40 days English and South Azerbaijani conversation with Flores.

This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!

In this session, we will learn a conversation in English and آذربایجانجا دیلی (آذربایجانجا دیلی) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.

Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


English : On Monday, scientists from the Stanford University School of Medicine announced the invention of a new diagnostic tool that can sort cells by type: a tiny printable chip that can be manufactured using standard inkjet printers for possibly about one U.S. cent each.

South Azerbaijani : دوشنبه گونو، استنفورد دانیشگاهینین پزشکی مدرسهسینین دانشمندلری تازا تشخیص ابزارینین یارانماسینی کی سلوللاری نوع اساسیندا دستهبندی الیبیلر اعلام الدیلر: بو ابزار بیر کیچیک پرینت اولابیلن چیپدیر کی استاندارد اینکجت پرینترلر ایله احتمالاً هر بیریسی بیر آمریکا سنتی هزینه ایله دوزلبیلر.

English : Lead researchers say this may bring early detection of cancer, tuberculosis, HIV and malaria to patients in low-income countries, where the survival rates for illnesses such as breast cancer can be half those of richer countries.

South Azerbaijani : اصلی محققلر دییرلر کی بو ابزار الیهبیلر سرطان، سل، اچآیوی و مالاریانین تئز تشخیصینه باعث اولوسن، مخصوصاً آز درآمدلی اولکهلردکی نوخوشلار اوچون، نیه کی بو اولکهلرده سینه سرطانی کیمی نوخوشلوخلارین دیری قالماق نرخی پوللو اولکهلره گوره یاریدیر.

English : The JAS 39C Gripen crashed onto a runway at around 9:30 am local time (0230 UTC) and exploded, closing the airport to commercial flights.

South Azerbaijani : «جیایلس ۳۹سی گریپن» هواپیماسی سحر ساعات ۹:۳۰ محلی وقتینه (۰۲۳۰ یوتیسی وقتی) هواپیمالار باندینا سقوط الییب پاتلاییب فرودگاهی تجاری اوچوشلار اوچون باغلادی.

English : The pilot was identified as Squadron Leader Dilokrit Pattavee.

South Azerbaijani : خلبانین کیملیی اسکادران فرماندهی دیلوکریت پاتاوی بیلیندیردی.

English : Local media reports an airport fire vehicle rolled over while responding.

South Azerbaijani : محلی رسانهلر گزارش الییبلر کی فرودگاهین یانقین سوندورمه ماشینی عملیات حالیندا آشمیشدیر.

English : 28-year-old Vidal had joined Barça three seasons ago, from Sevilla.

South Azerbaijani : ۲۸ یاشلی ویدال اوچ فصل قاباق، سئوییا-دان بارسئلونایا قوشولموشدور.

English : Since moving to the Catalan-capital, Vidal had played 49 games for the club.

South Azerbaijani : کاتالان پایتختینه قوشولاندان، ویدال بو باشگاه اوچون ۴۹ اویون اوینامیشدیر.

English : The protest started around 11:00 local time (UTC+1) on Whitehall opposite the police-guarded entrance to Downing Street, the Prime Minister´s official residence.

South Azerbaijani : اعتیراض حدوداً ساعات ۱۱:۰۰ محلی وقتینده (+۱یوتیسی وقتی) باش ناظیرین رسمی اقامتگاهی، پولیس طرفیندن محافیظت اولونان داونینگ استریت-ه اوز به اوز وایتهالدا باشلادی.

English : Just after 11:00, protesters blocked traffic on the northbound carriage in Whitehall.

South Azerbaijani : ساعات ۱۱:۰۰-دن بیراز سونرا، موعتریضلر وایتهالین شومال طرفینه گئدن یولونو باغلادیلار.

English : At 11:20, the police asked the protesters to move back on to the pavement, stating that they needed to balance the right to protest with the traffic building up.

South Azerbaijani : ساعات ۱۱:۲۰-ده، پولیس موعتریضلردن پیاده یولونا قئیتمسینلرینی ایستییب قئید الییب کی اعتیراض حقی ایله ترافیک یارانماماسینین آراسیندا موازینه یاراتمالیدیرلار.

English : Around 11:29, the protest moved up Whitehall, past Trafalgar Square, along the Strand, passing by Aldwych and up Kingsway towards Holborn where the Conservative Party were holding their Spring Forum in the Grand Connaught Rooms hotel.

South Azerbaijani : حدوداً ساعات ۱۱:۲۹-دا، اعتیراض وایتهالدان یوخاری گدیب، ترافالقار مئیدانینی گئچیب، استراند ایله موازینده، آلدویچدن رد اولوب کینگزوئیین یوخاریسیندان هولبون طرفینه کی موحافظهکار حیزبی گرند کونات رومز هوتئلینده باهار توپلانماسینی توتموشدو گدیب.

English : Nadal´s head to head record against the Canadian is 7–2.

South Azerbaijani : نادال-ین باش باشا رکوردو کانادالی اویونجو برابرینده ۷–۲ دیر.

English : He recently lost against Raonic in the Brisbane Open.

South Azerbaijani : او یاخین گئچمیشده بریسبئین اوپن اویونودا رائونیک برابرینده اوتوزموشودو.

English : Nadal bagged 88% net points in the match winning 76 points in the first serve.

South Azerbaijani : بو اویوندا نادال امتیازلارین ۸۸% صاحیب اولوب، بیرینجی سئروده ۷۶ امتیاز الده المشیدیر.

English : After the match, King of Clay said, ¨I am just excited about being back in the final rounds of the most important events. I am here to try to win this.¨

South Azerbaijani : ⁣بو اویوندان سونرا، توپراق یئرینده اویونون پادیشاهی دئدی: ¨تازاشدان یاپ موهوم ورزشی رویدادین آخیر دورونه قئیتماغا گؤره هیجانلیام. بو اویونو اودماغا چالیشماق اوچون بوردایام.¨

English : ¨Panama Papers¨ is an umbrella term for roughly ten million documents from Panamanian law firm Mossack Fonseca, leaked to the press in spring 2016.

South Azerbaijani : ¨پاناما کاغیذلاری¨ بیر عمومی اصطلاحدیر کی ۲۰۱۶-اینجی ایلین یازیندا «موساک فونسکا» آدلی پانامالی حقوقی شرکتیندن مطبوعاتا درز ائلمیش حدوداً اون میلیون سنده اشاره ائلییر.

English : The documents showed fourteen banks helped wealthy clients hide billions of US dollars of wealth to avoid taxes and other regulations.

South Azerbaijani : بو سندلر گورسدیر کی اوندؤرد بانک پوللو مشتریلره میلیاردلار آمریکا دولارین مالیات و آیری قانونلاردان قاچماق اوچون گیزلتمیینه کمک ائلییپلر.

English : British newspaper The Guardian suggested Deutsche Bank controlled roughly a third of the 1200 shell companies used to accomplish this.

South Azerbaijani : انگلستان روزنامهسی «گاردین»ین دئدیینه گؤره، بو هدفه چاتماق اوچون دوزلمیش ۱۲۰۰ قابیق شرکتین حدوداً اوچدن بیری دویچه بانکا عاییددیر.

English : There were protests worldwide, several criminal prosecutions, and the leaders of the governments of Iceland and Pakistan both resigned.

South Azerbaijani : بونا گوره دونیا باشیندا اعتراضلار اولوب، نئچه جنایی پرونده آچیلیب، ایسلند و پاکستان دؤلتلرینین باشچیلاری ایشلریندن استعفا ائلییبلر

English : Born in Hong Kong, Ma studied at New York University and Harvard Law School and once held an American permanent resident ¨green card¨.

South Azerbaijani : ما هونگ کونگدا آنادان اولوب نیویورک دانیشگاهی و هاروارد حقوق دانشکده سینده درس اوخویوب بیر زامان آمریکانین دائمی ساکینی کیمی ¨یاشیل کارت¨ینا صاحیبیدیر.

English : Hsieh implied during the election that Ma might flee the country during a time of crisis.

South Azerbaijani : حسیهنین سؤزوندن بئله آلیندیر کی انتخابات زمانیندا، بحران دؤرهسینده «ما»نین اؤلکهدن قاچماق احتمالی وار.

English : Hsieh also argued that the photogenic Ma was more style than substance.

South Azerbaijani : حسیه همچنین استدلال الدی که فوتوژنیک «ما»نین باطیندن چوخ ظاهیری وار.

English : Despite these accusations, Ma won handily on a platform advocating closer ties with the Chinese mainland.

South Azerbaijani : بو اتهامات اولا اولا، «ما» چینین آنالیق یئری ایله یاخین ارتباطدان حمایت ائلییرکن راحاتلیقلا برنده اولدو.

English : Today´s Player of the Day is Alex Ovechkin of the Washington Capitals.

South Azerbaijani : بوگونون گون اویونچوسو «واشنگتون کپیتالز»دان آلکس اووچکین-دیر.

English : He had 2 goals and 2 assists in Washington´s 5-3 win over the Atlanta Thrashers.

South Azerbaijani : او واشینگتونون «آتلانتا تراشرز» برابرینده ۳-۵ اودماغیندا ۲ قول ویریب ۲ قولون ویریماسینا کؤمک المیشدیر.


English : Ovechkin´s first assist of the night was on the game-winning goal by rookie Nicklas Backstrom;

South Azerbaijani : بو گئجه اووچکین-ین بیرینجی قولا کؤمیی تازا ایشه باشلیان اویونچو نیکلاس بکستورم-ون مسابقهنین قازانماسینا باعث اولان قولو ایدیر.

English : his second goal of the night was his 60th of the season, becoming the first player to score 60 or more goals in a season since 1995-96, when Jaromir Jagr and Mario Lemieux each reached that milestone.

South Azerbaijani : اونون بو گئجه ایکینجی قولو اونون بو فصلده ۶۰-اینجی قولویوموش؛ بئللیکله او ۱۹۹۵-۹۶ ایلیندن بیرینجی اویونچودور کی ۶۰-دان یوخاری امتیازینا چاتیر. اوندان قاباق جارومیر جاگر و ماریو لئمیو بو مرحلهیه ال چاتمیشدیرلار.

English : Batten was ranked 190th on the 2008 400 Richest Americans list with an estimated fortune of $2.3 billion.

South Azerbaijani : باتن ۲۰۰۸-اینجی ایلین ۴۰۰ یاپ پوللو آمریکالیلارین لیستینده ۱۹۰-نجی ردهده اوتورموشدو و تخمین گئدیردی کی ۲.۳ میلیارد دلار ثروتی وار.

English : He graduated from the College of Arts & Sciences of the University of Virginia in 1950 and was a significant donor to that institution.

South Azerbaijani : او دانشگاه مدرکینی ۱۹۵۰-ده ویرجینیا دانیشگاهینین علم و هنر کالجیندن آلمیشدیر و بو موسسهیه اصلی کؤمک الیینلردن ایدی.

English : Iraq´s Abu Ghraib prison has been set alight during a riot.

South Azerbaijani : عراقین ابوغریب زندانی اغتشاش زمانیندا یاندیریلیب.

English : The jail became notorious after prisoner abuse was discovered there after US forces took over.

South Azerbaijani : آمریکا گوجلری بو زندانی آلماقدان سونرا، زندانیلری ایله سوءرفتار کشف اولاندان سونرا، بو زندانین آدی پیسه چیخدی.

English : Piquet Jr. crashed in the 2008 Singapore Grand Prix just after an early pit stop for Fernando Alonso, bringing out the safety car.

South Azerbaijani : پیکت جونیور ۲۰۰۸-اینجی ایلین سنگاپور گرند پریکس مسابقهسینده فرناندو آلونسو اوچون ائرته پیت استاپ المکدن بیراز سونرا تصادف الییب امن ماشینین چیخیشینا باعث اولدو.

English : As the cars ahead of Alonso went in for fuel under the safety car, he moved up the pack to take victory.

South Azerbaijani : آلونسودان قاباق ماشینلار امن ماشینینا گؤره یاناجاق آلماق اوچون یولدان کنارا چیخمان همن آلونسو اونلاردان قاباغا گئچیب مسابقهنی آپارمیشدیر.

English : Piquet Jr. was sacked after the 2009 Hungarian Grand Prix.

South Azerbaijani : پیکت جونیور ۲۰۰۹ مجارستان گرند پریکسیندن سونرا اخراج اولموشدو.

English : At exactly 8:46 a.m. a hush fell across the city, marking the exact moment the first jet struck its target.

South Azerbaijani : دقیقاً سحر ساعات ۸:۴۶-دا سکوت بوتون شهره دوشب بیرینجی جتین هدفه ویرماسینین دقیق لحظهسین مشخص ائلدی.

English : Two beams of light have been rigged up to point skywards overnight.

South Azerbaijani : گئجه چاغی ایکی ایشیق گؤیه طرف سالینمیشدیر.

English : Construction is ongoing for five new skyscrapers at the site, with a transportation center and memorial park in the middle.

South Azerbaijani : او مکاندا بئش تازا برج ایله نقلیات مرکزی و اورتادا یادبود پارکینین تیکینتیسی ادامهسی وار.

English : The PBS show has more than two-dozen Emmy awards, and its run is shorter only than Sesame Street and Mister Rogers´ Neighborhood.

South Azerbaijani : دانا دان چوخ امی جایزه سی وار و اونون چخش سابقه سی کنجد خیابانی و مستر راجرز محله سینن آز دی 24 کانالنان پخش الور PBS بو برنامه کی

English : Each episode of the show would focus on a theme in a specific book and then explore that theme through multiple stories.

South Azerbaijani : هر قسمت برنامه دن بیر کتابدا بیر خاص موضوعن اوسدونده تمرکز الیر و او موضوعی نچه داستاندا بررسی الییر.

English : Each show would also provide recommendations for books that children should look for when they went to their library.

South Azerbaijani : هر برنامه ده نچه کتاب پیشنهاد الور کی اوشاخلار کتابخانیه گدنده اولاری اخدارسنار.

English : John Grant, from WNED Buffalo (Reading Rainbow´s home station) said ¨Reading Rainbow taught kids why to read,... the love of reading — [the show] encouraged kids to pick up a book and to read.¨

South Azerbaijani : اوشاخلارا اورگتدی نیه گره کتاب اوخیللر... کتاب اوخوماقن عشقین-(بر برنامه) اوشاخلاری تشویق الدی بیر کتاب گتوسوننر و اونی اخوسوننار. Reading Rainbow ¨ نین اصلی ایستگاهی Reading Rainbow بوفالودان WNED جان گرنت¨

English : It is believed by some, including John Grant, that both the funding crunch and a shift in the philosophy of educational television programming contributed to ending the series.

South Azerbaijani : بعضیلر از جمله جان گرنت فکر الیللر کی بودجه نین بین نن گتماقی و اموزشی تلویزیون برنامه لرین فلسفه لرین عوض اولماقی بو مجموعه نین گوتولماقنا باعث اولدی.

English : The storm, situated about 645 miles (1040 km) west of the Cape Verde islands, is likely to dissipate before threatening any land areas, forecasters say.

South Azerbaijani : هواشوناسلارین دئدیینه گؤره، کیپ وئرده جزیلری ایله ۶۴۵ مایل (۱۰۴۰ کیلومتر) فاصلهسینده اولان طوفان احتمالاً قورو یئرلری تهدید المدن آرادان گئدجک.

English : Fred currently has winds of 105 miles per hour (165 km/h) and is moving towards the northwest.

South Azerbaijani : ایندی فرد-ین ساعاتدا ۱۰۵ مایل-لیق (۱۶۵ کیلومتر/ساعاتدا) یئللری غربی شمالا طرف اسیر.

English : Fred is the strongest tropical cyclone ever recorded so far south and east in the Atlantic since the advent of satellite imagery, and only the third major hurricane on record east of 35°W.

South Azerbaijani : عکس گؤتورن ماهوارهنین گلمهسیندن ایندیه قدر اطلس اقیانوسون جنوب و شرقینده اسن ایستی هاوالی طوفانلارین آراسیندا فرد یاپ گوجلودور و ۳۵°دابلیونون شرقینده اوچونجو اصلی طوفان رکوردونا صاحیبدیر.

English : On September 24, 1759, Arthur Guinness signed a 9,000 year lease for the St James´ Gate Brewery in Dublin, Ireland.

South Azerbaijani : ۱۷۵۹-اینجی ایلین سپتامبرینین ۲۴-ده، آرتور گینس ایرلند، دوبلین-دکی سنت جیمز گئیت آبجو کارخاناسی ایله ۹۰۰۰ ایللیک اجاره امضا ائلدی.

English : 250 years later, Guinness has grown to a global business that turns over 10 billion euros (US$14.7 billion) every year.

South Azerbaijani : ۲۵۰ ایل سونرا، گینس دنیا سطحینده ایشه دؤنوب و ایلده ۱۰ میلیارد یورو (۱۴.۷ میلیارد دلار)-دان آرتیق گلیشی وار.

English : Jonny Reid, co-driver for the A1GP New Zealand team, today made history by driving the fastest over the 48-year-old Auckland Harbour Bridge, New Zealand, legally.

South Azerbaijani : جانی رئید، نیوزلند ای۱جیپی تیمینین مشترک رانندهسی، بوگون نیوزلندین ۴۸ ایللیک آکلند بندرگاه کؤرپوسونون اوستونده قانونی شکیلده ایندیجن یاپ یوخاری سرعت ایله ماشین سورمک ایله تاریخ یاراتدی

English : Mr Reid managed to drive the New Zealand´s A1GP car, Black Beauty at speeds over 160km/h seven times over the bridge.

South Azerbaijani : آقای رئید نیوزلندین ای۱جیپی ماشینی، قره گؤزل، ایله یئددی سری کؤرپونون اوستونده ۱۶۰ کیلومتر/ساعاتدا سرعتینه چاتدی.

English : The New Zealand police had trouble using their speed radar guns to see how fast Mr Reid was going because of how low Black Beauty is, and the only time the police managed to clock Mr Reid was when he slowed down to 160km/h.

South Azerbaijani : قره گؤزلین ارتفاسی آز اولدوغونا گؤره، نیوزلندین پولیسی سرعتی سایان رادار توفنگلری ایله آقای رئیدین سرعتینی ثبت ائلماقدا چتینلیغا دوشموشدورلر و فقط او زمان ائلیه بیلدیلر آقای رئیدین سرعتینی ثبت السینلر کی اونون سرعتی ۱۶۰ کیلومتر/ساعاتدان آشاغی یئندی.


English : In the last 3 months, over 80 arrestees were released from the Central Booking facility without being formally charged.

South Azerbaijani : گئچن ۳ آیدا، ۸۰ نفردن چوخ توتولانلار سنترال بوکینگ زندانیندان متهم اولمادان آزاد اولونبلار.

English : In April this year, a temporary restaining order was issued by Judge Glynn against the facility to enforce the release of those held more than 24 hours after their intake who did not receive a hearing by a court commissioner.

South Azerbaijani : بو ایلین آوریلی، قاضی گلین موقت محدودلاشدیران حکم صادر ائلییب زندانی مجبور ائلییب کی ۲۴ ساعاتدان چوخ ساخلانیب دادگاه کمیسیونری توسط ایله دادرسی اولونمویان توتولموشلاری آزاد ائلسین.

English : The commissioner sets bail, if granted, and formalizes the charges filed by the arresting officer. The charges are then entered into the state´s computer system where the case is tracked.

South Azerbaijani : کمیسیونر وئریلماق شرطی ایله وثیقه تعیین ائلییب توتان مامور ویردیغی اتهامی رسمیلشدیریر. اوندان سونرا، اتهام ایالتین کامپیوتر سیستمینی گیریب پرونده پیگیری اولور.

English : The hearing also marks the date for the suspect's right to a speedy trial.

South Azerbaijani : دادرسی مظنونون سرعتلی محاکمهسی حقی اوچون تاریخ ده مشخص ائلییر.

English : Peter Costello, Australian treasurer and the man most likely to succeed Prime Minister John Howard as Liberal party leader has thrown his support behind a nuclear power industry in Australia.

South Azerbaijani : پیتر کاستلو، استرالیانین خزانهداری و هامیدان چوخ احتماللی لیبرال حزبینین باشی کیمی باش وزیری جان هوارد-ین یئرینه گلن آدام، استرالیادا اؤز حمایتینی هستهای گوج صنعتیندن گؤرستمیشدیر.

English : Mr Costello said that when nuclear power generation becomes economically viable, Australia should pursue its use.

South Azerbaijani : آقای کاستلو دئیب کی هستهای گوج تولیدی اقتصادی لحاظدان صرفهلیدیر و استرالیا گرک اونون دالیسیجان گئتسین.

English : ¨If it becomes commercial, we should have it. That is, there´s no in-principle objection to nuclear energy¨ Mr Costello said.

South Azerbaijani : آقای کاستلو دئدی کی ¨اگر تجاریلشسه، گره اونا صاحب اولاق. یانی، هستهای انرژیه قارشی اصولی مخالفت یوخدور.¨

English : According to Ansa, ¨police were concerned by a couple of top-level hits they feared might spark a full-blown war of succession.

South Azerbaijani : آنسانین دئدیینه گؤره، ¨بیر ایکی یوخاری سطحیده اؤلدورملره گؤره پولیس نیاراندیر که یئکه سطحده جانشینی ساواشی باشلاسین.

English : Police said Lo Piccolo had the upper hand because he had been Provenzano´s right-hand man in Palermo and his greater experience won him the respect of the older generation of bosses as they pursued Provenzano´s policy of keeping as low as possible while strengthening their power network.

South Azerbaijani : پولیس دئیرکی لو پیکولونون گوجو هامیدان چوخدور چون پالرمودا پراونزانونون ساغ الی اولوب و چوخلو تجربهسی اونو کهنه نسلین رئیسلری اوچون، کی پراونزانونون امکانی اولان قدر گؤزدن اوزاخ قالیب عین حالدا گوج شبکهسینی گوجلندیرمک سیاستینین دالیسیجان گئدیرمیشلر، احتراملی المشیدیر.

English : These bosses had been reined in by Provenzano when he put an end to the Riina-driven war against the state that claimed the lives of Mafia crusaders Giovanni Falcone and Paolo Borsellino in 1992.¨

South Azerbaijani : پراونزانو ۱۹۹۲-ده مافیا ساواشچیلاری جیوانی فالکونی و پائولو بورسلینونون اؤلومونه باعث اولان دؤلت ایله رینا سببلی ساواشا سون قویاندا، بو رئیسلری ایش اوستونه گتیردی.¨

English : Apple CEO Steve Jobs unveiled the device by walking onto the stage and taking the iPhone out of his jeans pocket.

South Azerbaijani : اپل-ین مدیرعاملی استیو جابز صحنهیه چیخیب آیفنونون لی شالواریندان چیخارتماق ایله بو دستگاهی اوزه چیخاردیب.

English : During his 2 hour speech he stated that ¨Today Apple is going to reinvent the phone, We are going to make history today¨.

South Azerbaijani : او ۲ ساعاتلیق سؤزلرینین آراسیندا دئدی کی ¨اپل تیلفونو تازادان یارالداجاق، بیز بوگون تاریخ یارالداجاقیق.¨

English : Brazil is the largest Roman Catholic country on Earth, and the Roman Catholic Church has consistently opposed the legalization of same-sex marriage in the country.

South Azerbaijani : برزیللاپبویوهرومیکاتولیکمملکتدنیادادی،رومیکاتولیککلیساداداهاداهااعلامالییپهمجنسلرینازدواجینقانونیاولماقیننبومملکتدهمخالفتائلیپدی.

English : The National Congress of Brazil has debated legalization for 10 years, and such civil marriages are currently only legal in Rio Grande do Sul.

South Azerbaijani : 10 ایلدیبرزیلننملیکنگرهسیقانونیالماقنبارهسیندهبحثالیپدی،هابلهغیرمذهبیازدواجلارفقطریوگرانددوسولداقانونیدیلر.

English : The original bill was drafted by former mayor of São Paulo, Marta Suplicy. The proposed legislation, after being amended, is now in the hands of Roberto Jefferson.

South Azerbaijani : اصلیلایحهنیسائوپائولونینقاباخکیشهرداریمارتاساپلیسییازمشدی. پیشنهادالموشقانونمتمماولاننانسوراایندیروبرتوجفرسونناللرینددی.

English : Protesters hope to collect a petition of 1.2 million signatures to present to the National Congress in November.

South Azerbaijani : اعتراض ائلیننر امیدلری واردی بیر طومار یازسینلار کی 1.2 میلیون امضا اوندا اولسون کی اونی نوامبردا ملی کنگریه ارائه ائله سیننر.

English : After it became apparent that many families were seeking legal help to fight the evictions, a meeting was held on March 20 at the East Bay Community Law Center for the victims of the housing scam.

South Azerbaijani : مارچن20 سیندهشرقیساحلاجتماعیحقوقیمرکزدهمسکنکلاهبرداریسینقربانیلارناگورهبیرجلسهبرگزاراولدیاونانسوراکیمعلوماولدیچوخخانوادهلراخراجاولماقنقاباقندادورماقاگورهحقوقیکمهایسدیردلر.

English : When the tenants started sharing what had occurred to them, most of the families involved suddenly realized that Carolyn Wilson of the OHA had stolen their security deposits, and skipped out of town.

South Azerbaijani : اوواخ کی خانواده لر بیر بیرینه ددیلر نه اتفاق اولارا دوشوپدی، خانواده لرین چوخی بولدولر کی کارولین ویلسون کی OHA ده ایشلیردی اولارین تضمینی سپرده لرین اوررییپدی و شهردن قاچپ.

English : Tenants at Lockwood Gardens believe that there may be another 40 families or more to face eviction, since they learned that OHA police are also investigating other public housing properties in Oakland that may be caught up in the housing scam.

South Azerbaijani : لاکوودگاردنزنمستاجرلریفکرالیللرممکندی40 خانوادهیااونانچوخدااولاکیاخراجاولاجاخلارچوناولاربولدولرکیOHAپلیسیایندیاوبیسیعمومیمسکنمالکیتلریناوکلنددهکیممکندیمسکنکلاهبرداریسیندهدرگیرالوپلاربررسیائلیر.

English : The band canceled the show at Maui´s War Memorial Stadium, which was set to be attended by 9,000 people, and apologized to fans.

South Azerbaijani : بوگروهنمایشیموئیجنگیادبودناستادیومنداکی9000 نفرقراریدیاونداشرکتالیلرلغوالدیوطرفدارلاردانعذرخواهلخالدی.

English : The band´s management company, HK Management Inc., gave no initial reason when they canceled on September 20, but blamed logistical reasons by the next day.

South Azerbaijani : گروهنمدیریتشرکتیHKشرکتیکنسرتیسپتامبرن20 سیندهلغوالینده،هچدلیلدمدیاماساباغیتدارکاتیعلتلریمقصرتاندی.

English : The famous Greek lawyers, Sakis Kechagioglou and George Nikolakopoulos have been imprisoned in the Athens´ jail of Korydallus, as they were found guilty of graft and corruption.

South Azerbaijani : مشهوریونانلیوکیللرساکیسکچاگیوگلونانجورجنیکولاکوپولوسآتننکوریدالوسزندانندازندانیالوپلارچونفسادناناختلاسامحکومائلموشدولار.

English : As a result of this, a big scandal within the Greek legal community has been raised through the exposure of illegal actions that judges, lawyers, solicitors and attorneys have done during the previous years.

South Azerbaijani : بوناگورهبیربآبریچلخقاضیلارن،ویللرن،حقوقیمشاورلرنودادگستریوکیللرنغیرقانونیایشلرینفاشاولماقیننگچنایللردهیونانحقوقیجامعهسیندهایجادالوپ.

English : A few weeks ago, after the information published by the journalist Makis Triantafylopoulos in his popular Television show ¨Zoungla¨ in Alpha TV, the member of Parliament and lawyer, Petros Mantouvalos was abdicated as members of his office had been involved in illegal graft and corruption.

South Azerbaijani : نچههفتهقاباخ،اونانسوراکیخبرنگارماکیستریانتافیلوپولوسطریقینناطلاعاتاونونمشهورتلویزیونبرنامهسینده¨زونگا¨داآلفاTVداپخشاولدی،پترسمانتووالوسکیمجلسیننمایندهسیننوکیلدیاستعفاوردیچوناونوندفترینعضولریفسادناناختلاسدااللریواریمش.

English : Moreover, top judge Evangelos Kalousis is imprisoned as he found guilty of corruption and degenerate behaviour.

South Azerbaijani : هابلهیوخاریرتبهلیقاضیاوانجلوسکالوسیسزندانیالوپچونرشوهیماقنانفاسدرفتارامحکومالوپ.


English : Roberts flatly refused to say about when he believes life begins, an important question when considering the ethics of abortion, saying that it would be unethical to comment on the specifics of likely cases.

South Azerbaijani : رابرت اصلاً قبول ائله مدی دیه یاشایش هاردان باشلیپ. بو سقط ائله ماقن اخلاقی جنبه لرین نظره آلاندا بیر مهم سوال دی. او ددی کی احتمالی موردلرین جزئیاتین باره سینده نظر ورماق اخلاقی دییر.

English : He did, however, reiterate his earlier statement that Roe v. Wade was the ¨settled law of the land¨, emphasizing the importance of consistent Supreme Court rulings.

South Azerbaijani : امااوقاباخکیسوزونکیرونانوادپروندهسی¨مملکتینتعیینالموشقانونیدی¨تکرارائلدیوتاکیدائلدیکیعالیدادگاهندائمیصورتدهحکمورماقیچوخمهمدی.

English : He also confirmed that he believed in the implied right to privacy which the Roe decision depended upon.

South Azerbaijani : اوهابلهتاییدائلدیکیخصوصیحریمقانونناکیروننحکمیاونوناساسندیدیاعتقادیوار.

English : Maroochydore had finished on top of the ladder, six points clear of Noosa in second.

South Azerbaijani : ماروچیدوربیرمینجینفراولدیونوسادانکیایکیمینجیاولدیآلتیامتیازچوخگتدی.

English : The two sides would meet in the major semi final where Noosa ran out winners by 11 points.

South Azerbaijani : ایکیطرفاصلینیمهنهاییمسابقهلردهکینوسابرندهلر11 امتیازاشادیبیربیرینگورجاخلار.

English : Maroochydore then defeated Caboolture in the Preliminary Final.

South Azerbaijani : ماروچیبورسوراکابولتوریاولیهفینالداشکستوردی.

English : Hesperonychus elizabethae is a species of the family Dromaeosauridae and is a cousin of Velociraptor .

South Azerbaijani : هسپرونیکوسالیزابث،درومیسوروسخانوادهسیننبیرنوعیدیوولاسیرپترنعمولسیدی.

English : This fully feathered, warm blooded bird of prey was believed to have walked upright on two legs with claws like the Velociraptor.

South Azerbaijani : فکرالوردیبوقنتلی،قانیایسسیشکارائلینقوشصافایکیایاقیناوسدوندهیریروپنجهلریولاسیرپترهتایدی.

English : Its second claw was larger, giving rise to the name Hesperonychus which means ¨western claw.¨

South Azerbaijani : ایکینجیپنجهسیداهابویوکایدیوبو،¨غربپنجهسی¨ معنیسینیورنهسپرونیکوسادینیوردی.¨

English : In addition to the crushing ice, extreme weather conditions have been hampering rescue efforts.

South Azerbaijani : بوزیسندرماخدانعلاوه،خشنهواوضعیتینجاتتاپماخدانمانعائلوردلار.

English : Pittman suggested that conditions wouldn´t improve until sometime next week.

South Azerbaijani : پیتمنددیکیوضعیتگلنهفتیهجانعوضلشمیجاخ.

English : The amount and thickness of the pack ice, according to Pittman, is the worst it has been for sealers in the past 15 years.

South Azerbaijani : پیتمنددیکیبوزونتندازهسیننگالینلیقیگچن15 ایلدهشکارچیلارابونانپیسدییرمیش.

English : News spread in the Red Lake community today as funerals for Jeff Weise and three of the nine victims were held that another student was arrested in connection with the school shootings of March 21.

South Azerbaijani : تیراندازی لرینه گوره دستگیر الوپ 21 جف وایس و اوچ قربانی نین عزادارلخ مجلسنده رد لیک اجتماعندا خبر پخش اولدی کی بیر محصل مارس

English : Authorities said little officially beyond confirming today´s arrest.

South Azerbaijani : مسئوللار بویونون بازداشتن تایید الدلر اما اونان سورا آیری بیر شی دمدلر.

English : However, a source with knowledge of the investigation told the Minneapolis Star-Tribune that it was Louis Jourdain, 16-year old son of Red Lake Tribal Chairman Floyd Jourdain.

South Azerbaijani : یاشندا اوغلیدی 16 اما بیر منبع کی بازجوییلاردان اطلاعی واریدی مینپولیس استار تریبوننا ددی کی بو محصل لوئیس جردن، قبیله رئیسی فلوید جردنن

English : It is not known at this time what charges will be laid or what led authorities to the boy but juvenile proceedings have begun in federal court.

South Azerbaijani : فعلا معلوم دییر کی اونون مجازاتی نمنه اولاجاخ یا نمنه باعث الوپ مسئوللار بو اوغلانا مشکوک السوننار اما نوجوانلارن حقوقی دعواسی فدرال دادگاهدا باشلانپ.

English : Lodin also said officials decided to cancel the runoff in order to save Afghans the expense and security risk of another election.

South Azerbaijani : لودین ددی مسئوللار تصمیم توتدولار انتخاباتن ایکیمینجی دورن لغو ائلسیننر تا افغانستانلیلارا بیر آیری انتخاباتا گوره خرجنن امنیت ریسکی ایجاد ائلمسینلر

English : Diplomats said that they had found enough ambiguity in the Afghan constitution to determine the runoff as unnecessary.

South Azerbaijani : دیپلماتلارددلرکیاوقدرابهامافغانستانناساسیقانوننداتاپدلارکیتعیینائلیرایکیمینجیانتخاباتدوریلازمدییر.

English : This contradicts earlier reports, which said that cancelling the runoff would have been against the constitution.

South Azerbaijani : بو قاباخکی گزارشلرینن کی دیردی انتخاباتن ایکیمینجی دورن لغو ائلماخ قانون اساسی نن خلافی دیر، مغایرتی وار.

English : The aircraft had been headed to Irkutsk and was being operated by interior troops.

South Azerbaijani : هواپیماایرکوتسکاطرفگتمیشدیوداخلینیرولاراونیهدایتائلیردلر.

English : An inquiry was established to investigate.

South Azerbaijani : قراراولدیبیرتحقیقانجاماولا.

English : The Il-76 has been a major component of both the Russian and Soviet military since the 1970s, and had already seen a serious accident in Russia last month.

South Azerbaijani : 1970 دههسیننIl-76روسیهننشوروینارتشینبیرمهمبخشیدیوگچنآیرئسیهدهبیرشدیدتصادفائلمشدی.

English : On October 7 an engine separated on takeoff, without injuries. Russia briefly grounded Il-76s after that accident.

South Azerbaijani : اکتبرن7 سیندهیردندورانزمانبیرموتورآیرلدیاماهچکیمیارالانمادی. روسیهتصادفدانسورابیرمدتهجانIl-76 ایناوچماقینقاباقنآلدی.

English : 800 miles of the Trans-Alaska Pipeline System were closed down following a spill of thousands of barrels of crude oil south of Fairbanks, Alaska.

South Azerbaijani : نچه مین بژگا خام نفتین تکولنن سورا فربنکس، آلاسکادا ۸۰۰ مایل آلاسکانن نفت لوله خطین سیستمی بالاندی

English : A power failure following a routine fire-command system test caused relief valves to open and crude oil overflowed near the Fort Greely pump station 9.

South Azerbaijani : برقین قطع اولماقی کی اوت توتماخ اخطارین سیستمین تستینن سورا اتفاق دوشدی، باعث اولدی اطمینان سوپاپلاری آچلا و خام نفت فورت گریلی ۹ تلمبه خاناسینا یخین داشا.


English : The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons).

South Azerbaijani : سوپاپلارن آچلماقی سیستمه ایمکان وئردی کی فشاری پخش ائلیه و بنزین بیر تشک اوسدونن بیر مخزنه سرریز اولدی کی ائلیه بولر ۵۵۰۰۰ بوشقا (۲.۳ میلیون گالن) نفتی ساخلیه.

English : As of Wednesday afternoon, the tank vents were still leaking probably from thermal expansion inside the tank.

South Azerbaijani : چهارشنبهاخشاممخزنیندریچهلریهلهدهسوزوردلرکیعلتیاحتمالامخزنین ایسینماقنا گورهشیشماقی دی.

English : Another secondary containment area below the tanks capable of holding 104,500 barrels was not yet filled to capacity.

South Azerbaijani : بیرآیریمهارمنطقهسیمخزنینآلتنداکیظرفیتی104500 بژگادیهلهدولمییپ.

English : The comments, live on television, were the first time that senior Iranian sources have admitted that the sanctions are having any effect.

South Azerbaijani : بونظرلردهکیزندهصورتدهتلویزیوندادیلدلربیرینجیدفعهییدیکیایراننمنبعلریاعترافائلدیلرتحریملرینتاثیریوار.

English : They include financial restrictions and a ban by the European Union on the export of crude oil, from which the Iranian economy receives 80% of its foreign income.

South Azerbaijani : اولار مالی محدودیتلره همده اروپا اتحادیه سینین خام نفت صادر ائله مه تحریملرینه شامل اوللار کی، ایرانین ایقتیصادی ۸۰% خارجی درآمدین اوردان اله گتیرر.

English : In its most recent monthly report, OPEC said exports of crude had fallen to their lowest level for two decades at 2.8 million barrels per day.

South Azerbaijani : اوپک لاپ تازا آیلق گزارشنده ددی خام نفتین صادراتی گچن ایمی ایلده لاپ آز حدینه یتشیب کی گونده ۲.۸ میلیون بژگادی.

English : The country´s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, has described the dependency on oil as ¨a trap¨ dating from before Iran´s Islamic revolution in 1979 and from which the country should free itself.

South Azerbaijani : مملکتین رهبری آیت الله خامنه ای نفته وابسته اولماقی بیر ¨تله¨ توصیف ائلییپ کی ایرانن ۱۹۷۹ اسلامی اینقلابنان قاباخ واریدی و مملکت گره اوزون اونان خلاص ائلیه.

English : When the capsule gets to Earth and enters the atmosphere, at about 5am (eastern time), it is expected to put on quite a light show for folks in Northern California, Oregon, Nevada, and Utah.

South Azerbaijani : اوواخکیتقریباسحرساعات5 ده(شرقیزمانا)کپسولیرهوارداولاواتمسفرهگیره،بیربویوهگوننمایشیشمالیکالیفرنیا،اورگان،نواداناناوتادااجراائلیه.

English : The capsule will look much like a shooting star going across the sky.

South Azerbaijani : کپسولبیرشلیکالموشاولدوزاتاینظرهگلجاخکیگئویدهبیرطرفدناوبیسیطرفهگدیر.

English : The capsule will be traveling at about 12.8 km or 8 miles per second, fast enough to go from San Francisco to Los Angeles in one minute.

South Azerbaijani : کپسولتقریباساعاتدا12.8 کیلومتریاثانیهده8 مایلسرعتننحرکتائلیجاخکی بیردقیقهدهسانفرانسیسکودانلسانجلسهگتماقاکافیدی.

English : Stardust will set a new all-time record for being the fastest spacecraft to return to Earth, breaking the previous record set in May of 1969 during the return of the Apollo X command module.

South Azerbaijani : استارداست او فضاپیما اولاجاخ کی لاپ چوخ سرعتنن یره قیدیر و رکورد ووراجاخ و قاباخکی رکوردی کی 1969 جی ایلین مای آیندا اپولو X -این فرمانده سفینه سی یره قیتماقدا ثبت ائله میشدی، سندراجاخ.

English : "It will move over the west coast of northern California and will light the sky from California through central Oregon and on through Nevada and Idaho and into Utah," Tom Duxbury, Stardust´s project manager said.

South Azerbaijani : تامداکسبری،استارداستنمدیرپروژهسیددی¨اوکالیفرنیاننشمالیغربیساحلینینحرکتائلیجاخوگئوییکالیفرنیادانمرکزیاورگاناجانواونانسورانوادا،ایداهوناناوتانیروشنائلیجاخ¨.

English : Mr. Rudd´s decision to sign the Kyoto climate accord isolates the United States, which will now be the only developed nation not to ratify the agreement.

South Azerbaijani : اقایرادنتصمیمیکیوتوننابوهواتوافقینامضاائلماقناایالاتمتحدهنیمنزویائلیر. ایندیبومملکتتهجهتوسعهتاپمشمملکتاولاجاخکیبوتوافقیتاییدائلمیپدی.

English : Australia´s former conservative government refused to ratify Kyoto, saying it would damage the economy with its heavy reliance on coal exports, while countries like India and China were not bound by emissions targets.

South Azerbaijani : استرالیانن قاباخکی محافظه کار دولتی کیوتونی قبول ائله مدی و ددی او اقتصادا کی کمورن صادراتنا چوخ وابسته دی صدمه وورار چون هندوستاننان چین کیمین مملکتلره انتشار محدودیتلری یوخدی.

English : It is the biggest acquisition in eBay´s history.

South Azerbaijani : بو eBayاینتاریخیندهلاپبیوهموفقیتدی.

English : The company hopes to diversify its profit sources and gain popularity in areas where Skype holds a strong position, such as China, Eastern Europe, and Brazil.

South Azerbaijani : بوشرکتامیدیوارمنفعتمنبعلرینمتنوعائلسینواویرلردهکیاسکایپچوخقویجایگاهیوارمثلاچین،شرقیاروپا،برزیلدهمحبوبیتالهگتره.

English : Scientists have suspected Enceladus as geologically active and a possible source of Saturn´s icy E ring.

South Azerbaijani : دانشمندلرشکالیپلرکیانسلادوسزمینشناسیلحاظنانفعالدیوزحلنبوزبالامشایحلقهسیناحتمالیمنبعیدی.

English : Enceladus is the most reflective object in the solar system, reflecting about 90 percent of the sunlight that hits it.

South Azerbaijani : انسلادوس منظومه شمسی ده لاپ چوخ بازتاب ائلین شی دی، و تقریبا او گونن گلن ایشیقین ۹۰ درصدین بازتاب وئریر.

English : The game publisher Konami stated today in a Japanese newspaper that they will not be releasing the game Six Days in Fallujah.

South Azerbaijani : اویونونپخشالینیکونامیبو گونبیرژاپنیروزنامهدهاعلامالدیکیآلتیگونفلوجهدهاویونونپخشالمیجاخلار.

English : The game is based on the Second Battle of Fallujah, a vicious battle between American and Iraqi forces.

South Azerbaijani : بو اویون فلوجه نین ایکیمینجی جنگین اساسندادی کی بیر شدید جنگ آمریکانان عراقن قوه لرین آراسندیدی.

English : The ACMA also found that despite the video being streamed on the Internet, Big Brother had not breached online content censorship laws as the media had not been stored on Big Brother´s website.

South Azerbaijani : ACMAبولدیکیویدئوانلایناینترنتدهپخشالوپدیامابیگبرادرنانلاینمطالبنسانسورقانونننقضائلمیپدیچونبورسانهبیگبرادرنسایتنداذخیرهاولمیپدی.

English : The Broadcasting Services Act provides for the regulation of Internet content, however to be considered Internet content, it must physically reside on a server.

South Azerbaijani : برنامهپخشالماقخدماتنقانونیاینترنتیمحتواننقانونمندالماقننظردهآلرامااینترنتیمحتواحساباولماقاگوره،اوگروهفیزیکیصورتدهسرورناوسدوندهموجوداولا.

English : The United States embassy located in Nairobi, Kenya has issued a warning that ¨extremists from Somalia¨ are planning to launch suicide bomb attacks in Kenya and Ethiopia.

South Azerbaijani : کنیانننایروبیشهریندهیرلشنامریکابیرلشمیشایتحادلاریسفیری¨سومالیدناولانافراطیلری¨کنیاواتیوپیاداکامیکازاهجوملاریتشکیلاتمگیپلانلاشدرگیباردهخبردارلقادیب.

English : The U.S. says it has received information from an undisclosed source that specifically mentions the use of suicide bombers to will blow up ¨prominent landmarks¨ in Ethiopia and Kenya.

South Azerbaijani : ایالاتمتحدهدییربیرفاش الونمامشمنبعدناطلاعاتدریافتالییپکیاونداواضحصورتدهکنیاناناتیوپیدهخودکشیالینبمبگذارلارناستفادهالماقنا¨مهمیرلرین¨منفجرالماقناگورهاشارهالوپدی.

English : Long before The Daily Show and The Colbert Report, Heck and Johnson envisioned a publication that would parody the news—and news reporting—when they were students at UW in 1988.

South Azerbaijani : Daily Showنانکولبرتگزارشننچوخقاباق،هکننحانسوناوواخکیواشنگتندانشگاهندا1988 دهدانشجوییدلربیرانتشاراتیتصورالدیلرکیاخبارناناخباریگزارشورماقیمسخرهالییر.


English : Since its inception, The Onion has become a veritable news parody empire, with a print edition, a website that drew 5,000,000 unique visitors in the month of October, personal ads, a 24 hour news network, podcasts, and a recently launched world atlas called Our Dumb World.

South Azerbaijani : The Onio اولننبیردوزمللیاخبارمسخرهالماقامپراطوریسیالوپ،کیبیرچاپینسخهسی،بیروبسایتکیاکتبرآیندا5000000 فوقالعادهبازدیدالین،شخصیتبلیغات،24 ساعاتلخاخبارشبکهسی،پادکست،وبیرتازاایجادالموشدنیااطلسییولاسالپکیآدیOur Dumb World دی.

English : Al Gore and General Tommy Franks casually rattle off their favorite headlines (Gore´s was when The Onion reported he and Tipper were having the best sex of their lives after his 2000 Electoral College defeat).

South Azerbaijani : الگورنانژنرالتامیفرنکسائوزلریسوینخبرعنوانیحفظالییپلر(گورسوینخبرعنواناوواقیدیکیThe Onionگزارشوردیاونانسوراکیاو2000 دارئیسجمهوریانتخابالینهیئتینانتخاباتندااودوزدیاونانتریپرزندگاننقلارینلاپیاخجیسکسینتجربهالدیلر).

English : Many of their writers have gone on to wield great influence on Jon Stewart and Stephen Colbert´s news parody shows.

South Azerbaijani : جاناستوارتناناستفانکولبرتنخبرمسخرهالماقبرنامهلریبونویسندهلرینچوخناچوختاثیرگیوپ.

English : The artistic event is also part of a campaign by the Bucharest City Hall that seeks to relaunch the image of the Romanian capital as a creative and colourful metropolis.

South Azerbaijani : بوهنریمراسمبخارستشهرداریسینبیرکمپینینبیربخشیدیکیایسدییربوشهردنکیرومانیننپایتختیدیبیرخلاقنانرنگارنگبویوهشهرینتصویرنگینهایجادالیه.

English : The city will be the first in southeastern Europe to host CowParade, the world´s largest public art event, between June and August this year.

South Azerbaijani : بوشهرجنوبشرقیاروپادااولمینجیشهراولاجاخکیCowParade ،دنیاننلاپبیوههنرمراسمیبوایلژوئننناگوستناراسیندااوندابرگزاراولاجاخ.

English : Today´s announcement also extended the government´s commitment made in March of this year to fund extra carriages.

South Azerbaijani : بوگوننخبریدولتینتعهدیناضافهکالکهلرهبودجهتامینالماقیکیبوایلنمارسنداقولیوریلمیشدی،تمدیدالدی.

English : An additional 300 brings the total to 1,300 carriages to be acquired to relieve overcrowding.

South Azerbaijani : 300 اضافهکالسکهبوتعدادیکلا1300 کالسکیهیتررشلوغلوقیآزاتماخاوچونتحویلورلجاخ.

English : Christopher Garcia, a spokesperson of the Los Angeles Police Department, said the suspected male offender is being investigated for trespassing rather than vandalism.

South Azerbaijani : کریستوفرگارسیاکیلسانجلسپلیسادارهسینسخنگوسدیددیکیمشکوکمجرمکیشیمجوزسیزبیریرهوارداولماقاگورهبازجوییالورواونونگناهیخرابلاماخدیری.

English : The sign was not physically damaged; the modification was done using black tarpaulins decorated with signs of peace and heart to alter the ¨O¨ to read lowercase ¨e¨.

South Azerbaijani : علامتخراباولمامشدی؛تغییربیربرزنتینتوسطیننکیقلبننصلحنشانهسیننتزئینالموشدی،انجاماولدیتا¨Oحرفی¨e¨اخونا.

English : Red tide is caused by a higher than normal concentration of Karenia brevis, a naturally-occurring single-celled marine organism.

South Azerbaijani : قزمزیخیزابکارنیابرویسنرمالدانچوختراکمیندلیلنهایجاداولار. کارنیابرویسبیرطبیعیاتفاقدوشنتکسلولیدنیزارگانیسمیدی.

English : Natural factors can intersect to produce ideal conditions, allowing this algae to increase in number dramatically.

South Azerbaijani : طبیعیعامللرالیهبوللرتقاطعالسنریننرتاایدهالشرایطایجادالسینتابوجلبکنتعدادیچوخچوخالا.

English : The algae produces a neurotoxin that can disable nerves in both humans and fish.

South Azerbaijani : بو جلبک نوروتوکسین تولید ائلیر کی ائلیه بولر اعصابی آداملارنان بالغلاردا ایشدن سالا.

English : Fish often die because of the high concentrations of the toxin in the waters.

South Azerbaijani : بالغلارچوخوقتلرسودازهرینچوخاولماقناگورهاوللر.

English : Humans can be affected by breathing affected water taken into the air by wind and waves.

South Azerbaijani : اداملارممکندیالودهسونننفسکشماقیننکییلیننشپهلریننهوایهواردالوپ،الودهالسونناار.

English : At its peak, Tropical Cyclone Gonu, named for a bag of palm leaves in the language of the Maldives, reached sustained winds of 240 kilometers an hour (149 miles per hour) .

South Azerbaijani : حارهایگردبادگونو،کیآدنمالدیولیدیلیندهبیرجعبهخرمااغاجینیرپاقلاریناوسدوننگیوپلار،لاپاوجنداادامهسیاولانیللرهیتیشدیکیسرعتیهرساعاتدا240 کیلومتر( هرساعاتدا149 مایل) دی.

English : By early today, winds were around 83 km/h, and it was expect to keep weakening.

South Azerbaijani : بوگونسحرچایللرینسرعتیهرساعاتدا83 کیلومتردیوقراردیضعیفلشه.

English : On Wednesday, the United States´ National Basketball Association (NBA) suspended its professional basketball season due to concerns regarding COVID-19.

South Azerbaijani : چهارشنبهلرایالاتمتحدهنینملیبسکتبالانجمنی(NBA) حرفهایبسکتبالتیمینکووید19 گورهنیرانچلخلارناوچوندالیهسالدی.

English : The NBA´s decision followed a Utah Jazz player testing positive for the COVID-19 virus.

South Azerbaijani : اِنبیاِیاینتصمیمیبیراوتااهلیاولانجازسازچالاننکووید19 تستینمثبتاولماسنانسورااتفاقدوشدی.

English : ¨Based on this fossil, that means the split is much earlier than has been anticipated by the molecular evidence.

South Azerbaijani : بوفسیلگورسدیرکیآیرلخاونانکیمولکولیشواهدگورسدر،قاباخاتفاقدوشموشدی.

English : That means everything has to be put back,¨ said researcher at the Rift Valley Research Service in Ethiopia and a co-author of the study, Berhane Asfaw.

South Azerbaijani : برهیناسفاوکیریفتولیتحقیقسازمانندااتیوپیدهبیرمحققدیوتحقیقنمشترکنویسندهسیدی،ددی ⁣¨بونونمعنیسیبودیکیگرههرزادیدالیهچکاخ. ¨

English : Until now, AOL has been able to move and develop the IM market at its own pace, due to its widespread use within the United States.

South Azerbaijani : ایندیهجانAOLایالاتمتحدههدهگستردهاستفادهاولماقناگورهالیهبولوIM بازارنائوزینسرعتیننحرکتورهوتوسعهوره.

English : With this arrangement in place, this freedom might end.

South Azerbaijani : ایهبوایشانجاماولا،بوازادلقممکندیبینننگده.

English : The number of users of the Yahoo! and Microsoft services combined will rival the number of AOL´s customers.

South Azerbaijani : یاهونانمایکروسافتنخدماتناناستفادهالینکاربرلرینتعدادبیربیریناوسدوندهAOLاینکاربرلرینتعدادیننرقابتالیجاخ.

English : The Northern Rock bank had been nationalised in 2008 following the revelation that the company had received emergency support from the UK Government.

South Azerbaijani : نُرسرنراکبانگی2008 دهاونینسوراکیمعلوماولدیبوشرکتانگلیسیندولتنناضطراریمالیکمهالپدی،دولتیاولدی.

English : Northern Rock had required support due to its exposure during the subprime mortgage crisis in 2007.

South Azerbaijani : نرسرنراکاوناگورهکی2007 ریسکلریواملارنبحراننادچارالموشدیمالیکمیهنیازیواریدی.


English : Sir Richard Branson´s Virgin Group had a bid for the bank rejected prior to the bank's nationalisation.

South Azerbaijani : آقایریچاردبرنسوننVirgin Groupایبانگابیرقیمتپیشنهادورمشدیکیبانگندولتیاولماقنانقاباخرداولدی.

English : In 2010, while nationalised, the current high street bank Northern Rock plc was split from the 'bad bank', Northern Rock (Asset Management).

South Azerbaijani : 2010 دهدولتیاولاننانسورافعلیهایخیابانندااولاننرسرنراکسهامیعامشرکتینبانگینرسرنراک¨پیسبانگ¨ (داراییمدیریتالین) دنآیرلدی.

English : Virgin have only purchased the 'good bank' of Northern Rock, not the asset management company.

South Azerbaijani : Virginفقطنرسونراکن¨یاخجیبانگن¨ الماشدیوداراییمدیریتالینشرکتیالمامشدی.

English : This is believed to be the fifth time in history that people have observed what turned out to be chemically confirmed martian material falling to Earth.

South Azerbaijani : بوتاریخدهبشمیندفعهدیکیاداملاربیرشیگروپلرکهمعلومالوپشیمیاییلحاظدانمریخنموادناندیکییرهدوشوپ.

English : Out of the approximately 24,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin.

South Azerbaijani : ۲۴۰۰۰ شهاب سنگدن تاننمش شهاب سنگدن کی یره دشوپدی فقط ۳۴ داناسی تایید الوپ کی مریخدن دوشوپلر.

English : Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July.

South Azerbaijani : دیلپ کی بو داشلار اُن بشی گچن جولای شهاب سنگ بارشنده یره دوشوپلر.

English : Some of the rocks, which are very rare on Earth, are being sold from US$11,000 to $22,500 per ounce, which is about ten times more than the cost of gold.

South Azerbaijani : بویردهنادراولانداشلارنبعضیسینهراونسین11000 دن22500 دلاراجانساتللارکیقزلنقیمتینناُنبرابرچوخدی.

English : Following the race, Keselowski remains the Drivers´ Championship leader with 2,250 points.

South Azerbaijani : مابقهدنسونراکسلووسکی2250 امتیازنانسوروجیلرینقهرمانینبرندهسیقالدی.

English : Seven points behind, Johnson is second with 2,243.

South Azerbaijani : جانسوننامتیازییتدیدانااونانآزدیو2243 دی.

English : In third, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,220 and 2,207 points.

South Azerbaijani : اوچومونجینفرهاملینایمیامیازدالدی،امابویردنبشامتیازقاباخدی. کانهننتروئکسجرترتیبنن2220 امتیازنانبشمینجیو2207 امتیازنانآلتیمینجیدیلر.

English : Stewart, Gordon, Kenseth, and Harvick round out the top-ten positions for the Drivers´ Championship with four races remaining in the season.

South Azerbaijani : استوارت، گوردون، کنسس نن هارویک اون یوخاری مقاملاری سوروجیلرین قهرمانلقنا دورد مسابقه نن کی فصلده قالپ، تکمیل ائلیللر

English : The US Navy also said they were investigating the incident.

South Azerbaijani : ایالاتمتحدهنیندریایینیروسیددیکیاولارحادثهنیبررسیالیللر.

English : They also said in a statement, ¨The crew is currently working to determine the best method of safely extracting the ship¨.

South Azerbaijani : ⁣اولاربیربیانیهدهددیلرکی¨گمینینخدمهسیچالشللارلاپیاخجیروشیگمینیناشیهچخاتماقناتاپسننار¨.

English : An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Puerto Princesa in Palawan.

South Azerbaijani : بیرمینننمقابلهالماخگمیسیکیاونجرکلاسندیدیپالاواندا،پورتوپرینسساشهرینهگدیردی.

English : It is assigned to the U.S. Navy's Seventh Fleet and based in Sasebo, Nagasaki in Japan.

South Azerbaijani : اوایالاتتحدهنینیتدیمینجیناوگانناواگذارالوپوژاپنداساسبو،ناگاساکیددی.

English : The Mumbai attackers arrived via boat on Novemeber 26, 2008, bringing with them grenades, automatic weapons and hit multiple targets including the crowded Chhatrapati Shivaji Terminus railway station and the famous Taj Mahal Hotel.

South Azerbaijani : بمبئییهحملهالیننر2008 نوامبرین26 سینداگمینناورایتیشدلروائوزلرینننارنجنکنناتوماتیکاسلحهلرکتمیشدلرونچههدفهچهاتراپاتیشیواجیترمینوسراهاهنایستگاهنانمشهورتاجمحلهتلنهشلیکالدیلر.

English : David Headley´s scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba.

South Azerbaijani : دیویدهادلینیندیدهبانینناطلاعاتجمعنماقیباعثاُلدیالیهبولسننرعملیاتی10 هفتتیرکشننپاکستانیمبارزگروهیلشکرتائبدنانجامورسننر.

English : The attack put a huge strain on relations between India and Pakistan.

South Azerbaijani : بوحملههندوستاننانپاکستاننرابطهسینچوختنشهدچارالدی.

English : Accompanied by those officials, he assured Texas citizens that steps were being taken to protect the public´s safety.

South Azerbaijani : او کی او مقامات اونن یانندیدلر تگزاسدا زندگاننق ائلیننره ددی کی هامی نن امنیتین تامین ائلماق اوچون بعضی ایشلر انجام اولوپدی

English : Perry specifically said, ¨There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.¨

South Azerbaijani : پریخاصصورتدهددی¨دنیاداآزیرلرواردیکیبومورددهایجاداولانچالشلریحلالماقاوچونبیزدنیاخجیتجهیزالوپلار.¨

English : The governor also stated, ¨Today, we learned that some school aged children have been identified as having had contact with the patient.¨

South Azerbaijani : فرماندارددی¨بوگونبیزاشیتدخکینچهمدرسهاوشاقیمریضننتماسلاریواریمش.¨

English : He went on to say, ¨This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should.¨

South Azerbaijani : اوادامهدهددی¨بوموردجدیدی. مطمئنالونکیبیزیمسیستماوقدرکیقرهیاخجیایشلیه،یاخجیایشلیر.¨

English : If confirmed, the find completes Allen´s eight-year search for the Musashi.

South Azerbaijani : ایهتاییداولا،الننسگزایلموساشیاخدارماقنباشاچاتدراجاخ.

English : Following seabed mapping the wreck was found using an ROV.

South Azerbaijani : دنیزن کفنن نقشه بردارلق اولانان سورا، لاشه بیر اوزاخدان کنترل اولان زیردریایی دن استفاده ائلماقنان تاپلدی

English : One of the world´s richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his quest to find the Musashi out of a lifelong interest in the war.

South Azerbaijani : دنیانیندولتدیاداملارنبیریالنظاهراًثروتینچوخندریاییاکتشافداسرمایهگذارلقالیپواوناگورهکیاولدنجنگهعلاقهسیواریدیموساشیاخدارماقیباشلادی.


English : She gained critical acclaim during her time in Atlanta and was recognized for innovative urban education.

South Azerbaijani : اتلانتدااولانداچوخاونانتعریفالدیلرواونیخلاقشهریاموزشینهگورهتانیردلر.

English : In 2009 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.

South Azerbaijani : 2009ایلیندهایلینملیرئیسنلقبیناوناورمیشدلر.

English : At the time of the award, Atlanta schools had seen a large improvement on test scores.

South Azerbaijani : جایزهنینزماننداامتحاننمرهلریاتلانتاننمدرسهلریندهچوخپیشرفتالمیشدلر.

English : Shortly after, The Atlanta Journal-Constitution published a report showing problems with test results.

South Azerbaijani : بیازسورااتلانیاقانوناساسیژورنالیبیرگزارشمنتشرالدیکینشانورردیامتحانننتیجهلریمشکلیواریدی.

English : The report showed test scores had increased implausibly fast, and alleged the school internally detected problems but didn´t act on the findings.

South Azerbaijani : گزارشنشانوردیکیامتحاننتیجهلریغیرمعقولصورتدهتزچوخالپوادعاالدیمدرسهاوزایچیندهمشکلیمتوجهاولدیامایافتهلریناساسندابیراقدامانجامورمدی.

English : Evidence thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013.

South Azerbaijani : اوواخ شواهد گورستدی کی هال ۳۴ آیری آموزشی مسئولنان، امتحان برگه لرین دستکارخ ائلمیشدی و ۲۰۱۳ ده اولارن علیهنه اعلام جرم اولدی.

English : The Irish government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation.

South Azerbaijani : ایرلندیندولتیمجلسیقانونگذارینینلازماولماقناوضعیتنجوررماقناگورهتاکیدالییر.

English : ¨It is now important from both a public health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as possible¨, said a government spokesperson.

South Azerbaijani : دولتینبیرسخنگوسیددیکی⁣¨ایندیعمومیساقلقوجناییعدالتلحاظنانمهمدیکیقانونهرنقدرممکندیتزاجرااولا¨.

English : The Health Minister expressed concern both for the welfare of individuals taking advantage of the temporary legality of the substances involved, and for drug-related convictions handed down since the now-unconstitutional changes came into effect.

South Azerbaijani : ساقلقوزیریددیاواداملارنسلامتلقناکیبوموادنموقتیقانونیاولماقنانسواستفادهالیللر،ومخدرموادامربوطاولانمحکومیتلرهگورهکیبوتغییراتکیاساسیقانوننضدیدی،ایجاداولانان،صادرالوپلار،نگراندی.

English : Jarque was practicing during pre-season training at Coverciano in Italy earlier in the day. He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.

South Azerbaijani : جارکاوگونفصلدنقاباختمریندهکانورسیانوداتمرینالیردی. اوبیرمسابقهدنقاباخکییکشنبهبلونیاتیمننقراریدیانجاماولا،تیمنهتلیندهقالردی.

English : He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.

South Azerbaijani : اوبیرمسابقهدنقاباخکییکشنبهبلونیاتیمننقراریدیانجاماولا،تیمنهتلیندهقالردی.

English : The bus was headed to Six Flags St. Louis in Missouri for the band to play to a sold-out crowd.

South Azerbaijani : اتوبوسمیسوریداسیکسفلگزسنتلوئیسهگتدیتاگروهاواداملاراکیاولارابلیطیتیشممیشدیاجراالسیننر.

English : At 1:15 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it.

South Azerbaijani : شاهدددیشنبهساعات1:15 دقیقهدهاتوبوسسبزچراغذانگچندهبیرماشینانونقاباقنناندندی.

English : As of the night of August 9, the eye of Morakot was about seventy kilometres away from the Chinese province of Fujian.

South Azerbaijani : اگوستن9 داموراکتندهانهسییتمیشکیلومتریچینیفوجیاناستاننانفاصلهسیواریدی.

English : The typhoon is estimated to be moving toward China at eleven kph.

South Azerbaijani : حدسوورولورکیتوفانهرساعاتاُنبیرکیلومترسرعتننچینهطرفحرکتالیر.

English : Passengers were given water as they waited in 90(F)-degree heat.

South Azerbaijani : مسافرلره سو ورلدی چون ۹۰ (فارنهایت) درجه ایسسی ده منتظر قالمشدلار.

English : Fire captain Scott Kouns said, ¨It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s.

South Azerbaijani : کاپیتاناولاسکاتکنوسددیکی¨سانتاکلاراداهواایسسیدیوهوادرجهسی90دورهسیندیدی.

English : Any length of time trapped on a roller coaster would be uncomfortable, to say the least, and it took at least an hour to get the first person off the ride.¨

South Azerbaijani : ادامهرمدتزمانچوخوفلکدهگیرالسهلاپآزیناراحاتاولارواولنفریچرخوفلکدناشایهگتماخلاپآزیبیرساعاتچهدی.¨

English : Schumacher who retired in 2006 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa.

South Azerbaijani : شوماخرکی2006 یتدیدفعهفرمول1 قهرمانیمسابقهلریندهبرندهاولماخدانسورابازنشستهالدی،قراریدییارالانمشفلیپهمساننیرنتوتا.

English : The Brazilian suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix.

South Azerbaijani : برزیللیمجارستانن2009 بیوهمسابقهسیندهتصادفالیننسونراباشیبتریارالاندی.

English : Massa is due to be out for at least the rest of the 2009 season.

South Azerbaijani : ماساقراردیلاپآزی2009 فصلینبقیهسیندهمسابقهدهالمیه.

English : Arias tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.

South Azerbaijani : رئیسجمهوریوزیریردریگوآریاسددیاریاسنتستیویروسنبیرخفیفنوعنامثبتالدی.

English : The president´s condition is stable, though he will be isolated at home for several days.

South Azerbaijani : رئیسجمهورنوضعیتیثابتدیامااودهنچهگوننرایزولهالاجاخ.

English : ¨Apart from the fever and a sore throat, I feel well and in good shape to carry out my work by telecommuting.

South Azerbaijani : تبننبغازآرینظردهالماسامحالمیاخجدیوالیهبولرمایشمیاِودنگئورم.

English : I expect to return to all my duties on Monday,¨ Arias said in a statement.

South Azerbaijani : اریاسبیربیانیهدهددی ⁣¨منقراردیدوشنبهایشمهقیدم.¨


English : Felicia, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday.

South Azerbaijani : فلیشیاکیبیرزمانسفیر-سیمپسونتوفانمقیاسندا،4 مینجیدستهدیدیسهشنبهبینننگتماخدانقاباخبیرحارهایکمفشارهواتودهسینهتبدیلالدی.

English : Its remnants produced showers across most of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported.

South Azerbaijani : اونون بقایاسی جزیره لرین چوخندا دولی ایجاد ائلدیلر اما ایندیه جان هش خسارت یا سیل گزارش اولمییپ.

English : The precipitation, reaching 6.34 inches at a gauge on Oahu, was described as ¨beneficial¨.

South Azerbaijani : یاغش میزانی اوآهو دا بیر مقیاس دا ۶.۳۴ اینچه یتیشدی و ¨فایدالی¨ توصیف اولدی.

English : Some of the rainfall was accompanied by thunderstorms and frequent lightning.

South Azerbaijani : تندرلیتوفاننانالدرمنانیاغشنبیازینیاننداواریدی.

English : The Twin Otter had been trying to land at Kokoda yesterday as Airlines PNG Flight CG4684, but had aborted once already.

South Azerbaijani : توینآتردوننچالشمشدیکوکودادایرهاُتوراوPNGهواییخطنپروازیدیوشمارهسیCG4684 دی،اماقبلابیردفعهلغوالموشدی.

English : About ten minutes before it was due to land from its second approach it disapeared.

South Azerbaijani : تقریبا اون دقیقه اونان قاباخ کی قراریدی ایکیمینجی یخین نشماقنان قاباخ ناپدید اولدی.

English : The crash site was located today and is so inaccessable that two policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors.

South Azerbaijani : تصادفن یری بو گون معلوم اولدی و اورا یتیشماق اوقدر چتیندی کی ایکی پلیسی جنگله سالدلار تا صحنیه جان پیاده گتسیننر و دیری قالانلاری آخدارسننار.

English : The search had been hampered by the same bad weather that had caused the aborted landing.

South Azerbaijani : الههمانپیسهواکیفرودالماقنلغواولماقناباعثالموشدی،اخدارماقنقاباقنالدی.

English : According to reports, an apartment on Macbeth Street exploded due to a gas leak.

South Azerbaijani : گزارشلرهگورهبیراپارتمانمکبسخیاباننداگازننشتالماقناگُرهپاتدادی.

English : An official with the gas company was reporting to the scene after a neighbor called about a gas leak.

South Azerbaijani : بیرهمسایازنگووروپگازننشتالماقنخبرورماخدانسوراگازشرکتینمسئولیصحنیهگزارشوریردی.

English : When the official arrived, the apartment exploded.

South Azerbaijani : مسئولیتیشندهاپارتمانپاتدادی.

English : No major injuries were reported, but at least five people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock.

South Azerbaijani : شدید یارالانماق گزارش اولمادی اما لاپ آزی بش نفر کی پاتداماق زمانندا صحنه دیدیلر شوک علائمنه گوره درمان اولدولار.

English : No one was inside the apartment.

South Azerbaijani : هشکیماپارتماننایچیندهیخیدی.

English : At the time, nearly 100 residents were evacuated from the area.

South Azerbaijani : اوزمانتقریبا100 نفرساکنمنطقهدنتخلیهالموشدلار.

English : Both golf and rugby are set to return to the Olympic Games.

South Azerbaijani : گلفنانراگبیقراردیالمپیکایونلارناقیتسیننر.

English : The International Olympic Committee voted to include the sports at its executive board meeting in Berlin today. Rugby, specifically rugby union, and golf were selected over five other sports to be considered to participate in the Olympics.

South Azerbaijani : المپیکنبینالمللیکمیتهسیبوگوناجراییهیئتینجلسهسیندهبرلیندهبوورزشلریناضافهالماقنارایوردیلر. راگبی،مخصوصاراگبیانجمنیننگلفآیریبشورزشیناراسینانالمپیکدهشرکتالماقاوچوننظردهالندلار.

English : Squash, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in 2005.

South Azerbaijani : اسکواش، کاراته، اسکیت، ورزشلری بیسبالنان سافتبالنان کی ۲۰۰۵ ده المپیک ایونلارنان حذف اولدولار، چالشدلار المپیک برنامه سینه وارد اولسوننار.

English : The vote must still be ratified by the full IOC at it´s October meeting in Copenhagen.

South Azerbaijani : کاملبینالمللیالمپیککمیتهسی(IOC) گرهراییاکتبرجلسهسیندهکپنهاگداتصویبالیه.

English : Not all were supportive of the inclusion of the women's ranks.

South Azerbaijani : هاممیخانملارنرتبهلرینحساباولماقیننموافقدیردی.

English : 2004 Olympic silver medallist Amir Khan said, ¨Deep down I think women shouldn't fight. That's my opinion.¨

South Azerbaijani : 2004 المپیکندهنقرهمدالگترنامیرخانددی¨منفکرالیرمخانملارگرهمبارزهالمیللر. منمنظرمبودی.¨

English : Despite his comments he said he will be supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London.

South Azerbaijani : علیرغمبونظرلراوددیکیانگلیسنرقابتالیننرنن2012 المپیکندهکیلندندهبرگزارالاجاخحمایتالیجاخ.

English : The trial took place at Birmingham Crown Court and concluded on August 3.

South Azerbaijani : بو محاکمه بیرمینگام سلطنتی دادگاهندا برگزار اولدی و اگوستن اوچومونجونده گوتولدی.

English : The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at him by up to thirty people.

South Azerbaijani : معرفی اولان کی جرم صحنه سینده دستگیر الموشدی، حمله نی انکار الدیو ادعا الدی کی ستوننان استفاده الدی تا ازونن بانکالارن قاباقندا کی اتوز نفر اونا آتردلار، محافظت الیه.

English : Blake was also convicted of attempting to pervert the course of justice.

South Azerbaijani : بلیک متهم اولدی کی ایسدیردی عدالتن مسیرن منحرف السین.

English : The judge told Blake it was ¨almost inevitable¨ he was going to be sent to jail.

South Azerbaijani : قاضی بلیکه ددی ¨ناچار دی¨ اونی زندانا یوللیه.


English : Dark energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.

South Azerbaijani : قرننخانرژیبیرکاملاگُرسنمیننیرودیکیمداومصورتدهدنیایهتاثیرگُیر.

English : Its existence is known only because of its effects on the expansion of the universe.

South Azerbaijani : انونوجودیفقطانونتاثیریدنیاننبیوهلشماقناگورهتشخیصورلپ.

English : Scientists have discovered landforms littered across the moon´s surface called lobate scarps that have apparently resulted from the moon´s shrinking very slowly.

South Azerbaijani : دانشمندلرآیناوسدوندهاویزلیسنگشیبآدنداشکللرکشفالیپلرکیآینسطحندهپراکندهالوپکیاحتمالاآیینیواشچیچیهلشماقناگئورهایجادالوپلار.

English : These scarps were found all over the moon and appear to be minimally weathered, indicating that the geologic events that created them were fairly recent.

South Azerbaijani : بوسنگشیبلرآیینهریرندهواردلاروشکللریلاپآزعوضلشیپکینشانوریپاوزمینشناسیتغییرلرکیاولاریایجادالییپتقریباتازااتفاقدئوشموشدلر.

English : This theory contradicts the claim that the moon is completely devoid of geologic activity.

South Azerbaijani : بوتئوریبوادعانیکیآینائوسدوندهاصلازمینشناسیفعالیتیئوخدیردالیر.

English : The man allegedly drove a three-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.

South Azerbaijani : نظرهگلیرکیاوکیشیجمعیتنایچیندهبیراوچچرخلینقللیهوسیلهنیسروردیکیمنفجرهموادانونایچیندهواریدی.

English : The man suspected of detonating the bomb was detained, after sustaining injuries from the blast.

South Azerbaijani : اوکیشیکیبمبنپاتداتماقنامتهمالوپ،انفجاراگورهیارالانماقدانسورادستگیرالوپ.

English : His name is still unknown to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group.

South Azerbaijani : مسئوللارهلهاُنونآدینبولموللرامابلوللرکیاواویغورنژادناندی.

English : Nadia, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Russia, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce.

South Azerbaijani : نادیا کی سزارین عملنن ۲۰۰۷ سپتامبرین ۱۷ سینده بیر زایشگاه کلینیکنده الایسک، روسیه ده دنیایه گلدی ۱۷ پوند ۱ اونس وزنی وار کی چوخدی.

English : ¨We were all simply in shock,¨ the mother stated.

South Azerbaijani : آنا دئدی: هامیمیز سادجه شوکدا ایدیک.

English : When asked what the father said, she answered ¨He couldn´t say a thing - he just stood there blinking.¨

South Azerbaijani : اوواخکیاونانسروشدلاربابانمنهددی،اوددی¨اوهچزاتدیممردی- فقطاُردادورموشدیگزووروردی.¨

English : ¨It´s going to behave like water. It´s transparent just the way water is.

South Azerbaijani : منسواتایرفتارالیجام. اوسوکیمینشفافدی.

English : So if you were standing by the shoreline, you would be able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom.

South Azerbaijani : پسایهدریاکرانهسینخطندهدئورسیدزالیهبئولردیزداشلاریایاپشانکثیفمادهلریگئورسیز.

English : As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Titan, and its name is Earth,¨ added Stofan.

South Azerbaijani : استوفانددیاُراجانکیبیزبولرخفقطبیرسیارهوارکیتیتاندانچوخحرکتقدرتیواروانونآدیزمیندی¨.

English : The issue started on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn´t received their traditional and regular New Year cards.

South Azerbaijani : مشکلژانویهنین1 ننکیاوندانچهشهروندابانازاواپستادارهسیننشکایتالدلرکیسنتیننمعمولیتازاایلکارتلاریاللرنهیتشمیپ،باشلاندی.

English : Yesterday, the post office released their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren´t delivered to their intended recipients.

South Azerbaijani : دوننپستادارهسیکشفالدیکیاوغلان600 پستیسندیگیزلتمشدیکی429 تازاایلکارتپستالاکیگیرندهلرینهتحویلورلممشدلرهشاملالوردی. سوراچستادارهسیشهروندلرننرسانهلردنبشلنماقایسددی.

English : The unmanned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per second (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon´s south pole.

South Azerbaijani : سرنشینی اولمین آیین مدارگراسی چاندرایان ۱ آیین تاثیرین کاوشگری نی کی هر ثانیه ده ۱.۵ کیلومتر (هر ساعاتدا ۳۰۰۰ مایل) سرعتینن حرکت ائلیردی پرتاب ائلدی و موفقیتنن آین جنوب قطبین یخیننقندا فرود گلدی

English : Besides carrying three important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides.

South Azerbaijani : آین کاوشگری اوچ موهوم علمی وسیله دن سونرا، همده هندوستانن ملی پرچمین عکسین کی دالی قاباخ چاپ اولموشدی، حمل ائلردی.

English : ¨Thanks for those who supported a convict like me,¨ Siriporn was quoted as saying at a press conference.

South Azerbaijani : یازلمشدیکیسیریپرنبیرخبرکنفرانسندادمشدی ⁣¨اولاردانکیمنمکمینمجرمدنحمایتالدلرتشکرالیرم¨.

English : ¨Some may not agree but I don´t care.

South Azerbaijani : بعضیاداملارممکندیموافقالمیللرامامنهاهمیتییخدی.

English : I am happy that there are people willing to support me.

South Azerbaijani : من بونان کی بعضی آداملار واردلار کی منن حمایت ائلیللر سیونرم.

English : Since Pakistani independence from British rule in 1947, the Pakistani President has appointed ¨Political Agents¨ to govern FATA, who exercise near-complete autonomous control over the areas.

South Azerbaijani : پاکستان1947 دهانگلیسینحکئمتیننمستقلاُلانانپاکستاننرئیسجمهوریFATA(فدرالقبیلهایمنطقهلر) ده¨سیاسینماینده¨تعیینالییپکیمنطقهایتقریباکاملامستقلصورتدهکنترلالیللر.

English : These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution.

South Azerbaijani : بونمایندهلرپاکستانناساسیقانونین247 مادهسینناساسندامسئولیتلریواردولتیوقضاییخدماتورسیننر.

English : A hostel collapsed in Mecca, the holy city of Islam at about 10 o´clock this morning local time.

South Azerbaijani : سحرچا تقریبا ساعات ۱۰ دا محلی وقته بیر هتل مکه ده کی اسلامن مقدس شهریدی، ایچینه تکولدی.

English : The building housed a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage.

South Azerbaijani : بوساختماندانچهزائرقالردلارکهحجزیارتینگجهسیندهبومقدسشهرینزیارتالماقناگلمیشدلر.


English : The hostel´s guests were mostly citizens of the United Arab Emirates.

South Azerbaijani : هتلنمسافرلرینچخیعربیمتحدهاماراتنشهروندلریدیلر.

English : The death toll is at least 15, a figure which is expected to rise.

South Azerbaijani : اُلیلرینتعدادیلاپآزی15 دیکیانتظارگدرچوخالا.

English : Leonov, also known as ¨cosmonaut No. 11¨, was part of the Soviet Union´s original team of cosmonauts.

South Azerbaijani : لنووکیاونا¨11 شمارهسیکیهاننورد¨دیللر،شورویججمهوریلارناتحادیهسیناصلیکیهاننوردلرینتیمننیدی.

English : On March 18, 1965, he performed the first manned extravehicular activity (EVA), or ¨spacewalk¨, remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes.

South Azerbaijani : ⁣او1965 مارسن18 ایندهاولمینجیسرنشینلیناوداناشیهفعالیت(EVA) یا¨فضاداپیادهرویالماقی¨انجاموردیکیاُنایکیدقیقهدنچخفضاییسفینهنیناشیندهقالدی.

English : He received the ¨Hero of the Soviet Union¨, the Soviet Union´s highest honor, for his work.

South Azerbaijani : ائوبوایشینهگئوره¨شورویننقهرمانن¨الهگتدیکیشروریاتحادیهسینلاپیوخاریافتخاریدی.

English : Ten years later, he led the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over.

South Azerbaijani : اُنایلسُرااواپولو-سایوزماموریتنشورویبخشینانجاموردیکیبونیگرسدردیکیفضاییمسابقهقتولوپدی.

English : She said, ¨There is no intelligence to suggest that an attack is expected imminently.

South Azerbaijani : اوددی¨هشخبرنشانورمرکیحتمابیرحملهاتفاقدئوشجاخ.

English : However, the reduction of the threat level to severe does not mean the overall threat has gone away.¨

South Azerbaijani : اماخطریندرجهسینشدیدهکاهشورماقبومعنیهدییرکیخطرکلابینننگدپ.¨

English : While authorities are unsure of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI.

South Azerbaijani : مسئوللارتهدیدناعتبارنانمطمئندیللرامامریلندحملونقلسازمانیFBIسازماننافشارگتماقنانبحثیقورتالدی.

English : Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours.

South Azerbaijani : آشغال کامیولاری لوله لرین ورودی سین بالاماقنا استفاده اولوندولار و ۸۰ پلیس آمادیدلر موتورسوارلاری انحرافی یولا هدایت ائلسیننر.

English : There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city´s alternate route.

South Azerbaijani : کمربندیدهکیشهرینجایگزینمسیریدیآقرترافیکتاخیریگزارشالونمادی.

English : Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit.

South Azerbaijani : نیجریهقبلااعلامالدیکیاوهفتهدهکیاُجایتشردیایسدیردی AfCFTA(افریقاننقارهایازادتجارتمنطقهسی) نهقنوشا.

English : AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join.

South Azerbaijani : سوریه نین ارتشی ایلین آخر هفته سینده باب عمر محله سینه حمله ائلدی و شدید خشونت اوردا انجام اولدی.

English : The commissioner said, ¨We haven´t yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020¨.

South Azerbaijani : رئیسددی¨بیزهلهاصلیقانونلارنانتعرفهامتیازلارینبارهسیندهتوافقایتیشممشقاماچارچوبکیوارمزدی2020جولاین1 ایندهایشیباشلاماقاکافیدی¨.

English : The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk.

South Azerbaijani : ایستگاه فضایی ایستگاهن ماموریتین اولیه بیر ژیروسکوپن الدن گتماقین وجودینن، ایستگاه فضایی راه پیمایی نن آخرنه جان موقعیتن حفظ ائلدی.

English : Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.

South Azerbaijani : چاونانشاریپوگزارشوردلرکیموقعیتتنظیمالینرانشگرلردنایمنفاصلهنیحفظالیپلر.

English : Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.

South Azerbaijani : روسیهنینزمینیکنترلجتلریفعالالدیوایستگاهنرمالموقعیتینالهگتدی.

English : The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.

South Azerbaijani : بوپروندهویرجینیاداچیگیریالموشدیچوناورااصلیاینترنتخدماتیارائهالینAOLشرکتینمبدادی. بوشرکتبواتهاملاریووردی.

English : This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes.

South Azerbaijani : ۲۰۰۳ ده بیر قانون تصویب اولدی کی اونا گوره جمعی ایمیل یا اسپم لر، گره ناخواسته صورتده کاربرلرین پستی صندوقلارنا پخش المیه. بو اول دفعه دی کی بیر محاکمه بو قانوننان استفاده الماقنان اثبات الوپ.

English : 21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.

South Azerbaijani : 21 یاشندامسیحگچنایل2017 ژانویهسیندهبرزیللیباشگاهپالمیراسدان27 میلیونپوندقیمتننمنچسترسیتیتیمنهقنوشدی.

English : Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.

South Azerbaijani : برزیللی اوواخدان رقابت لرین هاممسندا ۵۳ مسابقه ده باشگاها اوینییپدی و ۲۴ گل ووروپدی.

English : Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill.

South Azerbaijani : دکترلیهابلهددیگزارشلردنکیاوشاخلارایندیترکیهدهنوعA(H5N1) انفولانزاویروسنامبتلاالوپلارامانخوشلامیپلرنگراندی.

English : Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted.

South Azerbaijani : اوددینچهمطالعهگئورسدیپکیبیرجهانیپاندمینیباشلاماخدانقاباخگرهداداآزکشندهاولا.

English : There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild.

South Azerbaijani : بو نگرانچلق واردی کی ایه انفولانزا علائمی خفیف قالا مریضلر روزمره ایشلرین انجام ورماقنان داها چوخ آداملاری نخوشلاداجاخلار

English : Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation.

South Azerbaijani : لزلیآن،کومنسازمانینسخنگوسیددیبوسازمانبیرتازاقانونتصویبالیپکیاجازهورمراوشرکتلرهکیاولاردانقانونیتحقیقالورامتیازیابودجهوریله.


English : Komen´s policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns.

South Azerbaijani : کومننسیاستیپلندپرنتهودیصلاحیتسیزبولدیچوننمایندهکلیفاسترنزانونبارهسیندهکیپلندپرنتهودنجورپوللارنخشلیرواونیگزارشوریر،تحقیقانجاموریر.

English : Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee.

South Azerbaijani : استرنزکیتحقیقننبررسیفرعیکمیتهسینرئیسیدیکیاوداتجارتنناولرینانرژیسینکمیتهسینجزویدی،بررسیالیرکیایاپلندپرنتهودطریقینن،مالیات،سقطالماقنبودجهسینتامینالماقنااستفادهالوپیایُخ.

English : Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.

South Azerbaijani : ماساچوستنقاباخکیفرمانداریمیترامنیپنجشنبهفلوریداننجمهوریخواهحزبینمقدماتیریاستینانتخاباتندارایلرین46 درصددنچخیننبرندهاولدی.

English : Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.

South Azerbaijani : ایالاتمتحدهنینقاباخکیمجلسسخنگوسینوتگینگریچ32 درصدننایکیمینجیالدی.

English : As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination.

South Azerbaijani : فلوریدیکیبیرایالتدیکیاوندابرندهنمایندهلرینهامسناپارار،اللینمایندهسینهاممسنرامنیهوردیواونیجمهوریخواهحزبیننامزدلقنداپیشتازعنوانناقاباقااپاردی.

English : Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover.

South Azerbaijani : تظاهراتنبرگزارالیننریدیللرکیتقریبا100000 نفرالمانن،برلین،کلن،هامبورگنانهانوفرشهرلریندهشرکتالدلر.

English : In Berlin, police estimated 6,500 protestors.

South Azerbaijani : نفر تخمین ووردی 6500. برلینده پلیس تظاهرات الینلرین تعدادن

English : Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland.

South Azerbaijani : هابله پاریسده، صوفیه ده بلغارستاندا، ویلنیوس لیتوانیدا، والتا مالتادا، تالیت استونیدا، و ادینبرونان گلاسگو اسکاتلندده تظاهرات انجام اولدی.

English : In London, about 200 people protested outside some major copyright holders´ offices.

South Azerbaijani : نفر نچه اصلی کپی رایت صاحبین دفترین اشیینده اعتراض الدیلر 200 لندنده تقریباً

English : Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now.

South Azerbaijani : ای امضا الدی، نچه مهم تظاهرات واریدی که باعث اولدی لهستان دولتی تصمیم توتا فعلا قراردادی تصویب المیه ACTA گچن آی، اوواخ کی لهستان

English : Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.

South Azerbaijani : ده عضو اولماقی دالیه سالپلار ACTA .لاتویانان اسلواکی

English : Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs.

South Azerbaijani : حیواناتن آزاد ائلماقی و حیواناتا ظلم ائلماقن قاباقن آلماخ سلطنتی انجمنی (RSPCA) درخواست ائلیللر مداربسته تصویر سامانه(CCTV) سین نصب الوماقی استرالیانن کشتارگاه لارین هاممسندا اجباری اولسون.

English : RSPCA New South Wales chief inspector David O´Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia.

South Azerbaijani : نیو ساوس ولزین RSPCA اصلی بازرسی دیوید اشانسی ABC کانالنا ددی کی کشتارگاهلارن نظارتی نن بازرسی سی گره استرالیادا معمولی اولا.

English : ¨The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.¨

South Azerbaijani : ⁣¨ مداربسته تصویر سامانه (CCTV)سی اولارا کی حیوانلارنان ایشلیللر بیر قوی پیام یوللیر کی اولارن ساقلقی لاپ یوخاری اولویت ددی.¨

English : The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior.

South Azerbaijani : امریکانن زمین شناسی بین المللی بررسی زلزله نقشه سی گچن هفته ایسلندده هش زلزله گورستمدی.

English : The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours.

South Azerbaijani : ساعاتدا هش زلزلیه مربوط اولان فعالیت هکلا منطقه سینده گورستمیپ 48 ایسلندن اب و هوایی سازمانی گچن

English : The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano´s summit caldera.

South Azerbaijani : شدید زلزله فعالیتی کی فازن تغییرنه باعث الموشدی مارسن اونندا قله نین اتش فشانی مخروطین شمال شرقیسینده اتفاق دوشدی

English : Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.

South Azerbaijani : قره بلوتلار کی اتش فشانی فعالیته ربطلری یوخیدی داغن اتیینده گورسنمشدلر.

English : The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place.

South Azerbaijani : بلوتلار باعث الودلار شک السینلر کی فوران اتفاق دوشوپ یا یوخ.

English : The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.

South Azerbaijani : لونو سناندا و اوجا شپه لرینن یللر اُنی موج شکنه طرف فشار ورنده 160-120 مترمکعب سوخت ایچینده واریدی.

English : Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose.

South Azerbaijani : هلیکوپترلر اون ایکی نفر گمی نین خدمه سین نجات وردلر و اورالارن تهجه یارالانماخلاری بیر سنمش بورونی دی.

English : The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load.

South Azerbaijani : 100 مترلق گمی گدیردیکی همیشه کی کود محموله سین گتوره و مسئوللار اولده گخوردلار کی گمی ممکن دی محموله نی یره سالا.

English : The proposed amendment already passed both houses in 2011.

South Azerbaijani : پیشنهاد اولموش اصلاحیه ۲۰۱۱ ده ایکی مجلسدده تصویب اولدی.

English : A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday.

South Azerbaijani : دوشنبه گونونین قانون گذاری جلسه سینده، ایکیمینجی حکم اوولده نماینده لرین مجلسی طرفیندن حذف اولماق، و سنا مجلیسی همان صورتده اونی تصویب ائله ماق دان سوهرا، بیر تغییر ایجاد اولدی.

English : The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.

South Azerbaijani : ایکیمینجی حکمن شکستی کی همجنسگرالارن مدنی پیوندین ممنوع ائلماقن پیشنهاد وریر، ممکندی عرفی پیوندلرین آینده ده قانونی اولماقنا کمک ائلیه.


English : Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.

South Azerbaijani : بو پروسه دن سوهرا اوبیسی قانون گذاری هیئتی2015 ده یا 2016 ده HJR-3 ای گینه بررسی اولاجاخ تا پروسه ده قالا.

English : Vautier´s achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.

South Azerbaijani : وتیرین دستاوردلری مدیریت دن سورا،1973 ده بیر آژلخ اعتصابی او شین علیهنه دی کی انون نظرنه سیاسی سانسوری دی.

English : French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.

South Azerbaijani : او 15 یاشنان کی ایکیمینجی جهانی جنگده فرانسه نین مقاومتنه قوشلدی، اکتیویستیدی.

English : He documented himself in a 1998 book.

South Azerbaijani : او بیر 1998 ده یازلمش کتابنان ادعاسن ثابت ائلدی.

English : In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.

South Azerbaijani : ۱۹۶۰دهه سینده او الجزایره کی تازا استقلال تاپمشدی قیتدی تا فیلم تهیه کننده لقی درس وره.

English : Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.

South Azerbaijani : ژاپنلی جودوکا هیتوشی سایتو، ایکی المپیک مدالن برنده سی، 54 یاشندا اولدی.

English : The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer.

South Azerbaijani : اؤلوم دلیلی کبدین ایچینده کی صفرا مجرا سینین سرطانی اعلام اولدی.

English : He died in Osaka on Tuesday.

South Azerbaijani : او سه شنبه اوساکادا اولدی.

English : As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.

South Azerbaijani : سایتو قاباخکی المپیکنن دنیانن قهرمانی اولماق دان سوهرا، اولنده ژاپنن جودو فدراسیونین اورگتماخ کمیته سین رئیسی دی.

English : At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year.

South Azerbaijani : لاپ آزی 100 نفر بیر زوجن بیرینجی سالگردن جشن توتماقنا گئوره جشنده حاضر اولموشدلار. بو زوجن تویی گچن ایل برگزار اولموشدی.

English : A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said.

South Azerbaijani : مسئوللار ددلر قرار اولموشدی بیر آیری تاریخده رسمی سالگرد برگزار اولسون.

English : The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.

South Azerbaijani : بو زوج بیر ایل قاباخ تگزاسدا ازدواج ائلمیشدلر و دوستلارنان فامللرینن جشن توتماقا بافلویه گلمیشدلر.

English : The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.

South Azerbaijani : 30 یاشندا بَی کی بافلودا دنیایه گلمشدی تیراندازیدا اولن درد نفرین بیریدی اما خانمنا هش زات اولمادی.

English : Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King´s Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.

South Azerbaijani : کارنو بیر مشهور اما جنجالی انگلیسی خصوصی معلمیدی کی Modern Education and King´s Glory ده درس ورردی و ادعا ائلیردلر ایشین اوجندا 9000 شایردی واریدی.

English : In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class.

South Azerbaijani : او یادداشتلارندا بعضی کلمه لر ایشلدردی کی بعضی بابا مامانلار فکر ائلیردلر بی ادب دی و ظاهراً کلاسلارندا یامان دیردی.

English : Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor.

South Azerbaijani : Modern Education اونی اجازه سیز اتوبوسلارن اوسدونده بیوه تبلیغاتلار چاپ ائلماقا و یالاننان دماغا کی انگلیسی معلملرین رئیسی دی متهم اولدی.

English : He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged.

South Azerbaijani : او قبلاً کپی رایت قانوننان تخلف ائلماقا متهم اولموشدی اما محکوم اولمادی.

English : A former student said that he ´used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students´ friend.´

South Azerbaijani : اونون بیر قاباخکی دانش آموزی ددی ´ او کلاسدا عامیانه دیلدن استفاده ائلیردی، قرار گویماخ مهارتلرین جزوه لرینده اورگدردی و دانش آموز لارن دوستیدی.

English : During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.

South Azerbaijani : چین گچن اوتوز ایلده رسماً بیر کمونیست مملکت قالپ اما بازار اقتصادن توسعه وریپ.

English : The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.

South Azerbaijani : بیرینجی اقتصادی اصلاحاتلار دنگ خیاوپینگن رهبرلیقینن انجام تاپدلار.

English : Since then, China´s economic size has grown by 90 times.

South Azerbaijani : اواخدان چینن اقتصادی 90 برابر بویوپ.

English : For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.

South Azerbaijani : چین گچن ایل بیرینجی دفعیه گوره آلماننان چوخ ماشین صادر الئدی و ایالات متحده دن قاباقا گشدی و بو صنعته لاپ بویوه بازار اولدی.

English : China´s GDP could be larger than the United States within two decades.

South Azerbaijani : ممکندی چینن ناخالص داخلی تولیدی ایمی ایله جان ایالات متحده دن چوخالا.

English : Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.

South Azerbaijani : حاره ای توفان دنیل، کی اتلانتیکن 2010 توفان فصلین دردمینجی آد گیولموش توفانی دی، آتلانتیک اقیانوسن شرقنده ایجاد اولوپ.

English : The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).

South Azerbaijani : توفانن یللرین سرعتی کی میامی، فلوریدادان ۳۰۰۰ مایل فاصله سی واردی، لاپ چوخ هر ساعاتدا ۴۰ مایل (هر ساعاتدا ۶۴ کیلومتر) دی.


English : Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.

South Azerbaijani : دانشمندلر ملی توفان مرکزینده پیشبینی ائلیللر کی دنیل چهارشنبیه جان تقویت اولوپ و بیر گردبادا تبدیل اولاجاخ.

English : As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.

South Azerbaijani : چون توفان گورولخ یرلردن اوزاخدی، تاثیرن کانادا یا ایالات متحده نین اوستونده ارزیابی ائله ماق چتین دیر.

English : Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.

South Azerbaijani : بوبک کی کرواسین پایتختنده، زاگرب ده، دنیایه گلمشدی پارتیزان بلگراده تیمنه اوینینده شهرته چاتدی.

English : He joined them in 1945 and stayed until 1958.

South Azerbaijani : او 1945 ایلنده بو تیمه قشولدی و 1958 جان اولارنان قالدی.

English : During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances.

South Azerbaijani : او تیمده اولان زماندا 468 اویون دا 403 گل ووردی.

English : No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek.

South Azerbaijani : هش کیم باشگاها بوبک دن چوخ اویون اوینامیپ یا گل وورمیپ.

English : In 1995 he was voted the best player in Partizan´s history.

South Azerbaijani : 1995ده او پاریزانن تاریخینده لاپ یاخجی بازیکن انتخاب اولدی.

English : The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.

South Azerbaijani : جشنلر دنیادا مشهور اولان سیرک دو سولی گروهن مخصوص نمایشینن باشلادی.

English : It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses.

South Azerbaijani : اونان سورا استانبول ایالتن سمفونی ارکستری، بیر ینی چری گروهینن، فاتح ارکچ و مسلم گورسس خواننده لری گلدیلر.

English : Then Whirling Dervishes took to the stage.

South Azerbaijani : ورلینگ درویشز صحنه نی النه آلدی.

English : Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou.

South Azerbaijani : ترکیه لی مشهور خانیم خواننده سی سزن آکسو ایتالیالی تنور سسی اولان الساندرو سافینا نان و یونانلی خواننده الکسیونان اجرا ائله دی.

English : To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show ¨Troy¨.

South Azerbaijani : آخرده ترکیه لی رقص گروهی فایر آو اناتولیا ¨ تروی ¨ نمایشن اجرا ائلدی.

English : Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.

South Azerbaijani : چیتر لنز کی بیر 13 یاشندا موتورسیکلت مسابقه ورنی دی، ایندیاناپولیس موتور سریع السیر جاده سینده بیر تصادفدن سورا اولدی.

English : While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.

South Azerbaijani : او آماده لشماخ دورنده موتورنان دوشدی و سورا آیری مسابقه ورن خاویر زایات آدندا اونا دیدی.

English : He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died.

South Azerbaijani : مسیرن پزشکی خدمه سی فوراً اونا یتشدلر و اونی بیر محلی بیمارستانا منتقل ائله دیلر کی سورا اوردا اولدی.

English : Zayat was unhurt in the accident.

South Azerbaijani : زایاتا تصادف دا هسات اولمادی.

English : Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that ¨the financial system is a part of the economy, a crucial part.

South Azerbaijani : زاپاترو جهانی مالی وضعیتین باره سینده ددی ¨ مالی سیستم اقتصادن بیر بخشیدی کی مهم بخش دی.

English : We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.¨

South Azerbaijani : بیز بیر ایلدی کی مالی بحرانمز وار کی گچن ایکی آی لاپ شدید زمانی دی و من فکر ائلیرم ایندی مالی بازارلار ائوزلرن تاپللار.¨

English : Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts.

South Azerbaijani : گچن هفته نیکد نیوز اعلام ائلدی کی بین المللی دیل مجوزن خبر گزارش ائلماقا چوخالداجاخ و اوچ تازا برنامه پخش اولاجخ.

English : Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.

South Azerbaijani : جهانی شبکه کی ایندی انگلیسی نن ژاپنی دیلنه گزارش وریر، اسپانیایی، ایتالیایی نن کره ای دیلنده اولان برنامه لری تلویزیونا، اینترنته و موبایل دستگاهلارنا پخش ائلیجاخ.

English : ¨Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.

South Azerbaijani : خوشبختانه منه هشزات اولمادی اما من بیر وحشتناک صحنه گردوم کی آداملار چالشردلار اشیه گتماقا گوره پنجره لری سندرسننار.

English : People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable.

South Azerbaijani : آداملار شوشه جاملارن صندلینن سندرردلار اما پنجره لر سنمالی دیردلر

English : One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,¨ said survivor Franciszek Kowal.

South Azerbaijani : فرانسیسچک کوال ددی⁣¨ شوشه جاملارین بیری بلخره سندی و اولار پنجره دن اشیه چخدلار¨.

English : Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.

South Azerbaijani : اولدوزلار او انرژیه گوره کی هیدروژن اتملاری داها آقر عنصرلرین جوررماقنا گوره ترکیب اولاندا (یا همجوش اولاندا) ایجاد اولور، نورنان ایسسی تولید ائلیللر.

English : Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way.

South Azerbaijani : دانشمندلر چالشللار بیر راکتور ایجاد ائلسیننر کی اوجور انرژی تولید ائلیه.


English : This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built.

South Azerbaijani : اما بو مشکلی حل الماق چوخ چتین دی و فایدالی همجوشی راکتورلارن جوررماقی نچه ایللر چکجاخ.

English : The steel needle floats on top of the water because of surface tension.

South Azerbaijani : فولادی اینه سطحی کششه گوره سون اوسدونده دورار.

English : Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.

South Azerbaijani : سطحی کشش بونا گوره اتفاق دوشور کی سون سطحینده اولان سو مولکوللارن پیوندی اولارن هوا مولکوللارینن پیوندینن چوخ گوجلی دی.

English : The water molecules make an invisible skin on the water's surface that allows things like the needle to float on top of the water.

South Azerbaijani : سو مولکوللاری بیر گورسنمین دری سون سطحینده جوررییللر کی باعث اولور اینه کیمین شیلر سون اوسدونده قالسننار.

English : The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.

South Azerbaijani : بیر مدرن بوز اسکیتی ایکی لبه سی وار کی بیر ایچره گتمیش باجا اولارن آراسندا وار. ایکی لبه باعث الوللار حتی ایلنده، بوز راحات توتولسون.

English : Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves.

South Azerbaijani : چون تیغه نین آلتی نین بیر طرفی بیاز ایری دی، تیغه بیر طرفه ایلنده لبه کی بوزنان تماسی واردا ایلر.

English : This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.

South Azerbaijani : بو باعث اولور اسکیت اوینین دونه. ایه اسکیت ساقا ایله، اسکیت اوینین ساغا دونر، ایه اسکیت سولا دونه، اسکیت اوینین سولا دونر.

English : To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light.

South Azerbaijani : اولار قاباخکی انرژی سطحینه گتماخ اوچون گره اضافه انرژینی کی گوننن اله گتریپلر ائلدن ورسیننر.

English : They do this by emitting a tiny particle of light called a ¨photon¨.

South Azerbaijani : اولار بو ایشی بیر بالاجه گون ذره نین ائلدن ورماقینن کی آدی¨ فوتون ¨ دی انجام ورللر.

English : Scientists call this process ¨stimulated emission of radiation¨ because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.

South Azerbaijani : دانشمندلر بو پروسیه¨ تحریک ائلموش تابشن انتشاری¨ دیللر چون پارلاقلی نور اتملاری تحریک ائلیر کی باعث اولار بیر گون فوتونی منتشر اولا و گون بیر نوع تابشدی.

English : The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture.

South Azerbaijani : گلن عکس، اتملاری کی فوتون منتشر الیللر، گورسدیر. البته واقعیتده فوتونلار عکسدکینن چوخ چیچیه دلر.

English : Photons are even smaller than the stuff that makes up atoms!

South Azerbaijani : فوتونلار حتی ماده لردن کی اتمی تشکیل وریللر بالاجه دیلر!

English : After hundreds of hours of operation the filament in the bulb eventually burns out and the light bulb no longer works.

South Azerbaijani : نئچه مین ساعات ایشلماقدان سوهرا لامپداکی رشته بلخره یانار و برق لامپی داها ایشلمز.

English : The light bulb then needs replacing. It is necessary to be careful in replacing the light bulb.

South Azerbaijani : اوندا برق لامپی گره عوضلنه. برق لامپن عوضلینده گره مواظب اولاسز.

English : First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.

South Azerbaijani : اول گره برق کلیدی خاموش اولا یا کابل قطع اولا.

English : This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket.

South Azerbaijani : بو اونا گوره دی کی برقین پریزده جریان تاپماقی لامپن فلزی قسمتی اولان یرده، ایه سیز لامپ پریزی وصل اولاندا، پریزن ایچینه یا لامپن فلزی قسمتنه ال دیسیز سیزه بتر الکتریکی شوک ورر.

English : The major organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood.

South Azerbaijani : قانن بدنده دولانماقین اصلی قسمتی قلب دی کی قانی تلمبه ائلیر.

English : Blood goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.

South Azerbaijani : قان آرتریت آدندا لوله لرین طریقینن قلبدن چخار و دامار آدندا لوله لرنن قلبه قیدر. لاپ بالاجه لوله لره مویرگ دیللر.

English : A triceratops´ teeth would have been able to crush not only leaves but even very tough branches and roots.

South Azerbaijani : ترایسراتوپسن دیشلری ائلیه بولردی یرپاقلار، چوخ قالن بوداقلارنان ریشه لری له ائلسیننر.

English : Some scientists think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.

South Azerbaijani : دانشمندلرین بعضیسی فکر ائلیللر ترایسراتوپلار سرخس ییردلر کی کرتاسه دوره سینده وجودی واریدی.

English : These plants look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves.

South Azerbaijani : بو گورنتیلر بیر چیچیه خرما آقاجنا اوخشیللر کی ایتی یرپاقلاردان بیر سرشاخه سی واردی.

English : A Triceratops could have used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk.

South Azerbaijani : ترایسلاتوپلار ائلیه بولردلر گوجلی دیمدینن ساقه نی یماخدان قاباخ یرپاقلاری چخاتماقا استفاده ائلسیننر.

English : Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit.

South Azerbaijani : آیری دانشمندلر فکر ائلیللر کی بو گورنتیلر چوخ زهرلی دیلر پس امکانی یوخدی هش دایناسور اولاری یییدی اما ایندی تنبل نن آیری حیوانلار طوطی کیمین (کی دایناسورلارن نوه لرینن دی) ائلیه بوللر زهرلی یرپاقلار یا میوه لری یسیننر.

English : How would Io´s gravity pull on me? If you stood on the surface of Io, you would weigh less than you do on Earth.

South Azerbaijani : آیونن جاذبه سی نجور منی چکه بولر؟ ایه سیز آیو نن سطحینده دورساز، سیزین وزنیز یردکی وزنیزدن آز اولاجاخ.

English : A person who weighs 200 pounds (90kg) on Earth would weigh about 36 pounds (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.

South Azerbaijani : بیر نفر کی یرین اوسدونده وزنی 200 پوند (90 کیلوگرم) دی آیونن اوسدونده وزنی 36 پوند (16 کیلوگرم) اولار. پس جاذبه سیزی آزتر اوزین طرفینه چکیر.


English : The Sun doesn´t have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma.

South Azerbaijani : گون یره تای پوسته سی یوخدی کی سیز اوسدونده دورا بولسیز. گونن هاممسی گاز، اؤت نان پلاسمادان تشکیل اولوپ.

English : The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Sun.

South Azerbaijani : گونن مرکزینن اوزاقا گدنده گاز رقیقتر اولور.

English : The outer-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means ¨ball of light¨.

South Azerbaijani : اشیه بخش کی بیز گونه باخاندا اونی گوررخ فوتوسفیر دی کی معنیسی¨ نور توپی ¨دی.

English : About three thousand years later, in 1610, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.

South Azerbaijani : تقریبا اوچ مین ایل سورا 1610 ده ایتالیالی منجم گالیلئو گالیله بیر تلسکوپدان ونوسن گورماقنا استفاده ائلدی تا گورسون ونوس آیا تای دوره سی واردی.

English : Phases happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun.

South Azerbaijani : دوره لر بونا گوره اتفاق دوشللر کی ونوسن(یا آین) فقط بیر طرفی کی گونه طرفدی روشن اولور. ونوسن دوره لری کوپرنیکن نظریه سین کی سیاره لر گونن دوره سینه دولانللار، تایید ائلدی.

English : Then, a few years later in 1639, an English astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Venus.

South Azerbaijani : سورا نچه ایل سورا ۱۶۳۹ دا، بیر انگلیسلی منجم کی آدی جرمیا هوراکس ای دی ونوسن گشماقن مشاهده ائلدی.

English : England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.

South Azerbaijani : انگلیس دانلانن تسخیرنن سورا بیر اوزون مدت صلح تجربه المیشدی.

English : However in 991 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum´s a century earlier.

South Azerbaijani : 991 ایلنده اتلرد، وایکینگلرین هجومینن مواجه اولدی. هش حمله گوترومنن اولمینجی قرنین حمله سینن سورا بیبله بویوه دیرمش.

English : This fleet was led by Olaf Trygvasson, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Danish domination.

South Azerbaijani : بو ناوگانین رهبری، اولاف تریگواسونی دی که بیر نروژلیدی کی ایسدیردی مملکتین دانمارکیلارین سلطه سینن نجات ورسن.

English : After initial military setbacks, Ethelred was able to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success.

South Azerbaijani : ابتدایی لشکری شکستلردن سورا، اتلرد، اولافنان توافق الدی. او نروژه قیتدی تا مختلف موفقیتلرنن مملکتین اله گتره.

English : Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450).

South Azerbaijani : هانگول تهجه قصددن اختراع اولموش الفبادی کی روزمره زندگاننق دا استفاده اولور و محبوب دی. بو الفبا 1444 دا شاه سه جونگ حکومت ائلینده (1418-1450) اختراع اولدی.

English : King Sejong was the fourth king of the Joseon Dynasty and is one of the most highly regarded.

South Azerbaijani : شاه سه جونگ، چوسان خاندانن دؤردمینجی شاهی دی و اونا چوخ ارزش قائلی دیلر.

English : He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means ¨the correct sounds for the instruction of the people¨.

South Azerbaijani : او اولده هانگول الفباسین آدن هانمین جئونگوم گویدی کی¨ آداملاری راهنمالق ائلماقا دوز سسلر¨ معنی سینیدی.

English : There are many theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them.

South Azerbaijani : سانسکریتن نجور ایجاد اولماقنا گوره چوخ نظریه لر وار. اولارن بیری بودی کی بیر آریایی غربدن هندوستانا کوشدی کی اولارن دیللرین اؤزینن گتدی.

English : Sanskrit is an ancient language and is comparable to the Latin language spoken in Europe.

South Azerbaijani : سانسکریت بیر قدیمی دیلدی و اونی لاتین دیلنن کی اروپادا دانشلار مقایسه ائلماق اولار.

English : The earliest known book in the world was written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.

South Azerbaijani : بیرمینجی تاننمش کتاب دنیادا سانسکریت دیلنه یازلمشدی. اوپانیشادهانن یازلماقنان سورا سانسکریت سلسله مراتبه گوره بین نن گتدی.

English : Sanskrit is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Indian languages, just like Latin is the source for European languages like French and Spanish.

South Azerbaijani : سانسکریت چوخ پیچیده نن غنی دیلدی چوخ مدرن هندری دیللرین منبعیمش همان جور کی لاتین فرانسوینن اسپانیایی اروپایی دیللرین منبعی دی.

English : With the battle for France over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.

South Azerbaijani : آلمان جنگین فرانسه نن قوتولاندا، انگلیس جزیره سین اشغال ائلماقا آماده لشدی.

English : Germany code-named the attack "Operation Sealion". Most of the British Army´s heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak.

South Azerbaijani : آلمان بو حمله نین آدن ¨دریایی شر عملیاتی¨ گویدی. انگلیسن ارتشین آقر سلاحلارنان تجهیزاتی دانکرک دان چخاندا ائلدن گتمشدلر اونا گوره ارتش تقریباً ضعیف اولموشدی.

English : But the Royal Navy was still much stronger than the German Navy ("Kriegsmarine") and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel.

South Azerbaijani : اما سلطنتی نیروی دریایی هله ده آلمانن نیروی دریایی سنان (کریگسمارین) گوجلی دی و ائلیه بولردی هر اشغال ناوگانن کی انگلیس کانالنان یوللانمشدی بین نن آپارا.

English : However, very few Royal Navy ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack.

South Azerbaijani : اما چوخ آز سلطنتی نیروی دریایی گمیلری احتمالی حمله مسیرلرده قرار تاپمشدلار چون دریاسالارلار گرخوردلار آلماننلار اولاری هوایی حمله نن غرق ائلسیننر.

English : Let´s start with an explanation about Italy´s plans. Italy was mainly the ¨little brother¨ of Germany and Japan.

South Azerbaijani : گلین ایتالیانن برنامه لرین توضیح ورماقنان باشلیاخ. ایتالیا اصلده ژاپننان آلمانن ¨چیچیه قردشی¨ دی.

English : It had a weaker army and a weaker navy, although they had just built four new ships right before the beginning of the war.

South Azerbaijani : ارتش نن دریایی نیروسی اولاردان ضعیفیدی اما دوز جنگین باشلاماقنان قاباخ دؤرد تازا گمی جوررمیشدلر.

English : Italy´s main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa.

South Azerbaijani : ایتالیانن اصلی هدفی آفریقانن مملکتلری دی. اولار بو مملکتلری اشغال ائلماقا گوره بیر سرباز یوللاماق یولا نیازلاری واریدی تا سربازلار ائلیه بولسوننر مدیترانه دریاسنان گشسیننر و آقریقانی اشغال ائلسیننر.

English : For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy´s battleships were not supposed to do anything else.

South Azerbaijani : اونا گوره گره انگلیسن مصرده کی اولان پایگاه لارینن گمیلرین الینن خلاص اولیدلر. ایتالیانن جنگی ناولاری بولاردان سورا قرار دیردی آیری ایش گرسوننر.


English : Now for Japan. Japan was an island country, just like Britain.

South Azerbaijani : ایندی ژاپنا گوره. ژاپن انگلیسه تای بیر جزیره ای مملکتیدی.

English : Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time.

South Azerbaijani : زیردریایی لر گمی لردلر کی یرین آلتندا حرکت ائلماق اوچون طراحی اولوپلار و بیر اوزون مدت اوردا قالاللار.

English : Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very slow and had a very limited shooting range.

South Azerbaijani : بیرمینجی نن ایکیمینجی جهانی جنگده زیردریایی لردن استفاده اولموشدی. او زمان اولارن سرعتی چوخ آزیدی و شلیک بردلاری چوخ آزیدی.

English : In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming more accurate the submarines were forced to go under water to avoid being seen.

South Azerbaijani : اولار جنگین اولینده دریانن اوسدونده حرکت الیردلر اما رادار توسعه تاپدیقجا و دقیقتر اولدیقجا، زیردریاییلار مجبور اولدولار سوین آلتینا گتسیننر تا گورسنمسیننر.

English : German submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines.

South Azerbaijani : آلمانن زیردریاییلرنه او-بوت دیردیلر. آلماننلار زیردریاییلرن هدایت ائلماقنا و ایشلتماقندا چوخ یاخجیدلر.

English : Because of their success with submarines, after the war Germans aren´t trusted to have many of them.

South Azerbaijani : چون آلمانللار زیردریایی لردن موفقیتنن استفاده ائلدلر جنگ دن سورا آلمانی لارا اعتماد اولمور کی چوخ زیردریایی لاری اولسون.

English : Yes! King Tutankhamun, sometimes referred to as ¨King Tut¨ or ¨The Boy King¨, is one of the most well known ancient Egyptian kings in modern times.

South Azerbaijani : بله! توت عنخ آمون شاه کی بعضی وخلر اونا¨ توت شاه ¨ یا ¨ اوقلان شاه¨ مدرن زمانه ده مصرن لاپ مشهور شاهلارناندی.

English : Interestingly, he was not considered to be very important in ancient times and was not recorded on most ancient king lists.

South Azerbaijani : جالبدی کی او قدیم چوخ مهم حسابا گلمزدی و شاهلارین لیستلرین چوخندا آدی یوخدی.

English : However, the discovery of his tomb in 1922 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed.

South Azerbaijani : اما اونون مقبره سین کشفی 1922 دا اونی بیر سلبریتی ائلدی. قدیمی مقبره لرین چخوننان اورلوخ اولموشدی اما اونون مقبره سینه تقریبا ال دیلممیشدی.

English : Most of the items buried with Tutankhamun have been well preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones.

South Azerbaijani : او شیلرین کی توت عنخ آموننان دفن اولوپلار کی نچه مین ارزشلی فلزلرینن کمیاب داشلاردان جوررنمش صنایع دستیه شامل اولور، چوخی یاخجی قالپلار.

English : The invention of spoke wheels made Assyrian chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots.

South Azerbaijani : میله لی چرخلرن اختراعی آشوری لرین ارابه لرین داها یونگولنن سرعتلی ائلدی و اولاری سربازلارنان اوبیسی ارابه لردن قاباقا دوشماقا داها یاخجی آماده ائلدی.

English : Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Assyrians introduced the first cavalry.

South Azerbaijani : اولارن اولدورن اوخ آتانلارین اوخلاری ائلیه بولردلر دشمن سربازلارن زره لرین دلسیننر. آشوری لر تقریبا 1000 ایل مسیحن میلادنان قاباق بیرمینجی سواره نظامی ایجاد ائلدیلر.

English : A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Assyrian cavalry fought on the bare backs of their horses.

South Azerbaijani : سواره نظام بیر ارتشدی کی آتن اوسدونده جنگ ائلیر. زین هله اختراع اولمامشدی اونا گوره آشوری لر آتلارین لوت بلین اوسدونده دویشردلر.

English : We know many Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known person of this culture is Homer, the legendary blind poet, who composed two masterpieces of Greek literature: the poems Iliad and Odyssey.

South Azerbaijani : بیز چوخ یونانلی سیاستمدارلار، دانشمندلرنن هنرمندلر تانیرخ. احتمالا بو فرهنگین لاپ مشهور آدامی هومر، افسانه ای کور شاعردی کی یونان فرهنگین ایکی شاهکاری: ائیلیادنان ادیسه شعرلرین یازدی.

English : Sophocles and Aristophanes are still popular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature.

South Azerbaijani : سوفکلنن ارسطو هله ده طرفدارلی نمایشنامه یازانناردلار و اولارن نمایشنامه لری هله ده دنیانن ادبیاتن بویوه اثرلرینن حساب اولوللار.

English : Another famous Greek is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles.

South Azerbaijani : بیر آیری مشهور یونانلی ریاضیدان فیثاغورث دی کی قضیه سینه گوره قائم الزاویه مثلثین ساقلارین رابطه سینه گوره مشهور دی.

English : There are varying estimates for how many people speak Hindi. It is estimated to be between the second and fourth most commonly spoken language in the world.

South Azerbaijani : او آداملارن تعدادنا گوره کی هندی دانشللار مختلف حدسلر وار. حدس وورولور کی او دنیادا چوخ او دیله دانشان دیللرین ایکیمینجی دن دؤرد مینجیه جان دی.

English : The number of native speakers varies depending on whether or not very closely related dialects are counted.

South Azerbaijani : بو دیله دانشاننارن تعدادی مختلف دی و بونا بستگلقی وار کی اونا چوخ یخین لهجه لری ده هندی حسابا گترار یا یوخ.

English : Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language.

South Azerbaijani : حدسلر 340 میلیون نفردن 500 میلیون نفره جان دی و 800 میلیون نفر بو دیلی دوشونه بوللر.

English : Hindi and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understand each other.

South Azerbaijani : هندی نن اردونن لغتلری بیر بیرنه اوخشییر اما املالاری فرق ائلیر؛ گوندکی استفاده اولان کلمه لرده، بو دیللره دانشانلار ائلیه بوللر بیر بیرین سئوزلرین متوجه اولسوننار.

English : Around the 15th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.

South Azerbaijani : 15 مینجی قرنین حدودندا آلمان شمالی استونیه فرهنگی لحاظدان چوخ تاثیر قیموشدی.

English : Some German monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Estonian literal language.

South Azerbaijani : بعضی آلمانی راهبلر ایسدیردلر اللهی آداملارا یخیننتسیننر اونا گوره استونی نین ساده دیلین اختراع ائلدیلر.

English : It was based on the German alphabet and one character ¨Õ/õ¨ was added.

South Azerbaijani : او آلمانی الفباسین اساسندیدی و بیر حرف¨ Õ/õ ¨ اونا اضافه لشمشدی.

English : As time passed, many words that were borrowed from German coalesced. This was the beginning of enlightenment.

South Azerbaijani : زمان گچن جان چوخ کلمه لر کی آلمانی دن برج آلنمشدلار بو دیلده ادغام اولدولار. بو روشنفکرین اولیدی.

English : Traditionally, the heir to the throne would go straight into the military after finishing school.

South Azerbaijani : سنت اساسندا ولیعهد مدرسه نی قوتولماقدان سوهرا مستقیم ارتشه گدردی.


English : However, Charles went to university at Trinity College, Cambridge where he studied Anthropology and Archaeology, and later History, earning a 2:2 (a lower second class degree).

South Azerbaijani : اما چارلز ترینیتی کالج، کمبریجده دانشگاها گتدی و اوردا انسان شناسینن باستان شناسی و سورا تاریخ اوخدی و بیر 2:2 (اشاقی ایکیمینجی درجه سی اولان مدرک) آلدی.

English : Charles was the first member of the British Royal Family to be awarded a degree.

South Azerbaijani : چارلز انگلیسین سلطنتی خانواده سین بیرمینجی عضوی دی کی اونا بیر مدرک وردیلر.

English : European Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country.

South Azerbaijani : ترکیه نین اروپایی بخشی (شرقی تراکیه یا روم ائیلی بالکان شبه جزیره سینده) مملکتین 3% این تشکیل ورر.

English : The territory of Turkey is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape.

South Azerbaijani : ترکیه نین قلمروسی 1600 کیلومتر (1000 مایل) اوزوننوقدی و 800 کیلومتر (500 مایل) انیدی و تقریباً بیر مستطیل شکلی وار.

English : Turkey´s area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 755,688 square kilometres (291,773 sq mi) are in south west Asia and 23,764 square kilometres (9,174 sq mi) in Europe.

South Azerbaijani : ترکیه نن مساحتی دریاچه لرین حسابلاماقینن 783562 کیلومتر مربع دی (300948 مایل مربع) کی اونون 755688 کیلومتر مربعی (291773 مایل مربعی) آسیانن جنوب غربی سینددی و 23764 کیلومتر مربعی (9174 مایل مربعی) اروپا دادی.

English : Turkey´s area makes it the world´s 37th-largest country, and is about the size of Metropolitan France and the United Kingdom combined.

South Azerbaijani : ترکیه نین مساحتی اونی دنیادا 37 مینجی بویوه مملکت ائلیر کی فرانسه نین اروپایی قسمتینن انگلیسن مساحتن جمع نینده، مساحتی ترکیه نن تقریبا بیر اولور.

English : Turkey is encircled by seas on three sides: the Aegean Sea to the west, the Black Sea to the north and the Mediterranean Sea to the south.

South Azerbaijani : ترکیه نین دوره سین اوچ طرفدن دریا توتوپ: اژه دریاسی غرب طرفینن، قره دریا شمالدان و مدیترانیه دریاسی جنوبدان.

English : Luxembourg has a long history but its independence dates from 1839.

South Azerbaijani : لوکزامبورگ بیر اوزون تاریخی وار اما مستقل لیکی 1839 قیدر.

English : Present-day parts of Belgium were part of Luxembourg in the past but became Belgian after the 1830s Belgian Revolution.

South Azerbaijani : ایندیکی بلژیک گچمیش ده لوکزامبورگن بیر پارچاسی دیلر اما بلژیکن 1830 دهه سین انقلابنان سورا بلژیکنکی اولدولار.

English : Luxembourg has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany.

South Azerbaijani : لوکزامبورگ همشه چالشپ خنثا مملکت قالسن اما آلمان هم بیرمینجی جهانی جنگده و هم ایکیمینجی جهانی جنگده اونی اشغال ائلدی.

English : In 1957 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union.

South Azerbaijani : 1957 ده لوکزامبورگ بیر سازمانن تاسیس ائلین عضولرینن اولدی کی اونا ایندی اروپا اتحادیه سی دیللر.

English : The Drukgyal Dzong is a ruined fortress and Buddhist monastery in the upper part of the Paro District (in Phondey Village).

South Azerbaijani : دروکگیال دزونگ بیر خراب اولموش قلعه و بودایی صومعه پارو منطقه سین (فوندی کندینده) یوخاری قسمتینددی.

English : It is said that in 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces.

South Azerbaijani : دیلیپ کی 1649 دا ژابدرونگ انگوانگ نامگیال قلعه نی جورردی تا تبت-مغول قوه لرین قاباقندا پیروز اولماقن جشن توتا.

English : In 1951, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal.

South Azerbaijani : 1951 ده بیر یانغی باعث اولدی دروکگیال دزونگن قالغی لاری مثلا ژابدرونگ انگوانگ نامگیالن عکسی قالسن.

English : After the fire, the fortress was preserved and protected, remaining to be one of Bhutan´s most sensational attractions.

South Azerbaijani : یانغی دان سورا قلعه ساخلانمشدی و اونان محافظت اولموشدی و بوتانن لاپ هیجان لاشدیریجی جاذبه لرین بیری اولدی.

English : During the 18th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam.

South Azerbaijani : 18 مینجی قرن ده کامبودیا ایکی قرتلی همسایه، ویتنام نان تایلندن آراسیندا فشار آلتندیدی.

English : The Thais invaded Cambodia several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Phnom Phen.

South Azerbaijani : تایلندیلر 18 مینجی قرن ده نچه دفعه کامبودیانی اشغال ائلدیلر و 1772 دا پنوم پنی بین نن آپاردلار.

English : In the last years of the 18th century the Vietnamese also invaded Cambodia.

South Azerbaijani : 18 مینجی قرنین آخر ایللرینده ویتناملی لار کامبودیانی اشغال ائلدیلر.

English : Eighteen percent of Venezuelans are unemployed, and most of those who are employed work in the informal economy.

South Azerbaijani : ونزوئلایی لرین اون سگز درصدی بکار دلار و اولارن داکی ایشلری وار چوخی غیررسمی اقتصاددا ایشلیللر.

English : Two thirds of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a fifth work in agriculture.

South Azerbaijani : ایشلین ونزوئلالی لرین اوچ دن ایکی سی خدمات بخشینده ایشلیللر دورد دن بیری صنعت ده و بش دن بیری اکینچیلیک ده ایشلیللر.

English : An important industry for Venezuelans is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry.

South Azerbaijani : ونزوئلان بیر مهم صنعتی نفت دی کی بو مملکت اونی خام صادر ائلیر اما فقط بیر درصد نفت صنعتینده ایشلیللر.

English : Early in the nation´s independence, Singapore Botanic Gardens´ expertise helped to transform the island into a tropical Garden City.

South Azerbaijani : مملکتین استقلالین اوللرینده سنگاپورن گیاه شناسی باغلارین مهارتی جزیره نی بیر استوایی باغ شهره تبدیل ائلماقنا کمک ائلدی.

English : In 1981, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation´s national flower.

South Azerbaijani : 1981 ده سنگاپوری ارکیده کی بیر پیوندی ارکیده دی ملتین ملی گلین عنواننا انتخاب اولدی.

English : Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the Mara River, from the northern hills for the rains.

South Azerbaijani : هر ایل اکتبرن حدودندا تقریبا 1.5 میلیون گیاهخوار شمالی تپه لردن یاغشلارا گوره مارا چاینان گچللر و جنوبی چوللره طرف گدللر.

English : And then back to the north through the west, once again crossing the Mara river, after the rains in around April.

South Azerbaijani : و آوریل ده یاغشلاردان سورا گینه غربدن شمالا طرف گدللر گینه مارا چاینان گچللر.


English : The Serengeti region contains the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area and Maswa Game Reserve in Tanzania and the Maasai Mara National Reserve in Kenya.

South Azerbaijani : سرنگتی منطقه سی سرنگتی ملی پارکنا، انگورونگورو حفاظت اولموش منطقه سینه، ماسوا گیم حفاظت اولموش منطقه سی تانزانیادا و ماسای مارا ملی حفاظت اولموش منطقه ده کنیادا شامل اولور.

English : Learning to create interactive media requires conventional and traditional skills, as well as tools mastered in interactive classes (storyboarding, audio and video editing, story telling, etc.)

South Azerbaijani : ایکی طرفلی رسانه ایجاد الماقن اورگشماقی معمولی نن سنتی مهارتلرین اورگشماقی همده ایکی طرفه کلاسلاردا استفاده اولان ابزارلارا(مصور فیلمنامه جوررماق، سس نن ویدئو ادیت الماق، داستان دماق،...) مسلط اولماقی، ایجاب ائلیر.

English : Interactive design requires that you re-assess your assumptions about media production and learn to think in a non-linear ways.

South Azerbaijani : ایکی طرفلی طراحی لازم بلور کی فرضلرزی ارتباطی وسیله ایجاد ائلماق اوچون اولدن ارزیابی ائلیسیز و غیرخطی روشلره فکر لشسز.

English : Interactive design requires that components of a project connect to each other, but also make sense as a separate entity.

South Azerbaijani : ایکی طرفلی طراحی لازم بلور کی فرضلرزی ارتباطی وسیله ایجاد ائلماق اوچون اولدن ارزیابی ائلیسیز و غیرخطی روشلره فکر لشسز.

English : The disadvantage of zoom lenses is that the focal complexity and number of lens elements required to achieve a range of focal lengths is much greater than for prime lenses.

South Azerbaijani : زوم ائلین لنزلرین پیسلیقی بودی کی کانونی پیچیده لیق نان لنز المنتلری کی بیر دامنه کانونی اوزونلقا یتشماقا لازمدی، اصلی لنزلردن چوخدی.

English : This is becoming less of an issue as lens manufacturers achieve higher standards in lens production.

South Azerbaijani : بو مسئله یواش یواش داها آز مشکل ایجاد ائلیر چون لنز تولید ائلیننری لنز جوررماقدا یوخاری استانداردلارا یتشیللر.

English : This has allowed zoom lenses to produce pictures of a quality comparable to that achieved by lenses with fixed focal length.

South Azerbaijani : بو زوم لنزلرنه امکان ورپ کی تصویرلر ایجاد ائلسیننر کی کیفیتی او تصویرلردن کی ثابت کانونی اوزوننقلاری اولان لنزلرنن ایجاد اولوپ، چوخدی.

English : Another disadvantage of zoom lenses is that the maximum aperture (the speed) of the lens is usually lower.

South Azerbaijani : زوم لنزلرین بیر آیری عیبی بودی کی لاپ چوخ منفذ قطری (سرعت) معمولا داها آز دی.

English : This makes inexpensive zoom lenses hard to use in low-light conditions without a flash.

South Azerbaijani : بو باعث اولور اوجوزلی زوم لنرلردن آز نور اولان یرلرده فلاش سیز استفاده ائلماق چتین اولا.

English : One of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.

South Azerbaijani : مهم مشکللرین بیری بیر فیلمی دی وی دیه تبدیل الماخدا تصویرین هاممیسین گورسنمماقدی.

English : Most televisions are made in a way to please the general public.

South Azerbaijani : تلویزیونلارن چوخن اله جورریپلر کی اداملارن چوخون راضی السین.

English : For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, top, bottom and sides.

South Azerbaijani : بوناگوره هر شی کی تلویزیوندا گرورسوز، حاشیه لر، اوست، اشا و طرفیننن قطع المشدی.

English : This is made to ensure that the image covers the whole screen. That is called overscan.

South Azerbaijani : بو بونا گوره دی کی تصویر صفحهنین هاممسین پوشش ورسن. بونون آدی زیرنویسی صفحه نین چیچیه اولماقناگوره الدن ورماخدی.

English : Unfortunately, when you make a DVD, it´s borders will most likely be cut too, and if the video had subtitles too close to the bottom, they won´t be fully shown.

South Azerbaijani : متاسفانه دی وی دی جوررماخدا حاشیه لر قطع اولاجاخ و ایه زیرنویس چوخ اشایه یخین اولسا، کامل گورسنمز.

English : The traditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Arthurian chivalry.

South Azerbaijani : بو قدیمی قرون وسطی قلعه سی خیالا الهام بخش الوپ، نیزه بازلخ، رسمی گوناخلخلارنان ارتور مدلی عیارلقی یادا گترر.

English : Even standing amidst thousand year-old ruins it is easy to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits.

South Azerbaijani : حتی مین ایللخ خرابه لرین اوسدونده دوراندادا، قدیمی جنگ لرین سسلرینن، ایلرین یادا گتماخ، آتلارن ایاخلارین سسلرین سنگفرشلرین اوسدونده اشیتماخنان گورخینین ایسین زندانلارن گوداللارنان ایلماخ راحتیدی.

English : But is our imagination based on reality? Why were castles built in the first place? How were they designed and built?

South Azerbaijani : اما ایا بیزیم تصورمز واقعیت اساسندادی؟ قلعه لر اصلا نیه جوررندلر؟ نجور اولاری طراحی الدیلر و جورردلر؟

English : Typical for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle.

South Azerbaijani : کیربی مئکسلو قلعه سی همانجور کی او زمان معمولیدی، بیر دودان قلعه دن چوخ بیر مقاوم اولموش اوه اوخشیر.

English : Its large glazed windows and thin walls would not have been able to resist a determined attack for long.

South Azerbaijani : اونو بویوه لعابلی پنجره لرینن نازه دوارلاری ائلیممزدی چوخ مدت بیر قاطع حمله نین قاباقندا دورسوننار.

English : In the 1480s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against small bands of roving marauders.

South Azerbaijani : 1480 دهه سینده کی لرد هیستینگز اونون جوررماقن باشلادی، مملکت تقریبا صلح دیدی و دفاع فقط هدفسیز دولانان چیچیه غارتگر گروهلارن قاباقندا لازمیدی.

English : The balance of power was a system in which European nations sought to maintain the national sovereignty of all European states.

South Azerbaijani : قدرتین تارازلاماقی بیر سیستمی دی کی اروپایی مللتلر اوندا بونون دالسندادلار کی اروپایی مملکتلرین هاممیسین قدرتن حفظ ائلسیننر.

English : The concept was that all European nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus national governments often changed their alliances in order to maintain the balance.

South Azerbaijani : مفهوم بوییدی کی اروپایی مملکتلرین هاممسی گره بیر مملکتین گوجلی اولماقین قاباق آلماقین دالسجان اولسوننار و بوجور ملی دولتلر چوخ وخلر گره تعادلی حفظ ائلماق اوچون گره پیمانلارن حفظ ائلسیننر.

English : The War of Spanish Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.

South Azerbaijani : اسپانیانن جانشینلیق جنگی بیرمینجی جنگی دی کی اصلی مسئله سی قدرتین تارازلاماقیدی.

English : This marked an important change, as European powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, the Thirty Years´ War would be the last war to be labeled a religious war.

South Azerbaijani : بو بیر مهم تغییرن نشانه سیدی چون اروپایی قدرتلر مذهبی جنگلرین اولماقین بهانه سین ائلدن وردلر. بونا گوره اوتوز ایللق جنگ آخر جنگ اولدی کی آدین مذهبی جنگ قویدلار.

English : The temple of Artemis at Ephesus was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus.

South Azerbaijani : آرتمیس هرمی افسس ده 356 ایل مسیحن تولدننان قاباقن جولاین 21 ده عمدی یانغی دا کی هروستراتوس ائلمشدی، بین نن گتدی.


English : According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Herostratus´ name never be recorded.

South Azerbaijani : داستاندا گلیپ کی اونون انگیزه سی هر قیمتنن مشهور اولماقیدی. افسسلیلر هیسلندیلر و اعلام ائلدیلر کی هرستراتوسن آدی گره هس واج ضبط ائولمیه.

English : The Greek historian Strabo later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander the Great was born.

South Azerbaijani : یونانلی تاریخدان استرابو سورا اونون آدنا اشاره ائلدی کی بیز اونا گوره اونون آدن بولورخ. اسکندر دنیایه گلن گون بو هرم خراب اولدی.

English : Alexander, as king, offered to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Alexander died, the temple was rebuilt in 323 BCE.

South Azerbaijani : اسکندر شاه اولاندا پیشنهاد وئردی هرمی گینه جوررسیننر اما پیشنهادی رد اولدی. سورا اسکندر اؤلنن سورا هرم ۳۲۳ ایل مسیح دنیایه گلنن قاباخ بازسازی اولدی.

English : Make sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fingers.

South Azerbaijani : حتما الزی اوراجان کی امکانی وار شل ساخلیین اما نوتلاری دا دوز وورون- همده چالشن بارماخلارزنان چوخ فرعی حرکتلر ائلمیه سز.

English : This way, you will tire yourself out as little as possible. Remember there´s no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano.

South Azerbaijani : بوجورلقنان ازوزی اوراجان کی امکانی وار آز یورارسز. یادزدا ساخلین کی لازم دییر پیانو کیمین اضافه سس ایجاد ائلماقا گوره کلیدلری محکم فشار ورسیز.

English : On the accordion, to get extra volume, you use the bellows with more pressure or speed.

South Azerbaijani : اکاردیون دا سسی چوخاتماقا گوره دیرسه لریزدن داها چوخ فشار یا سرعتنن استفاده ائلیه بولرسیز.

English : Mysticism is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God.

South Azerbaijani : عرفان بیر مطلق واقعیت، الوهیت یا معنوی واقعیت یا اللهنان بیر اولماقی، همدل اولماقی یا اگاهی نن دالسنا گتماخدی.

English : The believer seeks a direct experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties.

South Azerbaijani : اعتقادی اولان بیر مستقیم تجربه، فراست یا بصیرت، الهی واقعیت / الله یا الله لارن دالسجان دی.

English : Followers pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences.

South Azerbaijani : مریدلر خاص یاشایش شیوه لری وار، یا خاص ایشلری گروللر کی قصدلری اودی کی اولارن تجربه لرین پرورش وره.

English : Mysticism can be distinguished from other forms of religious belief and worship by its emphasis on the direct personal experience of a unique state of consciousness, particularly those of a peaceful, insightful, blissful, or even ecstatic character.

South Azerbaijani : عرفانن فرقی اوبیسی دینی عقیده لرینن عبادتنن بودی کی آگاهینن بیر خاص منحصر به فرد حالتین مستقیم فردی تجربه سین اوسدونده تاکید ائلییر. مخصوصا بیر حالت کی مسالمت امیز، بصیرتلی، سعادتمند یا حتی نئشه دی.

English : Sikhism is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the Hindu tradition.

South Azerbaijani : سیکیسم هندوستان شبه قاره سینن بیر دینی دی. اونون منبعی 15 مینجی قرنده پنجاب منطقه سیدی کی هندو سنتنن بیر آیرلمش فرقه سیدی.

English : Sikhs consider their faith to be a separate religion from Hinduism though they acknowledge its Hindu roots and traditions.

South Azerbaijani : سیکلر دینلرین هندوئیسم دن آیری حسابا گترللر اما اونون هندو ریشه سینن سنتلرین قبول ائلیللر.

English : Sikhs call their religion Gurmat, which is Punjabi for ¨way of the guru¨. The guru is a fundamental aspect of all Indian religions but in Sikhism has taken on an importance that forms the core of Sikh beliefs.

South Azerbaijani : سیکلر دینلرنه گورمات دیللر کی پنجابی دیلینده¨ روحانی راهنمانن یولی¨ معنی سیندئدی. روحانی معلم هندی دینلرین بیر اساسی بخشی دی اما سیکیسم ده بیر اهمیت تاپپ کی سیک اعتقادلارن هسته سین تشکیل وئرر.

English : The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.

South Azerbaijani : روحانی معلم ناناک (1469-1539) بو دینن مبناسن 15 مینجی قرنده گویدی. دوگز آیری روحانی معلم ده اونان سورا گلدلر.

English : However, in June 1956, Krushchev´s promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism.

South Azerbaijani : اما 1956 ژوئننده لهستاندا کارگرلرین اعتراضلاری غذانن قحطدقنا و حقوق لارن آزالماقنا بیر کلی تظاهراتا کمونیسمن علیهینه تبدیل ائولدی، خروشچفن قوللاری امتحانا قویلدی.

English : Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister.

South Azerbaijani : خروشچف آخرده نظمی قیترماقا گوره تانک یوللادی اما بعضی اقتصادی درخواستلارن قاباقندا تسلیم اولدی و موافق اولدی محبوب ولادیسلاو گمولکلانی نخست وزیر ائلسین.

English : The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan.

South Azerbaijani : سند دره سین تمدنی هندوستان شبه قاره سینن شمال غربی سینده کی ایندیکی پاکستانن چوخنا و هندوستانن شمال غربنده و افغانستانن شمال شرقنده بعضی منطقه لره شامل اولوردی، بیر برنز دوره سین تمدنی دی.

English : The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name.

South Azerbaijani : بو تمدن سند چایین حوزه سینده شکوفا اولدی و آدن اونان آلدی.

English : Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s.

South Azerbaijani : بعضی محققلر گومان ائلیللر کی چون بو تمدن ایندی قوروموش ساراسواتی چاین حوزه سنده ده وجودی واریدی گره اونا سند-ساراسواتی تمدنی دسیننر اما بعضی لر اونا هاراپان تمدنی دیللر کی هاراپانن اوسدونن دی کی بیرمینجی منطقه لری 1920 دهه سینده حفاری اولدی.

English : The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances.

South Azerbaijani : روم امپراطوریسین نظامی ماهیتی پزشکی پیشرفتلرین ایجاد اولماقنا کمه ائلدی.

English : Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles.

South Azerbaijani : امپراطور اگوستوس دهتدلری استخدام ائلماقی باشلادی و حتی بیرمینجی رومی پزشکی سپاهی جنگلردن سورا ایشلتماقا ایجاد ائلدی.

English : Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds.

South Azerbaijani : جراحلار مختلف آرامبخشلردن مرفین کیمین کی خشخاش تخمنارنان استخراج اولور و اسکوپولامین کی هروئین تخملارنان استخراج اولار، اطلاعلاری واریدی.

English : They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow.

South Azerbaijani : اولار مریضلرین قانقاریا توتماقین قاباقن آلماقنا گوره عضولاری قطع ائلماخدا همده شریان بندده و شریانی گیره نن قانن جریانن قطع ائلماقندا مهارت تاپمشدلار.

English : Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.

South Azerbaijani : روم امپراطوریسی نچه قرنلرده پزشکی زمینه سینده بویوه دستاوردلره یتیشدی و او علمین کی بیز ایندی بولورخ چوخون شکل وردی.

English : Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.

South Azerbaijani : پیورلند اوریگامی بیر اورگامیدی کی محدودیتی بودی کی هر دفعه فقط بیر بوکوه وورا بولر، داها پیچیده بوکوهلر مثلا برعکس بوکوه لر مجاز دیللر و بوکوه لرین هاممسین واضح یرلری وار.


English : It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.

South Azerbaijani : جان اسمیت اونی 1970 دهه سینده تجربه سیز بوکوه وورانلارا یا آز حرکتی مهارتلری اولان آداملارا کمک ائلماقا توسعه وردی.

English : Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.

South Azerbaijani : اوشاقلار اشاقی سنده نژادلاردان و نژادی کلیشه لردن اگاهی تاپللار و بو نژادی کلیشه لر اولارن رفتارنا تاثیر قویر.

English : For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race.

South Azerbaijani : مثلا او اوشاقلار کی بیر نژادی اقلیتدن دیلر کی کلیشه سی بودی کی مدرسه ده تنبل دیلر اوواخ کی بو کلیشه دن کی نژادلارنا مربوط دی خبرلری اولور مدرسه ده یاخجی درس اوخوموللار.

English : MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently.

South Azerbaijani : میلیون پروفایلی وار 54مای اسپیس اوچمینجی لاپ چوخ مشتریلی وبسایت امریکادادی کی ایندی

English : These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting.

South Azerbaijani : بو وبسایتلارا چوخ توجه اولوپدی مخصوصا اموزشی حوزه ده.

English : There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features.

South Azerbaijani : بو وبسایتلارن مثبت جنبه لری واردی کی بونا شامل الور کی الیه بولرخ راحات بیر کلاس صفحه سی جورریاخ کی وبلاگ، ویدیو، عهس و آیری شیلره شامل السون.

English : This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling.

South Azerbaijani : بیر وب سایتین ادرس وارد الماقنان الیه بولرخ بو صفحیه ال تاپاخ. بو ایش باعث الور اونون یاددا ساخلاماقی راحات السون و اونون استفاده سی نو تایپ الماقن او دانشجولارا کی کیبورددان استفاده الیممللر یا املانان مشکللری وار، راحات الیری.

English : It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired.

South Azerbaijani : اونون راحات اوخوماقا گوره عوض لیه بولریخ و اونا رنگ اضافه لدیپ یا رنگلرینن آزالدا بولرخ.

English : Attention Deficit Disorder ¨is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy¨.

South Azerbaijani : نقض توجه اختلالی¨ بیر نورولوژیک سندرمدی کی کلاسیک سه گانه علائمی تکانشگری، حواس پرت اولماق و بیش فعاللق یا اضافه انرژی دی¨.

English : It is not a learning disability, it is a learning disorder; it ¨affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children¨.

South Azerbaijani : بو بیر اورگشماق معلولیتی دییر، بیر اورگشماق اختلالی دی؛ او¨ اوشاخلارن هاممیسین 3 تا 5 درصدین مبتلا ائلیر و شاید 2 میلیون آمریکالی اوشاخ اونا مبتلا دلار ¨.

English : Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation.

South Azerbaijani : او اوشاخلار کی نقص توجه اختلاللاری وار مدرسه تکلیفین اوسدونده کیمین شیلرده چتینلقنان تمرکز ائلیه بوللر اما او شیلرن اوسدونده کی اولارن انجام ورماقنان حظ ائلیللر مثلا گیم اویناماق یا اوزلری سوین کارتونلارا باخماق یا نگارشی علامت سیز جمله یازماقا تمرکز ائلیه بوللر.

English : These children tend to get into a lot of trouble, because they ¨engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority¨ in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods.

South Azerbaijani : بو اوشاقلار چوخلی مشکللری اولار چون اولار ¨خطرلری فعالیتلر ائلیللر، دعوا ائلیللر، قدرتلی آداملاری چالشه چکللر¨ تا مغزلرین تحریک ائلسیننر چون اولارن مغزلری معمولی یوللارنان تحریک اولماز.

English : ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different.

South Azerbaijani : نقص توجه اختلالی همتالارنان ارتباطلارین اوسدونده تاثیر قویار چون اوبیسی اوشاخلار درک ائلیممللر نیه اولار اوجور رفتار ائلیللر یا اوجور هجی ائلیللر یا اولارن بیوماخ سطحی فرقلی دی.

English : As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed.

South Azerbaijani : علم ائله گتماقنان اورگشماقن توانایی سی اشاره ائلموش روشینن عوض لشنن سورا پایه نرخ کی اوندا علم ائله گلردی عوض لشدی.

English : The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus.

South Azerbaijani : اطلاعات ائله گتماق روشی فرقلی دی. داها جداگانه یادا گتماق اوسدونه تاکید ائلمیردلر بلکه متنی یادا گتماقا متمرکز اولدولار.

English : In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.

South Azerbaijani : اساسا رنسانس بیر قابل توجه تغییر اورگشماق روشنده و علمین منتشر ائلماقندا ایجاد ائلدی.

English : Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees.

South Azerbaijani : انسانلار اوبیسی نخستیان لارن برعکسی ائللرنن داها حرکت ائلماقا یا وزنلرین تحمل ائلماقنا یا آغاشلاردان آسلانماقا استفاده ائلمیللر.

English : The chimpanzee´s hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand´s use for bearing weight in knuckle walking.

South Azerbaijani : شامپانزه نین الینن ایاقی سایزنان اوزوننقدا مشابه دیلر، کی الین استفاده سین دیزینن یرماقدا وزنین تحملنه گؤره نشان وئرر.

English : The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges.

South Azerbaijani : آدامن اَلی ایاقنان قسسادی و بارماخلارین سوموهلری داها صاف دی.

English : Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.

South Azerbaijani : فسیل اَل سوموهلری کی ایکی میلیون نان اوچ میلیوناجان قدمتلری وار بو تغییری اَلین تخصصی اولماقن حرکت ائله ماخ دان النن ایش انجام ورماقا معلوم ائلیر.

English : Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting.

South Azerbaijani : بعضی آداملار اعتقادلاری وار کی چوخلی مصنوعی ایجاد اولموش شفاف یوخولارن تجربه ائله ماقی آدامی یرقون ائلیه بولر.

English : The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states.

South Azerbaijani : بو پدیده نین اصلی علتی بودی کی شفاف یوخولار زمان مدتین رِم دوره لرین آراسندا چوخالداللار

English : With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem.

South Azerbaijani : ایه REMلرین تعدادی هر گجه آزالا بو وضعیت کی اوندا واقعا یاتسز و بدنز اوزون بازسازی ائلیر او قدر آز اتفاق دوشر کی بیر مشکل ایجاد ائلمز.

English : This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV.

South Azerbaijani : بو همان قدر یورقون ائلین دی کی قرار اولیدی هر ایمی یا اتوز دیقه دوراسز و تلویزیونا باخاسز .

English : The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night.

South Azerbaijani : اونون تاثیری بونا بستگی سی وار کی مغزز هر گجه سعی ائلیر نچه دفعه شفاف یوخو گورسون.


English : Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy´s declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya.

South Azerbaijani : ایتالیاللار اولدن شمالی آفریقادا شانس گتمدلر. مینجی هوسارز کاپونزی قلعه سینی لیبیده اشغال الدی 11 دا 10 ایلین ژوئنن 1940 بیر هفته ایتالیانن اعلام جنگنن سورا.

English : In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army´s Engineer-in-Chief, General Lastucci.

South Azerbaijani : بیر کمین ده، بردیانن شرقنده، انگلیسلیلر ایتالیانن اونمینجی لشکرین سرمهندسی ژنرال لاستوچینی دستگیر الدیلر.

English : On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.

South Azerbaijani : اینده، مارشال ایتالو بالبو، لیبینین ژنرال-حاکمی و موسیلینینین وارثی، توبروک دا قردشی بیلسین الدوردی 28 ژوئنن

English : The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition.

South Azerbaijani : مدرن شمشیربازی ورزشی چوخ سطحلره دانشجولاردان کی دانشگاه دا اورگشیللر حرفه ای نن اولمپیک رقابتلرنه جان انجام اولور.

English : The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another.

South Azerbaijani : بو ورزش دوئل صورتنه انجام اولار و بیر شمشیرباز اوبیسینن دوئل ائلیر.

English : Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes.

South Azerbaijani : گلف بیر اویون دی کی اوینیننر چماقدان توپلاری باجالارن ایچینه سالماقا استفاده ائلیللر.

English : Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth.

South Azerbaijani : بیر معمولی رانددا اون سگز باجا اوینیللر و اویونچولار گلف زمیننده بیرمینجی باجادان باشلیللر و اون دگزمینجی باجادا قوتولاللار.

English : The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins.

South Azerbaijani : او اویونچی کی مسیری طی ائلماقا لاپ آز ضربه وورا یا چماقی فرراندرا برنده اولار.

English : The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green.

South Azerbaijani : اویون چمنین اوسدونده انجام اولار و باجانن دوره سینده کی چمن داها قیسسا وورولار و اونا سبز دیللر.

English : Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism.

South Azerbaijani : شاید توریسمن لاپ رایج نوعی اودی کی آداملارن چوخی مسافرتنن تداعی ائلیللر: تفریحی توریسم.

English : This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun.

South Azerbaijani : بو او زمان اتفاق دوشر کی آداملار استراحته و خوش گچتماقا بیر یره گدللر کی معمولی روزمره زندگاننقلارینن چوخ فرقی وار.

English : Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists.

South Azerbaijani : دریا گراقی، تم پارکلاری نن کمپ یرلری لاپ رایج یرلردلر کی تفریحی توریستلر اولارا رفت و آمد ائلیللر.

English : If the objective of one's visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.

South Azerbaijani : ایه بیر نفرین هدفی بیر یری گورماخ دان اونون تاریخینن فرهنگن تانماق اولا بو نوع توریسمه فرهنگی توریسم دیرخ.

English : Tourists may visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just one area.

South Azerbaijani : توریستلر ممکندی بیر خاص کشورن مختلف گورملی یرلرینه باش ووراللار یا ممکن دی ترجیح ورللر فقط بیر ناحیه نین اوسدونده تمرکز ائلیللر.

English : The Colonists, seeing this activity, had also called for reinforcements.

South Azerbaijani : مستعمره ده یاشینلر کی بو فعالیتی گوردولر امدادی نیرو درخواست ائلمیشدیلر.

English : Troops reinforcing the forward positions included the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark and James Reed (both later became generals).

South Azerbaijani : سربازلار کی قاباقا گتماخ وضعیتین تقویت ائلیردلر نیو همپشایر 1 مینجی نن 3 مینجی 200 نفرلخ هنگلره شامل اولوردی کی فرماندهلری کلنل جان استارک نان جیمز ریدی دی (ایکیسی ده بعدا ژنرال اولدولار).

English : Stark´s men took positions along the fence on the north end of the Colonist´s position.

South Azerbaijani : استارکن سربازلاری خاکریزن کنارندا مستعمره نشینلرین یرلرین شمالندا قرار تاپدلار.

English : When low tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a short stone wall to the north ending at the water´s edge on a small beach.

South Azerbaijani : اوواخ کی ائلچاخ شپه میستیک چایندا شبه جزیره نن شمال شرقی سینده بیر فاصله آشدی، اولار سون کرانه سینده بیر چیچیه ساحلده نرده نی بیر ائلچاخ داش دووارنان شمالی انتهایه گسترش وردلر.

English : Gridley or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it.

South Azerbaijani : گریدلی یا استارک بیر تیری نرده نین 100 فوت دقندا (30 متر) قرار وردلر و دستور وردلر اوواخداجان کی ارتشن کادری اونان گشمییپ اونا شلیک ائلمسیننر.

English : The American plan relied on launching coordinated attacks from three different directions.

South Azerbaijani : آمریکانن نقشه سی تعدیل اولموش حمله لرین اوچ طرفدن انجام ورماقنا متکی دی.

English : General John Cadwalder would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements.

South Azerbaijani : ژنرال جان کدوالدر بیر انحرافی حمله نی بریتانیانن پادگاننا بوردنتاوندا انجام ورجاخ تا نیرو یوللاماقن یولن مسدود ائلسن.

English : General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping.

South Azerbaijani : ژنرال جیمز اوینگ ترنتون فری ده 700 شبه نظامینی چایدان گچدجاخ، اسونپینک کریک اوسدونده اولان پلی آلا و دشمن سربازلارن گاشماقین قاباقن آلا.

English : The main assault force of 2,400 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into two groups, one under Greene and one under Sullivan, in order to launch a pre-dawn attack.

South Azerbaijani : 2400 نفر اصلی حمله نیروسی، گون چخاننان قاباخ حمله سین انجام ورماقا دوگز مایل ترنتونن شمالندا چایدان گچدی و ایکی گروها تقسیم اولدی کی بیرین رهبری گرین و بیرینکی سالیوان اولدی.

English : With the change from the quarter to the half mile run, speed becomes of much less importance and endurance becomes an absolute necessity.

South Azerbaijani : یک چهارم مایل یرنه یارم مایل قاشماقنان سرعتن اهمیتی چوخ آزالر و استقامت بیر مطلق ضرورت اولور.

English : Of course a first-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be possessed of a fair amount of speed, but endurance must be cultivated at all hazards.

South Azerbaijani : البته بیر درجه یک یارم مایل قاچانی، بیر آدام کی ائلیه بولر ایکی دقیقه ده بو مسافتی قاچا، گره یاخجی سرعتی اولا اما استقامت خطرلرین هامیسینن گره بهتر اولا.


English : Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is the best preparation for the running season.

South Azerbaijani : قشدا مملکتین بیر طرفنن آیری طرفنه قاشماخ، کی بدنین اوست طرفینه ژیمناستیک تمرین ائلماقنان ترکیب اولا قاشماق فصلینه آماده اولماقا لاپ یاخجی تمریندی.

English : Proper nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes´ overall wellness.

South Azerbaijani : مناسب تغذیه تهجه ائلیممز ممتاز کارایی ایجاد ائلیه اما جوان ورزشکارلارن کلی سلامتلقلارنا چوخ تاثیر قویا بولر.

English : Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits, and understanding the various aspects of supplementation practices can help athletes improve their performance and increase their enjoyment of the sport.

South Azerbaijani : سالم انرژینی متعادل ساخلاماخ، موثر آبرسانی عادتلری انجام ورماخ، تکمیلی ایشلرین مختلف جنبه لرین دوشونماخ، ورزشکارلارا کمک ائلیر عملکردلرین ارتقا رسیننر و ورزشدن داها حظ ائلسیننر.

English : Middle distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required to participate.

South Azerbaijani : متوسط مسافت قاشماق تقریباً هزینه سیز ورزشدی؛ اما نچه وسیله نین موردنده کی شرکت ائلماقا لازم دیلر چوخ اشتباه برداشتلار وار.

English : Products can be purchased as needed, but most will have little or no real impact on performance.

South Azerbaijani : وسایلی لازم اولان صورتده آلماخ اولار اما چوخین عملکردن اوسدونده تاثیری اولمیجاخ یا آز تاثیری اولاجاخ.

English : Athletes may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.

South Azerbaijani : ورزشکارلار ممکندی احساس ائلیللر بیر وسیلیه نیازلاری وار حتی ایه او هش دودان منفعتی اولمیه.

English : The atom can be considered to be one of the fundamental building blocks of all matter.

South Azerbaijani : اتم تمام موادن اساسی جورریننرینن حساب اولا بولر.

English : Its a very complex entity which consists, according to a simplified Bohr model, of a central nucleus orbited by electrons, somewhat similar to planets orbiting the sun - see Figure 1.1.

South Azerbaijani : او بیر چوخ پیچیده پدیده دی کی ساده اولموش بور مدلن طبقنده بیر مرکزی هسته دن تشکیل اولور کی الکترونلار،تقریبا همان جور کی سیاره لر گونن دوره سینه دولاناللار، اونون دوره سینه دولاناللار-1.1 شکله مراجعه ائلیین.

English : The nucleus consists of two particles - neutrons and protons.

South Azerbaijani : هسته ایکی ذره دن تشکیل اولار-نوترون نان پروتون.

English : Protons have a positive electric charge while neutrons have no charge. The electrons have a negative electric charge.

South Azerbaijani : پروتونلار مثبت الکتریکی بارلاری وار اما نوترونلار هش بارلاری یوخدی. الکترونلار منفی الکتریکی بارلاری واردی.

English : To Check the victim, you must first survey the scene to ensure your safety.

South Azerbaijani : قربانی نی چک ائلماقا سیز گره صحنه نی بررسی ائلیسیز تا امن اولماقزدان مطمئن اولاسز.

English : You need to notice the victim´s position as you approach him or her and any automatic red flags.

South Azerbaijani : سیز گره قربانیه یخین لشنده اونون موقعیتین و خودکار هشدارلاری متوجه اولاسز.

English : If you get hurt trying to help, you may only serve to make matters worse.

South Azerbaijani : ایه کمک ائلینده آسیب ییسز ممکندی فقط اوضاعی لاپ بترلدسز.

English : The study found that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in lower back pain sufferers.

South Azerbaijani : بررسی گورستدی کی افسردلق، گوخی و فاجعه بولماخ آری نن ناتوانلقن رابطه سین آراسندا اولاردا کی بللرین اشاسی آریر، میانجی دیلر.

English : Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was conditional of regular weekly structured PA sessions.

South Azerbaijani : فقط فاجعه انگارین تاثیرلری، منظم هفتگی تنظیم اولموش دکتر دستیارین جلسه لرینه مشروطی دی و افسرده لقنان گوخی بوجور دیللر.

English : Those participating in regular activity required more support in terms of negative perception of pain distinguishing the differences of chronic pain and discomfort feel from normal physical movement.

South Azerbaijani : اولار کی منظم فعالیتلری وار آری نن منفی احساسین نظرینن، مزمن آری نن معمولی فیزیکی حرکتنه گوره ایجاد اولان ناراحاتچلق احساسناین اراسیندا فرق قویماقا گوره داها چوخ حمایته نیازلاری وار.

English : Vision, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.

South Azerbaijani : بینایی یا گورماخ توانایی سی بینایی سیستمین حسگر عضولرینه یا گؤزلره بستگی سی وار.

English : There are many different constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism.

South Azerbaijani : گئوزلرین چوخ ختلف ساختارلاری واردی کی اولارن پیچیده لقی ارگانیسمن ضروریاتتنا بستگی سی وار.

English : The different constructions have different capabilities, are sensitive to different wave-lengths and have differing degrees of acuity, also they require different processing to make sense of the input and different numbers to work optimally.

South Azerbaijani : مختلف ساختارلار مختلف قابلیتلری واردی، مختلف موج لارن اوزوننوقنا حساس دلار و تیزلق لاری فرقلی دی، همده ورودی دن باش چخاتماقا مختلف تحلیللره و بهینه ایشلماقا مختلف شماره لره نیازلاری واردی.

English : A population is the collection of organisms of a particular species within a given geographic area.

South Azerbaijani : بیر جمعیت، بیر گونه نین ارگانیسملرین جمع اولماقی بیر معلوم جغرافیایی منطقه ددی.

English : When all individuals in a population are identical with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic.

South Azerbaijani : وقتی کی افراد بیر جمعیت ده بیر فنوتیپی ویژگین لحاظنان عین هم دیلر اولارا تک ریخت دیللر.

English : When the individuals show several variants of a particular trait they are polymorphic.

South Azerbaijani : وقتی افراد بیر ویژگینن نچه مختلف تنوعن شکلن گورسدللر اولارا چند ریخت دیللر.

English : Army ant colonies march and nest in different phases as well.

South Azerbaijani : سرباز قارشقالارن کلونی لری مختلف مرحله لرده رژه گدیپ و آشیانه جورریللر.

English : In the nomadic phase, army ants march at night and stop to camp during the day.

South Azerbaijani : آواره لق مرحله سینده سرباز قارشقالار گجه لر رژه گدللر و گونوز اردوگاه وورماقا دوراللار.

English : The colony begins a nomadic phase when available food has decreased. During this phase, the colony makes temporary nests that are changed everyday.

South Azerbaijani : کلونی اوواخ کی غذا آزالا آواره لق مرحله نی باشلیر. بو مرحله ده کلونی موقت اوقالار جورریر کی هر گون عوضلشللر.


English : Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 17 days.

South Azerbaijani : بو آوارا لقنان وحشیگرلخلار یا رژه لر تقریباً ۱۷ گون چکر.

English : What is a cell? The word cell comes from the Latin word ¨cella¨, meaning ¨small room¨, and it was first coined by a microscopist observing the structure of cork.

South Azerbaijani : بیر سلول نمنه دی؟ سلول کلمه سی لاتین کلمه سی¨ سلا ¨ دان گلر کی¨ چیچیه اتاق¨ معنی سینه دی و اول دفعه بیر میکروسکوپنان آزمایش ائلینن توسطینن ابداع اولدی.

English : The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of one or more cells.

South Azerbaijani : سلول دیری موجودلارن پایه واحدی دی و ارگانیسملارن هاممسی بیر سلول یا اونان چوخدان تشکیل تاپپلار.

English : Cells are so basic and critical to the study of life, in fact, that they are often referred to as ¨the building blocks of life¨.

South Azerbaijani : سلول لار یاشایشن برری سینه او قدر پایه ای نن مهم دیلر کی چوخ وخلر اولارا¨ یاشایشن ساختمانی واحدلری ¨ دیللر.

English : The Nervous System maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed.

South Azerbaijani : عصبی سیستم هم ایستایی بدنین هر یرنه قانن مشکل سیز جریان تاپماقنا گوره عصبی تکانه لرین یوللاماقینن حفظ ائلیر.

English : These nerve impulses can be sent so quickly throughout the body which helps keep the body safe from any potential threat.

South Azerbaijani : بو عصبی تکانه لر او قدر تز بدنین ایچینده یوللانابوللر کی بدنی بالقوه تهدیدلردن حفظ ائلیه بولر.

English : Tornadoes strike a small area compared to other violent storms, but they can destroy everything in their path.

South Azerbaijani : گردبادلاری خشن توفانلارنان مقایسه ائلینده چیچیه منطقه ده اتفاق دوشللر اما ائلیه بوللر هرزادی مسیرلرنده خرابلاسننار.

English : Tornadoes uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The most violent two percent of tornadoes last more than three hours.

South Azerbaijani : گردبادلار آغاشلاری ریشه دن چخارداللار، ساختمانلارن تابلولارن چخارداللار و ماشینلاری هوایه آتاللار. گردبادلارن لاپ قوی ایکی درصدی اوچ ساعات دان چوخ چکللر.

English : These monster storms have winds up to 480 km/h (133 m/s; 300 mph).

South Azerbaijani : بو بویوه طوفانلارن سرعتی هر ساعاتدا 480 کیلومتر (هر ثانیه ده 133 متر؛ هر ساعاتدا 300 مایل دی)

English : Humans have been making and using lenses for magnification for thousands and thousands of years.

South Azerbaijani : آداملار نچه مین ایللر لنزلری یکتماقا جوررییپ و ایشلدپلر.

English : However, the first true telescopes were made in Europe in the late 16th century.

South Azerbaijani : اما بیرمینجی دودان تلسکوپ اروپادا 16 مینجی قرنده جوررندلر.

English : These telescopes used a combination of two lenses to make distant objects appear both nearer and larger.

South Azerbaijani : بو تلسکوپلار ایکی لنزین ترکیبنن اوزاخ اشیالاری داها یخین و داها بویوه گورستماقا گوره، استفاده ائلدلر.

English : Greed and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly

South Azerbaijani : طمعنن خودخواه لق همیشه بیزنن اولاجاخلار و همکارینن ذاتی بودی کی وقتی اکثریت نفع آپارللار، خودخواهلقنان رفتار ائلماقنان آز مدت ده چوختر منفعت ائله گلر.

English : Hopefully, most people will realise that their long term best option is to work together with others.

South Azerbaijani : خوشبختانه آداملارن چوخی متوجه اولاجاخلار کی اولارن اوزون مدتده یاخجی گزینه سی اوبیسی لرنن ایشلماق دی.

English : Many people dream of the day when humans can travel to another star and explore other worlds, some people wonder what´s out there some belive that aliens or other life may live on another plant.

South Azerbaijani : چوخ آداملار او گونه فکر ائلیللر کی آداملار ائلیه بوللر آیری اولدوزا سفر ائلسیننر و آیری دنیالاری کشف ائلسیننر، بعضی آداملار فکر ائلیللر اوردا نمنه وار بعضیلر فکر ائلیللر فضایی لار یا آیری یاشایش ممکن دی آیری سیاره لرده یاشاسننار.

English : But, if this ever does happen probably won´t happen for a very long time. The stars are so spread out that there are trillions of miles between stars that are ¨neighbors¨.

South Azerbaijani : اما بو ایه اتفاق دوشسه احتمالا چوخ چکجاخ. اولدوزلار او قدر پراکنده اولوپلار کی¨ همسایه¨ اولدوزلارن آراسندا نچه تریلیون مایل فاصله واردی.

English : Maybe one day, your great grandchildren will be standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?

South Azerbaijani : شاید بیر گون سیزین نتیجه لریز بیر بیگانه دنیانون اوسدونده دوراجاخلار و قدیمی جدلرین باره سینده فکر ائلیجاخلار.

English : Animals are made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals can move.

South Azerbaijani : حیوانلار چوخ سلول لاردان تشکیل اولوپلار. اولار شیلری ییللر و اولاری ایچیرده هضم ائلیللر. حیوانلارن چوخی حرکت ائلیه بوللر.

English : Only animals have brains (though not even all animals do; jellyfish, for example, do not have brains).

South Azerbaijani : فقط حیوانلارن مغزی وار (اما حتی حیوانلارن هاممیسی یوخلاریدی مثلا ستاره دریایی مغزی یوخدی).

English : Animals are found all over the earth. They dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky.

South Azerbaijani : حیوانلار یرین هر یرنده تاپلاللار. اولار یری قازاللار، اقیانوسلاردا اوزللر، و گوی ده اوچاللار.

English : A cell is the smallest structural and functional unit of a living (things) organism.

South Azerbaijani : بیر سلول بیر دیری (شین) ارگانیسمین لاپ چیچیه ساختاری و عملکردی واحدی دی.

English : Cell comes from the Latin word cella which means small room.

South Azerbaijani : سلول لاتین کلمه سلا دان گلر کی چیچیه اتاق معنیسیندی.

English : If you look at living things under a microscope, you will see that they are made of small squares or balls.

South Azerbaijani : ایه بیر میکروسکوپ آلتندا دیری شیلره باخاسز، گوررسیز کی چیچیه مربعلر یا توپلاردان تشکیل اولوپلار.

English : Robert Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.

South Azerbaijani : رابرت هوک کی بیر انگلیسلی زیست شناسیدی میکروسکوپنان بیر چوب پنبه ده چیچیه مربعلر گوردی.

English : They looked like rooms. He was the first person to observe dead cells

South Azerbaijani : اولار اتاقا اوخشیدلر. او بیرمینجی آدامیدی کی اولموش سلوللاری گوردی.


English : Elements and compounds can move from one state to another and not change.

South Azerbaijani : عنصرلارنان ترکیبلر ائلیه بوللر بیر حالتدن اوبیسی حالته تبدیل اولسوننار و تغییر تاپماسننار.

English : Nitrogen as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same.

South Azerbaijani : گازی نیتروژنن ویژگی لری مایع نیتروژنن بیردی. مایع حالتی متراکمتردی اما مولکوللار هله همان دلار.

English : Water is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.

South Azerbaijani : سو بیر نمونه دی. سو ترکیبی ایکی هیدروژن اتمنان و بیر اکسیژن اتمنان تشکیل تاپپ.

English : It has the same molecular structure whether it is a gas, liquid, or solid.

South Azerbaijani : او گاز، مایع یا جامد اولسا مولکولی ساختاری بیردی.

English : Although its physical state may change, its chemical state remains the same.

South Azerbaijani : اونون فیزیکی حالتی ممکن دی عوض لشه اما اونون شیمیایی حالتی ثابت قالار.

English : Time is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand.

South Azerbaijani : زمان همیشه بیزیم دوره میزددی و هر ایشه کی بیز گوروروخ تاثیر گوار اما اونون درکی چتین دی.

English : Time has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.

South Azerbaijani : مذهبی، فلسفی نن علمی محققلر نچه مین ایللر زمانن باره سینده تحقیق ائلیپلر.

English : We experience time as a series of events passing from the future through the present to the past.

South Azerbaijani : بیز زمانی بیر سری اتفاقلارنان درک ائلیرخ کی حال زمانن توسطینن آینده دن گذشتیه گئچللر.

English : Time is also how we compare the duration (length) of events.

South Azerbaijani : بیز اتفاقلارن اوزونقولن (بویون) بو روشنن مقایسه ائلیرخ.

English : You can mark the passing of time yourself by observing the repetition of a cyclical event. A cyclical event is something that happens again and again regularly.

South Azerbaijani : سیز ائلیه بولر سیز اوزوز زمانن گشماقن بیر چرخه ای اتفاقن مشاهده سینن تعیین ائلیسیز. بیر چرخشی اتفاق بیر شی دی کی مرتب صورتده نچه دفعه تکرار اولار.

English : Computers today are used to manipulate pictures and videos.

South Azerbaijani : ایندی کامپیوترلردن عکسلرنن ویدئولاری دستکاری ائلماق اوچون استفاده اولور.

English : Sophisticated animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films.

South Azerbaijani : پیشرفته انیمیشنلری کامپیوترینن جوررماخ اولار و بو نوع انیمیشنن استفاده سی تلویزیوننان فیلملرده چوخالر

English : Music is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.

South Azerbaijani : چوخ وخلر موسیقی نین ضبط ائلماقنا پیشرفته کامپیوترلردن کی سسلری پردازشنن ترکیب ائلیللر استفاده اولار.

English : For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas.

South Azerbaijani : بیر اوزون مدت اون دوگزمینجی نن ایمی مینجی قرنده فکر اولوردی کی نیوزلندن بیرمینجی ساکنلری مادوری لری دیلر کی موآ آدندا بویوه قوشلاری شکار ائلیردلر.

English : The theory then established the idea that the Maori people migrated from Polynesia in a Great Fleet and took New Zealand from the Moriori, establishing an agricultural society.

South Azerbaijani : بو نظریه سورا بو نظری ایجاد الدی کی مائوری آداملاری پلی نزی دن بیر بویوه گمی ده کوشدلر و نیوزلندی موریوریدان آلدلار و بیر کشاورزی جامعه ایجاد ائلدلر.

English : However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Maori who migrated from New Zealand to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture.

South Azerbaijani : اما تازا مدرکلر گورسدیر کی موریوری لار، اصلی مائوری سرزمینن بیر گروهی دیلر کی نیوزلنددن چاتهام جزیره لرینه کئوشدلر و اوز ممتاز، صلح آخداران فرهنگلرین ایجاد ائلدلر.

English : There was also another tribe on the Chatham islands these were Maori who migrated away from New Zealand.

South Azerbaijani : بیر آیری قبیله ده چاتهام جزیره سینده واریدی بولار مائوری لریدلر کی نیوزلندنن مهاجرت ائلدلر.

English : They called themselves the Moriori there were a few skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out

South Azerbaijani : اولار ائوزلرینه موریوری دیللر نچه چیچیه جنگ اولدی و آخرده موریوری لر نابود اولدولار.

English : Individuals who had been involved for several decades helped us appreciate our strengths and passions while candidly assessing difficulties and even failures.

South Azerbaijani : او آداملار کی نچه دهه لر درگیریمیشلر بیزه کمک ائلدیلر قوت نقاط مزنان علاقه لرمیزین قدرن بولاخ اما چتیننقلار و حتی شکستلری ارزیابی ائلیاخ.

English : While listening to individuals share their individual, family, and organizational stories, we gained valuable insight into the past and some of the personalities who influenced for good or ill the culture of the organization.

South Azerbaijani : اوواخ کی بیز او آداملارا کی ائوزلرین، خانواده لرین و سازمانلارین داستانن تعریف ائلردلر گولاسدخ، بیز او قاباخکی و ایندیکی شخصیتلرین باره سینده کی سازمانن فرهنگینه یاخجی یا پیس تاثیر قویدلار ارزشلی اطلاعات ائله گتدخ.

English : While understanding one's history does not assume understanding of culture, it does at least help people gain a sense of where they fall within the history of the organization.

South Azerbaijani : بیر نفرین گذشته سین بولماخ اونون فرهنگین بولماقین معنی سینه دییر اما حداقل آداملارا کمک ائلیر بولسوننر سازمانن تاریخینده هاردا قرار تاپپلار.

English : While assessing the successes and becoming aware of failures, individuals and the whole of the participating persons discover more deeply the values, mission, and driving forces of the organization.

South Azerbaijani : آداملارنان هاممی شرکت ائلیننر موفقیت لری ارزیابی ائلینده و شکست لردن آگاه ائولاندا، سازمانن ارزشلری، رسالتی و قاباقا آپاران نیرولارنان داها عمیق صورتده آگاه اولوللار.

English : In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes helped people to be open to new changes and new direction for the local church.

South Azerbaijani : بو موردده قاباخکی کارافرینانه رفتارلارن موردلرین و ائله گلن موفقیتلرین یادا گتماق آداملارا کمک ائلدی تازا تغییراتدان و کلیسانن تازا مدیریتنن استقبال ائلسیننر.

English : Such success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future.

South Azerbaijani : بو موفقیت داستانلاری عوض لشماق گورخی سین آزاتدی و آینده ده تغییره گوره مثبت تمایل ایجاد ائلدی.

English : Convergent thinking patterns are problem solving techniques that unite different ideas or fields to find a solution.

South Azerbaijani : همگرا فکرلشماخ الگولری، مشکل حل الماخ تکنیکلری دیلر کی مختلف فکرلر و زمینه لری بیر راه حل تاپماقا گوره متحد الییللر.


English : The focus of this mindset is speed, logic and accuracy, also identification of facts, reapplying existing techniques, gathering information.

South Azerbaijani : بو فکر، سرعت، منطق و دقت، واقعیت لری تاپماخ، تکنیک لری گینه ایشلتماخ و اطلاعات یقماق اوسدونده تمرکز الیردی.

English : The most important factor of this mindset is: there is only one correct answer. You only think of two answers, namely right or wrong.

South Azerbaijani : بو طرز فکرین لاپ مهم معیاری بودی کی: فقط بیر دوز جواب واردی. فقط ایکی جوابا فکر الیه بولرسیز، دوز یا غلط.

English : This type of thinking is associated with certain science or standard procedures.

South Azerbaijani : بو نوع فکرلشماخ خاص علم یا استاندارد روشلرینن مرتبطدی.

English : People with this type of thinking have logical thinking, are able to memorize patterns, solve problems and work on scientific tests.

South Azerbaijani : او آداملار کی بوجور فکر الیللر منطقی فکر الیللر و الگولری حفظ الیللر، مشکللری حل الیللر و علمی ازمایشلرین اوسدونده ایشلیللر.

English : Humans are by far the most talented species in reading the minds of others.

South Azerbaijani : انسانلار ایندیه جان اوبیسی لرین ذهنن اوخوماقدا لاپ استعدادلی گونه لر دیلر.

English : That means we are able to successfully predict what other humans perceive, intend, believe, know or desire.

South Azerbaijani : بونون معنیسی بودی کی بیز ائلیه بولرخ موفقیتنن او شیلری کی آداملار فکر ائلیللر، قصدلری وار، اعتقادلاری وار، بوللر یا آرزی لیلر پیشبینی ائلیاخ.

English : Among these abilities, understanding the intention of others is crucial. It allows us to resolve possible ambiguities of physical actions.

South Azerbaijani : بو قابلیتلرین آراسندا، اوبیسیلرین قصدین بولماخ ضروری دی. او بیزه کمک ائلییر کی فیزیکی اقداملارن ممکن ابهاملارن حل ائلیاخ.

English : For example, if you were to see someone breaking a car window, you would probably assume he was trying to steal a stranger's car.

South Azerbaijani : مثلاً ایه بیر نفری گوریدیز کی بیر ماشینن شوشه سین سندرر، ممکندی فکر ائلیسیز او چالشر بیر آیری آدامن ماشینن اورراسن.

English : He would need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into.

South Azerbaijani : ایه او ماشینن سوئیچن ایتیرمیش اولسیدی و او ماشین کی چالشردی ایچینه گیره اور ماشینی اولسیدی، گره آیری جور قضاوت اولیدی.

English : MRI is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1930s by Felix Bloch (working at Stanford University) and Edward Purcell (from Harvard University).

South Azerbaijani : ام آر آی هسته ای مغناطیسی رزونانس آدندا بیر فیزیکی پدیده نین اساسندادی کی فلیکس بلاخ(کی استنفورد دانشگاهندا ایشلیردی) و ادوارد پورسل (هاروارد دانشگاهنان) اونی 1930 دهه سینده کشف ائلدیلر.

English : In this resonance, magnetic field and radio waves cause atoms to give off tiny radio signals.

South Azerbaijani : بو رزونانسدا مغناطیسی میدان و رادیو موجلاری باعث اولوللار اتملار چیچیه رادیویی سیگناللار ائشیه ورسیننر

English : In the year 1970, Raymond Damadian, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool for medical diagnosis.

South Azerbaijani : 1970ایلینده دیموند دامادیان بیر دهتر و تحقیق دانشمندی مغناطیسی رزونانس تصویربرداری اساسن بیر ابزار عنواننا پزشکی تشخیصه گوره کشف ائلدی.

English : Four years later a patent was granted, which was the world´s first patent issued in the field of MRI.

South Azerbaijani : درد ایل سورا بیر ثبت اختراع حقی ورلدی کی دنیانن بیرمینجی ثبت اختراع حقیدی کی ام آر آی حوزه سینده ورلردی.

English : In 1977, Dr. Damadian completed the construction of the first "whole-body" MRI scanner, which he called the "Indomitable".

South Azerbaijani : 1977 ده دهتر دامادیان بیرمینجی ¨بدنین هاممسین¨ ام آر آی اسکنرین جوررنماقن انجام وردی و اونون آدن ¨تسخیر ناپذیر¨ قویدی.

English : Asynchronous communication encourages time for reflection and reaction to others.

South Azerbaijani : غیرهمزمان ارتباط زمانی فکر لشماقا و اوبیسی لره واکنش ورماقا چوخالدار.

English : It allows students the ability to work at their own pace and control the pace of instructional information.

South Azerbaijani : او شاگردلره اجازه ورر اوز سرعتلرینن ایشلسیننر و آموزشی اطلاعاتن سرعتین تنظیم ائلسیننر.

English : In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1998)

South Azerbaijani : اونان علاوه زمان محدودیتی داها آزدی و کاری ساعتلرین انعطافین امکانی وار. (برمر،1998)

English : The use of the Internet and the World Wide Web allows learners to have access to information at all times.

South Azerbaijani : اینترنتنن جهانی وبدن استفاده ائلماق شاگردلره امکان ورر کی همیشه اطلاعاتا دسترسی لری اولسون.

English : Students can also submit questions to instructors at any time of day and expect reasonably quick responses, rather than waiting until the next face-to-face meeting.

South Azerbaijani : شاگردلر ائلیه بوللر گلن حضوری جلسیه جان صبر ائلماقن عوضینه، گونن هر وقتنده معلملره سوال لارن یوللاسننار و انتظارلاری اولسون سریع جواب آلسننار

English : The postmodern approach to learning offers the freedom from absolutes. There is no one good way to learn.

South Azerbaijani : پست مدرن رویکرد اورگشماقا، قیدلردن آزاد اولماقی ارائه ورر. تهجه بیر یاخجی یول اورگشماقا یوخدی.

English : In fact, there is not one good thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented.

South Azerbaijani : اصلینده، تهجه بیر یاخجی شی اؤرگشماقا یوخدی. اؤرگشماق شاگردنن ارائه اولموش علمین آراسینداکی تجربه ده اتفاق دوشور.

English : Our current experience with all the do-it-yourself and information presenting, learning-based television shows illustrates this point.

South Azerbaijani : بیزیم ایندیکی تجربه میز هاممی اوزوز انجام ورن و اطلاعات ارائه ائلین، آموزش محور تلویزیون برنامه لری بو نکته نی نشان ورر.

English : So many of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will never participate or apply that knowledge.

South Azerbaijani : بیزیم چوخوموز متوجه اولورخ بیر تلویزیون برنامه سینه باخرخ کی بیزه بیر پروسه نین یا تجربه سین باره سینده اطلاعات ورر کی بیز اوندا هش واخ شرکت ائلمجاخ یا او علمی ایشلتمیجاخ.

English : We will never overhaul a car, build a fountain in our backyard, travel to Peru to examine ancient ruins, or remodel our neighbour´s house.

South Azerbaijani : بیز هش واخ بیر ماشینی تعمیر ائلمیجاخ، دالی حیطمزده فواره جوررمیجاخ، قدیمی خرابه لری بررسی الماقا گوره پرویه سفر ائلمیجاخ یا همسایامزن اوین مدلین عوض لمیجاخ.

English : Thanks to undersea fiber optic cable links to Europe and broadband satellite, Greenland is well connected with 93% of the population having internet access.

South Azerbaijani : دریانن آلتندا فیبر اپتیک کابللارن اتصالی اروپایه و انلی باند ماهواریه گوره، گرینلند یاخجی صورتده اینترنته وصلدی و جمعیتن 93% ای اینترنته دسترسی لری وار.


English : Your hotel or hosts (if staying in a guesthouse or private home) will likely have wifi or an internet connected PC, and all settlements have an internet cafe or some location with public wifi.

South Azerbaijani : سیزین هتل یا میزبانز ( ایه مسافرخانادا یا شخصی اولده قالسز) احتمالا وای فای یا اینترنته وصل اولان اینترنتلری وار و تمام کتلرین کافی نتلری وار یا بیر مکانلاری وار کی عمومی وای فایا وصل دی.

English : As mentioned above, though the word ¨Eskimo¨ remains acceptable in the United States, it is considered pejorative by many non-U.S. Arctic peoples, especially in Canada.

South Azerbaijani : هابله که ددیخ، دوزدی کی ¨اسکیمو¨ لغتی امریکادا قابل قبول دی، امریکادا اولمین آداملار، قطبدا اولان آداملار مخصوصا کانادایی لار اونی تحقیر آمیز بولوللر.

English : While you may hear the word used by Greenlandic Natives, its use should be avoided by foreigners.

South Azerbaijani : دوزدی کی گرینلند بومی لری ممکن دی بو کلمه دن استفاده الیللر، خارجی لر گره اونان استفاده المیللر.

English : The native inhabitants of Greenland call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland.

South Azerbaijani : بومی گرینلند ساکنلری اوزلرینه کانادانان کالاآلیتدا اینوئی دیللر ( جمع کالاایت) گریلندده اوزلرینه گرینلندلی دیللر.

English : Crime, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no ¨rough areas.¨

South Azerbaijani : جرم ، و کلا پیسلیخ خارجی لره ،گرینلند ده تقریبا تعیرف اولمیپ و یوخدی. حتی شهر لر ده ده ، ¨چالا چوکور¨ یر یوخدی.

English : Cold weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.

South Azerbaijani : سویوخ هاوا شاید تهجه خطر دی کی او آداملار کی آماده دییلر اونان مواجه اولا بیلللر.

English : If you visit Greenland during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing.

South Azerbaijani : اگر سویوخ فصل ده گرین لنده گدسیز (بونو نظره آلماق نان کی نقدر شمالا طرف گئدیسیز، هوا سویوخلاشیر)، بو واجب دی کی اؤزوزونن ایسه پالتار گؤتورسیز.

English : The very long days in the summer can lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues.

South Azerbaijani : یایین اوزون گونلری الیبیلر آز یاتماخ مشکلی و سلامتیدیغین مشکلاتنا باعث اولسون.

English : During the summer, also watch out for the Nordic mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating.

South Azerbaijani : یای فصلینین ایچینده، نوردیک پشه لردن میات اولون. دوزدی اولار هچ ناخوشلوغی منتقل ائلملز لر، اما اذیت ائلیه بیللر.

English : While San Francisco´s economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified.

South Azerbaijani : او حال داکی سان فرانسیسکونون اقتصادی عالی و درجه بیر توریستی جذبه لرینه باغلیده، اونون اقتصادی تنوع لی ده.

English : The largest employment sectors are professional services, government, finance, trade, and tourism.

South Azerbaijani : لاپ بویوه مشاغل بخشی، حرفه ای سرویس، دولت، اقتصاد، تجارت و توریسم بخشی دی.

English : Its frequent portrayal in music, films, literature and popular culture has helped make the city and its landmarks known throughout the world.

South Azerbaijani : اورا، چوخلی موسیقی ده، فیلم ده، ادبیات دا و محبوب فرهنگ ده، تصویره چکیلیب ده،که شهری و اونون مهم مراکزین دونیادا محبوب اولماغینا سبب اولوب

English : San Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities.

South Azerbaijani : سان فرانسیسکو چوخلی هتل لرینن، رستوران لارینان و عالی همایش سالن لارینان، بیر بویوک توریستی امکاناتی فراهم الییب.

English : San Francisco is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Korean, Thai, Indian, and Japanese.

South Azerbaijani : سان فرانسیسکو، اولکه ده، ان یاخشی یر آیری آسیایی غذالارین یمگه اوچون ده. کره لی، تایلندی، هندی، و ژاپنی

English : Traveling to Walt Disney World represents a major pilgrimage for many American families.

South Azerbaijani : والت دیزنی دونیاسینان گوروشماغ، چوخلی آمریکایی خانواده لر اوچون بیر بویوک سفر ده.

English : The ¨typical¨ visit involves flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending about a week without leaving Disney property, and returning home.

South Azerbaijani : ¨معمول¨سفر بوجورده که بیر اوچاقینان اورلاندونون بین المللی فرودگاهینا گدیب، اتوبوسونان بیر دیزلی لند ده هتله گدیب، بیر هفته حدودا اوردا قالیب و اوردان اشیه چیخمماغ و اوه قییتماغ ده.

English : There are infinite variations possible, but this remains what most people mean when they talk of ¨going to Disney World¨.

South Azerbaijani : بو سفرده، حد سیز انتخابلار وارده، اما چوخلی آداملارن منظورلاری ¨والت دیزنیه سفر ائلماق دان¨، بودی.

English : Many tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are partially used multi-day park-hopper tickets.

South Azerbaijani : چوخلی بلیط لر حراجی سایت لاریندان، نمونه اوچون ای-بی و کریگ لیست دن ساتیلیر و بیازی ایشلنمش نچه-گونلوک پارک-هوپر بلیط لردیلر (بیر گونده نچه سایت دان گوروشه بیلرسیز).

English : While this is a very common activity, it is prohibited by Disney: the tickets are non-transferable.

South Azerbaijani : بو چوخ معمول بیر ایشده امما دیزنی اونو ممنوع الییب، بلیط لر آیری اشخاصا قابل انتقال دییلر.

English : Any camping below the rim in Grand Canyon requires a backcountry permit.

South Azerbaijani : چادر گورماخ دیواره نین آلتندا گرند کنیون دا مجوزه نیازی وار.

English : Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 1st day of the month, four months prior to the start month.

South Azerbaijani : مجوزلر دره دن محافظت الماخ اوچون محدود دولار و هر آیین اول گونونده وریلر و درت آی او آی دان قاباخ ورلر

English : Thus, a backcountry permit for any start date in May becomes available on 1 Jan.

South Azerbaijani : شهرین اشینه گتماخ مجوزی مه آیندا باشلین تاریخلره ژوینن اولینه جان دسترس ددی

English : Space for the most popular areas, such as the Bright Angel Campground adjacent to Phantom Ranch, generally fill up by the requests received on first date they are opened to reservations.

South Azerbaijani : او یرلر کی مشتری لری چوخدی مثلاً برایت انجل چادرگورماخ یری کی فانتوم مزرعه سینه یخیندی، معمولا اول تاریخده کی اولارن رزروی آچلر، دولاللار.

English : There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a first come, first served basis.

South Azerbaijani : نچه محدود مجوز پیاده روی درخواست لارنا واردی کی هر کیم اول لولاری ایسدسه اله گترر.

English : Entering Southern Africa by car is an amazing way to see all the region´s beauty as well as to get to places off the normal tourist routes.

South Azerbaijani : ماشیننینان جنوبی آفریقا یا گتماخ، بیر عالی یولده که تمام بولگه لرین گوزللیکین گورسیز و توریست لر گورمین یرلره گدسیز.


English : This can be done in a normal car with careful planning but a 4x4 is highly advised and many locations are only accessible with a high wheel base 4x4.

South Azerbaijani : بیر یاخجی برنامه ریزی لیغینان، بیر معمولی اراباسینان بو ایشه گوره بیلرسیز، امما بیر 4*4 اراباسی چوخلی توصیه اولور و بعضی یرلر وار که فقط 4*4 اراباسینان گده بیلرسیز.

English : Keep in mind while planning that although Southern Africa is stable not all neighboring countries are.

South Azerbaijani : برنامه ریزی لریز ده، یاددا ساخلیین که جنوبی آفریقا پایدار بیر یر ده، امما تمام همسایه اولکه لر بله دیللر.

English : Visa requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from.

South Azerbaijani : ویزا اوچون احتیاجاتلار و هزینه لر هر یرده، فرق الیر و چوخلی سیز هانکی اولکه دن گلسز، اونلارا اثر قویور.

English : Each country also has unique laws requiring what emergency items need to be in the car.

South Azerbaijani : هر اولکه ده، ضروری احتیاجات که اراباز دا گره اولوسن اوچون، بیر فرقلی قانونلار وار.

English : Victoria Falls is a town in the western portion of Zimbabwe, across the border from Livingstone, Zambia, and near Botswana.

South Azerbaijani : ویکتوریا آبشارلاری، زیمبابوه نین غربی بولگه سینده، لیوینگ استونون و زامبیانین مرزینن او طرف لیغ، بوتسوانا یخینلیغینداده.

English : The town lies immediately next to the falls, and they are the major attraction, but this popular tourist destination offers both adventure seekers and sightseers plenty of opportunities for a longer stay.

South Azerbaijani : اله شهر آبشارلارین کناریندا ده و اونلار چوخ جذبه لی دیلر، اما بو معروف توریستی مقصدلرده، هم ماجراجویی سونلر اوچون و هم گردشگر لره بیر اوزون اقامت اوچون، چوخلی انتخاب لار وریر.

English : In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the Falls will be more dramatic.

South Azerbaijani : یاغیشلی فصل ده (نوامبر - مارچ) سو چوخالیب و آبشارلار چوخلی هیجان انگیز اولور.

English : You are guaranteed to get wet if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls.

South Azerbaijani : اگر پلین یخینلیغینان گشسز و یا بوروخ بوروخ مسیر لر دن آبشارلارین کنارینان، قدم ویریپ، گشسز، قطعی ایسلاناجاخسیز.

English : On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Falls will be obscured—by all the water!

South Azerbaijani : او طرفدن،سو اوقدر چوخده که قادر اولمیاجاخسیز آبشارلاره گورسیز.

English : Tomb of Tutankhamun (KV62). KV62 may be the most famous of the tombs in the Valley, the scene of Howard Carter´s 1922 discovery of the almost intact royal burial of the young king.

South Azerbaijani : توت عنخ امون مقبره سی (KV62). KV62 دره نین، ان معروف مقبره سی اولا بیلر، هوارد کارتر 1922 ایلینده بو صحنه ده جوان پادشاهین سالیم سلطنتی مقبره سین تاپده.

English : Compared to most of the other royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much smaller and with limited decoration.

South Azerbaijani : البته اوبیرسی سلطنتی مقبره لرین قیاسیندا، توت عنخ آمونون مقبره سی آزتر گوروش اوچون دییری وار، چونکی چیچیه ده و چوخ بزنیلمییپ.

English : Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin will be disappointed as only the head and shoulders are visible.

South Azerbaijani : مومیانینه مقبره دن چیخاردان زمان، آسیب لری گورماخ ایچین ناراحات اولاجاخسیز، چون کی فقط باش و چیین لری گورسنیر.

English : The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Egyptian Museum in Cairo.

South Azerbaijani : افسانه ای ثروت داها مقبره ده دییر، قاهره ده بیر مصری موزه سینه منتقل اولوبده.

English : Visitors with limited time would be best to spend their time elsewhere.

South Azerbaijani : وقتی محدود اولان مسافرلره، آیری یرلردن بازدید الماغلاری توصیه اولونور.

English : Phnom Krom, 12 km southwest of Siem Reap. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman.

South Azerbaijani : ¨نوم کروم¨، 12 کیلومتر فاصله سینده، ¨سیم ریپ¨ ین جنوب غربیسینده دی. هیلتاپ معبدی، 9 مینجی عصرین اواخرینده تیکیلیبده، یاسوارمان پادشاهین دوره سینده.

English : The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Tonle Sap lake make the climb to the hill worthwhile.

South Azerbaijani : معبدین قرانلیغ فضاسی، و ¨تونل ساپ¨ دریاچه سی نین منظره سی، بو تپه دن اوسته قتماغ تجربه سین دیر لندیریر.

English : A visit to the site can be conveniently combined with a boat trip to the lake.

South Azerbaijani : راحاتلیغینان بو یرین بازدید برنامه سین، دریاچه نی قایقینن گزماغ برنامه سینن انجام وره بیلسیز.

English : The Angkor Pass is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Tonle Sap.

South Azerbaijani : معبده گیرماغ اوچون ،انگکور مجوزه لازم دی، ¨تونل ساپ¨ گدن زمان، پاسپورتیزه یاددان چیخاتمیین.

English : Jerusalem is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the United Nations do not recognize it as Israel´s capital.

South Azerbaijani : اورشلیم ،اسرائیلین ان بویوک شهری و پایتختی ده، البته، چوخلی اولکه لر و سازمان ملل بو شهره، اسرائیلین پایتختی قبول المیلر.

English : The ancient city in the Judean Hills has a fascinating history spanning thousands of years.

South Azerbaijani : باستانی شهر، یهود تپه لرده، بیر عجیب مین ایللیخ تاریخی وار.

English : The city is holy to the three monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center.

South Azerbaijani : بو شهر ده اوچ یگانه پرستی دین وارده –یهودی ،مسیحی اسلام و بیر معنوی ،مذهبی و فرهنگی مرکز عنوانین دا عمل الیر.

English : Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the Old City area, Jerusalem is one of the main tourist destinations in Israel.

South Azerbaijani : شهرین مذهبی اهمیتنه گوره ، و مخصوصا شهرین مختلف قدیمی قسمت لری اوچون، اورشلیم اسراییل ده بیر اصلی دولانماخ مرکزلرننن بیری ده.

English : Jerusalem has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants.

South Azerbaijani : اورشلیمین چوخ تاریخی ،باستانی و فرهنگی یرلری وار اونون کناریندا آل ور مرکزلری ،کافه و رستوران لار شلوخ و جانلی دیلار.

English : Ecuador requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points.

South Azerbaijani : کوبالی لار بین المللی فرودگاه لار دان و یا مرزی گیریش لردن، اکوادورا گیر ممیشدن قاباخ، گره دعوتنامه آلسینار.

English : This letter must be legalized by the Ecuadorian Ministry of Foreign Affairs, and comply with certain requirements.

South Azerbaijani : بو نامه گره کی اکوادورون وزارت امور خارجه سینن ،مهره اوستونده ضرب اولا و خاص بیر شرایطینن یازیلا.


English : These requirements are designed to provide an organized migratory flow between both countries.

South Azerbaijani : بو نیازلار بونان اوتور طراحی اولوپ کی بیر سازمان یافته مهاجرت جریانی ایکی مملکتین آراسین دا اولسون.

English : Cuban citizens who are US green card holders should visit an Ecuadorian Consulate to obtain an exemption to this requirement.

South Azerbaijani : کوبالی شهروندلر که آمریکانین گرین کارت لاری وار لاری دی گره بیر اکوادورون کنسولونا گتسینلر بو شرط دن معاف اولالار.

English : Your passport must be valid for at least 6 months beyond your travel dates. A round/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay.

South Azerbaijani : سیزین پاسپورت گره لاپ آزی 6 آی سیزین مسافرت تاریخینن سورا اعتباری اولا. ایکی طرفه/رزرو تایید اولونموش سفر بلیطی لازیم دی که سیزین اوردا قالماخ زمانیزه تایید السین.

English : Tours are cheaper for larger groups, so if you´re by yourself or with just one friend, try to meet other people and form a group of four to six for a better per-person rate.

South Azerbaijani : تورلار بویوک گروه لارا اوجوز تر باشا گلیلر، اونا گوره اگر سیز تهسیز و یا بیدانا دوستونان سیز، آیری ادام لارینان دوست اولون و بیر ۴ کیشیلیخ یا ۶ کیشیلیخ گروه تشکیل ورین که قیمت اشاغی تر اولسون.

English : However, this shouldn´t really be off your concern, because often tourists are shuffled around to fill the cars.

South Azerbaijani : اونان بله ،بو موضوع سیزه گره نیگران المیه ،چون توریست لرین چوخی اطراف دا دولانالار تا ماشین دولدورسونلار.

English : It seems actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay more.

South Azerbaijani : نظر گلیر که بو بیر یولدی که جماعتی تولاسینلار کی چوخ پول ورسینلر.

English : Towering above the north end of Machu Picchu is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins.

South Azerbaijani : ماچو پیچونون شمالی انتهاسیندا گویه چاتان، بو شیب لی داغ واقع اولوب، که اکثرا خرابه لرین عکسلرین چوخندا، پس زمینه ده.

English : It looks a bit daunting from below, and it is a steep and difficult ascent, but most reasonably fit persons should be able to make it in about 45 minutes.

South Azerbaijani : اشاغیدان بیراز قورخمالی نظره گلیر، و بو بیر چتین و شیبلی صعود ده، اما یاخجی شرایط ده اولان آداملار 45 دقیقه ده بوردان اوسته گده بیللر.

English : Stone steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail.

South Azerbaijani : مسیرین اوزون لوغوندا، داشدان پله لر وار و بعضی شیبلی یرلرده، فولادی کابل لار بیر حمایتی دستگیره کیمین قویولوب.

English : That said, expect to be out of breath, and take care in the steeper portions, especially when wet, as it can become dangerous quickly.

South Azerbaijani : دییلیر کی، ممکن ده نفس آز گتیرسیز، و شیبلی قسمت لرده چوخ دقتلی اولون، اگر یاش اولسا، چوخ خطرلی اولا بیلر.

English : There´s a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite low and a rather tight squeeze.

South Azerbaijani : تپه نین یاخینلیغین دا، بیر کوچوک مغارا(غار) وار، اوردان گچملیسیز، اورا آلچاقدی و چوخ دار ده.

English : Seeing the sites and wildlife of the Galapagos is best done by boat, just as Charles Darwin did it in 1835.

South Azerbaijani : گالاپاگوس مرکزین و اونون وحشی حیاتین، قایقینان گورماخ، اله که 1835 ایلینده،چارلز داروین بورانه گورده، ان یاخجی یولده.

English : Over 60 cruise ships ply the Galapagos waters - ranging in size from 8 to 100 passengers.

South Azerbaijani : 60 کروز قمیشینن چوخلی، گالاپوسون سولاریندا گل گت ده دیلر- 8 تا 100 مسافرلیخ ظرفیتینن

English : Most people book their place well in advance (as the boats are usually full during the high season).

South Azerbaijani : چوخلی آداملار بلیط لرین قاباغجا رزرو الییلر(شلوغ فصل لرده قایق لار تز دولور)

English : Be sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships.

South Azerbaijani : یاددان چیخاتمیین که بلیط آلان شرکت، گالاپوس متخصصی اولسون و فرقلی قمیش لر باره سینده یاخجی اطلاعات لاری اولسون.

English : This will ensure that your particular interests and/or constraints are matched with the ship most suitable to them.

South Azerbaijani : بو شکل ده مطمئن اولاسیز که سیزین ایستدیغلاریز و یا محدودیت لریزه گوره، اونلارین ان ایی اویغون قمیلرینه مینجاخسیز.

English : Before the Spanish arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Mapuche) inhabited central and southern Chile.

South Azerbaijani : اسپانیالیلار 16 مینجی عصرینده بورا گلممیشدن قاباخ، شمالی شیلی، اینکالارین حاکمیتی آلتیندایده، و جنوبی و مرکزی شیلی ده، آروکان بومیلره(ماپوچه) یاشیردیلار.

English : The Mapuche were also one of the last independent American indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speaking rule until after Chile´s independence.

South Azerbaijani : ماپوچه لر سون مستقیل آمریکانین بومی گروه لاری دیلر ،که شیلی نین استقلالینا قدر، کامل اسپانیایی حاکم لرین اطاعتینه چیخمادیلار.

English : Although Chile declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wars that left Spain without a functioning central government for a couple of years), decisive victory over the Spanish was not achieved until 1818.

South Azerbaijani : او حالدا که شیلی استقلالین 1810 ایلینده اعلام الده (ناپلئونین جنگ لرین آراسیندا که نچه ایله قدر، اسپانیا بیر مرکزی کارا دولتی یوخیده)، قطعی غلبه 1818 ایلینه قدر اله گلممیشده.

English : The Dominican Republic (Spanish: República Dominicana) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Hispaniola, which it shares with Haiti

South Azerbaijani : دومینیکن جمهوریسی (اسپانیاییده: República Dominicana) بیر کارائیبی مملکتدیر کی هیسپانیولا جزیرهسینین شرقی قیسمتین اشغال الیر و بو جزیرهنی هائیتی ایله پایلاشیر.

English : Besides white sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the oldest European city in the Americas, now part of Santo Domingo.

South Azerbaijani : بو مملکت آق قومی اولان دریا قراقنان و داغلارن منظره لرینن سورا، لاپ قدیمی اروپایی شهری امریکا دا صاحبدی کی ایندی سانتا دومینونین بیر بخشی دی.

English : The island was first inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 10,000 BCE.

South Azerbaijani : اولده تاینولار و کارائیبی لر او جزیره ده یاشیردلر. ایل میلاددان قاباق اورا یتشمشدلر 10000 کارائیبیلر آراواکان دیلینه دانشاردلار و

English : Within a few short years following the arrival of European explorers, the population of Tainos had significantly been reduced by the Spanish conquerors

South Azerbaijani : نچه ایل اروپاییلارن یتشماقنان سورا، اسپانیالی غارت الینلر تاینو سرخپوستلارن تعدادن چوخ آزاتمشدلار.

English : Based on Fray Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos.

South Azerbaijani : تایئینونی الدوردولر 100000 ایلین اراسیندا اسپانیالی غارتگرلر 1498 و 1492 فری بارتلوم دو کاساس ددی کی

English : Jardín de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Templo de San Diego is the sole surviving building.

South Azerbaijani : اتحاد باغی بو فضا 17 مینجی عصرده بیر مجموعه نین ورودیه عنوانیدا دوزلدی، و بو مجموعه دن، ¨تمپو د سان دیاگو¨ تک ساختمان دی که اوزامان دان قالیب.


English : It now functions as the central plaza, and always has a lot of things going on, day and night.

South Azerbaijani : اینده بو ساختمان دان مرکزی ساختمان عنوانیدا استفاده اولونور و همیشه گجه و گونوز چوخلی برنامه لر اوردا اجرا اولور.

English : There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there free concerts are often given from the central gazebo.

South Azerbaijani : باغین اطرافیندا نئچه رستوران وار، و آخشام لار و ناهاردان سورالار، اجرت سیز کنسرت لر، مرکزی آلاچیق ده اجرا اولونور.

English : Callejon del Beso (Alley of the Kiss). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend.

South Azerbaijani : ایکی بالکن فقط 69 سانتیمترینن بیر بیرینن آیرلیپ لار، بیدانا قدیمی افسانه لر بونلارین باره سینده وار.

English : For a few pennies some children will tell you the story.

South Azerbaijani : نچه پنی ورسز، بعضی اوشاخلار جریانی سیزه تعریف لیجاخلار.

English : Bowen Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more.

South Azerbaijani : ¨بوون¨ جزیره سی بیر گونلوخ مسافرته و یا آخر هفته مسافرتینه یاخچی دی که کایاک مینماغ ،پیاده یریماغ ،خرید الماغ ،رستوران لار ، و آیری ایشلر اوردا پیشنهاد اولونور.

English : This authentic community is located in Howe Sound just off Vancouver, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Granville Island in downtown Vancouver.

South Azerbaijani : بو اعتبارلی انجمن دوز ونکوورین یاخننقین دا ¨هاو سوند¨ دا دی و سو تاکسیلارینن چوخ راحت لیغنان دسترس ده دی که برنامه ینن گرانویل جزیره سینن ونکوررین مرکزینن حرکت الیلر.

English : For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is essential.

South Azerbaijani : او ادام لارا کی اشیه فعالیت لرین سویوللر ، ¨دریا و گوی کوریدورینا¨ (ونکور ده بیر بزرگراه ده) گتماخ بیر ضرورت دی.

English : Whistler (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics.

South Azerbaijani : ویستلرده (کی ونکوور دن ماشننان 1.5 فاصله سی وار) خرجلر یوخاری دی اما 2010 قیش اولمپیکنه گوره مشهور اولوپ.

English : In the winter, enjoy some of the best skiing in North America, and in the summer try some authentic mountain biking.

South Azerbaijani : قشدا آمریکانن شمالندا لاپ یاخجی اسکی ائله ماخ دان لذت آپارن. و یایدا اصیل داغلاردا دوچرخه سورماقی امتحان ائلیین.

English : Permits must be reserved in advance. You must have a permit to stay overnight at Sirena.

South Azerbaijani : ایچیره گیرماخ اجازه سی گره قبلانن رزرو اولا. گجه سیرنادا گالماقا گره مجوزز اولا.

English : Sirena is the only ranger station that offers dormitory lodging and hot meals in addition to camping. La Leona, San Pedrillo, and Los Patos offer only camping with no food service.

South Azerbaijani : سیرنا تهجه جنگلبانی ایستگاهی دی کی خابگاهنان ایسسی غذانی کمپ ائلماقدان سورا ارائه ائلیر. لا لئونا، سان پادریلو، و لاس پاتوس فقط کمپ ائلماقی ارائه وریللر و غذا سرویسلری یوخدی.

English : It is possible to secure park permits directly from the Ranger Station in Puerto Jiménez, but they do not accept credit cards

South Azerbaijani : پارک ائلماق مجوزن مستقیم جنگلبانی ایستگاهندا پوئترو جیمینزده آلا بولرسیز اما اولار اعتباری کارتی قبول ائلمیللر.

English : The Park Service (MINAE) does not issue park permits more than one month in advance of anticipated arrival.

South Azerbaijani : پارک خدماتی (MINAE) بیر آیدان چوخ پیشبینی اولموش یتیشماق تاریخیننن قاباخ پارک مجوزی ورمر.

English : CafeNet El Sol offers a reservation service for a fee of US$30, or $10 for one-day passes; details on their Corcovado page.

South Azerbaijani : کافه نت ال سول 30 دلار قیمتینن رزرو خدماتی یا 10 دلارنان بیر گوننق مجوز ارائه وریر؛ جزئیات اولارن کورکوادو پیجینده واردی.

English : The Cook Islands are an island country in free association with New Zealand, located in Polynesia, in the middle of the South Pacific Ocean.

South Azerbaijani : کوک جزیره لری بیر جزیره مملکت دیلر کی نیوزیلندنن کی پلی نزی ده قرار تاپپ و اقیانوس آرامن آراسندادی، آزاد ارتباطلاری وار.

English : It is an archipelago with 15 islands spread out over 2.2 million km2 of ocean.

South Azerbaijani : او بیر مجمع الجزایردی کی ۱۵ جزیره سی وار کی ۲.۲ کیلومتر مربع اقیانوسدا پراکنده اولوپلار.

English : With the same time zone as Hawaii, the islands are sometimes thought of as ¨Hawaii down under¨.

South Azerbaijani : جزیره لره کی زمانی منطقه لری هاوایی نر بیردی بعضی وخلر ¨استرالیانن هواییسی ¨ دیللر.

English : Though smaller, it reminds some elderly visitors of Hawaii before statehood without all the large tourist hotels and other development.

South Azerbaijani : دوزدی کی هوایی دان چیچیه تردی اما بعضی قوجا توریستلری هوایین او زمانین یادنا سالر کی ایالت اولمامشدی و بویوه توریستی هتللرنن اوبیسی پیشرفت لر ایجاد اولمامشدی.

English : The Cook Islands do not have any cities but are composed of 15 different islands. The main ones are Rarotonga and Aitutaki.

South Azerbaijani : کوک جزیره سین هش شهری یوخدی اما 15 مختلف جزیره دن تشکیل اولوپ. اصلی جزیره لر راروتونگانان ایتوتاکی دیلر.

English : In developed countries today, providing deluxe bed and breakfasts has been raised to a sort of art-form.

South Azerbaijani : ایندی پیشرفته کشورلرده دولوکس تختنن صبحانه ارائه ائله ماخ بیر جور هنری شیه تبدیل اولوپ.

English : At the top end, B&Bs obviously compete mainly on two main things: bedding and breakfast.

South Azerbaijani : یوخاری طرفدین آخرنده تخت نن صبحانه ورن اقامتگاهلار عموما ایکی شین اوسدونده رقابت ائلیللر: تختخواب نان صبحانه.

English : Accordingly, at the finest such establishments one is apt to find the most luxurious bedding, maybe a handmade quilt or an antique bed.

South Azerbaijani : اونا گوره بو تشکیلاتلارن لاپ یاخجسندا بیر نفر ممکندی لاپ لوکس تخت، شاید بیر قشه یورقان یا بیر عتیقه تخت گوره.

English : Breakfast may include seasonal delights of the region or the host´s speciality dish.

South Azerbaijani : صبحانه ممکندی منطقه نین فصلی یملی شیلری یا میزبانن مخصوص غذاسنا شامل اولا.

English : The setting might be an historic old building with antique furnishings, manicured grounds and a swimming pool.

South Azerbaijani : محیط ممکندی بیر قدیمب تاریخی ساختمان عتیقه اثاثنان، چمنلری تر تمیز حیطنن و استخرنن اولا.

English : Getting into your own car and heading off on a long road trip has an intrinsic appeal in its simplicity.

South Azerbaijani : ماشنزا مینماق و بیر اوزون جاده مسافرتنه گتماقن ساده لیقندا بیر ذاتی جاذبه سی وار.


English : Unlike larger vehicles, you are probably already familiar with driving your car and know its limitations.

South Azerbaijani : سیز احتمالا بویوه وسیله لرین برعکسی، اوز ماشینیزن سورماقینن تانشلقز وار و اونون محدودیتلرین بولوسوز.

English : Setting up a tent on private property or in a town of any size can easily attract unwanted attention.

South Azerbaijani : شخصی ملکده چادر وورماق یا بیر شهرده ائلیه بولر راحت توجه جلب ائلیه.

English : In short, using your car is a great way to take a road trip but seldom in itself a way to ¨camp¨.

South Azerbaijani : خلاصه اوز ماشینیزدن استفاده ائلماق جاده ده سفر ائلماقن بیر یاخجی یولدی اما تهجه لقدا¨ اتراق ائلماق¨ یولی دییر.

English : Car camping is possible if you have a large minivan, SUV, Sedan or Station Wagon with seats that lay down.

South Azerbaijani : ماشینده اتراق ائله ماخ اوواخ ممکندی کی سیز بیر مینی ون، شاسی بلند ماشین، سدان یا استیشن واگنز اولا کی صندللری تخت اولا.

English : Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Second World War, in the 19th or early 20th centuries.

South Azerbaijani : بعضی هتللرین بخار راه آهن لارینن اقیانوس گمی لرینن ایکیمینجی جهانی جنگدن قاباخ و ۱۹ مینجی یا ۲۰ مینجی قرندن یادگارلاری وار.

English : These hotels were where the rich and the famous of the day would stay, and often had fine dining and nightlife.

South Azerbaijani : او زمانن دولتددی و مشهور آداملاری بو هتللرده قالاردلار و معمولا زرق و برقلی شاملاری و گجه تفریحلری وارلاریدی.

English : The old fashioned fittings, the lack of the latest amenities, and a certain graceful agedness are also part of their character.

South Azerbaijani : مددان دوشموش وسایل، لاپ تازا تسهیلاتن اولماماقی و بیر گوزن قدیمی اولماخ اولارن مشخصاتنان دلار.

English : While they are usually privately owned, they sometimes accommodate visiting heads of state and other dignitaries.

South Azerbaijani : اولارن معمولا شخصی صاحبلاری وار اما بعضی وخلر دولت رئیسی یا آیری بویوه مقاملارا یر ورردلر.

English : A traveller with piles of money might consider a round the world flight, broken up with stays in many of these hotels.

South Azerbaijani : بیر مسافر کی چوخلی پولی وار ممکندی دنیانین دوره سینه مسافرت ائلیه و سفرلرین آراسندا بو هتللرین چوخندا قالا.

English : A hospitality exchange network is the organization that connects travelers with locals in the cities they are going to visit.

South Azerbaijani : بیر مهمان نوازلق تبادل شبکه سی بیر سازماندی کی مسافرلری او شهردکی بومی لارنان کی اورا باش ووراجاخلار، وصل ائلییر.

English : Joining such a network usually just requires filling out an online form; although some networks offer or require additional verification.

South Azerbaijani : بو شبکیه قنوشماقا گوره معمولا فقط بیر آنلاین فرم دلدورماخ لازمدی اما بعضی شبکه لر اضافه اثبات ایسدیللر یا ارائه وریللر.

English : A listing of available hosts is then provided either in print and/or online, sometimes with references and reviews by other travelers.

South Azerbaijani : دسترسده اولان میزبانلارن لیستی کاغاذ اوسدونده و/یا آنلاین صورتده، بعضی وخلر معرفنن اولارن مسافرلرین نظرلرینن ارائه اولور.

English : Couchsurfing was founded in January 2004 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay.

South Azerbaijani : کوچ سرفینگ 2004 ایلینده اونان سورا کی کامپیوتر برنامه نویسی کیسی فنتون بیر اوجوز پرواز فنلاندا تاپدی اما اوردا گالماقا یری یوخیدی یولا دوشدی.

English : He emailed students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation.

South Azerbaijani : او او شهرین دانشجولارنا ایمیل ووردی و مفته گالماقا چوخ پیشنهادلار آلدی.

English : Hostels cater primarily to young people – a typical guest is in their twenties – but you can often find older travellers there too.

South Azerbaijani : هاستللر چوختر جوان آداملارا –بیر ایمی نچه یاشندا معمولی قوناخ- امکانات فراهم ائلیللر اما چوخ وخلر اوردا قوجاتر مسافرلرده تاپا بولرسیز.

English : Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in private rooms.

South Azerbaijani : اوشاخلی خانواده لری اوردا چوخ آز گوررسز اما بعضی هاستللر اولارا اجازه ورللر خصوصی اتاقدا قالسننار.

English : The city of Beijing in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have hosted both the summer and winter Olympics.

South Azerbaijani : پکن شهری چینده ۲۰۲۲ اولمپیکن قش اویونلارین میزبان شهری اولاجاق کی باعث اولاجاخ او اول شهر اولا کی هم قش و هم یای اولمپیک اویونلارن میزبانی اولوپ.

English : Beijing will host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events.

South Azerbaijani : پکن افتتاحیه نن اختتامیه نن ایچیرده انجام اولان بوز اوسدونده کی ورزشلرین میزبانی اولاجاخ.

English : Other skiing events will be at the Taizicheng ski area in Zhangjiakou, about 220 km (140 miles) from Beijing.

South Azerbaijani : آیری اسکی گتماخ مسابقه لری ژانگجیاکو دا کی تایچیچنگ اسکی منطقه سینده برگزار اولاجاخلار کی پکن دن تقریبا ۲۲۰ کیلومتر (۱۴۰ مایل) فاصله سی وار.

English : Most of the temples do have an Annual festival starting from November end to Mid of May, which varies according to each temple´s annual calendar.

South Azerbaijani : چوخ معبدلرین سالانه جشنلری وار کی نوامبرن آخرنده باشلیر و می آین وسطنه جان ادامه سی وار و هر معبدین سالانه تقویمینه گوره فرق ائلیر.

English : Most of the temple festivals is celebrated as part of temple´s anniversary or presiding deity´s birthday or any other major event associated with the temple.

South Azerbaijani : معبدین جشنلرین چوخی، معبدین سالگردین بیر بخشین عنوانندا یا اللهن تولدین اداره ائلماقنا یا هر آیری معبده مربوط اولان مهم اتفاق جشن توتولار.

English : Kerala´s temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities.

South Azerbaijani : کرالانن معبد جشنلرین گورماقی تزئین اولموش فیللرن بیر صفده یرماقینن، معبدین ارکستری و آیری جشنلرنن چوخ جالبدی.

English : A World´s Fair (commonly called World Exposition, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences.

South Azerbaijani : بیر دنیا نمایشگاهی (کی اونا دنیانن نمایشگاهی یا فقط نمایشگاه دیللر) بیر بویوه بین المللی هنرنن علم جشنواره سیدی.

English : Participating countries present artistic and educational displays in national pavilions to showcase world issues or their country´s culture and history.

South Azerbaijani : شرکت ائلین مملکتلر هنری نن آموزشی گورستمللیرن ملی غرفه لرده ارائه ائلیللر تا دنیانن مشکللری یا مملکتلرین فرهنگ نن تاریخن نشان ورسیننر.

English : International Horticultural Expositions are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants.

South Azerbaijani : بین المللی باغبانی نمایشگاهلاری تخصصی اولموش رویدادلاردلار کی گللری،گیاه شناسی باغلارن و هر شی کی گیاهلارا مربوط دی نمایش ورللر.


English : Although in theory they can take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are not.

South Azerbaijani : اولار نظریه ده( اوواخداجان کی مختلف مملکتلرده برگزار اولسوننار) هر ایل برگزار اولا بوللر، اما عمل ده اولمازلار.

English : These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no smaller than 50 hectares.

South Azerbaijani : بو رویدادلار عادی حالتده اوچ تا آلتی آی چکللر و 50 هکتاردان چوخ منطقه لرده برگزار اولاللار.

English : There are many different film formats that have been used over the years. Standard 35 mm film (36 by 24 mm negative) is much the commonest.

South Azerbaijani : چوخ مختلف فیلم فرمتلری وار کی ایللر بویی استفاده اولوپلار. استاندارد 35 میلیمتر فیلم (36 میلیمتر 24 میلیمترده نگاتیو) لاپ رایج دی.

English : It can usually be replenished fairly easily if you run out, and gives resolution roughly comparable to a current DSLR.

South Azerbaijani : ایه فیلم حلقه لریز قوتولسا اونی تقریبا راحات تهیه ائلیه بولرسیز و رزولوشنی ایندیکی DSLR نان تقریبا قابل مقایسه دی.

English : Some medium-format film cameras use a 6 by 6 cm format, more precisely a 56 by 56 mm negative.

South Azerbaijani : بعضی متوسط اندازه سی اولان فیلم دوربینلری 6در6 فرمت یا اونان دقیقه 56در56 میلیمتر نگاتیو ایشلدللر.

English : This gives resolution almost four times that of a 35 mm negative (3136 mm2 versus 864).

South Azerbaijani : بونون رزولوشنی تقریبا ۳۵ میلیمتر نگاتیون درد برابری دی (۳۱۳۶ میلی متر مربع، ۸۶۴ میلی متر مربعن قاباقندا).

English : Wildlife is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment.

South Azerbaijani : وحشی حیوانلار بیر عکاسا لاپ چتین موضوعلارداندلار، و یاخجی شانس، صبر، تجربه نن یاخجی وسایلین ترکیبنه نیازی وار.

English : Wildlife photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words.

South Azerbaijani : وحشی حیوانلاردان عکس سالماق چوخ وخلر مسلم دی اما عمومیت ده عکاسیه تای بیر عکس مین دانا سوزجان ارزشی وار.

English : Wildlife photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses.

South Azerbaijani : وحشی حیوانلاردان عکس سالماقا گوره چوخ وخلر بیر اوزون تله فتو عدسی سی لازمدی اما قوشلارن دسته سی یا چیچیه جنوارلاردان عکس سالماقا آیری لنزلر لازمدی.

English : Many exotic animals are hard to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for commercial purposes.

South Azerbaijani : چوخ غیربومی حیوانلارن تاپماقی چتین دی و پارکلار بعضی وخلر تجاری هدفلره عکس سالماقا قانونلاری واردی.

English : Wild animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile.

South Azerbaijani : وحشی حیوانلار ممکندی اوتانجاخ یا مهاجم اولاللار. محیط ممکندی سیوخ، چوخ ایستی یا آیری جهتدن خشن اولا.

English : The world has over 5,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more speakers.

South Azerbaijani : دنیادا 5000 نن چوخ مختلف دیل وار کی ایمی دیلدن چوخ وار کی 50 میلیون نفر یا اونان چوخ اولاری دانشللار.

English : Written words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce intelligibly.

South Azerbaijani : همده یازلمش لغتلرین دوشونماقی دییلمیش لغتلرین دوشونماقنان راحات دی. بو مخصوصا آدرسلرین موردنده کی اولاری دوشونملی صورتده تلفظ ائله ماخ چتین دی، دوزدی.

English : Many entire nations are completely fluent in English, and in even more you can expect a limited knowledge - especially among younger people.

South Azerbaijani : بعضی مللتلر هاممسی انگلیسینی کاملاً روان دانشاللار و انتظارز اولا بولر کی مخصوصا جوانلار آیری دیللرده محدود سوادلاری اولا.

English : Imagine, if you will, a Mancunian, Bostonian, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto.

South Azerbaijani : باشقا سوزله تصور ائلیین کی بیر منچسترلری، بوستونلی، جامائیکالینن سیدنی لی تورنتودا بیر رستورندا بیر میزین دوره سینده اوتوروپلار و غذا ییللر.

English : They´re regaling each other with stories from their hometowns, told in their distinct accents and local argot.

South Azerbaijani : اولار وطنلرینن بیر بیرینه داستان دماقنان، کی اولارن مختلف لهجه لرینن عامیانه گویشلرینن دیلر، بیر بیرین باشن قاتللار.

English : Buying food in supermarkets is usually the cheapest way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however limited to ready-made food.

South Azerbaijani : سوپرمارکتدن غذا آلماخ معمولا غذا یماقا لاپ راحات یولدی. ایه غذا جوررماقا موقعیتیز اولماسا انتخابز آماده غذایه محدود اولار.

English : Increasingly supermarkets are getting a more varied section of ready-made food. Some even provide a microwave oven or other means to heat food.

South Azerbaijani : سوپرمارکتلر چوخالان صورتده آماده غذالارن بخشین داها متنوع ائلیللر. حتی بعضیلری بیر مایکروفر یا آیری وسیله غذانن ایسسیتماقنا ارائه ائلیللر.

English : In some countries or types of stores there is at least one on-site restaurant, often a rather informal one with affordable prices.

South Azerbaijani : بعضی مملکتلرده یا توکانلاردا لاپ آزی بیر رستوران وار کی چوخ وخلر رسمی دییر و قیمتلری مناسب دی.

English : Make and carry copies of your policy and your insurer´s contact details with you.

South Azerbaijani : بیمه نامه زدن بیر کپی تهیه ائلین و اونان بیمه ائلینزن تماس اطلاعاتن یانزدا ساخلین.

English : They need to show the insurer´s e-mail address and international phone numbers for advice/authorizations and making claims.

South Azerbaijani : اولار توصیه ائلماقا/ قانونی اجازه ورماقا و خسارت آلماقا گره بیمه ائلینین ایمیل آدرسن و بین المللی شماره تلفنن گئورسدللر.

English : Have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the ¨cloud¨).

South Azerbaijani : بیر آیری کپی اوز دیلیزده و آنلاین صورتده ساخلیین (اوزوزه پیوست صورتنده ایمیل ائلیین یا¨ ابری فضادا ¨ ذخیره ائلیین).

English : If traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (accessible without the internet).

South Azerbaijani : ایه مسفرتده یانزدا لپ تاپ یا تبلت وار، اونون حافظه سینده یا دیسکنده بیر کپی ذخیره ائلین( اینترنتسیز اونا دسترسی تاپماق اولسون).

English : Also give policy/contact copies to traveling companions and relatives or friends back home willing to help.

South Azerbaijani : همده بیمه نامه/قرارداد کپی لارن همسفرلریزه و فامللریزه یا دوسلارزا کی مایل دیلر کمک ائلسیننر، ورین.

English : Moose (also known as elk) aren´t inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat.

South Azerbaijani : موس ( کی اونا شمالی گوزنده دیللر) ذاتا مهاجم دیللر اما ایه خطر احساس ائلسلر اوزلرنن دفاع ائلیللر.


English : When people don´t see moose as potentially dangerous, they may approach too closely and put themselves at risk.

South Azerbaijani : اوواخ کی آداملار فکر ائلمیللر کی شمالی گوزنلر ممکندی خطرناک اولاللار، ممکندی اولارا چوخ یخین نشللر و اوزلرین خطره سالاللار.

English : Drink alcoholic drinks with moderation. Alcohol affects everyone differently, and knowing your limit is very important.

South Azerbaijani : الکلی ایشملیلری متعادل حدده ایچین. الکل هرنین اوسدونده بیر تاثیری وار و اوزوزون حدزی بولماخ مهم دی.

English : Possible long term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The potential danger is increased when consuming illegally produced alcohol.

South Azerbaijani : اوزون مدتده وارد اولان ممکن سلامت مشکللری کی چوخ مشروب ایشماقا گوره دیلر کبد آسیبی و حتی کور اولماق و اولماقدی. ایه غیرقانونی تولید اولوش الکلدان استفاده ائلیسیز خطرن احتمالی چوخالار.

English : Illegal spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses.

South Azerbaijani : غیرقانونی مشروبلار ممکندی خطرناک ناخالصیلری اولا کی متانولا شامل اولور کی ممکن دی حتی آز مقدارلاردا کورلقا یا اولماقا منجر اولا.

English : Eyeglasses can be cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower.

South Azerbaijani : عینه ممکندی خارجی مملکتلرده مخصوصا حقوق اولاردا آز اولان مملکتلرده کی کارگر هزینه سی اوردا آزدی، داها اوجوز اولا.

English : Consider getting an eye exam at home, especially if insurance covers it, and bringing the prescription along to be filed elsewhere.

South Azerbaijani : اوده گوزلرزی معاینه ائلتدیرین، مخصوصا ایه بیمه اونی پوشش وریر و نسخه نی گترن تا آیری یرده تنظیم اولسون.

English : High-end brand-name frames available in such areas may have two problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at home.

South Azerbaijani : بو منطقه ده اولان باهالی برندلرین قابلاری ممکندی ایکی مشکللری اولا؛ بعضی لری ممکندی کپی اولسوننار و دودان وارد اولموش قابلار ممکنده اوز مملکتزدن باها اولالار.

English : Coffee is one of the world´s most traded commodities, and you can probably find many types in your home region.

South Azerbaijani : قهوه دنیانن لاپ چوخ مبادله اولان محصوللارین بیری دی و سیز احتمالا چوخ انواعی اوز منطقزده تاپا بولرسیز.

English : Nevertheless, there are many distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing.

South Azerbaijani : بونان بله چوخ خاص قهوه ایشماخ روشلر دنیادا وار کی اولارن تجربه ائلماقین ارزشی وار.

English : Canyoning (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water.

South Azerbaijani : دره نوردی بیر دره نین تکنه گتماخدی کی یا قوری دی یا سودان دولی دی.

English : Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping--but requires relatively little training or physical shape to get started (compared to rock climbing, scuba diving or alpine skiing, for example).

South Azerbaijani : دره نوردی، ائوزماخ، داغا چخماخ، و آتلماقن اصولن ترکیب ائلیر—اما باشلاماقنا تقریبا آز آموزش یا فیزیکی شکله (صخره نوردی، اسکوبانان غواصی ائلماق، یا اوجا داغلاردا اسکی گتماخ نان مقایسه ائلینده) لازم دی.

English : Hiking is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails.

South Azerbaijani : پیاده روی بیر اشیهده انجام اولان فعالیتدی کی طبیعی محیطلرده پیاده روی ائلماقا، چوخ وخلر پیاده روی مسیرلرنده شامل اولار.

English : Day hiking involves distances of less than a mile up to longer distances that can be covered in a single day.

South Azerbaijani : روزانه پیاده روی بیر مایلدان آز فاصله لردن تا اوزاختر فاصللره شامل اولار کی تهجه بیر گونده اولاری گتماخ اولار.

English : For a day hike along an easy trail little preparations are needed, and any moderately fit person can enjoy them.

South Azerbaijani : بیر روزانه پیاده رویه بیر راحات مسیرده آز آماده اولماق لازمدی و هر تقریبا ساق آدام ائلیه بولر اولاردان لذت آپارا.

English : Families with small children may need more preparations, but a day outdoors is easily possible even with babies and pre-school children.

South Azerbaijani : چیچیه اوشاقی اولان خانواده لر ممکندی داها چوخ آمادگیه نیازلاری اولا اما بیر گونی اشیهده گچتماخ حتی نوزادلارنان مدرسیه گتمین اوشاخلارنان ممکندی.

English : Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. Most of them operate independently.

South Azerbaijani : بین المللی مقیاسدا، تقریبا 200 گاشماق تورن سازمانلاری وار. اولارن چوخی مستقل صورتده اداره اولوللار.

English : The Global Running Tours successor, Go Running Tours networks dozens of sightrunning providers on four continents.

South Azerbaijani : جهانی قاشماخ تورلارن جایگزینی، گو رانینگ تورز چوخلی گاشماقنان منظره لره باخماخ ارائه ائلیننرین درد قاره ده شبکه بندی ائلیر.

English : With roots in Barcelona´s Running Tours Barcelona and Copenhagen´s Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based in Prague and others.

South Azerbaijani : بارسلونانان کپنهاگن رانینگ کپنهاگنا، کی ریشه سی بارسلونانن گاشماق تورلاریدی، پراگن قاشماق تورلاری قوشولدیلار،کی پراگدا و اوبیسی یرلرده اولاردیلار.

English : There are many things you have to take into consideration before and when you travel somewhere.

South Azerbaijani : چوخ شیلر وار کی تهجه مسافرت ائلینده و اونان قاباخ گره اولاری نظرده آلاسز.

English : When you travel, expect things not to be like they are ¨back home¨. Manners, laws, food, traffic, lodging, standards, language and so on will to some extent differ from where you live.

South Azerbaijani : مسافرت ائلینده انتظارز اولسون کی اوصاع اوجور کی¨ مملکتیزدیدی ¨، اولماسن. اداب، قانونلار، غذا، ترافیک، سکونت یری، استانداردلار، دیل و آیری شیلر بیر حده جان او یردن کی سیز زندگاننق ائلییسیز فرقلی اولاجاخلار.

English : This is something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over local ways to do things.

South Azerbaijani : بیر شیی گره همیشه یادزدا ساخلیسز، ایشلری انجام ورلماقن محلی روشنن ناراحت اولماخدان یا حتی بیزار اولماخدان اجتناب ائلیین.

English : Travel agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usually a good option for a journey which extends beyond a traveller´s previous experience of nature, culture, language or low-income countries.

South Azerbaijani : مسافرت آژانسلاری 19 مینجی قرندن واردلار. بیر مسافرتی آژانس معمولا بیر سفره کی مسافرن تجربه سینن قاباخکی طبیعت، فرهنگ، دیل یا آز حقوقلاری اولان مملکتلرینن فرقلی دی، یاخجی گزینه دی.

English : Although most agencies are willing to take on most regular bookings, many agents specialise in particular types of travel, budget ranges or destinations.

South Azerbaijani : چوخ آژانسلارن چوخی تمایللاری وار چوخ معمولی رزرولری انجام ورسیننر، اما چوخ آژانسلار خاص مسافرت نوعلارندا، بودجه حدودلارندا یا مقصدلرده تخصص لاری واردی.

English : It can be better to use an agent who frequently books similar trips to yours.

South Azerbaijani : بهتردی بیر آزانسدان استفاده ائلیسیز کی سیزین مسافرتزه تای مسافرتلری چوخ وخلر رزرو ائلییر.

English : Take a look at what trips the agent is promoting, whether on a website or in a shop window.

South Azerbaijani : او مسافرتلره کی آژانس وبسایتندا یا توکانن ویترینیننده اولاری ترویج ورر باخن.


English : If you want to see the world on the cheap, for necessity, lifestyle or challenge, there are some ways to do that.

South Azerbaijani : ایه ایسدیسیز دنیانی اوجوز گورسیز چون مجبورسز، زندگاننقزن سبکی بودی یا چالش ایسدیسیز، نچه یول اونون انجام ورماقنا وار.

English : Basically, they fall into two categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter.

South Azerbaijani : اولار عموما ایکی دستیه تقسیم اولوللار: یا مسافرت ائلینده ایشلیین یا هزینه لرزی محدود ائلین. بو مقاله ایکیمینجین اوسدونده تمرکز ائلییپ.

English : For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see minimum budget travel.

South Azerbaijani : او آداملارا کی ایسدیللر راحاتدخ، زماننان قابل پیشبینی اولماقی ائلدن ورسیننر تا هزینه لری صفره یخیننتسیننر، لاپ آز بودجه لی سفرلره مراجعه ائلیین.

English : The advice assumes that travellers do not steal, trespass, participate in the illegal market, beg, or otherwise exploit other people for their own gain.

South Azerbaijani : بو توصیه فرض ائلیر کی مسافرلر اورلوخ ائلمیللر، اجازه سیز بیر یره وارد اولموللار، غیرقانونی بازاردا شرکت ائلمیللر، یولچلخ ائلمیللر یا آیری صورتده اوز منفعت لرینه گوره آیری آداملاردان سواستفاده ائلمیللر.

English : An immigration checkpoint is usually the first stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle.

South Azerbaijani : بیر مهاجرت بازرسی باجه سی معمولا بیر هواپیما، گمی یا آیری وسیله دن پیاده اولاندا بیرمینجی دورماخ یری دی.

English : In some cross-border trains inspections are done on the running train and you should have valid ID with you when boarding one of those trains.

South Azerbaijani : بعضی مرزدن گچن قطارلاردا حرکت ائلین قطاردا بازرسیلر انجام اولار و اوواخ کی بو قطارلارن بیرینه مینیسیز گره معتبر شناسایی کارتز اولا.

English : On night sleeper trains, passports may be collected by the conductor so that you do not have your sleep interrupted.

South Azerbaijani : او قطارلاردا کی گجه اوردا یاتاجاخسز، ردیس قطار ممکندی چاسپورتلاری جمع نیه تا سیزی یوخودان اویاتمیه.

English : Registration is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are staying with the local authorities.

South Azerbaijani : ثبت نام ائلماق، ویزا پروسه سینه بیر آیری شرطدی. بعضی کشورلرده گره حاضر اولماقزی و اوردا قالان یرین آدرسین محلی مسئوللارا دیسیز تا ثبت اولا.

English : This might require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices.

South Azerbaijani : بونا گوره ممکندی لازم اولا محلی پلیس ایستگاهندا بیر فرم دولدوراسز یا مهاجرت اداره سینه باش ووراسز.

English : In many countries with such a law, local hotels will handle the registration (make sure to ask).

South Azerbaijani : چوخ مملکتلرده کی بئله قانونلاری وار، محلی هتللر ثبت نامی انجام ورجاخلار (حتما سوروشون).

English : In other cases, only those staying outside of tourist accommodations need to register. However, this makes the law much more obscure, so find out beforehand.

South Azerbaijani : آیری موردلرده فقط اولار کی توریستی اقامتگاهلاردان اشیه قاللار گره ثبت نام ائلیللر. اما بو قانونی مبهمتر ائلیر، اونا گوره قاباخدان سوروشون.

English : Architecture is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right.

South Azerbaijani : معماری ساختمانلارن طراحی ائلماقنان جوررماقنا مربوط دی. بیر یرین معماری سی اوزی بیر توریستی جاذبه دی.

English : Many buildings are quite beautiful to look at and the view from a tall building or from a cleverly-positioned window can be a beauty to behold.

South Azerbaijani : چوخ ساختمانلار گوزل دیلر و منظره بیر اوجا ساخماننان یا بیر هوشمندانه قرار ورلمش پنجره دن گوزل اولا بولر.

English : Architecture overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design.

South Azerbaijani : معماری آیری حوزه لرینن کی شهری برنامه ریزیه، عمران مهندسیسنه، تزیینی هنرلره، ظراحی داخلیه و منظره طراحی سینا شامل اولور، اشتراکی وار.

English : Given how remote many of the pueblos are, you won´t be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe.

South Azerbaijani : بونی نظرده توتماقنان کی بو سرخپوستی کتلر نقدر پرت دلر، سز ایه الباکورک یا سانتافه یه گتمیسیز ائلیممسیز چوخ شبانه تفریحلر تاپاسز.

English : However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in name-brand entertainment (primarily the large ones immediately surrounding Albuquerque and Santa Fe).

South Azerbaijani : اما تقریبا کازینولارن هاممسی کی اوسده آدلاری گلدی مشروب سرو ائلیللر و بعضی لری برند تفریحلر گترللر (مخصوصا بویوه کازینولار کی آلباکورکن و سانتافه نین دوره سینده دیلر).

English : Beware: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.

South Azerbaijani : مواظب اولون: چیچیه بارلار بوردا همیشه خارجی توریستلرین وقت گچتماقنا یاخجی یر دیللر.

English : For one thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars.

South Azerbaijani : اولا نیو مکزیکونن شمالی چوخلی کفلی لرین ماشین سورماقینن مشکلی واردی و کفلی راننده لرین تراکمی او قدر چوخدی کی شهرین بارلارنا یخین دی.

English : Unwanted murals or scribble is known as graffiti.

South Azerbaijani : ناخواسته دیواری نقاشیلره یا خط خطی لره دیوارنگاره دیللر.

English : While it´s far from a modern phenomenon, most people probably associate it with youth vandalizing public and private property using spray paint.

South Azerbaijani : بو بیر مدرن پدیده دییر اما آداملارن چوخی احتمالا اونی جوانلارن توسطینن انجام اولان اسپری رنگینن عمومی نن شخصی ملکلری خراب ائلماقنان مرتبط بولوللر.

English : However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and ¨legal¨ walls. Graffiti paintings in this context often resemble artworks rather than illegible tags.

South Azerbaijani : اما ایندی رسمیته تاننمش دیوارنگاره هنرمندلری، دیوارنگاره مسابقه لری و ¨مجاز¨ دوارلار وار. دیوارنگاره نقاشیلری بو موقعیتده اوخونمین جمله لرین عوضینه، هنری اثرلره اوخشیللر.

English : Boomerang throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.

South Azerbaijani : بومرنگ آتماخ بیر طرفدارلی مهارتدی کی چوخ توریستلر ایسدیللر ائله گتسیننر.

English : If you want to learn throwing a boomerang that comes back to your hand, make sure you have a suitable boomerang for returning.

South Azerbaijani : ایه ایسدیسیز بیر بومرنگن آتماقن کی سیزه الیزه قیدر، اورگشسیز، حتما مطمئن اولون بیر مناسب بومرنگ گیترماقا وارزدی.

English : Most boomerangs available in Australia are in fact non-returning. It is best for beginners to not try throwing in windy

South Azerbaijani : بومرنگلرین چوخی استرالیادا در واقع قیتمیندیلر. تازه کارلار بهتردی یللی هوادا آتماقی امتحان ائلمسیننر.

English : A Hangi Meal is cooked in a hot pit in the ground.

South Azerbaijani : هانگی غذا بیر داغ چولا دا یرده پیشیلر.


English : The pit is either heated with hot stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally hot.

South Azerbaijani : چولا یا بیر اوتن داغ داشلارینن ایسسینپ یا بعضی یرلرده یرین ایسسیسی یری طبیعی صورتده ایستی ائلییر.

English : The hangi is often used to cook a traditional roast style dinner.

South Azerbaijani : هانگی چوخ وخلر سنتی کباب سبکینده شامن پیشیرماقنا گؤره استفاده اولار.

English : Several places in Rotorua offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Wellington and elsewhere.

South Azerbaijani : چوخ یرلر روتورادا یرین ایسسی سی نن ایسینن هانگی ارائه ائلیللر اما آیری هانگی نی کرایستچرچ، ویلینگتوننان آیری یرلرده مزه ائلماق اولار.

English : MetroRail has two classes on commuter trains in and around Cape Town: MetroPlus (also called First Class) and Metro (called Third Class).

South Azerbaijani : متروریلن تز تز رفت و آمد ائلیلن قطارلارین کیپ تاونن ایچینده و دوره سینده ایکی درجه سی وار: متروپلاس( کی اونا درجه یک ده دیللر) و مترو(کی اونا درجه سه دیللر).

English : MetroPlus is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Europe.

South Azerbaijani : متروپلاس داها راحات نان خلوت اما بیاز داها باها دی اما هله ده معمولی مترو بلیطلرینن اروپادا اوجوزدی.

English : Every train has both MetroPlus and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town.

South Azerbaijani : هر قطارن پتروپلاسنان مترو واگنلاری وار؛ متروپلاسن واگنلاری همیشه قطارن آخرنده دیلر کی کیپ تاونا یخین دی.

English : Carrying for others - Never let your bags out of your sight, especially when you are crossing international borders.

South Azerbaijani : آیری آداملارا آپارماق-هشواخ گویمیین کیفلریز گوززدن ایته مخصوصا اوواخ کی بین المللی مرزلردن گچسیز.

English : You could find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble.

South Azerbaijani : ممکندی متوجه اولاسز بولمیه بولمیه بیر مواد یر به یر ائلین عنوانندا سیزدن استفاده اولپ کی سیزه چوخ مشکل ایجاد ائلیر.

English : This includes waiting in line, as drug-sniffing dogs could be used at any time without notice.

South Azerbaijani : بو ممکندی صفده منتظر اولان وقته ده شامل اولار چون مواد ایسی چکن ایتلر هر لحظه ممکندی استفاده اولسوننان و سیز متوجه اولمیسیز.

English : Some countries have exceedingly draconian punishments even for first time offenses; these can include prison sentences of over 10 years or death.

South Azerbaijani : بعضی مملکتلر حتی بیرمینجی دفعه انجام اولموش جرملرده حد دن آرتخ ظالمانه مجازاتلاری واردی؛ بولار ممکندی10 ایلدن چوخ زندان حکمنه یا اولومه شامل اولاللار.

English : Unattended bags are a target for theft and can also attract attention from authorities wary of bomb threats.

South Azerbaijani : او کیفلر کی اولاردان مواظب اولمیسیز اورلقن هدفی دیلر همده ائلیه بوللر او مسئوللارن توجهن کی بمب خطرنن نیراندلار جلب ائلسیننر.

English : At home, due to this constant exposure to the local germs, odds are very high that you´re already immune to them.

South Azerbaijani : وطنیزده بو بومی میکروبلارنان همیشه تماسدا اولماقا گوره، چوخ احتمالی وار کی اولارا گوره ایمن اولموسوز.

English : But in other parts of the world, where the bacteriological fauna are new to you, you´re far more likely to run into problems.

South Azerbaijani : اما دنیانن آیری یرلرنده کی باکتری جاندارلار سیزه تازا دلار، داها چوخ امکانی وار مشکله برخورد ائلیسیز.

English : Also, in warmer climates bacteria both grow more quickly and survive longer outside the body.

South Azerbaijani : همده داها ایستی اقلیملرده باکتریلر هم تزتر رشد ایلیللر هم بدنین اشینده داها چوخ دیری قالاللار.

English : Thus the scourges of Delhi Belly, the Pharaoh´s Curse, Montezuma´s Revenge, and their many friends.

South Azerbaijani : اونا گوره دهلی بلی نین تنبیه لری، فرعونن قارقشی، مونته زومانن انتقامی و اولارن چوخلی دوستلاری اتفاق دوشدی.

English : As with respiratory problems in colder climates, intestinal problems in hot climates are fairly common and in most cases are distinctly annoying but not really dangerous.

South Azerbaijani : اله اوجور کی تنفسی مشکللر سیوخ هوالاردا چوخ رایجدی، ایسی هوالاردادا روده ای مشکللر چوخ رایجدی و چوخ موردلرده چوخ اذیت الین دیلر اما دودان خطرناک دیللر.

English : If traveling in a developing country for the first time – or in a new part of the world – don´t underestimate the potential culture shock.

South Azerbaijani : ایه اول دفعزدی کی بیر در حال توسعه مملکته سفر ائلیسیز-یا دنیانن تازه یرینه گدیسیز- فرهنگی شوکی دست کم توتمیین.

English : Many a stable, capable traveler has been overcome by the newness of developing world travel, where many little cultural adjustments can add up quickly.

South Azerbaijani : در حال توسعه دنیادا مسافرت ائلماقن تازالقی، کی اوردا چوخلی چیچیه فرهنگی سازگاریلارن تعدادی تز چوخالا بولر، چوخ ثباتلی، توانا مسافرلری ایاخدان سالپ.

English : Especially in your initial days, consider splurging on Western-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize.

South Azerbaijani : خصوصا اول گونلرده، غربی مدلینده و کیفیتینده هتل لر، غذالار و خدمات اوچون خرجلیین تا بونلارا عادت الیسیز.

English : Do not sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you do not know the local fauna.

South Azerbaijani : بومی حیواناتین تانیمین یرلرده، یر اوستونده دشک و یا پد اوستونده یاتمیین.

English : If you are going to camp out, bring a camp cot or hammock to keep you away from snakes, scorpions and such.

South Azerbaijani : اگر اشیه ده کمپ ویرماغ اوچون برنامز وارده، ایلان دان، عقرب دن و بله حشرات دان اوزاخ قالماغ اوچون، سفری تختخواب و یا هاموک گتیرین.

English : Fill your home with a rich coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night.

South Azerbaijani : اویزی، صبح سحر، بیر عالی قهوه عطرینن دولدورون و گئجه بیراز آرامش ایچین بابونه چایی ایچین.

English : When you´re on a staycation, you have the time to treat yourself and take a few extra minutes to brew up something special.

South Azerbaijani : اگر تعطیلاتیزه، اویزده یا اولکه ز ده گچیردیسیز، اوزوزدن پذیرایی الیین و نچه دقیقه وقت قویوپ و بیر خاص دم لملی اوزوزه دم الیین.

English : If you´re feeling more adventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:

South Azerbaijani : اگر تازا شیلرین امتحان الماغین سویوسوز، شانسی الدن ورمیین و اسموتی یا میوه سویی دوزلدین.

English : maybe you´ll discover a simple beverage that you can make for breakfast when you´re back to your daily routine.

South Azerbaijani : بلکی بیر ساده نوشیدنی دوزتماغین اورگشسیز، که روتین گونلوک زیندیغانیغیزا دوننده، اونو صبحانه یمگیز اوچون دوزلده بیلسیز.


English : If you live in a city with a varied drinking culture, go to bars or pubs in neighborhoods you don´t frequent.

South Azerbaijani : اگر بیر شهرده یاشیسیز که فرقلی نوشیدنی ایشماغ اوردا باب ده، همسایلیغیز دا، ایندیه جان امتحان المین بار لارا یا کافه لره گدین.

English : For those unfamiliar with medical jargon, the words infectious and contagious have distinct meanings.

South Azerbaijani : پزشکی کلماتینن آشنا اولمین آداملارا، عفونی و مسری کلماتین فرقلی معنیسی وارده.

English : An infectious disease is one that is caused by a pathogen, such as a virus, bacterium, fungus or other parasites.

South Azerbaijani : عفونی بیر ناخوش لیغ، بیر نوخوش لوغ گتیرن عامل، ویروس، باکتری، قارچ و یا دا انگل اثرینده وجودا گلیر.

English : A contagious disease is a disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an infected person.

South Azerbaijani : مسری بیر ناخوش لیغ، اگر آلوده اولان آدامین اطرافیندا اولاسیز، سیزه راحات انتقال تاپیلیر.

English : Many governments require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases.

South Azerbaijani : چوخلی اولکه لر ده، وارد اولان آدام لار یا اولکه نی ترک الین شهروند لرین دولت مجبور الیر، بیر پارا ناخوشلیغ لارین علیهینه، اوزلرین واکسینه السینلر.

English : These requirements may often depend on what countries a traveller has visited or intends to visit.

South Azerbaijani : بو الزام لار، بونا که اولکیه گیرن آدام هانکی اولکه لره دولانیب و یا هانکی اولکه لره گتماغ قصدی وار بستگی لی وار.

English : One of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families.

South Azerbaijani : شارلوت، شمالی کارولینا نین مزیت لرینن بوده که، عایله لر اوچون چوخلی کیفیتلی گزینه لری وار.

English : Residents from other areas often cite family-friendliness as a primary reason for moving there, and visitors often find the city easy to enjoy with children around.

South Azerbaijani : آیری بولگه لردن گلن خانواده لر بوردا یاشاماغا گوره اصلی دلیل لرین بله دییلر که، بورا عایله اوچون مناسب دی و مسافرلر بو شهرده اوشاخلارینان راحات گزیپ و دولانیلار.

English : In the past 20 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially.

South Azerbaijani : گئچن ۲۰ ایلده، اوشاخلارا اوچون مناسب امکانلار آپتاون شارلوت دا تصاعدی صورتده چوخالیب.

English : Taxis are not generally used by families in Charlotte, though they can be of some use in certain circumstances.

South Azerbaijani : خانواده لر شارلوت دا تاکسیدان استفاده المیللر، البته بعضا خاص شرایط ده ایشه گلیللر.

English : There is a surcharge for having more than 2 passengers, so this option might be more expensive than necessary.

South Azerbaijani : 2 مسافردن چوختر اولسا، تاکسی قیمتی چوخالار، و اونا گوره تاکسی مینماغ، بیراز باها اولار.

English : Antarctica is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole.

South Azerbaijani : جنوب قطبی یرده لاپ سرین یردی و جنوب قطبین احاطه الیر.

English : Tourist visits are costly, demand physical fitness, can only take place in summer Nov-Feb, and are largely limited to the Peninsula, Islands and Ross Sea.

South Azerbaijani : توریستی سفر بورا هزینه سی چوخدی، استقامتدی بدنه احتیاجی وار، فقط یایدا نوامبر دان فوریه جان امکانی وار همده فقط پنیسولا جزیره لری نن راس دریاسنا محدود دی.

English : A couple of thousand staff live here in summer in some four dozen bases mostly in those areas; a small number stay over winter.

South Azerbaijani : پایگاهدا زندگاننق الیللر و بیر آز تعداد قشدا قاللار. 44 نچه مین خدمه یایدا او منطقه لرده

English : Inland Antarctica is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.

South Azerbaijani : کیلومتر بوز اونی پوشش وریپ 2-3 داخلی جنوب قطبی بیر سکنه سیز فلات دی کی

English : Occasional specialist air tours go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a large base.

South Azerbaijani : تخصصی هردن بیر هوایی تورلار کوه نوردیه یا قطبا یتشماقا گوره کی بویوه پایگاهی واردی، جزیره نین ایچینه گللر.

English : The South Pole Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole.

South Azerbaijani : جنوبی قطبین ¨تراورسه¨ ( یا اتوبانه)،راس دریاسیندا، ¨مک موردو¨ ایستگاهینان تا قطبه جان، بیر 1600 کیلومترلیغ مسیرده.

English : It´s compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be traveled by specialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies.

South Azerbaijani : قاری باسیپ و سیخیپ لارو شکاف لاره دورلدوروپلار و بایراقینان علامت قویوپلار. اورا قتماغ اوچون مخصوص تراکتور دان گره استفاده اولونا، بیر چکیلن سورتمه و لوازیماتلار و یاندیرمالی موادینان.

English : These aren´t very nimble so the trail has to take a long swerve around the Transantarctic Mountains to come onto the plateau.

South Azerbaijani : بونلار چوخ سریع دییر، اونا گوره ده فلاتا گلماغ اوچون، جنوبگانین باشاباش داغلارینین دوره سینده، بیر اوزون انحرافی یول چکیلیب.

English : The most common cause for accidents in winter is slippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps.

South Azerbaijani : قیشدا قضالارین و اتفاقاتلارین ان چوخ سببی، زویولداغ یوللار، کناره گدن یوللار و خصوصا زویولداغ پلکان لار دیلار.

English : At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient.

South Azerbaijani : ان آزی، اویوقون باشماغ آلتی لازیم ده. یای باشماغلاری، بوز و قار اوستونده زویه بیللر، حتی بعضی قیش چکمه لری ده ان اویوقن دییرلر.

English : The pattern should be deep enough, 5 mm (1/5 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures.

South Azerbaijani : باشماغین آلتیندا شیار لار درین اولمالیدیلار. ۵ میلیمتر (۵/۱ اینچ) یا دا چوختر، و سویوخ هوادا باشماغین جنسی گره یوموشاخ قالسین.

English : Some boots have studs and there is studded add-on equipment for slippery conditions, suitable for most shoes and boots, for the heels or heels and sole.

South Azerbaijani : بعضی بوتلارین آلتین دا میخ کیمین مهره لر وار، و زویماغین قاباغین آلماغ اوچون، چوخلی باشماغلارا و بوت لارا، سورا اضافه اولونان، بو میخ لاردان لوازیم وار، کی دابانا یاپیشار یا دابانا و باشماغین آلتینا.

English : Heels should be low and wide. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction.

South Azerbaijani : باشماغین دابانلاری گره اوجا اولمیه و گنیش اولا. راحت حرکت الماغ اوچون، جاده لر ده معمولا ماسا، قوم و یا دوز (کلسیم کلراید) توکولور.

English : Avalanches are not an abnormality; steep slopes can hold only so much slow, and the excess volumes will come down as avalanches.

South Azerbaijani : بهمن آنرمال بیر شی دییر، تند شیبلرده، آز قار قالا بیلر . اضافه سی، بهمن شکلینده اشاغیه توکولر.


English : The problem is that snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down can be the triggering event for the rest.

South Azerbaijani : مساله اونداده کی، قار یاپیشان ده و اشاغیه گلماغا، بیر محرک لازیم ده، و بیراز قار اشاغیا گلسه، اوبیرسی قارلاره دا اوزونن، اشاغیه گتیره بیلر.

English : Sometimes the original trigging event is the sun warming the snow, sometimes some more snowfall, sometimes other natural events, often a human.

South Azerbaijani : بعضی وقتلر ،گونش قاری قیزدیرار و او سبب اولار بهمن گلسین، بعضی وقتلر قارین چوخلی یاغماسی اصلی سبب ده، و بعضی وقتلر ده آداملار اونا سبب اولولار.

English : A tornado is a spinning column of very low-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward.

South Azerbaijani : طوفان، اطرافداکی هاوانی، ایچریه و یوخاریه چکن بیر بورولان و اشاغی-فشار دا اولان هوا ده.

English : They generate high winds (often 100-200 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves.

South Azerbaijani : بو قوجلو یللر دوزلدیر (معمولا 100-200 مایل هر ساعات دا) و آغیر وسایلی، اوسته اوچوردا بیلر و طوفانین ایچین ده دبده بیلر.

English : They begin as funnels descending from storm clouds, and become ¨tornadoes¨ when they touch the ground.

South Azerbaijani : اونلار طوفان بولوت لارینان، قیف شکلینده اشاغیه ینیرلر و ¨تورنادو ¨شکلینده یره توخونوللار.

English : Personal VPN (virtual private network) providers are an excellent way of circumventing both political censorship and commercial IP-geofiltering.

South Azerbaijani : شخصی وی پی ان (مجازی انحصاری شبکه سی) ارائه الیننری، سیاسی سانسورلارین و تجاری، آی پی و مکانی فیلتر لرین دور ویرماغینا ان اویغون بیر یولده.

English : They are superior to web proxies for several reasons: They re-route all Internet traffic, not only http.

South Azerbaijani : اونلار بیر نچه سببه گوره وب پروکیسلردن یاخجیدیلار: فقط اچ تی تی پی دییر، اونلار بوتون اینترنت ترافیکین باشدان مسیریابی الیلر.

English : They normally offer higher bandwidth and better quality of service. They are encrypted and thus harder to spy on.

South Azerbaijani : اونلار معمولا یوخاری پهنای باند لاری وار و یوخاری کیفیت ده خدمات وریلر. اونلار رمزنگاری اولوبلار و اونلاردان جاسوسلوخ چوخ چتین ده.

English : The media companies routinely lie about the purpose of this, claiming that it is to ¨prevent piracy¨.

South Azerbaijani : مدیا شرکت لری بونون اصلی هدفین باره سینده، دایم یالان دییلر، اونلار دییلر که بو ¨ اورولوغون قاباغینا آلماغ ¨ اوچونده.

English : In fact, region codes have absolutely no effect on illegal copying; a bit-for-bit copy of a disk will play just fine on any device where the original will.

South Azerbaijani : اصلینده، محلی کدلار، غیر قانونی کپی لارین اوستونده، هش بیر تاثیری سوخده، بیر بیت-بیت دیسک کپی سی هر دستگاهدا که اصلی نسخه وارده، یاخچی ایشلیجاخ.

English : The actual purpose is to give those companies more control over their markets; it´s all about money spinning.

South Azerbaijani : اصلی هدفلره بوده که او شرکت لره بازارلارین اوستونده یوخاری کنترل وریلینسین، هاممیسی پول دولانماغینا گوره ده.

English : Because calls are routed over the Internet, you do not need to use a phone company located where you live or where you travel.

South Azerbaijani : تماس لار اینترنت ده مسیر یابی اولولار و او اوز دن سیز نیازیز یوخده که سیز یاشین یرده یا مسافرته گدن یرده بیر مخابرات شرکتدن استفاده ائلیسیز.

English : There is also no requirement that you obtain a local number from the community in which you live; you can obtain a satellite Internet connection in the wilds of Chicken, Alaska and select a number which claims you´re in sunny Arizona.

South Azerbaijani : یاشادیغینیز اجتماعدان هش لازیم دییر تلفن شماراسی آلاسیز؛ سیز آلاسکا دا ¨چیکنین¨ حیاط وحشینن بیر ماهواره ای اینترنتی تماس توتا بیلسیز و تلفن شوماراز گورستسین که سیز گونلی آریزوناداسیز.

English : Often, you have to buy a global number separately that allows PSTN phones to call you. Where the number is from makes a difference for people calling you.

South Azerbaijani : چوخ وقت، سیز بیر مستقل جهانی شماره سین آلا بیلرسیز که اجازه وریر ¨پی اس تی ان¨ تلفن لارینان سیزه زنگ ویرسینلار. تلفن شوماره سی هر یردن اولسا، او آداملارا که سیزه زنگ ویریلار اوچون فرق الیجاخ.

English : Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from one language into another.

South Azerbaijani : تاخیر سیز متن ترجمه الین اپلیکیشن لر – او اپلیکیشن لر که قادر دیلر اتوماتیک تمام بیر بخشین متنین بیر دیلدن آیری دیله چویرسینلر.

English : Some of the applications in this category can even translate texts in foreign languages on signs or other objects in the real world when the user points the smartphone towards those objects.

South Azerbaijani : بو بخشده بعضی پروگرم لر حتی واقعی دنیادا اگر هوشمند موبایلیزه علایم لره یا آیری وسایلین طرفینا توتاسیز، اونه خارجی دیلدن آیری دیله چویره بیلر.

English : The translation engines have improved dramatically, and now often give more or less correct translations (and more seldom gibberish), but some care is due, as they still may have gotten it all wrong.

South Azerbaijani : ترجمه ماشینلاری چوخلی یاخجیلاشیبلار و بو زمان دا آز یا چوخ دوز ترجمه لر انجام وریلر( نادیر حالدا اشتباه یا ربط سیز ترجمه اولور) اما گره دقت الیسیز، چونکی اونلرا هله ده هر شیی اشتباه آنلیه بیللر.

English : One of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data.

South Azerbaijani : بیر معروف اپلیکیشن بو حوزه ده، گوگل ترنسلیتور ده، ایستدیغیز دیلین اطلاعاتین دانلود الینن سورا، حتی آفلاین ترجمه ده انجام وره بیلسیز.

English : Using GPS navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country.

South Azerbaijani : جی پی اس جهت یابی اپلیکیشن لر موبایلیزدا، اولکه ز دن اشیه ده اولاندا، ان اویغون و راحات بیر یولده.

English : It can save money over buying new maps for a GPS, or a standalone GPS device or renting one from a car rental company.

South Azerbaijani : تازا نقشه جی پی اس آلماغ عوضینه، یا بیر نقشه سر خود جی پی اس وسیله سین آلماغ عوضینه، یا دا ماشین کرایه ورن شرکت دن، کرایه الماغ عوضینه، پولوزه هدر ورمیین.

English : If you don´t have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance can be limited or unavailable.

South Azerbaijani : اگر موبایلیزدا شبکه اتصالاتی یوخوزده یا شبکه دن چیخمیش اولاسیز، اونلارین کارایی لره محدود ده و یا قطع اولا بیلر.

English : Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or ordinary telephones.

South Azerbaijani : هر بقال دا، چوخلی قاباخجا-پرداخت اولان تلفن کارتلاری وار که بو کارتلارینان، معمولی تلفنلاردان و یا دکه ای تلفن لاردان دانیشا بیلرسیز.

English : While most cards are good for calling anywhere, some specialise in providing favourable call rates to specific groups of countries.

South Azerbaijani : کارتلارین چوخو هر ئیره زنگ ویرماق اوچون موناسیبدیرلر، اما بعضی کارتلار ائله طراحی اولوبلار کی موشخص اؤلکهلره زنگ ویرماق اوچون یاخچی قیمت ارائه وئریرلر..

English : Access to these services is often through a toll-free telephone number that can be called from most phones without charge.

South Azerbaijani : بو خدماتا دسترسی تاپماغ اوچون بیر ¨تول فری¨ تلفن شماره سیندن استفاده الملیسیز، او شکلده که او خطه چوخلی تلفنلاردان، مفته زنگ ویرماغ اولور.

English : Rules regarding regular photography also apply to video recording, possibly even more so.

South Azerbaijani : نرمال عکس سالماغ قواعدی، ویدیو ضبط الماغ اوچون ده صادق دی، بلکه بیراز دا چوخ.


English : If just taking a photo of something isn´t allowed, then you shouldn´t even think of recording a video of it.

South Azerbaijani : بیر شیدن عکس سالماغ قدغن اولسا، اوندا اوندان فیلم توتماغا حتی فکر المیین.

English : If using a drone, check well in advance as to what you are allowed to film and what permits or additional licensing are required.

South Azerbaijani : اگر ایستیسیز پهپاددان استفاده ائلیسیز، قاباخجادان چک ائلیون ندن اجازه واریز فیلم گؤتره سیز، و نه مجوز لر یا آیری لایسینس لر لازیم دیر.

English : Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a bad idea, even if it´s not illegal in your area.

South Azerbaijani : فرودگاه یانخینیغین دا یا دا بیر شلوغ منطقه ده پهپاد اوچوتماغ، بیر پیس فیکر دی،حتی اگر سیزین بولگه ز ده غیر قانونی اولماسا.

English : Nowadays air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices.

South Azerbaijani : بو زمانه ده معمولا اوچاغینان مسافرت الماغ اوچون، چوخ آز مستقیم ایرلاین دان و قیمت لری آخداریپ و مقایسه الممیشدن قاباغ رزرو اولونور.

English : Sometimes the same flight can have vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to also look at the website of the airline itself before booking.

South Azerbaijani : بعضی وقت بیر اوچاخ نچه مختلف قیمت لرینن، تجمیعی سایت لاردان آلماغ اولور، بو ایشه گوره آختارماغ لاریزین نتیجسین مقایسه الملیسیز و رزرو دن قاباغ، هواپیمانینین اوز وب سایتینا باخماغ ،صرفه لی دی.

English : While you may not need a visa for short visits to certain countries as a tourist or for business, going there as an international student generally requires a longer stay than going there just as a casual tourist.

South Azerbaijani : بعضی خاص اولکه لرده، توریست عنوانین دا یا بیزینس گوره، قیصا بازدید لر ده ، ویزا لازم دییر، اما بیر بین المللی دانشجو عنوانن دا اورا گتماخ، بیر معمولی توریست عنوانن دا گتماغ دان، معمولا اوزون بیر اقامته نیازی وار.

English : In general, staying in any foreign country for an extended period of time will require you to obtain a visa in advance.

South Azerbaijani : نورمال حالدا ، اوزون زمان هر بیر خارجی مملکت ده قالماخ اوچون قاباخجادان، ویزا آلمالیسیز.

English : Student visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas.

South Azerbaijani : دانشجویی ویزانن شرایطلرینن درخواست مرحله لری نرمال توریستی یا تجاری ویزالارنان فرق ائلیر.

English : For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course.

South Azerbaijani : چوخ مملکتدردن اوچون ، سیز گره بیر نامه ، و بیر مدرک او موسسه دن کی سیزی ایستیر آلاسیز که گورستسین حداقل درسیزین اول ایلینده پولوز وار که خرجلریزه ورسیز.

English : Check with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements.

South Azerbaijani : دقیق اطلاعات بولماغ اوچون، او مملکته که ایستیسیز گدسیز، مهاجرت اداره سینن و موسسه لریننسوال سوروشون.

English : Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you will have to file income tax in the country you are based in.

South Azerbaijani : خارجده ایشلماخ بو معنیه دی کی گره درآمدیزین مالیاتین هر مملکتده که اوردا قالیسیز ثبت الیسیز، مگر دیپلمات اولاسیز.

English : Income tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another.

South Azerbaijani : درآمدین مالیاتی مختلف اولکه لرده، فرق لی ساختاری وار و مالیاتین نرخه و مولفه لری بیر اولکه دن اوبیری اولکیه چوخ فرق لیدی.

English : In some federal countries, such as the United States and Canada, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region.

South Azerbaijani : بعضی فدرال اولکه لرینده ،نمونه اوچون، امریکا و کانادا ،درآمدیزین مالیاتی هم فدرال سطحین ده و هم ده استانی سطح ده آلینیر. اونا گوره قیمت لر و براکت لر بیر منطقه دن آیری منطقه ده فرقلی اولا بیلر.

English : While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle.

South Azerbaijani : او زمان که اوز مملکتیز قیدیسیز،مهاجرت کنترلی یوخدی یا فورمالیته دی ،اما گمرک ایشلره سیزه گرفتار الیه بیلر.

English : Make sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits.

South Azerbaijani : مطمئن اولون که نمنه نی گتیره بیلسیز و نمنه لری گتیره بیلمسیز و مجاز مقدار دان چوخ گتیرمیش اولساز، اعلام الین.

English : The easiest way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website.

South Azerbaijani : بیر سفرنامه یازان اولماغ اوچون، ان راحات یول بودی که اوز مهارت لریزه بیر موجود مسافرتی وب لاگ سایتین دا تقویت الیسیز.

English : After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might create your own website.

South Azerbaijani : او زمان که وبن قالب بندیسینه و ویرایش ائلماغینا عادت ائلدیز، اونانسورا، احتمالا اوزوزه بیر وب سایت دوزلده بیلرسیز

English : Volunteering while travelling is a great way to make a difference but it´s not just about giving.

South Azerbaijani : مسافرت ده داوطلبانه ایشلماغ، تفاوت ایجاد ائلماغ اوچون بیر یاخچی یول دی اما فقط ورماغ باره سینده دییر.

English : Living and volunteering in a foreign country is a great way to get to know a different culture, meet new people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain new skills.

South Azerbaijani : بیر خارجی مملکت ده، داوطلب حالتین ده یاشاماخ و ایشلماخ ، فرهنگ تفاوت لارین بولماغا، مختلف تازا آدام لاری گورماغا، اوزوه تانیماغا، باخیشلاری دوشونماغا، حتی تازه مهارت لر اورگشماغا، بیر گوزل یولدی.

English : It can also be a good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small salary.

South Azerbaijani : ببودجه زی چوخاتماغ اوچون، بو بیر یاخچی یول اولا بیلر که او یرده چوختر قالاسیز، چونکه چوخ داوطلب لره اتاق و یماغ وریلر و بیر آز تعداد دا بالجه آیلیغ وریللر.

English : Vikings used the Russian waterways to get to the Black Sea and Caspian Sea. Parts of these routes can still be used. Check possible need for special permits, which may be difficult to get.

South Azerbaijani : وایکینگ لر، قره دریا و کاسپین دریاسنا یتیشماغ اوچون، روسیه نین سو یول لارینان استفاده الیر دی لر. بو مسیرین بعضی بخشلرین هله ایشلتماغ اولور. مجوزلره اوچون بررسی الین، شاید مجوزلره آلماغ چتین اولا.

English : The White Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Lake Ladoga and Saint Petersburg, mostly by rivers and lakes.

South Azerbaijani : آغ بالتیک دریا کانالی، چوخلی چبلارینان و گوللرینن، شمالی دریا نین اقیانوسون بالتیک دریاسینا وصل الیر، نمونه اوچون اونگا گولی، لادوگا گولی، و سنت پترزبورگ گولی.

English : Lake Onega is also connected to Volga, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible.

South Azerbaijani : اونگا دریاچه سی ده ولگا یا وصل دی ،اونا گوره خزر دریاسینان روسیه دن گشماغ اولا بیلر.

English : Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you.

South Azerbaijani : اوزمانکه قایقلارین خلیجینه گتدیز، بیلزه هر بیر ذات کامل واضح اولاجاخ. سیز آیری قایقه مینن لری گورجاخسیز و اولار اوز بولدوخلارین سیزینن پایلاشاجاخ لار.

English : Basically you´ll be putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc.

South Azerbaijani : اساسا، سیز اسکله اوستونده قدم ووراندا، تفریحی قایقلارین تمیزلین آداملارا یخین اولاندا، و باردا ملوانلارینان دانیشاندا، اطلاعیه وورجاخسز کی آداملارا کمه ائلیسیز.


English : Try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone.

South Azerbaijani : سعی ائلین هر نقدر چوخ تر آدامینان ائلیه بیلسیز، دانیشین. بیراز سورا هامی سیزی تانیجاخ و سیزه راهنمالیغ ائلیجاخ که هانچی گمی آدام آخداریر.

English : You should choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully.

South Azerbaijani : بیر آژانس دا، ¨فرکوئنت فلایر¨ اوچاق شرکتین (هر اوچاقدا، امتیاز ورن طرحلر) دقتینن سچین.

English : Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more generous under a different airline in the same alliance.

South Azerbaijani : شاید چوخلی سفره گدن اوچاق شرکتین، انتخاب الیسیز، اما یادیزدا قالسین که امتیازلار معمولا فرقلی دیلر و ¨فرکوئنت فلایر¨ امتیازلاری بیر شرکت ده اوبیر سینن داها یاخجی اولا بیلر.

English : Airlines such as Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major African cities at competitive rates than other European airlines.

South Azerbaijani : اوچاخ شرکتلری مثلا امارت ،اتحاد ایر ویز،قطر ایر ویز،ترکیش ایر لاینز سرویس لرین آفریقا چوخالدیپلار و افریقانن چوخلی بویوک شهرلرینن مسابقه حالت ده آیری اروپایی شرکتلرینن خدمات وریلر.

English : Turkish Airlines flies to 39 destinations in 30 African countries as of 2014.

South Azerbaijani : ترکیش ایر لاینز، 2014 ایلینه جان 39 یره، 30 آفریقا دا اولکلره اوچاغی وار.

English : If you have additional travel time, check to see how your total fare quote to Africa compares with a round-the-world fare.

South Azerbaijani : اگر سفر اوچون اضافه وقتیز وار، آفریقانین پرواز قیمتین دونیانین دوره سین پروازینان، مقایسه ائلیین.

English : Don´t forget to add in the extra costs of additional visas, departure taxes, ground transportation, etc. for all those places outside of Africa.

South Azerbaijani : یادیز دان چیخات مین که آفریقانن اشینده کی یوردلارینا، اضافی ویزالارین هزینه لرین، اولکه دن چیخیش مالیاتلارین، و جاده لر ده گت، گل وسایلی و بقیه خرجلری، هزینه لریزه اضافه الین.

English : If you want to fly around the world completely in the Southern Hemisphere, the choice of flights and destinations is limited due to the lack of transoceanic routes.

South Azerbaijani : اگر بوتون دونیانین اطرافین جنوبی یاریم کره دن، اوچاقینان گزمک ایسترسیز، بو یاریم کره ده، ترنس اوشنیک (transoceanic) مسیر لر اولمادیغینا گوره، اوچاق لاردا و مقصد لرده آز انتخابیز وارده.

English : No airline alliance covers all three ocean crossings in the Southern Hemisphere (and SkyTeam covers none of the crossings).

South Azerbaijani : جنوبی یاریم کره سینده ده هچ بیر اوچاق شرکتین اوچاق لاره هر اوچ اقیانوسدان گچمیر. ( و اسکای تیم شرکتین اوچاق لاری هچ بیرینن گچمیر)

English : However, Star Alliance covers everything except the eastern South Pacific from Santiago de Chile to Tahiti, which is a LATAM Oneworld flight.

South Azerbaijani : بونلا بله، استار اوچاق شرکتی، جنوب شرقی آرام اقیانوسون دا، سانتیگو شیلی تا تاهیتی قدر دن سورا، باشقا هر یر ده اوچاقی وار. بو اوچاق LATAM oneworld دیر.

English : This flight is not the only option if you want to skip the South Pacific and the west coast of South America. (see below)

South Azerbaijani : جنوبی آرام اقیانوسی و جنوبی آمریکانین غربی ساحیلین دن گچماخ ایستمسیز، بو اوچاق دان سورا آیری اوچاق لار دا وار. (آشاغی گورون)

English : In 1994, the ethnically Armenian Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan waged war against the Azeris.

South Azerbaijani : ۱۹۹۴ ایلینده، ارمنی قومی ناگورنو-قاراباغ بولگه سینده آذربایجان دا، آذربایجانلیلارینان ساواش باشلادیلار.

English : With Armenian backing, a new republic was created. However, no established nation - not even Armenia - officially recognizes it.

South Azerbaijani : ارمنی لرین حمایتینن، بیر تازا جمهوریت یارانیلدی. البته هچ بیر حکومت - و حتی ارمنستان-اونو رسمیته تانیمادی.

English : Diplomatic arguments over the region continue to mar relations between Armenia and Azerbaijan.

South Azerbaijani : دیپلماتیک مجادله لر منطقه باره سینده، ارمنستان و آذربایجانین روابط لربن کورلاماقا ادامه ورده.

English : The Canal District (Dutch: Grachtengordel) is the famous 17th-century district surrounding the Binnenstad of Amsterdam.

South Azerbaijani : کانال بولگه سی (هلند): گرچتن گوردل بیر معروف بولگه 17 مینجی عصر دن ده که بینشتاد بولگه سین آمستردام دا احاطه ائلییب.

English : The whole district is designated as a UNESCO World Heritage Site for its unique cultural and historical value, and its property values are among the highest of the country.

South Azerbaijani : بولگه نین بوتونی یونسکو طرفیندن فرهنگی و تاریخی دییرینه گوره، دونیانین بیر میراثی سایت عنوانیندا انتخاب اولونوب ده و اونون املاکینین دییری اولکه ده ان یوخاری دیر.

English : Cinque Terre, which means Five Lands, comprises the five small coastal villages of Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza and Monterosso located in the Italian region of Liguria.

South Azerbaijani : Cinque Terre که بش بولگه معنی سی وریر، ایتالیا دا، لیگوریا بولگه سینده یرلشن بش جیغیلی ساحلی کنده دییلیر، ریوماگور، مانارولا، کورنیگیلیا، ورنازا و مونترسو.

English : They are listed on the UNESCO World Heritage List.

South Azerbaijani : اونلار یونسکو طرفیندن دونیانین تاریخی میراثی عنوانیندا ثبت اولونوبلار.

English : Over the centuries, people have carefully built terraces on the rugged, steep landscape right up to the cliffs that overlook the sea.

South Azerbaijani : عصرلر بویو، انسانلار ایری و شیب لی یرلرین اوستونده، صخره لرین دوز اوستونده، دنیزه باخان تراسلار تیکیب لر.

English : Part of its charm is the lack of visible corporate development. Paths, trains and boats connect the villages, and cars cannot reach them from the outside.

South Azerbaijani : اونون گوزلیغ و جذابیتین بیر بخشی، گورونن مشارکتی توسعه نین فقدانی دیر. یوللار، قطار لار و قایق لار کندلری بیر بیرنه بیرلشدیلیر و ماشین لار اشیه دن بو یرلره چاتا بیلمیللر.

English : The varieties of French which are spoken in Belgium and Switzerland differ slightly from the French spoken in France, though they are similar enough to be mutually intelligible.

South Azerbaijani : بلژیک ده و سوییس ده دانیشان فرانسه دیلی، فرانسه ده دانیشان فرانسه دیلینن بیر قدر فرقلیدیلر، بله کی اونلار آنلاماق ایچین و باشا دوشماخ اوچون، بیر بیرینه اوخشوللار.

English : In particular, the numbering system in French-speaking Belgium and Switzerland has some slight peculiarities that are different from the French spoken in France, and the pronunciation of some words is slightly different.

South Azerbaijani : دقیقتر بولونماق اوچون، بلجیک ده و سویس ده دانیشیلان فرانسه ده، شماره لری سایماغ اوچون سیستم ده، بیر آز خصوصیت لر وار که فرانسه ده فرقلیدیر و بعضی کلمه لرین تلفظی ده بیر قدر فرقلیدی.

English : Nevertheless, all French-speaking Belgians and Swiss would have learned standard French in school, so they would be able to understand you even if you used the standard French numbering system.

South Azerbaijani : بونا گوره، هامی فرانسه دانیشان بلجیکی لر و سوییسی لر، مدرسه ده استاندارد فرانسوی ارگشیبلر و اگر سیز استاندارد سیستم شماره گذاری دان استفاده ائلسیز، اونلار دوشونجاخلار.

English : In many parts of the world, waving is a friendly gesture, indicating ¨hello.¨

South Azerbaijani : دنیانین چوخ یرلرینده ،ال ترپتمک بیر دوستلوق گورسدن حرکت دی، که ¨سلام. ¨ معنی وریر.

English : However, in Malaysia, at least among the Malays in rural areas, it means ¨come over,¨ similar to the index finger bent toward the body, a gesture which is used in certain Western countries, and should be used only for that purpose.

South Azerbaijani : البته، مالزی ده، لاقل کندلرده مالزیایی لرین ایچینده، بو ¨بورا گل¨ معناسی وئریر، کی اشاره بارماقی بدنه ساری ایمه حرکتینه اوخشیر،کی غربی کشورلرده ایستفاده اولونور، و گره فقط او قصدینن استفاده اولونسون.


English : Similarly, a British traveller in Spain may mistake a wave goodbye involving the palm facing the waver (rather than the person being waved at) as a gesture to come back.

South Azerbaijani : اونون کیمین ده، اسپانیادا کی بیر انگلیسجه دن گلن مسافر، بیر ال ترپتماغی که ائلین ایچری، ال ترپدنین اوز طرفینه اولا(مسافرین طرفینه دییر) بله آنلیه بیلر که قییت گل.

English : Auxiliary languages are artificial or constructed languages created with the intent of facilitating communication between peoples who would otherwise have difficulty communicating.

South Azerbaijani : کمکجی دیلر، قاییرما و یا دوزلمیش دیل دیلر که خلقین ارتباط توماغه راحات اولماغ ایچین یارانیبلار، اولماسالار ارتباط توماغ چوخ راحات اولمیجاغ.

English : They are separate from lingua francas, which are natural or organic languages that become dominant for one reason or another as means of communication between speakers of other languages.

South Azerbaijani : بو دیلر طبیعی یا ارگانیک دیل لرینن فرقلی دیلر، فرانسه دیلی کیمین که بیر دلیل اوچون غالب اولوبلار و یا آیری دیللرده دانیشان لارین ارتباط وسیله سی اولوبلار.

English : In the heat of the day, travelers can experience mirages that give the illusion of water (or other things).

South Azerbaijani : گونون ایستی سینده، مسافرلر سراب گوره بیللر که ائلبیر سو گورماغ وهمین ده دیلر (و یا باشقا شیلر گوره بیللر).

English : These can be dangerous if the traveler pursue the mirage, wasting precious energy and remaining water.

South Azerbaijani : مسافرلر اگر او سراب لارین قارشسینا گدسلر، اونلارین دییرلی انرژی لری و قالان سولاری فایداسیز هچه گدیب و قوتولار.

English : Even the hottest of deserts can become extremely cold at night. Hypothermia is a real risk without warm clothing.

South Azerbaijani : ان ایسی صحرالاردا گجه ده چوخ شدتلی سویوخ اولا بیللر. ایسی پالتاریز اولماسا، هایپوترمیا (چوخلی سویوخ هوادا قالماق) چوخ جدی بیر خطر ده.

English : In summer, especially, you´ll need to watch out for mosquitoes if you decide to hike through the rainforest.

South Azerbaijani : یایدا، مخصوصا ، اگه یاغیشلی جنگلرده پیاده روی قصدیز واردی، گرح میغ میغالاردان ئوزوزی گؤزلیسیز.

English : Even if you´re driving through the subtropical rainforest, a few seconds with the doors open while you get inside the vehicle is enough time for mosquitoes to get in the vehicle with you.

South Azerbaijani : حتی حاشیه یاغیشلی جنگلرده رانندگی ائلین زامان، ماشینا مینن زامان، نچه ثانیه ماشینیزین قاپلاری آچیخ اولسا، میغ میغالار ایچری گله بیللر.

English : Bird flu, or more formally avian influenza, can infect both birds and mammals.

South Azerbaijani : گوش سویخدیمسی، یا رسمیسی گوشلارین آنفولانزاسی، گوشلارا و پستاندارلارا دا تاثیر قویابیلر.

English : Fewer than a thousand cases have ever been reported in humans, but some of them have been fatal.

South Azerbaijani : بو ناخوشلوغ مین دانادان آز آداملار دا گزارش اولوپ ،اما نچه سی اولومه سبب اولوب.

English : Most have involved people who work with poultry, but there is also some risk to birdwatchers.

South Azerbaijani : اکثرا قوشلاری ساخلیان آداملار ناخوشلییب لر، اما تفریح گوره قوشلارا باخان آداملار اوچون ده خطر وار.

English : Typical for Norway are steep fjords and valleys that suddenly give way to a high, more or less even plateau.

South Azerbaijani : نروژ ده چوخلی شیبلی دره لر وار و دره لرده شدتلی سو وار که غفلتن و بیردن اوجا و آز چوخ صاف فلات لارا تغییر ائلیر.

English : These plateaus are often referred to as ¨vidde¨ meaning a wide, open treeless space, a boundless expanse.

South Azerbaijani : بو فلاتلار چوخلی¨ویده¨ آدیندا دیللیر، کی آچیخ، آغاشسیز و گنشلیک بیر فضا ده.

English : In Rogaland and Agder they are usually called ¨hei¨ meaning a treeless moorland often covered in heather.

South Azerbaijani : روگالند ده و آگدر ده بونلار معمولا ¨هی¨ آدیندا دیللیر، که بیر آغاجسیز چول، کی خلنگ گوللرینن اورتولوب، معنی وریر.

English : The glaciers are not stable, but flow down the mountain. This will cause cracks, crevasses, which may be obscured by snow bridges.

South Azerbaijani : طبیعی یخچللر پایدار و ثابت دییلر ،اما اولار داغدان آشاغی آخیللار. بو شکاف و گسستگی سبب اولا بیلر که قاردان بیر برجستگی(قار کورپوسی) سببینن، شکاف گیزلنسین و گوروشمسین.

English : The walls and roofs of ice caves can collapse and cracks can get closed.

South Azerbaijani : بوزلی کؤولین دوارلاری و دامی، توکولوب و شکافلار باغلانا بیلر.

English : At the edge of glaciers huge blocks break loose, fall down and perhaps jump or roll farther from the edge.

South Azerbaijani : بوز داغلارین (گلسیرلرین) لبه لریندن، بویوک بوز تکه لری بوسالیب و اشاغیه توشوب و لبه لردن آتیلیب یا دیغیرانا بیلر.

English : The tourist season for the hill stations generally peaks during the Indian summer.

South Azerbaijani : تپه ایستگاه لارینین توریسم فصلی معمولا هندوستانین یایندا اوج یتیشر .

English : However, they have a different kind of beauty and charm during winter, with many hill stations receiving healthy amounts of snow and offering activities such as skiing and snowboarding.

South Azerbaijani : البته، اورالار قیش دا، بیر فرقلی گوزللیخ و جذبه لری وار، چونکی تپه ایستگاهلاریندا تمیز قار یاغیب و چوخلی فعالیت لر اسکی ائله ماخ و اسنوبرد گیبی انجام ورماغ اولور.

English : Only a few airlines still offer bereavement fares, which slightly discount the cost of last-minute funeral travel.

South Azerbaijani : آز اوچاق شرکت لری یاس مراسیمینه تخفیف پیشنهاد وریلر، که آخیر لحظه ده تشییع جنازه مراسیمنه گتماخ هزینه سین آزالدیر.

English : Airlines that offer these include Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa for flights originating from the U.S. or Canada, and WestJet.

South Azerbaijani : او اوچاق شرکت لری که بو تخفیفلری وریلر، ایر کانادا،دلتا ایر ،لوفتانزا( او اوچاق لار اوچون کی امریکا و کانادا دان قالخیر) و وست جت شامیل اولور.

English : In all cases, you must book by phone directly with the airline.

South Azerbaijani : تمام موارد ده، گره بلیطی، تلفونونان اوچاق شرکتینن رزرو ائلیسیز.


Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.