40 days English and Kikongo conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in English and Kikongo languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

English : On Monday, scientists from the Stanford University School of Medicine announced the invention of a new diagnostic tool that can sort cells by type: a tiny printable chip that can be manufactured using standard inkjet printers for possibly about one U.S. cent each.

Kikongo : Na kilumbu ya ntete, bantu ya siansi ya universite ya kimunganga ya Stanford pesaka nsangu ti bo yidikaka kisadilu ya mpa yina ke kukabula konso selile na kifwani ya yandi: Na mutindu ya kima ya fyoti yina bo lenda kubasisa ba imprimante ya ntinta yina bo ke sumbaka na ntalu mosi ya mbongo ya dollars cent mosi.



English : Lead researchers say this may bring early detection of cancer, tuberculosis, HIV and malaria to patients in low-income countries, where the survival rates for illnesses such as breast cancer can be half those of richer countries.

Kikongo : Bantwadisi ya bansosa tubaka nde diambu yai lenda nata bo na kuzaba na luyantiku kibeni cancer, tuberkilozi, VIH Sida mpi malaria na bansi wapi bambefo ya ke na mbongo fioti, wapi ntalu ya bantu ya ke bikaka na bimbefo bonso cancer ya dibele lenda vanda katikati ya bansi ya mbongo mingi.



English : The JAS 39C Gripen crashed onto a runway at around 9:30 am local time (0230 UTC) and exploded, closing the airport to commercial flights.

Kikongo : JAS 39C Gripen salaka aksida na kati ya nzila na ngunga ya 9:30 na ntangu ya bwala piaka tiya, mpi kangaka aeroport na yina ti ba avion lendaka kupumbuka diaka ve.



English : The pilot was identified as Squadron Leader Dilokrit Pattavee.

Kikongo : Piloti kwisaka kuzabana bonso ntambudi ya Kimvuka ya basoda Dilokrit Pattavee.



English : Local media reports an airport fire vehicle rolled over while responding.

Kikongo : Bimwangi-nsangu ya bwala me zabisa kamio ya kufwa tia balukaka na aeroport ntangu bo vandaka kusala.



English : 28-year-old Vidal had joined Barça three seasons ago, from Sevilla.

Kikongo : Vidal, bamvula 28, ya kotaka na Barça basezon kele tatu, ya katukaka na Séville.



English : Since moving to the Catalan-capital, Vidal had played 49 games for the club.

Kikongo : Kubanda ya kwendaka na kapitale ya Catalan, Vidal ya bulaka bamatch 49 na club na yandi.



English : The protest started around 11:00 local time (UTC+1) on Whitehall opposite the police-guarded entrance to Downing Street, the Prime Minister´s official residence.

Kikongo : Kutelamina balukanu bandaka na 11:00 ntangu ya bwala (UTC +1 na ntangu ya ntoto na muvimba) Whitehall kati na polisi bikebi ya mwelo mpi Downing Street, kisika ya Mfumu ya nzole ya insi ya Angleterre.



English : Just after 11:00, protesters blocked traffic on the northbound carriage in Whitehall.

Kikongo : Kaka na nima ya 11:00, bantu ya mubulu kangaka nzila na zulu ya vagon na nzila ya nordi na Whitehall.



English : At 11:20, the police asked the protesters to move back on to the pavement, stating that they needed to balance the right to protest with the traffic building up.

Kikongo : Polisi lombaka na bantu ya mubulu mambu na kukatuka na ntwala na ngunga ya 11:20, na kutubaka bo fwana sala luswaswanu na kusonga mabanza na bo na meso ya bantu yonso na kutala mpi mutindu bakamio vandaka luta mingi na nzila.



English : Around 11:29, the protest moved up Whitehall, past Trafalgar Square, along the Strand, passing by Aldwych and up Kingsway towards Holborn where the Conservative Party were holding their Spring Forum in the Grand Connaught Rooms hotel.

Kikongo : Na 11;29, bankolami kwendaka na Whitehall, lulaka na Trafalgar Square, kisika na kisika na Strand, lutaka mpi na Aldwych na kumaka na Kingsway ti Holborn kisika palati ya Luyalu vandaka kuwakana na nzo ya nene ya Grand Connaugh Rooms.



English : Nadal´s head to head record against the Canadian is 7–2.

Kikongo : Nsaka ya mbunzu na mbunzu ya Nadal na mwana ya Canada kele 7 na 2.



English : He recently lost against Raonic in the Brisbane Open.

Kikongo : Ntama mingi ve yandi belaka na ntwala ya Raonic na Bansaka ya Brisbane.



English : Nadal bagged 88% net points in the match winning 76 points in the first serve.

Kikongo : Nadal kutulaka 88% ya makonga na match, yandi nungaka matonsi 76 na kitini ya ntete.



English : After the match, King of Clay said, ¨I am just excited about being back in the final rounds of the most important events. I am here to try to win this.¨

Kikongo : Na nima ya nsaka, Mfumu Clay tubaka nde, ¨Mono kele na kiese ya kuvutuka na mbala ya nsuka ya diambu yai ya mbalu kuluta. Mono kele awa sambu na kununga yai.¨



English : ¨Panama Papers¨ is an umbrella term for roughly ten million documents from Panamanian law firm Mossack Fonseca, leaked to the press in spring 2016.

Kikongo : ¨Mikanda ya bansangu ya Panama¨ kele ngogo ya ke tubila bamilio ya mikanda ya katukaka na kompani ya Pana Mossack Fonseca, yina basikaka na bimwangisi nsangu na nsungi ya Printemps na 2016.



English : The documents showed fourteen banks helped wealthy clients hide billions of US dollars of wealth to avoid taxes and other regulations.

Kikongo : Mikanda monisaka ti babanke kumi na iya sadisaka bamvwama na kubumba mafunda ya bamilio ya badolare sambu bo kufuta mpaku ve mpi kuzitisa bansiku ya nkaka ve.



English : British newspaper The Guardian suggested Deutsche Bank controlled roughly a third of the 1200 shell companies used to accomplish this.

Kikongo : Mukanda ya bantu ya insi ya Grande Bretagne na zina ya The Guardian sonikaka ti nzo ke kubumbaka mbongo na zina ya Deutsche Bank ke twadisaka bakompani ya shell 1200 kabisa na tatu sambu na kusala yo.



English : There were protests worldwide, several criminal prosecutions, and the leaders of the governments of Iceland and Pakistan both resigned.

Kikongo : Bankolami vandaka na ntoto ya mvimba, bazuzi sambisaka bantu mingi ya mubulu, mpi mfumu ya mbula matadi ya Islande mpi ya Pakistan bo zole yambulaka kisalu.



English : Born in Hong Kong, Ma studied at New York University and Harvard Law School and once held an American permanent resident ¨green card¨.

Kikongo : Yandi butukaka na Hong Kong, Ma longukaka na universite ya New York, mpi na Harvard Law School mpi vandaka ti ¨carte verte¨ mukanda ya ke pesaka nswa ya kuzinga kimakulu na Amerika.



English : Hsieh implied during the election that Ma might flee the country during a time of crisis.

Kikongo : Hsieh tubaka Ma fwana kubasika na insi na ntangu ya bavote, ntangu ya mpasi.



English : Hsieh also argued that the photogenic Ma was more style than substance.

Kikongo : Hsieh mpi tubaka nde photogénique Ma kuvandaka mbote na mutindu ya kuvanda kuluta bima.



English : Despite these accusations, Ma won handily on a platform advocating closer ties with the Chinese mainland.

Kikongo : Ata bo fundaka yandi, Ma nungaka na ntwala ya bazuzi sambu yandi vandaka kitwandi na bantu ya Chine.



English : Today´s Player of the Day is Alex Ovechkin of the Washington Capitals.

Kikongo : Joueur ya kilumbu ya bubu kele Alex Ovechkin ya Bwala kimfumu ya Washington.



English : He had 2 goals and 2 assists in Washington´s 5-3 win over the Atlanta Thrashers.

Kikongo : Bo tulaka babi 2 mpi bapase 2 na ntangu kununga 5-3 ya Washington kubulaka ti Thrashers ya Atlanta.



[Day2]

English : Ovechkin´s first assist of the night was on the game-winning goal by rookie Nicklas Backstrom;

Kikongo : Mbala ya ntete ya Ovechkin ya kubaka kisika na nkokila vandaka na nsaka yina yandi nungaka na ntwala ya Nicklas Backstrom.



English : his second goal of the night was his 60th of the season, becoming the first player to score 60 or more goals in a season since 1995-96, when Jaromir Jagr and Mario Lemieux each reached that milestone.

Kikongo : Dikonga na yandi ya zole na nkokila vandaka dikonga ya 60 ya nsungi ya nsaka yayi, yandi kumaka kibudi balon na ntete na kulungisa makonga 60 to mingi na nsungi mosi ya nsaka banda na mvu 1995-96, na ntangu Jaromir Jagr na Mario Lemieu lungisaka diambu yayi ya kuyituka.



English : Batten was ranked 190th on the 2008 400 Richest Americans list with an estimated fortune of $2.3 billion.

Kikongo : Bo tulaka Batten na ndonga ya muntu ya 190 na mukanda ya bamvwama Bamerikani 400 kuluta ya mvula 2008 na mbongo funda na bamiliare $ 2.3.



English : He graduated from the College of Arts & Sciences of the University of Virginia in 1950 and was a significant donor to that institution.

Kikongo : Yandi zwaka diplome na universite ya nene ya bantu ya siansi mpi luzabu ya Virginie na mvula 1950 na yandi pesa mingi maboko na mingi na universite yina.



English : Iraq´s Abu Ghraib prison has been set alight during a riot.

Kikongo : Bo tulaka tiya na boloko ya Abu Ghraib ya Iraq ntangu bantu salaka mubulu.



English : The jail became notorious after prisoner abuse was discovered there after US forces took over.

Kikongo : Boloko zabanaka mingi na bantu na nima ya mbi bo salaka bantu na boloko na nima ya basoda ya Etats-Unis kununga.



English : Piquet Jr. crashed in the 2008 Singapore Grand Prix just after an early pit stop for Fernando Alonso, bringing out the safety car.

Kikongo : Piquet Jr salaka aksida na 2008 na nsaka ya Grand Prix de Singapour, na nima ya kukangama ya ngolo ya Fernando Alonso yina basisaka kamio na nganda ya nsaka.



English : As the cars ahead of Alonso went in for fuel under the safety car, he moved up the pack to take victory.

Kikongo : Ntangu bakamio yina vandaka na ntwala ya Alonso kwendaka sambu na kubaka esanse na lutaninu, yandi kwendaka na ntwala mpi nungaka.



English : Piquet Jr. was sacked after the 2009 Hungarian Grand Prix.

Kikongo : Bo katulaka Piquet Jr na kisalu na nima ya Grand Prix ya Hongrie na 2009.



English : At exactly 8:46 a.m. a hush fell across the city, marking the exact moment the first jet struck its target.

Kikongo : Na ngunga ya 8:46 ya suka ngemba ya nene bwaka na mbanza, na kusonga ntangu yina avio ya ntinu mingi lungisaka nsilulu ya yandi.



English : Two beams of light have been rigged up to point skywards overnight.

Kikongo : Bimvuka zole ya mwinda tulamaka sambu na kutala na zulu na ntangu ya mpimpa.



English : Construction is ongoing for five new skyscrapers at the site, with a transportation center and memorial park in the middle.

Kikongo : Bo ke landa kutunga banzo ya nda tanu ya mpa na kisika yina, yo ta vanda ti centre ya transpore mpi parke ya kuyibuka na katikati.



English : The PBS show has more than two-dozen Emmy awards, and its run is shorter only than Sesame Street and Mister Rogers´ Neighborhood.

Kikongo : PBS songaka bamedaille zole tii na kumi na zole Emmy, na ke kwenda ntinu tii na Nzila Sesame na Distrike ya Mister Roger.



English : Each episode of the show would focus on a theme in a specific book and then explore that theme through multiple stories.

Kikongo : Konso kitini ya bizizi yina bo ke na kusonga ke zonzila mama ya dyambu na buku ya kingenga na ke sadila mama ya dyambu na bansa mingi.



English : Each show would also provide recommendations for books that children should look for when they went to their library.

Kikongo : Lukutakanu yonso ya nene pesaka ndongisila sambu na buku yai bana fwetekusosa ntangu bo ke kwenda na Nzo ya mikanda/librairie.



English : John Grant, from WNED Buffalo (Reading Rainbow´s home station) said ¨Reading Rainbow taught kids why to read,... the love of reading — [the show] encouraged kids to pick up a book and to read.¨

Kikongo : Jonh GRANT, kinama ya WND Buffalo (Kisadilu Reading Rainbow) me tuba ¨Kisadilu Reading Rainbow ke kulonga bana ya fyoti mutindu ya kutanga,…kuvanda na luzolo ya kutangila -[kusonga] ke siamisaka bana na kubaka mukanda mpi kutnga.¨



English : It is believed by some, including John Grant, that both the funding crunch and a shift in the philosophy of educational television programming contributed to ending the series.

Kikongo : Yo ke na bantu me kwikila, ata mpi Johh Grant na kati, ti mfunu ya busosi mbongo ya filozofi ya mayele ya kuyidika television pesaka nzila sambu ba series kusuka.



English : The storm, situated about 645 miles (1040 km) west of the Cape Verde islands, is likely to dissipate before threatening any land areas, forecasters say.

Kikongo : Bantu ya mayele na mambu ya avion ya ngolo me tuba, avion ya nene, me kubakama na ba kilometre 1020 ya weste ya ntoto ya Cap Verde yina kele kati ma masa, me kumwangana imeni tekila yo kubula na bisika yonso.



English : Fred currently has winds of 105 miles per hour (165 km/h) and is moving towards the northwest.

Kikongo : Fred ya kele sesepi yayi na mipepe ya 105 miles na ntangu mosi (165 km / h) ti yo ke tambulaka na nord -ouest.



English : Fred is the strongest tropical cyclone ever recorded so far south and east in the Atlantic since the advent of satellite imagery, and only the third major hurricane on record east of 35°W.

Kikongo : Fred kele cyclone tropical ya ngolo mingi kuluta yina me salamaka na sude mpi na este ya Atlantique banda bo me salaka imagerie satellitaire, mpi yo kele mupepe ya ngolo ya tatu ya me salamaka na este yian kele ti badegre 35 ° W.



English : On September 24, 1759, Arthur Guinness signed a 9,000 year lease for the St James´ Gate Brewery in Dublin, Ireland.

Kikongo : Na ngonda ya yivwa kilumbu ya 24 na mvula 1759, Arthur Guiness tu la kiniemo na mukanda ku kufutila nzo ya bamvula 9000 ya St James Gate Brewery na Dublin, Irlande.



English : 250 years later, Guinness has grown to a global business that turns over 10 billion euros (US$14.7 billion) every year.

Kikongo : Bamvula 250 na nima, Guinness yokumaka kompani ya ntoto mvimba yayi kesala mbongo kuluta 10 milliards ya baeuros (14,7 milliards ya dollars) na mvula yonso.



English : Jonny Reid, co-driver for the A1GP New Zealand team, today made history by driving the fastest over the 48-year-old Auckland Harbour Bridge, New Zealand, legally.

Kikongo : Jonny Reid, nsadisi ya mutambwisi ya ekipe A1GP ya Nouvelle-Zélande, me kota bubu yai na masolo ya ntama sambu yandi nataka kaminio ntinu kuluta bantu yonso na pont ya Auckland yina me salaka 48, na Nouvelle-Zélande, na kulandaka bansiku.



English : Mr Reid managed to drive the New Zealand´s A1GP car, Black Beauty at speeds over 160km/h seven times over the bridge.

Kikongo : Bakala na zina ya Reid sosaka kunata kamio ya A1GP ya Nouvelle Zelande, Black Beauty na ntinu ya 160 km/h b mbala nsambuadi na pont.



English : The New Zealand police had trouble using their speed radar guns to see how fast Mr Reid was going because of how low Black Beauty is, and the only time the police managed to clock Mr Reid was when he slowed down to 160km/h.

Kikongo : Polisi ya Nouvelle Zelande ke na mpasi ya kusadila radar ya minduki na bo ya ntinu mingi sambu na kumona na nki ntinu Mr Reid kele kwenda sambu na nki malembe Black Beauty kele, mpi ntangu mosisi kaka ya Polisi mekaka kukanga Mr Reid kuvandaka ntangu yandi kulembisaka ntinu na kilometre 160 na ngunga mosi.



[Day3]

English : In the last 3 months, over 80 arrestees were released from the Central Booking facility without being formally charged.

Kikongo : Na bangonda 3 yayi kulutaka, bantu 80 yayi kukangamaka bo basisaka bo na boloko centrale ya réservation bo sambisaka bo.



English : In April this year, a temporary restaining order was issued by Judge Glynn against the facility to enforce the release of those held more than 24 hours after their intake who did not receive a hearing by a court commissioner.

Kikongo : Na mvula beto kele, nsiku ya Judge Glynn bakaka lukanu na yo katulaka yina ba bakaka bangunga 24 na nima ya kununga ya bo, bo waka mbila ve ya bazuzi.



English : The commissioner sets bail, if granted, and formalizes the charges filed by the arresting officer. The charges are then entered into the state´s computer system where the case is tracked.

Kikongo : Bantu ya kikunku me pesa mbongo mutindu garantie na yidikaka mikanda yina bo sonikaka bitumbu bo me pesa yandi na polisi. Bo tulaka bitumbu na ordinateur kuna bo lenda ku tala mbote mbote wapi mambu lutaka.



English : The hearing also marks the date for the suspect's right to a speedy trial.

Kikongo : Bantu kutulaka date ya droit du suspect na kusambisa ya nswalu.



English : Peter Costello, Australian treasurer and the man most likely to succeed Prime Minister John Howard as Liberal party leader has thrown his support behind a nuclear power industry in Australia.

Kikongo : Peter Costello, mubumbi bimvwama ya Australie mpi muntu ya lungaka kibeni kuyinga Ministre ya Ntete John Howard bonso ntambwisi muntu ya kimvuka ya politiki Liberal me pesa lusadisu na yandi na Izini mosi ya bisalu ya uranium to bombi na Australie.



English : Mr Costello said that when nuclear power generation becomes economically viable, Australia should pursue its use.

Kikongo : Tata Costello tubaka nde ntangu bambandu ya ngolo ya bombi ta kuma na ngolo ya ekonomi, Australie to landa kusadila yo.



English : ¨If it becomes commercial, we should have it. That is, there´s no in-principle objection to nuclear energy¨ Mr Costello said.

Kikongo : ¨Kana yo me banda na kutekama, beto fwana sumba yo. Yandi zola zonza¨, Bakala na zina ya Costello tubaka, ¨lukanu ata mosi kele ve yina ke na kuyimina kuvanda na munduki ya nene¨.



English : According to Ansa, ¨police were concerned by a couple of top-level hits they feared might spark a full-blown war of succession.

Kikongo : Ansa ke tuba nde ¨bapolisi vandaka kudiyangisa sambu na kubula ya ngolo yo yina bo vandaka kuwa boma nde yo ta basisa bitumba mingi ya kulandana ´.



English : Police said Lo Piccolo had the upper hand because he had been Provenzano´s right-hand man in Palermo and his greater experience won him the respect of the older generation of bosses as they pursued Provenzano´s policy of keeping as low as possible while strengthening their power network.

Kikongo : Polisi me tuba Lo Piccolo kele na diboko ya yinda sambu yandi vandaka muntu me sala na diboko ya kitata ya bakala na zina ya Provenzano na Palermo na luzabu ya bamvula ya yandi ya kisalu ba vandaka kuzitisa yandi na bamvwama yonso ya ntama yina talaka nsadilu ya Provenzano ya kubumba bantu ya mbote.



English : These bosses had been reined in by Provenzano when he put an end to the Riina-driven war against the state that claimed the lives of Mafia crusaders Giovanni Falcone and Paolo Borsellino in 1992.¨

Kikongo : Provenzano yalaka bamfumu yayi na ntangu yandi sukisaka muzingu na luyalu ya Riina, mbanza ya biteki matiti ya ngolo mutindu Giovanni Faclone and Paolo Borsellino na 1992.¨



English : Apple CEO Steve Jobs unveiled the device by walking onto the stage and taking the iPhone out of his jeans pocket.

Kikongo : Mfumu ya Apple Steve Jobs songaka bansoba ya mpa ya singa to iPhone na basisaka yo na pose ya pantalon ya yandi ya jeans.



English : During his 2 hour speech he stated that ¨Today Apple is going to reinvent the phone, We are going to make history today¨.

Kikongo : Na ntangu ya bangunga zole ya kinzolzi yandi tubaka ¨Bubu yayi Apple ke ku yidika dyaka telephone, beto ke kusala kintama na yo bubu yayi.¨



English : Brazil is the largest Roman Catholic country on Earth, and the Roman Catholic Church has consistently opposed the legalization of same-sex marriage in the country.

Kikongo : Brésil kele bwala ya nene ya Katolika Romane na ntoto ya mvimba, mpi nzo nzambi ya Rome yo ke telemelaka na makwela ya homosewuel na bwala.



English : The National Congress of Brazil has debated legalization for 10 years, and such civil marriages are currently only legal in Rio Grande do Sul.

Kikongo : Nzo ke talaka balukanu ya luyalu ya Bresil talaka mambu kuzwa lukanu ya bamvula 10 ya makwela ya luyalu yina kele kaka ntangu yayi kaka ya zabakana na Rio Grande do Sul.



English : The original bill was drafted by former mayor of São Paulo, Marta Suplicy. The proposed legislation, after being amended, is now in the hands of Roberto Jefferson.

Kikongo : Facture ya ntete kusonamaka na maire ya ntama ya Sauo Paulo, Marta Suplicy. Buku ya bansiku yina ya bo yidikaka kele ntangu yai na maboko ya Roberto Jefferson.



English : Protesters hope to collect a petition of 1.2 million signatures to present to the National Congress in November.

Kikongo : Bantu ya mubulu vandaka na kivuvu ya kusala pétition mosi ya basignature ya bantu 1,2 million ya kusonga na Congrès national ya ngonda ya ivwa.



English : After it became apparent that many families were seeking legal help to fight the evictions, a meeting was held on March 20 at the East Bay Community Law Center for the victims of the housing scam.

Kikongo : Na nima na yo kumonana bonso nde mabuta mingi vandaka kusosa lusadisu ya kinzonzi sambu na kunwanisa diambu ya kubasisa beto, lukutakanu mosi kusalamaka na kilumbu ya 20, ngonda ya tatu na Nzo ya kimb=vuka ya Banzonzi na East Bay na bantu yina ya bo yibaka mbongo na mambu ya nzo.



English : When the tenants started sharing what had occurred to them, most of the families involved suddenly realized that Carolyn Wilson of the OHA had stolen their security deposits, and skipped out of town.

Kikongo : Ntangu lokatele bandaka kuzabisa mambu ya salamaka na bo, mingi kuluta ya bafamila ya vandaka na mambu yina kwisaka kubakisa nde Carolyn Wilson ya OHA me yiba mbongo ya bo bumbaka, mpi kutina na nganda ya siti.



English : Tenants at Lockwood Gardens believe that there may be another 40 families or more to face eviction, since they learned that OHA police are also investigating other public housing properties in Oakland that may be caught up in the housing scam.

Kikongo : Bantu ya ke futilaka na Lockwood Gardens ke kwikilaka nde bo lenda kula mabuta ya nkaka 40, sambu bo zabisaka bo nde Polisi ya OHA kuvandaka ke sala diaka anketi na banzo ya nkaka ya bantu ya Oakland yayo lendaka kubakama na kimuyibi ya nzo.



English : The band canceled the show at Maui´s War Memorial Stadium, which was set to be attended by 9,000 people, and apologized to fans.

Kikongo : Kimvuka bikaka manaka ya kuyimba na Stade Memorial de Guerre ya Maui, yina lendaka kukota bantu 9000 na lomba mulemvo na bilandi ya yandi.



English : The band´s management company, HK Management Inc., gave no initial reason when they canceled on September 20, but blamed logistical reasons by the next day.

Kikongo : Kompani ya ke yala kimvuka, HK Management Inc., pesaka ve kikuma ya ebandeli ntangu bo vutulaka lusilu na nima na kilumbu ya 20, ngonda ya uvwa, kansi bo kwisaka upesa foti na kukonda ya bima ya kisalu.



English : The famous Greek lawyers, Sakis Kechagioglou and George Nikolakopoulos have been imprisoned in the Athens´ jail of Korydallus, as they were found guilty of graft and corruption.

Kikongo : Longi ya bansiku ya lukumu ya insi ya Greki, Sakis Kechagioglou mpi George Nikolakopoulos bo tulaka bo na boloko na nzo ya boloko ya Korydallus na Athene, sambu bo vandaka bantu me sala mbi na fraude mpi corruption.



English : As a result of this, a big scandal within the Greek legal community has been raised through the exposure of illegal actions that judges, lawyers, solicitors and attorneys have done during the previous years.

Kikongo : Mbanu na yo, kigonsa ya nene na kati ya kimvuka ya bantu ya communauté juridique grecque tubamaka mpila ya kutadila bisalu ya mbote ve ya banzonzi, ya bavoka ya ba notaire ti ya bavoka yo salaka na ntangu ya bamvula yayi kulutaka.



English : A few weeks ago, after the information published by the journalist Makis Triantafylopoulos in his popular Television show ¨Zoungla¨ in Alpha TV, the member of Parliament and lawyer, Petros Mantouvalos was abdicated as members of his office had been involved in illegal graft and corruption.

Kikongo : Mwa bamposo lutaka, na nima ya bansangu yina Kimwangisi nsangu Makis Triantafylopoulos pesaka na nzila ya bizizi me zabakana mingi na zina ya ¨Zougla¨ na Alpha TV, Kinama ya nzo ya Luyalu ke talakabansiku mpi zuzi, Petros Mantouvalos katukaka na kisika ya yandi ya kisalu sambu yandi vandaka sala mambu konda kuzitisabansiku ya luyalu mpi kuzwa mbongo ya mayuya.



English : Moreover, top judge Evangelos Kalousis is imprisoned as he found guilty of corruption and degenerate behaviour.

Kikongo : Bo tulaka zuzi ya nene Evangelos Kalousisi na boloko sambu bo talaka mambu ya mayuya mpi bikalulu ya mbi kati na yandi.



[Day4]

English : Roberts flatly refused to say about when he believes life begins, an important question when considering the ethics of abortion, saying that it would be unethical to comment on the specifics of likely cases.

Kikongo : Robertsubuyaka na ntima mosi kutuba ntangu yandi ke yidnula nde luzingu bandaka, ngiufula mosi ya mfunu kana beto tadila mambu ya me tala kubasisa divumu, yandi tubaka nde yo ta vanda ve mbote na kutubila yo na buskisiki yonso.



English : He did, however, reiterate his earlier statement that Roe v. Wade was the ¨settled law of the land¨, emphasizing the importance of consistent Supreme Court rulings.

Kikongo : Kansi yandi vutulaka ndinga na yandi ya ntete nde Roe v. Wade vandaka ¨Nsiku ya bo tulaka na ntoto¨, kutula kaka mfunu ya Nzo ya banzonzi ya zulu kunatisa mambu na mutindu ya mbote.



English : He also confirmed that he believed in the implied right to privacy which the Roe decision depended upon.

Kikongo : Yandi ndimaka diaka nde yandi ke kwikila nswa ya me pesama bantu na kunata luzingu na bo ya knswami yai lukanu ya Roe me bakama.



English : Maroochydore had finished on top of the ladder, six points clear of Noosa in second.

Kikongo : Maroochydore manisaka na kisika ya ntete, na makongo sambanu mpi me luta Noosa yi vandaka na zole.



English : The two sides would meet in the major semi final where Noosa ran out winners by 11 points.

Kikongo : Bndambu zole ke bwabana na nsaka ya nsuka kisika Noosa nungaka na makonga 11.



English : Maroochydore then defeated Caboolture in the Preliminary Final.

Kikongo : Maroochydore nungaka na ntwala ya Caboolture na bansaka ya ntete na nsuka.



English : Hesperonychus elizabethae is a species of the family Dromaeosauridae and is a cousin of Velociraptor .

Kikongo : Hesperonychus elizabethae kele mosi mutindu ya niama na ndonga ya Dromaeosauridae mpi mpangi ya Velociraptor.



English : This fully feathered, warm blooded bird of prey was believed to have walked upright on two legs with claws like the Velociraptor.

Kikongo : Bantu vadanka kuyindula nde ndeke yayi ya mapapu, me kufuluka na menga mpi ke dyaka musuni, ke tambulaka na makulu ya yandi zole na misapi me fuluka ba nsende mutindu Velociraptor.



English : Its second claw was larger, giving rise to the name Hesperonychus which means ¨western claw.¨

Kikongo : Nsende ya yandi ya zole vandaka yinda, yina ba pesaka yandi zina ya Hesperonychus zola kutuba ¨nsende ya bana ya weste¨



English : In addition to the crushing ice, extreme weather conditions have been hampering rescue efforts.

Kikongo : Na zulu ya glace ya makelele, zulu ya mbi pesaka nzila ve na kubikisa bantu.



English : Pittman suggested that conditions wouldn´t improve until sometime next week.

Kikongo : Pittman ya tuba nde bampila kuva kumaka mbote ve na ntwala ya mposo yayi ke kwisa.



English : The amount and thickness of the pack ice, according to Pittman, is the worst it has been for sealers in the past 15 years.

Kikongo : Ntalu mpi munene ya ditatdi ya madidi, na kulandaka Pittman, kele ya kuluta mbi yo vandaka sambu na bantu ya maswa na bamvula 15 ya me luta.



English : News spread in the Red Lake community today as funerals for Jeff Weise and three of the nine victims were held that another student was arrested in connection with the school shootings of March 21.

Kikongo : Ba nsangu me kumwanganaka na bantu ya Red Lake ti ndiamunu ya Jeff Weise na Banitu ya bantu 9 yina ba fuaka nataka na ngulu ya kiloguki ya nkaka yi vandaka kintuadi na diambu nkubulu ya minduki yina salamaka na ngonda ya tatu na kilumbu ya 21.



English : Authorities said little officially beyond confirming today´s arrest.

Kikongo : Bamfumu bo tubaka fioti na zulu ya kundima ya kukanga bubu yayi.



English : However, a source with knowledge of the investigation told the Minneapolis Star-Tribune that it was Louis Jourdain, 16-year old son of Red Lake Tribal Chairman Floyd Jourdain.

Kikongo : Kansi, bantu ya zabaka nsangu ya anketi zabisaka Minneapolis Satar -Tribune yai ya vandaka Louis Jourdain, mwana yakala ya me yela ya mvula 16 ya Mfumu ya Red Lake Tribal, Floyd Journal.



English : It is not known at this time what charges will be laid or what led authorities to the boy but juvenile proceedings have begun in federal court.

Kikongo : Yo me kuzabana na ntangu yayi kizitu yina lenda kupesama to wapi lukanu bamfumu ya bwala ke kubaka sambu na ntuenia yayi ya bakala kansi kikunku ya lukanu mambu na zina ya cour federal me kubanda bisalu yimeni.



English : Lodin also said officials decided to cancel the runoff in order to save Afghans the expense and security risk of another election.

Kikongo : Lodin mpi tubaka ti bamfumu ya bwala me kuzwa lukanu ya kusadisa bana ya Afghanistan na bubasisi mbongo mpi lukengolo ya vote ke na kwisa.



English : Diplomats said that they had found enough ambiguity in the Afghan constitution to determine the runoff as unnecessary.

Kikongo : Mimonisi bansi tubaka bo talaka mbote ve na yina dibuku yabansiku ya luyalu ya Afghanistan na tubaka ti ba nsodolo ya kitambi ya zole kele mutindu kima na mpamba.



English : This contradicts earlier reports, which said that cancelling the runoff would have been against the constitution.

Kikongo : Mabanza ya luswaswanu yina me tubama, ke na zonza kana kusalama ve na yo ke vanda konda zitisa bansiku ya luyalu.



English : The aircraft had been headed to Irkutsk and was being operated by interior troops.

Kikongo : Bo nataka avio na Irkuts mpi yo nataka na basoda ya bwala.



English : An inquiry was established to investigate.

Kikongo : Lukanu bo kamaka sambu na kusosa wapi mambu lutaka.



English : The Il-76 has been a major component of both the Russian and Soviet military since the 1970s, and had already seen a serious accident in Russia last month.

Kikongo : Avion II-76 me vanda kinwaninu ya mfunu mingi ya bo yonso Russie mpi basoda ya 1970, mpi yitaka kubwa na kigonsa ya ngolo na Russie ngonda ya me luta.



English : On October 7 an engine separated on takeoff, without injuries. Russia briefly grounded Il-76s after that accident.

Kikongo : Na kilumbu ya 7 ya ngonda ya kumi, moteur kukabwanaka na ntangu ya kupumbuka, bamputa kuvandaka ve. Russie kutulaka na ntoto ba Il-76 na nima ya accident yai.



English : 800 miles of the Trans-Alaska Pipeline System were closed down following a spill of thousands of barrels of crude oil south of Fairbanks, Alaska.

Kikongo : Bakilometre 800 ya résaux ya Pipeline Trans-Alaska vandaka ya kukanga sambu na bangungulu ya petrole mingi yayi kupanzanaka na sudi ya Fairbanks, Alaska.



English : A power failure following a routine fire-command system test caused relief valves to open and crude oil overflowed near the Fort Greely pump station 9.

Kikongo : Panne mosi ya kura yina basikaka na nima ya kumeka ngidika ya kufwa tiya salaka nde ba soupape ya lutaninu kukanguka mpi essance kupanzana pene-pene ya pope ya Fort Greely 9.



[Day5]

English : The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons).

Kikongo : Kukanguka ya ba vanne salaka nde mupepe kubasika na ngidika yina mpi petrole tiamukaka na katuka na tanki tii na mulangi ya nene yina lenda baka ba babaril 55 000 (2,3 milio ya milangi).



English : As of Wednesday afternoon, the tank vents were still leaking probably from thermal expansion inside the tank.

Kikongo : Na kilumbu ya tatu na nkokila, bima ya kubasisa mupepe ya réservoir tinaka ntangu yonso, mingi mingi sambu na kuvimba ya thermique na kati ya réservoir.



English : Another secondary containment area below the tanks capable of holding 104,500 barrels was not yet filled to capacity.

Kikongo : Zone ya nkaka ya confinement secondaire na nsi ya baréservoir lenda vanda ti 104500 ya bangungulu yo vandaka mpi ya kufuluka ve na mpila yo fwete fuluka.



English : The comments, live on television, were the first time that senior Iranian sources have admitted that the sanctions are having any effect.

Kikongo : Kutuba, na direct na télévision, kuvandaka mbala ya ntete nde bansangu ya ba Iranien kundimaka nde kuyimina yo monanaka.



English : They include financial restrictions and a ban by the European Union on the export of crude oil, from which the Iranian economy receives 80% of its foreign income.

Kikongo : Yo kele na bansiku ya mambu ya mbongo mpi mambu ya Union Europeenne me kubuyisa ya ke tadila kunata esanse na babwala ya nzenza, esanse kele kisika mbongo ya Iran 80% ke katukaka na bansi ya nzenza.



English : In its most recent monthly report, OPEC said exports of crude had fallen to their lowest level for two decades at 2.8 million barrels per day.

Kikongo : Na rapore na yo ya mpa ya ngonda yayi, OPEP tubaka nde kisalu ya kutinda bima na bansi ya nkaka kulumukaka mingi na bamvula makumi zole yayi me luta na 2,8 millio ba barrile na kilumbu mosi.



English : The country´s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, has described the dependency on oil as ¨a trap¨ dating from before Iran´s Islamic revolution in 1979 and from which the country should free itself.

Kikongo : Mfumu ya nene ya bwala, Ayatollah Ali Khamenei, me tendula nde mutindu bo ke tulaka ntima mingi na petrole kele¨mutambu¨ ya ntama ya me bendaka banda na ntwala ya révolution islamique ya Iran ya 1979 mpi nde bwala fwete katuka na kimpika yina.



English : When the capsule gets to Earth and enters the atmosphere, at about 5am (eastern time), it is expected to put on quite a light show for folks in Northern California, Oregon, Nevada, and Utah.

Kikongo : Na ntangu capsule ta kuma na Ntoto mpi kukota na mupepe, mfinama na 5 heures ya suka (ntangu ya Esti), yo ta pesa nzila na bansaka yaminsiensi sambu na bantu ya nord ya Californie, ya Oregon, ya Nevada mpi ya Utah.



English : The capsule will look much like a shooting star going across the sky.

Kikongo : Kitapu ke talana mutindu mbwetete yina ke tambulaka na zulu.



English : The capsule will be traveling at about 12.8 km or 8 miles per second, fast enough to go from San Francisco to Los Angeles in one minute.

Kikongo : Mupepe yina ke kwenda na dizulu ya matuti landa ku tambula ntinu kulutila 12.8 kilometre na na ngunga mosi, ntinu ya yandi me kufwanukuswa ku kwenda banda na San Francisco ti na Los Angeles na minuta mosi.



English : Stardust will set a new all-time record for being the fastest spacecraft to return to Earth, breaking the previous record set in May of 1969 during the return of the Apollo X command module.

Kikongo : Stardust ke ku sala ntangu ya mbote ya kuvanda Vaisseau spaciale yina ke ziete na ntinu mingi na Ntoto, na ke kuluta ntangu yina yandi salaka na ngonda ya tanu na 1969 na kuvutuka ya kisadula ya kutwadisa Appolo X.



English : "It will move over the west coast of northern California and will light the sky from California through central Oregon and on through Nevada and Idaho and into Utah," Tom Duxbury, Stardust´s project manager said.

Kikongo : Mfumu ya manaka ya Stardust tubaka ti yo ke zieta na ndambu ya weste na Caroline ya norde na ke kienzola ntangu banda na Californie, kuluta na Oregon na ke tatamana na Nevada mpi na Idaho na Utah.



English : Mr. Rudd´s decision to sign the Kyoto climate accord isolates the United States, which will now be the only developed nation not to ratify the agreement.

Kikongo : Lukanu ya Tata Rudd ya kutula maboko na mukanda ya kuwakana ya Kyoto na mambu ya ke tala kutulaka Etats-Unis bo mosi, yai kele insi mosi ya kutoma ya kukonda kutula maboko na mukanda yango.



English : Australia´s former conservative government refused to ratify Kyoto, saying it would damage the economy with its heavy reliance on coal exports, while countries like India and China were not bound by emissions targets.

Kikongo : Mbula matadi ya Australie ya ntete mangaka na kutula kiniemo na mukanda ya Kyoto, na tubaka yo ke bebisa nsangululu ya bwala na kutekama ya makala yina fwana kuzwa biniemo ya insi ya nkaka na ntangu bansi mutindu Inde mpi Chine vanda ya kukangama ve na missiku ya kiteso ya mwisi ya makala.



English : It is the biggest acquisition in eBay´s history.

Kikongo : Ya kele mvuilu ya kulutila nene na disolo ya eBay.



English : The company hopes to diversify its profit sources and gain popularity in areas where Skype holds a strong position, such as China, Eastern Europe, and Brazil.

Kikongo : Kompani me baka lukanu ya kubwela ba nzila mingi ya kuzwa mbongo na kuzabakana na bizika yina Skype ke na kisika ya mgolo mingi, mutindu Chie, Europa ya Este na Brezil.



English : Scientists have suspected Enceladus as geologically active and a possible source of Saturn´s icy E ring.

Kikongo : Bantu ya siansi ya luzabu tubaka ti Enceladus ke na kusala na kati na yo ke katukaka matadi ya Saturne na zina ya Satirn Icy E ring.



English : Enceladus is the most reflective object in the solar system, reflecting about 90 percent of the sunlight that hits it.

Kikongo : Enceladus kele kima yima me lutila kupesa nsemo na ngidika ya ntangu, yo ke pesaka ntangu na kiteso ya 90.



English : The game publisher Konami stated today in a Japanese newspaper that they will not be releasing the game Six Days in Fallujah.

Kikongo : Mukanda Konani ke talaka bansaka me tuba bubu yayi na nzila ya mukanda ya masayisu ya bana zapo ti ba ke latuma ve nsanka na zina ya Bilumbu Sambanu na Fallujah.



English : The game is based on the Second Battle of Fallujah, a vicious battle between American and Iraqi forces.

Kikongo : Nsaka yango me tungama na Etumba ya Zole ya Fallujah, etumba mosi ya mpasi kati na ba basoda ya Amerika ti ya Iraki.



English : The ACMA also found that despite the video being streamed on the Internet, Big Brother had not breached online content censorship laws as the media had not been stored on Big Brother´s website.

Kikongo : AMCA mpi kumonaka nde ata bo tulaka video na internet, Big Brother kubukaka ve nsiku ya kumanga mambu ya bantu ke tula na interneti mpamba ve bimwangisi nsangu kubumbamaka ve na site interneti ya Big Brother.



English : The Broadcasting Services Act provides for the regulation of Internet content, however to be considered Internet content, it must physically reside on a server.

Kikongo : Nsiku ya bisalu ya kupanza nsangu na radio ke pesa malongi ya makambu ya Internet, kansi sambu na kuvanda na mfunu bonso dikambu ya Internet, yo fwete vanda kibeni na serveur.



English : The United States embassy located in Nairobi, Kenya has issued a warning that ¨extremists from Somalia¨ are planning to launch suicide bomb attacks in Kenya and Ethiopia.

Kikongo : Biro ya bumonikisi insi ya Amerique na Nairobi, Kenya pesaka nsangu ya ¨bantu ya mvwanzi ya Somalie¨ to ba extremiste ya Somalie, ti bo ke na kukubika kulosa bombe na Kenya mpi na Ethiopie.



English : The U.S. says it has received information from an undisclosed source that specifically mentions the use of suicide bombers to will blow up ¨prominent landmarks¨ in Ethiopia and Kenya.

Kikongo : Etats-Unis ke tuba nde bo bakaka bansangu na kisika yai bo kepanzaka bansangu ve bansangu ketuba mpila bo ke sadilaka attentat ya kufwa bantu sambu na kupelisa bombe ¨bisika ya mfunu¨ na Éthiopie ti na Kenya.



English : Long before The Daily Show and The Colbert Report, Heck and Johnson envisioned a publication that would parody the news—and news reporting—when they were students at UW in 1988.

Kikongo : Yinda tekila The Daily Show na The Colbert Report, Heck na Jojnson mwangisaka nsangu na mutindu ya bansaka - na bansangu vandaka zonzila- ntangu yina ba vandaka Bironguki ya universite ya yinda na UW na 1988.



[Day6]

English : Since its inception, The Onion has become a veritable news parody empire, with a print edition, a website that drew 5,000,000 unique visitors in the month of October, personal ads, a 24 hour news network, podcasts, and a recently launched world atlas called Our Dumb World.

Kikongo : Banda kundima ya bo, Onion kumama kimfumu ya nene, ya kuzabakana na mikanda, kisika ya webi yina ke na banzenza 5 000 000 ke talaka yo na ngonda ya kumi, bansangu ya kuzabakana, kumwangisa bansagu ya bo ba ngunga 24, podcast, la buku ya nene me mwangana ntoto yonso to atlas na zina ya Our Dumb World.



English : Al Gore and General Tommy Franks casually rattle off their favorite headlines (Gore´s was when The Onion reported he and Tipper were having the best sex of their lives after his 2000 Electoral College defeat).

Kikongo : Bazonzelaka mingi (Gore na Tipper salaka bo yonso zole busafu ya nitu na nima ya manaka bansinsani ya universite ya 2000).



English : Many of their writers have gone on to wield great influence on Jon Stewart and Stephen Colbert´s news parody shows.

Kikongo : Mingi ya basoniki na bo me kwendaka kulanda kusadila mipepe ya Jon Stewart na Stephen Colbert na mulonga ya zulunale ya Bansangu.



English : The artistic event is also part of a campaign by the Bucharest City Hall that seeks to relaunch the image of the Romanian capital as a creative and colourful metropolis.

Kikongo : Manaka bantu ke sonikaka kele nzila na Mbanza ya Bucharest na kusansumuna kizizi ya mbaza Loma vanda ya mpa na ya batinta mingi.



English : The city will be the first in southeastern Europe to host CowParade, the world´s largest public art event, between June and August this year.

Kikongo : Mbanza yayi ke vanda ya ntete na Europa ya sude na ku bumina bansaka ya bangombe, mukembo me lutila nene na ntoto, kati na ngonda ya sambanu na ya nana ya mvula yayi.



English : Today´s announcement also extended the government´s commitment made in March of this year to fund extra carriages.

Kikongo : Nsangu ya bubu yo yikaka diaka bilumbu na kuwakana ya guvernema yayi kubakamaka na ngonda ya tatu ya mvula yayi ya kupesa kusumba bavoiture ya nkaka.



English : An additional 300 brings the total to 1,300 carriages to be acquired to relieve overcrowding.

Kikongo : Ntalu ya 300 bwelamaka na kupesa Ntalu yonso ya 1.300 ba wagon lombamaka sambu na kumanisa dyambu ya kuvanda mingi na wagon mosi.



English : Christopher Garcia, a spokesperson of the Los Angeles Police Department, said the suspected male offender is being investigated for trespassing rather than vandalism.

Kikongo : Christopher Garcia, kimwangisi nsangu ya Kikunku ya ba polisi ya Los Angeles, tubaka ti bo vandaka sala ba nsosolo na muntu ya muvusu na kuzaba kana yandi kotaka konda muswa na bebisaka bima ya ba ngana.



English : The sign was not physically damaged; the modification was done using black tarpaulins decorated with signs of peace and heart to alter the ¨O¨ to read lowercase ¨e¨.

Kikongo : Kidimbu kubebaka ve na nitu na yo; lupindulu salamaka na kusadila langi ya ndombe ya kuidka na bidimbuya ngemba mpi ntima sambu na kibalula ¨O¨ na bisono ya fioti ya ¨e¨.



English : Red tide is caused by a higher than normal concentration of Karenia brevis, a naturally-occurring single-celled marine organism.

Kikongo : Marée rouge salamaka na dikambu ya zulu na normale ya Karenia brevis, organisme marin unicellulaire naturel.



English : Natural factors can intersect to produce ideal conditions, allowing this algae to increase in number dramatically.

Kikongo : Mambu ya ntoto lenda kukutana sambu na kubasisa luzingu ya mbote sambu na Algue yai kubuta mingi kibeni.



English : The algae produces a neurotoxin that can disable nerves in both humans and fish.

Kikongo : Algue ke basisaka masa mosi ya mbi (neurotoxine) yina lenda sala nde ba nerf ya muntu mpi ya mbisi kusala ve.



English : Fish often die because of the high concentrations of the toxin in the waters.

Kikongo : Mbisi ke fwaka mingi sambu na kubwelama ya ba pwazo Bo me binga toxine na bamasa.



English : Humans can be affected by breathing affected water taken into the air by wind and waves.

Kikongo : Bantu lenda kuzwa kimbefo ya kivumunu pasi yina ke katukaka na masa ya mupepe mpi kunanguka ya masa ya mabundu.



English : At its peak, Tropical Cyclone Gonu, named for a bag of palm leaves in the language of the Maldives, reached sustained winds of 240 kilometers an hour (149 miles per hour) .

Kikongo : Na nsuka na yo, Kitembo ya nene ya Gonu, yina zina zola kutuba makasa ya mandala na ndinga ya Maldivi, kumaka na kiteso ya ngolo ya ba kilometre 240 na ngunga mosi.



English : By early today, winds were around 83 km/h, and it was expect to keep weakening.

Kikongo : Na suka mupepe kuvandaka na 83 km/h, yo monisamaka kukoba kukuma fioti.



English : On Wednesday, the United States´ National Basketball Association (NBA) suspended its professional basketball season due to concerns regarding COVID-19.

Kikongo : Na kilumbu ya tatu, ekipi ya bansaka ya nkweso ya maboko ya Etats Unis kangaka bansaka ya yandi ya maboko sambu na kimbefo ya COVID-19.



English : The NBA´s decision followed a Utah Jazz player testing positive for the COVID-19 virus.

Kikongo : Lukanu pesamaka na NBA na nima ya kizama ya mbi ya COVID-19 ya kibudi nsaka ya kikunku ya Utah Jazz.



English : ¨Based on this fossil, that means the split is much earlier than has been anticipated by the molecular evidence.

Kikongo : Na kutala kisadilu ya ntama yayi Bo me kuzwa na yisi ya ntoto, ya zola kuwakana mwamvu me katuka na nsalulu ya molecule.



English : That means everything has to be put back,¨ said researcher at the Rift Valley Research Service in Ethiopia and a co-author of the study, Berhane Asfaw.

Kikongo : ¨Yo zola tendula nde bo fwete vutula yonso na nima¨, kutubaka nganga mayele mosi ya ke sala recherche na Rift Valley Research Service in Ethiopia mpi mosi ya kusonikaka mukanda yina na kimvuka ti yandi, Berhane Asfaw.



English : Until now, AOL has been able to move and develop the IM market at its own pace, due to its widespread use within the United States.

Kikongo : Tii bubu yayi, AOL zangukaka na nataka na kiteso ya yinda zandu ya IM na kisika ya yandi, sambu na kuyalanga ya kisadilu na Etats Unis.



English : With this arrangement in place, this freedom might end.

Kikongo : Na mutindu yai ya kuyidika mambu, kimpwanza yai lendaka kukuma na nsuka.



English : The number of users of the Yahoo! and Microsoft services combined will rival the number of AOL´s customers.

Kikongo : Bantu ke sadilaka Yahoo! ti bisalu ya Microsoft ya kusangisa ke salaka makambu na kati ya baklian ya AOL.



English : The Northern Rock bank had been nationalised in 2008 following the revelation that the company had received emergency support from the UK Government.

Kikongo : Sanduku ya mbongo Nothern Rock kumaka ya bantu ya bwala na2008, na kulanda mbikudulu yina Kompani tambulaka lusadusu ya ntinu ntinu ya govenema ya Grande Bretagne.



English : Northern Rock had required support due to its exposure during the subprime mortgage crisis in 2007.

Kikongo : Rock na norde, lombaka lusadusu sambu mapsi ya malema yina yandi talaka na 2007.



[Day7]

English : Sir Richard Branson´s Virgin Group had a bid for the bank rejected prior to the bank's nationalisation.

Kikongo : Bakala na zina ya Richard Branson´s Virgin ya kikunku ya Virgin songaka nzila ya kubika dyambu ya kusala ti nzo ya Kibumbulu mbongo kuvanda kaka dyambu ya bana ya insi.



English : In 2010, while nationalised, the current high street bank Northern Rock plc was split from the 'bad bank', Northern Rock (Asset Management).

Kikongo : Na 2010, na ntangu ya bakaka nationalité, banque ya bubu Northern Rock plc kubwabwanaka na ¨bad bank¨, Northern Rock (Asset Management).



English : Virgin have only purchased the 'good bank' of Northern Rock, not the asset management company.

Kikongo : Virgin sumbaka kaka kilundulu makuta ¨Good bank¨ ya Rock na norde, kansi bantu ve yina ke na kutwadisa Kompani.



English : This is believed to be the fifth time in history that people have observed what turned out to be chemically confirmed martian material falling to Earth.

Kikongo : Yo monisamaka kuvanda mbala ya tanu na histoire yayi bantu kumona yayi kumonisamaka bonso kisadilu ya chimie katuka na zulu yai kubwaka na ntoto.



English : Out of the approximately 24,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin.

Kikongo : Na kati na mfinama ya bitini ya 24 000 ya meteo yina bwaka na Ntoto, bo me monaka nde kaka pene-pene ya 34 me katukaka na zulu na Mars.



English : Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July.

Kikongo : Bo ke tubaka nde matadi kumi na tanu na kati na yo katukaka na mvula ya Juillet ya me luta.



English : Some of the rocks, which are very rare on Earth, are being sold from US$11,000 to $22,500 per ounce, which is about ten times more than the cost of gold.

Kikongo : Matadi ya nkaka, yina keke ya kuzabakana ve na ntoto ya muviomba tekwaka na ntalu banda 10.000 ti 22.000 dollar na mosi, yina me lutila wolo na ntalu.



English : Following the race, Keselowski remains the Drivers´ Championship leader with 2,250 points.

Kikongo : Na kutala bansaka kukima ntinu, Keselowski basikaka muntu nungaka ya ntete ya Bansaka ya Driver na makongo 2 250.



English : Seven points behind, Johnson is second with 2,243.

Kikongo : Matonsi nsambwadi na nima, Johnson kele muntu ya zole ti matonsi 2 243.



English : In third, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,220 and 2,207 points.

Kikongo : Na kitambi ya tatu, Hamlin vandaka na makongo makumi zole, kani tanu ya Bowyer. Kahne na Truex, Jr; me kuzwa kisika ya tanu na ya sambanu na makongo 2 220 na 2 207.



English : Stewart, Gordon, Kenseth, and Harvick round out the top-ten positions for the Drivers´ Championship with four races remaining in the season.

Kikongo : Stewart, Gordon, Kenseth, mpi Harvick lungisaka bifulu kumi ya kuluta zulu na Kinwani ya BaSofele ti bansaka iya mpamBo me bikala.



English : The US Navy also said they were investigating the incident.

Kikongo : basoda na nzila ya masa ya Amerika me tuba mpi ti bo ke na kufimpa na mabu lutaka.



English : They also said in a statement, ¨The crew is currently working to determine the best method of safely extracting the ship¨.

Kikongo : Bo tubaka diaka na nsangu, ¨Basadi kele na kusala sesepi sambu na kuzaba nki kele nzila ya mbote mpi na lutaninu ya kubasisa maswa.



English : An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Puerto Princesa in Palawan.

Kikongo : Avenger class, maswa ya nene, vandaka na nzila na kukwenda na Purto Princesa na Palawan.



English : It is assigned to the U.S. Navy's Seventh Fleet and based in Sasebo, Nagasaki in Japan.

Kikongo : Yo me pesama na Kitini ya basoda ya Masa ya E.U mpi me vanda na Sasebo, Nagasaki na Japon.



English : The Mumbai attackers arrived via boat on Novemeber 26, 2008, bringing with them grenades, automatic weapons and hit multiple targets including the crowded Chhatrapati Shivaji Terminus railway station and the famous Taj Mahal Hotel.

Kikongo : Bantu ya mwvanzi kumaka na Mumbai na maswa na ngond ya kumi na mosi na kilumbu ya 26, 2008, bo nataka bingundu, minduki ya otomatike, kubulaka bisika vandaka bantu mingi, mutindu nzila ya masini na Chhatrapati Shivaji Terminus na nzo ya zabakana mingi Taj Mahal Hotel.



English : David Headley´s scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba.

Kikongo : Mvingu na bansagu David Headley pesaka sadisaka na kusala opelasio ba polisi 10 na minduku me kunata, sambu na kukanga bantu ya mvwanzi ya Pakistan kikunku ya Laskhar-e-Taiba.



English : The attack put a huge strain on relations between India and Pakistan.

Kikongo : Bitumba yo bebisaka kuwakana ya Inde ti Pakistan.



English : Accompanied by those officials, he assured Texas citizens that steps were being taken to protect the public´s safety.

Kikongo : Ntangu yandi kwisaka kumosi ti bamfumu yina, yandi bwisaka bantu ya Texas ntima nde bo ke sala mambu yonso sambu na kutanina bantu yonso.



English : Perry specifically said, ¨There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.¨

Kikongo : Perry kibeni tubaka mbote nde ¨kele na bisika fioti na ntoto yai ya kele na bisadilu ya mbote sambu na kumanisa mpasi ya kele na dikambu yai.¨



English : The governor also stated, ¨Today, we learned that some school aged children have been identified as having had contact with the patient.¨

Kikongo : Gouverneur mpi tubaka diaka nde, ¨Bubu, beto me wa nde bana ya nkaka ya nzo-nkanda ya kuyela kuzabanaka nde bo kutanaka na mbefo.¨



English : He went on to say, ¨This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should.¨

Kikongo : Yandi tubaka ¨Dyambu yayi kele ya kedika. Kana beto me pemisa nitu ya beto yitu ya beto ke sala kisalu ya yandi mbote¨.



English : If confirmed, the find completes Allen´s eight-year search for the Musashi.

Kikongo : Kana bo me ndimisa yo, yo ke vanda nsosolo yamvula nana ya kulunga ya Allen.



English : Following seabed mapping the wreck was found using an ROV.

Kikongo : Na kulandaka kalati ya nsi ya masa ya nzadi ya mungwa, maswa ya kubeba monanaka na lusadisu ya ROV.



English : One of the world´s richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his quest to find the Musashi out of a lifelong interest in the war.

Kikongo : Mosi ya bamvwama kuluta bonso, Allen kutulaka mingi ya kimvwama na yandi na kusosaka yina me bumbana na insi ya masa mpi yandi yantikaka kusosa kuzwa Musashi, yina ya vandaka na mfunu ya mingi na etumba.



[Day8]

English : She gained critical acclaim during her time in Atlanta and was recognized for innovative urban education.

Kikongo : Ba budilaka yandi bansaki mingi na ntangu yandi vandaka zinga na Atlanta na bisalu ya yandi ya mpa ya mpesolo malongi na ba bwala ya mfinda yambaka lukumu.



English : In 2009 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.

Kikongo : Na mvula 2009 yandi zwaka titre ya muntu ya kisalu ya mbote ya leta ya bwala.



English : At the time of the award, Atlanta schools had seen a large improvement on test scores.

Kikongo : Na ntangu ya kubaka Lufuti/lunungu, bakelasi ya Atlanta monaka nsobana ya nene na matonsi bana salaka.



English : Shortly after, The Atlanta Journal-Constitution published a report showing problems with test results.

Kikongo : Na ntangu ya nkufi, Mukanda ya mwangusulu nsangu yabansiku pesaka nsangu na yina me tadila mambu ya bamvutu ya bizama.



English : The report showed test scores had increased implausibly fast, and alleged the school internally detected problems but didn´t act on the findings.

Kikongo : Rapport ke songa nde matonsi ya examen kumata ngolo ntinu kibeni, mpi bo fundaka nde kelasi kumona na kati mambu kansi bo salaka ve nswalu na mambu yina bo monaka.



English : Evidence thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013.

Kikongo : Bo zabisaka ti bizama ya mikanda salamaka na nzo ya nene to Hall, kintwadi na Birongisi 34, yina ba zengilaka kizitu na 2013.



English : The Irish government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation.

Kikongo : Guvernema ya Irlande tubaka urgence ya législation parlementaire sambu na kubongisa makambu.



English : ¨It is now important from both a public health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as possible¨, said a government spokesperson.

Kikongo : Nzonzi ya govenema me kutuba ti ¨yo kele nkinzi na ntangu yayi bikunku yonso zole yayi, yina ke talaka mambu ya mavimpi mpi yina ke talaka mambu ya lukanu na bantu ya muvuzu, kuzwa lukanu ya nswalu nswalu¨.



English : The Health Minister expressed concern both for the welfare of individuals taking advantage of the temporary legality of the substances involved, and for drug-related convictions handed down since the now-unconstitutional changes came into effect.

Kikongo : Kinama ya luyalu ke talaka mambu ya mavimpi me sala kinzonzi na kuvanda na mavimpi ya mbote ya bantu ke baka makasa ya ngolo na kukuikama na kubaka nkisi na yo simbaka ve banda yina nsoba salamaka nabansiku.



English : Jarque was practicing during pre-season training at Coverciano in Italy earlier in the day. He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.

Kikongo : Bavandaka sadila Jarque na tekila nsungi ya ndongokolo na Coverciano na Italie na bangunga ya ntete ya kilumbu. Yandi vandaka vanda na kikunku na nzo ya mvundulu sambu na kukubika nsaka kubukwaka na kilumbu ya Sambanu na Bolonia.



English : He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.

Kikongo : Yandi vandaka zinga na nzo ya mvundulu ya bamvuama yina vandaka na ntwala bansaka ya makulu ba vanda bula kati na Sunday mpi Bolonia.



English : The bus was headed to Six Flags St. Louis in Missouri for the band to play to a sold-out crowd.

Kikongo : Bisi vandaka kukwenda na Six Flags St. Louis na Missouri sambu na kimvuka ya miziki kubulaka na ntwala ya bantu na kisika ya kukanga.



English : At 1:15 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it.

Kikongo : Na 1:15 na suka, a kilumbu ya sabala, na kutala bimbangi, kamio ya yinda vandaka luta na mwinda na masa ya saka saka ntangu kamio ya nkaka me baluka na ntwala ya yandi.



English : As of the night of August 9, the eye of Morakot was about seventy kilometres away from the Chinese province of Fujian.

Kikongo : Banda mpimpa ya ngonda na nana kilumbu ya 9, disu ya Morakot vandaka kutala ba kilometre kumi nsambwadi ntama na bwala Fujian ya ba chinois.



English : The typhoon is estimated to be moving toward China at eleven kph.

Kikongo : Mupepe na nene na zina ya Thypon ke kuzieta na insi chine na ntinu ya 11.



English : Passengers were given water as they waited in 90(F)-degree heat.

Kikongo : Bo pesaka bantu ya vandaka kusala nzietelo masa ntangu bo vandaka kuvingila na nsi ya ntangu ya badegre 90(F).



English : Fire captain Scott Kouns said, ¨It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s.

Kikongo : Kapitene ya bantu ya ke fwana tiya Scott Kouns tubaka nde, ¨Yo vandaka kilumbu ya ntangu ya ngolo na Santa Clara sambu ntangu vandaka ngolo tii na badegre 90.



English : Any length of time trapped on a roller coaster would be uncomfortable, to say the least, and it took at least an hour to get the first person off the ride.¨

Kikongo : Nda ya ntangu yonso ya kukangama na bangumba ya russe yota vanda mbote ve, yokele mpila beto lenda tuba, mpi yolombaka ntangu mosi sambu na kubasisa muntu mosi na nzila¨.



English : Schumacher who retired in 2006 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa.

Kikongo : Schumacher yina ya basikaka na 2006 na nima ya kununga Champion ya Formule 1 mbala nsambwadi, lombamaka sambu na kuyinga Felipe Massa ya kulwalaka.



English : The Brazilian suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix.

Kikongo : Muntu yina ya Brésil lwakaka ngolo na ntu na nima ya aksida ya Grand Prix ya Hongrie ya 2009.



English : Massa is due to be out for at least the rest of the 2009 season.

Kikongo : Massa ta sala ve bansaka na ntangu ya 2009 yina me bikala.



English : Arias tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.

Kikongo : Bo kangaka Arias na niami mingi na kutala nitu namunganga, kutubka ministre ya Luyalu ya Mbula-Matari, Rodrigo Arias.



English : The president´s condition is stable, though he will be isolated at home for several days.

Kikongo : Mutindu ya Mfumu ya luyaluy kele awa nitu kele mbote, kansi yandi ta vanda na nzo na yandi yandi mosi bilumbu mingi.



English : ¨Apart from the fever and a sore throat, I feel well and in good shape to carry out my work by telecommuting.

Kikongo : Kana beto me katula feleve na dilaka mpasi, mu ke mbote na ke na ngolo ya kusala bisalulu ya munu ya kinzonzi.



English : I expect to return to all my duties on Monday,¨ Arias said in a statement.

Kikongo : Arias tubaka na kinzonzi ya yandi ¨Mu me kubika kuvutukila kisalu ya munu na kilumbu ya ntete ya lumingu¨.



[Day9]

English : Felicia, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday.

Kikongo : Felicia, mupepe ya ngolo ya catégorie 4 na zulu ya mipepe ya ouragan Saffir-Simpson, kulembaka na dépression tropicale na ntwala ya kumana na kilumbu ya zole.



English : Its remnants produced showers across most of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported.

Kikongo : Bayina ya bikalaka basisaka bamasa na mingi kuluta ya bisanga, ata na ntangu yina, muntu mosi ve zabisaka mbebisa to mvula.



English : The precipitation, reaching 6.34 inches at a gauge on Oahu, was described as ¨beneficial¨.

Kikongo : Bamvula, kumaka na kiteso ya yinda ya mousapi ya ntete ya diboko 6.34 na kiteso na Oahu, talanaka mutindu ¨kima ya mfunu¨.



English : Some of the rainfall was accompanied by thunderstorms and frequent lightning.

Kikongo : Nsungi ya nkaka ya mvula ke kwisaka ti mipepe mpi nzazi ya ngolo.



English : The Twin Otter had been trying to land at Kokoda yesterday as Airlines PNG Flight CG4684, but had aborted once already.

Kikongo : Mapasa Otter mekaka kukita na Kokoda mazono ntangu Avion Airlines PNG CG4684, kansi yo yitaka kusobana.



English : About ten minutes before it was due to land from its second approach it disapeared.

Kikongo : Pene-pene ya baminiti kumi na ntwala ya ntangu yina yo lombaka nde yo kulumuka na mbala ya zole, yo vilaka.



English : The crash site was located today and is so inaccessable that two policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors.

Kikongo : Bo monaka kisika kisumbula salamaka bubu mpi yo ke mpasi mingi na kukota kuna yo yina bo losaka bapolisi zole na mfinda sambu na kukwenda na kisika yina mpi kusosa bantu yina gulukaka.



English : The search had been hampered by the same bad weather that had caused the aborted landing.

Kikongo : Ntangu ya mbi kangaka nzila na Bansosa yina zola salama, na yo salaka ti bantu kusala ntoto ve.



English : According to reports, an apartment on Macbeth Street exploded due to a gas leak.

Kikongo : Kulandama ya bansangu ya nkaka, Biro mosi ya nzila Macbeth yo yokamaka tiya sambu na kigonsa ya gaz.



English : An official with the gas company was reporting to the scene after a neighbor called about a gas leak.

Kikongo : Muntu ya mbula-matari na kompani ya petrole vandaka kutuba na kisika yina na nima ya muntu ya mfinama kubinga sambu na kuzabisa kubasika ya petrole.



English : When the official arrived, the apartment exploded.

Kikongo : Ntangu nfumu kukumaka, nzo yo pelaka.



English : No major injuries were reported, but at least five people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock.

Kikongo : Muntu ata mosi ve lwalaka, kansi bantu kiteso ya tanu ya vandaka na kisika yina na ntangu ya kisumbula, bo sansaka bo sambu bo vandaka ti mpasi ya ngolo.



English : No one was inside the apartment.

Kikongo : Muntu mosi vandaka na kati ya Apartement.



English : At the time, nearly 100 residents were evacuated from the area.

Kikongo : Na ntangu yina, bo basisaka mfinama na bantu 100 ya ke vandaka awa na kitini yai.



English : Both golf and rugby are set to return to the Olympic Games.

Kikongo : Bansaka yonso zole golf mpi rugby ke vutuka kubulama dyaka ve na bansaka ya Olympic.



English : The International Olympic Committee voted to include the sports at its executive board meeting in Berlin today. Rugby, specifically rugby union, and golf were selected over five other sports to be considered to participate in the Olympics.

Kikongo : Kikunku ya bansaka ya ntoto mu vimba ya Olympic solaka kutala mambu ya bansaka na bamvukanai ya bo bubu na Berlin.



English : Squash, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in 2005.

Kikongo : Squash, karaté ti sports ya roulettes yo ke sosa kukuma mosi ya programe ya olympique ti baseball ti softball, yayi bo katulaka yo na bansaka ya Olympiques na 2005.



English : The vote must still be ratified by the full IOC at it´s October meeting in Copenhagen.

Kikongo : Bo fwete kundima voti yina na kimvuka mobimba ya IOC na lukutakanu na yo ya ngonda kumi na Copenhague.



English : Not all were supportive of the inclusion of the women's ranks.

Kikongo : Bo yonso kuvandaka ve ya kununga na kukatuka na bankento na ndonga.



English : 2004 Olympic silver medallist Amir Khan said, ¨Deep down I think women shouldn't fight. That's my opinion.¨

Kikongo : Mpete ya mbongo ya Olympique 2004 Amir Khan ya tubaka: ¨Na nsuka, mukebanza nde bankento lenda nwana ve. Ke ngindu na munu¨.



English : Despite his comments he said he will be supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London.

Kikongo : Ata ndinga yandi tubaka, ya ke tuba yandi kukwedila babuli ya Angele na nsaka ya olimpiki ya 2012 yai ya ke salama na Londres.



English : The trial took place at Birmingham Crown Court and concluded on August 3.

Kikongo : Kusambisama salamaka na nzo ya kusambisa ya Birmingham Crown mpi yo manaka na kilumbu ya 3 na ngonda ya nana.



English : The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at him by up to thirty people.

Kikongo : Kimuangisi nsangu, yina ba kangaka na kisika ya kisalu, mangaka nuanususu na bangulaka ti yandi sadilaka yiti sambu na kubumba nitu ya yandi na ntuala ya bambuata vavandaka ku bula yandi na bantu kulutila Ntalu ya makumi tatu.



English : Blake was also convicted of attempting to pervert the course of justice.

Kikongo : Blake ya monisamaka diaka kuvanda na etumbu ya meka kubalusa cour de justice.



English : The judge told Blake it was ¨almost inevitable¨ he was going to be sent to jail.

Kikongo : Nzonzi kuzabisaka Blake nde yo vandaka ¨mfinama kima ya fwete salama¨ nde bo fwete tinda yandi na boloko.



[Day10]

English : Dark energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.

Kikongo : Enelezi ya ndombe ke ngolo yina ke talanaka ve, yina ke salaka bantangu yonso na ntoto.



English : Its existence is known only because of its effects on the expansion of the universe.

Kikongo : Kuvanda na yo mezabana kaka mpila yo kele na mokili mvimba.



English : Scientists have discovered landforms littered across the moon´s surface called lobate scarps that have apparently resulted from the moon´s shrinking very slowly.

Kikongo : Bantu ya siansi ya Luzabu talana ntoto me zungidila ngonda na zulu na zina ya lobate scarps yina kele mvutu ya ngonda vandana kuzungana malembe malembe.



English : These scarps were found all over the moon and appear to be minimally weathered, indicating that the geologic events that created them were fairly recent.

Kikongo : Bifwani yayi talanaka na ngoda yonso na talanaka mutindu ntangu, vandaka lakisa ba mambu ya insi yina nataka yo vandaka ya mpa.



English : This theory contradicts the claim that the moon is completely devoid of geologic activity.

Kikongo : Kinzonzi yayi ke tubaka mambu ya luswaswanu na mabu ke tubaka ti ngonda kele ve na bansadilu ya luzabu ya ntoto ya muvimba.



English : The man allegedly drove a three-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.

Kikongo : Muntu vapusa kamio ya arme ya bapne tatu na kati ya ti bombe na kati ya bantu.



English : The man suspected of detonating the bomb was detained, after sustaining injuries from the blast.

Kikongo : Muntu yayi botubaka nde yapelisaka bombe bokangaka yandi, na nima ya kulwala na tiya.



English : His name is still unknown to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group.

Kikongo : Zina na yandi ke tete ya kuzabakana ve na bamfumu ya bwala, Ata bo me zaba ti yandi kele kinama ya Kikunku ya ndinga Uighur.



English : Nadia, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Russia, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce.

Kikongo : Nadia, butukaka na ngonda ya Nana kilumbu ya 17, mvula ya 2007, nzila ya mbele na nzo ya mbutulu ya lupitalu ya bamvuama na Aleisk, insi ya Russie, na 17 ya bakilo mingi.



English : ¨We were all simply in shock,¨ the mother stated.

Kikongo : ¨Beto yonso vandaka na mpasi¨, mama tubaka.



English : When asked what the father said, she answered ¨He couldn´t say a thing - he just stood there blinking.¨

Kikongo : Ntangu bo yufalaka yandi kana papa kutubaka nki, yavutulaka ndinga nde: ¨Yavandaka na mvutu ya kupesa ve - ya bikalaka pana, yava bweta kaka meso.¨



English : ¨It´s going to behave like water. It´s transparent just the way water is.

Kikongo : Yo ke diata mutindu masa. yo lele ya kusema mutindu kaka masa kele.



English : So if you were standing by the shoreline, you would be able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom.

Kikongo : Kana nge me telema pene pene ya mabundu, nge ke tala mutindu matadi to mvindu ke vandaka na yisi.



English : As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Titan, and its name is Earth,¨ added Stofan.

Kikongo : ¨Mutindu beto me zaba yo, kisika ya ntoto kele kaka mosi yina ke pesaka mvingu mingi mutinu yina ya Titan, na zina na yo kele Ntoto¨, mutindu tubaka Stofan.



English : The issue started on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn´t received their traditional and regular New Year cards.

Kikongo : Diambu yayi bandaka na ngonda ya ntete na kilumbu ya 1 na ntangu Ntalu ya bantu 12 ya bwala bandaka na ku lakisa ba nsatu ya bo na Biro ya mikanda ya Obanazawa ti bo kuyambaka ve bikalati ya bo ya kuzodila mvula ya yimpa mutindu vandaka kikulu ya bo.



English : Yesterday, the post office released their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren´t delivered to their intended recipients.

Kikongo : Mazono na Biro ya posta lombaka ndolula na bo na bana ya insi mpi na Bimwangi-nsangu na nima ya kumona nde mwana ya yakala bumbaka minaknda ya posta kuluta nkama sambanu, mpi diaka ba cartes ya 429 ya Mvula ya Mpa, yina ya pesamaka ve na bankwa na yo.



English : The unmanned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per second (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon´s south pole.

Kikongo : Orbite ya Ngonda ya kele ve ti pilote Chandrayaan-1 losaka sonde na yo ya mfunu ya ngonda (MIP); yo lutaka na Ngonda na vitesi ya bakilometre 1,5 na segondi mosi (ba mile 3000 na ngunga mosi), mpi yo bwaka mbote na norde ya Ngonda.



English : Besides carrying three important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides.

Kikongo : Katula kuvanda ti bisadilu tatu ya mfunu ya siansi, Masini ya ngonda ke vandaka mpi ti kifwanisu ya drapo ya Inde, ya kutula mukubu na bandambu yonso.



English : ¨Thanks for those who supported a convict like me,¨ Siriporn was quoted as saying at a press conference.

Kikongo : ¨Matondo na bayina me pesa maboko na muntu ya muvusu mutindu munu¨, tubaka Siriporn na nwala ya kikunku bimwangisi nsangu.



English : ¨Some may not agree but I don´t care.

Kikongo : Bantu ya nkaka lenda ndima ve kansi yo tala mono ve.



English : I am happy that there are people willing to support me.

Kikongo : Mono kele na kiese nde bantu kele ya kele zola kusadisa mono.



English : Since Pakistani independence from British rule in 1947, the Pakistani President has appointed ¨Political Agents¨ to govern FATA, who exercise near-complete autonomous control over the areas.

Kikongo : Banda kilumbu Pakistan zwaka dipanda na lukanu ya ba Anglais na yimvu 1947, Mfumu ya bwala ya Pakistan tulaka bifiongonini politiki na kutuma FATA, ke twadisaka bizunga yonso ya insi na lutumu mingi.



English : These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution.

Kikongo : Basali yai kisalu na bo kele kusadisa bantu na kuzwa lusadisu ya mbula-matari mpi ya banzonzi na kulandaka Article 247 ya Mukanda ya bansiku ya insi Pakistani.



English : A hostel collapsed in Mecca, the holy city of Islam at about 10 o´clock this morning local time.

Kikongo : Hotele mosi na Mecque, mbanza ya santu ya dibundu ya Mizilma, bwaka na pene-pene ya 10:00 ya suka, na ngunga ya kisika yina.



English : The building housed a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage.

Kikongo : Nzo yango vandaka kuyamba banzenza na nzietelo ya kusamba ba yai kwisaka kutala ville sainte na luyantiku ya pèlerinage ya hajj.



[Day11]

English : The hostel´s guests were mostly citizens of the United Arab Emirates.

Kikongo : Banzenza ya hotele vandaka mingi bana ya Emirats arabes unis.



English : The death toll is at least 15, a figure which is expected to rise.

Kikongo : Bilan kele ya bantu 15 kufwaka, chiffre mosi yayi kulendaka kumata.



English : Leonov, also known as ¨cosmonaut No. 11¨, was part of the Soviet Union´s original team of cosmonauts.

Kikongo : Leonov, yayi me zabana mpi na zina ya ¨cosmonaute n ° 11¨, yo vandaka mosi ya ekipi ya ntwala ya cosmonautes ya Union soviétique.



English : On March 18, 1965, he performed the first manned extravehicular activity (EVA), or ¨spacewalk¨, remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes.

Kikongo : Na kilumbu ya 18, ngonda ya tatu 1965, yandi salaka voiture ya ntete ya kuluta ya nkaka wapi bantu lenda kuzinga (EVA), to ¨mutambula zulu¨, kubikala yandi mosi na nganda ya kamio ya zulu yina kaka na kuluta miniti 12.



English : He received the ¨Hero of the Soviet Union¨, the Soviet Union´s highest honor, for his work.

Kikongo : Yandi yambaka mundayi ya ¨muntu nungaka ya Union Societique¨, Mundayi me lutila kuzanguka ya Union Sovietique, na kisalu yandi salaka.



English : Ten years later, he led the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over.

Kikongo : Mvula kumi na nima, yandi nataka ndambu ya bantumwa ya Ba sovietique Appolo-Soyuz na kutendula nde bitumba ya upumbua me mana.



English : She said, ¨There is no intelligence to suggest that an attack is expected imminently.

Kikongo : Yandi tubaka: ¨Mayele mosi kele ve sambu na kutuba nde mvita tasalama ntama mingi ve.



English : However, the reduction of the threat level to severe does not mean the overall threat has gone away.¨

Kikongo : Kansi, kukitisa ndilu ya menace na kukuma ngolo ke tendula ve nde menace yina me luta.¨



English : While authorities are unsure of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI.

Kikongo : Ntangu bamfumu ke na ntembe ya makieleka ya kigonsa, bamfumu ya Maryland Transportation Authority kangaka na kupusama ya FBI.



English : Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours.

Kikongo : Bakamio ya nene yo vanda sadisaka sambu na kukanga kukota ya batube mpi ti kusadisa ya bapolisi 80 kuvandaka kisika mosi sambu na kutwadisa bantu ya bamoto bovutuka.



English : There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city´s alternate route.

Kikongo : Bo zabisaka retard mosi ya mingi ve na nzila nzinga nzinga na bwala, nzila ya nkaka na siti yango.



English : Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit.

Kikongo : Nigéria ya tuba nde ya kele zola kukota na ZLECAf na mposo yayi kulandaka dikita.



English : AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join.

Kikongo : Mfumu ya Union Africaine sambu na mumbongo mpi ba industrie, Albert Muchanga, zabisaka nde Benin mpi ta kota na kimvuka yina.



English : The commissioner said, ¨We haven´t yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020¨.

Kikongo : Ntumwa tubaka, ¨ beto me wakana ntete ve na bansiku ya kulanda na kisina mpi ntalu, kansi cadre ya kisalu ya beto kele na yo me lunga kbeni sambu na kubanda mumbongo na kilumbu ya 1, ngonda ya nsambwadi 2020¨.



English : The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk.

Kikongo : Kisika ya kisalu mumbaka ntinu na yo, peleko losaka kisadilu ya ntalulu bizizi na zulu na ngtanu yo fiduswaka na zulu, tii na nsuka ya kisalu.



English : Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.

Kikongo : Chiao ti Sharipov zabisaka kuvanda ntama kibeni katuka na bantu ke pusaka attitude.



English : Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.

Kikongo : Kikunku ya ba Russe namisaka ba avio ke kwendaka ntinu na kiyengue ya kisika ya kisalu vutukaka.



English : The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.

Kikongo : Bo fundaka diambu yina na Virginia sambu yo kele nzo ya kompani ya ntete ya ke pesaka interneti AOL, kompani ya kubandaka diambu ya kufuta mbongo.



English : This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes.

Kikongo : Yai mbala ya ntete ya bo me kanga muntu na kusadilaka nsiku yina bo basisaka na mvu 2003 sambu na kukanga bantu nzila ya kutindila ve bantu mingi na mbala mosi na internet mikanda ya bo me lomba ve, mikanda yina bo ke bingaka spam.



English : 21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.

Kikongo : Na mvula 21, Jesus kwendaka na ekipi ya Manchester City mvula ya me luta na ngonda ya ntete 2017 katuka na ekipi ya Brazila Palmeiras sambu na ntalu ya £ 27 milio.



English : Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.

Kikongo : Banda bilumbu yina, muntu yina ya Bresil me bulaka ba match 53 sambu na ekipe yina na bansaka yonso mpi me tulaka ba but 24.



English : Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill.

Kikongo : Dr Lee ya tubaka mpi ngindu na yandi na yai ke tala bansangu ya bana na Turquie mpila kimbefo ya grippe aviaire kubakaka bo A (H5N1) kansi bo belaka ve.



English : Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted.

Kikongo : Yandi me sala kintona, bandongokolo ya nkaka me lakisa ti kimbefo fuana na na lufua tekila yo kumwangana na bantu yonso.



English : There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild.

Kikongo : Bantu ke kudiyangisa nde bambefo lenda landa kupesa bantu ya nkaka maladi kana bambefo ke landa kusala bisalu na bo ya konso kilumbu kana bidimbu na bo ya fievre kele ya pete.



English : Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation.

Kikongo : Leslie Aun, muntu ketubilaka ya Fondation Komen, kutubaka nde kimvuka kundimaka kusadila mpila mosi ya mpa ya kubuya kupesa mbongo to bambongo na bimvuka na kusadila mpila ya kuzaba ya judiciaire.



[Day12]

English : Komen´s policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns.

Kikongo : Nsalulu ya Komen tulaka na lweka Mayela yina nkento na bakala ke salaka sambu na kuzwa kivumu yina Bo me kana ve na nima ya bansosa monisaka ti nsadilu yango vanda lomba mbongo mingi mutindu tubaka Ntumwa ya insi Cliff Stearns.



English : Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee.

Kikongo : Stearns yo kele na kusosa kuzaba kana bampaku kele kepesama sambu na kupesa mbongo na kukatula badivumu na Planned Parenthood na kisalu na yandi ya mfumu ya sous-comité ya surveillance ti ya enquête, yayi kele kukambama na kimvuka ya énergie ti ya kisalu ya mumbongo.



English : Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.

Kikongo : Gouverneur ya Massachusetts ya ntama Mitt Romney nungaka na ba vote ya kimfumu ya insi ya Palati ya ba Republicain ya Floride na kilumbu ya zole kuluta Ntalu ya 46 ya ba vote.



English : Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.

Kikongo : Kinzonzi ya nzo ya Newt Gingrich ya ntete zwaka kisika ya zole na Ntalu 32%.



English : As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination.

Kikongo : Mutindu muntu nungaka zwaka bwala yonso, Florida nungaka na bansaka tanu ya yandi na Romney, yina tulaka yandi na kisika ya ntete na vote ya Palati ya bana Republicain.



English : Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover.

Kikongo : Bikubiki mambu ya kumangabansiku to lukanu tubaka ti bantu 100.000 yonzamaka na bambanza ya Allemagne mutindu Berlin, Cologne, Hamburg na Hanover.



English : In Berlin, police estimated 6,500 protestors.

Kikongo : Na Berlin, bapolisi tubaka ti bankolami vandaka kiteso ya 6 500.



English : Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland.

Kikongo : Bo kolamaka mpi na Paris, na Sofia na Bulgarie, na Vilnius na Lituanie, na La Valette na Malte, na Tallinn na Estonie ti na Édimbourg ti Glasgow na Écosse.



English : In London, about 200 people protested outside some major copyright holders´ offices.

Kikongo : Na Londres, bantu 200 songaka kukanga ya ntima ya bo na nganda ya ba Biro.



English : Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now.

Kikongo : Ngonda me luta, bimangi mambu vandaka mingi na Pologne na ntangu insi tulaka kiniemo an ACTA, yina salaka ti mbula matadi ya Pologne kubaka lukanu ya ku tula ve kiniemo ya Bow na mukanda ya kuwakana, na ntangu beto ke na kuwakana.



English : Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.

Kikongo : Latvia na Slovakia bo yonso zole kumisaka nzila ya kukota na ACTA ntama.



English : Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs.

Kikongo : Animal Liveration na Royal Society Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) kele bikunku zole yina nwanaka sambu na ba bika kutula bisadilu bibaki bizizi ya CCTV na bifuluyonso ba ke kufwaka ba ngombe ya Australie.



English : RSPCA New South Wales chief inspector David O´Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia.

Kikongo : Mfumu kilongisi David O´Shannessy ya RSPCA Nouvelle Pays de Galles ya banda, tubaka lukengolo yaABC na kutala bifulu ya kufwa bambisi ke kuvanda kisika ya zabakana na Australie.



English : ¨The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.¨

Kikongo : ¨CCTV zolaka kutina kidimbu ya ngolo na batu yina ya ke sala na Bambisi nde mambote ya nitu ke ya kuluta yonso na kutula na kisika ya ntete.¨



English : The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior.

Kikongo : Carte ya anketi ya kunikana ya ntoto na bansi yonso ya Etats-Unis songaka kunikana ya ntoto ve na Iceland na mposo ya ntwala.



English : The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours.

Kikongo : Biro ya météo ya Islande zabisaka kunikana ya ntoto mosi ve na bwala ya Hekla na bantangu 48 yai me luta.



English : The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano´s summit caldera.

Kikongo : Kunikana ya ngolo ya ntoto yina ya kwisaka kubasika na kubaluka na kitini ya ntete kusalamaka na kilumbu ya 10, ngonda ya tatu na ndambu ya nordi-esti ya nsongi ya volcan caldera.



English : Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.

Kikongo : Kikunku ya zulu ya ngumba ke talaka mambu ya bavolcan me tuba, kana matuti kele ndombeyo ke zabisaka ti volcan me kubasika.



English : The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place.

Kikongo : Matuti ke songaka kiteso ya konda zaba mbote mbote kana tiya ya volcan basikaka to kubasikaka ve.



English : The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.

Kikongo : The Luno vandaka na ba metre kubwela tatu na 120 - 160 ya mafuta na ntangu yina yo bwaka na kitembo mpi ngolo ya masa nataka yo na kati ya masa.



English : Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose.

Kikongo : Mipepe kupesa lufwa ve na bantu 12 na muntu mosi kaka me kuzwa mputa na mbombo ya yandi.



English : The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load.

Kikongo : Maswa yina ya metre 100 vandaka kwenda baka cargo ya mafuku mpi na luyantiku bamfumu waka boma nde maswa bima ya ke na kati.



English : The proposed amendment already passed both houses in 2011.

Kikongo : Nsoba ya mukanda basalaka me kutambula yimeni biniemo ya bikunku zolo na 2011.



English : A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday.

Kikongo : Nsoba salamaka na mvukani ya Mimonisi bana ya bwala na yina nzo ya mvukani ya Mimonisi bana ya insi fwasaka nsokokono ya zole na kumisaka yo kifwani mosi nzo ya nzole ya luyalu na kilumbu ya ntete.



English : The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.

Kikongo : Kuzanga ya ndinga ya zole, yayi ketuba kubuya bakimvuka ya civiles homosexuelles, yo lenda kangula porte ya bakimvuka ya civiles na bilumbu kekwisa.



[Day13]

English : Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.

Kikongo : Na nima ya kusala kisalu yai, HJR-3 atat talula diaka mambu yina na bantuma ya ta ponama sambu na luyalu ya ke landa na 2015 to 2016 sambu na kubikala na kisalu.



English : Vautier´s achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.

Kikongo : Bisalu ya mansuka ya Vautier na nganda ya lutumu ya yandi kele na manaka ya kumanga kusala na mvula 1973 na ntwala yina yandi me kubinga kumanga dibanza ya bantu ya politiki.



English : French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.

Kikongo : nsiku ya bana falase sobaka. Bukindi ya yandi me katuka na bamvula 15 na tangu yandi buminaka Mvingu ya bafalase na ntangu ya Mvita ya zole yonzikaka makanda ya ntoto.



English : He documented himself in a 1998 book.

Kikongo : Yandi zonzilaka yandi mosi na muku ya mvula 1998.



English : In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.

Kikongo : Na 1960 yandi vutukaka na Algerie yina zwaka kimpwanza ya mpa na kulongisa bantu mutindu ya kusala bafilme.



English : Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.

Kikongo : Kiyindumuki ya Zapo Hitoshi Saito, yina nungaka na nsaka ya Olympic ba medaille zole ya wolo, fwaka na mvula ya 54.



English : The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer.

Kikongo : Kikuma ya lufwa na yandi vandaka maladi ya cancer.



English : He died in Osaka on Tuesday.

Kikongo : Yandi fwaka na Osaka na kilumbu ya zole.



English : As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.

Kikongo : Mosi ya bachampion ya ntama ya olympiki ti mokili ya Mosi ya bachampion ya ntama ya olympiki ti mokili ya mvimba, Saito kuvandaka mfumu ya comité ya kulonga ya Fédération japonaise ya judo na ntangu ya lufwa na yandi.



English : At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year.

Kikongo : Na fioti bantu 100 kwisaka na nkinzi yina, sambu na kukanina na lubutuku ya ntete ya bantu zole yai ya kwelaka mvula ya me luta.



English : A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said.

Kikongo : Molulu mosi ya officiel ya anniversaire yolenglamaka na kilumbu mosi yayi ta kwisa mbasi, mbila bankwa makambu kutubaka.



English : The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.

Kikongo : Bantu zole yina kwelaka na Texas mvula mosi kuluta mpi bo kwisaka na Buffalo sambu na kuyangalala na banduku mpi bampangi.



English : The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.

Kikongo : Bakala ya kukwela ya bamvula 30 yina butukaka na Buffalo, vandaka mosi na bantu iya yina ba kubulaka kansi nkento lwalaka ata fyoti ve.



English : Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King´s Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.

Kikongo : Karno kele longi ya Anglais ya me zabana mingi mpi ya ke basisaka ntembe mingi; yandi ke longisaka na universite ya bamvwama ya King Glory, na tubaka nde yandi vandaka ti bana ya nzo-nkanda kiteso 9000 ntangu yandi vandaka na lukumu.



English : In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class.

Kikongo : Na kati ya mikanda na yandi, yandi sadilaka bandinga yayi babuti ya nkaka ke monaka bonso kukonda luzitu, mpi bo fundaka yandi nde yandi ke sadilaka ndinga ya mansoni na kati ya nzonkanda.



English : Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor.

Kikongo : Education ya bubu yofundaka yandi sambu na kuimprime bapublicité na babisi na kuzanga kupesama nzila mpi ya kukusa na kutubaka nde ya vandaka ndongisi ya mbote ya Angleterre.



English : He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged.

Kikongo : Yandi tambulaka lufundusu na nima kusonika buku yina vandaka ya yandi ve, kansi yandi mefutaka mbongo ve.



English : A former student said that he ´used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students´ friend.´

Kikongo : Longoki mosi ya ntama tubaka nde yandi vandaka ´kusadila kutuba ya mbi na nzo-nkanda, longaka mayele ya kusala banoti ya date, mpi vandaka kaka ´nduku´ ya bana ya nzo-nkanda.



English : During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.

Kikongo : Na bamvula makumi tatu ya me luta, ata China me tombwisa ekonomi ya kuteka mpi kusumba, na meso ya bamfumu yo kele kaka insi ya communisme.



English : The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.

Kikongo : Bambongwana ya ntete ya kimumbongo yosalamaka na kukambama ya Deng Xiaoping.



English : Since then, China´s economic size has grown by 90 times.

Kikongo : Banda ntangu yina, nzangululu ya Chine me kuma na kiteso ya yinda na mbala 90.



English : For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.

Kikongo : Mbala ya ntete, mvula me luata Chine me sumba bakamio mingi kuluta Allemagne na me luta Amerika kele zandu ya nene na mambu me tadila bakamio.



English : China´s GDP could be larger than the United States within two decades.

Kikongo : PIB ya Chine lenda vanda na zulu kuluta ya Etats-Unis na bamvula makumi zole ya ke kwisa.



English : Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.

Kikongo : Mupepe ya ngolo ya bizunga ke nokaka mingi na zina ya Danielle, yina bame kubinga mupepe ya yiya na 2010 ya ntangu bangumba ya Atlantic, salamaka mpi na Ocean Atlantic ya este.



English : The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).

Kikongo : Kitembo ya nene, yina me talana na bitini 3 000 ya ba mile katuka na Miami, Floride, ke nata mipepe ya ntinu ya 40 mph (64 kph).



[Day14]

English : Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.

Kikongo : Bantu ya siansi ya kimvuka National Hurricane Center, ke tuba nde Danielle ta kuma ngolo mpi yo ta kuma ouragan na Kitatu.



English : As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.

Kikongo : Yina kitembo ke ya kutatuka na ntoto, ya kele mpasi na ku zaba mvwanzi yina yo lenda nata na Amerika to Kalayibi.



English : Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.

Kikongo : Yandi butukaka na Zagreb, bwala kimfumu ya Croatie, Bobek bakaka lukumu ntangu yandi vandaka kubula nkweso na Partizan Belgrade.



English : He joined them in 1945 and stayed until 1958.

Kikongo : Yandi landaka bo na 1945 mpi ya bikalaka tiii na 1958.



English : During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances.

Kikongo : Na ntangu na yandi na ekipi, yandi tulaka makonga 403 na bansaka 468.



English : No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek.

Kikongo : Muntu ve talanaka to lulaka makongo ya mingi na kinkuku ya nsaka ya balo kulutila Bobek.



English : In 1995 he was voted the best player in Partizan´s history.

Kikongo : Na 1995, ya ponamaka bonso joueur mosi ya histoire ya Partizan.



English : The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.

Kikongo : Bo fwete mebanda na spectacle spécial ya kimvuka ya mezabana ntoto mvimba Cirque du Soleil.



English : It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses.

Kikongo : Yo landamaka na Kimvuka ya bantu ya ke yimbaka ya symphonie ya Istanbul, kimvuka mosi ya bantu ya ke yimbaka ya janissaire ti bantu ya ke yimbaka ya Fatih Erkoç ti Müslüm Gürses.



English : Then Whirling Dervishes took to the stage.

Kikongo : Na nima ya Whiring Dervishes mataka na scene.



English : Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou.

Kikongo : Mumbi ya Turquie Sezen Aksu yimbaka kumosti ti mumbi ya tenor ya Italie lessandro Safina mpi muymbi ya Grece Haris Alexiou.



English : To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show ¨Troy¨.

Kikongo : Sambu na kumanisa, kimvuka ya makinu ya Turke Fire ya Anatolia yo songaka makinu ya ¨Troy¨.



English : Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.

Kikongo : Peter Lenza, mwana ya bamvula 13 kikimi ntinu ya kiviangu viangu, zwaka lufwa na nima ya kusala aksida na nsaka Indianapoli Motor Seedway.



English : While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.

Kikongo : Na ntangu na yandi ya kuyilama sambu nitu kuyilama, Lenz bwaka na velo na yandi, mpi tutanaka na mpangi na yandi munati velo, Xavier Zayat.



English : He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died.

Kikongo : Bo bakaka yandi na lusadisu ya baminganga mpi bo nataka yandi na lopitalo mosi ya bwala wapi yandi fwaka.



English : Zayat was unhurt in the accident.

Kikongo : Zayat lwalaka ve na aksida.



English : Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that ¨the financial system is a part of the economy, a crucial part.

Kikongo : Na yai ke tala dikambu ya mbongo na ntoto ya mvimba, Zapatero ya landaka na kutuba nde ¨systeme ya mumbongo kele na kati ya économie, kitini mosi ya mfunu mingi.



English : We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.¨

Kikongo : Beto kele na mpasi ya mbongo ya mvula mosi, yina ya kwisaka kukuma ngolo ngonda zole yai ya me luta, mpi mu ke banza nde sasaipi yai bazandu ya mbongo ke banda kukuma mbote.¨



English : Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts.

Kikongo : Mposo ya nima, Naked News kuzabisaka nde bo ta yika na mutindu ya kuyituka bandinga ya insi ya mvimba ya me pesama nswa ya kupanza nsangu, na manaka tatu ya kupanza nsangu.



English : Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.

Kikongo : Na nima ya ku sadila bandinga ya kingelezo pe kizaponi, kikunku ya global me ku kutula na nkanda ya bantu yonso ba ndinga ya sipanole, Italie mpi kolea na malakisi ya bo, na bizizi, na kondé to internet mpi na ba telefone.



English : ¨Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.

Kikongo : Kima ve zwaka munu, kansi mu talaka mambu ya mbi, bantu zolaka ku basula fenetele sambu bo kubasika.



English : People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable.

Kikongo : Bantu vandaka kubula batalatala na bakiti, kansi madidisi vandaka kupanzana ve.



English : One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,¨ said survivor Franciszek Kowal.

Kikongo : ¨Mosi ya bitalatala na nsuka yo pasukaka bobandaka kubasika na bafenetre¨ mpi ya muntu mosi kutubaka ya Franciszek Kowal.



English : Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.

Kikongo : Bambwetete ke pesaka nsemo ti tiya sambu na ngolo ya me tulama ntangu biteni ya hydrogene me vukana na kisika mosi sambu na kusama bima ya kizitu.



English : Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way.

Kikongo : Bantu ya kizabu ke na kusala sambu na kutunga motele ke kupesa ngolo na nzila mosi.



[Day15]

English : This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built.

Kikongo : Kansi yai kele diambu ya nene na kubongisa mpi ta baka mvula mingi na ntwala ya beto kumona ba reacteurs mingi kusalama.



English : The steel needle floats on top of the water because of surface tension.

Kikongo : Ntumbu ya kibende ke tambulaka na zulu ya masa sambu na ngolo ya zulu ya masa.



English : Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.

Kikongo : Muvuzi ya bantu ke bandaka sambu ba molécule ya masa na zulu ya masa yokesanganaka sambu yo kele ba molecule ya mupepe ve yayi ke vandaka na zulu na yo mosi.



English : The water molecules make an invisible skin on the water's surface that allows things like the needle to float on top of the water.

Kikongo : Bamolécules ya masa ke salaka mpusu mosi yayi ke monanaka ve na zulu ya masa ya ke pesaka nzila na bima bonso sindani kutepatepa na zulu ya masa.



English : The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.

Kikongo : Meno ya lutebo ya kuzenga glace ya mpa ke na meno ya ndambu zole na dibulu na katikati. Meno yina ke pesa nzila ya kusimba glace mbote, ata kana yo ke ya kunyekama.



English : Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves.

Kikongo : Sambu na insi ya lutebo yo kele ya kufinika, kana lutebo me finuka na nsongi mosi to na nsongi ya nkaka, pembeni na yo yayi kele na glace yo ke fuinuka mpi.



English : This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.

Kikongo : Yo kesalaka nde pine kubaluka. Kana pine kebalukaka na diboko ya bakala, pine tabaluka na diboko ya nkento.



English : To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light.

Kikongo : Na kuvutuka na kitambi ya yandi ya enelezi ya ngolo, bo fwete kuzimbana enelezi ya kulutila yina bo me kuzwa na kula.



English : They do this by emitting a tiny particle of light called a ¨photon¨.

Kikongo : Bokesalaka yo na kutinda mwa ndambu ya mwinda yayi bokebingaka ¨photon¨.



English : Scientists call this process ¨stimulated emission of radiation¨ because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.

Kikongo : Bantu ya siansi ke bingaka nsadilu yayi, kupesa ngolo na mbutulu ya radiation to ¨stimuler l´emission de radiation¨ sambu na mwina ya nsamina mingi ke pesaka ngolo na ba atome, na ke pesaka mbutulu ya mwinda ya photon na mwinda na mutindu ya radiation.



English : The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture.

Kikongo : kizizi ya nkaka ke na kusonga atome me kubasisa photon. Na kedika, photon me kulutila fyoti na yina bizizi ke na kusonga.



English : Photons are even smaller than the stuff that makes up atoms!

Kikongo : Baphoton kele fioti kibeni kuluta bima yina ke salaka atome!



English : After hundreds of hours of operation the filament in the bulb eventually burns out and the light bulb no longer works.

Kikongo : Na nima ya kusala bangunga mingi, nsukansuka nsinga ya ampoule ke fwaka mpi ampoule ke salaka diaka ve.



English : The light bulb then needs replacing. It is necessary to be careful in replacing the light bulb.

Kikongo : Yo ke lomba kutula ampoule ya nkaka. Beno fwete sala keba na ntangu ya kutula ampoule ya nkaka.



English : First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.

Kikongo : Ya ntete, kana beno zola kuvula kula, beno fwana kufwa kisadilu to kukwabula singa.



English : This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket.

Kikongo : Yo ke sambu na kula yina lutaka na kati ya douille kisika kibende mpi lenda pesa nge chock ya kula kana nge me kusimba yo na kati ya douille to kibende ke na mwinda yina ke ntete na douille.



English : The major organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood.

Kikongo : Ntima kele kinama ya nkinzi na nzutu ya muntu, na yina yandi ke fidisaka menga na ngolo na binama ya nzutu nyonso.



English : Blood goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.

Kikongo : Menga ke basikaka na ntima na minoko ya bo ke bingaka Artere mpi ke vutuka na ntima na minoko ya fioti-fioti yina ya bo ke binga ¨veins¨. Ya minoko ya fioti kuluta bo ke bingaka yo ba ¨capillares¨.



English : A triceratops´ teeth would have been able to crush not only leaves but even very tough branches and roots.

Kikongo : Meno ya triceratoplenda ke pasulaka kaka ve matiti kansi yo ke pasulaka mpi balutangu na misisa.



English : Some scientists think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.

Kikongo : Bantu ya nkaka ya siansi ke yindulaka nde Triceratops vandaka kudia ba cycas, yina kele mutindu mosi ya nti yina vandaka mingi na na Crétacé.



English : These plants look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves.

Kikongo : Banti yai ke vandaka bonso maba ya fioti, ti mpu ya bansende mpi ya ke bonso mbele.



English : A Triceratops could have used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk.

Kikongo : Ndeke na zina ya Triceratops ke sadilaka munoko na yandi ya ngolo sambu na kukatula matiti na ntwala yandi kudya nti.



English : Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit.

Kikongo : Bantu ya ya nkaka ya siansi ke tubaka nde banti yai ke mpenza ndikila mpi yo kele kieleka ve nde badinozore vandaka kudia yo, ata kana bubu yayi kikoti (mbisi ya mfinda ya goyi-goyi mpi bambisi ya nkaka bonso tsiaku (kilandi ya badinozore) lenda kudia matiti to mbuma ya ndikila.



English : How would Io´s gravity pull on me? If you stood on the surface of Io, you would weigh less than you do on Earth.

Kikongo : Inki mutindu ngolo ya ntoto ya ke bendaka bantu lenda benga mu? Kana nge me telama na kisika ya zulu, nge ta vanda na kilo fioti kana nge kele na Ntoto.



English : A person who weighs 200 pounds (90kg) on Earth would weigh about 36 pounds (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.

Kikongo : Muntu ya kele ti ba ppounds 200 (90 kg) na Ntoto ta vanda ti ba pounds kiteso ya 36 (16kg) na zulu. Ngolo ya ntoto ya ke bendaka bantu ta vanda ve ti bupusi mingi na nge.



[Day16]

English : The Sun doesn´t have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma.

Kikongo : Ntangu ke vandaka ve ti kisika ngolo yina nge lenda telama bonso Ntoto. Ntangu ya mbima me salama na mupepe, tiya mpi plazma.



English : The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Sun.

Kikongo : Mupepe ke kumaka fioti kana nge ke kwenda ntama pene-pene ya Ntangu.



English : The outer-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means ¨ball of light¨.

Kikongo : Ndambu ya nganda ya beto ke monaka ntangu beto ke tala Ntangu, bo ke bingaka yo photosphere, yina ke te tendula ¨ballon ya nsemo¨.



English : About three thousand years later, in 1610, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.

Kikongo : Kiteso ya mafunda ya bamvula tatu na nima, na 1610, Astronome ya Italie Galileo Galilei sadilaka telescope sambu na kumona nde Venus kele na ba phases/nsungi kaka bonso ngonda.



English : Phases happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun.

Kikongo : Bansungi ke salamaka sambu kaka lweka ya Venus (to ya Ngonda) ya ke talaka Ntangu ke vandaka na nsemo. Bansungi ya Venus ke nungisaka dilongi ya Copernicus ya ke tubaka nde baplanete ke tambulaka na nziunga ya Ntangu.



English : Then, a few years later in 1639, an English astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Venus.

Kikongo : Ebuna, mwa bamvula na nima na 1639, astrome mosi ya Angleterre, zina na yandi Jeremiah Horrock monaka kutambula na Venus.



English : England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.

Kikongo : Angleterre vandaka na nsungi ya nda ya ngemba na niima ya kubotula diaka Danelaw.



English : However in 991 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum´s a century earlier.

Kikongo : Kansi, na 991, Ethelred nwanaka ti maswa ya basoda ya nene kibeni ya Vikingi kuluta knso Guthrum mvu-nkama mosi me luta.



English : This fleet was led by Olaf Trygvasson, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Danish domination.

Kikongo : Muntu vandaka kutwadisa maswa yina kele Olaf Trygvasson, mwana ya Norvege yina vandaka ti nzala ya ngolo ya kubotula insi yina na luyalu ya bana ya Danemark.



English : After initial military setbacks, Ethelred was able to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success.

Kikongo : Na nima ya kukonda kununga ya bamakesa ya ntete, Ethelred ndimaka kuwakana ti Olaf, yina vutukaka na Norvège sambu na kumeka kubaka diaka kimfumu na yandi kansi yandi nungakampenza ve.



English : Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450).

Kikongo : Hangeul ke muntu mosi yina gangaka alfabe sambu bantu yonso kusadila yo. Bo salaka alfabe na 1444 na ntangu ya luyalu ya Ntotila Sejong (1418 – 1450).



English : King Sejong was the fourth king of the Joseon Dynasty and is one of the most highly regarded.

Kikongo : Ntotila Sejong vandaka mfumu ya iya ya kimfumu ya Joseon mpi mosi ya bamfumu yina zabanaka mingi.



English : He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means ¨the correct sounds for the instruction of the people¨.

Kikongo : Yandi pesaka ntete alfabe ya Hangeul zina Hunmin Jeongeum, yina ke tendula ¨mingungu ya mbote sambu na kulonga bantu¨.



English : There are many theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them.

Kikongo : Kele ti malongi mingi ya ke tubila mutindu bo gangaka ndinga ya Sanscrit. Mosi na yo ke tubila mutindu bantu ya Aryan yina katukaka na ouest mpi kwisaka na Inde, mpi bo kwisaka ti ndinda na bo.



English : Sanskrit is an ancient language and is comparable to the Latin language spoken in Europe.

Kikongo : Sanskrit kele ndinga ya ntama mpi yo me fwanana ti ndinga ya Latin yina bo ke tubaka na Eropa.



English : The earliest known book in the world was written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.

Kikongo : Bo sonikaka mukanda ya ntama mingi ya me zabanaka na ntoto ya mvimba na Sanskrit. Na nima ya kuvukisa Upanishads, Sanskrit vandaka diaka na mfunu ve sambu yo kumaka ya ntama.



English : Sanskrit is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Indian languages, just like Latin is the source for European languages like French and Spanish.

Kikongo : Sanskrit kele ndinga mosi ya mpasi mpi ya kele ti bangogo mingi; yo me sadisaka na kusala bandinga mingi ya Inde ya bubu, kaka mutindu Latin kele ndinga ya kisika ya bandinga mingi ya Eropa mu mbandu Français na Espagnole.



English : With the battle for France over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.

Kikongo : Awa ya mvita ya France manaka, Allemagne yantikaka kukotila kisanga ya Angleterre.



English : Germany code-named the attack "Operation Sealion". Most of the British Army´s heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak.

Kikongo : Allemagne pesaka bitumba yina zina ¨Kinwana ya Sealion¨. Minduki mingi ya ngolo ya Angleterre mpi binwaninu na bo vilaka ntangu bo basikaka na Bunkirt, yo yina basoda vandaka mpenza ve ngolo.



English : But the Royal Navy was still much stronger than the German Navy ("Kriegsmarine") and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel.

Kikongo : Kansi Royal Navy kuvandaka ngolo mingi kuluta Marine ya ba Allemand (¨Kriegsmarine¨) mpi yo lendaka kubebisa bamaswa yonso ya bo tindaka na Manche.



English : However, very few Royal Navy ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack.

Kikongo : Kansi, bamaswa ya Royal Navy fioti mpamba vandaka pene-pene ya banzila ya kukota sambu na kukwenda kunwana sambu bo vandaka kuwa boma nde basoda ya Allemagne ta dindisa bo.



English : Let´s start with an explanation about Italy´s plans. Italy was mainly the ¨little brother¨ of Germany and Japan.

Kikongo : Bika beto banda na kutendula bangindu ya Italie. Italie vandaka mingi-mingi ¨leke ya bakala¨ ya Allemange mpi ya Japon.



English : It had a weaker army and a weaker navy, although they had just built four new ships right before the beginning of the war.

Kikongo : Yo vandaka na basoda ya ngolo ve mpi maswa ya basoda yangolo, kansi bo katukaka kusala bamaswa iya ya mpa na ntwala nde bitumba kuyantika.



English : Italy´s main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa.

Kikongo : Balukanu ya nene ya Italie vandaka bansi ya Afrika. Sambu na kubotula bansi yina, yo lombaka bo vanda ti kimvuka ya basoda, yo yina basoda lendaka kusabuka Nzadi-mungwa ya Mediterane mpi kobotula Afrika.



English : For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy´s battleships were not supposed to do anything else.

Kikongo : Sambu na kusala yo, yo lombaka bo katula ba camp mpi bamaswa ya Angleterre na Egypte. Katula mambu yina, yo vandaka kulomba ve nde bamaswa ya bituma ya Italie kusala kima ya nkaka.



[Day17]

English : Now for Japan. Japan was an island country, just like Britain.

Kikongo : Sesepi sambu na Japon. Japon vandaka ntoto yina vandaka na kati ya bisanga, kaka bonso Grande Bretagne.



English : Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time.

Kikongo : Sous-marins kele maswa ya bo me salaka sambu yo tambula na nsi ya masa, mpi kubikala kuna na nsi sambu na kitamina ya ntangu mingi.



English : Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very slow and had a very limited shooting range.

Kikongo : Bo sadilaka ba sous-marins na Bitumba ya Ntete mpi ya Zole ya Ntoto ya Mvimba. Na ntangu yina, yo vandaka malembe mpi yo vandaka kubula masasi ntama ve.



English : In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming more accurate the submarines were forced to go under water to avoid being seen.

Kikongo : Na luyantiku ya mvita, bo vandaka kusala nzietelo mbala mingi na zulu ya nzadi-mungwa, kansi ntangu bo yantikaka kusala radare mpi yo vandaka kusadisa mingi, ba sous-marins kumaka kukwenda na nsi ya masa sambu bo mona bo ve.



English : German submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines.

Kikongo : Bo vandaka kubinga ba sous-marins ya Allemagne U-Boats. Bantu ya Allemagne zabaka mbote kutambula na masa mpi kutwadisa bamaswa na bo ya bitumba.



English : Because of their success with submarines, after the war Germans aren´t trusted to have many of them.

Kikongo : Sambu bo nungaka na ba sous-marins na bo, na nima ya bitumba, bantu vandaka kundima ve nde Allemagne vandaka ti yo mingi.



English : Yes! King Tutankhamun, sometimes referred to as ¨King Tut¨ or ¨The Boy King¨, is one of the most well known ancient Egyptian kings in modern times.

Kikongo : Yinga! Bantangu ya nkaka, yina bo ke bingaka Ntotila Tutankhamun, ¨Nttotila Tut¨ to ¨Ntotila ya leke¨, kele mosi ya bantotila ya Egypte ya ntama yina me zabanaka mingi bubu yai.



English : Interestingly, he was not considered to be very important in ancient times and was not recorded on most ancient king lists.

Kikongo : Dikambu ya mfunu mingi, bo vandaka kumona yandi ve bonso muntu ya mfunu na ntangu ya ntama mpi bo me sonikaka ve zina na yandi na baliste mingi ya bantotila ya ntama.



English : However, the discovery of his tomb in 1922 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed.

Kikongo : Kansi, kumonana ya maziamu na yandi na 1922 salaka nde yandi zabana. Ata bamaziamu mingi ya ntangu ya ntama bo me yibaka yo, maziamu na yandi kele kibeni kaka mutindu yo vandaka.



English : Most of the items buried with Tutankhamun have been well preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones.

Kikongo : Bima mingi yina bo zikaka kumosi ti Toutankhamon, bo me bumbaka yo mbote, ata mpi mafunda ya bima ya mfunu yina bo salaka na matadi ya ntalu mpi ya ke monanaka mingi ve.



English : The invention of spoke wheels made Assyrian chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots.

Kikongo : Kusala bapneu sadisaka bantu ya Asiria na kusala bapusu-pusu ya pete, ya ntinu mingi mpi na kudibongisa mbote sambu na kubaka ntinu kuluta basoda mpi bapusu-pusu ya nkaka.



English : Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Assyrians introduced the first cavalry.

Kikongo : Batolo-tolo ya ke katuka na binwaninu na yo ya ngolo lendaka na binwaninu ya basoda ya bambeni. Pene-pene ya mvu 1000 na ntwala ya ntangu na beto, bantu ya Asiria basisaka basoda ya ntete ya ke nwanaka na mpunda.



English : A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Assyrian cavalry fought on the bare backs of their horses.

Kikongo : Cavalier kele sonda yina ke nwanaka na zulu ya mpunda. Bo salaka ntete ve kisika ya kuvanda, yo yina ba cavalier ya Asiria vandaka kunwana kaka mutindu yina na mukongo ya bampunda na bo.



English : We know many Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known person of this culture is Homer, the legendary blind poet, who composed two masterpieces of Greek literature: the poems Iliad and Odyssey.

Kikongo : Beto me zaba bantu ya Grece mingi ya politiki, ya siansi, mpi ya ke sonikaka. Mbala ya nkaka muntu ya me zabanaka mingi kele Homer, poete mosi ya kifwa-meso, yina sonikaka masolo zole ya kitoko mingi ya masolo ya Grece: poeme ya Iliad na ya Odyssey.



English : Sophocles and Aristophanes are still popular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature.

Kikongo : Sophocles na Aristophanes kele bansoniki ya me zabana mingi mpi bima na bo ke vandaka na kati ya masolo ya mfunu mingi ya bo me sonikaka.



English : Another famous Greek is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles.

Kikongo : Muntu ya nkaka ya Grece ya me zabanaka kele muntu ya mathematique Pytagore, yina me zabana mingi sambu na dilongi na yandi ya me tala kuwakana ya bansongi ya triangles rectangles.



English : There are varying estimates for how many people speak Hindi. It is estimated to be between the second and fourth most commonly spoken language in the world.

Kikongo : Yo kele ti bantalu ya kuswaswana ya bantu yina ke tubaka ndinga ya Hindi. Bo ke tubaka nde yo fwete vanda ndinga ya zole to ya iya ya bantu ke tubaka mingi na ntoto ya mvimba.



English : The number of native speakers varies depending on whether or not very closely related dialects are counted.

Kikongo : Ntalu ya bantu ya ke tuba ndinga yina me swaswana kana beto ke tanga to ve bandinga ya fioti ya ke wakana ti yo.



English : Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language.

Kikongo : Bo ke tubaka nde bantu na kat iya bamilio 340 mpi 500 ke tubaka yo, mpi bantu bamilio 800 lenda bakisa ndinga yango.



English : Hindi and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understand each other.

Kikongo : Bandinga Hindi na Urdu ke mutindu mosi na bangogo kansi bo ke sonikaka mutindu mosi ve; na masolo ya konso kilumbu, bantu ya ke tubaka bandinga yonso zole lenda solula mbote konso mpasi.



English : Around the 15th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.

Kikongo : Pene-pene ya mvu-nkama ya 15, norde ya Estonie vandaka na nsi ya bupusi mingi ya kinkulu ya Allemagne.



English : Some German monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Estonian literal language.

Kikongo : Bamoine ya nkaka ya Allemagne vandaka kuzola kubenda bankwa-bwala pene-pene na Nzambi, yo yina bo gangaka ndinga ya Estonie.



English : It was based on the German alphabet and one character ¨Õ/õ¨ was added.

Kikongo : Yo salamaka na alafabe ya bantu ya Allemagne na bo yikaka kisono mosi ¨Õ/õ¨.



English : As time passed, many words that were borrowed from German coalesced. This was the beginning of enlightenment.

Kikongo : Na nima, bangogo mingi yina bo bakaka na ndinga ya Allemagne vukanaka. Yo vandaka luuantiku ya kutemuna.



English : Traditionally, the heir to the throne would go straight into the military after finishing school.

Kikongo : Na kulanda kinkulu, muntu yina ke baka kiti ya kimfumu fwete sala ntete kisalu ya kisoda na nima ya kumanisa nzo-nkanda.



[Day18]

English : However, Charles went to university at Trinity College, Cambridge where he studied Anthropology and Archaeology, and later History, earning a 2:2 (a lower second class degree).

Kikongo : Kansi, Charles kwendaka na iniversite ya Trinity College, na Cambridge, kisika yandi longukaka Anthropologie mpi archeologie, mpi na nima masolo ya ntama, yandi bakaka matonsi ya 2:2 (dipolome ya fioti ya nzo-nkanda ya zole).



English : Charles was the first member of the British Royal Family to be awarded a degree.

Kikongo : Charles vandaka muntu ya ntete ya dikanda ya Kimfumu ya Grande Bretagne na kuzwa Diplome.



English : European Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country.

Kikongo : Turquie ya Europa ( Thrace ya Este to Rumelia na kisanga ya Balkan) kele 3% ya insi yai.



English : The territory of Turkey is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape.

Kikongo : Teritware ya Turquie kele bakilometre kuluta 1600 (1000 miles) na nda ti 800 km (500 miles) na nene, mpi yo kele bonso rectangle.



English : Turkey´s area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 755,688 square kilometres (291,773 sq mi) are in south west Asia and 23,764 square kilometres (9,174 sq mi) in Europe.

Kikongo : Nene ya Turquie, ti balake, kele ya bakilometre carrés 783 562 (300 948 milles carrés), mpi 755 688 ya bakilometre carrés (291 773 milles carrés) na Azie ya sud-ouest ti bakilometre carrés 23 764 (9174 milles carrés) na Europe.



English : Turkey´s area makes it the world´s 37th-largest country, and is about the size of Metropolitan France and the United Kingdom combined.

Kikongo : Nene ya Turquie ke salaka nde yo vanda nsi ya 37 ya kuluta nene na ntoto ya mvimba, mpi nene yina ke vukisa France ya mvimba na Royaume Uni.



English : Turkey is encircled by seas on three sides: the Aegean Sea to the west, the Black Sea to the north and the Mediterranean Sea to the south.

Kikongo : Turquie me ziungama na banzadi-mungwa na bandambu tatu: Nzadi-Mungwa Egee na weste, Nzadi-Mungwa ya ndombe na norde mpi Nzadi-Mungwa Mediteranea na sude.



English : Luxembourg has a long history but its independence dates from 1839.

Kikongo : Luxembourg kele na disolo ya ntama kansi yo bakaka impwanza banda na mvu 1839.



English : Present-day parts of Belgium were part of Luxembourg in the past but became Belgian after the 1830s Belgian Revolution.

Kikongo : Bitini ya Belgique ya bubu yai vandaka ntete na kati ya Luxembourg na ntangu ya ntama kansi yo kumaka ya Belgique na nima ya Revolution ya Belgique ya 1830.



English : Luxembourg has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany.

Kikongo : Luxembourg ke mekaka ntangu yonso na kukota ve na mavwanga ya bansi kasi Allemagne botulaka yo na Mvita ya Ntete mpi ya Zole ya Ntoto ya Mvimba.



English : In 1957 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union.

Kikongo : Na 1957, Luxembourg kumaka na kati ya makanda yina salaka kimvuka yina beto ke bingaka bubu yai Union européenne.



English : The Drukgyal Dzong is a ruined fortress and Buddhist monastery in the upper part of the Paro District (in Phondey Village).

Kikongo : Drukgyal Dzong kele nzo ya ngolo ya kubeba mpi yo kele monastère ya bantu ya Budha na kitini ya zulu ya istrike Pero (na bwala Phondey).



English : It is said that in 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces.

Kikongo : Bantu ke tubaka nde na 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel salaka kisika ya ngolo sambu na kuyibuka mutindu yandi nungaka baosa ya Mongolie ya Tibetain.



English : In 1951, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal.

Kikongo : Na mvula 1951, tiya salaka nde ndambu mpamba ya bima ya ntama ya Drukgyal Dzong kubikala, mu mbandu kifwani ya Zhabdrung Ngamang Namgyal.



English : After the fire, the fortress was preserved and protected, remaining to be one of Bhutan´s most sensational attractions.

Kikongo : Na nima ya tiya, bo taninaka kisika yina ya ngolo, mpi yo kele mosi ya bima ya kitoko kibeni ya Buthan.



English : During the 18th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam.

Kikongo : Na mvu-nkama ya 18, Cambodge kangamaka na kati na baluyalu zole ya ngolo, Thailande mpi Vietnam.



English : The Thais invaded Cambodia several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Phnom Phen.

Kikongo : Bant ya Thailande kotaka na ngolo na Cambodge mbala mingi na mvu-nkama ya 18 mpi na 1772, bo fwaka Phnom Phen.



English : In the last years of the 18th century the Vietnamese also invaded Cambodia.

Kikongo : Na bamvula ya nsuka ya mvu-nkama ya 18, bantu ya Vietnam kotaka diaka na ngolo na Cambodge.



English : Eighteen percent of Venezuelans are unemployed, and most of those who are employed work in the informal economy.

Kikongo : Bant ya Venezwela 18% ke vandaka ve ti kisalu, mpi mingi ya kati ya bayina ke na bisalu ke salaka bisalu ya mumbongo ya bo mosi.



English : Two thirds of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a fifth work in agriculture.

Kikongo : Bantu ya Venezuela zole na kati ya tatu yina ke salaka bisalu ya bo mosi, kiteso ya mosi na kati ya iya ke salaka na ba kompani mpi kiteso ya mosi na kati ya tanu ke salaka kisalu ya bilanga.



English : An important industry for Venezuelans is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry.

Kikongo : Kisalu ya mfunu mingi sambu na bantu ya Venezuela kele petrole, wapi insi yai kele mosi ya ke tekaka yo na nganda, ata kaka muntu mosi na nkama ke salaka na bisalu ya petrole.



English : Early in the nation´s independence, Singapore Botanic Gardens´ expertise helped to transform the island into a tropical Garden City.

Kikongo : Na luyantiku ya kimpwanza ya bwala, mayele ya bilanga ya bantu ya Singapour sadisaka yo na kukumisa kisanga yina Mbanza ya Kitoko ya kele ti masamba.



English : In 1981, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation´s national flower.

Kikongo : Na 1981, bo ponaka Vanda Miss Joaquim, kintuntu ya kubutukaka na kuvukisa banti ya nkaka, bonso kintuntu ya insi.



English : Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the Mara River, from the northern hills for the rains.

Kikongo : Konso mvula na Octobre bambisi ya ke diaka matiti kiteso ya bamilio1,5 ke kwendaka na banseke ya sude, bo ke sabukaka Nzadi mara, bo ke katulaka na bisika ya bangumbaya norde, bo ke kwendaka kuvingila bamvula.



English : And then back to the north through the west, once again crossing the Mara river, after the rains in around April.

Kikongo : Bo ke lutaka na weste sambu na kuvutuka na norde, diaka bo ke sabukaka nzadi Mara, na nima ya bamvula ya ngonda ya Avril.



[Day19]

English : The Serengeti region contains the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area and Maswa Game Reserve in Tanzania and the Maasai Mara National Reserve in Kenya.

Kikongo : Provense ya Serengeti kele na parc national ya Serengeti, kisika ya kubumba bima ya ya Ngorongoro ti réserve ya gibier ya Maswa na Tanzanie ti réserve nationale ya Maasai Mara na Kenya.



English : Learning to create interactive media requires conventional and traditional skills, as well as tools mastered in interactive classes (storyboarding, audio and video editing, story telling, etc.)

Kikongo : Kulonguka na kusala médias interactifs ke lombaka kusadila mayele ya mbote mpi ya ntama, mpi bisadilu ya mbote na nzo-nkanda (storyboarding, kusadila bima ya kuwidikila mpi bavideo, kuta masolo, mpi ya nkaka.)



English : Interactive design requires that you re-assess your assumptions about media production and learn to think in a non-linear ways.

Kikongo : Bima ya interactifs ke lombaka nge tadila diaka mayele na nge na yina me tala kusala ba media mpi kulonguka na kuyindla na nzila kaka mosi ve.



English : Interactive design requires that components of a project connect to each other, but also make sense as a separate entity.

Kikongo : Bima ya interactifs ke lombaka nde bima ya kisalu mosi kuwakana na kati na yo, kasi mpi yo vandaka mfunu kana yo kele yo mosi.



English : The disadvantage of zoom lenses is that the focal complexity and number of lens elements required to achieve a range of focal lengths is much greater than for prime lenses.

Kikongo : Mbi ya luneti ya kumona kele nde kisika ya kutala kele mpasi mpi ntalu ya bima ya bo me sadila ke lombaka kutala batalala mingi mpi yo kele mingi kuluta manete ya bo ke sadilaka ntete.



English : This is becoming less of an issue as lens manufacturers achieve higher standards in lens production.

Kikongo : Yo kele diaka ve diambu ya mpasi sambu bantu ya ke salaka baneti ke lungisaka minsiku ya nene ntangu bo ke salaka maneti.



English : This has allowed zoom lenses to produce pictures of a quality comparable to that achieved by lenses with fixed focal length.

Kikongo : Yo me pesaka nzila na bitalulu ya nene sambu na kusala bifwanisu ya kitoko mingi kuluta yina beto lenda sala na bitalatala ya ke nikanaka ve.



English : Another disadvantage of zoom lenses is that the maximum aperture (the speed) of the lens is usually lower.

Kikongo : Mpasi ya nkaka ya bitalatala kele nde vitese (ntinu) ya nene ya zoom ke vandaka mbala mingi ya fioti.



English : This makes inexpensive zoom lenses hard to use in low-light conditions without a flash.

Kikongo : Yo ke salaka zoom ya ntalu fioti kuvanda mpasi na kusadila na bisika ya mpasi kana flashe kele ve.



English : One of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.

Kikongo : Mosi ya dikambu ya ntangu nyonso na ntangu nge ke meka kukumisa filme na format ya DVD kele ya kusala overscan.



English : Most televisions are made in a way to please the general public.

Kikongo : Bo ke salaka batelevizio mingi sambu na kusepdisa bantu yina ke tala.



English : For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, top, bottom and sides.

Kikongo : Sambu na kikuma yina, bima nyonso ya nge ke monaka na TV vandaka na mipanzi ya kuzenga, zulu, nsi mpi balweka.



English : This is made to ensure that the image covers the whole screen. That is called overscan.

Kikongo : Bo ke salaka yo sambu na bizuzi kufuluka na ecran. Bo ke bingaka overscan.



English : Unfortunately, when you make a DVD, it´s borders will most likely be cut too, and if the video had subtitles too close to the bottom, they won´t be fully shown.

Kikongo : Kansi yo kele mawa, ntangu nge ke sala DVD, yo ta lomba mpi kuzenga bandilu na yo, ebuna kana video kele ti bisono yina kele pene-pene ya bansuka, yo ta monana ve mbote.



English : The traditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Arthurian chivalry.

Kikongo : Château médiéval ya ntama me sadisaka banda ntama na kuyindula, na kupesa kifwanisu ya bansaka ya kunwana, ya bafeti mpi ya chevalerie Arthurienne.



English : Even standing amidst thousand year-old ruins it is easy to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits.

Kikongo : Ata yo kele ya kutelema na kati ya ntangu ya mbi, yo kele pete ya kuyibusa bandinga na bansudi ya bamvita yayi me salamaka banda ntama, mpi na kuwa makelele ya sabo na pavé ti kuwa boma ya ke katuka na mabengi ya donjon.



English : But is our imagination based on reality? Why were castles built in the first place? How were they designed and built?

Kikongo : Kansi ngindu na beto kele kaka ya masonga? Sambu na nki châteaux kutungamaka na kisika ya ntete? Nki mpila bo salaka plan na yo mpi bo tungaka yo?



English : Typical for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle.

Kikongo : Nzo ya nene ya ya ntangu yina, Kirby Muxloe kele nzo ya ngolo kansi ve chateaux ya kieleka.



English : Its large glazed windows and thin walls would not have been able to resist a determined attack for long.

Kikongo : Bafenetre na yo ya nene mpi bibaka na yo ya fioti lendaka ve kubikala kana bo nwanisaka yo na ntangu mingi.



English : In the 1480s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against small bands of roving marauders.

Kikongo : Na bamvu 1480, ntangu Lord Hastings yantikaka kutunga yo, insi vandaka na ngemba mpi bo vandaka kutanina yo kaka na mwa bimvuka ya fioti ya miyibi.



English : The balance of power was a system in which European nations sought to maintain the national sovereignty of all European states.

Kikongo : Kukabula kiyeka kele ngidika yina ke sadisaka makanda ya Europa na kiyeka ya konso luyalu na makanda yonso ya Europa.



English : The concept was that all European nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus national governments often changed their alliances in order to maintain the balance.

Kikongo : Ngindu vandaka nde bansi yonso ya Europa fwete sosa na kubuya nde insi mosi kukuma ngolo, mpi mpidina bambula-matari ya bansi sobaka kuwakana na bo sambu na kutanina bukatikati yina.



English : The War of Spanish Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.

Kikongo : Bitumba ya kuyala ya Espagne vandaka bitumba ya ntete yina kikuma na yo vandaka bukatikati ya kiyeka.



English : This marked an important change, as European powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, the Thirty Years´ War would be the last war to be labeled a religious war.

Kikongo : Yo vandaka nsoba ya nene, sambu makana Europa vandaka diaka ve ti mfunu ya kusadila mvita ya lusambu sambu na kunwanina kiyeka. Yo yina, Mvita ya Bamvula Makumi Tatu vandaka mvita ya nsuka ya bo bingaka mvia ya mabundu.



English : The temple of Artemis at Ephesus was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus.

Kikongo : Bo fwaka tempelo ya Artemis na Efezo na le 21 juillet, 356 na ntwala ya ntangu na beto, na Herostratus na diambu ya nku yina yandi salaka.



[Day20]

English : According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Herostratus´ name never be recorded.

Kikongo : Na kutala masolo ya ntama, kima pusaka yandi na kusala yo vandaka lukumu. Bantu ya Efezo yina waka makasi, tubaka nde bo fwete sonika ve zina ya Herostratus na mikanda.



English : The Greek historian Strabo later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander the Great was born.

Kikongo : Na nima, Strabo, muntu ya Grèce ke tubilaka masolo ya ntama sonikaka zina na yandi, yina mutindu beto me zabaka yo bubu yai. Bo fwaka tempelo na mpimpa yina Alexandre ya Nene butukaka.



English : Alexander, as king, offered to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Alexander died, the temple was rebuilt in 323 BCE.

Kikongo : Alexandre, yina vandaka ntotila, pesaka dikabu ya mbongo sambu na kutunga diaka tempelo yina, kansi bo byaka yo, Na nima ya lufwa ya Alexandre, bo tubaka diaka tempelo yina na mvu 323 na ntwala ya ntangu an beto.



English : Make sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fingers.

Kikongo : Zikisa nde diboko na nge kele ya kulemba ntangu nge ke landa kubula banoti yonso mbote-mbote - diaka meka kusala ve bidimbu ya ngolo na maboko ya nge.



English : This way, you will tire yourself out as little as possible. Remember there´s no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano.

Kikongo : Na mpila yai, nge ta lemba mpenza ve. Kuvila ve nde mfunu kele ve ya kubula na zulu ya babuton na ngolo yonso sambu na kubaka volume ya nkaka, bonso na piano.



English : On the accordion, to get extra volume, you use the bellows with more pressure or speed.

Kikongo : Na zulu ya accordéon, sambu na kubaka ndinga ya ngolo, nge few sadila soufflet na ngolo yonso to vitesse.



English : Mysticism is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God.

Kikongo : Kusala mambu ya mystique kele kulanda kuvanda na bumosi na, kubaka zina, kuzaba na mutindu ya kuzola na kieleka, bunzambi, kieleka ya kimpeve, to Nzambi.



English : The believer seeks a direct experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties.

Kikongo : Muntu ya ke kwikila ke sosaka kuzaba ya mbala mosi, ngindu to kumona ya masonga ya nzambi to banzambi ya babakala to ya bankento.



English : Followers pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences.

Kikongo : Balongoki ke landaka mitindu mosi buna ya luzingu, to bikalulu ya ke sadisaka na kuyedisa mayele yina.



English : Mysticism can be distinguished from other forms of religious belief and worship by its emphasis on the direct personal experience of a unique state of consciousness, particularly those of a peaceful, insightful, blissful, or even ecstatic character.

Kikongo : Beto lenda fwanisa mysticisme na mitindu ya nkaka ya balukwikilu mpi lusambu sambu yo ke tulaka dikebi mingi na mambu ya muntu yandi mosi ke kutana ti yo na ntangu yandi ke zaba mambu, mingi-mingi ngemba, mayele, lusakumunu, to nkutu kutuntumuka.



English : Sikhism is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the Hindu tradition.

Kikongo : Sikhiism kele dibundu ya kusadila nzambi katuka na Inde ya bwala. Yo bandaka na provense ya ya Punjab na mvu-nkama ya 15 katuka na kukabwana ya malongi ya Hindu.



English : Sikhs consider their faith to be a separate religion from Hinduism though they acknowledge its Hindu roots and traditions.

Kikongo : Ba sikhs ke monaka nde lukwikilu na bo ke ya kukabwana na kimvuka ya bisambu ya Hindou ata bo ke ndimaka nde yo katukaka na Hindou mpi na binkulu na yo.



English : Sikhs call their religion Gurmat, which is Punjabi for ¨way of the guru¨. The guru is a fundamental aspect of all Indian religions but in Sikhism has taken on an importance that forms the core of Sikh beliefs.

Kikongo : Ba Sikhs vandaka kubinga dibundu na bo Gurmat, yina kele Punjabi na ¨nzila ya guru¨. Guru kele kima ya mfunu mingi na mabundu yonso ya Inde kansi na Sihisme yo me bakaka kisika yina ke salaka nde yo vandaka na mfunu mingi kuluta na balukwikilu na bo.



English : The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.

Kikongo : Bo salaka dibundu na mvu-nkama ya 15 na Guru Nanak (1469-1539). Na nima bagurus uvwa bakaka kimfumu.



English : However, in June 1956, Krushchev´s promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism.

Kikongo : Kansi, na juin 1956, bantu teleminaka balusilu ya Krushchev ntangu mubulu basikaka na Pologne sambu bantu mingi ya kisalu vandaka kutelamina kukonda madia mpi kukulumusa salere, yo kumaka mavwanga ya ngolo sambu na bantu ya Communisme.



English : Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister.

Kikongo : Ata na nsuka, Krushchev tindaka ba blinde sambu na kuvutula ngemba, yandi ndimaka mwa mambu ya mbongo mpi ndimaka kutula Wladyslaw Gomulka yina bantu vandaka kuzola mingi, premier ministre.



English : The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan.

Kikongo : Civilisation ya Muwanda ya Indus vandaka civilisation ya Nsungi ya bronze na sous-continent ya Inde ya nord-ouest; yo vukisaka kitini ya nene ya Pakistan ya bubu mpi bitini ya nkaka ya nord-ouest ya Inde ti ya nord-est ya Afghanistan.



English : The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name.

Kikongo : Civilisation tomaka na bisika ya pene-pene ya Nzadi Indus kisika wapi yo bakaka zina na yo.



English : Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s.

Kikongo : Ata bantu ya mayele ya nkaka ke yindulaka nde sambu civilisation vandaka mpi na kisika yina kele ntangu yai Nzadi ya Kuyuma ya Sarasvati, beto fwete binga yo mpenza nde Civilisation ya Inde Sarasvati, kansi bankaka ke bingaka yo Civilisation ya Harappa na zina ya Harrapa, mosi ya bifulu na yo ya ntete ya bo timunaka na bamvu 1920.



English : The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances.

Kikongo : Mutindu kimfumu ya Roma vandaka kuzola bitumba sadisaka na kubasisa mambu ya mpa ya kimunganga.



English : Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles.

Kikongo : Bntotila Auguste yantikaka kubaka minganga na kisalu mpi yandi salaka nkutu Kimvuka ya Ntete ya Minganga ya Roma sambu na kusadila bo na nima ya bitumba.



English : Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds.

Kikongo : Minganga ya ke salaka operation zabaka bankisi mingi ya ke lembikaka mpasi na nitu, mu mbandu, kubasisa morphine ya bambuma ya nti ya coquelicot na scopolamine ya me katuka na banti ya nkanka.



English : They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow.

Kikongo : Bo zabaka mbote kuzenga binama ya nitu sambu na kugulusa bambefo na gangrene, mpi kukanga lele na na nitu ya mbefo sambu menga kulanda ve kubasika.



English : Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.

Kikongo : Naanima ya nkama ya bamvula mingi, kimfumu ya Roma nungaka na diambu ya kimunganga mpi basisaka mayele mingi ya beto me zababubu yayi.



English : Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.

Kikongo : Origami Pureland kele origami yina ke tubaka kaka nde kima mosi mpamba lenda salama na mbala mosi, bima ya mpasi bonso bima ya kubaluka, bo ke pesaka yo ve nzila, mpi bima yonso ke andaka ti bisika ya mfunu.



[Day21]

English : It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.

Kikongo : John Smith muntu salaka yo na 1970 sambu na kupesa maboko na bantu ya me zaba ve kisalu mpi yina kele ti nzayilu fioti ya moteur.



English : Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.

Kikongo : Bana ke kumaka kuzaba mpusu ya nitu mpi luswaswanu ya bampusu ya nitu na kileke mpenza mpi yo ke vandaka ti bupusi na bikalulu na bo.



English : For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race.

Kikongo : Mu mbandu, bana yina ke monaka nde bo kele na kimvuka ya fioti yina bo ke vwzaka, mbala mingi bo ke vandaka ve mayele na nzo-nkanda kana bo me yantika kuzaba nde bantu ke vwezaka mpusu ya nitu na bo.



English : MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently.

Kikongo : MySpace kele site internet ya tatu yina bantu ke sadilaka mingi na Etats-Unis mpi yo kele ti bantu kiteso ya bamilio 54.



English : These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting.

Kikongo : Bantu ke tulaka dikebi mingi na basite internet yai, mingimingi sambu na kulonguka.



English : There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features.

Kikongo : Kele ti mambu ya mbote sambu na basite internet yai, mu mbandu, kuyidika na pete yonso lutiti ya nzo-nkanda yina lenda vanda ti bablogs, bavideo, bafoto, mpi bima ya nkaka.



English : This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling.

Kikongo : Bantu lenda kukota kukonda mpasi na lutiti yai kaka kana bo kele ti adresi web mosi; yo ke salaka nde yo vanda pete na kuyibuka mpi pete na kusonika sambu na balongoki yina me zaba mbote ve kusadila clavier to kusonika mbote.



English : It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired.

Kikongo : Bo lenda yidika yo sambu na konso muntu sambu yo vanda pete na kutanga mpi yo vanda ve ti ba couleur mingi.



English : Attention Deficit Disorder ¨is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy¨.

Kikongo : Attention Deficit Desorder ¨kele kimbefo ya ntu yina syndrome ya neurone yina bidimbu na yo tatu kele kuwa makasi nswalu, kukuka ve kutula dikebi na kima mosi, mpi kusala mingi to kuvanda ti kikesa mingi kuluta¨.



English : It is not a learning disability, it is a learning disorder; it ¨affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children¨.

Kikongo : Yo kele ve maladi ya kukonda mayele, yo kele kimbefo ya ke salaka nde muntu vanda ve mayele; ¨bana 3 tii na 5 na kati ya nkama ke belaka yo, mpi ziku bantu ya Amerika kiteso ya bamilio 2 ke belaka yo.¨



English : Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation.

Kikongo : Bana yina kele na ADD ke kukaka ve kutula mabanza kisika mosi na mambu bonso kisalu ya klase, kansi bo ke tulaka mabanza na mambu ya bo ke zolak mu mbandu kusakana to kutala ba dessin animé ya bo ke zolaka to kusonika bansa kukonda kutula kidimbu ya kupema.



English : These children tend to get into a lot of trouble, because they ¨engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority¨ in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods.

Kikongo : Mbala mingi, bana yai ke kudisosilaka bampasi mingi, sambu ¨bo ke kudipesaka na bikalulu ya kigonsa, ke nwanaka, mpi ke telaminaka kiyeka¨ sambu na kutedimisa butomfu na bo, sambu bo lenda tedimisa ve butomfu na bo na mitindu ya mbote.



English : ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different.

Kikongo : ADD ke bebisaka kuwakana na bo ti bana ya nkaka sambu bana ya nkaka lenda bakisa ve sambu na nki bo kesalaka mambu mutidnu bo ke salaka yo to sambu na nki bo ke sonikaka mutindu bo ke salaka yo to sambu kuyela na bo me swaswana.



English : As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed.

Kikongo : Makuki ya kubaka nzayilu mpi ya kulonguka sobaka na mutindu beto tubaka na zulu mpila ya kubaka nzayilu mpi sobaka.



English : The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus.

Kikongo : Mutindu ya kubaka bansangu vandaka ya kuswaswana. Yo vandaka diaka ve mfunu na kubinga diaka muntu, kansi bo kmaka kutula dikebi mingi na kuyibuka mambu ya bo tubaka.



English : In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.

Kikongo : Na kutuba ya kieleka, mouvema ya Renaissance salaka nsoba ya nene na mutindu ya kulonguka mpi ya kupanza mayele.



English : Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees.

Kikongo : Na kuswaswana ti baprimate ya nkaka, hominidés ke sadilaka diaka ve maboko sambu na kutambula to kunata bizitu to kupumbuka na banti.



English : The chimpanzee´s hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand´s use for bearing weight in knuckle walking.

Kikongo : Maboko na makulu ya makaku kele nda mpi nene mutindu mosi, yo yina bo lenda sadila maboko na kunata kilo ntangu yo ke tambula.



English : The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges.

Kikongo : Diboko ya muntu kele nkufi kuluta dikulu, yo ke ti misapi ya kutandama.



English : Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.

Kikongo : Mikwa ya diboko ya fossile yina kele ti bamvula bamilio zole to tatu ke monisa nsoba ya me salamaka na diboko sambu na kunikana mpi kusala kisalu.



English : Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting.

Kikongo : Bantu ya nkaka ke yindulaka nde kulala bandosi ya polele ya kusosa na banzila ya bisalu ya nkaka mbala mingi kuluta lenda kulembisa ngolo.



English : The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states.

Kikongo : Kikuma ya ntete ya diambu yai kele nde bandosi ya mbote ke kumisaka nda ntangu yina kele na kati ya bitini ya REM.



English : With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem.

Kikongo : Kana nge ke sala ba REM foiti na mpimpa mosi, ntangu yina nge ke lalaka mpenza mpi nitu na nge ke baka diaka ve ngolo ebuna yo ke kumaka diambu ya mpasi.



English : This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV.

Kikongo : Yo ke lembisaka bonso nde nge fwete telama konso mbala na nima ya minitu makumi zole to tatu mpi kutala TV.



English : The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night.

Kikongo : Bupusi na yo ke tadilaka mbala ikwa butomfu na nge ke mekaka kulala bandosi na mpimpa mosi.



[Day22]

English : Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy´s declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya.

Kikongo : Mambu kwendilaka ve mbote sambu na bantu ya Italie na Afrika ya Norde banda na luyantiku. Na nima ya mposo mosi ya Italie tubaka nde bo me yantika bitumba na le 10 juin 1940, Basoda ya b Anglais ya 11 Hussar botulaka mbanza Fort Capuzzo na Lybie.



English : In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army´s Engineer-in-Chief, General Lastucci.

Kikongo : Na kisika ya bo bumbanaka na esti ya Bardia, ba Britanniki kangaka mfumu ya Ba ingénieur ya Kimvuka ya kumi ya basoda ya Italie, général Lastucci.



English : On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.

Kikongo : Na le 28 juin, Marshal Italo Balbo, Ntwadisi ya nene ya Lybie mpi muntu zolaka kuyinga Mussolini, bo fwaka yandi na masasi ya banduku na bo na bwala Tobruk.



English : The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition.

Kikongo : Bansaka ya bubu ya kunwana na bambele, bo ke salaka yo na bisika mingi, banda na balongoki ya iniversite tii na bantu ya me zaba yo mpi na bansaka ya Olympique.



English : The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another.

Kikongo : Bo ke nwanaka yo na bantu zole, muntu mosi ke nwana ti muntu ya nkaka.



English : Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes.

Kikongo : Golf kele nsaka yina ba joueur ke sadilaka banti sambu na kubula baalon yo kota na mabulu.



English : Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth.

Kikongo : Bo ke sadilaka mabulu kumi na nana mbala mingi, ebuna yo ke lombaka ba joueur kuyantika na dibulu ya ntete mpi kumanisa na dibulu ya kumi na nana.



English : The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins.

Kikongo : Joueur yina ke bulaka batire fioti, to kunikisa nti mbala mingi ve, sambu na kumanisa mabulu yonso muntu ke nungaka.



English : The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green.

Kikongo : Bo ke bulaka nsaka yai na zulu ya matiti, mpi matiti ya ke vandaka na nziunga ya dibulu ke vandaka nkufi mpi bo ke bingaka yo green.



English : Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism.

Kikongo : Mbala ya nkaka mutindu ya me zabana mingi ya tourisme kele yina bantu mingi ke wakanisaka ti kusala nzietelo: Tourisme ya kusakana.



English : This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun.

Kikongo : Yo kele ntangu bantu ke kwendaka na kisika yina me swaswana kibeni ti luzingu na bo ya konso kiluombu sambu na kupema mpi kusepela.



English : Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists.

Kikongo : Mbala mingi mabungu, baparke mpi ba camp kele bisika yina bo ke kwendaka mbala mingi na tourisme ya kusakana.



English : If the objective of one's visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.

Kikongo : Kana kikuma ya kutala kisika mosi mpidiayi kele ya kuzaba disolo mpi kinkulu na yo, mpidina bo ke bingaka yo ttourisme culturel.



English : Tourists may visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just one area.

Kikongo : Batouriste lenda kwenda kutala bisika ya kuswaswana na bwala mosi to bo lenda baka lukanu ya kukwenda kutala kaka kisika mosi.



English : The Colonists, seeing this activity, had also called for reinforcements.

Kikongo : Sambu bo monaka mambu yai, bantu yina vandaka kuyala na ngolo lombaka lusadisu ya basoda ya nkaka.



English : Troops reinforcing the forward positions included the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark and James Reed (both later became generals).

Kikongo : Basoda kwisaka kusadisa bayina vandaka na ntwala, yo vandaka kimvuka ya 1 mpi ya 3 ya New Hampshire yina vandaka ti bantu 200; bantu twadisaka bo kele ba colonl John Stark mpi James Redd (bo zole kumaka bageneral na nima).



English : Stark´s men took positions along the fence on the north end of the Colonist´s position.

Kikongo : Baasoda ya Stark bakaka kisika na ndilu ya norde ya kisika bantu ya vandaka kuyala na ngolo vandaka.



English : When low tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a short stone wall to the north ending at the water´s edge on a small beach.

Kikongo : Ntangu masa kungulaka nzila na Nzadi Mystic na norde-este ya ksanga, bo kumisaka ndilu yina nda ti kibaka ya ditadi na norde mpi ndilu sukaka nsuka ya masa na ka dibungu.



English : Gridley or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it.

Kikongo : Gridley to Stark tulaka kibaka ya makulu kiteso ya 100 (30 m) na ntwala ya ndilu mpi pesaka ntma nde ata muntu mosi ve kubula masai tii kuna basoda ta luta.



English : The American plan relied on launching coordinated attacks from three different directions.

Kikongo : Bantu ya Amerika vandaka ti ngindu ya kunwanisa bantu na bandambu tatu ya kuswaswana.



English : General John Cadwalder would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements.

Kikongo : Gnerla Jaoh G=Cadwalder nwanisaka basoda ya Grande Bretagne na Bordentown, sambu na kukanga bo nzila ya kubaka ve binwaninu ya nkaka.



English : General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping.

Kikongo : Général James Ewing nataka basoda 700 na simu ya nkaka ya masa na Trenton Ferry, yandi botulaka pont ya Assunpink Creek mpi kukanga basoda ya bambeni nzila ya kutina.



English : The main assault force of 2,400 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into two groups, one under Greene and one under Sullivan, in order to launch a pre-dawn attack.

Kikongo : Basoda ya mingi 2 400 sabukaka nzadi na kitamina ya bamiles uvwa na norde ya Trenton, mpi na nima bo kabwanaka na bimvuka zole, mosi na nsi ya lutwadisu ya Greene mpi ya nkaka na nsi ya lutwadisu ya Sullivan, sambu na kuyantika bitumba.



English : With the change from the quarter to the half mile run, speed becomes of much less importance and endurance becomes an absolute necessity.

Kikongo : Na kukatuka na ndambu na iya (quart) mpi kukwenda na katikati ya kilometere, ntinu ke vandaka mfunu mingi ve kansi kukanda-ntina nde ke kumaka mfunu kuluta.



English : Of course a first-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be possessed of a fair amount of speed, but endurance must be cultivated at all hazards.

Kikongo : Ya kieleka, muntu ya classe ya ntete ya katikati, muntu yina lenda kununga na ba minuta zole, fwete vanad ntinu mingi, kansi yandi fwete yedisa kibeni kukanga ntima.



[Day23]

English : Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is the best preparation for the running season.

Kikongo : Bantinu ya nkaka ya nsungi ya madidi, kumosi ti ngalasisi ya kitini ya zulu ya nitu, kele mutindu ya mbote kibeni ya kudibongisa sambu na nsungi ya kubaka ntinu.



English : Proper nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes´ overall wellness.

Kikongo : Kudia madia ya mbote yo mosi mpamba lenda ve kusadisa muntu na kununga, kansi yo lenda sadisaka mingi na sante ya mvibma ya muntu ya ke salaka bansaka.



English : Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits, and understanding the various aspects of supplementation practices can help athletes improve their performance and increase their enjoyment of the sport.

Kikongo : Kuvanda ti mavimpi ya mbote, kuvanda ti kikalulu ya mbote ya kunwa masa, mpi kubakisa bitini ya mutindu na mutindu ya bangalasisi lenda sadisa muntu ya ke salaka bansaka na kutomisa mayele na yandi mpi na kuvanda na kiese mingi na nsaka yina.



English : Middle distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required to participate.

Kikongo : Nsaka ya kubaka ntinu ya katikati ke lombaka mbongo mingi ve; kansi kele ti bangindu mingi ya luvunu ya ke tdila bisadilu yina kele mfunu sambu nge sala nsaka yango.



English : Products can be purchased as needed, but most will have little or no real impact on performance.

Kikongo : Nge lenda sumba bima yina kana nge kele na mfunu na yo, kansi mingi ta vanda ti bupusi fioti to ata fioti ve na ngolo na nge.



English : Athletes may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.

Kikongo : Bantu ya ke bakaka ntinu lenda yindula nde bo ke zola kima mosi ata ntangu yo ke natilaka bo ve ata mambote mosi.



English : The atom can be considered to be one of the fundamental building blocks of all matter.

Kikongo : Bantu ke tubaka nde atome kele na kati ya bima ya mfunu ya bima yonso.



English : Its a very complex entity which consists, according to a simplified Bohr model, of a central nucleus orbited by electrons, somewhat similar to planets orbiting the sun - see Figure 1.1.

Kikongo : Yo kele mpila mosi ya nene yayi kele, na modele ya Bohr, na noyau central ya orbite nzinga nzinga ya baelectron, mpila mosi na baplanete yina ke vandaka na nziunga ya ntangu, tala Kifwanisu 1.1.



English : The nucleus consists of two particles - neutrons and protons.

Kikongo : Munkanzi ke vandaka na bitini zole - neutrons mpi protons.



English : Protons have a positive electric charge while neutrons have no charge. The electrons have a negative electric charge.

Kikongo : Ba protons kele na courant ya mbote kansi neutrons kele ve na courant. Ba electrons kele na courant ya mbi.



English : To Check the victim, you must first survey the scene to ensure your safety.

Kikongo : Sambu na kutala victime, nge fwete tala ntete kisika yina mambu salamaka sambu na kuzaba kana nge kele na lutaninu.



English : You need to notice the victim´s position as you approach him or her and any automatic red flags.

Kikongo : Nge fwete zaba position ya muntu ya bo me sala mbi ntangu nge ke finama na yandi mpi konso kidimbu ya ya bo me tula.



English : If you get hurt trying to help, you may only serve to make matters worse.

Kikongo : Kana nge me lwala ntangu nge ke meka kusadisa, nge lenda sadisa kaka na kukumisa mambu mbi kuluta.



English : The study found that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in lower back pain sufferers.

Kikongo : Bansosa me monisa nde kuniokwama na mabanza, boma, mpi bampasi ke sobaka kuwakana ya kele na kati ya mpasi mpi bampasi ya kele na nsi ya mukongo.



English : Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was conditional of regular weekly structured PA sessions.

Kikongo : Bo ke tadilaka mbala na mbala na malongi ya PA ya konso mposo kaka bupusi ya mpasi, kansi ve ya kuniokwama na mabanza mpi ya boma.



English : Those participating in regular activity required more support in terms of negative perception of pain distinguishing the differences of chronic pain and discomfort feel from normal physical movement.

Kikongo : Bayina ke salaka bisalu mbala na mbala ke vandaka na mfunu ya lusadisu mingi na yina me tala bangindu ya mbi sambu na mpasi, luswaswanu na kati ya mpasi ya ke manaka ve mpi kudiwa ve mbote kana nge me sala kima ya nge ke salaka mbala na mbala.



English : Vision, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.

Kikongo : Mbona-meso, to mayele ya kumona, ke tadilaka bisalu ya kumona, binama ya kuwila to meso.



English : There are many different constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism.

Kikongo : Kele ti mitindu mingi ya kuswaswana ya kutunga meso, na mpasi na yo na kutadila mambu yina nitu ya muntu ke lomba.



English : The different constructions have different capabilities, are sensitive to different wave-lengths and have differing degrees of acuity, also they require different processing to make sense of the input and different numbers to work optimally.

Kikongo : Mitindu ya kuswaswana ya kutunga kele ti makuki ya kuswaswana, ke tulaka dikebi mingi na nda ya makelele, mpi na badegre ya kubakisa, diaka, yo ke lombaka mayele ya kuswaswana sambu na kubakisa mambu mpi sambu bantalu ya kuswaswana kusala mbote.



English : A population is the collection of organisms of a particular species within a given geographic area.

Kikongo : Population kele kimvuka ya bantu/bima ya mutindu mosi buna ya kele na kisika mosi buna.



English : When all individuals in a population are identical with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic.

Kikongo : Ntangu bantu yonso ya kisika mosi kele mutindu mosi na yina me tala diambu mosi ya phénotypique, bo ke tubaka nde bo kele monomorphique.



English : When the individuals show several variants of a particular trait they are polymorphic.

Kikongo : Kana bantu kele ti ke monisa bikalulu ya kuswaswana ya kima mosi, bo ke tubaka nde bokele polymorphique.



English : Army ant colonies march and nest in different phases as well.

Kikongo : Kimvuka ya bafurmi ke tambulaka mpi ke butaka na bitambi ya kuswaswana.



English : In the nomadic phase, army ants march at night and stop to camp during the day.

Kikongo : Na kitambi ya kukwenda kisika ya nkaka, kimvuka ya bafurmi ke tambulaka na mpimpa mpi ke telamaka na ntangu sambu na kupema.



English : The colony begins a nomadic phase when available food has decreased. During this phase, the colony makes temporary nests that are changed everyday.

Kikongo : Kimvuka ke yantikaka kutambula kana madia na bo kele diaka ve mingi. Na nsungi yai, kimvuka ke salaka banzala ya ntangu fioti yina yo ke sobaka konso kilumbu.



[Day24]

English : Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 17 days.

Kikongo : Konso kitini ya kutambula yai ke bakaka bilumbu kiteso ya 17.



English : What is a cell? The word cell comes from the Latin word ¨cella¨, meaning ¨small room¨, and it was first coined by a microscopist observing the structure of cork.

Kikongo : Selile kele inki? Ngogo yina me katuka na ngogo ya Latin ¨cella¨, yina ke tendula ¨chambre ya fyoti,¨ mpi muntu mosi ya microscopie muntu pesaka yo zina yina na mbala ya ntete ntangu yandi vandaka kutala nitu ya musopi.



English : The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of one or more cells.

Kikongo : Selile kele kitini ya mfunu ya bima yonso ya kele na luzingu, mpi bima yonso ke vandaka ti selile mosi to baselile mingi.



English : Cells are so basic and critical to the study of life, in fact, that they are often referred to as ¨the building blocks of life¨.

Kikongo : Baselile kele mpi mfunu mingi sambu na kulonguka luzingu, yo yina bo ke bingaka yo mbala mingi nde ¨´briki ya kutunga luzingu´¨.



English : The Nervous System maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed.

Kikongo : Système nerveux ke taninaka homéostasie na muitndu yo ke tindaka ngolo na banerf na nzila ya nitu sambu menga landa kutambula kukonda mavwanga.



English : These nerve impulses can be sent so quickly throughout the body which helps keep the body safe from any potential threat.

Kikongo : Yo lenda tinda kuningana ya banerfs to misisa nswalu na nti ya mvimba ebuna yo ke taninaka nitu na bigonsa yonso ya ke nwanisa yo.



English : Tornadoes strike a small area compared to other violent storms, but they can destroy everything in their path.

Kikongo : Mipepe ya ngolo ke bulaka na bisika ya fiotii kana beto fwanisa yo ti mipepoe ya nkaka ya ngolo mingi, kansi yo lenda bebisa bima onso na nzila na yo.



English : Tornadoes uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The most violent two percent of tornadoes last more than three hours.

Kikongo : Mipepe ya ngolo lenda tumuna banti, kubwisa ba yinzo mpi kunangula bakamio na zulu. 2 % ya mipepe ya ngolo kuluta ke salaka ve bangunga kuluta tatu.



English : These monster storms have winds up to 480 km/h (133 m/s; 300 mph).

Kikongo : Mipepe yai ya mbi ke vandaka ti vitesi tii na 480 km / h (133 m/s; 300 mph).



English : Humans have been making and using lenses for magnification for thousands and thousands of years.

Kikongo : Bantu ke salaka mpi ke sadilaka maneti sambu na kudikumisa kitoko bantu bamvula mingi kibeni.



English : However, the first true telescopes were made in Europe in the late 16th century.

Kikongo : Kansi, batelescope ya ntete ya kieleka, bo salaka yo na Europa na mvu-nkama ya 16.



English : These telescopes used a combination of two lenses to make distant objects appear both nearer and larger.

Kikongo : Batelescope yai ke sadilaka maneti zole sambu na kusala nde bima ya kele ntama kumona bonso nde yo kele pene-pene mpi nene kibeni.



English : Greed and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly

Kikongo : Bwimi mpi lukasi ta vandaka ntangu yonso ti beto mpi yo kikalulu ya kusala kumosi ke monisaka nde ntangu bantu mingi ke baka mambote, yo ta vandaka ntangu yonso ti mambote mingi ya kubaka na ntangu fioti kana nge kele ti bwimi.



English : Hopefully, most people will realise that their long term best option is to work together with others.

Kikongo : Yo kele kiese sambu, bantu mingi ta bakisa nde sambu na mambote na bo ya ntangu mingi, bo fwete sala kumosi ti bankaka.



English : Many people dream of the day when humans can travel to another star and explore other worlds, some people wonder what´s out there some belive that aliens or other life may live on another plant.

Kikongo : Bantu mingi ke vingilaka kilumbu yina bantu lenda tambula na mbwetete ya nkaka mpi kukwenda kutala bansi ya nkaka, bantu ya nkaka ke kudiyulaka nki ke vandaka kuna mpi bankaka ke yindula nde banzenzato luzingu ya ya nkaka lenda vanda na planete ya nkaka.



English : But, if this ever does happen probably won´t happen for a very long time. The stars are so spread out that there are trillions of miles between stars that are ¨neighbors¨.

Kikongo : Kansi, kana yo salama, mbala ya nkaka yo ta salama ntama kibeni na bilumbu ke kwisa. Bambwetete me panzanaka kuna na zulu yo yina yo kele ti bamiliare ya kitamina na kati ya bambwetete yina kele ¨mfinama¨.



English : Maybe one day, your great grandchildren will be standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?

Kikongo : Ziku kilumbu kele, bantekolo na nge ta telama ya kusungama na nsi ya kuyituka, mpi ke kudiyula banani vandaka ba-nkaka na bo ya ntama?



English : Animals are made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals can move.

Kikongo : Bambisi ke vandaka ti baselila mingi. Bo ke diaka bima mpi ke bumbaka yo na kati. Bambisi mingi lenda tambula.



English : Only animals have brains (though not even all animals do; jellyfish, for example, do not have brains).

Kikongo : Bambisi mpamba ke vandaka ti babutomfu (ata yo kele ve bambisi yonso; mu mbandu, meduse ke vandaka ve ti babutomfu).



English : Animals are found all over the earth. They dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky.

Kikongo : Bambisi ke vandaka bisika yonso na ntoto. Yo ke timunaka ntoto, ke kasaka na banzadi-mungwa, mpi ke pumbukaka na zulu.



English : A cell is the smallest structural and functional unit of a living (things) organism.

Kikongo : Selile kele kima ya kuluta fioti mpi ya mfunu mingi na bima ya kele na luzingu.



English : Cell comes from the Latin word cella which means small room.

Kikongo : Selila me katuka na ngogo ya Latin cella yina ke tendula chambre ya fioti.



English : If you look at living things under a microscope, you will see that they are made of small squares or balls.

Kikongo : Kana nge tala bima ya ke zingaka na microscope, nge ta mona nde bo me salama na ba carre to serkele ya fioti.



English : Robert Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.

Kikongo : Robert Hooke, biologiste ya Angleterre, monaka na kati ya microscope ba carrés ya fioti na Liège.



English : They looked like rooms. He was the first person to observe dead cells

Kikongo : Yo vandaka bonso bachambre. Yandi vandaka muntu ya ntete ya kumona baselila ya kufwa.



[Day25]

English : Elements and compounds can move from one state to another and not change.

Kikongo : Bima mpi bitini lenda katuka na mutindu mosi mpi kukuma mutindu ya nkaka, kansi yo soba ve.



English : Nitrogen as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same.

Kikongo : Azote kana yo kele mupepe ke vandaka ti bikalulu ya mutindu mosi ti azote ya masa. Kana yo kele masa yo ke andaka ngolo kansi ke vandaka ti bamolecule ya kiteso mosi.



English : Water is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.

Kikongo : Masa kele mbandu ya nkaka. Masa me salama na bima baatome zole ya hydrogene mpi atome mosi ya oxygene.



English : It has the same molecular structure whether it is a gas, liquid, or solid.

Kikongo : Yo kele na ba molecule ya mutindu mosi yo vanda ntangu yo kele mupepe, masa, to ngolo.



English : Although its physical state may change, its chemical state remains the same.

Kikongo : Ata yo lenda soba mpila yo kele, bima na yo ke vandaka mutindu mosi.



English : Time is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand.

Kikongo : Ntangu kele kima mosi ya kele mfinama na beto, mpi yo ke simbaka makambu yonso beto ke salaka, kansi yo ke vandaka mpasi sambu na kubakisa yo.



English : Time has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.

Kikongo : Bantu ya lusambu, ya filozofi, mpi ya siansi ke longukaka ntangu to ngunga banda ntama kibeni.



English : We experience time as a series of events passing from the future through the present to the past.

Kikongo : Beto ke bakaka ntangu bonso bitini ya mambu ya ke salama katuka na bilumbu ke kwisa, nge luta na bilumbu na beto mpi na bilumbu ya me lutaka.



English : Time is also how we compare the duration (length) of events.

Kikongo : Ntangu kele mpi mutindu beto ke tesaka nda ya mambu ya ke salama.



English : You can mark the passing of time yourself by observing the repetition of a cyclical event. A cyclical event is something that happens again and again regularly.

Kikongo : Nge lenda tula kidimbu nge mosi na mutindu ntangu ke luta kana nge ke tala mutindu mambu ke landa na kusalama. Mambu ya ke landa na kusalama ke salamaka mbala na mbala.



English : Computers today are used to manipulate pictures and videos.

Kikongo : Bubu yai bo ke sadilaka ba ordinatele sambu na kuyidika bafoto mpi bavideo.



English : Sophisticated animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films.

Kikongo : Bo lenda sala ba animation ya kuyituka na ba ordinateur, ebuna mutindu ya animation yai bantu me kumaka kusadila yo mingi na television mpi na cinéma.



English : Music is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.

Kikongo : Mbala mingi bo ke kotisaka ndinga ya miziki na mayele ya kuyituka ya ordinateur mpi bo ke vukisaka ndinga kisika mosi.



English : For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas.

Kikongo : Na ntangu mingi na nsungi ya mvu-nkama ya 19 mpi ya 20, bantu vandaka kuyindula bantu ya ntete yina zingaka na Nouvelle-Zelande kvandaka ba Maori, yina andaka kuzomba bandeke ya nene ya bo ke bingaka moas.



English : The theory then established the idea that the Maori people migrated from Polynesia in a Great Fleet and took New Zealand from the Moriori, establishing an agricultural society.

Kikongo : Bo kumaka kutuba nde bantu ya Maori katukaka na Polynesie na Maswa ya Nene mpi kwisaka na Nouvelle Zelande katuka na Moriori, ebuna bo salaka kimvuka ya bantu ya ke salaka kisalu ya bilanga.



English : However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Maori who migrated from New Zealand to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture.

Kikongo : Kansi, banzikisa ya mpa ke monisa nde Moriori vandaka kimvuka ya bantu ya Maori yina kwisaka na Nouvelle Zelande katuka na Bisanga ya Chatham, bo yeisaka kinkulu ya ngemba mpi ya bo mosi.



English : There was also another tribe on the Chatham islands these were Maori who migrated away from New Zealand.

Kikongo : Kuvandaka mpi ti dikanda ya nkaka na bisanga ya Chatham, bo vandaka ba Maori yina katukaka ntama na Nouvelle Zelande.



English : They called themselves the Moriori there were a few skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out

Kikongo : Bo vandaka kudibinga ba Moriori, bo vandaka mwa fioti mpi na nsuka, bo fwaka ba Moriori yonso.



English : Individuals who had been involved for several decades helped us appreciate our strengths and passions while candidly assessing difficulties and even failures.

Kikongo : Bantu yina me kudipesaka bantu ntama sadisaka beto na kusepela ti ngolo na beto mpi bima ya beto ke zolaka ntangu ke bakisa bampasi na beto mpi kukonda kununga na beto.



English : While listening to individuals share their individual, family, and organizational stories, we gained valuable insight into the past and some of the personalities who influenced for good or ill the culture of the organization.

Kikongo : Ntangu beto ke widikila bantu ke ta masolo na bo mosi, ya mabuta na bo, mpi ya bimvuka na bo, beto ke bakisaka mambu ya bo kutanaka ti yo na ntangu ya ntama mpi bikalulu ya nkaka yina vandaka ti bupusi ya mbote to ya mbi na kimvuka na bo.



English : While understanding one's history does not assume understanding of culture, it does at least help people gain a sense of where they fall within the history of the organization.

Kikongo : Ata kuzaba disolo ya muntu ke tendula ve kubakisa kinkulu na yandi, kansi yo ke sadisaka mwa fioti na kuzaba kisika na bo na kati ya disolo ya kimvuka na bo.



English : While assessing the successes and becoming aware of failures, individuals and the whole of the participating persons discover more deeply the values, mission, and driving forces of the organization.

Kikongo : Ntangu beto ke tadila kununga mpi ke bakisa bisika beto nungakave, muntu mosi-msoi mpi kimvuka ya bantu ke vukanaka na kuzaba mbote bikalulu, kisalu, mpi bikuma ya ke pusaka kimvuka na kusala mambu.



English : In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes helped people to be open to new changes and new direction for the local church.

Kikongo : Na mbandu yai, kuyibuka bikalulu ya ntama ya kisalu yina basisaka kununga mpi sadisaka bantu na kundima bansoba ya mpa mpi lutwadisu ya mpa na nzo-nzambi na bo.



English : Such success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future.

Kikongo : Masolo ya mutindu yai ya kununga kulumusaka boma ya nsoba, mpi kusala bangindu ya mbote sambu na nsoba ya ta salama na bilumbu ke kwisa.



English : Convergent thinking patterns are problem solving techniques that unite different ideas or fields to find a solution.

Kikongo : Mutindu ya kuyindula kele mayele ya kuyidika mambu sambu na kuvukisa bangindu to mambu ya me swaswana sambu na kuyidika diambu mosi.



[Day26]

English : The focus of this mindset is speed, logic and accuracy, also identification of facts, reapplying existing techniques, gathering information.

Kikongo : Mutindu yai ya kuyindula ke tula dikebi ntete na ntinu, logique mpi busikisiki, mpi kuzaba mambu ya kieleka, kusadila mayele yina bo kele deja ti yo mpi kuvukisa bansangu.



English : The most important factor of this mindset is: there is only one correct answer. You only think of two answers, namely right or wrong.

Kikongo : Kima ya mfunu mingi na mutindu yai ya kuyindula kele yai: mvutu ya mbote ke vandaka kaka mosi. Nge fwana kuyindula kaka na bamvutu zole, ya mbote to ya mbi.



English : This type of thinking is associated with certain science or standard procedures.

Kikongo : Bo ke sadilaka mutindu yayi ya kuyindula na basiansi to mitindu ya nkaka ya kusala mambu.



English : People with this type of thinking have logical thinking, are able to memorize patterns, solve problems and work on scientific tests.

Kikongo : Bantu ya ke yindulaka mutindu yai, ke yindulaka na mutindu ya mbote, ke kangaka mutindu ya kusala mambu, ke yidikaka mambu mpi ke salaka bateste ya siansi.



English : Humans are by far the most talented species in reading the minds of others.

Kikongo : Bantu kele bigangwa ya mayele mingi na yina me tala kutanga na bangindu ya bantu ya nkaka.



English : That means we are able to successfully predict what other humans perceive, intend, believe, know or desire.

Kikongo : Yo ke tendula nde lenda kuka kuzaba mbote mambu yian bantu ya nkaka ke yindula, ke kana, ke kwikila, ke zaba to ke zola.



English : Among these abilities, understanding the intention of others is crucial. It allows us to resolve possible ambiguities of physical actions.

Kikongo : Na kati ya mayele yango, kubakisa mambu ya muntu ke kana kusala kele mfunu mingi. Yo ke sadisaka na kumanisa makambu ya mpasi ya bisalu ya nitu.



English : For example, if you were to see someone breaking a car window, you would probably assume he was trying to steal a stranger's car.

Kikongo : Mu mbandu, kana nge ke mona muntu mosi ke pasula kitalatala ya kamio, nge lenda tuba nde yandi ke zola kuyiba kamio ya muntu ya nkaka.



English : He would need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into.

Kikongo : Beto fwete tadila yandi mutindu ya nkaka kana yandi vidisaka bansapi ya kamio na yandi mpi kamio yina yandi ke sosa kukota na kati kele kamio na yandi mosi.



English : MRI is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1930s by Felix Bloch (working at Stanford University) and Edward Purcell (from Harvard University).

Kikongo : MRI me simbama na mambu ya physique na zina ya Résonance Magnétique Nucléaire (NMR), yina Felix Bloch (vandaka kusala na iniversite ya Stanford) na Edward Purcell (ya iniversite ya Harvard) monaka yo na bamvu 1930.



English : In this resonance, magnetic field and radio waves cause atoms to give off tiny radio signals.

Kikongo : Na résonance yayi, champ magnetique mpi onde ya radio ke pusaka ba atomes na kupesa basignales ya fioti ya radio.



English : In the year 1970, Raymond Damadian, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool for medical diagnosis.

Kikongo : Na mvu 1970, Raymond Damadian, munganga mpi muntu ya ke salaka bansosa ya siansi, bakisaka kikuma ya kusadila bifwanisu ya résonance magnétique bonso kisadilu sambu na kuzaba maladi ya muntu ke bela.



English : Four years later a patent was granted, which was the world´s first patent issued in the field of MRI.

Kikongo : Mvula iya na nima, bo pesaka diplome mosi, yo vandaka diplome ya ntete ya bo pesaka muntu na mambu ya IRM.



English : In 1977, Dr. Damadian completed the construction of the first "whole-body" MRI scanner, which he called the "Indomitable".

Kikongo : Na 1977, Dr Damadian manisaka kusala scanner ya ntete IRM ¨ya nitu ya mvimba¨, yandi pesaka yo zina ¨ya bo lenda nunga ve¨.



English : Asynchronous communication encourages time for reflection and reaction to others.

Kikongo : Kusolola ya Asynchrone ke siamisaka na kubaka ntangu ya kuyindula mpi ya kuwa bangindu ya bantu ya nkaka.



English : It allows students the ability to work at their own pace and control the pace of instructional information.

Kikongo : Yo ke pesaka balongoki nzila ya kusala na vitesi na bo mosi mpi na kuyala bo mosi vitesi yina bo ke longuka mambu.



English : In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1998)

Kikongo : Diaka, bandilu ya ntangu kele mingi ve sambu nge lenda soba yo mutindu nge me zola. (Bremer, 1998)



English : The use of the Internet and the World Wide Web allows learners to have access to information at all times.

Kikongo : Kusadila Internet ti Site Internet ya Ntoto ya Mvimba ke sadisaka balongoki na kubaka bansangu konso ntangu.



English : Students can also submit questions to instructors at any time of day and expect reasonably quick responses, rather than waiting until the next face-to-face meeting.

Kikongo : Balongoki lenda tinda mpi bangiufula na balongi na bo na konso ntangu na kilumbu mpi kuvingila bamvutu mwa nswalu, na kisika ya kuvingila ndenge bo kutana kisika mosi.



English : The postmodern approach to learning offers the freedom from absolutes. There is no one good way to learn.

Kikongo : Mayele ya bilumbu ke kwisa ke pesa kibeni kimpwanza na mambu yonso. Mitindu ya mbote ya kulonguka kele mingi.



English : In fact, there is not one good thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented.

Kikongo : Ya kieleka, mambu ya mbote ya kulonguka kele mingi. Kulonguka ke salamaka na kuwakana na kati ya longoki mpi nzayilu yina bo ke longa yandi.



English : Our current experience with all the do-it-yourself and information presenting, learning-based television shows illustrates this point.

Kikongo : Mayele na beto ya sesepi ya ke tuba nde sala yo nge mosi mpi bansangu ya bo ke pesa beto, mpi malongi ya me simbamana manaka ya television ke monisa diambu yai.



English : So many of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will never participate or apply that knowledge.

Kikongo : Bantu mingi kibeni na kati na beto ke talaka manaka ya télévision yina ke songaka beto bametode to mambu yina beto ta salaka ve to yina beto ta sadilaka ve mayele na yo.



English : We will never overhaul a car, build a fountain in our backyard, travel to Peru to examine ancient ruins, or remodel our neighbour´s house.

Kikongo : Beto ta takangulaka ve kamio sambu na kuyidika yo, beto ta salaka ve fontaine ya masa na kibansala, ta salaka ve nzietelo na Pérou sambu na kutala bisika ya ntama, mpi beto ta yidikaka ve nzo ya voisin na beto.



English : Thanks to undersea fiber optic cable links to Europe and broadband satellite, Greenland is well connected with 93% of the population having internet access.

Kikongo : Matondo sambu na nsinga ya fibre ya opitiki yina Bo me lutisa na insi ya imbu ke vukana na Europe na satelite, bana ya Groenland me kuma na nzila ya kusadila internet na kiteso ya 93%.



[Day27]

English : Your hotel or hosts (if staying in a guesthouse or private home) will likely have wifi or an internet connected PC, and all settlements have an internet cafe or some location with public wifi.

Kikongo : Inzo nange ya mvundulu to biyambi nzenza (kana nge vanda na inzo ya banzenza to na nzo ya mvundulu ya bamvwama) ke fwama vanda na wifi to ordinatele ina ke na interneti na bifulu yonso ke na inzo ya internet cafe to bifuku ya nkaka ya bantu yonso kisika wifi kele.



English : As mentioned above, though the word ¨Eskimo¨ remains acceptable in the United States, it is considered pejorative by many non-U.S. Arctic peoples, especially in Canada.

Kikongo : Mutindu yo me talana, ngogo ¨Eskimo¨ me kundimama na insi ya America, yo kele ngogo yina bantu mingi ke zingaka ve na Artic ke kuzolaka yo ve, mutindu na Canada.



English : While you may hear the word used by Greenlandic Natives, its use should be avoided by foreigners.

Kikongo : Ata nge lenda wa bankwa-bwala ya Groenland ke sadila ngogo yina bo mosi, banzenza fwete sadila yo ve.



English : The native inhabitants of Greenland call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland.

Kikongo : Bantu ina butukaka na Groenland ke kubingaka bo mosi ba Inuit na Canada mpi Kaaalleq (kana mingi Kalaalliti), Greenlander, na Greenland.



English : Crime, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no ¨rough areas.¨

Kikongo : Mambi, ti ntima mbi na kusadisa banzenza kele kima Groenland ke salaka ve. Ata na bambanza nene ¨bisika ya mpasi¨ yo kele ve.



English : Cold weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.

Kikongo : Nsungi ya madidi lenda vanda kigonsa mosi kaka ya ngolo bantu ina kuyilamaka ve ta kutana na yo.



English : If you visit Greenland during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing.

Kikongo : Kana beno me kwenda kutala Groenland na ntangu ya madidi (zaba nde na ntangu beno kekwenda mingi mingi na nord, madidi mpi kele ngolo), yo kele mfunu na kuvwata bilele ke lunda tiya.



English : The very long days in the summer can lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues.

Kikongo : Bilumbu ya inda ya mwiniyo lenda kubasisa makambu na kubaka ntangu kulunga ya mpongi ti mpasi na nitu.



English : During the summer, also watch out for the Nordic mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating.

Kikongo : Na ntangu ya mwini ya ngolo, beno sala keba na bambembele ya norde. Ata bo pesaka kubela ve, bo lenda kufwemisa nitu ngoloi.



English : While San Francisco´s economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified.

Kikongo : Na ntangu nzangululu ya San Francisco ke ya kuvikana na mutindu yo kele kisika ya kitoko ya nsi-ntoto ke bendaka bibumini bisika ya nzenza, nzangululu na yo kele ya mutindu mingi.



English : The largest employment sectors are professional services, government, finance, trade, and tourism.

Kikongo : Bisika ya kisalu me luta nene ya mfunu kele bisalu ya nene,luyalu, bambongo, kuteka na kusumba ti tourisme.



English : Its frequent portrayal in music, films, literature and popular culture has helped make the city and its landmarks known throughout the world.

Kikongo : Ntinula ya yandi ya ntangu a mbidi na ngimbudulu, sindima, nsonokono mpi kintama ya kuzabakana sadisaka na Kutunga ya mbanza mpi bifulu ya mbote kwisa kuzabakana na nsi-ntoto ya mvimba.



English : San Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities.

Kikongo : San Francisco kumatisaka kisalu mosi ya nene ya bantu ya ke salaka nzietelo na nzila ya hôtel ya mingi, ba restaurant ti banzo ya congrès ya ndonga ya ntete.



English : San Francisco is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Korean, Thai, Indian, and Japanese.

Kikongo : San Francisco kele diaka mosi ya bisika ya mbote mingi ya bwala sambu na madia ya nkaka ya Azia: Korea,Thaï, Inde mpi Japon.



English : Traveling to Walt Disney World represents a major pilgrimage for many American families.

Kikongo : Kusala nzietelo na Walt Disney World yo kele nzietelo ya nene sambu na mabuta ya mingi ya bantu ya Amerika.



English : The ¨typical¨ visit involves flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending about a week without leaving Disney property, and returning home.

Kikongo : Viziti ya ¨kingenga¨ ke lombaka kukwenda na avion na aeroport ya bansi mingi ya Orlando, kukwenda na bisi na hotel Disney, kulutisa kiteso ya mposo mosi kukonda kubikisa Disney, mpi kuvutuka kisika nge katukaka.



English : There are infinite variations possible, but this remains what most people mean when they talk of ¨going to Disney World¨.

Kikongo : Bansoba kele mingi kibeni, kansi yai kima ya bantu mingi ke tubilaka ntangu bo ke tubilaka ¨Kukwenda na Mbanza ya Disney¨.



English : Many tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are partially used multi-day park-hopper tickets.

Kikongo : Batiket mingi ya bo tekaka na nzila ya interneti na nzila ya sites interneti bonso eBay to Craigslist bo ke sadilaka batike ya kusadila mbala mingi.



English : While this is a very common activity, it is prohibited by Disney: the tickets are non-transferable.

Kikongo : Ata yo ke salamaka na kisalu, yo ke pekisamaka na Disney: babiye yo kele ya kupesama na muntu nkaka ve.



English : Any camping below the rim in Grand Canyon requires a backcountry permit.

Kikongo : Nganda yonso na nsi ya lweke ya Grand Canyon ke lomba nswa ya bamfumu ya bwala ntama kuna.



English : Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 1st day of the month, four months prior to the start month.

Kikongo : Mikanda ya nswa ke fioti sambu na kutanina mvwila nene, mpi yoke kumonanaka na kilumbu ya ntete ya ngonda, ngonda iya na ntwala ya ngonda kuyantika.



English : Thus, a backcountry permit for any start date in May becomes available on 1 Jan.

Kikongo : Yo yina, nswa ya bwala ya ntama na badati ke yantika na dati ya ke vanda na mai ke monanaka na dati ya janvier 1.



English : Space for the most popular areas, such as the Bright Angel Campground adjacent to Phantom Ranch, generally fill up by the requests received on first date they are opened to reservations.

Kikongo : Bisika ya bifula yina me zabanai mingi, mutindu mpaka ya Bright Angel ke sika mosi na Mpaka ya Phantom, mingi fulukaka na bandombolo kubumbisa kisika na kilumbu ya ntete.



English : There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a first come, first served basis.

Kikongo : Ntalu ya bamaswa ke pesa nzila na kutambula kele fioti, nge fwana vanda ya ntete sambu nge kuzwa yo.



English : Entering Southern Africa by car is an amazing way to see all the region´s beauty as well as to get to places off the normal tourist routes.

Kikongo : Kukota na Afrika ya sudi na kamio ke nzila ya mbote ya kutadila kitoko ya bwala mpi ku kuma na bifulu yina ke na nzila ya bazieti ve.



[Day28]

English : This can be done in a normal car with careful planning but a 4x4 is highly advised and many locations are only accessible with a high wheel base 4x4.

Kikongo : Yai lenda salama na vetile ya mbote kana yo me yilama mbote mbote, kansi 4x4 kele mfunu kuluta mpi sambu kukuma na bisika mingi 4x4 ke na mfunu sambu na pinei ya zulu.



English : Keep in mind while planning that although Southern Africa is stable not all neighboring countries are.

Kikongo : Beno tula na yitu yina beno ke zonza Afrika ya sude kele na ngemba, yo kele ve mutindu mosi na ba ba insi yina ya bampangi me kuzungidila yandi.



English : Visa requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from.

Kikongo : Yina ya me lombama sambu na visa mpi ntalu na yo ke kuswaswana nsi na insi mpi ke tala mingi wapi insi nge me katuka.



English : Each country also has unique laws requiring what emergency items need to be in the car.

Kikongo : Konso bwala kele na nsiku ya kutuba nde voiture yonso fwete vanda na bartkele na kati.



English : Victoria Falls is a town in the western portion of Zimbabwe, across the border from Livingstone, Zambia, and near Botswana.

Kikongo : Victoria Falls kele bwala kimfumu ya kitini ya Weste ya Zimbabwe, na ngambu ya nkaka ya Livingstone, na Zambie, ti pene-pene ya Botswana.



English : The town lies immediately next to the falls, and they are the major attraction, but this popular tourist destination offers both adventure seekers and sightseers plenty of opportunities for a longer stay.

Kikongo : Bwala ke na kisika na yo na nima ya bifulu ya mabulu, mpi yo kele bima ya ke bendaka bantu mingi, kansi kisika yayi ya bantu ke zolaka kukwenda kutala ke vandaka ya mbote sambu na bantu ya ke sosaka kiese mpi mabaku ya kulutisa ntangu mingi.



English : In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the Falls will be more dramatic.

Kikongo : Na nsungi ya mvula (ngonda yaNovemba ti ya Malasi), ndilu ya masa ata mata na zulu mpi Falls ke vandaka makelele ngolo mingi.



English : You are guaranteed to get wet if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls.

Kikongo : Ya me kutezwa kana nge me sabuka kimvu nge ke bola to kana nge tambula na nzili ya fioti ke nataka pene-pene masa ke buaka ngolo.



English : On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Falls will be obscured—by all the water!

Kikongo : Na kisika ya nkaka, sambu na kiteso ya masa kele mingi ntalulu ya nge ya Falls na ngolo ke vanda mbote ve--yo kekangama na asa yonso.



English : Tomb of Tutankhamun (KV62). KV62 may be the most famous of the tombs in the Valley, the scene of Howard Carter´s 1922 discovery of the almost intact royal burial of the young king.

Kikongo : Maziamu ya Tutankhamun (KV62). KV62 lenda vanda yina me zabakana mingi kati na maziamu ke na ntwala masa to Vallée, kidimbu ya kusonga yina Howard Carter talaka na 1922 na kisika ya maziamu ya Kimfumu ya ntotila yina ya leke.



English : Compared to most of the other royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much smaller and with limited decoration.

Kikongo : Kansi na kufwanisa na maziamu ya nkaka ya kimfumu, ndiamu ina ya Toutankhamon ke kaka mfunu fioti bantu kwenda kutala yo, sambu yo kele fioti mpi bima ya mbote-mbote kele kaka fioti.



English : Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin will be disappointed as only the head and shoulders are visible.

Kikongo : Konso muntu ke zola kutala imbi yina Bo me sala na mvumbi na ntangu ina bantu zola kubasisa yo na kibumbi yani ke tala nima mpasi sambu ti kaka ntu na mapeka ke monana.



English : The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Egyptian Museum in Cairo.

Kikongo : Bamvwama yina ba zikaka na maziamu ke vandaka diaka ve na kati, sambu ti ba katulaka bo na Bo nataka bo na Musée ya Ngipiti na Caire.



English : Visitors with limited time would be best to spend their time elsewhere.

Kikongo : Banzenza yina kele na ntangu kaka ya fioti ke sala mbote na kulutisa ntangu ya bo kisika ya kaka.



English : Phnom Krom, 12 km southwest of Siem Reap. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman.

Kikongo : Phnom Krom, 12 kilometre na sude ya Siem Reap. Nsongi ya ngumba ya inzo ya nzambi yayi tungamaka na nsuka ya basenturi 9, na ntangu ya kuzinga ya Ntinu Yasovarman.



English : The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Tonle Sap lake make the climb to the hill worthwhile.

Kikongo : Ntangu ya imbi ya tempelo na mbweno ya Tonle Sap Lake ke pesa ntalulu ya mbote na ngumba.



English : A visit to the site can be conveniently combined with a boat trip to the lake.

Kikongo : Kukwenda tala kisika yina lenda kusalama nzila mosi na nzietelo na maswa na kukuma na dizanga nene.



English : The Angkor Pass is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Tonle Sap.

Kikongo : Tekila nge kota na tempelo nge fwana vanda na Passeport ya Angkor, na yina kuzimbana ve kunata passeport ya nge yina ke kwisa na Tonle Sap.



English : Jerusalem is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the United Nations do not recognize it as Israel´s capital.

Kikongo : Yelusaleme kele mbanza kimfumu mpi mbanza ya nene ya Israel, ata mingi kuluta ya bansi mpi Nations Unies ke ndima ve Yelusaleme bonso bwala ya kimfumu ya Israel.



English : The ancient city in the Judean Hills has a fascinating history spanning thousands of years.

Kikongo : Mbanza ya ntama na Judean Hills kele na kintama ya mbote me katuka na mafunda ya bainvu.



English : The city is holy to the three monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center.

Kikongo : Mbanza kele ya santu sambu na mabundu tatu ya ke zabaka Nzambi kele mosi - ya bayuda, ya baklistu ti ya islami, mpi ke sala bonso kisika ya nene ya kusambila, inzo ya nzambi ti ya culture.



English : Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the Old City area, Jerusalem is one of the main tourist destinations in Israel.

Kikongo : Sambu na mambu ya mabundu ya nzambi ya mbanza, mpi mingi mingi bisika mingi ya kitini ya Mbanza ya ntama, Yelusaleme kele kisika ya ntete wapi bazieti ke kwendaka.



English : Jerusalem has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants.

Kikongo : Yeruzalemi kele na bifulu mingi ke songaka kintama, busosi bima ya ntama ya yisi ya toto na kinkoko, kubwela bamagaze ya nene mpi ya kufuluka na bantu, banzo ya cafe mpi bifulu bantu ke dyaka.



English : Ecuador requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points.

Kikongo : Equateur ke lomba nde mwana yonso ya insi ya Cuba kuzwa mukanda ya bo ke bingila yandi na ntwala ya kukota na Equateur na nzila ya aeroport to bisika ya kukota na ndilu ya insi.



English : This letter must be legalized by the Ecuadorian Ministry of Foreign Affairs, and comply with certain requirements.

Kikongo : Mukanda yai fwete kutulwa kiniemo na Ministele ke talaka mambu ya banzenza ya Equateur na kuzitisa ba ndombolo ya luyalu ya bwala.



[Day29]

English : These requirements are designed to provide an organized migratory flow between both countries.

Kikongo : Mambu ya bo ke lombaka, bo me yidikaka yo na bantu ya bansi zole yina kutambula na ndonga.



English : Cuban citizens who are US green card holders should visit an Ecuadorian Consulate to obtain an exemption to this requirement.

Kikongo : Bana ya insi ya Cuba bo kele na carte verte ya Amerika fwete kwenda na consulat ya Equateur sambu na kuzwa nswa ya kubasika na yina bo me lomba bo.



English : Your passport must be valid for at least 6 months beyond your travel dates. A round/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay.

Kikongo : Passeport ya nge fwana kuvanda na mbote bangonda sambanu tekila dati ya nge ya nzietelo. Na ntoto to na avio nge fwana vanda na tike ya nge na kusonga ba ntangu yikwa nge zola zika na bwala to insi.



English : Tours are cheaper for larger groups, so if you´re by yourself or with just one friend, try to meet other people and form a group of four to six for a better per-person rate.

Kikongo : Banzietelo kele na ntalu ya kukuluka na yina me tadila bikunku mingi, na yina kana nge kele nge mosi to na nduku mosi kaka, meka ku bumina bantu ya nkaka na beno ku yidika kikunku ya bantu iya ti sambanu sambu ntalu vanda ya ku kuluka na konso muntu.



English : However, this shouldn´t really be off your concern, because often tourists are shuffled around to fill the cars.

Kikongo : Diambu yayi lenda kutala beno ve, sambu ti mingi ya Bibumini bisika ke lutisaka ntangu mingi tekila bo zwa bakamio.



English : It seems actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay more.

Kikongo : Yo monanaka bonso kele kima ya mbote ya kukusa bantu kusonga bo nde bofwete futa mingi.



English : Towering above the north end of Machu Picchu is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins.

Kikongo : Kuluta kutombuka na zulu kuna na nsuka ya norde ya Machu Picchu, kele ngumba ya ndelo, mingi-mingi yo ke vandaka bisika ya bafoto ya mbanza ya kufwa.



English : It looks a bit daunting from below, and it is a steep and difficult ascent, but most reasonably fit persons should be able to make it in about 45 minutes.

Kikongo : Yo ke pesa kikesa ve na kutala mambu ya ke na insi, yo kele mpasi mpi na kumata, kansi bantu ya ke lunga mbote na mayele fwete lunga kumanisa yo na miniti 45.



English : Stone steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail.

Kikongo : Bisika ya kutambula na zulu ya matadi yo tulamaka na kitini mosi ya nene ya nzila mpi na bisika ya kukita, bakable ya mabende yo ke pesaka maboko ya lusadisu.



English : That said, expect to be out of breath, and take care in the steeper portions, especially when wet, as it can become dangerous quickly.

Kikongo : Disongidila, yindula kuvanda na mupepe na kivumunu ve na bumba nitu yange ka kukuma ntama ve, sungula na kati ya masa, kuna ya ke kuma imbi mingi.



English : There´s a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite low and a rather tight squeeze.

Kikongo : Kele ti dibulu ya fioti na zulu yina nge fwete lutila; yo kele kibeni na nsi mpi ya kukangama ngolo.



English : Seeing the sites and wildlife of the Galapagos is best done by boat, just as Charles Darwin did it in 1835.

Kikongo : Kumona kisika mpi banmbisi ya Galapagos me salama mbote na bwatu, kaka mpila yina Charles Darwin salaka na 1835.



English : Over 60 cruise ships ply the Galapagos waters - ranging in size from 8 to 100 passengers.

Kikongo : Kuluta bamaswa 60 vandada sabuka masa ya Galapagos na mulonga na bantu ya ke sala nzietelo 8 tii na 100.



English : Most people book their place well in advance (as the boats are usually full during the high season).

Kikongo : Bantu mingi ke kubikaka kisika na bo ya kuvandila mbote mbote (sambu bantu mingi ke vandaka na nzietelo ya maswa na nsungi ya inda).



English : Be sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships.

Kikongo : Beno zaba mbote agent nge ke sumbila tiki kele muntu me zaba mbote-mbote Galapagos yandi fete kuzaba maswa ya mpila na mpila.



English : This will ensure that your particular interests and/or constraints are matched with the ship most suitable to them.

Kikongo : Yo tasala nde difuti na nge ti / to kupesa mpasi na yayi ke lunga mbote na bwatu ya mbote sambu na bo.



English : Before the Spanish arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Mapuche) inhabited central and southern Chile.

Kikongo : Na ntwala bantu ya Espagne kumaka na Senturi 16, Chilie ya norde vandaka na luyalu ya Inca na bantu ya mfinda ya Araucaniens (Mapuche) vandaka zinga na kati-kati ya Chilie na sude.



English : The Mapuche were also one of the last independent American indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speaking rule until after Chile´s independence.

Kikongo : Bamapuche kuvandaka mpi mosi ya bimvuka ya nsuka bankwa ntoto ya Amedika ya kimpwanza, bayayi kuvandaka na domination ya hispanophone kaka na nima ya kimpwanza ya Chili.



English : Although Chile declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wars that left Spain without a functioning central government for a couple of years), decisive victory over the Spanish was not achieved until 1818.

Kikongo : Ata insi ya Chilie zwaka kimpwanza na 1810 (na nima ya bamvita ya Napoleon nwanaka yina katulaka luyalu ya Espagne ya kati-kati bamvula zole), nungunu na ntwala ya Espagne manisaka ve tii na 1818.



English : The Dominican Republic (Spanish: República Dominicana) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Hispaniola, which it shares with Haiti

Kikongo : Insi ya Saint Domingue kele insi ina kele na Caraibe ina ke ya kuyalangana tii na kibuku ya ndambu ya este ya ntoto ya Espagne, wapi ntoto ke kabwanaka na Haiti.



English : Besides white sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the oldest European city in the Americas, now part of Santo Domingo.

Kikongo : Katula makumu ya djelo ya mpembe mpi bambonokono ya ngumba, insi kele kisika ya kuzinga ya mbanza ya ntama ntama ya Europa na Amerika, bubu yayi mosi ya Distrike ya Santo Domingo.



English : The island was first inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 10,000 BCE.

Kikongo : Ba Tainos mpi Ba Caribe vandaka bantu ya ntete ya kuzinga na kisanga yango. Ba caribe kuvandaka bantu ya ke tuba Arawakan yai ya kumaka mfinama na mvu 10,000 na Ntwala ya ya Lubutuku ya Klisto.



English : Within a few short years following the arrival of European explorers, the population of Tainos had significantly been reduced by the Spanish conquerors

Kikongo : Na nima ya bamvula fioti ya kukuma ya bifimpi bwala ya bantu ya europa, bantu ya Tainos kulukaka mingi na ntalu na basodani yuinsi ya Espagne.



English : Based on Fray Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos.

Kikongo : Na kutalaka Fray Bartolomé ya Las Casas (Tratado de las Indias) na 1492 ti 1498, bantu ya Espani kuvandaka Bataínos kuluta 100 000.



English : Jardín de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Templo de San Diego is the sole surviving building.

Kikongo : Jardín de la Unión kele kisika yina tungamaka mutindu inzo ya bisadi ya Nzambi ya bakento, na nganda ya inzo ya ntinu na Senturi 17, kati na yo kele Tempelo ya San Diego ntunga yina mosi kaka bikisamaka.



[Day30]

English : It now functions as the central plaza, and always has a lot of things going on, day and night.

Kikongo : Yo kele salama sesepi bonso kisika ya plaza ya kati, mpi mbala mingi yoke na bima mingi ke kusalama, mpimpa ti mwini.



English : There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there free concerts are often given from the central gazebo.

Kikongo : Banzo ya kudila kele ya mingi fioti na distrike ya jardin, mpi na nima ya midi mpi na bankokila bo ke bulaka concert ya ofele na gaebo ya katikati.



English : Callejon del Beso (Alley of the Kiss). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend.

Kikongo : Callejon del Beso (kukwenda ya bizu). Baetage zole ya ke kabwana kaka na basantimetre 69 kele inzo ya ntama ya kinsamu ya kuzola nkento to bakala.



English : For a few pennies some children will tell you the story.

Kikongo : Na mwa mbongo ya fioti bana ta tela nge disolo.



English : Bowen Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more.

Kikongo : Kisanga ya Bowen kele kutambula ya kilumbu to nsuka ya mposo bantu kezonaka mingi ya kupesa kayak, kutambula, ya butiki, ya barestora, ti ya nkaka.



English : This authentic community is located in Howe Sound just off Vancouver, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Granville Island in downtown Vancouver.

Kikongo : Kimvuka ya bantu ya bwala yina kibeni ke vandaka na Howe Sound kaka na mupanzi ya Vancouver, mpi bo ke kumaka kuna na nzila ya taxi ya masa yina ya bo manaka me zabana kukatuka na kisanga ya Grandville na ville ya Vancouver.



English : For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is essential.

Kikongo : Na ba yina ke yangalalaka na bisalu ya nganda, kuzieta na nsamba ya Mbu na Yulu kele mfunu ngolo.



English : Whistler (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics.

Kikongo : Whistler (nawola mosi ti ndambu ya kutambula na Vancouver) yo kele ntalu kansi yo me zabana sambu na nsaka ya Olympiques ya hiver ya 2010.



English : In the winter, enjoy some of the best skiing in North America, and in the summer try some authentic mountain biking.

Kikongo : Na ntangu ya madidi, nge fwana kusielumuka na zulu ya matadi ya madidi na America ya Norde, mpi na ntangu ya mwini ya ngolo meka ku tambula na velo na ngumba.



English : Permits must be reserved in advance. You must have a permit to stay overnight at Sirena.

Kikongo : Mukanda ya nswa fwete bumbama na ntwala. Nge fwete vanda na mukanda ya nswa sambu na kulala mpimpa mosi na Sirena.



English : Sirena is the only ranger station that offers dormitory lodging and hot meals in addition to camping. La Leona, San Pedrillo, and Los Patos offer only camping with no food service.

Kikongo : Sirena kele mosi ya bisika ya sinzidi ya ke pesaka bisika ya kulala mpi madia ya tiya na zulu ya bisika ya Camp. La Leona, San Pedrillo, mpi Los Patos ke pesaka kaka bisika ya camp kukonda madia.



English : It is possible to secure park permits directly from the Ranger Station in Puerto Jiménez, but they do not accept credit cards

Kikongo : Muntu lenda kusumba banswa ya parke kuna kaka na kisika ya Ranger na Puerto Jimenez, kansi bo ndimaka mfutulu na bikalati ve.



English : The Park Service (MINAE) does not issue park permits more than one month in advance of anticipated arrival.

Kikongo : Bisalu ya Park (MINAE) ke pesaka nswa ya park ve ngonda mosi kuluta na ntwala ya kukuma.



English : CafeNet El Sol offers a reservation service for a fee of US$30, or $10 for one-day passes; details on their Corcovado page.

Kikongo : CafeNet El Sol kepesa kisalu ya kubumbila na kufutisa mbongo ya 30 $ dolar, to 10 $ sambu na kuluta ya kilumbu mosi; nsambu mingi na zulu ya dititi na bo Corcovado.



English : The Cook Islands are an island country in free association with New Zealand, located in Polynesia, in the middle of the South Pacific Ocean.

Kikongo : Bisanga ya Cook kele kisanga ya insi na kuwakana ya mpamba na kimvuka na Nouvelle Zelande, yai ya kele na Polynesie, na katikati ya Mbu ya Pacifique du Sud.



English : It is an archipelago with 15 islands spread out over 2.2 million km2 of ocean.

Kikongo : Yo kele kimvuka ya bisanga 15 ya insi ya kati ya masa ya ke kuyalangana na ba milio 2.2 ya ba km2 ya osean.



English : With the same time zone as Hawaii, the islands are sometimes thought of as ¨Hawaii down under¨.

Kikongo : Kuvandaka na fuseau horaire mosi yai ti Hawaï, bisanga ke monanaka mbala nkaka bonso ¨Hawaï na insi¨.



English : Though smaller, it reminds some elderly visitors of Hawaii before statehood without all the large tourist hotels and other development.

Kikongo : Ata yo kuvanda fioti kuluta, yo ke yibuka ndambu ya bambuta mingi ya kwisaka kutala Hawii na ntwala yo kukuma insi ya luyalu nkatu ba hotel ya minene mpi ntombwama ya nkaka.



English : The Cook Islands do not have any cities but are composed of 15 different islands. The main ones are Rarotonga and Aitutaki.

Kikongo : Bisanga ya Cook yo ke vandaka ti mbanza ve kansi yo kele ti bisanga 15 ya kuswaswana. Ya mfunu kele Rarotonga ti Aitutaki.



English : In developed countries today, providing deluxe bed and breakfasts has been raised to a sort of art-form.

Kikongo : Bubu, na babwala ya insi ya bamvwama, kupesa bisika ya kudia nsuka na kulala me kuma mpilamosi na kisalu ya ntoko.



English : At the top end, B&Bs obviously compete mainly on two main things: bedding and breakfast.

Kikongo : Na zulu na yonso, B&Bs ke nwanina na bima zole ya mfunu kuluta: Kulala mpi Kudia na suka suka.



English : Accordingly, at the finest such establishments one is apt to find the most luxurious bedding, maybe a handmade quilt or an antique bed.

Kikongo : Yo yina, na bisika ya kitoko ya mutindu yai, nge lenda kuta badrap ya ntalu mingi, mbala ya nkaka drap ya bo me sala na maboko to drap ya insi ntama .



English : Breakfast may include seasonal delights of the region or the host´s speciality dish.

Kikongo : Madia ya suka lenda vanda ti bima ya kitoko ya nsungi ya kisika yina to madia yina munkwa-nzo ke zolaka.



English : The setting might be an historic old building with antique furnishings, manicured grounds and a swimming pool.

Kikongo : Kisika lenda vanda nzo ya nene ya ntama na bisadilu ya ntama, ntoto ya bunkete na kizinga ya kuyobidila.



English : Getting into your own car and heading off on a long road trip has an intrinsic appeal in its simplicity.

Kikongo : Kukota na voiture na nge mosi mpi kukwenda na vwayaje ya ntama kele mbote.



[Day31]

English : Unlike larger vehicles, you are probably already familiar with driving your car and know its limitations.

Kikongo : Mutindu bakamio ya nene, nge fwete zaba mbote-mbote kunata kamio ya nge na zaba mpi bandilu na yo.



English : Setting up a tent on private property or in a town of any size can easily attract unwanted attention.

Kikongo : Kutedimisa nzo ya lele na lupangu ya muntu to na kati ya mbanza ya konso kuyalangana lenda kupenda meso ya bantu.



English : In short, using your car is a great way to take a road trip but seldom in itself a way to ¨camp¨.

Kikongo : Na bunkufi, kusadila kamio na nge kele dibanza ya mbote kuluta sambu na nzietelo kansi yo kele mpasi yo kuvanda na yo mosi mpila ya ku ¨campe¨.



English : Car camping is possible if you have a large minivan, SUV, Sedan or Station Wagon with seats that lay down.

Kikongo : Kutambula na kamio kele mbote kana beno kele na fourgonette, SUV, mosi ya berline to break ti bakiti ya kutandama.



English : Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Second World War, in the 19th or early 20th centuries.

Kikongo : Ba hotele ya nkaka kele na difwafwa ya ntangu ya wolo yamasini ya muku ya nlai na maswa ya nene ya nzila ya masa ya mungwa yo bantikaka na siekele 19 to na mbatukulu ya siekele 20.



English : These hotels were where the rich and the famous of the day would stay, and often had fine dining and nightlife.

Kikongo : banzo yayi ya mvundulu ya ba mvwama mpi bantu ya kuzabakana vandaka na vandaka kudya mbote mpi kulutisa ba pimpa ya mbote.



English : The old fashioned fittings, the lack of the latest amenities, and a certain graceful agedness are also part of their character.

Kikongo : Ndwatulu ya ntama ya mbote, konda kubaka bima yampa, mpi mpila ya kununa ya mbote kele mpi ndambu ya bifu na Bo.



English : While they are usually privately owned, they sometimes accommodate visiting heads of state and other dignitaries.

Kikongo : Peleko bo kele mvwilu ya Bot mosis-mosi, bo ke ku talaka mbote na ku bumina bamfumu ya bwala na ba ntumwa ya bwala.



English : A traveller with piles of money might consider a round the world flight, broken up with stays in many of these hotels.

Kikongo : Muntu ya ke sala nzietelo yina ke na kiteso ya mbongo mingi lenda zieta na nsi-ntoto ya mvimba, na lenda zinga na banzo ya mvundulu ya bamvwama.



English : A hospitality exchange network is the organization that connects travelers with locals in the cities they are going to visit.

Kikongo : Rezo ya kuyamba banzenza, kele kikunku yina ke vukisaka bantu ya ke sala nzietelo na bantu ya bwala yina kele kisika bo ke kumina.



English : Joining such a network usually just requires filling out an online form; although some networks offer or require additional verification.

Kikongo : Kukota na rezo ya mpila yayi, mingi-mingi kelombaka kusonika na mukanda na internete; Ata barezo ya nkaka ke lombaka nde bo tala mambu na nge ntete mbote mbote.



English : A listing of available hosts is then provided either in print and/or online, sometimes with references and reviews by other travelers.

Kikongo : Mazina ya biyambi ya banzenza ke tulwaka na mikanda mpi na internet, bantangu ya nkaka na ba adelesi ya bo na ke tangwaka na bantu ya ke sala nzietelo ya nkaka.



English : Couchsurfing was founded in January 2004 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay.

Kikongo : Couchsurfing kusalamaka na ngonda ya Yanuari 2004 na nima ya programmeur mosi ya informatique Casey Fenton kuzw avion mosi na ntalu ya mbote sambu na kukwenda na Icelande kansi yandi vandaka na kisika ya kubikala ve.



English : He emailed students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation.

Kikongo : Yandi sonikilaka balongoki ya universite ya malongi ya inda ya bwala, na yandi kutambulaka na nima, mikanda mingi ina vandaka kusonga bifulu mingi ya kuladila konda kufuta mbongo ina bantu kubikilaka yandi.



English : Hostels cater primarily to young people – a typical guest is in their twenties – but you can often find older travellers there too.

Kikongo : banzo ya mvundulu me salama ntete sambu na bantuenia-Kizingi ya kisika yina ke na bamvula makumi tatu - kansi nge lenda mpi kutala na kati bantu ya ke sala nzietelo ya bamvula mingi.



English : Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in private rooms.

Kikongo : Bibuti ya kele ti bana ke monanaka mingi ve, kansi bisika ya nkaka ya banzo ke pesaka bo nzila na masuku sambu na bo mosi.



English : The city of Beijing in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have hosted both the summer and winter Olympics.

Kikongo : Mbanza ya Pékin na Chine yo ta vanda mbanza mosi ya lukumu ya bansaka ya Jeux Olympiques ya hiver ya 2022, yai ta sala yo mbanza mosi ya ntete ya kuyamba bansaka ya Jeux Olympiques ya ntangu ya Mwini mpi ya Madidi.



English : Beijing will host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events.

Kikongo : Beijing tayamba kukangula ya bansaka ti kukanga ya milulu na nsaka ya glace na kibanzala ya kati ya inzo.



English : Other skiing events will be at the Taizicheng ski area in Zhangjiakou, about 220 km (140 miles) from Beijing.

Kikongo : Bansaka ya nkaka ya ski ta salama na kisika ya ski ya Taizicheng na Zhangjiakou, yina kele kiteso ya bakilometre 220 (140 miles) katuka na Beijing.



English : Most of the temples do have an Annual festival starting from November end to Mid of May, which varies according to each temple´s annual calendar.

Kikongo : Batempelo mingi kuluta kele na kilumbu ya kuyangalala na mvula kubanda na nsuka ya ngonda ya Novemba tii na Katikati ya ngonda ya Mai ya ke sobana na kutala manaka ya tempelo mosi mosi.



English : Most of the temple festivals is celebrated as part of temple´s anniversary or presiding deity´s birthday or any other major event associated with the temple.

Kikongo : Bankinsi mingi ya tempelo ke salamaka na mpila ya aniversere ya tempelo to ya aniversere ya nzambi yai ya ke twadisaka to ya nkinsi ya nkaka ya nene me kangama na tempelo.



English : Kerala´s temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities.

Kikongo : Bankinzi ya tempelo ya Kerala ke vandaka kiese mingi na kutala, yo ke vandaka na kutambula ya banzoku yai bo me bongisa mbote-mbote, bantu ya ke mbilaka na tempelo, mpi bankinzi ya nkaka.



English : A World´s Fair (commonly called World Exposition, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences.

Kikongo : Manaka ya kutadisa bima na meso ya bantu yonso (me zabana na zina ya Exposition Mondiale to Expo) ke mukembo ya ba insi yonso na kusonga bizizi mpi kuzaba ya konso kima.



English : Participating countries present artistic and educational displays in national pavilions to showcase world issues or their country´s culture and history.

Kikongo : Babwala kesalaka baexposition ya artistique ti ya kubokula na kati ya bapavillons nationaux sambu na kusonga makambu ya mokili to ya culture ti ya histoire ya bwala na bo.



English : International Horticultural Expositions are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants.

Kikongo : Manaka ya nene ya nsi-ntoto ya kukuna bifulu sala mukembo kuma mbote na bulakisi bifuani ya bifulu, ntoto ya bifulu mpi konso kima yima me tala bifulu.



[Day32]

English : Although in theory they can take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are not.

Kikongo : Na kuwakana ba lenda kuzua kisika konso mvula (kaka na ntangu yina ba kezingaka ya ba insi ya luswaswanu), na bansadilu bo ke salaka ve.



English : These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no smaller than 50 hectares.

Kikongo : Makambu yayi kusalaka bangonda tatu ti sambanu mpi yosalamaka na bisika ya 50 hectares.



English : There are many different film formats that have been used over the years. Standard 35 mm film (36 by 24 mm negative) is much the commonest.

Kikongo : Kele na mitindu mingi ya cinema yai ya bo ke sadilaka mvula na mvula. Film ya standard ya 35 mm (negatif ya 36 na 24 mm) ke yina ya ke monana na bantu yonso.



English : It can usually be replenished fairly easily if you run out, and gives resolution roughly comparable to a current DSLR.

Kikongo : Yo lenda pesama na mutindu ya kulunga na pete kana yo me konda nge ; mpi kupesa nzila ya kuyidika mfinama na kumeka na DSLR ya sesepi.



English : Some medium-format film cameras use a 6 by 6 cm format, more precisely a 56 by 56 mm negative.

Kikongo : Kisadilu kikangi bizizi lenda kubasisa bizizi ya yinda mingi ve ke sadilaka format ya 6 na 6 cm na ludelede 56 na 56 mm ya bukento.



English : This gives resolution almost four times that of a 35 mm negative (3136 mm2 versus 864).

Kikongo : Yo ke pesaka nene yina me luta mbala iya nene ya negatif ya 35 mm (3136 mm2 contre 864).



English : Wildlife is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment.

Kikongo : Bambisi ya mfinda ke na kati ya bima ke vandaka bizizi ya mpasi samuna kubaka na kibaki ya bizizi, buna yo ke sosaka kibaki ya bizizi fwana kuvanda na buesso, luvibudulu, mvula mingi na kisalu na bisadilu ya mbote.



English : Wildlife photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words.

Kikongo : Bizizi na mfinda me bakamaka nkina kima ya mpai ve, kansi kubaka bizizi zola kusonga ti kizizi kele na kimvwama ya difunda mosi ya ngogo.



English : Wildlife photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses.

Kikongo : Kukanga foto ya bambisi ya zamba mbala mingi ke lombaka matala-tala ya kutadila na ntama Ata bima bonso bizizi ya kimvuka ya bandeke to kivangwa ya fioti mingi-mingi ke kulombaka kisalulu ya matala-tala ya mutindu ya nkaka.



English : Many exotic animals are hard to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for commercial purposes.

Kikongo : Bambisi mingi ya nzenza ke vandaka mpasi na kumona, mpi baparke mbala mingi ke vandaka na bansiku ina me tala kubaka bafoto sambu na kutekisa yo.



English : Wild animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile.

Kikongo : Bambisi ya mfinda lenda vanda nsoni-nsoni to ngansi-ngansi. Kisika bo ke zingaka lenda vanda madidi, tiya, to imbi kibeni.



English : The world has over 5,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more speakers.

Kikongo : Bandinga 5000 kele na nsi-ntoto ya mvimba, kubwela kulutila binzonzi ndinga makumi zole ti makumi tanu ya ba milio.



English : Written words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce intelligibly.

Kikongo : Ba ngogo yina Bo me kusonika ke vandaka mpasi ve na kubakula yo. Ya kele mpasi na kutanga mazina ya bifulu ya nkaka ya kuvandila.



English : Many entire nations are completely fluent in English, and in even more you can expect a limited knowledge - especially among younger people.

Kikongo : Bantu ya bansi mingi ya mvimba ke tubaka Angele mbote, mpi na kuluta mingi nge lenda kumona bayina ya kuzaba fioti mingi mingi na kati ya baleke.



English : Imagine, if you will, a Mancunian, Bostonian, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto.

Kikongo : Yindula nde, kana nge vanda, na muntu ya Mancunia, Bostonia, Jamaica mpi ya ngambu ya Sidney kuvanda na nziunga ya mesa kudia na nkokila na restaurant mosi ya Toronto.



English : They´re regaling each other with stories from their hometowns, told in their distinct accents and local argot.

Kikongo : Bo ke yangalalaka na kutubaka binsamu ya bwala, yina bantu ya Distrike ya bo ke tubaka na mutindu ya kuzonzila mpi na ndinga ya bwala ya bo mosi.



English : Buying food in supermarkets is usually the cheapest way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however limited to ready-made food.

Kikongo : Kusumba madia na ba supermarchés kele mbala mingi nzila ya kusumba na ntalu ya fioti sambu na kudia. Na kukonda mambote ya kikuku, kusola kele na limite na madia ya kikuku.



English : Increasingly supermarkets are getting a more varied section of ready-made food. Some even provide a microwave oven or other means to heat food.

Kikongo : Mbala na mbala, ba supermarché ke pesaka bima mpila na mpila ya madia ya kikuku. Bankaka kepesaka ata four ya micro-ondes to bampila ya nkaka ya kuyamuna madia.



English : In some countries or types of stores there is at least one on-site restaurant, often a rather informal one with affordable prices.

Kikongo : Na ba insi ya nkaka to na mutindu ya magasin ya nkaka, kele na restaurant mosi ya kisika yina, mbala mingi ya kuzabana na leta ve na bantalu ya mbote.



English : Make and carry copies of your policy and your insurer´s contact details with you.

Kikongo : Tala zaba kusala mpi kunata bakopi ya bansiku mpi banimelo mpi addresi assureur na nge ti nge.



English : They need to show the insurer´s e-mail address and international phone numbers for advice/authorizations and making claims.

Kikongo : Bo fwana kusonga kisonokono na zina ya ¨email¨ mpi singa ya alo alo ya inzo ya kifuti bantu kana mambu ya mpasi me kukumina bo, sambu na malongi/bamuswa mpi kusala bandombolo.



English : Have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the ¨cloud¨).

Kikongo : Bumba mukanda ya nkaka na nkutu ya nge na na internet (kusonika mukanda na nge mosi na ku bwela mukanda to kubumba na ¨cloud¨).



English : If traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (accessible without the internet).

Kikongo : Kana nge me kwenda mobembo ti ordinateur portable to tablette, bumba kopie mosi na kati ya memoire nayo to na disk (ya kukota kana Internet kele ve).



English : Also give policy/contact copies to traveling companions and relatives or friends back home willing to help.

Kikongo : Pesa mpi diaka bakopi ya politiki / ya banimelo na banduku ya voyage ti na babuti to na banduku ya bwala yayi kele na luzolo ya kusadisa beno.



English : Moose (also known as elk) aren´t inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat.

Kikongo : Mbisi me kuzabana na zina ya orignal (kibulu ya mampoka) kele na miangu mingi ve kansi kana yandi me kunwanuswa yandi ke kunwana mpe.



[Day33]

English : When people don´t see moose as potentially dangerous, they may approach too closely and put themselves at risk.

Kikongo : Ntangu bantu ke mona ve kigonsa ya mbambi, bo lenda kupusana penepene mpi kuditula bo mosi na kigonsa.



English : Drink alcoholic drinks with moderation. Alcohol affects everyone differently, and knowing your limit is very important.

Kikongo : Beno nwa malafu ya kulawuka malembe. Alcool ke salaka na nitu ya bantu yonso mpila mosi ve mpi yo kele mfunu mingi na kuzaba ndilu na nge.



English : Possible long term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The potential danger is increased when consuming illegally produced alcohol.

Kikongo : Kuvanda na mavimpi ya mbote ntangu ya yinda na nwinu Malafu ke bebisaka nitu mpi ke fwaka misu na kenataka mpi na lufwa. Mambu ya mpasi ke kumaka ngolo kana nge ke na kunwa Malafu ya ngolo.



English : Illegal spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses.

Kikongo : Malafu yina luyalu yiminaka lenda kuvanda na bima ya mbi yina lenda bebisa nitu ya muntu bake bingaka metanole, yo lenda kufwa meso to kunata na lufwa ata na kunwa ya ba doze fyoti fyoti.



English : Eyeglasses can be cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower.

Kikongo : Bineti lendaa vanda ntalu na insi ya nzenza, mingi na ba insi ya kimvwama ya fioti kisitu difuta na kisalu kele fioti.



English : Consider getting an eye exam at home, especially if insurance covers it, and bringing the prescription along to be filed elsewhere.

Kikongo : Beno kanina kusala ezame ya meso na nzo, mingi mingi kana yokele na kati ya assurance, mpi beno nata ordonance ya kupesa kisika ya nkaka.



English : High-end brand-name frames available in such areas may have two problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at home.

Kikongo : Bisika ya bima ya ntalu mingi yai kele na ba région lenda vanda na mambu zole; ya nkaka lenda vanda kusadila na mpila ya mbote ve, ti bima ya nakka ya bwala banzena lenda vanda ntalu mingi kuluta na bwala na beto.



English : Coffee is one of the world´s most traded commodities, and you can probably find many types in your home region.

Kikongo : Kafe kele mosi na bima ke tekamaka mingi na nsi-ntoto ya mvimba, na nge lenda kuzua ya mutindu na mutindu na bwala ya nge.



English : Nevertheless, there are many distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing.

Kikongo : Kansi, mutindu ya kunwa café kele kuswanikisa na ntoto ya mvimba yo kele mfunu ya kumeka.



English : Canyoning (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water.

Kikongo : Canyoning kele kukwenda na nsuka ya bwatu yina kele na masa to mpi ve.



English : Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping--but requires relatively little training or physical shape to get started (compared to rock climbing, scuba diving or alpine skiing, for example).

Kikongo : Na kusala nsaka na Canyoning na masa, sadila mambu ya kutsab, kuyuluka, kudumuzuka--ke sosaka nge sala bangalasisi mingi to kuvanda na nitu na golo tekila nge kubanda (kufwanikisa na ditadi ke na kuyuluka, kusala skii).



English : Hiking is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails.

Kikongo : Kukwenda tambula kele kisalu ya nganda ya nzo, yo ke lombama kutambila na bisika ya kitini ya me tiungama na muntu ve, mingi mingi na nzila ya mfinda.



English : Day hiking involves distances of less than a mile up to longer distances that can be covered in a single day.

Kikongo : Kutambula ya kilumbu yokele sambu na nda ya mile tiii na nda ya ntama yayi lenda vanda ya kutambula na kilumbu mosi.



English : For a day hike along an easy trail little preparations are needed, and any moderately fit person can enjoy them.

Kikongo : Sambu na kilumbu mosi ya kutambula na nzila ya pete, na kuzamba nzila kele na ntwala kele mpi muntu nyoso yayi kele mbote lenda sadila yo.



English : Families with small children may need more preparations, but a day outdoors is easily possible even with babies and pre-school children.

Kikongo : Makanda kele na bana ya fyoti fwana kukubama bote, kansi Bo lenda kuvanda na nganda Ata Bo ke na bana ya fyoti na bana ke longukaka na universite ya bana.



English : Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. Most of them operate independently.

Kikongo : Na kutala na nsi-ntoto ya mvimba, yo kele na Bikunku 200 ke kusalaka. Mingi kati na bo ke salaka bo mosi.



English : The Global Running Tours successor, Go Running Tours networks dozens of sightrunning providers on four continents.

Kikongo : Kinungi ya mpa ya Bansaka ya Nene ya Kukima, kwendaka kuzungana bansinga ya nkangala bomi mbala kumi na zole yina kubukwaka na bikunku iya ya ntoto.



English : With roots in Barcelona´s Running Tours Barcelona and Copenhagen´s Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based in Prague and others.

Kikongo : Sambu kisina ya Bansaka ya Ntinu ya Barcelone ke vandaka na Barcelone mpi ya bansaka ya Ntinu ya Copenhague ke vandaka na Copenhague, bansaka ya Ntinu ya Prague ina kele na Prague mpi bansaka ya nkaka landaka yo nswalu.



English : There are many things you have to take into consideration before and when you travel somewhere.

Kikongo : Beno fwete toma zaba mambu mingi na ntwala mpi ntangu beno ke sala nzietelo na kisika mosi.



English : When you travel, expect things not to be like they are ¨back home¨. Manners, laws, food, traffic, lodging, standards, language and so on will to some extent differ from where you live.

Kikongo : Ntangu beno kele kwenda na voyage, beno vingila nde bima kuvanda ve bonso ¨kuvutuka na nzo¨. Bifu, bansiku, madia, kutambula, kuvanda, ba mpila, ndinga ti bima nkaka kele mpila mosi ve na bisika yayi beno ke vandaka.



English : This is something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over local ways to do things.

Kikongo : Yayi kele dyambu yina nge fwete zaba mbote mbote, na kulwadisa ntima ve to Kuyina banzila ya kusadila mambu yina ya me zabakana.



English : Travel agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usually a good option for a journey which extends beyond a traveller´s previous experience of nature, culture, language or low-income countries.

Kikongo : Ba agences ya voyages kele kubanda 19ème siècle. Muntu ya kisalu ya ba voyage kele kima mosi ya mbote sambu na voyage ya ntama ya kuzaba, kibumuntu, culture, ndinga to ba bwala yai kele na mbongo fioti.



English : Although most agencies are willing to take on most regular bookings, many agents specialise in particular types of travel, budget ranges or destinations.

Kikongo : Peleko banzo biteki batike mingi ke kubikaka mpi bifulu sambu na nzietelo, bisadi mingi ke na bisalu ya luswaswanu na yina me tadila mambu ya nzietelo, mutindu Ntalu ya mbongo me fwetekana to kisika ya kukumina.



English : It can be better to use an agent who frequently books similar trips to yours.

Kikongo : Yo lenda mbote mingi kuluta kusadila kaka muntu ke kangilaka nge kisika ya nzietelo ya mutindu mosi mbala na mbala.



English : Take a look at what trips the agent is promoting, whether on a website or in a shop window.

Kikongo : Losa disu na wapi mutindu ya banzietelo bisadi me kukulula ntalu, ya vanda na site web to na ba fenetele ya ba nzo ba ke tekaka batike.



[Day34]

English : If you want to see the world on the cheap, for necessity, lifestyle or challenge, there are some ways to do that.

Kikongo : Kana nge ke zola kumona insi-ntoto na ntalu fioti, mpila nge me zola, luzingu to kumeka, kele ti mitindu mingi ya kusala yo.



English : Basically, they fall into two categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter.

Kikongo : Na yonso, yo ke kabwana na mitindu zole: To kusala ntangu ya nge ke na nzietelo, to nge meka kutula nsuka na kubasisa mbongo. mukanda yai ke tala diambu yai ya nima.



English : For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see minimum budget travel.

Kikongo : Sambu na byina ya ke zola kupesa makabu ya mambote, ya ntangu mpi yina ya bo lenda mona na ntwala sambu na kukitisa ntalu ya mbongo ya kubasisa pene na nkatu, tala mbongo ya fioti nyinso ya kubasika sambu na nzietelo.



English : The advice assumes that travellers do not steal, trespass, participate in the illegal market, beg, or otherwise exploit other people for their own gain.

Kikongo : Malongi me kutuba ti bantu ya ke sala nzietelo fwana ku laba ve, kuluta ve konda muswa, ku baka kisika ve na kutekisa ya mayuya, kulomba, to ku baka babima ya bantu na mayuya mpi kukumisa yo ya bo mosi.



English : An immigration checkpoint is usually the first stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle.

Kikongo : Kisika ya kusadila kontrole na imigrasion kele mingi mingi kutelema ya ntwala na ntangu ya kukota na avion, na maswa to na voiture ya nkaka.



English : In some cross-border trains inspections are done on the running train and you should have valid ID with you when boarding one of those trains.

Kikongo : Na bandilu ya ba insi na kati ya masini ntalulu ya passeport ke kusalamaka na ntangu ina masini ke na kutambula na nge fawana vanda na Mukanda ya nzietelo ya kudelakana kana nge kele na ku sala ndietolo na masini ya mutindu yina.



English : On night sleeper trains, passports may be collected by the conductor so that you do not have your sleep interrupted.

Kikongo : Na nkokila biladi mpongi na masini, Passeport ke lombamaka ka kinati masini na yina nge ke kwamuswa ve na mpongi ya nge.



English : Registration is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are staying with the local authorities.

Kikongo : Kusonika ti kuzaba bumuntu, yo kele bima bokelombaka sambu na kubaka viza. Na bawala ya nkaka, nge fwete monisa bumuntu na nge ti kisika nge ke vandaka ti banfumu na nge.



English : This might require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices.

Kikongo : Yo ke lomba nge kufulusa mukanda ya ba pupulu ya bwala to kubumina Biro ke talaka mambu ya nzietelo ya ba insi ya nzena.



English : In many countries with such a law, local hotels will handle the registration (make sure to ask).

Kikongo : Bansi mingi ya kele na bansiku mutindu yina, ba hotels ya bwala yina ta baka kisalu ya kusonikisa (kuvila ve na kuyuvula).



English : In other cases, only those staying outside of tourist accommodations need to register. However, this makes the law much more obscure, so find out beforehand.

Kikongo : Na lweka ya nkaka, kaka ba yina ke vandaka na nganda ya mvundulu ya bantu ya ke sala nzietelo ba lenda kusonika mazina. Yo ke sala ti nsiku kusansumuna mbote mbote ve, na yina ya kele mbote na kutala mabu ke na kuiza nantwala.



English : Architecture is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right.

Kikongo : Mayele ya kutunga banzo ke tadila kusala baplan mpi kutunga banzo. Mbala mingi, mayele ya kutunga ya kisika mosi buna ke bandaka bantu ya ke kwisa kutala ba insi ya banzenza.



English : Many buildings are quite beautiful to look at and the view from a tall building or from a cleverly-positioned window can be a beauty to behold.

Kikongo : Banzo ya yinda kele kitoko na kutala, na mweno ya banzo ya kulutila yinda mingi, kana nge me kutelema na fenetele ya nge lenda kuvanda kitoko mingi.



English : Architecture overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design.

Kikongo : Architecture kevukisaka kukubika bisalu ya bambanza, kuyidika ba nzo, tinta ya bisalu, pumpala ya kati na kitoko ya ntoto.



English : Given how remote many of the pueblos are, you won´t be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe.

Kikongo : Sambu bapueblos kele ntama kibeni, nge ta kuka ve kumonda bima mingi ya mpimpa kana nge sala ve nzietelo na nziunga ya Albuquerque to na Santa Fe.



English : However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in name-brand entertainment (primarily the large ones immediately surrounding Albuquerque and Santa Fe).

Kikongo : Kansi, bacasino yonso ya me tangamaka awa na zulu ke pesaka malafu mpi mingi kati na yo ke pesaka mpila ya kulutisa ntangu ya mbote (mingi mingi ya nene yai vandaka pene-pene ya Albuquerque ti Santa Fe).



English : Beware: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.

Kikongo : Beno zaba mbote: ba bars ya ba siti ya fioti kele ntangu yonso ve bisika ya mbote sambu na banzenza ya ke katuka ba insi ya nkaka na kwisa kusakana.



English : For one thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars.

Kikongo : Nouvelle Mexico ya norde, kele na mambu ya nene na yina me tadila kunata kamio na yisi ya nwinu ya Malafu, na binati kamio yina ne nwaka Malafu kele na kiteso ya yinda na bifulu ya banganda ya bwala.



English : Unwanted murals or scribble is known as graffiti.

Kikongo : Bisono ya bo ke zola ve yina bo me sonika na bibaka, bo ke bingaka yo graffitis.



English : While it´s far from a modern phenomenon, most people probably associate it with youth vandalizing public and private property using spray paint.

Kikongo : Ntangu ya kele ya kutatuka na kifwani, bantu mingi ke tulaka yo kintwadi na bantwenya yina ke bebisaka bima ya luyalu mpi ya bamvwama na kuzadilaka kipombi petile.



English : However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and ¨legal¨ walls. Graffiti paintings in this context often resemble artworks rather than illegible tags.

Kikongo : Kansi, bubu yai, kele ti ba graffeurs ya me zabanaka, bafete ya ba graffitis mpi bibaka ya ¨nsiku ke ndimaka.¨ Ba graffitis na mutindu yai me fwanana mingi ti bisalu ya art kansi ve na bima ya ke monana.



English : Boomerang throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.

Kikongo : Kuvutula kima kisika yo ke katuka kele mayele ya bantu mingi ke vandaka ti yo yina bantu ya ke kwendaka kutala babwala fwete vanda ti yo.



English : If you want to learn throwing a boomerang that comes back to your hand, make sure you have a suitable boomerang for returning.

Kikongo : Kana nge ke zola kulonguka mutindu ya kulosa kima ya ke kwisa kuvutuka na diboko na nge, nge fwete vanda na boomerang ya mbote ya kuvutuka.



English : Most boomerangs available in Australia are in fact non-returning. It is best for beginners to not try throwing in windy

Kikongo : Mingi ya bamambu bana ya Australie ke salaka ne vutukilaka bo bame binga yo boomerangs. yo kele mbote na ba yina ke na kubanda kusala kima sosa kukota ve na yo.



English : A Hangi Meal is cooked in a hot pit in the ground.

Kikongo : Madia ya Hangi ke lambama na dibulu ya tia na ntoto.



[Day35]

English : The pit is either heated with hot stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally hot.

Kikongo : Dibulu ke kuma tia na matadi ya tiya ya me katuka na tiya, to tiya ya bisika ya nkaka ke salaka nde bisika yango kuvanda na tiya.



English : The hangi is often used to cook a traditional roast style dinner.

Kikongo : Bo ke sadilaka mbala mingi hangi sambu na kulamba madia ya bo me kalinga na mutindu ya ntama.



English : Several places in Rotorua offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Wellington and elsewhere.

Kikongo : Bisika mingi na Rotorua ke pesaka bahangi géothermique, kansi bisika ya nkaka yolenda vanda bonso eglize ya Christchurch, Wellington ti ya nkaka.



English : MetroRail has two classes on commuter trains in and around Cape Town: MetroPlus (also called First Class) and Metro (called Third Class).

Kikongo : MetroRail kele na baklasse zole na batrain ya banlieue na kati ti nzinga nzinga ya Cap Town: MetroPlus (mpi na zina ya First Class) ti Metro (na zina ya Third Class).



English : MetroPlus is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Europe.

Kikongo : Masini ya ntinu mingi na zina ya MetroPlus kele mbote mpi na ke vandaka na bantu mingi ve kansi kele ntalu mingi Ata tiki ya masini ya bantu yonso kele ntalu mingi ve na eropa.



English : Every train has both MetroPlus and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town.

Kikongo : Konso masini ke na yonso zole ba ntwadisi ya MetroPlus na yina ya Metro; ba ntwadisi ya MetroPlus ke vandaka na nsuka ya masini pene na Cape Town.



English : Carrying for others - Never let your bags out of your sight, especially when you are crossing international borders.

Kikongo : Ntangu ya nge ke natila bantu ya nkaka -Kubika ve kutanina saki na nge, mingi mingi ntangu ya nge ke sabuka ndilu ya insi ya nkaka.



English : You could find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble.

Kikongo : Nge lenda kudimona nde bo me sadila nge muntu ya kele nata drogue nkatu kuzaba, diambu ya tula nge na kati ya mpasi ya nene.



English : This includes waiting in line, as drug-sniffing dogs could be used at any time without notice.

Kikongo : yo zola kuwakana kuvingila, sambu ba lenda kusadila nkisi ya bayimbwa kodwa kuvanda na olodonase.



English : Some countries have exceedingly draconian punishments even for first time offenses; these can include prison sentences of over 10 years or death.

Kikongo : Babwala ya nkaka ke pesaka ndola ya mpasi kuluta mpenza, ata na mbi ya mbala ya ntete; bo lenda zenga nkanu ya boloko ya bamvula kuluta 10 to nkanu ya lufwa.



English : Unattended bags are a target for theft and can also attract attention from authorities wary of bomb threats.

Kikongo : Saki ya bo me bika nkatu muntu kutala ke yina ya miyibi ke bakaka mpi yo ke bendaka dikebi ya bamfumu ya ke waka boma nde yo lenda vanda ti bombi.



English : At home, due to this constant exposure to the local germs, odds are very high that you´re already immune to them.

Kikongo : Na nzo, na mfunu ya kubaka yayi na ngolo makambu ya bwala, mabaku ya mbote kele ya kubaka yo.



English : But in other parts of the world, where the bacteriological fauna are new to you, you´re far more likely to run into problems.

Kikongo : Kansi na bitini ya nkaka ya nsi, wapi Bambisi ya fioti-fioti me tungaka nzo na bo kele diambu ya mpa na nge, nge kele ntama ya kubwa na makambu.



English : Also, in warmer climates bacteria both grow more quickly and survive longer outside the body.

Kikongo : mpi, na bakilima ya tiya ba bactérie ke yundukaka ntinu ntinu na ke zingaka mingi na nganda ya nitu.



English : Thus the scourges of Delhi Belly, the Pharaoh´s Curse, Montezuma´s Revenge, and their many friends.

Kikongo : Na kisadilu ya kuyidika mbuma ya loso ya Delhi Belly, kuloka ya Falao, kuvutula mbi ya Montezuma na bakundi ya bo.



English : As with respiratory problems in colder climates, intestinal problems in hot climates are fairly common and in most cases are distinctly annoying but not really dangerous.

Kikongo : Bonso sambu na mpasi ya kupema na kati ya ba climat ya madidi, makambu ya nsopo na kati ya ba climat ya ntangu kele mingi ti, na makambu mingi kele mutungisi kansi kigonsa kele kibeni ve.



English : If traveling in a developing country for the first time – or in a new part of the world – don´t underestimate the potential culture shock.

Kikongo : Kana nge ke na kuzieta na insi ya nzenza ya kuzangama mbala ya ntete - to kisika na ntete ya nsi-ntoto ya mvimba-kuzimbana yo ve nke lenda ku buabana na mpasi ya kulongoka mutindu ya kuvandila ya mpa.



English : Many a stable, capable traveler has been overcome by the newness of developing world travel, where many little cultural adjustments can add up quickly.

Kikongo : Mutindu mambu ya nzietelo ke yela na nsi-ntoto ke lutilaka bantu mingi ya mbote, ya me fwana ya ke salaka nzietelo, sambu bo lenda bansoba mingi ya fioti nswalu-nswalu.



English : Especially in your initial days, consider splurging on Western-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize.

Kikongo : Mingi na bilumbu yayi beto yi kele, ku lala na ba nzo ya mvundulu ya bumpala mpi kitoko ya Este, nge fwana kumesana na madia mpi mutindu ya kusadila ya bo.



English : Do not sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you do not know the local fauna.

Kikongo : Kulala ve na matela to na nzila na bizunga yina me zaba ve mbote mbote mutindu ya bambisi.



English : If you are going to camp out, bring a camp cot or hammock to keep you away from snakes, scorpions and such.

Kikongo : Kana nge ke kwenda kulala na nganda, nata mbeto ya nganda to mbeta ya nsinga ya kudiembika sambu na kutanina nge na banioka, bankutu mpi bima ya nkaka ya mutindu yina.



English : Fill your home with a rich coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night.

Kikongo : Fulusa nzo ya nge na cafe na suka mpi thé chamomile na nkokila sambu na kukandula nitu.



English : When you´re on a staycation, you have the time to treat yourself and take a few extra minutes to brew up something special.

Kikongo : Ntangu ya nge kele na kupema, nge nge na ntangu ya kudisadisa mpi kubaka miniti ya nkaka ya kubasisa kima mosi ya kuluta kitoko.



English : If you´re feeling more adventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:

Kikongo : Kana nge ke wa mpusa kuluta, baka dibaku ya kunwa jus to kusangisa mwa bima mingi na mutindu ya yaourt:



English : maybe you´ll discover a simple beverage that you can make for breakfast when you´re back to your daily routine.

Kikongo : Ntangu ya nkaka beno tamona malafu mosi ya pete yai beno lenda bongisa sambu na madia na ntangu beno tavutuka na mpila na beno ya ntangu yonso.



[Day36]

English : If you live in a city with a varied drinking culture, go to bars or pubs in neighborhoods you don´t frequent.

Kikongo : Kana nge ke vandaka na bwala yina kele kifu ya kuwa Malafu mingi, kwenda na banganda to na banganda kele mwasi yina nge ke kotaka ve.



English : For those unfamiliar with medical jargon, the words infectious and contagious have distinct meanings.

Kikongo : Sambu na bayai ke zabaka ve ndinga ya baminganga, bangogo kupesa kimbefo mpi kusamukila kele na ntendula ya mpila mosi ve.



English : An infectious disease is one that is caused by a pathogen, such as a virus, bacterium, fungus or other parasites.

Kikongo : Maladi ya ke sambukilaka kele maladi ina ke katukaka na mikrobe, ya mbandu virisi, bacterie, mikrobe to bima ya nkaka.



English : A contagious disease is a disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an infected person.

Kikongo : kimbefo yina ke mwanganka keke kimbefo yina ke zwaka kana nge kele kintuadi na mutu yina me bakama na kimbefo.



English : Many governments require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases.

Kikongo : Ba govenema mingi ke sosaka banzenza kota na bwala, to bantu ya bwala kubasika, na kuzwa vaccin sambu na ku bela kidi kidi ve.



English : These requirements may often depend on what countries a traveller has visited or intends to visit.

Kikongo : Mambu ya bo ke lombaka lenda soba mingi na kutadila bansi yina muontu ya ke sala nzietelo me kwendaka kutala to ke zola kukwenda.



English : One of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families.

Kikongo : Kisika mosi ya ngolo ya Charlotte, na Carolina ya nordi, kele nde yo kele na banzila mingi ya kitoko ya kupona sambu na ba familia.



English : Residents from other areas often cite family-friendliness as a primary reason for moving there, and visitors often find the city easy to enjoy with children around.

Kikongo : Bantu yina ke zingaka na ba bwala ya nzenza mingi ketubaka ti mbwanunu ya mbote ya dikanda kele dyambu ya ntete yina ke nataka bo na bifulu yina na banzenza ke talaka ti mbanza kele mbote na kuyangalala na bana.



English : In the past 20 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially.

Kikongo : Na bamvula 20 ya me luta, ntalu ya banzila ya kupona ya me lunga na bana na Uptown Charlotte me mata na kuluta ngolo.



English : Taxis are not generally used by families in Charlotte, though they can be of some use in certain circumstances.

Kikongo : Na Charlotte ba makanda ke sadilaka mingi ba bakamio ya takisi ve, bo ke sadilaka yo na na ba mambu ya kaka.



English : There is a surcharge for having more than 2 passengers, so this option might be more expensive than necessary.

Kikongo : Kunata bantu 2 kele kilo mingi, kitini yayi kele ntalu mingi.



English : Antarctica is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole.

Kikongo : Antarctique kele kisika mosi ya madidi na ntoto ti yo kele na kitini ya mvimba ya pôle Sud.



English : Tourist visits are costly, demand physical fitness, can only take place in summer Nov-Feb, and are largely limited to the Peninsula, Islands and Ross Sea.

Kikongo : Kutambula ya tourisme ke vandaka ntalu mingi, yo ke lombaka kuvanda ti nitu ya mbote, mpi yo ke salamaka kaka na ntangu ya nsungi ya kisiuwu na ngonda ya kumi na mosi ti ngonda ya zole, mpi ke suka mingi na ntoto ya pembeni ya masa, na ba bisanga mpi Nzadi ya Ross.



English : A couple of thousand staff live here in summer in some four dozen bases mostly in those areas; a small number stay over winter.

Kikongo : Bisadi mingi na bankento ya bo ke zingaka kwaku na nsungi ya ntangu ya golo mpi tiya mingi na zina ya été na bifulu makumi iya na nana, kaka mwa ndambu fyoti ke bikanaka na nsungi yina madidi ke salaka mingi na zina ya hiver.



English : Inland Antarctica is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.

Kikongo : Kati na Altarctique kele na kisika na nene me kukangama na 2-3 kilometre ya matadi ya mpembe.



English : Occasional specialist air tours go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a large base.

Kikongo : Banzila ya zulu yoke kwendaka na ntoto, sambu na aipinisme to sambu na kukuma na pole, yayi kele na baze ya nene.



English : The South Pole Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole.

Kikongo : Pole Traverse ya Sude ( to Nzila) ke le na bakilometre 1600 banda na kisika ya McMurdo na mabundu ya Ross ti na Pole.



English : It´s compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be traveled by specialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies.

Kikongo : kele mvula ya mpembe/neige ya ngolo ti kusieta ya kufuluka bendele. Yo lenda tambula kaka na batracteur ya mbote, sambu na kunata bakamio ti petrole mpi ti bisadilu.



English : These aren´t very nimble so the trail has to take a long swerve around the Transantarctic Mountains to come onto the plateau.

Kikongo : kele na mutindu ya kutoma lemfuka ve, yo yina nzila fwete vanda na kubaluka mosi ya nda na bangumba ya transantarctique sambu na kukuma na ntoto ya nseke.



English : The most common cause for accidents in winter is slippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps.

Kikongo : Kikuma ya kuluta mbalu ya bigonsa na nsungi ya madidi kele kusietumuka ya balabala, ya nzila ya bantu ya makulu mpi mingi mingi na kumata escaliers.



English : At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient.

Kikongo : Na mwa fioti, nge ke na mfunu ya bima ya kulata na makulu ya kele na semele ya kulunga. Sapatu ya kisiwu ke sietumuka mingi mingi na glasi mpi na neige ata bottes ya nkaka ya nsungi ya mpio ya ngolo lenda lunga ve.



English : The pattern should be deep enough, 5 mm (1/5 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures.

Kikongo : Modele fwete vanda ya mudindu ya kulunga, 5 mm (38 mm) to kuluta, mpi bisadilu fwete vanda mwa pete kuluta na temperature ya madidi.



English : Some boots have studs and there is studded add-on equipment for slippery conditions, suitable for most shoes and boots, for the heels or heels and sole.

Kikongo : Basapatu ya botte ya nkaka ke vandaka ti bansonso mpi bisadilu ya nkaka ya bansonso sambu na kubuya kusietumuna, yayi me salama sambu basapatu ti babotte mingi, sambu na batalon ti basemele na yo.



English : Heels should be low and wide. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction.

Kikongo : Binkoso ya makulu kele na nsi mpi nene. Zelo, matadi to mungwa (mungwa ya kudila) kele mbala mingi ya panzana na ba balabala to banzila sambu na kubongisa ntambulu.



English : Avalanches are not an abnormality; steep slopes can hold only so much slow, and the excess volumes will come down as avalanches.

Kikongo : Kubwa ya matadi na ngumba kele kima ya imbi ve; nge lenda nunga bisika ya kukulumuka kaka mwa fioti, mpi bima yina ya kele ya kuluta ta kuma bonso kubwa ya matadi.



[Day37]

English : The problem is that snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down can be the triggering event for the rest.

Kikongo : Diambu ya mpasi kele nde neige ke kangamaka, yo yina yo fwete ti bima yina ke sadisa yo na kukulumuka, mpi neige yina ke bwaka lenda basisa mpasi mingi.



English : Sometimes the original trigging event is the sun warming the snow, sometimes some more snowfall, sometimes other natural events, often a human.

Kikongo : Bantangu ya nkaka Mukembo ya mbwilu matadi ya mpembe na ntangu ya madidi ya ba insi ya nzenza ke tadisaka mutindu ntangu ke bwisa matadi ya tiya, bantangu ya nkaka matadi ya mbembe ke kubwa mingi, bantangu ya nkaka mpi nsoba na ntoto, na nsoba ya muntu.



English : A tornado is a spinning column of very low-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward.

Kikongo : Kimbogila ya nene ketelamaka mpi kuzungana na ngolo ya mupepe ya malembe yina ke zunganaka na zulu na kati mpi na nganda.



English : They generate high winds (often 100-200 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves.

Kikongo : bo fulaka kitembo ya nene (mingi ba mile 100 na 200 na ngunga mosi) na yo lendaka nanguna mbima ya kilo na mupepe, kunaka bo mutinsu bitembo ya kulutila ngole mpi nene.



English : They begin as funnels descending from storm clouds, and become ¨tornadoes¨ when they touch the ground.

Kikongo : Ba bandaka na bibasisi muisi ya tiya na ntangu ya mupepe ya ngolo, na yo me kuma ¨mipepe ya ngolo¨ kisika ba simbaka ntoto.



English : Personal VPN (virtual private network) providers are an excellent way of circumventing both political censorship and commercial IP-geofiltering.

Kikongo : Kuvanda na VPN (réseau privé virtuel) na nge mosi kele mutindu ya mbote ya kununga mambu ya kusosa kukanga bansangu ya politiki mpi ya mumbongo.



English : They are superior to web proxies for several reasons: They re-route all Internet traffic, not only http.

Kikongo : bo ke na zulu ya Proxy Web na mambu mingi: bo ke nataka ba nsonokono ya internet yonso, kaka http ve.



English : They normally offer higher bandwidth and better quality of service. They are encrypted and thus harder to spy on.

Kikongo : Na kulanda nsiku bo ke pesaka nsinga ya interneti ya ntinu kuluta mpi kusala kisalu ya mbote. Bo ke ya kutula yo na bidimbu ya ntalu mpi mutindu ina mpasi na kusosa kuzaba mambu na yo.



English : The media companies routinely lie about the purpose of this, claiming that it is to ¨prevent piracy¨.

Kikongo : Bakompani ya kupanza nsangu ke tuba luvunu na yina me tala kikuma ya mambu yai, kutubaka nde yo kele sambu kubuya bantu ¨kukota na sekele ya bantu¨.



English : In fact, region codes have absolutely no effect on illegal copying; a bit-for-bit copy of a disk will play just fine on any device where the original will.

Kikongo : Bacode ya Distrike kele na ngolo ve na kukanga ba copie luyalu me yimina, copie ya ndambu ndambu ya disque lenda me ku zonza mbote kulutila original ya disque.



English : The actual purpose is to give those companies more control over their markets; it´s all about money spinning.

Kikongo : Mfunu ya ntangu yai kele kupesa kompani luyalu na zulu ya bazandu na boyonso ya ke teka; yonso kele sambu mbongo kutambula.



English : Because calls are routed over the Internet, you do not need to use a phone company located where you live or where you travel.

Kikongo : Sambu bo ke nataka bansangu na nzila ya Internet, mfunu kele ve ya kusadila kompani ya telefone ina kele na kisika ya ke zingaka to ya nge ke sala nzietelo.



English : There is also no requirement that you obtain a local number from the community in which you live; you can obtain a satellite Internet connection in the wilds of Chicken, Alaska and select a number which claims you´re in sunny Arizona.

Kikongo : kele mpi na kima ya kufwete sala ete nge kuzwa nimelo katuka na kimvuka ya bantu wapi nge ke zinga; nge lenda kuzwa connexion ya interneti na nzila ya satellite na mutindu ya Chicken, Alaska mpi kupona nimelo ya ke songa nde nge ke na insi ya ntangu ya Arizona.



English : Often, you have to buy a global number separately that allows PSTN phones to call you. Where the number is from makes a difference for people calling you.

Kikongo : Mbala mingi, nge fwete sumba nimero ya insi ya mvimba ya kukabwana yai ta pesa batelefone PSTN nswa ya kubinga nge. Kisika nimero me tuka ke vandaka mfunu mingi sambu na bantu yina ke binga.



English : Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from one language into another.

Kikongo : Kisadula ya kubalula bandinga-bisadilu ina lenda kubalula mambu na ndinga ya nkaka yo mosi lenda kubalula kikunku ya bisono na ndiga mosi tii na ndinga ya nkaka.



English : Some of the applications in this category can even translate texts in foreign languages on signs or other objects in the real world when the user points the smartphone towards those objects.

Kikongo : Ba application ya nkaka ya mpila yai lenda kutu bongola mukanda na bandinga ya banzenza na zulu ya bidimbu to bima ya nkaka na kati ntoto ya mvimba na ntangu muntu kesadila me pona smartphone na bima yai.



English : The translation engines have improved dramatically, and now often give more or less correct translations (and more seldom gibberish), but some care is due, as they still may have gotten it all wrong.

Kikongo : Kisadilu ya ku balula bansonoko na ndinga ya nkaka kumaka mbote mingi na yo salaka ti bubaludi bansonoko na ndinga nkaka vanda mbote (na bansonoko ya mbi), kansi kusala angele fwana kuvanda sambu ba ntangu ya nkaka yo ke pesaka bansonokono ya mbi.



English : One of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data.

Kikongo : Mosi ya bisadilu ya mbote mingi ya mpila yayi kele Google Translate, yo kepesaka nzila na kubalula ndinga kukonda interneti na nima ya kubaka na internet bima ya mambu ya ndinga yina ya nge zola kubalula.



English : Using GPS navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country.

Kikongo : Kusadila application ya GPS sambu na kusonga nzila na telefone na yo lenda vanda nzila ya pete mpi ya kulunga kuluta sambu na kutambula ntangu nge kele na nganda ya insi na nge.



English : It can save money over buying new maps for a GPS, or a standalone GPS device or renting one from a car rental company.

Kikongo : Yo lenda kubumba mbongona kisika ya kusumba carte ya mpa sambu na GPS mosi, to appareil ya GPS ya standard to kudefa mosi ya kompani ya kamio ya ke defisaka.



English : If you don´t have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance can be limited or unavailable.

Kikongo : Kana nge kele ve na unite sambu na telefone na nge, to ntangu yo kele ntama na diboko, kusala na yo lenda kukonda to yo lenda monana ve.



English : Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or ordinary telephones.

Kikongo : Ba songi yonso kele ya kufuluka na ba kalate ya nsinga yina ba lenda sadila na nsinga ya komelese to na ba singa ya mpamba.



English : While most cards are good for calling anywhere, some specialise in providing favourable call rates to specific groups of countries.

Kikongo : Kana bakalati mingi yokepesaka nzila na kubinga ata nki kisika, ya nkaka yokele sambu na kupesa bantalu ya kubinga mfunu na bimvuka ya babwala.



English : Access to these services is often through a toll-free telephone number that can be called from most phones without charge.

Kikongo : Na ku kota na baselevice yayi nge fwana binga nsinga alo alo konda mbongo.



English : Rules regarding regular photography also apply to video recording, possibly even more so.

Kikongo : Misiku me tadila ku baka bizizi ke talaka mpi mutindu ya kubumba bizizi, mpi mambu mingi ya nkaka.



[Day38]

English : If just taking a photo of something isn´t allowed, then you shouldn´t even think of recording a video of it.

Kikongo : Kana muswa me pesama na kuzwa bizizi, nge lenda ata kuyindula ve ku bumba bizizi ya bo.



English : If using a drone, check well in advance as to what you are allowed to film and what permits or additional licensing are required.

Kikongo : Kana beno kele kusadila drone, beno tala mbote kana beno mepesama nswa na ntwala ya kufilme mpi nki mukanda to lisanse yayi kele mbote.



English : Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a bad idea, even if it´s not illegal in your area.

Kikongo : Kupumbusa drone mfinama na nganda ya avion to na zulu ya kimvuka ya bantu mingi kele ntangu yonso libanza ya mbi, ata ke na yo me pesama nswa na distrike na nge.



English : Nowadays air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices.

Kikongo : Na kilumbu ya bubu sambu na kusala nzietelo na mupepe bantu ke na ku futa tike ve kana bo me kusosa ntete ve mpi kuswasikisa ba ntalu ya kufuta.



English : Sometimes the same flight can have vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to also look at the website of the airline itself before booking.

Kikongo : Ntangu ya nkaka avion kaka mosi yina lenda vanda na ntalu ya kuswaswana mpi bo ke futaka sambu na kumeka resultats mpi kutala na website ya avion yina mosi na ntwala ya kusala reservation.



English : While you may not need a visa for short visits to certain countries as a tourist or for business, going there as an international student generally requires a longer stay than going there just as a casual tourist.

Kikongo : Ntangu nge lenda ndima ve viza sambu na visite ya ntangu fioti na bansi ya nkaka bonso touriste to sambu na affaires, kukwenda kuna boso nlongoki ya insi ya nzenza ke lomba kubikala ntangu mingi kuluta visite ya mbala mosi bonso touriste.



English : In general, staying in any foreign country for an extended period of time will require you to obtain a visa in advance.

Kikongo : Mingi mingi kuvanda na bwala ya nzenza ntangu ya nda yoke lombaka nge vanda ti viza.



English : Student visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas.

Kikongo : Baviza ya bana ya nzo-nkanda mingi-mingi ke vandaka ti mambu ya kuswaswana ya bo ke lombaka mpi mutindu ya kuswaswana ya kulomba yo, na kutadila baviza ya bantu ke kwisa kutala bwala to ya mumbongo.



English : For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course.

Kikongo : Na ba insi mingi, nge fuana kuzua mukanda ya universite ina nge zola kulonguka na mukanda ke kusonga kana nge ke na mbongo ya kulunga na kufuka mvula ya ntete ya universite nge mosi.



English : Check with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements.

Kikongo : Zikisa mambu mbote-mbote na bimvuka ya luyalu, mpi depatema ya Immigration sambu na insi wapi nge ke zola kulonguka na kubaka bansangu ya mingi kuluta.



English : Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you will have to file income tax in the country you are based in.

Kikongo : Katula kaka kana nge kele ntumwa ya insi ya nkaka, to nge ke salaka na bwala ya nzenza yo ke zola tuba mingi mingi nde nge fwete lomba mpaku ya difuta na bwala ya nge ke vandaka.



English : Income tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another.

Kikongo : Mpaku ya bo ke bakaka na salere me swaswana na bansi ya kuswaswana, mpi ntalu ya mpaku mpi mutindu ya kuzenga yo me swaswana mingi na kutadila konso insi.



English : In some federal countries, such as the United States and Canada, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region.

Kikongo : Na nayinzi kele mvukani ya ba mbanza mingi mutindu Amerika na Canada, mpaku na mbongo yina muntu ke zwaka ke katukaka bisika zole na na kisika mbula matadi na bamfumu ya bwala, na kiteso mpi mbongo yina me ku tezwa kele ya luswaswanu na ba mbanza.



English : While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle.

Kikongo : Na ntangu ina Bansosa ya ku zieta na insi ya nzenza kele mingi ve to kufulusa mikanda na kukota ya nge na bwala, Bansosa ya Birokoti mbongo lenda kupesa beno itu pasi.



English : Make sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits.

Kikongo : Tala mbote nde nge zaba inki nge lenda sala/tuba to lrndave kutuba/kusala na kutuba bima ya kuluta banswa ya nsiku me pesa nge.



English : The easiest way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website.

Kikongo : Nzila ya kuluta pete ya kuyantika kisalu ya kusonika mambu ya nzietelo kele kuvanda ti mayele ya kusonika blog ya ke tubila nzietelo.



English : After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might create your own website.

Kikongo : Kana nge me kuma ti kusala formattage mpi kusala site internet, na nima, nge lenda sala site internet na nge mosi.



English : Volunteering while travelling is a great way to make a difference but it´s not just about giving.

Kikongo : Kusala kisalu ya luzolo ya mbote ntangu nge ke sala nzietelo kele mutindu ya nene ya kusala luswaswanu kansi yo kele ve kaka kupesa.



English : Living and volunteering in a foreign country is a great way to get to know a different culture, meet new people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain new skills.

Kikongo : Kuzinga na kusala kisalu konda kuzwa difuti na insi ya nzenza ke nzila ya mbote na ku bakula kintama ya luswaswanu, kuvukana na bantu, kuzaba bo, kuvanda na mpive kwenda na mantuala na ku bwela mpi ba nsadilu ya nkaka.



English : It can also be a good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small salary.

Kikongo : Yotalenda mpi vanda mpila mosi ya mbote ya kusala budget yo vanda nene sambu na kupesa nzila na kuvanda bilumbu mingi, sambu bisalu mingi ya mpamba yokepesaka bisika ya kuvanda ti pension ti bankaka kefutaka mwa mbongo ya nsuka ya ngonda.



English : Vikings used the Russian waterways to get to the Black Sea and Caspian Sea. Parts of these routes can still be used. Check possible need for special permits, which may be difficult to get.

Kikongo : basoda ya insi ya Scandinave sadilaka nzila ya masa ya batu ya Russie na kukuma na Imbu ya Ndombe na Imbu ya Caspienne. Bisika ya nkaka ya nzila yayi lenda mpi kusadulwa ti bubu yayi. Nge fuana sosa mukanda ya kingenga ya kulutila yo kele mpasi na kuzua.



English : The White Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Lake Ladoga and Saint Petersburg, mostly by rivers and lakes.

Kikongo : Mubu ya Mpembe--Nzila ya Baltiki me kuvukisa Oseani ya Arctiki na Oseani ya Baltiki na nzila ya Dizanga Nene ya Onega, Dizanga Nene ya Ladoga na Saint Petersburg, mingi na banzadi mpi masanga nene.



English : Lake Onega is also connected to Volga, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible.

Kikongo : Laki na zina ya Lake Onega kele mpi ya kuvukana na Voga, mpidina kukwisa katuka na Nzadi ya Caspian kuluta na nzila ya Russie lenda salama kaka.



English : Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you.

Kikongo : Kuikila yo kana nge me simba maswa ya marinas mambu yonso ke vanda ya kuzabakana. Nge ke vukana bantu ke bwilaka maswa na bo ke kabula bansangu na nge.



English : Basically you´ll be putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc.

Kikongo : Na bunkufi, nge ta tula bansangu ya ke monisa nde nge ke zola kusadisa, nge ta kwenda kutambula na dibungu, ta pusana pene-pene ya bantu ina ke yobisa maswa na bo, mpi ta sosa kusolula ti bantu ya ke salaka na maswa na bare, mpi buna na buna.



[Day39]

English : Try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone.

Kikongo : Meka kutuba na bantu mingi yayi nge lenda. Na nima ya mwa ntangu, bantu yonso t azaba nge mpi bo ta songa nge nki bantu nge fwete baka.



English : You should choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully.

Kikongo : Nge fwete kusola mukanda ya bansangu ya nzietelo ya avio nabuku ya bansangu malembe.



English : Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more generous under a different airline in the same alliance.

Kikongo : Nge lenda tala ti ya kele mutindu kima ya kusakana to ya mbamya ya kukota kompani ya avio yina nge ke zieta na yo, zaba ti nzila yina me kupesama na nge kele ya luswaswanu na nzietelo lenda vanda mbote na na kompani ya luswaswanu na kintwadi mosi.



English : Airlines such as Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major African cities at competitive rates than other European airlines.

Kikongo : Bakompani ya Avion bonso Emirates, Ethiad Airways, Qatar Airways mpi Turkish Airways me panza bisalu na bo mingi na Afrika, mpi ke na baBiro ya kukwenda na site mingi ya nene ya Afrika na ntalu mosi ya mfunu kuluta kompani ya nkaka ya Europa/Mputu.



English : Turkish Airlines flies to 39 destinations in 30 African countries as of 2014.

Kikongo : Turkish Airlines kezetaka na babwala 39 na insi 30 ya Afrika kubanda 2014.



English : If you have additional travel time, check to see how your total fare quote to Africa compares with a round-the-world fare.

Kikongo : Kana nge kele ti ntangu ya kusala diaka nzietelo, tala mbote sambu na kuzaba ntalu ya mbongo ya nge ta futa na Afrika kana nge fwanisa yo ti ntalu ya mbongo ya ntoto ya mvimba.



English : Don´t forget to add in the extra costs of additional visas, departure taxes, ground transportation, etc. for all those places outside of Africa.

Kikongo : Vila ve na kuyika ntalu ya ta yikama na visa ya nkaka, mpaku ya kukwenda, transport, mpi ya nkaka nkaka sambu na bisika yina yonso na nganda ya Afrika ya Sudi.



English : If you want to fly around the world completely in the Southern Hemisphere, the choice of flights and destinations is limited due to the lack of transoceanic routes.

Kikongo : Kana nge zola zieta na nsi-ntoto ya mvimba na Hemisphere ya sude, vote ya avio na bisika bo kekukuma kele na ndilu na konda ba nzila na zulu ya océan.



English : No airline alliance covers all three ocean crossings in the Southern Hemisphere (and SkyTeam covers none of the crossings).

Kikongo : Ya ke na kompani ve ya avio ke kumaka tii na mubu ya nene ya Hemisphere ya sudi (na SkyTeam ke kumaka ve na bisika yayi).



English : However, Star Alliance covers everything except the eastern South Pacific from Santiago de Chile to Tahiti, which is a LATAM Oneworld flight.

Kikongo : Na yina, Star Alliance ke yalaka bima yonso katula Pacifique ya Banda ya esete na Santiago ya Chilie tii na Tahiti, bame binga avio ya LATAM Oneworld.



English : This flight is not the only option if you want to skip the South Pacific and the west coast of South America. (see below)

Kikongo : Avion yai kele nzila kaka mosi ve kana nge ke zola kukuma na Pacifiqiue ya Sudi mpi mukidi ya westi ya Amerika ya Sudi. (tala awa na nsi)



English : In 1994, the ethnically Armenian Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan waged war against the Azeris.

Kikongo : Na 1994, muntu ya dikanda ya Nagorno-Karabakh na Armenie, provense mosi ya Azerbaijan nwanaka bitumba na ba Azeris.



English : With Armenian backing, a new republic was created. However, no established nation - not even Armenia - officially recognizes it.

Kikongo : Na lusadisu ya Arménie, bo salaka insi ya mpa. Kansi, insi mosi ve ya me zabanaka - ata Arménie yo mosi - ke ndimaka insi yina.



English : Diplomatic arguments over the region continue to mar relations between Armenia and Azerbaijan.

Kikongo : Balukanu ya Mimonisi insi kati na bizunga ke na kutatamana kubebisa kuwakana kati na Armenie na Azerbaijan.



English : The Canal District (Dutch: Grachtengordel) is the famous 17th-century district surrounding the Binnenstad of Amsterdam.

Kikongo : Distrike ya Canal (Na ndinga ya Allemand Grachtengordel) kele Distrike me kulutila mbote ya 17 ya ba yimvu makumi zole ke tanaka Distrike ya Binnenstad ya Amsterdam.



English : The whole district is designated as a UNESCO World Heritage Site for its unique cultural and historical value, and its property values are among the highest of the country.

Kikongo : Distiliki ya mvimba ke bingama bonso Kisika ya Insi ya Mvimba na UNESCO sambu na bima ya kkuzingila mpi ya lisitwale na yo ya kele kaka na yo mosi, mpi bimvwama na yo ya ntalu kuluta na insi yina.



English : Cinque Terre, which means Five Lands, comprises the five small coastal villages of Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza and Monterosso located in the Italian region of Liguria.

Kikongo : Cinque Terre, ke zotuba bantoto tanu, yo kele ti babwala tanu ya fioti ya zulu ya Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza ti Monterosso yayi kele na région ya Italie ya Ligurie.



English : They are listed on the UNESCO World Heritage List.

Kikongo : Bo me sonikaka bazina na bo na mukanda ya bantu me yinga bima ya insi ya mvimba na UNESCO.



English : Over the centuries, people have carefully built terraces on the rugged, steep landscape right up to the cliffs that overlook the sea.

Kikongo : Na nima ya nkama ya bamvula, bantu me kuyidika na ngemba yonso bisika ya kuvwandila mpi kupemisa nitu ya kutalana na meso ya bantu na me tadisa na mabundu ne ke pesa pumpala yonso ya mabundu.



English : Part of its charm is the lack of visible corporate development. Paths, trains and boats connect the villages, and cars cannot reach them from the outside.

Kikongo : Mosi ya mbote na yandi kele kukonda kompani ya ke zabana polele. Banzila, batrain mpi na bamaswa ke tambulaka na banzila na babwala, bavoiture yo lenda kuzwa bo ve na nganda.



English : The varieties of French which are spoken in Belgium and Switzerland differ slightly from the French spoken in France, though they are similar enough to be mutually intelligible.

Kikongo : Bifwani ya Fwalansa ke tubamaka na Belgique na Suisse kele ya kuswaswana na yina ba ke tubaka ba Fwalansa ya insi ya Falanse, peleko yo kele ya kudedakana na kusolwa.



English : In particular, the numbering system in French-speaking Belgium and Switzerland has some slight peculiarities that are different from the French spoken in France, and the pronunciation of some words is slightly different.

Kikongo : Yoyina, système ya numérotation na Belgique francophone ti na Suisse kepesaka bampila mosi ya pete yayi kesalaka kukesana ya kutuba Français na France, ti prononciation ya bandinga ya nkaka kele ya kukesana mwa fioti.



English : Nevertheless, all French-speaking Belgians and Swiss would have learned standard French in school, so they would be able to understand you even if you used the standard French numbering system.

Kikongo : Na kutala, ba Français yonso ke tubaka ndinga ya ba ya baBelge na ya baSuisse longukaka Français na universite na yina bo ke kuwa nge mbot mbote kana nge ke na kuwakana Français mutindu bo.



English : In many parts of the world, waving is a friendly gesture, indicating ¨hello.¨

Kikongo : Na bifulu mingi ya nsi-ntoto ya mvimba, kunanguka ya masa mutindu ya kinduku ke kusongaka kuwakana ¨mbote¨.



English : However, in Malaysia, at least among the Malays in rural areas, it means ¨come over,¨ similar to the index finger bent toward the body, a gesture which is used in certain Western countries, and should be used only for that purpose.

Kikongo : Yo yina, na Malaisie na Bwala ya Bamalezien na bisika na bo ya bwala, ndinga ke songa ¨kwisa¨ mpila mosi ti musapi ya zole na nitu, bokesadilaka yo mingi na babwala ya occidental, mpi yo fwete salama sambu na mfunu yina.



[Day40]

English : Similarly, a British traveller in Spain may mistake a wave goodbye involving the palm facing the waver (rather than the person being waved at) as a gesture to come back.

Kikongo : Mpila mosi, muntu ya Grande-Bretagne ya ke sala nzietelo na Espagne, yo lenda kuvilana ti vague adieu ya diboko na ntwala (kuluta muntu yayi bo kele kusonga) kidimbu ya kuvutuka.



English : Auxiliary languages are artificial or constructed languages created with the intent of facilitating communication between peoples who would otherwise have difficulty communicating.

Kikongo : Bandinga yayi me tulama kele bandinga artificielle to me salama sambu na kusala pete na disolo ya bantu ya nkaka yayi lenda vanda na mpasi ya kotuba.



English : They are separate from lingua francas, which are natural or organic languages that become dominant for one reason or another as means of communication between speakers of other languages.

Kikongo : Yo kele ya kukesana ti lingua francas, yayi kele bandinga ya bantu to yabaorganike yayi kekuma ngolo sambu na mfunu ya nkaka to na mpila bantu ya bandinga ya nkaka ke tubaka yo.



English : In the heat of the day, travelers can experience mirages that give the illusion of water (or other things).

Kikongo : Na kati ya ntangu ya kilumbu, bantu ya banzietelo lenda tala bamirage yai kupesa ngindu ya masa (to makambu ya nkaka).



English : These can be dangerous if the traveler pursue the mirage, wasting precious energy and remaining water.

Kikongo : Yayi lenda vanda kigonsa kana muntu ya ke sala nzietelo ke landa miraje, na kuludisaka ntangu mpi na kubikala na masa.



English : Even the hottest of deserts can become extremely cold at night. Hypothermia is a real risk without warm clothing.

Kikongo : Ata nsi makanga ya tiya kuluta lenda kuma madidi kuluta na mpimpa. Kufwa na madidi kele kigonsa kibeni na kukonda bilele ya tia.



English : In summer, especially, you´ll need to watch out for mosquitoes if you decide to hike through the rainforest.

Kikongo : Na nsungi ya kisiwu, nge ta vanda mingi mingi na mfunu ya kutina mbembele kana me baka lukanu ya kwenda tambula na mfina ya masa-masa.



English : Even if you´re driving through the subtropical rainforest, a few seconds with the doors open while you get inside the vehicle is enough time for mosquitoes to get in the vehicle with you.

Kikongo : Ata kana nge ke tambwisa kamio na bamfinda na nsi ya ntangu, kubika baporte ya kukangula mwa basekonde fioti ntangu nge ke kota na kati me fwana sambu bambembele kukota na kati ya kamio ti nge.



English : Bird flu, or more formally avian influenza, can infect both birds and mammals.

Kikongo : Kimbefo ya grippe ya bandeke, lenda kanga bandeke mpi bambisi ina ke nwisaka bana na bo mabele.



English : Fewer than a thousand cases have ever been reported in humans, but some of them have been fatal.

Kikongo : Makambu mingi kutadisamaka na bantu, kansi ya nkaka na kati na bo kuvandaka ya kufwa.



English : Most have involved people who work with poultry, but there is also some risk to birdwatchers.

Kikongo : Mingi ke tadilaka bantu yina ke salaka ntoto ya tuma, kansi yo kele mpi ti mwa bigonsa sambu na bantu ina ke longukaka bandeke.



English : Typical for Norway are steep fjords and valleys that suddenly give way to a high, more or less even plateau.

Kikongo : Bafjords yayi kutinaka mpi na mabengi yayi kupesaka nzila na plato ya nene ya mpila mosi ya Norvege.



English : These plateaus are often referred to as ¨vidde¨ meaning a wide, open treeless space, a boundless expanse.

Kikongo : Bifulu mingi ya ntota ke ya kulala ke na zina ya ¨vidde¨ yina zola kuwakana kisika banti kele ve, kisika ya nene konda nsukulu.



English : In Rogaland and Agder they are usually called ¨hei¨ meaning a treeless moorland often covered in heather.

Kikongo : Na Rogaland na Agder, bo ke bingaka yo ¨hei¨, yina zola kuwakana ntoto yina ke na ba iti ve kansi kele ya ba iti fyoti fyoti mingi.



English : The glaciers are not stable, but flow down the mountain. This will cause cracks, crevasses, which may be obscured by snow bridges.

Kikongo : Baglace ke nikana-nikanaka, mpi yo ke kulumukaka na ngumba. Yo ke pusanaka, ke zenganaka, ebuna bapont ya neige lenda kanga yo nzila na kumonana.



English : The walls and roofs of ice caves can collapse and cracks can get closed.

Kikongo : Bibaka mpi baludi ya mabulu ya matadi ya madidi lenda kubwa mpi kupasuka lenda kangama.



English : At the edge of glaciers huge blocks break loose, fall down and perhaps jump or roll farther from the edge.

Kikongo : Na bisika me zungidila matadi ya mpembe, matadi ya nene ya mpembe me pasuka, ke losoka ntama to kuvindumuka na kwenda ntama na matadi.



English : The tourist season for the hill stations generally peaks during the Indian summer.

Kikongo : Ntangu ya mbote bibumini bifulu ya ngumba ke vandaka mingi na ntangu ya mini ya ngolo mpi ya tiya mingi ya insi ya Inde.



English : However, they have a different kind of beauty and charm during winter, with many hill stations receiving healthy amounts of snow and offering activities such as skiing and snowboarding.

Kikongo : Na kutala, bo kele na kitoko ya luswaswanu mpi bumpala na ntangu ya madidi, na bisadula mingi na bangumba ke yambaka matadi kepesaka mavimbi ya mbote na kepesaka nzila na kutambula na matadi mpi kusala bansaka.



English : Only a few airlines still offer bereavement fares, which slightly discount the cost of last-minute funeral travel.

Kikongo : Bakompani fioti mpamba ya avion ke vandaka ti batike ya bantalu ya mafwa, yo ke kulumusaka ntalu fioti sambu na nzietelo ya ntinu-ntinu ya mafwa.



English : Airlines that offer these include Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa for flights originating from the U.S. or Canada, and WestJet.

Kikongo : Ba avion yina ke pesaka yo kele Air Canada, Delta Airlines, Luthansa na banzietelo ke katuka na Amerika to Canada na Westjet.



English : In all cases, you must book by phone directly with the airline.

Kikongo : Na mpila yonso, beno fwete bumba mbala mosi kisika na nzila ya téléfone na kompani ya avion.



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.