أحواض نهر السند داكشي باش دارت سميتها.

Japanese : この文明はインダス川の流域で栄え、その名の由来となりました。



Moroccan Arabic : واخا تكهنو شي علماء بأنه حيث كانت موجودة كذلك في أحواض واد ساراسواتي الجاف دابا، فخاص تسمى حضارة السند والساراسواتي فعوض حضارة نهر السند، ولكن شي وحدين آخرين كيسميوها الحضارة الهارابية نسبةً لقرية هارابا حيث تم التنقيب على أول المواقع ديالها في العشرينيات.

Japanese : 一部の学者は、今では干上がったサラスヴァティ川の流域にも文明は存在したと推測し、インダス・サラスヴァティ文明と呼ぶのが適切であるとしていますが、一方で、1920年代に発掘された最初の遺跡であるハラッパにちなんで、ハラッパン文明と呼ぶ人もいます。



Moroccan Arabic : الطبيعة الحربية نتاع الإمبراطورية الرومانية عاونات فتقدم الطب.

Japanese : ローマ帝国の軍国主義的な性質は、医療の進歩に役立ちました。



Moroccan Arabic : بدا الإمبراطور أوغسطس كيعين الأطباء، وشكلو أول فيلق طبي روماني باش يستخدمه بعد المعارك.

Japanese : 医師はアウグストゥス皇帝によって募集され始め、戦いの余波で活用される最初のローマの医療隊を形成しました。



Moroccan Arabic : الجراحين عرفو بزاف دالمهدئات بما في ذلك المورفين من مستخلصات بذور الخشخاش والسكوبولامين من بذور الأعشاب.

Japanese : 外科医らにはケシの種子から抽出したモルヒネやヘルバネの種子から抽出したスコポラミンなど、各種の鎮静剤の知識がありました。



Moroccan Arabic : وَلَّاو ناضيين في قْطيع الأطراف باش ينقدو المرضى من الغرغرينا وكذلك العاصبات (اللي تيربطوها فالدراع أولا الرجل..باش يبان ليهم العرق) أو اللَّقَّاطات (جمع مِلْقَط) الشريانية باش توقف تدفق الدم.

Japanese : 彼らは、患者を壊疽から救うための四肢切断術、血流を止める止血帯、そして動脈クランプにも精通していました。



Moroccan Arabic : الإمبراطورية الرومانية ساهمات لمدة قرون كثيرة فمكاسب فمجال الطب وشكلات بزاف دالمعرفة اللي متوفرة اليوم.

Japanese : ローマ帝国は何世紀にもわたって医学の分野に大きな利益をもたらし、私たちが今日授かっている知識の多くを生み出しました。



Moroccan Arabic : فن طي الورق لبسيط هو فن طي الورق العادي زايد عليه الشرط د أن كل مرة تدار طوية وحدة والطويات المعقدين بحال الطويات المعكوسين ممنوعين وكاع الطويات كيتدارو للقدام.

Japanese : ピュアランド折り紙とは、一度に折れるのは1か所で、逆折りなどの複雑な折り方はできず、すべての折り目が直線的であるという制約のある折り紙です。



[Day21]

Moroccan Arabic : طرها جون سميث فالسبعينات باش تعاون الملفات اللي معنهومش خبرة أولا دوك اللي عندهم مهارات محدودة فالمحركات.

Japanese : 1970年代にジョン・スミス氏によって、折り紙の経験が浅い人や手先の不器用な人のために開発されました。



Moroccan Arabic : كيطورو الأطفال ةاحد الوعي من القوالب النمطية العرقية والعنصرية فواح لعمر مبكر بزاف وهاذ القوالب النمطية العنصرية عندها آثار على السلوك.

Japanese : 子供たちはごく幼少期から人種や人種の固定観念に対する意識が発達し、こうした人種の固定観念が行動に影響を与えます。



Moroccan Arabic : على سبيل المثال، الأطفال اللي كينتاميو لأقلية عرقية تقال عليها أنها مكتحققش نتائج جيدة في المدرسة تيميلو إلى الأداء غير الجيد في المدرسة بمجرد أنهم يعرفو الصورة النمطية اللي مرتبطة بالعرق ديالهم.

Japanese : 例えば、学校でうまくいかないと既成概念にはまっている少数派の人種と自分を重ね合わせる子供は、自分の人種に関わる既成概念を知ると、学校でうまくいかなくなる傾向があります。



Moroccan Arabic : MySpace هو ثالث أشهر موقع كيتخدم فالولايات المتحدة الأمريكية وفيه حاليا 54 مليون بروفيل.

Japanese : MySpaceは、米国で3番目に人気のあるウェブサイトで、現在5千4百万人のプロフィールが存在します。



Moroccan Arabic : هاد ليويبسيت ولاو ناس مهتمين بيها كتر خصوصا فلمجال دلقراية.

Japanese : こういったウェブサイトは特に教育環境において大いに注目を集めています。



Moroccan Arabic : كاين بزاف نتاع لإيجابيات د هاد ليويبسيت، واللي منهوم أنك تقدر دير صفحة دلقسم اللي تدخل فيها بلوغات وفيديوات وتصاور وشي حوايج أخرين.

Japanese : これらのウェブサイトは、特に教育現場で多くの注目を集めています。ブログ、動画、写真、その他の機能を盛り込んだクラスページを簡単に設定することができるなどの優れた側面があります。



Moroccan Arabic : يمكن الوصول لهاد الصفحة بسهولة غير بتوفير عنوان ويب واحد، الشِّي اللي كيسهَّل تذكرها أو كيسهل كتابتها للطلاب اللي يقدر يواجهو مشكلة فاستخدام لوحة المفاتيح/ clavier أو فالتهجية.

Japanese : このページは、ウェブアドレスを1つ入力するだけで簡単にアクセスでき、キーボードの使用や複雑な綴りが苦手な学生にとって覚えやすく、入力しやすい仕様になっています。



Moroccan Arabic : يمكن تتخصص باش تخلي القراية أسهل وكذلك مع أكبر قدر من الألوان أو أقل بحسب الحاجة.

Japanese : 読みやすくカスタマイズしたり、表示色を自由に増減できます。



Moroccan Arabic : اضطراب نقص الانتباه ¨هو متلازمة عصبية عندها ثلاثة ديال الأعراض تقليدية وهي الاندفاع والتشتت وفرط النشاط أو الطاقة الزائدة¨.

Japanese : 注意力欠如障害とは、「神経学的症候群であり、その古典的定義は衝動性、注意力散漫、多動またはエネルギー過多の3つの症状です。



Moroccan Arabic : هو ماشي عجز تعلم ولكن هو خلل في التعلم؛ وهو ¨كيؤثر على ما نسبته 3 إلى 5 بالمائة من كل الأطفال، ربما ما يعادل 2 مليون من الأطفال الأمريكيين¨.

Japanese : これは教育的な意味での学習障害ではなく、医学的な意味での学習障害であり、すべての子供の3~5%、おそらく200万人ものアメリカ人の子供に影響を与えています。



Moroccan Arabic : الدراري اللي مصابين باضطراب نقص الانتباه كيواجهوا صعوبةً في التركيز على أشياءٍ بحال الواجبات المدرسية، لكن يمكن لهم التركيز على الحاجات اللي كيستمتعوا يديروها بحال اللعب أو مشاهدة الرسوم المتحركة اللي كيبغيوها أو كتابة الجمل بلا علامات ترقيم.

Japanese : ADDを持つ子供は、学校の勉強などに集中することは難しいものの、ゲームをしたり、好きなアニメを見たり、句読点のない文章を書いたりするような、楽しいことには集中できるのです。



Moroccan Arabic : هاد دراري تيحطو راسهم فمشاكل بزاف، لاحقاش ¨تيديرو شي تصرفات خطيرة، كايضاربو، وكيتحداو السلطة¨ باش يحفزو الدماغ ديالهم، لاحقاش ميمكنش يحفزوه بالطرق لعاديين.

Japanese : こういった子供たちは、通常の方法では脳が刺激されないため、脳を刺激しようとして「危険な行動に出たり、喧嘩をしたり、権威にたて突いたり」して、さまざまなトラブルに巻き込まれる傾向があります。



Moroccan Arabic : كيأثر اضطراب نقص الانتباه على العلاقات مع الصحاب الي فنفس العمر لحقاش الأطفال الآخرين مكيقدروش يقهموا سبب التصرفات ديالهم أو علاش كيهضروا بذاك الطريقة أو أن المستوى ديال النضج ديالهم مختلف.

Japanese : ADDは仲間との関係に影響を及ぼします。ADDを持つ子がなぜそのように振る舞い、なぜそのように字を綴り、なぜ成熟度が違うのかを他の子供たちは理解できないためです。



Moroccan Arabic : وعلى ود الطريقة باش تقدر تاخذ المعرفة والتعلم تغيرت كيفما هضرنا عليها من قبل، راه المعدل الأساسي اللي كناخذوا بيه المعرفة حتى هو تغير.

Japanese : 上記のように知識を得る能力や学習能力が変化するにつれて知識を得る基準率が変わってきました。



Moroccan Arabic : كانت طريقة الحصول على المعلومات مختلفة.مبقاش طاين الضغط فالاستدعاء الفردي، لكن القدرة على تذكر النص ولات كتتركز بزاف.

Japanese : 情報を入手するためのアプローチが異なりました。個人の内面に存在するプレッシャーが想起されることはなく、文面を思い出す能力により焦点が当てられるようになっていました。



Moroccan Arabic : وفي جوهر الأمر، دار عصر النهضة تغيير كبير في نهج التعلم ونشر المعرفة.

Japanese : 要するに、ルネサンスは、学習法や知識の普及に大きな変化をもたらしたのです。



Moroccan Arabic : عْلى عكس القْرودا، الإنسان البدائي ما بقاش كيستعمل يدِّيه باش يتمشّا عليهم أولا باش يهز الثقُلْ أولا باش يتعلّق فالشجر.

Japanese : 他の霊長類とは異なり、ヒト科の動物は、移動したり、体重を支えたり、木々の間を通り抜ける際に手を使用しなくなっています。



Moroccan Arabic : كتتشابه اليد ديال الشمبانزي ورجليه في الحجم والطول، مما كيعكس استخدام اليد باش تهز الوزن في المشي المفصل.

Japanese : チンパンジーの手足の大きさと長さはほぼ同じであり、ナックル歩行をする際に体重を支えるために手を使っていることが示されています。



Moroccan Arabic : ليد دالإنسان طويلة من رجلو، بسلاميات مقادين.

Japanese : 人間の手(中指先から手首まで)は足(つま先から踵まで)よりも短く、指骨はまっすぐです。



Moroccan Arabic : كشفت عظام الأيدي بحفريّات تتراوح أعمارها بين جوج مليون وثلاثة مليون عام عن هاذ التحوّل في اختصاص اليد، من التنقّل إلى المناورة.

Japanese : 200~300万年前の化石の手の骨から、このように手が運動から操作へと特化していたことがわかります。



Moroccan Arabic : تيعتاقدو شي ناس أن عيش تجربة الأحلام الواضحة المحفزة تيعيي بزاف.

Japanese : 人工的に誘導された明晰夢を頻繁に経験しすぎると、非常に疲弊する可能性があると考える人もいます。



Moroccan Arabic : السبب الرئيسي نتاع هاد الظاهرة هو نتيجة لأحلام اللي تتكون واضحة واللي كتوسع المدة الزمنية بين الحالات نتاع النعاس اللي تتكون فيه حركة العين مزروبة.

Japanese : この現象が起きる主な理由は、明晰夢でレム睡眠時間が引き延ばされた結果です。



Moroccan Arabic : مع شوية نتاع نعاس دلحركة دلعين لمزروبة (REM) كل ليلة هاد لحالة اللي كتدوز فيها بتجارب نتاع نعاس ديالك وغادي تمشي حتا ميبقاش لمشكل فصحتك.

Japanese : 一晩あたりのレム睡眠が減ると、実際の睡眠を経験して体が回復するこの状態は、問題と言えるほど頻度が低下します。



Moroccan Arabic : هادشي كيعيِّي بزاف فحال إلا كتفيق كل عشرين أو تلاتين دقيقة تفرج فالتلفازة.

Japanese : これは、20~30分おきに起きてテレビを見るのと同じくらい疲れます。



Moroccan Arabic : التأثير تيعتامد على شحال من مرة تيحاول الدماغ أنه يعيش الحلم الواضح كل ليلة.

Japanese : この効果は、脳が一晩にはっきりした夢を見ようとする回数に依存しています。



[Day22]

Moroccan Arabic : الأمور ما مشاتش مزيان بالنسبة للإيطاليين فشمال إفريقيا من البداية تقريبًا. خلال أسبوع من إعلان الحرب الإيطالية فْ عشرة 10 يونيو 1940 /ألف أو تسعمية أو ربعين، الفرقة حداعش للفرسان البريطانيين ستولات على الحصن كابوزو/ Capuzzo فليبيا.

Japanese : 北アフリカにいるイタリア軍にとって、ほとんど最初から状況は芳しくありませんでした。1940年6月10日のイタリアによる宣戦布告から1週間以内に、イギリスの第11フッサール軍がリビアのカプッツォ要塞を占領しました。



Moroccan Arabic : شدو البريطانيين كبير المهندسين دالجيش الإيطالي العاشر، الجنرال لاستوتشي فواحد الكمينٍ غرب ميناء بردية.

Japanese : イギリス軍はバルディアの東方で待ち伏せし、イタリア第10軍工兵司令官ラストゥッチ将軍を捕虜にした。



Moroccan Arabic : تقتل ف 28 يونيو القائد العسكري إيتالو بالبو حاكم ليبيا وخليفة موسوليني المتوقع بنيران صديقة فاش كانت الطيارة ديالو هابطة ف طبرق.

Japanese : 6月28日、リビア総督でムッソリーニの後継者と考えられていたイタロ・バルボ元帥は、トブルークに上陸中に友軍からの銃撃を受けて死亡しました。



Moroccan Arabic : كتلعب مبارزة السيوف فبزاف دلمستويات، ابتداءا من الطلبة نتاع الجامعات حتال البطولات لحترافية والأولمبية.

Japanese : 近代スポーツのフェンシングは、大学生からプロやオリンピック競技まで、さまざまなレベルで行われています。



Moroccan Arabic : هاد الرياضة كتلعب بشكل مبارزة، واحد تيبارز لاخر.

Japanese : このスポーツは2人の選手が向かい合って対戦し、両者が剣で攻防を繰り広げます。



Moroccan Arabic : الغولف لعبة كميستخدمو فيها اللاعبين لعصي باش يضربو لكرات ويحاولو يدخلوها فتقابي.

Japanese : ゴルフとは、クラブで打ってボールを穴に入れるゲームです。



Moroccan Arabic : كتلعب ثمنتاش حفرةٍ في الجولة العادية، وكيبدا اللاعبون عادةً من أول حفرة في الملعب وكيساليوا في الثمنتاش.

Japanese : 通常のラウンドでは18ホールを回り、選手は原則としてコースの第1ホールから開始し、第18ホールで終了します。



Moroccan Arabic : اللعاب اللي تياخد ضربات قلال، ولا تيجري باش يمكل الدورة، تيربح.

Japanese : 最少の打数またはクラブのスイング数でコースを終えた選手が勝利します。



Moroccan Arabic : اللعبة كتكون فالربيع، والربيع اللي داير على التقبة منقوص وكيتسمى لخضر.

Japanese : このゲームは芝生の上で行われ、ホールの周りの芝生は短く刈られてグリーンと呼ばれています。



Moroccan Arabic : ممكن أن نوع السياحة المعروف هو اللي تيربطوه الناس بالسفر: السياحة الترفيهية.

Japanese : おそらく、最も一般的な観光事業の形態は、ほとんどの人が旅行と関連付ける観光レクリエーションです。



Moroccan Arabic : هادشي تيوقع ملِّي الناس كتمشي لْ شي بلاصة مختلفة تماما على حياتهم اليومية المعتادة باش ترتاح أو تستمتع.

Japanese : これは、人々が日常生活とはまったく違う場所に行き、ゆったりした気分で楽しんでいる時です。



Moroccan Arabic : غالبًا ما كتكون الشواطئ والمتنزهات والمخيمات هي البلايص اللي كيمشيوا لها السياح الترفيهيون بزاف.

Japanese : ビーチ、テーマパーク、キャンプ場は、観光レクリエーション客がよく訪れる最も一般的な場所です。



Moroccan Arabic : كتتعرف السياحة الثقافية على أنها السياحة اللي كيكون فيها الهدف من زيارة شي واحد لشي بلاصة هو أنه يتعرف على تاريخها وثقافتها.

Japanese : 特定の場所を訪れる目的がその場所の歴史や文化を知ることである場合、その種の観光は文化観光と呼ばれます。



Moroccan Arabic : يمكن للسياح يزورو اماكن بزاف مهمة من بلد او ممكن يضلو بنفس المكان

Japanese : 観光客は、1国のさまざまなランドマークを訪れることも、1つの地域のみに集中するという選択肢もあります。



Moroccan Arabic : وقد طالب المستعمرون ، الي شافو هذا النشاط ، بتعزيزات.

Japanese : この活動を見た入植者たちも増援を要請していた。



Moroccan Arabic : العسكر لي كان فالصفوف الأمامية و لي كان فيه مَيْتين (200) واحد فالفوج اللّول و الثاني ديال نيو هامبشاير، تحث القيادة ديال الكولونيل جون ستارك و جيمس ريد ( لّي ولاّو من بَعد جنيرالات)

Japanese : 前方陣地を補強する部隊には、ジョン・スターク大佐とジェームズ・リード大佐(ともに後に将軍となる)の下で200人からなるニューハンプシャー第1連隊と第3連隊が動員されていました。



Moroccan Arabic : اتخذ رجال ستارك مواقع على طول السياج على الطرف الشمالي لمكان المستعمر.

Japanese : スタークの兵士たちは入植者陣地の北端側フェンス沿いに陣地を構えました。



Moroccan Arabic : فاش المدّ الخفيف دار واحد الفجوه فالواد ديال ميستيك مَن جيهت الشمال الشرقي ديال بينينسولا، مشاو بزّربه باش يوسعو السياج بواحد الحيط قصير ديال الحْجَرْ.

Japanese : 干潮時に半島の北東に沿ってミスティック川に沿って隙間が開くと、彼らはすかさず、狭い海岸の北端まで低い石垣でフェンスを拡張しました。



Moroccan Arabic : حط جريدلي أو ستارك واحد لوتد على بعد حوالي 100 قدم (30 مترًا) قدام السياج وأمر باش ميطلق حتى واحد النار حتى يدوزوه ضباط الجيش.

Japanese : グリッドリーまたはスタークは外柵の前方約100フィート(30 m)の位置に杭を打ち、正規軍がそこを通過するまで誰も発砲しないようにと命令しました。



Moroccan Arabic : اعتمدت الخطة الأمريكية على شن هجمات منسقة من ثلاثة اتجاهات مختلفة.

Japanese : アメリカの計画は、異なる3方向から協調攻撃を開始するというものでした。



Moroccan Arabic : يقدر الجنرال جون كادوالادر يدير هجوم باش يشتت لانتباه ضد الحامية البريطانية في بوردينتاون ويمنع أي تعزيزات.

Japanese : ジョン・カドワルダー将軍は、敵の増援を阻止するために、ボーデンタウンにある英国軍駐屯地に向けて陽動攻撃を開始しました。



Moroccan Arabic : غياخد الجنرال جيمس أوينج 700 من عناصر المليشيا فالواد في عبارة ترينتون، وغيستولي على الجسر فوق خليج أسونبينك، غيمنع أي قوات معادية من أنها تهرب.

Japanese : ジェームズ・ユーイング将軍は、トレントン軽巡洋艦で民兵700人を連れて川を渡り、アサンピンク・クリークにかかる橋を奪取し、敵軍の逃亡を阻止しました。



Moroccan Arabic : الفرقة لهجومية الريسية نتاع 2,400 عسكري غادي تقطع لواد اللي بعيد ب 9 ميل من جيهت لغرب نتاع ترونتون، وغادي يتقسمو على جوج، واحد تحت غرين ولاخر تحت سوليفان، باش يديرو واحد لهجوم قبل لفجر.

Japanese : 2,400人の主力突撃部隊は、トレントンの北9マイルの地点で川を渡り、グリーン指揮下とサリヴァン指揮下の2つの部隊に分かれ、夜明け前の攻撃を開始しました。



Moroccan Arabic : فاش كتبدل من ربع لنص ميل، مكتبقاش السرعة مهمة وكتولي قدرة التحمل شي حاجة ضرورية.

Japanese : クォーターマラソンからハーフマラソンに転向する場合、スピードの重要性ははるかに低くなり、持久力が絶対的に必要になります。



Moroccan Arabic : ضروري خاص منافس في سباقات نصف ميل يكون من الدرجة الأولى، يكون رجل اللي يقدر يجيبها فجوج دقايق، عندو حقو من السرعة، ولكن خاص تتبرض القدرة على التحمل فأسوأ الحالات.

Japanese : もちろん、2分を切る一流のハーフランナーは、それなりのスピードがあるはずですが、どんなことがあっても持久力を伸ばしていかなければなりません。



[Day23]

Moroccan Arabic : أحسن توجاد للموسم دالجرا تيكون فيه الجرا فالوقت دالشتا مع شوية دلحديد للنص الفوقاني دالصحة.

Japanese : 冬場にクロスカントリー走をしながら、ジムに通って上半身を鍛えれば、ランニングシーズンに向けて最高の準備となります。



Moroccan Arabic : النظام دالتغذية لمزيان بوحدو مكافيش باش توصل لأداء النخبة ولكن يقدر يأثر بزاف على الصحة دليزاتليت الشباب.

Japanese : 栄養療法だけで超一流選手が育つわけではありませんが、栄養摂取は若い選手の健康状態全般を大きく左右する可能性があります。



Moroccan Arabic : الحفاظ على طاقة صحية متوازنة وتتبع نظام فعال لشرب الماء وفهم مختلف أوجه التغذية التكيلية يقدر يعاون الرياضيين يطورو الأداء ديالهم ويزيد المتعة بالرياضة.

Japanese : 健康的なエネルギーバランスを維持し、効果的な水分補給習慣を実践し、サプリメントのさまざまな実用面を理解することは、選手の成績向上にもスポーツの普及にも役立ちます。



Moroccan Arabic : جري المسافات القصيرة رياضة غالية شوية؛ واخا هكاك، كاين بزاف د مغالطات على المعدات القليلة اللي كتطلبها المشاركة.

Japanese : 中距離走は比較的安上がりなスポーツですが、参加に必要な装備が少ないという誤解が多いようです。



Moroccan Arabic : يقدرو يتشراو المنتوجات بحسب الحاجة ولكن يقدر يكون عند أغلبهم تأثير قليل على الأداء.

Japanese : 必要に応じて製品を購入できますが、性能に影響する製品はほとんどありません。



Moroccan Arabic : يقدر الرياضيين يحسوا أنهم كيفضلوا شي منتوج حتى لو ما كانش كيوفر لهم شي فوائد حقيقية.

Japanese : アスリートは、実質的なメリットがない製品でも好ましいと感じることがあります。



Moroccan Arabic : يمكن اعتبار الذرة واحدة من الأساسيات لكل مادة.

Japanese : 原子は、すべての物質の基本的な構成要素の1つであると考えることができます。



Moroccan Arabic : هدا كيان معقد بزاف كيتكون، حسب نموذج بور لبسيط، من نواة مركزية كتدور عليها الإلكترونات، كتشبه إلى حد ما الكواكب اللي كتدور على الشمس - شوف الشكل 1.1.

Japanese : これは非常に複雑な天体で、単純化されたボーアモデルによれば、中心核が電子によって周回しており、太陽を周回している惑星に似ています(図1.1参照)。



Moroccan Arabic : النةات كتكون من جوج دلجزيئات - النوترونات والبروتونات.

Japanese : 核はいずれも中性子と陽子という2つの粒子で構成されます。



Moroccan Arabic : تيكون عند البروتونات شحنة كهربائية إيجابية والنوترونات مكتكون عندهوم حتى شحنة. الإلكترونات عندهوم شحنة كهربائية سلبية.

Japanese : 陽子は正電荷を帯び、中性子は無電荷です。電子は負電荷を帯びた粒子です。



Moroccan Arabic : باش تقلّب الضحيه، خاصّك بعْدا تضرب دويره فمسرح الجريمه باش تضمن السلامه ديالك.

Japanese : 被害者を保護するには、まず現場を調査して安全を確保しなければなりません。



Moroccan Arabic : خاصك ترد لبال للبلاصة اللي كاينة فيها لفيكتيم (الضحية) واش كاينين شي علامات حومر.

Japanese : 被害者に近づきながら被害者の位置と無意識の危険信号を察知する必要があります。



Moroccan Arabic : إذا تآذيتي وأنت كتقدم مساعدة، فممكن تكون كتعاون باش تخلي الأمور تخياب وفقط.

Japanese : 助けようとして怪我をしたら、事態を悪化させるだけです。



Moroccan Arabic : لقات الدراسة أن لكتآب والخوف والشعور بالكوارث عندهم علاقة مع لوجع ولعجز نتاع ناس اللي تضرهوم الضهر.

Japanese : この研究では、腰痛患者の痛みと障害の関係には、抑うつ、恐怖、破局化が介在していることがわかりました。



Moroccan Arabic : غير آثار الكارثة، ماشي الاكتئاب والخوف اللي كانو سبب فجلسات الأنشطة أسبوعية منتظمة.

Japanese : うつ病や恐怖ではなく、破局化の効果のみが、週例の構造化PAセッションの条件となっていました。



Moroccan Arabic : الناس اللي تيشاركو فنشاط منتظم احتاجوا لْ دعم مهم فيما يخص النظرة السلبية للألم اللي تخلِّيهم يفرقوا مابين الألم المزمن أو عدم الشعور بالراحة من الحركة الجسدية الطبيعية.

Japanese : 定期的な活動に参加している人は、慢性疼痛と正常な身体運動から生まれる不快感との違いを区別する痛みの否定的知覚については、より多くの支援が必要でした。



Moroccan Arabic : الشُّوف أولا القدرة عْلى النظر كيعتمد على الجهاز البصري، الأعضاء الحسنية أولا العينين.

Japanese : 視覚、つまり見る能力は、視覚系の感覚器官(つまり目)に依存しています。



Moroccan Arabic : كاين بزاف دشكال دلعينين، واللي تيختالف التعقيد ديالهم بحسب لمتطلبات نتاع لعضو.

Japanese : 眼の構造は、生体の要件に応じて、ごく単純なものから非常に複雑なものまでさまざまです。



Moroccan Arabic : الهياكل عندها قدرات ماشي بحال بحال، وحساسة للطول نتاع الموجات وعندها درجات مختلفة دلقسوحية، كما أنها كتحتاج لواحد لبروسيدور فشكل باش تعرف لمداخل والنماري اللي خاص تتدخل باش تخدم ناضية.

Japanese : 構造が異なれば機能も異なり、感じ取る波長が異なり、視力の程度も異なります。また、それらの構造には入力信号を理解するためのさまざまな処理や機能に応じた個数が必要になります。



Moroccan Arabic : الساكنة هي واحد المجموعة ديال الكائنات الحية من نوع معين داخل منطقة جغرافية معينة.

Japanese : 集団とは、ある地理的な範囲にいる特定の種の生物の集まりです。



Moroccan Arabic : فاش كيكونو كاع الناس مَن شي مجتمع عندهم نفس الصفات الظاهرية، فراه كيتسمّاو المونومورفيك.

Japanese : 集団内のすべての個体が特定の表現形質に関して同一である場合、それらは単形性と呼ばれます。



Moroccan Arabic : فاش شي ناس كيكون عندهم بزاف ديال النسخ من شي صِفه معينه فيهم، فراه كيتسماو بولومورفيك.

Japanese : 個体が特定の形質を持つ何とおりもの変種として現れるとき、それらは多型質と呼ばれます。



Moroccan Arabic : مستعمرات نملة الجيش كتمشي وكتعشش في مراحل مختلفة حتى هي.

Japanese : 軍隊アリの群れは隊列を組んで移動し、巣の作り方も異なります。



Moroccan Arabic : في مرحلة التنقّل، كتمشي جيوش النمل في الليل، وكتوقف للعسكرة ف النهار.

Japanese : 遊牧段階では、軍隊アリは夜間に隊列を組んで移動し、日中は野営します。



Moroccan Arabic : كتبدا المستعمرة في مرحلة الترحال فاش تتقلال لماكلة اللي كاينة. فهاد المرحلة، تقوم المستعمرة بعمل أعشاش مؤقتة كتتبدل كل نهار.

Japanese : コロニーでは、入手可能な食料が減少したときに遊牧を開始します。この時期、コロニーは一時的の巣を作り、毎日のように作り変えます。



[Day24]

Moroccan Arabic : استمرت هاذ الاقتحامات أو المسيرات اللي تيديروها البدو الرُحل لمدة 17 يومًا تقريبًا.

Japanese : こうした遊牧段階での暴挙や進撃は、約17日間ずつ続きます。



Moroccan Arabic : شنو كتعني كلْمتْ سيلول؟ الكلمات ديال ¨سيلول جات من الكلما اليونانية ¨سيلا¨. و لّي كتعني ¨بيت صغير¨. و كان أول واحد لي استعمالها هو واحد الأخصائي ديال الميكروسكوب فاش كان كيلاحظ القَشره ديال الفلّين.

Japanese : セル(細胞)とは何でしょうか?セルという言葉は、ラテン語で「小部屋」を意味する「cela」に由来し、コルクの構造を観察していた顕微鏡技師による造語がその起源です。



Moroccan Arabic : الخلية هي الوحدة الأساسية لجميع الكائنات الحية، وكتتكون جميع الكائنات الحية من خلية واحدة أو أكثر.

Japanese : 細胞とは、あらゆる生物の体の基本単位であり、生物はいずれも1つ以上の細胞で構成されています。



Moroccan Arabic : الخلايا أساسيّةٌ وحاسمةٌ بزاف لدراسة الحياة، وغالباً ما كتتسمى ¨وحدات البناء الأساسية للحياة¨.

Japanese : 実際、細胞は生命の研究にとって非常に基本的で重要なものであり、「生命の構成要素」と呼ばれることがよくあります。



Moroccan Arabic : تيحافض لجهاز العصبي على التوازن بأنه كيسيفط محفزات عصبية للصحة باش يخلي التدفق نتاع الدم خدام وميتقطعش.

Japanese : 神経系は、血液の流れを維持するために体の外に神経インパルスを送ることで恒常性を維持しています。



Moroccan Arabic : هاد نبضات لعصبية ممكن تدوز فالصحة باش تحميها من أي خطر محتمل.

Japanese : これらの神経インパルスは、体全体に非常に迅速に送られ、潜在的な脅威から体を安全に守るうえで役立ちます。



Moroccan Arabic : الأعاصير كتضرب مساحه صغيره، ماشي بحال العواصف الاخرى لي كتكون واعره، و لكن راه تقّدرْ تهرّس أي حاجا فطريها.

Japanese : 竜巻は、他の暴風雨に比べて狭い範囲に発生しますが、その通り道にあるものすべてを破壊する場合があります。



Moroccan Arabic : الأعاصير كتقلّع الشّجَرْ، كتهرس الخشب ديال الديور و كتطيّر الطوموبيلات للسّما. و أخْيَبْ جوج فالميا ديال الأعاصير كتبقا كثر مَن تلاتتْ السوايع.

Japanese : 竜巻は木を根こそぎ倒し、建物から屋根や壁板をはぎ取り、車を空に巻き上げます。最も猛威を振るう竜巻の2%は3時間以上続きます。



Moroccan Arabic : هاد لعواصف لوحشية فيها ريح كتوصل ل 480 كيلومتر فالساعة (133 متر فالثانية، 300 ميل فالساعةà

Japanese : これらのモンスターストームは、最大風速が時速480km(133m/秒、時速300m)になります。



Moroccan Arabic : كان البشر كيصاوبو العدسات ويستخدمونها للتكبير هادي آلاف وآلاف السنين.

Japanese : 人類は何千年も何千年も前から、拡大用のレンズを作り、使ってきました。



Moroccan Arabic : لكن أول تلسكوبات حقيقية تصنعات في أوروبا في أواخر القرن الـ 16.

Japanese : しかし、実用に耐える最初の望遠鏡が作られたのは16世紀後半のヨーロッパでした。



Moroccan Arabic : هاد التيبيسكوبات خدمات جوج دلعدسات باش لحوايج اللي بعاد يبانو قراب وكبار.

Japanese : これらの望遠鏡は、2つのレンズを組み合わせたもので、遠方にある物体を近くにあるように拡大して見せる働きをします。



Moroccan Arabic : غيبقى الجشع والأنانية معنا أبد الدهر، إن من طبيعة التعاون أنه منين تستفيد الغالبية، غتكون دائماً فرصة لكسب المزيد على المدى القصير في حال التصرف بأنانية.

Japanese : 欲や利己主義は常に身近なものですが、多数派が利益を得るときには、利己的に振る舞うことで短期的には常に多くの利益を得られるというのが協力の本質です。



Moroccan Arabic : على أمل أن معظم الناس يعرفو أن أفضل خياراتهم على المدى الطويل هي الخدمة مع بعض.

Japanese : うまくいけば、長期的な最善の選択肢は互いに協力し合うことだとほとんどの人が気づくでしょう。



Moroccan Arabic : بزاف دالناس تيحلمو بداك النهار اللي فيه الإنسان يقدر يسافر لنجم أخر ويكتشف عوالم أخرى، وبعض الناس تيقولو أشنو ممكن يكون على برا فالفضاء شي وحدين تيقولو كاينين الفضائيين ولا شي كل أخر للحياة فكوكب أخر.

Japanese : 多くの人々は、人間が別の星に旅行し、別世界を探索できる日を夢見ています。宇宙に何があるのか知りたがっている人もいれば、別の惑星に宇宙人や他の生命体が住んでいると信じている人もいます。



Moroccan Arabic : ولكن، يلا وقع هاذشي على الأرجح، ما غاديش يوقع مرة أخرى لفترة طويلة بزاف. النجوم منتشرة بزاف لدرجة أنه كاين تريليونات الأميال ما بين النجوم اللي كتعتبر ¨جيران¨.

Japanese : しかし、仮にそれが起きたとしても、おそらくそう長時間は続かないでしょう。星は非常に拡散的で「隣同士」の星間の距離は何兆マイルもあるのでます。



Moroccan Arabic : ممكن فواحد النهار أن شي واحد فحفادك يوقف فعالم فضائي وتيفكر فالأسلاف لقدام ديالو.

Japanese : もしかしたら、あなたのひ孫たちが異星人の惑星に降り立って、古代の祖先に思いを馳せる日が来るかもしれません。



Moroccan Arabic : كتتكون الحيوانات من بزاف ديال الخلايا. كياكلوا شي حاجات وكيهضموها لداخل. كاع الحيوانات كتقدر تتحرك.

Japanese : 動物の体は多数の細胞でできています。動物は食物を摂取して体内で消化します。ほとんどの動物は動くことができます。



Moroccan Arabic : غير الحيوانات اللي عندها الدماغ (واخا ماشي كاع الحيوانات عندهم؛ بحال قنديل البحر كاع معندو الدماغ).

Japanese : 脳を持っているのは動物だけです(すべての動物が持っているわけではなく、クラゲなどは持っていません)。



Moroccan Arabic : كاينين الحيوانات في جميع أنحاء الأرض. كيحفروا في الأرض وكيعوموا في المحيطات وكيطيروا في السما.

Japanese : 動物は地球上のいたるところに生息しています。地面を掘ったり、海を泳ぎ回ったり、空を飛んだりしています。



Moroccan Arabic : الخلية هي أصغر وحدة هيكلية ووظيفية كاينة في الكائن الحي (الأشياء).

Japanese : 細胞とは生物の構造的機能的な最小単位です。



Moroccan Arabic : كلمة الخليّة جايا من الكلمة اللاتينية cella واللي معناها غرفةٌ صغيرةٌ.

Japanese : セルはラテン語で小さな部屋を意味する「cella」に由来しています。



Moroccan Arabic : إذا حطيتي كائنات حية تحت المجهر، فغادي تلاحظ أنها مكوّنة من مربعات أو كرات صغيرة.

Japanese : 生物を顕微鏡で見ると、丸や四角の微細な組織でできていることがわかります。



Moroccan Arabic : عالم البولوجيا النكليزي شاف مربعات صغار فالفرشي بالميكروسكوب.

Japanese : 英国の自然哲学者ロバート・フックは、顕微鏡でコルクの切片を観察し、たくさんの小部屋が見えることを確認しました。



Moroccan Arabic : تيبانوا فحال البيوتا كان أول شخص تيْراقب الخلايا الميتة

Japanese : 見た目はいくつもの部屋のようでした。彼は死んだ細胞を観察した最初の人でした。



[Day25]

Moroccan Arabic : العناصر والمركبات قادرة أنها تنتاقل من حالة إلى أخرى بلا متتغير.

Japanese : 物質がある状態から別の状態に移行しても元素や化合物は変化しません。



Moroccan Arabic : غاز النيتروجين عندو نفس الخاصيات بحال النيتروجين السائل. حالة السائل كثيفة ولكن الجزيئات بحال بحال.

Japanese : 気体としての窒素には液体窒素と同じ性質があります。液体の方が高密度ですが、分子数は同じです。



Moroccan Arabic : الما هو واحد المثال أخر. كيتكون الما من جوج ذرات ديال الهيدروجين و ذره وحدت ديال الأكسجين.

Japanese : 水もその一例です。水は水素原子2つと酸素原子1つで構成される化合物です。



Moroccan Arabic : كيهز التركيب الجزيئي راسو سواء كان في حالة غازية، أو سائلة، أو صلبة.

Japanese : 気体、液体、固体のいずれの状態でも分子構造は変わりません。



Moroccan Arabic : واخا الحالة الفيزيائية دياله تقدر تتغير، ولكن حالته الكيميائية كتبقى كيفما هي.

Japanese : 物理的な状態が変化しても、化学的な状態は変わりません。



Moroccan Arabic : الوقت هو واحد الحاجات لي كابنا فينما مشيتي، و لي كيأثر على أي حاجا كنديروها. واخّا هاكاك صعيب باش نفهموه.

Japanese : 時間とは、身近にあって私たちのあらゆる活動に影響を与えるものでありながら、理解しにくい概念です。



Moroccan Arabic : الوقت قراو عليه العلماء ديال الدين و الفلسفه و الباحثين قبل آلاف السنين.

Japanese : 時間については何千年も前から宗教家、哲学者、科学者が研究を重ねてきました。



Moroccan Arabic : كنعيشو الوقت بحال شي سلسلة ديال الأحداث لي جايا من المستقبل للحاضر للماضي.

Japanese : 私たちは、時間を未来から現在を経て過去に至るまでの一連の出来事として経験します。



Moroccan Arabic : كنعيشو الوقت بحال شي سلسلة ديال الأحداث لي جايا من المستقبل للحاضر للماضي.

Japanese : 時間は、出来事の継続時間(長さ)を比べる方法でもあります。



Moroccan Arabic : تقدر تشد لحساب دلوقت لراسك وتبقا تلاحظ لمعاودة نتاع شي ظاهرة دورية. الظاهرة الدورية هي شي حاجة اللي كتوقع وتعاود توقع بشكل منتاظم.

Japanese : 周期的な出来事の繰り返しを観察することで、時間の経過を自分で目印にすることができます。周期的な出来事とは、何度も定期的に発生することです。



Moroccan Arabic : كتتسخدم لبيسيات اليوم باش تعالج التصاور والفيديوات.

Japanese : 今日、コンピュータは写真や動画の操作に使用されています。



Moroccan Arabic : يمكن إنشاء رسوم متحركة متطورة على الكمبيونر، وكيستخدم هاد النوع من الرسوم المتحركة بزاف في التلفزيون والأفلام.

Japanese : コンピューターで高度なアニメーションを制作でき、そういったアニメーションがテレビや映画で放映されることが増えています。



Moroccan Arabic : الموسيقى ديما كتتسجل بكومبيوترات متطورة باش تتعالج الأصوات وتتدمج مع بعض.

Japanese : 多くの場合、音楽は高性能コンピュータで記録され、サウンドの処理やミキシングがされます。



Moroccan Arabic : من فترة طويلة خلال القرن التسعتاش والعشرين، كان كيحسابهم السكان الأصليين ديال نيوزيلندا هم شعب الماوري، اللي اصطادوا الطيور العملاقة الي كتسمى المواس.

Japanese : 19世紀から20世紀まで長い間、ニュージーランドに最初に入植した先住民はマオリ族で、恐鳥(モア)と呼ばれる巨大な鳥を狩っていたと考えられていました。



Moroccan Arabic : عاد النظرية تبتات فكرة أن شعب الماوري هاجر من بولينيزيا فأسطول عظيم أوخدا نيوزيلندا من موريوري ، وأسس مجتمع زراعي.

Japanese : その後、マオリ族が大船団でポリネシアから移住し、モリオーリ族からニュージーランドを奪い取って農耕社会を築いたという説が定着しました。



Moroccan Arabic : واخا هكاك كاينا أدلة جديدة على أن الموريوري كانوا مجموعة من بر ماوري الرئيسي واللي هاجروا من نيوزيلاندا إلى جزر الشاتام فين طوروا ثقافتهم المميزة والسلمية.

Japanese : しかし、新しい証拠によると、モリオリ族はニュージーランドからチャタム諸島に移住してきた本土のマオリ族集団であり、独自の平和的な文化を発展させてきたとされます。



Moroccan Arabic : كانت واحد لقبيلة أخرى فجزر شاتام، وهوما ماوريين اللي جاو من نيوزيلاندا.

Japanese : チャタム島にはニュージーランドから移ってきた別の部族も暮らしており、それがマオリ族でした。



Moroccan Arabic : أطلقوا على أنفسهم اسم الموريوري وكان هناك عدد قليل من المناوشات وفي النهاية تم القضاء على الموريوري.

Japanese : 彼らは自らをモリオリと呼び、何度か小競り合いがありましたが、最終的にはモリオリは全滅してしまいました。



Moroccan Arabic : عاونونا الأفراد اللي شاركوا لعدة عقود في تقدير النقاط دقوتنا وعواطفنا، وفي نفس الوقت التقييم ديالنا الصريح للصعوبات بل حتى الإخفاقات.

Japanese : 数十年前から関わってきた個人の方々が、困難や失敗を率直に評価しながらも、私たちの強みや情熱を評価するのを手伝ってくれました。



Moroccan Arabic : فاش تصنتنا للناس و هوما كيشاركو القصص ديالهم و ديال عائلاتهم و القصص التنظيمية، خدينا واحد النظره شامله على الماضي و على الشخصيات لي أثرات بواحد الشكل يا خايب يا زين على الثقافة ديال المنظمه

Japanese : 個人、家族、組織の話を聞く中で、過去の歴史や組織の文化に善悪の影響を与えた人物について、貴重な洞察を得ることができました。



Moroccan Arabic : لفهم نتاع التاريخ دلواحد متيعنيش لفهامة نتاع الثقافة، ولكن تيعاون الناس على الأقل أنهم يعرفو فين كاينين فالتاريخ نتاع لمنظمة.

Japanese : 自分史を理解しているからといって文化を理解していることにはなりませんが、少なくとも組織の歴史の範囲内で自分が置かれた立場を理解するのに役立ちます。



Moroccan Arabic : فاش تصنتنا للناس و هوما كيشاركو القصص ديالهم و ديال عائلاتهم و القصص التنظيمية، خدينا واحد النظره شامله على الماضي و على الشخصيات لي أثرات بواحد الشكل يا خايب يا زين على الثقافة ديال المنظمه

Japanese : 成功を評価し、失敗を自覚する中で、個人や参加者全体が、組織の価値観や使命、原動力などをより深く発見していきます。



Moroccan Arabic : في هاذ الحالة، عاون استحضار النماذج اللي فاتت للسلوك الريادي والنجاحات الناتجة الناس على أنهم يستوعبو التغيّرات الجديدة واتجاه الكنيسة المحليّة الجديد.

Japanese : この例では、過去の起業家としての行動とその結果としての成功例を思い出すことで、地域教会の新しい変化や新しい方向性を人々が受け入れるようになりました。



Moroccan Arabic : هاد قصص النجاح قللات من مخاوف التغيير، بينما خلقت ميول إيجابية للتغيير في المستقبل.

Japanese : このような成功例は、将来の変化への恐怖心を軽減しながら、変化に向けて前向きな傾向を生み出します。



Moroccan Arabic : أنماط التفكير التجميعي هي أساليب لحل المشاكل تجمع أفكار أو مجالات مختلفة باش يتلقا الحل.

Japanese : 収束思考パターンは、異なる発想や分野をつなげて解決策を見つけようとする問題解決手法です。



[Day26]

Moroccan Arabic : هاد لعلية كترزك على السرعة والذكاء والدقة وحتى التعرف على لحقائق وإعادة تطبيق التقنيات اللي كاينين وجمع لمعلومات.

Japanese : このマインドセットの焦点は、スピード、論理性、正確性にあり、事実の特定、既存のテクニックの再適用、情報収集にも力を入れています。



Moroccan Arabic : العامل الأهم فهاد لعقلية هو: كاين غير جواب واحد صحيح. ممكن تفكر فجوج أسئلة، يا صحيح ولا غلط.

Japanese : この考え方の最も重要な要素は、「正解は1つしかない」という点です。正しいか間違っているかという2つの答えしか考えないのです。



Moroccan Arabic : هاد النوع من التفكير كيرتبط بواحد العلم معين أو بإجراءات معيارية.

Japanese : このような考え方は、特定の科学や標準的な手順に関連付けられています。



Moroccan Arabic : الناس اللي عنده هاد طريقة التفكير تيكون تفكيرهم منطقي وقادرين على حفظ الأنماط وحل المشاكل ويخدمو الاختبارات العلمية.

Japanese : この種の人は論理的思考力に富み、パターンを記憶したり、問題を解決したり、科学的なテストに取り組んだりできます。



Moroccan Arabic : الإنسان هو أكثر الكائنات موهبةً لقراية نتاع لعقول دلآخرين.

Japanese : 人間は他人の心を読むという点では、圧倒的に最も優秀な種である。



Moroccan Arabic : هذا كيعني أننا قادرين على أننا نتنبئو بداكشي اللي عارفينو الناس لوخرين أو كيقصدوه أو كيآمنو به أو كيعرفوه أو باغيينو.

Japanese : つまり、自分以外の人間が何を認識し、何を考え、何を信じ、何を知り、何を望んでいるかを予測できるということです。



Moroccan Arabic : من بين هاد القدرات، فهم نية دلوخرين مهم بزاف. تيخلينا نفهمو الغموض المحتمل اللي كاين ف الحركات الجسدية.

Japanese : これらの能力の中でも、他人の意図を理解することは非常に重要です。それにより、起こり得る物理的な行動における曖昧さを解決することができます。



Moroccan Arabic : على سبيل المثال، إذا شفتي شي شخص كيهرس نافذة طوموبيل، فمن المحتمل أنك تفترض أنه كيحاول يسرق طوموبيل نتاع شي واحد غريب.

Japanese : 例えば、車の窓を割っている人を見かけたら、他人の車を盗もうとしていると思うことでしょう。



Moroccan Arabic : وممكن يتحكم عليه بشكل مختلف إذا كان جلا سوارت نتاع الطوموبيل ديالو وكانت هي اللي كان كيحاول يقتحامها.

Japanese : 車の鍵を紛失し、自分の車に侵入しようとしている人だとしたら、別の判断をする必要があるでしょう。



Moroccan Arabic : كيعتمد التصوير بالرنين المغناطيسي MRI على ظاهرة فيزيائية كتسمى الرنين المغناطيسي النووي (NMR)، واللي اكتشفها فيليكس بلوش (خدام فجامعة ستاندفورد) و إيدوارد بورسيل (من جامعة هارفرد) فالثلاثينات.

Japanese : MRIは、1930年代にフェリックス・ブロッホ(スタンフォード大学勤務)とエドワード・パーセル(ハーバード大学出身)によって発見された核磁気共鳴(NMR)と呼ばれる物理現象に基づく撮像法です。



Moroccan Arabic : في هاذ الرنين، كتتسبب المجالات المغناطيسيّة والموجات دالراديو ف أنها كتحث الذرّات على أنها تصيفط إشارات لاسلكية دقيقة.

Japanese : この共鳴では、磁場と電波の作用で原子が微小な電波を発します。



Moroccan Arabic : في عام 1970، اكتشف رايموند داماديان، وهو طبيب وعالم دلأبحاث، الأساس اللي تبنى عليه استخدام التصوير بالرنين المغناطيسي كوسيلة للتشخيص الطبّي.

Japanese : 1970年、医学博士であり研究者でもあるレイモンド・ダマディアン氏は、磁気共鳴画像を医学診断の道具として利用するための根拠を発見しました。



Moroccan Arabic : بعد أريع سنوات، تعكات براءة اختراع، واللي كانت أول براءة اختراع في العالم كتتعطا في مجال التصوير بالرنين المغناطيسي.

Japanese : 4年後には、MRIの分野で世界初となる特許が認められました。



Moroccan Arabic : في عام 1977 كمل الدكتور داماديان لمصاوبة نتاع أول ماسح ضوئي للتصوير بالرنين المغناطيسي ¨لكامل الجسم¨، واللي كيتسمى اليوم ب¨اللي لا يقهر¨.

Japanese : 1977年にダマディアン博士は世界初の「全身」MRI撮影装置を完成し、難題に立ち向かう自らの精神にちなんでその装置に「不屈」と名付けました。



Moroccan Arabic : كيحفز الاتصال غير المتزامن على تخصيص الوقت للتأمل والتفاعل مع الناس الآخرين.

Japanese : 非同期コミュニケーションは、内省や他者への反応の時間を促すものです。



Moroccan Arabic : كيمكن للطلاب أنهم يخدمو وفقاً لسرعة نتاعهم الخاصة ويتحكمو فوتيرة المعلومات التعليمية.

Japanese : 生徒は自分のペースで取り組むことができ、指導情報のペースをコントロールできます。



Moroccan Arabic : زيد على داكشي أنه كاين قيود زمنية أقل مع إمكانية تحديد ساعات عمل فليكسيبل. (بريمر، 1998)

Japanese : また、フレックスタイム制も可能で、時間的な制約が減ります。(Bremer, 1998)



Moroccan Arabic : كيسمح استخدام الإنترنت أوشبكة الويب العالمية للمتعلمين باش يوصلوا للمعلومات فكل الأوقات.

Japanese : インターネットやウェブを利用することで、学習者はいつでも情報にアクセスできるようになります。



Moroccan Arabic : يمكن للطلبة حتا هوما يصيفطو أسئلة إلى الأساتذة في أي وقت من النهار ويتوقعو إجابات سريعة بشكل معقول، بدلاً من أنهم يتسناو الاجتماع اللي جاي وجهًا لوجه.

Japanese : また、学生はいつでも講師に質問でき、次回の面談まで待たなくても、かなり迅速な返答を期待することができます。



Moroccan Arabic : نهج التعليم فمابعد الحداثة تيعطي حرية ويبعد على السلطوية. مكايناش غير طريقة وحدة اللي صالحة للتعليم.

Japanese : ポストモダンの学習方法は、絶対的な考え方から解放されています。優れた学習方法は1つではありません。



Moroccan Arabic : في الواقع، ماكاينش شي حاجة وحدة مزيانة يتعلمها لواحد. فالتعلم كيوقع في التجربة بين المُتعلم والمعرفة المُقدَمة.

Japanese : 実際、学ぶべきことは1つとは限りません。学習とは、学習者と提示された知識の間で経験というかたちで発生するものです。



Moroccan Arabic : تجربتنا الحالية مع طرق اعتماد التلميذ على راسو وتقديم المعلومة والتعلم اللي كيعتامد على التلفزة كتبين هاد النقطة.

Japanese : 日曜大工と情報提示、学習ベースのテレビ番組すべてからこれまでに得た私たちの経験がこの点を物語っています。



Moroccan Arabic : بزاف منا تيتفرجو فبرنامج تلفزي اللي متغلق بشي تجربة اللي ماعمرنا نشاركو ولا نطبقو فيها ديك المعرفة.

Japanese : ですから、私たちの多くは、テレビ番組で放映されるプロセスや経験に私たちが参加したり知識を応用したりはできないことに気づくわけです。



Moroccan Arabic : ما غاديش نصايب الطوموبيل أو ماغاديش نبني النافورا لي ورا الدار او ماغاديش نسافر للبيرو باش نشوف الأثار القديمه او ماغاديش نصلح الدار ديال الجيران.

Japanese : 車を点検整備したり、裏庭に噴水を作ったり、ペルーに旅行して古代遺跡を調査したり、隣人の家を改造したりすることは絶対にありません。



Moroccan Arabic : بفضل روابط كبلات الألياف الضوئية اللي مدفونة فأوروبا والأقمار الصناعية اللي عندها النطاق عريض، جرينلاند متصلة جيدًا 93 ٪ من السكان عندهم إمكانية الوصول للأنترنيت.

Japanese : ヨーロッパにつながる光海底ケーブルとブロードバンド衛星のおかげで、グリーンランドでは人口の93%がインターネットに接続しています。



[Day27]

Moroccan Arabic : لوطيل أولا دار ضيافة (على حسب فين غتكون) غايكون فيه لويفي ولا خيط دلانترنيت، وكاع لبلايص دسكنى عندهم قهوة فيها لويفي ولا شي حاجة فيها ويفي بوبليك.

Japanese : ホテルや宿泊先(ゲストハウスや個人宅に滞在している場合)には無線LANやインターネットに接続されたPCが設置されている可能性が高く、どの集落にもインターネットカフェや公共の無線LANが設置されている場所があります。



Moroccan Arabic : كيفما قولنا من قبل، واخا أن كلمة ¨إسكيمو¨ ما زالت مقبولة في أمريكا، إلا أنها كتعتبر تحقير بالنسبة لبزاف ديال سكان القطب الشمالي غير الأمريكيين وخاصةً في كندا.

Japanese : 前述したように、「エスキモー」という言葉は米国ではまだ受け入れられていますが、米国以外の北極圏(特にカナダ)の人々には軽蔑語と見なされています。



Moroccan Arabic : واخا تمع سكان نتاع غرينلاند لأصليين كيخدمو ديك لكلمة، خاص لأجانب ميخدموهاش.

Japanese : グリーンランドの先住民が使う言葉を耳にすることがあるかもしれませんが、外国人が使うのは避けた方がいいでしょう。



Moroccan Arabic : السكان الأصليين نتاع غرينلاند تيسميو راسهم إينويت فكندا و كالاليك (كالاليت)، غرينلاندر، فغرينلاند.

Japanese : グリーンランドの先住民は、カナダではイヌイット、グリーンランドではグリーンランド人のカラアレク(複数形カラアリット)を自称しています。



Moroccan Arabic : الجريمة، وسوء النية تجاه الأجانب بشكل عام ماشي معروفة في الواقع في جرينلاند. حتى في المدن ماكيناش ¨مناطق الخطر.¨

Japanese : グリーンランドでは犯罪や外国人に対する嫌悪はほとんどありません。町には「荒れた地域」すらありません。



Moroccan Arabic : يقدر يكون المناخ البارد هو الخطر الحقيقي الوحيد اللي غادي يواجهه الأشخاص غير المستعدين له.

Japanese : 寒冷気象は、準備不足の人が直面しうる唯一の本当の危険です。



Moroccan Arabic : إذا زرتي غرينلاند فالمواسم دالبرد (مع الأخذ بعين الاعتبار أنك كلما مشيتي جيهت الشمال كيولي الجو أكثر برودة)، فمن الضروري تدي معاك حواج سخونين.

Japanese : 寒い季節にグリーンランドを訪れる場合、(北上するほど寒くなることを考えると)十分に暖かい衣類を持っていくことが不可欠です。



Moroccan Arabic : يمكن الأيام الطويلة فالصيف دِّير مشاكل فالحصول على النعاس الكاف يإضافة للمشاكل الصحية اللي مرتبطة بيه.

Japanese : 日の長い夏が続くと、十分な睡眠がとれず、健康上の問題につながる可能性があります。



Moroccan Arabic : في فصل الصيف، ديروا بالكم من البعوض النوردي واخا ما كينقلش أي أمراض، ولكن يقدر يكون مزعج.

Japanese : 夏季には、北欧の蚊にも注意しましょう。蚊は病気を媒介することはありませんが、刺されると腫れることがあります。



Moroccan Arabic : لقتصاد نتاع سان فرانسيسكو متنوع لاحقاش هي وجهة سياحية مرموقة.

Japanese : サンフランシスコの経済は、同都市が世界的な観光地であることと切り離せませんが、その経済は多様化しています。



Moroccan Arabic : مجالات التشغيل لكبيرة هي لخدمات المهنية والحكومة والمالية والتجارة والسياحة.

Japanese : 最大の雇用セクターは、専門サービス、政府、金融、貿易、観光です。



Moroccan Arabic : ظهورديالها المتكرر في الموسيقى والأفلام والأدب والثقافة الشعبية عاون على أن المدينة ومعالم ديالها تولي معروفة حول العالم.

Japanese : 音楽、映画、文学、大衆文化に頻繁に登場することで、サンフランシスコとそのランドマークは世界中に知られるようになりました。



Moroccan Arabic : طورات سان فرانسيسكو بنية تحتية سياحية كبيرة فيها بزاف دلوطيلات والريسطورات وبلايص واعرة دلمؤتمرات.

Japanese : サンフランシスコは、多数のホテル、レストラン、一流の式場・展示会場など、大規模な観光インフラを開発してきました。



Moroccan Arabic : سان فرانسيسكو من بين لبلايص اللي فلبلاد وفيها مطاعم آسيوية: كورية وتايلاندية وهندية ويابانية.

Japanese : サンフランシスコはその他のアジア料理でも全米で指折りの都市であり、韓国料理、タイ料理、インド料理、日本料理など各国の店が揃っています。



Moroccan Arabic : السفر لعالم والت ديزني بحال شي حج عند بزاف ديال العائلات ديال مريكان

Japanese : ウォルト・ディズニー・ワールドへの旅行は、アメリカ人家族の多くにとって大巡礼のようなものでます。



Moroccan Arabic : ال ¨زيارة¨ النموذجية كتضمن السفر إلى مطار أورلاندو الدولي ، والانتقال بالطوبيس/الحافلة لْ أحد لوطيلات ديال ديزني فالموقع ،أو تدواز/قضاء حوالي سيمانة بلا مغادرة أراضي ديزني ، والرجوع ل الدار.

Japanese : 「典型的」な観光は、オーランド国際空港に乗り入れ、ディズニーワールド内にあるホテルまでバスでに移動し、ディズニーワールドから出ることなく約1週間を過ごし、帰宅するというものです。



Moroccan Arabic : كيان بزاف نتاع لختلافات، ولكن هادشي غير اللي تيقولو الناس فاش تيهضرو على ¨لمشية لديزني وورلد¨.

Japanese : 無限のバリエーションがありますが、ほとんどの人にとって「ディズニーワールドに行く」ことを話題にしていることに変わりはないのです。



Moroccan Arabic : بزاف دالتذاكر اللي كتباع فالأنترنت فمواقع الدلالة بحال إيباي أولا كريغسليست هي تذاكر بارك هوبر اللي كتستعمل لعدة أيام .

Japanese : eBayやCraigslistなどのオークションサイトで販売されオンラインで購入できる入場券の多くは使いかけの複数日分のパークホッパーチケットです。



Moroccan Arabic : ديزني منعات هاد لخدمة لاحقاش كتدار بزاف: التذاكر ميمكنش ترونسفيرا (تتحول).

Japanese : これは非常に一般的な行為ですが、ディズニーでは禁止されており、チケットの譲渡はできません。



Moroccan Arabic : أي مخيم تحت الحافة في غراند كانيون خاصه تصريح للتخييم بالليل.

Japanese : グランドキャニオンのふもとにキャンプする場合は、バックカントリー許可証が必要です。



Moroccan Arabic : الرخص مكتعطاش بزاف باش نحافضو على الواد، وكتكون متاحة فالنهار اللول من الشهر، ربع شهور قبل من الشهر ديال لبدية.

Japanese : 峡谷保護のために許可証の交付は限定されており、申し込みの受け付けは開始月の4か月前の月の1日からです。



Moroccan Arabic : وهاكّا الموافقة ديال بلاد الرجوع لي كتبدا فأي وقت، مكتولي صالحا حتال الاول ديال يناير

Japanese : 例えば、開始日が5月のバックカントリー許可証は1月1日から入手可能です。



Moroccan Arabic : كتكون بلايص اللي شعبية بزاف، بحال Bright Angel Campground اللي حدا Phantom Ranch، عمومًا عامرة بالطلبات اللي كتجي في التاريخ الأول، حيث كتتحل للحجوزات.

Japanese : 最も人気のある場所(ファントムランチに隣接するブライトエンジェルキャンプ場など)は、通常、予約受付開始の初日に満員になります。



Moroccan Arabic : كاين عدد قليل نتاع رخصات اللي تيتعطاو للدخول فالمرة اللولة، واالي كيتسرباو للوالة.

Japanese : 予約なしの先着順でご利用いただける申請の許可証には数に限りがあります。



Moroccan Arabic : الدخول إلى جنوب أفريقيا بالطوموبيل طريقة زوينة باش يشوف لواحد الجمال دالمنطقة زيد على أنه كيوصلك لشي بلايص برا ديال الطرق السياحية اللي موالفة.

Japanese : 車でアフリカ南部に入るというのは、この地域の美しいものを観光できるだけでなく、通常の観光ルートから外れた場所にも行けるすごい方法です。



[Day28]

Moroccan Arabic : يمكن يدَّار داكشي بسيارة/طوموبيل عادية بواحد التخطيط دقيق/متقون ولكن كينصحو بزاف باستخدام سيارة/ طوموبيل الدفع الرباعي/ الكاطكاط.أو ما يمكنش الوصول لْ بزاف ديال البلايص إلا باستخدام قاعدة عجلات عالية الدفع 4x4/كاط فْوَ كاط.

Japanese : 慎重に計画を立てれば普通の車でも可能ですが、四駆で行くことをお勧めします。多くの場所はホイールベースの長い四駆でなければたどり着けません。



Moroccan Arabic : وأنت كتخطط خاصك تعرف أنه واخا جنوب إفريقيا مستقرة فراه ماشي كاع الدول اللي حداها بحالها.

Japanese : アフリカ南部は安定していますが、隣国すべてが安定しているわけではないので注意しましょう。



Moroccan Arabic : المتطلبات و المصاريف ديال الفيزا كيختالفو من دولة لدولة و لي كيتحكم فيها البلد لي جاي منو.

Japanese : ビザの要件や申請にかかる費用は国ごとに異なり、また出身国にも左右されます。



Moroccan Arabic : كل بلاد عندها القوانين ديالها الخاصة المتعلقة بأغراض الطوارئ اللي خاص تتواجد في السيارة.

Japanese : また、国ごとに法律で車内に備えるべき緊急用品を定めています。



Moroccan Arabic : شلالات فيكتوريا بلد في غرب زيمبابوي مع حدود ليفينجستون زامبيا و قرب بتسوانا

Japanese : ビクトリアフォールズは、ジンバブエの西部にある町で、ザンビアのリビングストンとの国境を越えたボツワナに近くにあります。



Moroccan Arabic : تقع المدينة حدا الشلالات مباشرة، أو هي نقطة الجذب الرئيسية، ولكن هاد الوجهة السياحية المشهورة كتوفر للباحثين على المغامرة والمتنزهين بزاف دْ الفرص باش يجلسوا فيها أطول مدة.

Japanese : その町は滝のすぐ隣にあるため、滝が主な観光名所ですが、冒険を求める人も観光を楽しむ人もこの人気の観光地に長期滞在することができます。



Moroccan Arabic : في موسم الأمطار (من نونبر إلى مارس)، غيرتافع منسوب الما وغادي تكون الشلالات أكثر إثارة.

Japanese : 雨季(11月~3月)は水量が増え、滝はよりドラマチックになります。



Moroccan Arabic : غادي تفزك إذا تمشيتي فوق لقنطرة ولا تمشيتي فطريق دريح حدا الشلال.

Japanese : 橋を渡ったり、滝の近くの曲がりくねった小道を歩いたりすると間違いなく濡れます。



Moroccan Arabic : من جهة أخرى، المنسوب العالي ديال الما هو اللي مغيخليكش تشوف الشلال مزيان — لاحقاش كاين بزاف دلما!

Japanese : 一方で、水量が非常に多いため、実際の滝をはっきりと見ることはできないでしょう。それだけ多くの水が流れているためです。



Moroccan Arabic : مدفن توت عنخ امون KV 62 هو اشكر مدافن الوادي، مشهد هوارد كارتر من العام 1922 اكتشاف مدفن ملكي الملك لصغير سليم

Japanese : ツタンカーメンの墓(KV62)。KV62は、ハワード・カーター氏が1922年に若い王の埋葬品をほぼ無傷の状態で発見した墓として知られています。



Moroccan Arabic : بالمقارنة مع معظم المقابر الملكية الأخرى، لقبر نتاع توت عنخ آمون بالكاد كيستاهل يتشاف، لاحقاش صغير بزاف وفيه زواق قليل.

Japanese : しかし、他の王家の墓のほとんどに比べ、ツタンカーメンの墓は、はるかに小さく、限られた装飾しかないことから、訪れる価値はほとんどありません。



Moroccan Arabic : أي شخص مهتم باش يشوف دليل على الأضرار التي وقعات للمومياء فاش كانوا كيحاولوا يزولوها من التابوت غادي تجيه خيبة أمل لحقاش الرأس والكتاف غير هما اللي متشافين.

Japanese : 棺から取り出す際にミイラが負った損傷の証拠を見たいと思っていた人は誰もが、頭部と肩しか見えないので、がっかりするでしょう。



Moroccan Arabic : الثروات نتاع لقبر مبقاوش فيه، وتحولو للمتحف المصري فالقاهرة.

Japanese : この墓の素晴らしい宝物は、もはやその中にはなく、カイロのエジプト博物館に移されています。



Moroccan Arabic : الزوار لي وقتهم محدود يقضو وقتهم في مكان تاني.

Japanese : 時間的に余裕のない観光客は、他の場所で過ごした方が良いでしょう。



Moroccan Arabic : فوم كروم بعيدة ب 12 كيلومتر من سيم ريب. هاد المعبد اللي فالقمة تبنا فالقرن التاسع فاش كان الحكم ديال الملك ياسوفارمان.

Japanese : シェムリアップの南西12 kmに位置するプノンクロム。丘の頂上にあるこの寺院は、9世紀末にヤソヴァルマン王の時代に建てられました。



Moroccan Arabic : لجو لمظلم نتاع لمعبد ولمنظر من فوق لاك نتاع تونل ساب تيخلي التسلق نتاع الجبيلة يستاهل.

Japanese : 寺院の陰鬱な雰囲気とトンレサップ湖の眺めは、丘に登るだけの価値があります。



Moroccan Arabic : تقدر تجمع ما بين زيارة الموقع بطريقة مزيانة وتدير رحلة بالمركب للبحيرة.

Japanese : 湖への船旅と組み合わせてここを訪れるのも便利です。



Moroccan Arabic : خاصك تدوز من أنكور باش تدخ للمعبد، داكشي باش مخصكش تنسا تجيب معاك لباسبور ديالك فاش تكون غادي ل Tonle Sap.

Japanese : 寺院に入るにはアンコールパスと呼ばれる入場券が必要なので、トンレサップを訪れる際には忘れずにパスポートを携帯しましょう。



Moroccan Arabic : القدس هي أكبر مدينة وعاصة إسرائيل واخا أغلب الدول الأخرى والأمم المتحدة مكتعتارفش بيها أنها عاصمة إسرائيل.

Japanese : エルサレムはイスラエルの首都でありかつ最大都市ですが、他国のほとんどや国連から正式に首都として認められていないのが現状です。



Moroccan Arabic : لمدينة لقديمة في تلال يهودا عندها تاريخ زوين كيمتد لآلاف السنين.

Japanese : ユダヤの丘陵地帯にある古代都市には、何千年にもわたる魅力的な歴史があります。



Moroccan Arabic : لمدينة لمقدسة للأديان السماوية الثلاث - اليهودية والمسيحية والإسلام ، وهي بمثابة مركز روحي وديني وثقافي.

Japanese : ユダヤ教、キリスト教、イスラム教という三大一神教の聖地が集まったこの都市は、国の精神的、宗教的、文化的な中心地としての役割を果たしています。



Moroccan Arabic : نظرا للأهمية الدينية للمدينة، خصوصا لبلايص لكثيرة اللي في منطقة لمدينة لقديمة، القدس وحدة من الوجهات السياحية الرئيسية ف إسرائيل.

Japanese : 都市の宗教的意義、そして特に旧市街地にある多くの遺跡や史跡により、エルサレムはイスラエルの主要な観光地の1つとなっています。



Moroccan Arabic : القدس فيها بزاف دلبلايص التاريخية والأثرية والثقافية ومراكز وقهاوي ومطاعم حيوية وعامرة.

Japanese : エルサレムには、数多くの歴史的、考古学的、文化的遺跡があり、活気に溢れた賑やかな商店街、カフェ、レストランがあります。



Moroccan Arabic : دولة الإكوادور كتفرض أنه خاص المواطنون الكوبيون توصلهوم برية دعوة قبل ميدخلو الإكوادور عن طريق المطارات الدوليّة أو نقاط الدخول الحدوديّة.

Japanese : エクアドルでは、キューバ人が国際空港や辺境の入国ポイントを経由してエクアドルに入国する前に、招待状を受け取ることを義務付けています。



Moroccan Arabic : هاد الرسالة/ الخطاب خاص يتصادق عليه/تسنيه وزارة الخارجية الإكوادورية ، أو كيتوافق مع متطلبات معينة.

Japanese : この書簡はエクアドル外務省によって合法化され、一定の要件を満たさなければなりません。



[Day29]

Moroccan Arabic : هاد لمتطلبات تدارت باش تنظم لهجرة مابين الدول بجوج.

Japanese : これらの要件は、両国間に組織的な移民の流れが生まれるように設計されています。



Moroccan Arabic : خاص المواطنين الكوبيين اللي عندهوم بطاقة الإقامة الأمريكية الدائمة يمشيو لمقر قنصلية الإكوادور باش ياخدو إعفاء من هاذ الشرط.

Japanese : 米国のグリーンカードを保有するキューバ市民は、エクアドル領事館を訪れて免除を受ける必要があります。



Moroccan Arabic : خاص لباسبور ديالك يكون صالح لمدة 6 شهور من بعد تاريخ الرحلة نتاعك. غاتحتاج تيكيت نتاع الرحلة/وموراها باش تتثبت لمدة نتاع لجلاس ديالك تما.

Japanese : 旅行日からパスポートの有効期限まで6か月以上なければなりません。滞在期間を証明するには、復路または第三国行きの航空券が必要です。



Moroccan Arabic : الرحلات كيكونو رْخص مع بزاف ديال الناس، داكشي علاش إيلا وحدك أولا غير نتا و صاحبك، حلول تلقا ناس اخرين و جمع شي مجموعه فيها ربعا (4) تال ستا (6) ديال الناس باش تجيكم رخيصا.

Japanese : 人数の多い団体ならばツアーがお得になるので、1人旅や友人と2人で旅行する代わりに、寄り集まって4~6人の団体で参加すれば、1人当たりの料金がお得になります。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، مخاصش يكون هادشي خارج شواغلك، لحقاش غالباً ما كتتتغير أماكن السياح باش يعمرو الطوموبيلات.

Japanese : しかし、この場合は警戒心を解いてはいけません。多くの場合、観光客はごちゃ混ぜに乗車させられるからです。



Moroccan Arabic : كيبان الأمر في الواقع وكأنه طريقة باش يتقولبو الناس ويسحابلهم خاصهم يخلصو كتر.

Japanese : 実際には、人を騙してもっと料金を払わなければならないと思い込ませる方法のようです。



Moroccan Arabic : داك الجبل لي فوق الشمال ديال تشوبيتشو هو جبل عالي بزاف و غالبا كيكون خلفيه لبزاف ديال التصاور ديال الآثار.

Japanese : マチュピチュの北端にそびえ立つこの険しい山は、遺跡を撮影した多くの写真の背景に映りこんでいます。



Moroccan Arabic : كيبان الأمر صعيب شوية من لتحت، وهو طلوع شديد الانحدار وصعيب، ولكن معظم الأشخاص اللي كيتمتعون بلياقة معقولة خاص يكونوا قادرين على الوصول ف 45 دقيقة.

Japanese : 下から見ると少し手ごわい感じがしますが、体力のある人ならば45分程度で登れるはずです。



Moroccan Arabic : كيتحطو السلالم دلحجر على طول معظم الطريق، وكتتوفر الكابلات الفولاذية في الأقسام اللي منحدرة بزاف.

Japanese : 道の大部分には石段が敷かれ、急勾配の区間では鋼鉄製ケーブルが手すりとして設置されています。



Moroccan Arabic : بعد هادشي اللي تقال، توقع أن تفك راسك، وكون علا بال في الأجزاء اللي منحدرة بزاف، خصوصا فاش تكون فازگ، حيث يمكن تولي خطيرة بزربة.

Japanese : とはいえ、息切れすることも予想され、特に急勾配では、濡れているとすぐに危険度が増すので注意しましょう。



Moroccan Arabic : كاين ةاحد لغار خاص تدوز منو باش توصل للقمة، نازل شوية ومزير.

Japanese : 頂上近くに小さな洞窟があり、そこを通過しなければなりませんが、極めて天井が低くて狭い洞窟です。



Moroccan Arabic : أحسن وسيلة باش تشوف لبلايص والحياة البرية نتاع غالاباغوس هي لباطو، بحال كيف مدار تشارلز داروين ف 1835.

Japanese : 1835年にチャールズ・ダーウィンがそうしたように、ガラパゴスの遺跡や野生生物を見るには船が最適です。



Moroccan Arabic : كتر من 60 سفينة سياحية كتدور فالما ديال غالاباغوس - هازين بين 8 حتال 100 مسافر.

Japanese : ガラパゴス海域には60隻以上のクルーズ船が就航しており、大きさは8人乗りから100人乗りまでさまざまです。



Moroccan Arabic : أغلب الناس تيحجزو بلايصهم مسبقا (الباطويات تيكونو دايما عامرين فموسم الذروة)

Japanese : ほとんどの人は事前に席を予約をします(最盛期には船が満席になることが多いからです)。



Moroccan Arabic : تأكد باللي الوكيل اللي غادي تحجز عنده متخصص في جزر غالاباغوس وكيعرف مزيان مجموعة متنوعة ديال السفن.

Japanese : 予約をする際には、代理店がガラパゴスを専門に扱い、多種多様な船に精通していることを確認してください。



Moroccan Arabic : غادي يضمن داكشي تكون منطقة اهتماماتك / أو قيودك مطابقة مع السفينة /الباطو اللي مناسب/موالمهم ليهم كتر.

Japanese : そうすることで、お客様の具体的な興味や制約に合わせて、最も適した船を選ぶことができます。



Moroccan Arabic : قبل ما يوصلوا السبليون في القرن الستاش، كان شمال تشيلي كيخضع لحكم الإنكا وكان السكان الأصليين الأراوكانيون (مابوتشي) كيسكنوا في وسط وجنوب تشيلي.

Japanese : 16世紀にスペイン人が入植するまで、チリ北部はインカの支配下にあり、チリの中央部と南部には先住民族のアラウカ人(マプチェ族)が住んでいました。



Moroccan Arabic : كانو لمابوتشي سكان أمريكيين أصليين مستقلين اللي تمصو وسط لحكم نتاع اللي تيهضرو سبنيولية من بعد لاستقلال نتاع الشيلي.

Japanese : マプチェ族は、チリ独立後までスペイン語族による支配下に、完全には吸収されなかった最後の独立系アメリカ先住民族の1つでもあります。



Moroccan Arabic : واخا أن تشيلي علنات على استقلالها في عام 1810 (وسط حروب نابليون التي خلات إسبانيا بلا حكومة مركزية عاملة لمدة عامين)، ولكن النصر الحاسم على الإسبان ما تحققش حتى لعام 1818.

Japanese : チリは1810年(ナポレオン戦争でスペインの中央政府が何年も機能しなかった頃)に独立を宣言しましたが、1818年までスペインに対して決定的な勝利を収めることはできませんでした。



Moroccan Arabic : جمهورية دومينيكا هي دولة كارييبية اللي شادة النص الشرقي نتاع جزيرة هيسبانيولية، اللي كاتشاركها مع هايتي.

Japanese : ドミニカ共和国(スペイン語:República Dominicana)は、カリブ海に浮かぶ国で、ヒスパニオラ島をハイチと分け合って島の東半分を占めています。



Moroccan Arabic : زيد على أنه كاين تماك شواطئ فيها رملة بيضاء ومناظر طبيعية جبلية، راه البلاد كتعتبر موطن ديال أقدم مدينة أوروبية في الأمريكتين، وهي دابا جزء من سانتو دومينغو.

Japanese : 白い砂浜と山岳風景のほかに、この国にはアメリカ大陸で最古のヨーロッパ風都市があり、現在ではサントドミンゴの一部となっています。



Moroccan Arabic : لجزيرة كانت فلول مسكونة بالتاينوس ولكاريبس. لكاريبس كانو ناس تيهضرو الأرواكانية واللي جاو حوالي 10,000 مور الميلاد.

Japanese : この島に最初に住み着いたのは、タイノー族とカリブ族でした。カリブ族は、紀元前1万年頃に島に到着したアラワカン語を話す民族でした。



Moroccan Arabic : شي سنولت قلال من مور ماجا لمستعمر الأوروبي، لمستعمر السبنيولي نقص الشعب نتاع التاينوس.

Japanese : タイノ族の人口はヨーロッパの探検隊が到着してから数年のうちに著しく減少しましたが、その原因はスペインの征服者たちが持ち込んだ伝染病でした。



Moroccan Arabic : على حسب الراهب بارتولومي دي لاس كاساس (معاهدة جزر الهند)، الغزاة السيليون قتلوا تقريبا شي 100,000 من شعب التاينوس ما بين عام 1492 و1498.

Japanese : バルトロメ・デ・ラス・カサス(Tratado de las Indias)によれば、1492年から1498年の間にスペインの征服者たちが約10万人のタイノ人を殺害したそうです。



Moroccan Arabic : Jardín de la Unión. تبنات هاد لبلاصة على أساس دير للراهبات فالقرن 17، واللي باقي منها غير بناية Templo de San Diego اللي باقية واقفة.

Japanese : ウニオン庭園。この空間は17世紀に建てられた修道院のアトリウムであり、唯一現存する建物はテンプロ・デ・サンディエゴがです。



[Day30]

Moroccan Arabic : خدامة دابا كساحة مركزية، ودائماً كيتدارو فيها بزاف دلحوايج ليلاً ونهاراً.

Japanese : 今では中央広場として機能し、昼夜を問わず常にさまざまな活動に利用されています。



Moroccan Arabic : كاين بزاف نتاع لمطاعم دايرين على الجردة، ومور الظهر وفلعشية تيكونو حفلات اللي تيدارو فلبالكون اللي وسط الجردة.

Japanese : 庭園の周りにはレストランが何件もあり、午後や夕方には中央の見晴台で無料のコンサートが開かれることもあります。



Moroccan Arabic : Callejon del Beso (زقاق القبلة). جوج بالكونات بينهم 69 سم فقط، عبارة عن موطن لأسطورة حب قديمة.

Japanese : キスの小路(Callejon del Beso)。わずか69センチで区切られた2つのバルコニーには、古くから愛の伝説があった場所です。



Moroccan Arabic : غيعاودولك شي دراري القصة مقابل قروش قليلة.

Japanese : 数ペニー払えば、子供たちが語を聞かせてくれるでしょう。



Moroccan Arabic : جزيرة بوين هي رحلة نهارية مشهورة أو رحلة في الويكاند كيمكن لك تدير التجديف بالكاياك وتمشي لمسافات طويلة وفيها المتاجر والمطاعم وبزاف ديال الحوايج الأخرين.

Japanese : ボーエン島は、カヤック、ハイキング、買い物、食事などを楽しめる日帰り旅行や週末のお出かけに人気のスポットです。



Moroccan Arabic : هاد المجتمع الأصيل كاين فْ Howe Sound حدا فانكوفر ، أو يمكن توصل ليه بسهولة عن طريق الطاكسيات المائية اللي مبرمجة باش تغادر جزيرة Granville في وسط مدينة فانكوفر.

Japanese : この本格的なコミュニティはバンクーバー沖のハウ・サウンドに位置し、バンクーバーの商業地区にあるグランビル島から定期的に運航している水上タクシーで簡単に訪れることができます。



Moroccan Arabic : الرحلة إلى ممر Sea to Sky أساسيّة للناس اللي كيستمتعون بالأنشطة الخارجية.

Japanese : アウトドアを楽しむなら、シー・トゥ・スカイ回廊のトレッキングは欠かせません。



Moroccan Arabic : ويستلر (اللي بعيدة بساعة ونص على فانكوفر) غالية ولكن معروفة بسباب الألعاب الأولمبية الشتوية نتاع 2010.

Japanese : ウィスラー(バンクーバーから車で1時間半)は物価高ですが、2010年に冬季オリンピックが開催されたことで有名です。



Moroccan Arabic : في الشتاء، استمتع بأفضل تجارب التزلّج في أمريكا الشماليّة، وفي الصيف، جرّب ركوب الدرّاجات الجبليّة الأصيل.

Japanese : 冬には北米で最高のスキーを楽しみ、夏には本格的なマウンテンバイクに乗ってみましょう。



Moroccan Arabic : التراخيص كتحجز مسبقا. خاصك رخصة باش تدوز اليلة ف سيرينا.

Japanese : 事前に予約が必要です。シレーナに宿泊するには許可証が必要なのです。



Moroccan Arabic : محمية سيرينا هي بوحدها اللي كتقدم بلاصة دالنعاس وماكلة سخونة زايدين على التخيام. لا ليونا و سان بيدريلو و لوس باتوس كيوفرو غير التخيام بلا ماكلة.

Japanese : シレナはキャンプに加えて、寮宿泊や温かい食事を提供している唯一の森林管理施設です。ラ・レオナ、サン・ペドリロ、ロス・パトスはキャンプ場のみで、食事サービスはありません。



Moroccan Arabic : يمكن يتخادو تصاريح المنتزه مباشرة من محطة رانجر في بويترو خمينز، لكن مكيقبلوش بطاقات الائتمان.

Japanese : プエルトヒメネスの森林管理移設から直接公園利用許可証を入手できますが、クレジットカードは利用できません。



Moroccan Arabic : بارك سيرفيس (MINAE) متيعطيش الرخص نتاع لبارك فكتر من شهر قبل لوصول لمتوقع.

Japanese : 公園管理局(MINAE)では、到着予定日の1か月前から公園許可証発行の申請を受け付けます。



Moroccan Arabic : كتقدم مقهى CafeNet El Sol خدمة ريزيرفاسيون مقابل رسوم بقيمة 30 أو 10 دولار للتيكيت نتاع نهار واحد فقط؛ التفاصيل على صفحة Corcovado.

Japanese : カフェネット・エル・ソルでは、30ドルで予約を受け付けており、1日券なら10ドルです。詳細についてはコルコバドのページをご覧ください。



Moroccan Arabic : جزر كوك هي دولة من جزر متابطين بشكل حر مع نيوزيلندا، وكاينة في بولينيزيا، في وسط جنوب المحيط الهادئ.

Japanese : クック諸島は、南太平洋の中央に位置するポリネシアに属し、ニュージーランドと自由連合を結んだ島国です。



Moroccan Arabic : هو أرخبيل فيه 15 جزيرة منتشرين على مساحة زايدة على 2.2 مليون كيلومتر مربع من المحيط.

Japanese : クック諸島は、220万平方キロメートルの海に広がる15の島々からなる群島です。



Moroccan Arabic : لاحقاش فيهم نفس توقيت بحال هاواي، تيتعتابرو لجزر بحال ¨هاواي السفلى¨.

Japanese : ハワイと同じタイムゾーンなので、島は「南半球のハワイ」と考えられることがあります。



Moroccan Arabic : واخا هي صغيرا، كانت كتفكر الزوار ديال هواي لي كبار فالسن بكيفاش كانت قبل قيام الدوله بلا كاع ديك الفنادق السياحية الكبيرا و ديك لي زادوه.

Japanese : 小さいながらもここを訪れると、年配の旅行客の中には、大きな観光ホテルなどが開発されていなかった州制施行前のハワイを思い出す人もいます。



Moroccan Arabic : مكاينش في جزر كوك حتا شي مدن ولكنها كتتكون من 15 جزيرة مختلفة. أهمها راروتونجا وإيتوتاكي.

Japanese : クック諸島は15の島からなり、島に都市はあません。主な島はラロトンガ島とアイトゥタキ島です。



Moroccan Arabic : في البلدان المتقدمة اليوم، ترفع مستوى المبيت والإفطار الفاخر لواحد الشكل فني.

Japanese : 今日の先進国では、豪華な宿と朝食を提供することが一種の芸術形態にまで進化しています。



Moroccan Arabic : في التالي، باين انه كاين تنافس مابين الناس اللي كيوفروا بلايص ديال المباتة والفطور على جوج حاجات مهمين هما المباتة والفطور.

Japanese : 高級B&Bが主として寝具と朝食の2つの要素で競争しているのは明らかです。



Moroccan Arabic : وعلى حسب هاذشي، كيمكن الواحد يلقى أفخم أنواع الفراش في أفضل هاد المؤسسات، وممكن لحاف مصنوع يدويًا أو شي ناموسية عتيقة.

Japanese : そのため、そうした最高級の施設では、豪華極まりない寝具や手作りの掛け布団やアンティークのベッドを目にすることもあるでしょう。



Moroccan Arabic : يقدر يكون في الفطور الماكلة الموسمية ديال المنطقة أو طبق خاص بالمضيف ديالك.

Japanese : 朝食には、地元の旬の食材を使った料理や宿の特別料理が並ぶことがあります。



Moroccan Arabic : لبلاصة تقدر تكون واحد لبني تاريخي قديم فيه فراش أثري ولارض مزوقة ولابيسين.

Japanese : アンティーク調の家具や手入れの行き届いた敷地、プールなどがある歴史的な古い建物が舞台かもしれません。



Moroccan Arabic : باش تركب طوموبيل ديالك الخاصة وتنطالق بيها ف رحلة طويلة عندها واحد لجاذبية ذاتية كتكون فلبساطة ديال الشي.

Japanese : 自分の車に乗り込み、長いドライブ旅行に向かうのは、そのシンプルさに内在する魅力があります。



[Day31]

Moroccan Arabic : على عكس الطوموبيلات الكبار، ربما تكوني مولف على السوكان ديال الطوموبيل ديالك و عارف الحدود ديالها.

Japanese : 大型車とは違い、マイカーの運転にはすでに慣れており、その限界を知っているでしょう。



Moroccan Arabic : التخييم فشي ملكية خاصة أولا فمدينة كيفما كان لحجم ديالها تيجبد الحضية.

Japanese : 私有地であれ、どんな規模の町であれ、テントを張れば、すぐに人目についてしまいます。



Moroccan Arabic : باختصار، طوموبيلتك وسيلة مزيانة باش تدير رحلة برية، ولكن قليل فين كتكون في حد ذاتها وسيلة ¨للتخييم¨.

Japanese : 要するに、車で行くのは長旅にはもってこいの方法なのですが、それ自体で「キャンプ」をすることはめったにありません。



Moroccan Arabic : تقدر تخيم ف الطوموبيل إذا كانت عندك ميني فان كبيرة أو شي طوموبيل كاطكاط أو سيدان أو ستيشن واغن فيها كوسانات قادر كاتطوا.

Japanese : 大型のミニバンやSUV、セダン、ステーションワゴンなど、座席を倒せる車であれば、カーキャンプも可能です。



Moroccan Arabic : شي أوطيلات فيهم التراث نتاع العصر الذهبي د السكك الحديدية البخارية أولا عابرات المحيط؛ قبل الحرب العالمية الثانية فالقرن 19 ولبدية دالقرن 20.

Japanese : 第二次世界大戦前の19世紀から20世紀初頭にかけて利用された蒸気鉄道や外洋定期船の黄金時代の遺産を受け継いでいるホテルもあります。



Moroccan Arabic : هاد لوطيلات كانو تيجلسو فيهم الشبعانين ولمشهورين، وغالبا فيهم غدا مزيان والليل تيدوز واعر.

Japanese : これらのホテルには、当時の富裕層や著名人が滞在し、高級な食事やナイトライフを楽しむことが多かったとされます。



Moroccan Arabic : التجهيزات لقديمة والنقص نتاع وسائل الراحة ولقدومية حتا هي من لمميزات نتاعها.

Japanese : 昔ながらの建具が備え付けられ、最新のアメニティはなく、そしてある種の熟成した優雅な佇まいであることも、こうしたホテルの個性の一部です。



Moroccan Arabic : فلوقت اللي تيكونو ملكية خاصة، تيستاضفو شي مرات رؤساء الدول الزوار وشخصيات مرموقة.

Japanese : 通常は個人が所有していますが、来訪した国家元首やその他の要人を受け入れることもあります。



Moroccan Arabic : يقدر يفكر المسافر اللي عنده بزاف ديال الفلوس أنه يدير رحلة حول العالم، مع إقامات متقطعة في بزاف من هاذ الاوتيلات.

Japanese : 資金的に余裕のある旅行者は、これらのホテルに宿泊しながら世界一周空の旅を利用するのもいいかもしれません。



Moroccan Arabic : شبكة تبادل الضيافة هي المنظمة اللي غادي تربط المسافرين بالسكان المحليين في المدن التي غادي يزوروها.

Japanese : おもてなし交流ネットワークとは、旅行者が訪れる都市で地元の人と旅行者をつなぐ組織のことです。



Moroccan Arabic : الانضمام لهاد الشبكة تيتطلب ملئ استمارة عبر الانترنت وصاف؛ واخا شي شبكات تيعطي أو تيطلب إثباتات إضافية.

Japanese : このようなネットワークに参加するには、通常、オンライン申込書に記入するだけですが、ネットワークによっては追加の認証や検証が必要になります。



Moroccan Arabic : ومن بعد كتقدم لائحة ديال المضيفين المتاحين إما مطبوعة و / أو ف الأنترنت، وفبعض المرات مع المراجع والتعليقات ديال المسافرين الآخرين.

Japanese : 利用可能な宿泊先の一覧は、印刷物やオンラインで提供され、他の旅行者による評価や意見が掲載されることもあります。



Moroccan Arabic : أطلقت منصة Couchsurfing في يناير 2004 منين ما قدراتش المبرمجة كاسي فينتون تلقى بلاصة للإقامة في أيسلندا من بعد ما لقات على طيارة رخيصة لتما.

Japanese : カウチサーフィンは、コンピュータプログラマーのケイシー・フェントンがアイスランド行きの格安航空券を見つけたけれども宿泊先が見つらなかった経験から2004年1月に立ち上げたコミュニティです。



Moroccan Arabic : سيفط شي إيمايلات للطلبة ف الجامعة المحلية ووصلاتو بزاف نتاع عروض السكن المجاني.

Japanese : 地元の大学生にメールで問い合わせたところ、圧倒的な数の無料宿泊の誘いを受けました。



Moroccan Arabic : كتلبي النزلات لحاجات نتاع الشباب - ضيوف اللي تيمشيولها تيكونو فالعشرينيات - ولكن غالباً ما كتلقى مسافرين أكبر سناً كاينينحتا هوما.

Japanese : ホステルは主として若者を対象とした宿であり、典型的な宿泊客は20代ですが、年配の旅行者も多く見られます。



Moroccan Arabic : نادرا فين غاتشوف عائلات عندهم دراري صغار، ولكن كتسمح شي أوطيلات دالشباب أنهم يكونو ف غرف خاصة.

Japanese : 子供連れはめったに見られませんが、ホステルによっては個室での宿泊を許可しているところもあります。



Moroccan Arabic : غتكون مدينة بكين في الصين المدينة المضيفة للألعاب الأولمبية الشتوية في عام 2022، الشي اللي غيخليها أول مدينة غتستاضف الألعاب الأولمبية الصيفية والشتوية بجوج .

Japanese : 中国の北京市は2022年に冬季オリンピックの開催都市となる予定であり、夏季と冬季の両方のオリンピックを開催した初の都市となります。



Moroccan Arabic : بكين غادي تستضيف حفل الافتتاح والختام وفعاليات الجليد الداخلية.

Japanese : 北京では開会式、閉会式、屋内氷上競技が催されます。



Moroccan Arabic : تظاهرات التزلج لوخرين غايكونو فمنطقة تايزيشنغ للتزلج في زهانغجياكو اللي بعيدة ب 220 كيلومتر (140ميل) على بيكين.

Japanese : 他にも北京から約220キロ(140マイル)離れた張家口市の太子城スキー場でスキー大会が開催されます。



Moroccan Arabic : معظم المعابد عندها عيد سنوي تيبدا من نونبر حتال النص فماي، وهادا كيختالف بحسب كل الجدول السنوي ديال كل معبد.

Japanese : ほとんどの寺院では、11月末から5月中旬にかけて毎年例祭があり、年間行事予定は寺院ごとに異なります。



Moroccan Arabic : أغلب احتفالات المعبد تتكون مع عيد ميلاد المعبد أو عيد ميلاد شي واحد فالرئاسة ديالها أو شي حدث كبير متعلق بالمعبد.

Japanese : 寺院の例祭のほとんどは、寺院ごとの記念日、主宰神の誕生日、その他の祝い事、または寺院に関連する他の主要行事の一環として催されます。



Moroccan Arabic : كتكون احتفالات معبد كيرالا مهمة تتشاف، فيها مسيرات منتظمة نتاع فيلة مزوقين وجوق المعبد واحتفالات أخرى.

Japanese : ケララ州の寺院で開かれるお祭りは、着飾った象たちの行進や寺院のオーケストラによる演奏など、とても見応えがあります。



Moroccan Arabic : المعرض العالمي (المعروف بسمية المعرض العالمي، أو ببساطة المعرض) هو مهرجان دولي كبير ديال الفنون والعلوم.

Japanese : 世界博覧会(通称は万国博覧会、または単に万博)は、芸術と科学を展示する大規模な国際的祭典です。



Moroccan Arabic : الدول المشاركة كتقدم عروض فنية وتربوية فالأجنحة الوطنية باش تبين قضايا عالمية أو ثقافة وتاريخ بلادهم.

Japanese : 参加国は、世界の問題や自国の文化や歴史を紹介するために、国別のパビリオンで芸術的・教育的な展示を行っています。



Moroccan Arabic : المعارض البستانية الدولية هي أحداث متخصصة في عرض الأزهار والحدائق النباتية وأي حاجة أخرة عندها علاقة بالنباتات.

Japanese : 国際園芸博覧会は、園芸に特化した催しであり、花の展示、植物園、その他植物栽培に関わるあらゆるもが展示されます。



[Day32]

Moroccan Arabic : واخا أنها ممكن توقع من الناحية النظرية كل عام (حيث موجودة في دول مختلفة)، ولكن راها ماشي هكاك من الناحية العملية.

Japanese : 理論的には(別の国で開催される限り)毎年開催できますが、実際にはそうではありません。



Moroccan Arabic : هاد لمناسبات كاتبقى من ثلاثة تال ست شهور، وكتكون فوق أرضية مكتقلش على 50 هكتار.

Japanese : 通常、これらのイベントは50ヘクタール以下の敷地で3~6か月間にわたって催されます。



Moroccan Arabic : كاين بزاف نتاع لفورمات دلأفلام اللي تخدمات فكاع السنوات اللي دازت. الفيلم اللي ستاندارد 35 مليمتر (36 ف 24 مليمتر نيغاتيف) هو اللي منتاشر بزاف.

Japanese : 長年にわたって、各種のフィルム形式が使用されてきました。標準的な35 mmフィルム(36×24 mmネガ)が最も一般的です。



Moroccan Arabic : عادةً تقدر تتجدد بسهولة إلى حد ما أدا تسالات، وكتعطي دقة مماثلة تقريباً لـكاميرا DSLR الحالية.

Japanese : 使い果たしても補充しやすく、現在のデジタル一眼レフカメラとほぼ同等の解像度が得られます。



Moroccan Arabic : شي صيغ متوسطة نتاع الأفلام كتخدم بصيغة 6 ف6 سنتمتر، وأكثر تحديدا ب 56 ف 56 ميليمتر نيكاتيف.

Japanese : 中判フィルムカメラの中には、6×6 cm、より正確には56×56 mmのネガを使用しているものもあります。



Moroccan Arabic : هذا يعطي دقة أربعة أضعاف دقة سالب 35 مم (3136 مم 2 مقابل 864).

Japanese : これで35 mmネガの約4倍の解像度(864に対して3136 mm2)が得られます。



Moroccan Arabic : الحياة البرية هي من بين التحديات للمصور وخاصو يكون تيجمع بين الزهر الزين والصبر والتجربة ولمعدات لمزيانين.

Japanese : 野生動物は写真家にとって最も難しいモチーフの1つであり、撮影には幸運、忍耐、経験、良い機材が揃わなければなりません。



Moroccan Arabic : غالب مكتعطاش لتصوير البرية لقيمة ديالو، ولكن كيفما تيقولو على التصوير بصفة عامة، صورة وحدة كتكون بألف كلمة.

Japanese : 野生動物の写真は当たり前のものと思われがちですが、一般的な写真と同じように、一枚の写真には語りつくせないほどの価値があります。



Moroccan Arabic : تصوير البرية كيتطلب عدسة تقريب، واخا تصوير نتاع شي حوايج بحال سرب دطيور ولا شي مخلوق صغير بزاف كيحتاج عدسات أخرين.

Japanese : 野生動物の撮影には長めの望遠レンズが必要になることが多いですが、鳥の群れや小さな生き物には別のレンズが必要になります。



Moroccan Arabic : صعيب نلقاو بزاف دالحيوانات الدخيلة ، وحدائق الحيوانات كتحط قواعد باش ميتخادوش صور لأغراض تجارية.

Japanese : 珍しい動物は見つけにいものが多く、公園が商業目的での写真撮影を制限する規則を設けていることもあります。



Moroccan Arabic : لحيوانات دلبرية يقدرو يكونو حشمانين ولا أكريسيف. ولجو يقدر يكون بارد ولا سخون ولا يقدر يكون عدواني.

Japanese : 野生動物には臆病なものも攻撃的なものもいます。環境は寒冷、高温または適応しにくいことがあります。



Moroccan Arabic : كاين فالعالم كثر من خمسلاف/5000 لغة مختلفة ، فيها كثر من عشرين لغة عندها خمسين50 مليون متحدث أو أكثر.

Japanese : 世界には5,000以上の言語があり、そのうち5,000万人以上の話者がいる言語は20を超えます。



Moroccan Arabic : لكلمات اللي كيكونو مكتوبين تيكونو ساهلين فلقراية. وهادي هي لحالة نتاع لادريسات اللي صعيب أنهم يتنطقو.

Japanese : また、書き言葉の方が話し言葉よりも理解しやすいことが多いでしょう。特に住所の場合がそうであり、住所は相手に聞き取りやすく発音するのが難しいものです。



Moroccan Arabic : بزاف نتاع البلدان كتكون فصيحة فالإنجليزية، وتقدر تتوقع معرفة محدودة - خصوصا فالشباب.

Japanese : 多くの国では国民全体が英語に堪能であり、さらに多くの場合、特に若者たちには限られた知識しか期待できません。



Moroccan Arabic : تخيّل، إلا بغيتي، شي راجل مانكوني وبوستونيوني وجامايكي وسيدنيسايدر جالسين على طبلة وكيتعاشاو في مطعم في تورونتو.

Japanese : マンチェスター、ボストン、ジャマイカ人、またシドニーの出身者たちがトロントのレストランで揃ってテーブルを囲み、食事をする様子を想像してみてください。



Moroccan Arabic : راهم كيتباسطو مع بعضياتهم بقصص من المناطق اللي جاو منها ، تيرويوها بطريقة النطق ديالهم المتميزة أو باللكنة المحلية.

Japanese : 彼らは、それぞれの訛りや方言で故郷の話をしています。



Moroccan Arabic : الشرا دلماكل من السوبير مارشي غالبا تيكون أرخص طريقة. وتيكون أحسن حل هو هو لفاست فود فلوقت اللي مكيناش فرصة لواحد يطيب.

Japanese : スーパーで食品を買うのは、通常、食料を最も安く手に入れる方法です。しかし、調理の機会がなければ、選択肢は調理済み食品に限られてしまいます。



Moroccan Arabic : ولات لي سوبر مارشي كتمتلك على نحو متزايد أقسام نتاع لفاست فود متنوعين. حتى أن شي وحدين فيها تيوفرو فرن ميكروويف أو وسائل أخرى لتسخين الطعام.

Japanese : スーパーマーケットでは、調理済み食品の種類が増えてきています。店によっては、温められように電子レンジを用意するなどのサービスをしています。



Moroccan Arabic : فشي بلدان أو شي أنواع من المحلات التجارية كاين على الأقل مطعم واحد، وغالبا ما كيكون مطعم ماشي رسمي بأثمنة مقبولة.

Japanese : 国や店舗によっては、館内に1つ以上の飲食店(多くの場合、手ごろな価格のカジュアルなレストラン)が併設されています。



Moroccan Arabic : دير فوطوكوبي لوثيقة التأمين والمعلومات ديال المؤمن ديالك وخليهم معاك ديما.

Japanese : 保険契約書と保険会社の連絡先の写しを持ち歩きましょう。



Moroccan Arabic : كيحتاجوا يوريو /e-mailعنوان البريد الإلكتروني لشركة التأمين وأرقام الهواتف الدولية من أجل الإستشارة/ التفويضات وتقديم الشكايات.

Japanese : 問い合わせ、承認、請求に際しては、保険会社のメールアドレスと国際電話番号を示す必要があります。



Moroccan Arabic : خلي لراسك نسخة أخرى في لباكطاج ديالك أولا عبر الإنترنت (سيفط لراسك شي إيميل بمرفق أو خزنه على ¨لكلاود¨).

Japanese : 複写を荷物の中に入れておくか、オンラインで保管(自分宛てのメールにファイルを添付するか、「クラウド」に保存)しておきましょう。



Moroccan Arabic : في حالة كنت مسافر وداي معاك بيسي بورطابل أو شي طابليط، خاصك تخزين نسخة إما في فالذاكرة ديالو أو في قرصه (يمكن الوصول إليها بدون الإنترنت).

Japanese : ノートパソコンやタブレットを携行して旅行する場合は、(インターネットなしでアクセス可能な)メモリやディスクに保存しておいてください。



Moroccan Arabic : أيضًا يمكن لك تعطيهم نسخ من البوليصة / الأرقام والعناوين ديال صحابك في السفر والعائلة أو الأصدقاء في بلادك اللي باغيين المساعدة.

Japanese : 旅仲間や無事の帰宅を願って協力してくれる親戚、友人にも保険契約書と連絡先の写しを渡しておきましょう。



Moroccan Arabic : الطبيعة ديال الغزال (المعروف أيضا بالظبي) ماشي عدائية، ولكن يقدر يدافع على راسو إذا شاف الخطر.

Japanese : ムース(別名ヘラジカ)は、本来は攻撃的な性質ではありませんが、脅威を感知すると、自己防衛のために戦います。



[Day33]

Moroccan Arabic : فاش الناس مكيشوفوش حيوان الموظ أنه كيشكل خطر عليهم، كيقربو ليه و كيعرضو راسهم للخطر.

Japanese : ヘラジカを潜在的に危険だと思わない人は、近づきすぎて自らを危険にさらす可能性があります。



Moroccan Arabic : متكترش فالشراب. الكحول يقدر يأثر على الجميع بأشكال مختلفة، ومن المهم جدا تعرف الحدود ديالك.

Japanese : お酒はほどほどに飲むようにしましょう。アルコールの影響は人それぞれであり、自分の限界を知ることは非常に重要です。



Moroccan Arabic : من بين الآتار الصحية طويلة المدى اللي كتنتج على السكرة المفرطة كاين التلف دلكبدة وممكن كاع يوصلو للعمى والموت. والخطير المحتمل كيتزاد فاش تيكون الشراب المستهلك ماشي قانوني.

Japanese : 過度の飲酒を続けた場合に考えられる健康被害としては、肝臓障害、失明や死亡といったものがあります。違法に製造されたアルコールの摂取は、潜在的に高い危険性を伴います。



Moroccan Arabic : ممكن يكون فالشراب اللي ممرخصش ملوثات خطيرة متعددة بما فيها الميثانول، اللي يقد يسبب للعمى أو الموت حتى واخا يتشرب غير في جغمات صغيرة.

Japanese : 違法な蒸留酒には、少量でも失明や死亡の原因となるメタノールをはじめ、さまざまな危険な不純物が含まれています。



Moroccan Arabic : ممكن أن النظارات دالشمس تكون أقل سعراً في البلاد الأجنبية، خاصة في البلاد اللي الدخل فيها منخفض واللي كتكون تكلفة العمالة بها أقل.

Japanese : 外国では、特に人件費が安い低所得国では、眼鏡が安価で手に入ることがあります。



Moroccan Arabic : خذ بعين الاعتبار هنا مسألة الحصول على فحص العين في بلادك، وخاصةً إذا كان هدا لفحص داخل فالتأمين، وتقديم الوصفة الطبية في بلاصة أخرى.

Japanese : 特に保険が適用される場合は、自宅で眼科検査を受け、出先で提出できるように処方箋を持参することを検討してください。



Moroccan Arabic : تقدر تواجه الإطارات ذات العلامات التجارية الراقية المتوفرة في هاذ المناطق جوج مشاكل؛ يقدر يكون بعضها مقلد، وتقدر تكون المنتجات المستوردة الحقيقية أغلى منها في بلاصتها.

Japanese : このような地域で販売されている高級ブランドのフレームには、2つの問題が伴うことがあります。1つは偽物、もう1つは本物ですが自国で同じ輸入品を買うよりも高額なものです。



Moroccan Arabic : القهوة هي واحدة من السلع اللي متداولة بزاف في العالم، وتقدر تلقى أنواع كثيرة في المنطقة الأصلية ديالك.

Japanese : コーヒーは世界で最も取引の多い商品の1つですから、お住まいの地域でもいろいろな種類が見られるでしょう。



Moroccan Arabic : واخا هكاك كاينين طرق متميزين لشرب القهوة فالعالم واللي يستاهلو يتجربو.

Japanese : しかし、世界各地には、体験してみる価値のある特徴的なコーヒーの飲み方がたくさんあります。



Moroccan Arabic : رياضة الأودية (التجديف) هي عبارة عن لمشية لقاع واد كيكون إما ناشف أو عامر بالما.

Japanese : キャニオニングとは、渓流または乾いた峡谷を底まで下るスポーツです。



Moroccan Arabic : كتجمع رياضة الأودية بين عناصر من السباحة والتسلق والقفز - ولكنها كتتطلب شوية دالتدريب أو الفورمة تكون مزيانة شوية (مقارنة بتسلق الصخور أو الغوص تحت الماء أو التزلج على جبال الألب، على سبيل المثال).

Japanese : キャニオニングは、水泳、クライミング、ジャンプの要素を組み合わせたスポーツです。始めるにあたっての基本トレーニングや体調に関する要件は(ロッククライミング、スキューバダイビング、アルペンスキー等に比べて)緩めです。



Moroccan Arabic : المشي لمسافات طويلة نشاط خارجي يتكون من المشي في بيئات طبيعية، كتكون غالباً على مسارات المشي لمسافات طويلة.

Japanese : ハイキングとは、野外で自然環境を楽しむ徒歩旅行ですが、通常はハイキングコースを歩くことになります。



Moroccan Arabic : تشمل رياضة المشي لمسافات طويلة في النهار مسافات اللي تقل عن ميلٍ واحدٍ وحتى المسافات أطول اللي يمكن تغطيتها في يوم واحد.

Japanese : 日帰りハイキングの距離は、1マイル未満の短い距離から1日で回れる程度の長距離までです。



Moroccan Arabic : لرحلة نهارية على طول طريق السهل خاص شوية د الاستعدادات، ويمكن لأي واحد عندو لياقة بشكل معتدل يستمتع بها.

Japanese : 歩きやすい道を日帰りでハイキングする場合、ほとんど準備は必要ありません。体調の良い人なら誰でも楽しむことができます。



Moroccan Arabic : تقد تحتاج العائلة اللي عندها دراري صغار شي إعدادات زايدين، ولكن واخا هكاك تيبقا تدواز النهار برا شي حاجة ممكنة بسهولة حتى اللي عندهم الرضع والدراري اللي مزال متيقراوش.

Japanese : 小さい子供がいる家族連れは、より入念な準備が必要かもしれませんが、赤ちゃんや未就学児の子供がいても、屋外で1日を楽しむことは簡単にできます。



Moroccan Arabic : عالمياً، كاين تقريباً 200 منظمة سياحية عاملة، معظمها كاخدم باستقلالية.

Japanese : 国際的には、200近くの旅ラン運営組織があります。そのほとんどが独立系です。



Moroccan Arabic : شركة غو رانين تورز اللي خلفات شركة غلوبال رانين تورز دارت عشرات الناس اللي تيديرو سايترانين فربعة نتاع لقارات.

Japanese : Global Running Toursの後継となるGo Running Toursは、4大陸にわたり何十社もの旅ラン業者をネットワークで結んでいます。



Moroccan Arabic : واخا لأصل كاين ف بارسالونة رانين تورز نتاع برشلونة و رانين كوبنهاغن نتاع كوبنهاغن، دخلات بزربة ل رانين تورز براغ اللي كاين ف براغ وفبلايص أخرين.

Japanese : バルセロナの「Running Tours Barcelona」やコペンハーゲンの「Running Copenhagen」をルーツに、プラハを拠点とする「Running Tours Prague」などがすぐに参加しました。



Moroccan Arabic : كاين بزاف دلحوايج خاصك تضربلها لحساب قبل ماتسافر لشي بلاصة.

Japanese : 旅行前にも旅行中にも、考慮しなければならないことがたくさんあります。



Moroccan Arabic : فاش تسافر خاصك تعرف بلي الأمور ماشي كيفما هي ¨فبلادك¨. غادي يتبدلو عليك التصرفات و القوانين و الماكلا و الطرقان ر السكنا و المعايير و اللغة و سير و سير.

Japanese : 旅行先では、「自国」とは違うことを予想しましょう。マナー、法律、食べ物、交通、宿泊施設、基準、言語など、あなたの居住地とはある程度異なります。



Moroccan Arabic : هادي شي حاجة اللي غتحتاج تحطها دائمًا في الاعتبار ،باش تجنب خيبة الأمل أولا حتلى تنفر من الطرق المحلية اللي تيديرو بها شي حوايج.

Japanese : 現地の慣習に失望したり、嫌悪感を抱かないように、このことを常に心に留めておくべきことです。



Moroccan Arabic : وكلات السفر كانت من القرن تسعطاش، و غالبا المنظم ديال السفر كيختار السفر لي مزيان ليه، و هو السفر لي معمر المسافر شاف فيه ديك الطبيعه و الثقافه واللغة فالبلدان منخفظة الدخل.

Japanese : 旅行代理店は19世紀から存在しています。自然、文化、言語、低所得国など、これまでに経験したことのない旅をお望みの旅行客は、旅行代理店を利用するのが良いでしょう。



Moroccan Arabic : واخا الغالبية ديال الوكالات كتستعد باش تاخذ أغلب الحجوزات المنتظمة، وبكن بزاف ديال الوكلاء متخصصين في أنواع معينة من السفر أو الحدود ديال الميزانية أو الوجهات.

Japanese : ほとんどの代理店は、大半の定期予約を喜んで引き受けてくれますが、多くの代理店は、特定の種類の旅行、予算の範囲や目的地に特化しています。



Moroccan Arabic : يقد يكون من الأحسن يتسخدم وكيل اللي كيدير حجز رحلاتٍ كتشبه للرحلات ديالك بزاف دلمرات.

Japanese : 自分好みの旅行を予約しやすい代理店を利用する方が良いでしょう。



Moroccan Arabic : شوف الرحلات التي كيروج لها الوكيل، سواء فالموقع ويب ولا فالمحل.

Japanese : ウェブサイトや店頭で、代理店がどのような旅行を宣伝しているかを見てみましょう。



[Day34]

Moroccan Arabic : إذا بغيتي تشوف العالم بثمن رخيص، سواء كان للضرورة، أو كنمط حياة أو كتحدٍ، فكاين شي طرق باش تدير داكشي.

Japanese : 必要に迫られたり、ライフスタイルやチャレンジのために、安く見たいと思っているのであれば、いくつかの方法があります。



Moroccan Arabic : في الأساس، كتنقسم لجوج فئات: إما تخدم وانت مسافر أو تحاول تقلل من المصاريف ديالك. كتركز هاذ المقالة على هاذ الأخير.

Japanese : 基本的には、旅行中に仕事をするか、出費を抑えるかの2つに分かれ、この記事では後者に焦点を当てています。



Moroccan Arabic : اللي عندهم استعداد يضحيوا بالراحة والوقت ومعرفة المتوقّع، باش يخفضوا المصاريف إلى تقريبا الصفر، تعرّف على السفر بأقل ميزانية.

Japanese : 快適さ、時間、予測可能性を犠牲にして出費をゼロに近づけたい方は、最低予算で旅行する方法をご覧ください。



Moroccan Arabic : النصيحة كتقول أن المسافرين لا مكيسرقوش أو يتعداو على ممتلكات الغير أو يشاركو في السوق غير القانوني أو التسول أو يستغلو الآخرين باش يحققو مكاسب خاصة بهم.

Japanese : このアドバイスは、旅行者が自分の利益のために窃盗、不法侵入、違法市場への参加、物乞い、またはその他の方法で他人から搾取しないことを前提としています。



Moroccan Arabic : عادة ما كتكون نقطة تفتيش الهجرة هي المحطة الأولى فاش كتنزل من الطيارة أو الباخرة أو أي مركبة أخرى.

Japanese : 入国審査場は通常、飛行機や船、その他の乗り物から降りて最初に立ち寄る場所です。



Moroccan Arabic : فشي ترانات اللي كتدوز الحدود كتوقع تفتيشات دالتران المتحرك وخاص يكون عندكم هوية شخصية صالحة فاش تطلعو فشي واحد من هاد الترانات.

Japanese : 国境を越える列車に乗る場合には、運行中に検査を受けねばならないことがあるので、有効な身分証明書を携帯してください。



Moroccan Arabic : فالترانات ديال النعاس بالليل ممكن أن الكونديكتور يجمع لوراق باش متحتاجش تفيق من النعاس.

Japanese : 夜行寝台列車では、乗客の睡眠を妨げないように、車掌がパスポートを回収してくれることがあります。



Moroccan Arabic : التسجيل هو إجراء إضافي باش تاخد الفيزا. فشي دول خاصك تسجل الحضور ديالك وتقول للسلطات المحلية فين غادي تجلس.

Japanese : 登録はビザ取得のための追加要件です。国によっては、現地当局に滞在先と住所を登録しなければならない場合もあります。



Moroccan Arabic : يقدر تحتاج تعمر استمارة عند البوليس المحلي أولا تمشي لمكاتب الهجرة.

Japanese : そのためには、現地警察での申請書の記入や、入国管理局への訪問が必要になる場合があります。



Moroccan Arabic : فبزاف دالدول اللي فيها بحال هاذ القانون، الفنادق المحلية كتكون عندها مهمّة التسجيل (سول باش تتأكد من داكشي).

Japanese : このような法律がある多くの国では、現地のホテルが登録を代行してくれます(ぜひ依頼してください)。



Moroccan Arabic : في حالات أخرى، مكيحتاجوش للتسجيل غير اللي ساكنين برا نتاع لبلايص السياحية. و واخا هكاك، هادشي تيخلي القانون أكثر غموضاً، داكشي باش خاصك تكون عارف من قبل.

Japanese : また、観光客向けの宿泊施設以外に滞在する場合にのみ登録が必要な場合もあります。ただし、法律上わかりにくい点が多いので事前に調べておきましょう。



Moroccan Arabic : الهندسة المعمارية كتهتم بتصميم المباني ولبني ديالها. وغالبًا ما كتكون الهندسة المعمارية ديال شي بلاصة عامل جذب سياحي في حد ذاتها.

Japanese : 建築は、建物の設計や建設に関係しています。場所によっては、建築物自体が観光名所となっています。



Moroccan Arabic : تيكونو بزاف دالبنايات غزالين فالشوفة و المنظر من شي بناية عالية أولا شي سرجم محطوط مزيان تقدر تكون رائعة المنظر.

Japanese : 多くの建物は見た目に美しく、高い建物からの眺めや位置に工夫を凝らした窓からの眺めは、見る者を魅了する美しさがあります。



Moroccan Arabic : الهندسة المعمارية كترتبط بشكل كبير مع المجالات الأخرى بحال التخطيط الحضري والهندسة المدنية والفنون الزخرفية والتصميم الداخلي وتصميم المناظر الطبيعية.

Japanese : 建築には、都市計画、土木工学、装飾芸術、室内装飾、景観設計といった他分野と重複する要素がかなりあります。



Moroccan Arabic : نظراً لبُعد بزاف ديال لقرى ديال بويبلو، مغتكونش عندك فرصة كبيرة باش تعيش الحياة الليلية بلا متسافر إلى ألباكركي أو سانتا فيه.

Japanese : プエブロ集落の多くがどれほど離れた場所にあるかを考えれば、アルバカーキやサンタフェに向かわない限り、ナイトライフを十分に楽しむことはできないでしょう。



Moroccan Arabic : مع ذلك، فكل الكازينوهات المذكورة في اللائحة اللي لفوق تقريباً كتقدم مشروبات، ومعظمها كيجيب شي نشاط ترفيهي عندو علامة تجارية (وبالأساس ديك لكبيرة واللي دايرة بألباكركي وسانتا فيه مباشرةً).

Japanese : しかし、上記のカジノのほぼすべてが飲み物を提供しており、そのいくつか(主にアルバカーキとサンタフェのすぐ近くにある大規模なカジノ)は有名ブランドのエンターテイメントを提供しています。



Moroccan Arabic : دير بالك: البارات ديال المدن الصغيرة هنا ما كتكونش دائمًا مزيانة للزائر اللي جاي من خارج الولاية ياش يسهر فيها.

Japanese : 注意:この辺りにある居酒屋は、州外から来た旅行客がたむろするのに必ずしも良い場所ではありません。



Moroccan Arabic : السبب الأول هو معاناة شمال نيو مكسيكو من مشاكل كبيرة في القيادة تحت تأثير الشراب، كما أن كثافة السائقين المخمورين زايدة حدا لبيران اللي فالمدن الصغيرة.

Japanese : 1つには、ニューメキシコ州北部で飲酒運転が大きな問題となっており、田舎町のバーの付近に飲酒運転者が集中していることが挙げられます。



Moroccan Arabic : الجداريات اولا التخربيق على الحيوطا كيتسمّا الكتابه على الجدران.

Japanese : 不快な壁画や落書きはグラフィティと呼ばれます。



Moroccan Arabic : وخا أنها ماشي ظاهرة لي جديدة، إلا أن الأغلبية ديال الناس كيربطوها بالتخريب ديال الممتلكات العامه بالرشّاشة ديال الصباغا.

Japanese : 現代の問題からはほど遠いものの、ほとんどの人はスプレー塗料を使って公共物や他人の私有財産にいたずらをする若者を連想するのでしょう。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، فالوقت الحالي كاين فنانة متمكنين كيعرفو يرسمو الجداريات كما أنه كاين فعاليات دلجداريات وكذلك ¨الجدران القانونية¨. وفي هاذ السياق غالبا ما تشبه الجداريات على الجدران أعمال فنية أكثر مما تشبه علامات غير مفهومة.

Japanese : しかし、現在では、著名なグラフィティアーティスト、グラフィティイベント、そして専用の「合法的」な壁面が存在します。この文脈におけるグラフィティペインティングの多くは、判読不能な記号類ではなく美術品に類似する扱いとなります。



Moroccan Arabic : كيتعتبر رمي بوميرانغ مهارة شائعة ويزاف ديال السياح كيبغيوا يتعلموها

Japanese : ブーメラン投げは、多くの観光客が身につけたがる人気の技です。



Moroccan Arabic : إذا كنتي باغي تتعلم رمي الخشبة المرتدة اللي كترجع ليدك بعدما كترميها، فتأكد من أنك عندك الخشبة المناسبة باش ترجع لك.

Japanese : 手元に戻ってくるブーメランの投げ方を身につけたい場合は、戻ってくるのに適したブーメランを用意しておきましょう。



Moroccan Arabic : أغلب البومرانغات فأستراليا متيرجعوش. من الأفضل أن المبتدئين ميرميوهومش فالجو اللي فيه الرياح بزاف.

Japanese : オーストラリアで手に入るブーメランのほとんどは、実際は戻って来ません。初心者の方は、風の強い場所では投げない方が良いでしょう。



Moroccan Arabic : كيطييوا وجبة هانجي في حفرة سخونة في الأرض.

Japanese : ハンギ料理は、地面に掘った穴を熱して食材を調理するものです。



[Day35]

Moroccan Arabic : كتسخن لحفرة بلحجر سخون نتاع لعافية ولا فشي بلايص كتكون لأرض سخونة بسباب لحرارة نتاع لقاع دلأرض.

Japanese : 掘った穴に火から取り出した焼け石を入れて加熱するか、または地熱で地面が自然と熱くなっている場所に穴を掘ることもあります。



Moroccan Arabic : الطياب فالتراب تيتستخدم دائما فطياب نتاع شوا دلعشا التقليدي.

Japanese : ハンギを使って伝統的な蒸し焼き料理を作ることもよくあります。



Moroccan Arabic : بزاف دلبلايص ف روتوروا كتقدم جيوميثرال هانجي، والأنواع لوخرا دلهانجي كتقدم ف كريسشورش و ويلينغتون وبلايص أخرين.

Japanese : ロトルアには地熱ハンギを提供している場所がいくつもあり、クライストチャーチやウェリントンなどでは違ったハンギを試すことができます。



Moroccan Arabic : ميتروريل عنها جوج درجات فالترانات نتاع الضواحي فكابتاون والنواحي ديالها: ميتروبلوس (كيتقالها الدرجة الأواى) و ميترو (كتسمى درجة تالتة).

Japanese : メトロレールには、ケープタウンとその周辺を結ぶ通勤電車があり、メトロプラス(通称ファーストクラス)とメトロ(通称サードクラス)の2つに分かれています。



Moroccan Arabic : ميتروبلوس أكثر أريحية ومتيكونش عامر ولكن غالي شوية، وخا هكاك رخيص على تذاكر الميترو العادي فأوروبا.

Japanese : メトロプラスは、混雑が少なくて快適ですがやや割高で、それでもヨーロッパにおける通常のメトロ乗車券よりは安価です。



Moroccan Arabic : كل قطار فيه عربات من الدرجة الأولى والدرجة الثالثة؛ وكتكون عربات الدرجة الأولى دائماً في نهاية القطار اللي قريب لمدينة كيب تاون.

Japanese : どの列車にもメトロプラスとメトロの両方の客車があり、メトロプラスの客車は常にケープタウンに一番近い列車の最後尾にあります。



Moroccan Arabic : الحمل للآخرين - متخليش لبوالز ديالك بعاد على عينيك، خاصة منين تكون دايز فالحدود الدولية.

Japanese : 他人のために持ち歩く - 特に国境を越えるときは、絶対に手荷物から目を離してはいけません。



Moroccan Arabic : تقدر تلقا راسك هاز معاك بزاف دلاضروك وأنت معايقش، وهدشي يقدر يحطك فمشاكل كبار.

Japanese : 気付かないうちに自分が麻薬の運び屋として利用されている可能性があり、そうなったら大きなトラブルに巻き込まれることになるでしょう。



Moroccan Arabic : هادشي داخل فيه حتى تسنى فالصف ، حيث يمكن تستعمل كلاب شم المخدرات فأي وقت بلا ما تلاحظ.

Japanese : 麻薬探知犬は緊急出動を要請される可能性が常にあるので、列に並んで待機するのも仕事です。



Moroccan Arabic : شي دول فيهم أحكام قاسحين واخا تكون الجريمة هي الأولى؛ يقدر يكون فيهم الحبس لمدة 10 سنين أو الحكم بالموت.

Japanese : 国によっては、初犯であっても、10年以上の懲役刑や死刑など、非常に厳しい罰則を設けています。



Moroccan Arabic : الصيكان اللي كيكونو ممحضيينش يا إما كيتسرقو أولا كيثيرو الإنتباه ديال السلطات اللي كيخافو من التهديدات ديال القنبول.

Japanese : 手荷物から目を放すと置き引きに狙われるだけでなく、爆弾の脅威を警戒している当局からも目をつけられる場合があります。



Moroccan Arabic : في الدار، وبسبب التعرض المستمر للجراثيم المحلية، غادي تكون احتمالات الإصابة عالية بزاف وخاصك تكون محصن ضدها بالفعل.

Japanese : 自宅では、その土地の細菌に常にさらされているため、すでに免疫ができている可能性が非常に高いのです。



Moroccan Arabic : لكن فشي بارتيات أخرين فلعالم فين تتكون الحيوانات الجرثومية جديدة عليك، كاين احتمال كبير جداً أن تطيح فلمشاكيل.

Japanese : しかし、細菌学的な動物相を経験していない他の地域では、問題に直面する可能性がはるかに高いのです。



Moroccan Arabic : كذلك، في المناخ اللي كيكون دافي أكثر، كتكبر البكتيريا بسرعة كبيرة وكتعيش فترة أطول برا دالجسم.

Japanese : また、気候が温暖であるほど、細菌は成長が速く、かつ体外でより長く生存します。



Moroccan Arabic : هاد هي آفات ديلهي بيلي : لعنة الفرعون، انتقام مونتيروما و بزاف ديال صحابهم.

Japanese : かくして、デリー腹、ファラオの呪い、モンテズマの復讐などなどの異名で呼ばれる下痢に旅行者は苦しむ。



Moroccan Arabic : كيفما هو الحال مع مشاكل الجهاز التنفسي في الجو البارد، كتكون كاينة المشاكل المعوية في الجو الحار وفي أغلب الحالات كتكون مزعجة بشكل واضح ولكن ماشي خطيرة بزاف.

Japanese : 寒冷気候で呼吸器系の問題が起きやすいように、高温気候で腸の問題が起きるのはかなり一般的で、ほとんどの場合、明らかに迷惑を被りますが、本当に危険ではありません。



Moroccan Arabic : في حال كنت مسافر لشي دولة نامية لأول مرة، أو في شي بلاصة جديد فالعالم، فما تقللش من أثر الصدمة الثقافية اللي تقدر توقع.

Japanese : 初めて途上国を旅行する場合、または世界各国の初めての地域を旅行する場合、潜在的なカルチャーショックを過小評価してはいけません。



Moroccan Arabic : بزاف ديال الرحالة المستقرين والمتمكنين مايمكنش يتجاوزو تطورات عالم الترحال، اللي ممكن تزاد فيه تغييرات ثقافية بسرعة.

Japanese : 落ち着きのある有能な旅行者の多くは、途上国の旅行で経験する目新しさに圧倒され、文化的な差異を埋めるためにすばやく微調整を重ねていきます。



Moroccan Arabic : خاصة فأيامك الأولى، فكر أنك تصرف بزاف على الفنادق اللي عندها الستيل غربي وجودة عالية ولماكلة والخدمات اللي طتعاون على التأقلم.

Japanese : 特に、最初の数日間は、慣れるために、欧風の高級なホテルや食事、サービスにお金をかけることを検討してみてはいかがでしょうか。



Moroccan Arabic : ما تنعسش على فرشٍ أو لبادةٍ على الأرض في البلايص اللي انت ما عارفش فيها الحيوانات المحلية.

Japanese : 現地の動物相がわからない地域では、地面にマットレスやパッドを敷いて寝ないようにしましょう。



Moroccan Arabic : إذا كنت خارج باش تخيم، دي معك سداري دتخيام أولا شي دواحة باش تبعد لحنوشة والعقارب وما إلى ذلك عنك عليك

Japanese : キャンプ生活をする場合は、蛇やサソリなどから身を守るために、キャンプ用の簡易ベッドやハンモックを用意しましょう。



Moroccan Arabic : عمر دارك بقهوة غنية في الصباح وشوية دأتاي دالبابونج المريح في الليل.

Japanese : 朝はリッチなコーヒー、夜はリラックスできるカモミールティーのアロマをお家いっぱいに広げましょう。



Moroccan Arabic : فاش كتكون كترتاح فلوطيل، كيكون عندك الوقت الكافي باش دير الماساج لراسك وباش تضيع شويا ديال الوقت فشي حاجا واعرا.

Japanese : 遠くに出歩かなくても、自分へのご褒美としていつもよりも時間をかけて特別な飲み物を淹れるなどして休暇を楽しめます。



Moroccan Arabic : إذا بغيتي تزيد فالمغامرة، اغتنم الفرصة باش تحضر أو تمزج شي عواصر:

Japanese : もっと冒険したいと思ったら、この機会にスムージーを絞るかブレンドしてみてはいかがでしょうか。



Moroccan Arabic : ممكن أنك تكتشف واحد المشروب اللي تقدر دير فلفطور فاش ترجع للروتين اليومي ديالك.

Japanese : 日常生活に戻ったときに、朝食に簡単に作れる飲み物が見つかるかもしれません。



[Day36]

Moroccan Arabic : إذا كنت كتعيش فمدينة فيها ثقافة متنوعة من حيث المشروبات الكحولية، سير لبيران مموالفش تمشيليها ديما.

Japanese : 飲酒文化が多様化している都市に住んでいる場合は、あまり行ったことのない近所の居酒屋やパブに行ってみましょう。



Moroccan Arabic : لهادوك اللي متيعرفوش المصطلحات الطبّيّة، جوج دلكلمات معدٍ وسارٍ عندهم جوج دلمعاني مختالفين.

Japanese : 医療専門用語に馴染みのない方のために付け加えると、感染性と伝染性という言葉は、異なる意味を持っています。



Moroccan Arabic : المرض المعدي هو المرض اللي كتسببه أحد العوامل الممرضة، بحال الفيروس أو البكتيريا أو الفطريات أو الطفيليات الأخرى.

Japanese : 感染症とは、ウイルス、細菌、真菌、その他の寄生虫などの病原体が体内に侵入して増殖し、症状が現れる病気です。



Moroccan Arabic : المرض المعدي هو المرض الي كينتقل بسهولة عن طريق التواجد بالقرب من شي واحد مصاب.

Japanese : 伝染病とは、感染者の近くにいることで感染しやすい病気のことです。



Moroccan Arabic : بزاف ديال الحكومات كتطلب من الزوار اللي داخلين، أولا المقيمين اللي مغادرين، الدول ديالهم أنهم يديرو تلقيحات على مجموعة من الأمراض.

Japanese : 多くの政府は、入出国者に様々な病気の予防接種を義務づけています。



Moroccan Arabic : هاد لإجراءات كتعتامد على شنو هي الدولة اللي مشالها ولا غيمشيلها لمسافر.

Japanese : これらの要件は、旅行者がどの国を訪問したことがあるか、または訪問しようとしているかによって異なる場合があります。



Moroccan Arabic : من بين أقوى النقاط اللي عند تشارلوت، فشمال كارولينا، هي أن العائلات عندها بزاف دالاختيارات العالية الجودة.

Japanese : ノースカロライナ州シャーロットの魅力は、家族向けの択肢が豊富に揃っていてその質が高いことです。



Moroccan Arabic : السكان اللي من بلايص أخرين ديما تيقولو أن الجو دالعائلة ةالصداقة هو السبب الأول علاش تيتحولو لهنا، والزوار ديما تيلقاو أنهم تستمتعو فالمدينة هما وولادهم.

Japanese : 他の地域からの移住者は、家族で暮らしやすいことを第一の理由に挙げていることが多く、観光客は子連れでも気軽に楽しめる街だと感じることが多いようです。



Moroccan Arabic : خلال الـ 20 سنة اللي فاتت، تزايدات الخيارات الملائمة للأطفال في أبتاون شارلوت تصاعديّاً.

Japanese : アップタウン・シャーロットで利用できる子供向けの選択肢は過去20年間で指数関数的に増えました。



Moroccan Arabic : مكتستخدمش العائلات في شارلوت سيارات الأجرة بشكل عام، واخا تقد تكون نافعة فشي ظروف معينة.

Japanese : シャーロットでは一般的に家族連れがタクシーを利用する習慣はありませんが、状況によっては利用できる場合もあります。



Moroccan Arabic : كتزاد طريفة السفر لكتر من جوج دلمسافرين، إذا هاد لختيار غيكون غلى من اللازم.

Japanese : 乗客が2人以上の場合には割増料金がかかるので、このオプションは割高になることがあります。



Moroccan Arabic : أنتاركتيكا هي أبرد مكان على وجه الأرض، وهي دايرة على القطب الجنوبي.

Japanese : 南極は南極点を取り囲む地球上で最も寒い場所です。



Moroccan Arabic : الزيارات السياحية غالبا كتكون غاليا و كتبغي تكون سبورتيف و ماكدّار غير فالصيف من شهر ستا حتا لشهر جوح و كتكون غالبا فشبه الجزيرة و الجزز و بحر روس.

Japanese : 旅行客の訪問は費用がかかり、体力が要求され、11月~2月の夏季にのみ可能で、主に半島、島々、ロス海に限定されています。



Moroccan Arabic : كيعيش هنا ألفين ديال الموظفين ف الصيف في شي أربعين قاعدة تقريبا أغلبها في ذيك المناطق؛ وكيبقى عدد قليل منهم ف فصل الشتاء.

Japanese : その地域を中心に数十か所ほどある基地に夏には数千人のスタッフが住んでいますが、越冬するスタッフはわずかです。



Moroccan Arabic : القارة القطبية الجنوبية الداخلية كدية خاوية تغطيها من 2 إلى 3 كيلومترات من الجليد.

Japanese : 南極大陸の内陸部は、厚さ2~3 kmの氷に覆われた荒涼とした台地です。



Moroccan Arabic : كتكون رحلات جوية متخصصة شي مرات غير الداخل، باش يتتسلقو الجبال أو وصلو للقطب وعندها قاعدة كبيرة.

Japanese : 時折、専門家たちが空路で内陸部に向かい、登山をしたり、大規模な基地がある極地まで到達することもあります。



Moroccan Arabic : بعيد ساوث بول ترافرس (أولا لوطوغوط) ب 1600 كيلومتر على سطاسيون دماكموردو ف روس سي حتال بول.

Japanese : マクマード南極点道路(またはハイウェイ)は、ロス海のマクマード基地から極点まで1600 kmにわたって続く道です。



Moroccan Arabic : ثلج متراكم وفيه شقوق عامرة ومعلّمة بالأعلام. ميمكنش تتجاوزو إلا بواسطة الجرارات المتخصصة، والجران ديال الزلاجات لعمرين بالمازوط والإمدادات.

Japanese : クレバスが圧雪で埋まり、旗で印をつけてあります。燃料や物資を積んだソリを積み込んだ専用トラクターでしか移動できません。



Moroccan Arabic : هادي مسريعاش بزاف داكشي باش من لأفضل يدور وحد لفيراج على جبال د ترانسأطلانتيك باش يوصل للهضبة.

Japanese : これらはあまり小回りがきかないので、自然歩道を通って高原に出ようとすると南極大陸の山々をぐるりと回らなければなりません。



Moroccan Arabic : السبب اللي تيسبب لحوادث فالشتا هو الطريق اللي كتزلق وطروطوارات (ديال جناب) وخصوصا الدروج.

Japanese : 冬場の最も一般的な事故原因は、滑りやすい道路、舗道(歩道)、そして特に段差です。



Moroccan Arabic : كحد أدنى، خاصك أحذية النعل ديالها مناسب. وعادة ما كتكون الأحذية الصيفية كتزلق على الجليد والثلج، وحتى بعض الأحذية الشتوية كتكون ماشي مناسبة.

Japanese : 少なくとも、それなりの靴底の靴が必要です。通常、夏用の靴で氷上や雪上を歩くと滑ってしまい、冬用のブーツでも十分とは限りません。



Moroccan Arabic : خاص لقاعدة تكون غارقة مزيان، 5 مليمتر (1/5 إنش) أولا كتر، ولمادة تكون رطبة مزيان فلحرارة لباردة.

Japanese : 柄は5 mm(1/5インチ)以上の深さが必要であり、寒冷地では十分に柔らかい素材が必要です。



Moroccan Arabic : شي صبابط عندهوم مسامر وكاين شي تويشيات أخرين باش يتستخدمو فلبلايص اللي فيهم الزليق وصالحين لجميع أنواع الصبابط اللي فيهم الطالون وحتى للصنادل.

Japanese : 滑り止めが付いたブーツのほかに、取り外しできる滑り止めもあります。これはほとんどの靴やブーツに適しており、踵または踵と靴底に取り付けられます。



Moroccan Arabic : خاص يكون كعب الصباط منخفض وعريض. غالبًا ما كتكون الطرقات أو الممرات عامرة بالرمال، أو الحصى، أو الملح (كلوريد الكالسيوم) باش تتزاد قوة الجر.

Japanese : 踵が低めで幅広のものが良いでしょう。道路や小道には、路面が滑らないようによく砂や砂利、塩(塩化カルシウム)が散布されています。



Moroccan Arabic : الانهيارات الثلجية تقدر توقع في أي وقت. والمنحدرات شديدة الانحدار ما يمكنلهاش تحتفظ بقدر كبير من الثلج، وغادي تنزل الأحجام الزائدة على شكل انهيارات ثلجية.

Japanese : 雪崩は異常現象ではありません。急斜面で支えられる積雪量には限度があり、余った量は雪崩として崩れ落ちます。



[Day37]

Moroccan Arabic : لمشكل أنه الثلج تيكون تيلصق، وخاص يتزعزع شوية باش ينزل، ويقدر الثلج اللي نازل هو يكون لحدث اللي يزعزع كولشي.

Japanese : 問題は、雪に粘着性があるので、落ちてくるには何らかのきっかけが必要で、落ちてくる雪の一部が残りの雪が落ちるきっかけになりうるということです。



Moroccan Arabic : شي مرات تيكون السبب الأصلي هو أن الشمس كتسخن الثلج وشي مرات تيكون الثلج اللي تيطيح بزاف وشي مرات أخرين تيكونو شي أحداث طبيعية أخرى، وغالبا تيكون السبب هو الإنسان.

Japanese : そもそもの引き金となる事象は、太陽の熱による雪解け、降雪量の増加、その他の自然現象などであったり、人為的な要因である場合もよくあります。



Moroccan Arabic : الإعصار هو عمود دوار من هواء منخفض الضغط للغاية كيمتص الهواء المحيط للداخل ولفوق.

Japanese : 竜巻とは、非常に低圧の空気が回転している柱で、周囲の空気を内側に吸い込み、上に向かって上昇していきます。



Moroccan Arabic : كتعطي ريح مجهدة (غالبًا مية- ميتين 100-200 ميل / فالساعة) ويمكن ليها تطير حوايج ثقال فالهوا ،و تهزهم فاش كيتحرك الإعصار.

Japanese : 竜巻は強風(通常は時速100~200マイル)を発生し、重量物を空中に舞い上がらせることがあり、舞い上がった物体は竜巻の移動に合わせて運ばれます。



Moroccan Arabic : كتبدأ فحال شكل ديال شيد واز/قُمع كتهبط من غيوم عاصفة ، وكتولي ¨أعاصير¨ ملي كيقيسو الأرض.

Japanese : 竜巻は嵐雲から降下する漏斗状の渦として形成され始め、地面に触れると「竜巻」になります。



Moroccan Arabic : الشبكات الخاصة الافتراضية (VPN) هي طريقة مزيانة للتهرب من الرقابة السياسية والتحديد التجاري الجغرافي لبروتكول الأنترنت.

Japanese : パーソナルVPN(仮想私設網)プロバイダーは、政治的検閲と商業的IPジオフィルタリングの両方を回避するうえで優れた方法です。



Moroccan Arabic : هي كتفوق على بروكسيات الويب لبزاف ديال الأسباب: راه هي كتعاود التوجيه ديال كاع حركات المرور على الإنترنت ، وماشي غير http.

Japanese : これらのプロキシは、いくつもの点でウェブプロキシよりも優れています。Httpのみならず、すべてのインターネットトラフィックを再ルーティングしてくれるからです。



Moroccan Arabic : وهي كتقدم فالعادة نطاق ترددي عالى كتر, وجودة خدمة حسن.كيدار ليها الكود وبالتالي كيصعاب التجسس عليها.

Japanese : 通常、これらはより高い帯域幅とより優れたサービス品質を提供します。そしてスパイを防止するために暗号化されます。



Moroccan Arabic : تتكدب شركات الإعلام ديما على الهدف نتاع هادشي، وتيقولو أنه ¨غايمنع لبيراطاج¨.

Japanese : マスコミ関係の企業は、この目的について「海賊版を防するため」と主張して日常的に嘘をついています。



Moroccan Arabic : في الحقيقة، مكتأثرش رموز المناطق مطلقاً على الطبيع اللي ماشي قانوني؛ غادي تتشغيل نسخة بايت-مقابل-بايت من الديسك بشكل مقبول على أي جهاز حيث غادي تتشغيل النسخة الأصلية.

Japanese : 実際には、リージョンコードは違法コピーにはまったく効果がありません。ディスクをビットごとにコピーすれば、原本を再生できる機器であれば問題なく再生されます。



Moroccan Arabic : الهدف الفعلي هو يتعطا لديك الشركات بزاف دالسيطرة على لأسواق ديالها؛ الأمر كلو متعلق بأنه لفلوس تدور.

Japanese : 実際の目的は、これらの企業に市場の統制権を与えることであり、すべては金儲けのためです。



Moroccan Arabic : لحقاش كيتم توجيه المكالمات عبر الإنترنت، مغاديش تحتاج لاستخدام شركة ديال التليفون في البلاصة الي غادي تعيش فيها أو غادي تسافر لها.

Japanese : 通話はインターネットを経由してつながるので、居住地や旅行先の電話会社を利用する必要はありません。



Moroccan Arabic : متحتاجش تكون عندك نمرة محلية نتاع لبلاصة اللي كتعيش فيها؛ تقدر تشري على كونيكسيون نتاع ساتيليت فوسط لغابات نتاع تشيكن، ألاسكا وتختار الرقم اللي يبين أنك فولاية أريزونا.

Japanese : 居住地の自治体で番号を発行してもらう必要もありません。アラスカ州チキンの荒野で衛星からインターネットに接続して番号を選択すりれば、日当たりの良いアリゾナ州にいることになります。



Moroccan Arabic : غالب تيخص تشري رقم دولي بوحدو اللي تيسمح لتيليفونات د PSTN (الشبكة العامة لتحويل الهاتف) أنها تتاصل بيك. مكان الاتصال تيشكل فرق عند الناس اللي كيتاصلو بيك.

Japanese : 多くの場合、PSTN通話を受けるためのグローバル番号を別途購入する必要があります。番号の入手場所は電話をかけてくる相手によって変わります。



Moroccan Arabic : ليزابليكاسيون اللي تيترجمو النص فلبلاصة – ليزابليكاسيون اللي قادرين يترجمو جزء من النص من لغة لوحدة أخرى بشكل أوطوماتيكي.

Japanese : リアルタイムテキスト翻訳アプリ - テキストのセグメント全体をある言語から別の言語に自動的に翻訳できるアプリケーションです。



Moroccan Arabic : كاين ليزابليكاسيون من هاد النوع اللي قادرين يترجمو نصوص من لغة أجنبية اللي كاينين فشي حوايج ملموسة بمجرد أنه المتسعمل يحط التيليفون ديالو على هاديك لحوايج.

Japanese : このカテゴリのアプリケーションの中には、ユーザーがスマートフォンを対象物に向けると、現実世界の看板やその他の対象物に書かれた外国語テキストを翻訳できるものもあります。



Moroccan Arabic : تحسنات محركات الترجمة بشكل كبير ،أو ولات دابا غالبا كتقدم ترجمات صحيحة إلى حد ما أو أقل (ونادرًا ما كتكون عيانة) ، ولكن خاص يترد البال، لأنها ربما تقدر تكون غلطت فكلشي.

Japanese : 翻訳エンジンは劇的に向上しており、今では多くの場合、かなり適切な翻訳を提供するように(そして、わけのわからない文になることは非常に少なく)なりましたが、それでもまだまったくの誤訳もあるので少し注意が必要です。



Moroccan Arabic : من بين التطبيقات اللي مجهدين فهاد الفئة هو كوكل ترانسليت اللي تيوفر الترجمة بدون الاتصال بالأنترنت من بعد متيتيليشارجي المعطيات اللغوية.

Japanese : このカテゴリーで最も有名なアプリの1つがGoogle翻訳であり、翻訳したい言語データをダウンロードした後でオフライン翻訳が可能です。



Moroccan Arabic : الإستعمال ديال تطبيقات جي بي إس فالتليفون هو الطريقة الساهله و لي خداما مزيان باش تنقّل خارج البلاد ديالك.

Japanese : 母国を離れている間に目的地への行き方を調べるには、スマートフォンでGPSナビゲーションアプリを活用するのが最も簡単で便利な方法です。



Moroccan Arabic : فهو يقدر يوفر لفلوس بأنه يشري خرائط جديدة ديال نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)، أو جهاز مستقل ديال نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)، أو يكري جهاز من الشركة دلكرا دالطوموبيلات.

Japanese : GPS用の新しい地図を購入したり、スタンドアロン型GPS端末を購入したり、レンタカー会社で借りたりするよりも安上がりです。



Moroccan Arabic : إذا مكانش عندك اتصال بالإنترنت فتيليفونك، أو منين يكون خارج النطاق، ممكن سيرفيس ديالو يكون محدود ألا مكاينش كاع.

Japanese : スマホや携帯電話のデータ接続ができなかったり、県外になってしまうと、性能が制限されたり、使えなくなってしまうことがあります。



Moroccan Arabic : كل حانوت نتاع القنت عامر بالخليط نتاع ليكارط دتيليفون المدفوعة مُقدماً اللي يمكن استخدامها في التليفونات العمومية أو في التليفونات العادية.

Japanese : 街角のどこの店にも、公衆電話や一般電話で使えるプリペイド式のテレホンカードがずらりと並んでいます。



Moroccan Arabic : فلوقت اللي ليكارط مزيانين باش تتاصل فينما، شي وحدين تيتخصصو فأنهم يقدمو عروض بأثمنة مزيانة باش تتاصل بشي كروب نتاع الدول.

Japanese : ほとんどのカードでどこにでも通話できますが、特定国の何か国かにかける場合に通話料が割引になるカードもあります。



Moroccan Arabic : غالبًا ما كيكون الوصول لهاذ الخدمات من واحد رقم هاتف مجاني كيمكن الاتصال به من معظم الهواتف بلا فلوس.

Japanese : これらのサービスにアクセスするには、多くの場合、ほとんどの電話から無料で通話できるフリーダイヤルの番号にかけます。



Moroccan Arabic : القوانين اللي كتطبق على التصاور كتطبق حتى على تسجيل الفيديو، وممكن كثر منهم.

Japanese : 通常の写真撮影に関する規則がビデオ撮影にも適用されますが、それ以上のことが求められる場合もあります。



[Day38]

Moroccan Arabic : إذا كان مجرد التقاط صورة لشي حاجة مسموحش به، فمخاصش تجي حتا لفكرة نتاع فيديو.

Japanese : 写真撮影が許可されない場合にビデオで記録しようと考えてはいけません。



Moroccan Arabic : إذا كنت باغي تستخدم ضرون، تحقق من بكري أشنو مسموح لك تصور وشنو هي التصاريح أو الترخيص الإضافي المطلوب.

Japanese : ドローンを使用する場合は、何を撮影していいのか、どのような許可や追加ライセンスが必要なのか、事前によく確認しておきましょう。



Moroccan Arabic : الضرون ممنوع تطير حدا المطار أولا فوق التجمعات على الأغلب، حتى واخا كان قانوني فالنطقة ديالك.

Japanese : 空港の付近や群衆の頭上にドローンを飛ばすことは、たとえ違法ではないとしても、ほぼ間違いなく良からぬ考えでしょう。



Moroccan Arabic : السفر الجوي فهاد الأيام ناردرا متيدار نيشان بلا التقلاب والمقارنة بين الأثمنة.

Japanese : 今日の空の旅では、まず航空券を検索して価格を比較するのがふつうであり、航空会社に直接予約を入れることはほとんどありません。



Moroccan Arabic : شي مرات كتكون نفس الطيارة ولكن الأثمنة مختلفين فبزاف دلمواقع وكيخص تدار مقارنة لنتائج البحث ويتشاف الموقع نتاع الطيارة براسو قبل متقطع التيكيت.

Japanese : 同じ便でも情報収集サイトによって大幅に価格が異なることがあるので、予約する前に検索結果を比較したり、航空会社自体のウェブサイトで確認することが大切です。



Moroccan Arabic : فلوقت اللي مغاتحتاجش فيزا باش تمشي لشي دول للسياحة ولا لبيزنيز، غادي تحتاجها باش تمشي كطالب دولي وتجلس مدة طويلة.

Japanese : 観光やビジネスで短期滞在するのであればビザがいらない場合もありますが、留学生として渡航する場合は、一般的にカジュアルな観光客として渡航するよりも長期滞在が必要となります。



Moroccan Arabic : بوجه عام، لجلاس في أي دولة أجنبية لمدة طويلة كيتطلب تاخد فيزا من قبل.

Japanese : 一般的に、どこであれ外国に長期滞在しようとする場合は、事前にビザを取得する必要があります。



Moroccan Arabic : كتتطلب فيزات الطلاب عمومًا متطلبات وإجراءات مختلفة على تأشيرات السياحة أو لخدمة العادية.

Japanese : 学生ビザは一般的に通常の観光ビザやビジネスビザとは要件や申手続きが異なります。



Moroccan Arabic : بالنسبة لمعظم الدول، غتحتاج برية دلعرض من المؤسسة اللي باغي تقرا فيها، وحتى إثبات على رصيد مالي باش تصرف علر راسك فالسنة الأولى من دراسة ديالك على الأقل.

Japanese : ほとんどの国では、留学を希望する教育機関からの入学許可書と、少なくとも初年度の課程に必要な資金があることを証明する書類が必要となります。



Moroccan Arabic : تشاور مع المؤسسة، وحتى قسم الهجرة للبلد اللي باغي تقرا فيها باش تاخد متطلبات مفصلة.

Japanese : 留学先の入国管理局のほか、教育機関にも詳細な要件を確認しておきましょう。



Moroccan Arabic : من غير إيلا مكنتيش شي سياسي، فراه الخدما فالخارج كتعني بلي راه خاصك تخلّص ضريبة الدخل فالبلاد لي كتعيش فيها.

Japanese : 外交官でない限り、海外で働くのであれば、一般的には拠点となる国で所得税を申告しなければなりません。



Moroccan Arabic : ضريبة الدخل كتنظم بشكل مختلف حسب الدولة، وكتختلف معدلات الضرائب وشرائحها بشكلٍ كبير من دولة لوحدة أخرى.

Japanese : 所得税の仕組みは国によって異なり、税率や課税区分は国によって大きく異なります。



Moroccan Arabic : فشي بلاد فدرالية بحال امريكا الأمريكية وكندا، كتتفرض ضريبة الدخل على المستويين الفدرالي والمحلي، وداكشي علاش المعدلات والفئات كتتبدل من إقليم لآخر.

Japanese : アメリカやカナダなど一部の連邦制の国では、所得税は連邦税と地方税の両方で課税されるため、地域によって税率や課税区分が異なることがあります。



Moroccan Arabic : فالوقت لي التحليله ديال الهجره غالبا مكتكونش أولا غير شكليات، تقدر تلقا مشاكل معا الجمارك.

Japanese : 帰国時の入国審査は省略されたり、たいてい形式的にすまされますが、税関検査は面倒なものになる可能性があります。



Moroccan Arabic : خاصك تعرف شنو خاصك وشنو ماخاصكش تجيب وديكلاري بأي حاجة فوق الحد المسموح بيه.

Japanese : 持ち込み可のものと不可のを確認し、法律で定められた限度を超えるものは申告しましょう。



Moroccan Arabic : أسهل طريقة باش تبدا فلبيزنيز نتاع لكتابة على السفر هي أنك تبرض لمهارة ديالك فشي بلوغ نتاع السفر.

Japanese : 旅行ライターになるための最も簡単な方法は、有名な旅行ブログのウェブサイトで腕を磨くことです。



Moroccan Arabic : من بعد ما كتتعود على التنسيق والتحرير على الانترنت، يمكنك من بعد تدير موقع الويب ديالك.

Japanese : ウェブ上での書式設定や編集に慣れてきたら、後ほど自分のウェブサイトを作成できるかもしれません。



Moroccan Arabic : التطوع فالسفر هو واحد الطريقة زوينا باش تفرق راسك، و لكن راه مدايراش غير على العطاء.

Japanese : 旅行中にボランティア活動をするのは、いつもと違う体験ができる素晴らしい方法ですが、与えるだけの立場ではありません。



Moroccan Arabic : العيش والتطوع فدولة أجنبية تيعطيك فرصة كبيرة باش تتعرف على ثقافة أجنبية وتتلاقا بناس جداد وتعرف على راسك ويكون عند تصور وكاع تاخد مهارات جداد.

Japanese : 外国での生活やボランティア活動は、異文化を知り、新しい人々と出会い、自分について学び、視野を広げ、さらには新しい技術を身に付けられる優れた方法です。



Moroccan Arabic : ممكن تكون حتا شي طريقة مزيانة لتمديد الميزانية للسماح بإقامة أطول في شي بلاصة نظراً لأن العديد من الوظائف التطوعية كتوفر السكن ولماكلة وكيخلصو شي وحدين فيهم صالير صغير.

Japanese : また、ボランティアの仕事で部屋と食事が付き、多少の給料をもらえることも多いので、予算を増やしてどこかに長期滞在できるようにするのも良い方法です。



Moroccan Arabic : الفايكينغ دازو من الويدان الروسية باش يوصلو للبحر الأسود و بحر قزوين. شي ويدان منهم باقين لدابا. شوف علاش بغاو هاد التصاريح لي ربما صعيب باش تشدهم.

Japanese : バイキングは黒海とカスピ海に行くためにロシアの水路を利用しました。これらのルートの一部は今でも使用できます。通りたいルートに特別な許可が必要かどうかを確認してください。



Moroccan Arabic : كتربط قناة البحر الأبيض- البلطيق المحيط المتجمد الشمالي ببحر البلطيق ، من بحيرة أونيغا وبحيرة لادوجا وسانت بطرسبرغ ، عن طريق الويدان والبحيرات فالغالب.

Japanese : 白海・バルト海運河は、オネガ湖、ラドガ湖、サンクトペテルブルクを経由して北極海とバルト海を結び、河川や湖が運河の一部になっています。



Moroccan Arabic : بحيرة أونجا متصلة ب فولجا، إذا التنقل من بحر قزوين عبر روسيا مازال ممكن.

Japanese : オネガ湖はヴォルガにもつながっているので、カスピ海からロシアを経由して来ることも可能です。



Moroccan Arabic : متقلقش راه بمجرد ما غادي توصل للمراسي، غادي يكون كل شيء واضح مزيان. غادي تتلاقي ناس آخرين راكبين في المركب وغادي يشاركوا معلوماتهم معك.

Japanese : 一度マリーナに行けば、すべてが明らかになるのでご安心ください。他のボートヒッチハイカーと出会い、情報を共有できるでしょう。



Moroccan Arabic : غادي تدير في الأول إخطارات كتعرض فيها المساعدة ديالك، وغادي تدوز على الأرصفة، وتقرب من الناس اللي كينظفو المراكب ديالهم، وتحاول تهضر مع البحارة في البار، وهكا.

Japanese : 基本的には、手伝いを申し出たり、お知らせを掲示したり、波止場を歩き回ったり、ヨットを清掃している人に近づいたり、居酒屋で船員と触れ合ったりといったことをするでしょう。



[Day39]

Moroccan Arabic : حاول تهدر معا بزاف ديال الناس وواحد الشويا كلهم غادي يعرفوك ووغادي يورِّيوك الباطو لي كيقلّب على شي واحد.

Japanese : できるだけ大勢に話しかけるようにしてください。やがて、顔見知りが増え、募集している船について手がかりをくれるでしょう。



Moroccan Arabic : خاصك ترد لبال فاش تختار شركة الطيران ديالك.

Japanese : アライアンスを組んでいるフリークエントフライヤーの航空会社は慎重に選ぶ必要があります。



Moroccan Arabic : واخا كتظن باللي يمكن ساهل تنضم لشي شركة ديال الطيران وتسافر معاهم بزاف، ولكن خاصك تعرف أن الامتيازات اللي كيقدموها غالبًا ما كتكون مختلفة وأن نقاط المسافر الدائم يمكن تكون أكثر سخاءً في شي شركة طيران مختلفة من نفس التحالف.

Japanese : よく利用する航空会社に入会する方がわかりやすいと思われるかもしれませんが、航空会社ごとに特典が異なることが多く、同じアライアンス内の異なる航空会社の方がマイレージポイントがたまる場合があることを知っておくとよいでしょう。



Moroccan Arabic : شركات الطيران بحال طيران الإمارات، والاتحاد للطيران، والخطوط الجوية القطرية، والخطوط الجوية التركية وسعات بشكل كبير من خدماتها لإفريقيا، وكتوفر روابط لبزاف ديال المدن الأفريقية الكبرى بأسعار تنافسية مقارنة بشركات الطيران الأوروبية الأخرى.

Japanese : エミレーツ航空、エティハド航空、カタール航空、トルコ航空といった航空会社は、アフリカ行き路線の大幅な拡大を図っており、他のヨーロッパ航空会社よりもお得な料金でアフリカの主要都市への乗り継ぎ便を運航しています。



Moroccan Arabic : - الخطوط الجويه التركيه كتمشي ل 39 وجهة ف تلاتين (30) دوله إفريقية من 2014.

Japanese : トルコ航空は2014年現在、アフリカ30カ国39都市に就航しています。



Moroccan Arabic : إلا كان عندك شي وقت زايد فالسفر، فقارن بين إجمالي تمان ديال السفر الخاصة بك إلى أفريقيا بالنسبة لأتمان ديال السفر ديالك حول العالم.

Japanese : さらに移動時間が長くなる場合は、アフリカまでの総運賃の見積もりが世界一周運賃と比較してどのくらいかを確認してください。



Moroccan Arabic : تذكّر أنك تزيد المصاريف الزائدة ديال التّأشيرات الإضافيّة وضرائب المغادرة والنّقل البريّ إلخ... بالنسبة لكاع ديك البلايص اللي برا إفريقيا.

Japanese : アフリカ以外の場所を訪れる場合、ビザの追加申請、出国税、地上交通費などの追加費用も忘れてはなりません。



Moroccan Arabic : إذا بغيتي تسافر حول العالم في نصف الكرة الجنوبي كلها، غادي تكون اختياراتك للرحلات والوجهات محدودة وذلك لاحقاش مكيناش طريق فالمحيطات.

Japanese : 南半球には大洋横断ルートがないので、完全に世界一周をしたい場合、運航便や目的地の選択肢が限られてきます。



Moroccan Arabic : حتا شي تحالف من شركات الطيران مكيدوز على كاع معابر المحيط الثلاثة اللي فنصف الكرة الأرضية الجنوبي (سكاي تيم مكتدوز من حتا شي ولحد فيهم).

Japanese : 南半球の3つの海洋すべてを横断する便を就航している航空会社はありません(スカイチームはいずれの海洋を横断する便も就航していません)。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، تحالف ستار تيغطي كلشي باستثناء شرق جنوب المحيط الهادئ من سانتياغو دي تشيلي إلى تاهيتي، وهي رحلة تابعة لمجموعة خطوط لاتام الجوية التابعة لوان وورلد فلايت.

Japanese : しかし、スターアライアンスは、サンティアゴ・デ・チリからタヒチまでの南太平洋東部を除く全域を対象地域とし、サンティアゴ・デ・チリからタヒチまでの便はLATAMワンワールドが就航しています。



Moroccan Arabic : هاذ الرحلة ماشي هي الخيار الوحيد إلى كنتي باغي تفوت جنوب المحيط الهادئ والساحل الغربي لأمريكا الجنوبية.(شوف لتحت)

Japanese : 南太平洋や南米の西海岸を通り越したい場合、この便が唯一の選択肢というわけではありません(下記参照)。



Moroccan Arabic : في عام 1994 دارت إقليم ناكورنو كارباخ الاذري، اللي عندهوم الإثنية الأرمينية، حرب على الأذريين.

Japanese : 1994年、アゼルバイジャンの民族的アルメニア人ナゴルノ・カラバフ地域は、アゼルバイジャン人と戦争をしました。



Moroccan Arabic : تدارت واحد لجمهورية جديدة بدعم من أرمينيا. ولكن حتى شي دولة رسمية - بما فيها أرمينيا - مكتعتارف بيها رسميا.

Japanese : アルメニア人の支援を得て、新しい共和国が誕生しました。しかし、アルメニアでさえその国を公式には認めていないのです。



Moroccan Arabic : مازال النقاش الدبلوماسي على المنطقة موتر العلاقات بين أرمينيا وأذربيجان.

Japanese : この地域をめぐる外交論争により、アルメニアとアゼルバイジャンの関係性は悪化し続けています。



Moroccan Arabic : منطقة القناة (بالهولندية: Grachtengordel) هي المنطقة اللي معروفة بزاف واللي كترجع للقرن السبعطاشر والتي دايرة بـ Binnenstad of Amsterdam.

Japanese : 運河地区(オランダ語でGrachtengordel)は、17世紀に栄えた有名な地区でアムステルダムのビネンスタトを取り囲むように広がっています。



Moroccan Arabic : تصنفات المنطقة كاملة كموقع للتراث العالمي لليونسكو لقيمتها الثقافية والتاريخية الفريدة ، و قيمة الممتلكات ديالها اللي من بين أعلى قيمة فالبلاد.

Japanese : 地区全体が独自の文化的歴史的価値を持つことからユネスコの世界遺産に指定され、その資産価値は国内でも有数の高さを誇っています。



Moroccan Arabic : تعني تشينكوي تيري خمسة أراضي وهي كتضم خمسة قرى ساحلية صغيرة وهي ريوماغيوري ومانارولا وكورنيغليا وفيرنازا ومونتيروسو اللي موجودة في منطقة ليغوريا الإيطالية.

Japanese : イタリアのリグーリア州にあるチンクエ・テッレは「5つの土地」を意味し、オマッジョーレ、マナローラ、コルニリア、ヴェルナッツァ、モンテロッソという5つの小さな村が寄り添うようにできた沿岸沿いの地域です。



Moroccan Arabic : وهي مرتبة في الليست داليونسكو للتراث العالمي.

Japanese : これらの村はユネスコの世界遺産に登録されています。



Moroccan Arabic : فقرون دازت الناس كانو تيبنيو سطوحة فأراضي واعرة ومنحدرة اللي فالحافة اللي كتطل على لبحر.

Japanese : 何世紀にもわたって、人々は岩だらけ険しい地形に丁寧にテラスを築き、海を望む断崖絶壁までつなげました。



Moroccan Arabic : جزن من السحر ديالها هو أنها مفيهاش شركات التطوير. الممرات والقطارات والباطويات كتربط القرى ومايمكنش للطوموبيلات يوصلولها من برا.

Japanese : その魅力の一部は、目に見える企業開発がないことです。道や電車、船が村をつなぎ、外部から車が進入することはありません。



Moroccan Arabic : الفرنسية اللي كيهضرو بها في بلجيكا وسويسرا مبدلا شوية على الفرنسية اللي كيهضرو بها في فرنسا ، واخا متشابهة كفاية باش تكون مفهومة بشكل متبادل.

Japanese : ベルギーやスイスで話されているフランス語は、フランスで話されているフランス語とは少し違いますが、互いに理解し合える程度に似ています。



Moroccan Arabic : على وجه الخصوص، كيتميز نظام الترقيم في بلجيكا وسويسرا اللي كيهضرو باللغة الفرنسية بشي خصائص خفيفة اللي كتختالف على الفرنسية اللي مخدمة في فرنسا، كما أن النطق نتاع شي كلمات كيختالف اختلافاً خفيف.

Japanese : 特に、フランス語圏のベルギーやスイスの番号体系は、フランスで話されているフランス語とは異なる若干の特殊性を示し、一部の単語の発音も微妙に異なっています。



Moroccan Arabic : ومع داكشي كل البلجيكيين والسويسريين اللي تيتكلمو بالفرنسية تعلموها فالمدرسة وقادرين أنهم يفهموك حتى واخا تستخدم نظام لحساب الفرنسي.

Japanese : とはいえ、フランス語を話すベルギー人やスイス人は全員が学校で標準フランス語を習ったはずなので、標準フランス語の番号方式を使ったとしても理解してくれるはずです。



Moroccan Arabic : فبزاف دلبلايص فلعالم، التلويح باليد تيعني ¨أهلا¨.

Japanese : 世界の多くの地域では、手を振ることは「こんにちは」を示す友好的なジェスチャーです。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، ف ماليزيا، وعلى الأقل بين الملايو في الأرياف، يعني ذلك ¨أجي،¨ على غرار حني السبابة اتجاه الجسم، وهي إشارة كتُستخدم ف بعض الدول الغربية ومخصهاش تستخدم لهاد الغرض.

Japanese : しかし、マレーシアでは、少なくとも農村部のマレー人の間では、人差し指を体に向かって曲げたジェスチャーに似た「こっちに来て」という意味であり、特定の欧米諸国で使われているもので、その目的のためだけに使われるべきものです。



[Day40]

Moroccan Arabic : وهكاك ممكن يغلط شي مسافر بريطاني فإسبانيا ويسحابلو أن شي واحد شيرلو باش يرجع وهو كيشير باش يقول بسلامة ولوجه داليد داير عند مول الحركة دالتشيار (ماشي عند داك اللي تيشير ليه).

Japanese : 同様に、スペインを旅行するイギリス人旅行者は、手を振って別れを告げる際に、手のひらを(相手ではなく)自分に向けて手を動かすのを見て「戻って来い」という身振りと勘違いしてしまうことがあります。



Moroccan Arabic : اللغات اللي كتساعد هي لغات مصنعة أو مبنية داروها باش يسهلوا التواصل بين الشعوب اللي تقدر تلقى صعوبة في التواصل في هاذ الحالة.

Japanese : 補助言語とは、意思疎通が困難な人々の間の意思疎通を円滑にすることを目的として作られた人工言語または人為的言語のことです。



Moroccan Arabic : هي معزولة على lingua francas ، أوهي لغات طبيعية ولا عضوية ولات منتشرة لشي سبب بحال شي طريقة كيهضرو بيها اللي كيهضرو باللغات الخرين.

Japanese : これらの言語は、他の言語の話者間のコミュニケーションの手段として、何らかの理由で支配的になった自然言語や有機的言語である共通語とは別物です。



Moroccan Arabic : بسبب حرارة النهار، يقدر يشوفو لمسافرين السراب اللي كيوهم بأنه كاين لما (أو شي حوايج أخرين).

Japanese : 高温条件の日中に、旅行者は、水(やその他の景色)の幻覚を生み出す蜃気楼を体験することがあります。



Moroccan Arabic : هادشي يقدر يكون خطير إذا بقا الرحال تابع السراب وتيضيع الطاقة الما اللي بقاو.

Japanese : 旅行者が蜃気楼を追いかけて貴重な体力や残りの水を浪費した場合、これらが危険につながる可能性があります。



Moroccan Arabic : وحتى أشد الصحاري حرارة تقدر تولي باردة كاع في الليل. وكيتعتبر انخفاض حرارة الجسم خطر حقيقي يلا ملبستيش ملابس دافئة.

Japanese : どんなに暑い砂漠でも、夜間に極寒になることがあります。暖かい服を着ないと低体温症になる恐れがあります。



Moroccan Arabic : في الصيف خاصة، خاصكم تنتابهو تردو لبال من الناموس إذا كنتو باغييت تتسلقو الجبال في الغابات المطيرة.

Japanese : 特に夏場に熱帯雨林の中をハイキングしようと思ったら、蚊に注意する必要があります。



Moroccan Arabic : حتى واخا تكون كتصوك طوموبيلتك فالغابات المطرية شبه الاستوائية، إذا فتحتي لبيبان شي ثوانى وأنت يالاه داخ للطوموبيل فهو وقت كافي باش يدخل الناموس.

Japanese : 亜熱帯雨林を車で走行するにしても、乗り降りのためにドアを開けている数秒だけで蚊が車内に入ってくるのに十分な時間です。



Moroccan Arabic : تقدر إنفلونزا الطيورتجي للطيور والثدييات بجوج.

Japanese : 鳥インフル(正式には鳥インフルエンザ)は、鳥類と哺乳類のいずれにも感染する恐れがあります。



Moroccan Arabic : تم الإبلاغ على قل من ألف حالة فالبشر، ولكن شي وحدين كانو قاتلين.

Japanese : 人間について報告された症例は1000件以下ですが、致死的な症例もあります。



Moroccan Arabic : الغالبية انخرطو مع الناس اللي خدامين فالدواجن، ولكن كاين خطر بالنسبة لمراقبي الطيور.

Japanese : 主に家禽を扱う商売の人々は感染の危険が高いですが、バードウォッチャーにも多少の危険があります。



Moroccan Arabic : عادة النرويج اللي فيها ويدان وفيوردات لي غارقين بزاف، كيديرو الطريق لشي هضبة لي كتكون عاليا اولاً محدورا شويا.

Japanese : ノルウェーで典型的なのは、急峻なフィヨルドと渓谷が突然ほぼ平坦な高原に変わる地形です。



Moroccan Arabic : هاد لهضبات تيتسماو ¨فيدي¨ اللي تيعنيو مساحة واسعة ومفيهاش الشجر وممحدوداش.

Japanese : これらの台地はよく「ヴィッデ」と呼ばれますが、これは木々がなく開けた広い空間、無限の広がりを意味しています。



Moroccan Arabic : لكلاتي اللي كتكون خاوية من الشجر ومغطية بالخلنج كتتسمى في روغالاند وأجدر عادة ب ¨هاي¨.

Japanese : ローガランドやアグデルでは、通常は「ヘイ」と呼ばれ、ヒースで覆われることの多い森林のない湿地帯を意味しています。



Moroccan Arabic : ليغلاسيير متيكونوش سطابل، ولكن تينزلو تحت الجبل. وداكشي تيسبب شقات ممكن تغطيها لقناطر دالثلج.

Japanese : 氷河は安定した状態ではなく、山を流れ落ちていきます。そのため、ひび割れやクレバスが発生し、雪の橋で見えなくなることがあります。



Moroccan Arabic : يمكن يريبو الحيوط و السقوفا ديال الكهوف الجليدية و يمكن أنه يتسدو الشقوق.

Japanese : 氷の洞窟の壁面や屋根が崩れ落ち、隙間が閉じてしまうこともあります。



Moroccan Arabic : على الحافة ديال الأنهار الجليدية، كتتفكك الكتل الكبيرة وكتطيح ويمكن تنقز أو تتدحرج بعيد على الحافة.

Japanese : 氷河の端では、巨大な塊が崩れ落ちてきて、端から遠くに飛び出したり、転がったりすることがあります。



Moroccan Arabic : كيوصل الموسم السياحي ديال محطات التلال للحدالأقصى ديالو بشكل عام فالصيف ديال الهند.

Japanese : 避暑地の観光シーズンは、一般的にインドの夏季にピークを迎えます。



Moroccan Arabic : واخا هكاك، كيتمتعو بنوع مختلف من الجمال والسحر فالشتاء، حيث كتطيح على بزاف دالتلال كميات كبيرة من الثلج وكتدار أنشطة كالتزحلق والتزلج على الجليد.

Japanese : しかし、多くのヒルステーションには十分な積雪があり、スキーやスノーボードなどのアクティビティを楽しめるので、冬にはまた違った美しさと魅力があります。



Moroccan Arabic : عدد قليل فقط من شركات الطيران اللي مزال تيعطي أسعار خاصة بالفاجعة، داكشي اللي ولا تيقلل من تكاليف سفر اللحظة الأخيرة لحضور جنازة.

Japanese : 死別運賃をまだ提供している航空会社は数社のみですが、この運賃で葬儀直前の旅費がわずかに割り引きになります。



Moroccan Arabic : شركات الطيران اللي كتقدم هاذشي هي الخطوط الجوية الكندي ، وخطوط دلتا الجوية، ولوفتهانزا بالنسبة للرحلات اللي جاية من أمريكا أو كندا، وويست جيت.

Japanese : 該当する航空会社は、エア・カナダ、デルタ航空、ルフトハンザ、ウェストジェットなどです。



Moroccan Arabic : وفي جميع الظروف، خاصك تريزيرفي بالتيليفون مباشرة مع شركة الطيران.

Japanese : いずれの場合も、航空会社に直接電話で予約する必要があります。



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.