40 days English and Kazakh conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in English and Қазақ тілі (Қазақ тілі) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

English : On Monday, scientists from the Stanford University School of Medicine announced the invention of a new diagnostic tool that can sort cells by type: a tiny printable chip that can be manufactured using standard inkjet printers for possibly about one U.S. cent each.

Kazakh : Дүйсенбі күні Стэнфорд университетінің медицина факультетінің ғалымдары жасушаларды түрі бойынша сұрыптай алатын жаңа диагностикалық құралды ойлап тапқанын жариялады: бұл әрбірін шамамен бір АҚШ центке стандартты сиялы принтерлерді пайдаланып өндіруге болатын өте кішкентай басып шығаруға болатын чип.



English : Lead researchers say this may bring early detection of cancer, tuberculosis, HIV and malaria to patients in low-income countries, where the survival rates for illnesses such as breast cancer can be half those of richer countries.

Kazakh : Жетекші зерттеушілердің айтуынша бұл сүт безінің қатерлі ісігі сияқты аурулардан сауығу көрсеткіші дамыған елдердегі көрсеткіштен екі есе төмен кедей мемлекеттердегі емделушілерде қатерлі ісік, туберкулез, АИТВ және безгек ауруларының ерте пайда болуына әкелуі мүмкін.



English : The JAS 39C Gripen crashed onto a runway at around 9:30 am local time (0230 UTC) and exploded, closing the airport to commercial flights.

Kazakh : JAS 39C Gripen ұшағы жергілікті уақытпен (0230 UTC) шамамен 9:30-да ұшып-қону жолағында апатқа ұшырап, жарылды. Мұның салдарынан әуежайда коммерциялық рейстер жабылды.



English : The pilot was identified as Squadron Leader Dilokrit Pattavee.

Kazakh : Ұшқыштың эскадрилья жетекшісі Дилокрит Паттави екені анықталды.



English : Local media reports an airport fire vehicle rolled over while responding.

Kazakh : Жергілікті ақпарат құралдары әуежайдағы өрт сөндіру көлігі жауап беру кезінде аударылып қалғаны жөнінде хабарлайды.



English : 28-year-old Vidal had joined Barça three seasons ago, from Sevilla.

Kazakh : 28 жастағы Видаль «Севильядан» «Барсаға» үш маусым бұрын келген.



English : Since moving to the Catalan-capital, Vidal had played 49 games for the club.

Kazakh : Каталонияның астанасына көшкеннен кейін Видал осы клубтың 49 ойынында ойнады.



English : The protest started around 11:00 local time (UTC+1) on Whitehall opposite the police-guarded entrance to Downing Street, the Prime Minister´s official residence.

Kazakh : Наразылық жергілікті уақытпен 11:00 (UTC + 1) шамасында премьер-министрдің ресми резиденция болған Даунинг-стриттің полиция күзетуші кіреберісіне қарсы Уайтхоллда бастау алды.



English : Just after 11:00, protesters blocked traffic on the northbound carriage in Whitehall.

Kazakh : Тура 11:00-ден кейін ереуілшілер Уайтхоллдағы солтүстік жеңіл арба жолындағы жол қозғалысын бөгеді.



English : At 11:20, the police asked the protesters to move back on to the pavement, stating that they needed to balance the right to protest with the traffic building up.

Kazakh : 11:20 уақытында полиция қарсылық білдіру құқығын және жолда көліктердің жиналуын теңестіру қажеттігі туралы айтып, наразылық білдірушілердің жаяужолға оралуын сұрады.



English : Around 11:29, the protest moved up Whitehall, past Trafalgar Square, along the Strand, passing by Aldwych and up Kingsway towards Holborn where the Conservative Party were holding their Spring Forum in the Grand Connaught Rooms hotel.

Kazakh : Шамамен 11:29-да, ереуіл Уайтхоллдан жоғары қарай, Трафальгар алаңы арқылы, Стрэнд көшесінің бойымен, Алдвич көшесінен өтті және Кингсвейден Холборнға қарай қозғалды. Бұл жерде Консерваторлар партиясы Grand Connaught Rooms қонақүйінде көктемгі форумын өткізіп жатқан еді.



English : Nadal´s head to head record against the Canadian is 7–2.

Kazakh : Надальдың канадалықтармен кездесуіндегі рекорды — 7-2.



English : He recently lost against Raonic in the Brisbane Open.

Kazakh : Ол жақында Brisbane Open турнирінде Раоникке ұтылды.



English : Nadal bagged 88% net points in the match winning 76 points in the first serve.

Kazakh : Надаль ойында таза 88% ұпай алды, оның 76 ұпайын берісте-ақ жеңіп алды.



English : After the match, King of Clay said, ¨I am just excited about being back in the final rounds of the most important events. I am here to try to win this.¨

Kazakh : Матчтан кейін Рафаэль Надаль былай деді: «Мен ең маңызды оқиғалардың соңғы раундтарында оралғаныма қуаныштымын. Мен мұнда жеңіп көруге әрекеттену үшін келдім».



English : ¨Panama Papers¨ is an umbrella term for roughly ten million documents from Panamanian law firm Mossack Fonseca, leaked to the press in spring 2016.

Kazakh : «Панамалық досье» Mossack Fonseca дегене панамалық заңгерлік фирманың шамамен он миллион құжатына арналған жалпылама термин. Бұл құжаттар 2018 жылдың көктем айында баспасөзге жылыстаған.



English : The documents showed fourteen banks helped wealthy clients hide billions of US dollars of wealth to avoid taxes and other regulations.

Kazakh : Құжаттарда көрсетілгендей, он төрт банк бай клиенттерге салықтар мен басқа ережелерден аулақ болу үшін миллиардтаған долларлық байлықты жасыруға көмектесті.



English : British newspaper The Guardian suggested Deutsche Bank controlled roughly a third of the 1200 shell companies used to accomplish this.

Kazakh : The Guardian деген британдық газет мынадай болжам жасады: бұған қол жеткізу үшін Deutsche Bank банкі 1200 жалған компанияның шамамен үштен бір бөлігін басқарған.



English : There were protests worldwide, several criminal prosecutions, and the leaders of the governments of Iceland and Pakistan both resigned.

Kazakh : Бүкіл әлемде наразылықтар болды, бірнеше қылмыстық қудалау болды, Исландия мен Пәкістан екеуінің де үкімет басшылары отставкаға кетті.



English : Born in Hong Kong, Ma studied at New York University and Harvard Law School and once held an American permanent resident ¨green card¨.

Kazakh : Гонконгта туылған Ма Нью-Йорк университетінде және Гарвард бизнес мектебінде оқыды және бір кезде американдық тұрақты резиденттің «гринкартасына» ие болған.



English : Hsieh implied during the election that Ma might flee the country during a time of crisis.

Kazakh : Се сайлау кезінде Ма дағдарыс уақытында елден қашып кетуі мүмкін деп тұспалдады.



English : Hsieh also argued that the photogenic Ma was more style than substance.

Kazakh : Сондай-ақ Сеның айтуынша Ма суретке әдемі түскенімен, шынайы құндылыққа ие емес.



English : Despite these accusations, Ma won handily on a platform advocating closer ties with the Chinese mainland.

Kazakh : Осы айыптауларға қарамастан, Ма Қытай материк бөлігімен тығыз байланысты жақтайтын платформада жеңіл түрде жеңіске жетті.



English : Today´s Player of the Day is Alex Ovechkin of the Washington Capitals.

Kazakh : Бүгінгі Күн ойыншысы — Washington Capitals командасындағы Алекс Овечкин.



English : He had 2 goals and 2 assists in Washington´s 5-3 win over the Atlanta Thrashers.

Kazakh : Washington командасының Atlanta Thrashers командасын 5:3 есебімен жеңуінде ол 2 гол соқты және 2 пас берді.



[Day2]

English : Ovechkin´s first assist of the night was on the game-winning goal by rookie Nicklas Backstrom;

Kazakh : Матчтағы Овечкиннің бірінші нәтижелі пасы арқылы Никлас Бэкстром жеңіс голын соқты;



English : his second goal of the night was his 60th of the season, becoming the first player to score 60 or more goals in a season since 1995-96, when Jaromir Jagr and Mario Lemieux each reached that milestone.

Kazakh : Кештің екінші голы оның маусымның 60-шы голы болды, ол 1995-96 жылдары Жаромир Ягр мен Марио Лемие әрқайсысы 60 немесе одан көп гол соққаннан кейін осы нәтижеге қол жеткізген алғашқы ойыншы болды.



English : Batten was ranked 190th on the 2008 400 Richest Americans list with an estimated fortune of $2.3 billion.

Kazakh : Шамамен 2,3 миллиард доллар қазына-мүлігі бар Баттен 2008 жылғы 400 ең бай американдықтардың тізімінде 190-шы орынды иеленді.



English : He graduated from the College of Arts & Sciences of the University of Virginia in 1950 and was a significant donor to that institution.

Kazakh : Ол 1950 жылы Вирджиния университетінің Өнер және ғылым колледжін бітіріп, осы мекеменің маңызды доноры болды.



English : Iraq´s Abu Ghraib prison has been set alight during a riot.

Kazakh : Ирактың Абу-Грейб түрмесі тәртіпсіздіктер уақытында өртелді.



English : The jail became notorious after prisoner abuse was discovered there after US forces took over.

Kazakh : Түрме американдық әскерлер билікті басып алғаннан кейін тұтқындарға жасалған қиянат анықталғаннан кейін жаман атаққа ие болды.



English : Piquet Jr. crashed in the 2008 Singapore Grand Prix just after an early pit stop for Fernando Alonso, bringing out the safety car.

Kazakh : 2008 жылы Сингапурдағы гран-приде Пике-кіші Фернандо Алонсоға ерте питстопқа тоқтағаннан кейін бірден апатқа ұшырады, одан кейін қауіпсіздік көлігі келді.



English : As the cars ahead of Alonso went in for fuel under the safety car, he moved up the pack to take victory.

Kazakh : Алдағы көліктер қауіпсіздік көлігінен кейін жүріп жанармай құятын кезде, ол жеңіске жету үшін жылдамдықты арттырды.



English : Piquet Jr. was sacked after the 2009 Hungarian Grand Prix.

Kazakh : Пике кіші 2009 жылғы венгриялық гран приден кейін жұмыстан шығарылды.



English : At exactly 8:46 a.m. a hush fell across the city, marking the exact moment the first jet struck its target.

Kazakh : Таңертеңгі дәл 08:46 уақытында, бүкіл қалада тыныштық орнап, бірінші реактивті ұшақтың нысанаға тиген уақытын белгіледі.



English : Two beams of light have been rigged up to point skywards overnight.

Kazakh : Екі жарық сәулесі түні бойы аспанға бағытталып тұратындай тұрғызылды.



English : Construction is ongoing for five new skyscrapers at the site, with a transportation center and memorial park in the middle.

Kazakh : Мұнда ортасында транспорттық орталығы мен ескерткіш саяжайы бар бес жаңа көп қабатты ғимарат салынуда.



English : The PBS show has more than two-dozen Emmy awards, and its run is shorter only than Sesame Street and Mister Rogers´ Neighborhood.

Kazakh : PBS шоуы жиырма төрттен астам Эмми жүлдесін алған. Бұл көрсеткіш тек Sesame Street және Mister Roger´s Neighborhood шоуларынан ғана азырақ.



English : Each episode of the show would focus on a theme in a specific book and then explore that theme through multiple stories.

Kazakh : Шоудың әр эпизоды белгілі бір кітаптағы тақырыпқа фокусталатын, содан кейін бірнеше хикая арқылы сол тақырыппен таныстыратын.



English : Each show would also provide recommendations for books that children should look for when they went to their library.

Kazakh : Сондай-ақ әрбір шоу кітапханаға барғандарында балалар іздеуі керек кітаптар туралы ұсыныстарды беретін.



English : John Grant, from WNED Buffalo (Reading Rainbow´s home station) said ¨Reading Rainbow taught kids why to read,... the love of reading — [the show] encouraged kids to pick up a book and to read.¨

Kazakh : WNED Buffalo (Reading Rainbow үй станциясы) ұйымындағы Джон Грант былай деді: «Reading Rainbow балаларға неге оқу керектігін үйретті... оқуды ұнату — [шоу] балаларды кітапты алып, оқуға ынталандырды».



English : It is believed by some, including John Grant, that both the funding crunch and a shift in the philosophy of educational television programming contributed to ending the series.

Kazakh : Кейбіреулер, оның ішінде Джон Грант, қаржылық дағдарыс та, білім беру теледидарлық бағдарламаларының философиясындағы өзгеріс те хикаяның аяқталуына ықпал етті деп санайды.



English : The storm, situated about 645 miles (1040 km) west of the Cape Verde islands, is likely to dissipate before threatening any land areas, forecasters say.

Kazakh : Кабо-Верде аралдарынан шамамен 645 миля (1040 км) батысқа қарай орналасқан дауыл құрлықтық аумақтарға қауіп төндірмей тұрып сейілуі ықтимал дейді синоптиктер.



English : Fred currently has winds of 105 miles per hour (165 km/h) and is moving towards the northwest.

Kazakh : Қазіргі уақытта Фред дауылы сағатына 105 миль (165 км/сағ) жылдамдықпен жел соғады және солтүстік-батысқа қарай қозғалуда.



English : Fred is the strongest tropical cyclone ever recorded so far south and east in the Atlantic since the advent of satellite imagery, and only the third major hurricane on record east of 35°W.

Kazakh : Фред жерсеріктен суретке түсіре бастаған уақыттан бастан Атлантикалық мұхиттағы оңтүстік пен солтүстіктен ең алыста жазып алынған ең күшті тропикалық циклон, сонымен қатар 35°W шығысында жазып алынған үшінші ең үлкен құйын болып табылады.



English : On September 24, 1759, Arthur Guinness signed a 9,000 year lease for the St James´ Gate Brewery in Dublin, Ireland.

Kazakh : 1759 жылдың 24 қыркүйегінде Артур Гиннес Ирландияның Дублин қаласындағы St James´ Gate Brewery үшін 9000 жылдық жалға беру шартына қол қойды.



English : 250 years later, Guinness has grown to a global business that turns over 10 billion euros (US$14.7 billion) every year.

Kazakh : 250 жылдан кейін Гиннес 10 миллиард еуродан (14,7 миллиард АҚШ долларынан) астам жылдық айналымы бар глобалдық бизнеске дейін өсті.



English : Jonny Reid, co-driver for the A1GP New Zealand team, today made history by driving the fastest over the 48-year-old Auckland Harbour Bridge, New Zealand, legally.

Kazakh : A1GP Жаңа Зеландия тобының қосалқы жүргізушісі Джонни Рейд бүгін Жаңа Зеландияның Окленд айлағындағы 48 жылдық көпір арқылы ең жоғары жылдамдықпен өтіп, тарихқа өз атын жаздырды.



English : Mr Reid managed to drive the New Zealand´s A1GP car, Black Beauty at speeds over 160km/h seven times over the bridge.

Kazakh : Рейд мырза Жаңа Зеландияның A1GP Black Beauty көлігімен көпір арқылы жеті рет 160 км/сағ-тан асатын жылдамдықпен өте алды.



English : The New Zealand police had trouble using their speed radar guns to see how fast Mr Reid was going because of how low Black Beauty is, and the only time the police managed to clock Mr Reid was when he slowed down to 160km/h.

Kazakh : Black Beauty көлігі өте төмен болғандықтан, Жаңа Зеландия полициясына Рейд мырза қаншалықты тез жүріп бара жатқанын көру үшін полицейлік радарларын пайдалану қиын болды. Полиция Рейд мырзаның жылдамдығын 160 км/сағ-қа дейін баяулағанда ғана анықтай алды.



[Day3]

English : In the last 3 months, over 80 arrestees were released from the Central Booking facility without being formally charged.

Kazakh : Өткен 3 айда 80-нен астам қамалушы ресми түрде айып тағылмастан изолятордан шығарылды.



English : In April this year, a temporary restaining order was issued by Judge Glynn against the facility to enforce the release of those held more than 24 hours after their intake who did not receive a hearing by a court commissioner.

Kazakh : Осы жылдың сәуір айында судья Глинн сотқа жіберілгеннен кейін сот өкілінің тыңдауын алмаған адамдарды түскеннен кейін 24 сағаттан астам уақыт ұсталғандарды босатуды қамтамасыз ету мүмкіндігіне қарсы уақытша тыйым салатын бұйрық шығарды.



English : The commissioner sets bail, if granted, and formalizes the charges filed by the arresting officer. The charges are then entered into the state´s computer system where the case is tracked.

Kazakh : Комиссар кепілдік сомасын (берілетін болса) орнатады, және қамауға алған офицер тағылған айыпты ресімдейді. Содан кейін тағылған айып іс қаралатын мемлекеттің компьютерлік жүйесіне енеді.



English : The hearing also marks the date for the suspect's right to a speedy trial.

Kazakh : Сондай-ақ істі тыңдау кезінде күдіктіде істің жылдам қаралуы құқығы үшін күнді белгілейді.



English : Peter Costello, Australian treasurer and the man most likely to succeed Prime Minister John Howard as Liberal party leader has thrown his support behind a nuclear power industry in Australia.

Kazakh : Петер Костелло, австралиялық қазынашы премьер-министр Джон Говардтан кейін Либералдық партияның жетекшісі ретінде келуі ең ықтимал адам Австралиядағы ядролық энергия саласын қолдайтынын көрсетті.



English : Mr Costello said that when nuclear power generation becomes economically viable, Australia should pursue its use.

Kazakh : Костелло мырза атом энергетикасы экономикалық тұрғыдан тиімді болғанда, Австралия одан пайдалануы керектігін айтты.



English : ¨If it becomes commercial, we should have it. That is, there´s no in-principle objection to nuclear energy¨ Mr Costello said.

Kazakh : «Бізде мұның болуының критерийі бұның коммерциялық салаға айналуы бола алады. Яғни, ядролық энергияны пайдалануға көп қарсылық жоқ», - деді Костелло мырза.



English : According to Ansa, ¨police were concerned by a couple of top-level hits they feared might spark a full-blown war of succession.

Kazakh : Қарулы мемлекеттік емес субъект айтуынша, ¨полиция таққа мұрагерлік үшін толыққанды соғыс тудыруы мүмкін деп күдіктенген бірнеше жоғары деңгейдегі соққыларға алаңдады.



English : Police said Lo Piccolo had the upper hand because he had been Provenzano´s right-hand man in Palermo and his greater experience won him the respect of the older generation of bosses as they pursued Provenzano´s policy of keeping as low as possible while strengthening their power network.

Kazakh : Полиция Ло Пикколо басым болғанын айтты, өйткені ол Палермода Провензаноның оң қолы болған және оның мол тәжірибесі босстардың бұрынғы буынының құрметін тудырды, өйткені олар өздерінің қуат желісін күшейту кезінде Провензаноның мүмкіндігінше аз нәрсені өзінде сақтау саясатын ұстанған.



English : These bosses had been reined in by Provenzano when he put an end to the Riina-driven war against the state that claimed the lives of Mafia crusaders Giovanni Falcone and Paolo Borsellino in 1992.¨

Kazakh : 1992 жылы Джованни Фальконе және Паоло Борселлино деген мафия мүшелерінің өмірін қиған Риина жетекшілік еткен мемлекетке қарсы соғысқа аяқтағанда, Провензано бұл босстарды бақылауға алды.



English : Apple CEO Steve Jobs unveiled the device by walking onto the stage and taking the iPhone out of his jeans pocket.

Kazakh : Apple компаниясының бас атқарушы директоры Стив Джобс сахнаға шығып, iPhone смартфонын джинсының қалтасынан шығарып, құрылғыны көрсетті.



English : During his 2 hour speech he stated that ¨Today Apple is going to reinvent the phone, We are going to make history today¨.

Kazakh : 2 сағаттық баяндамасында ол былай деді: «Бүгінгі күні Apple телефонды қайта ойлап табайын деп жатыр. Біз бүгін тарихты жасамақпыз».



English : Brazil is the largest Roman Catholic country on Earth, and the Roman Catholic Church has consistently opposed the legalization of same-sex marriage in the country.

Kazakh : Бразилия әлемдегі ең үлкен римдік католиктік ел болып табылады және римдік католиктік шіркеу бұл елде бір-жынысты некені заңдастыруға үнемі қарсы болып келген.



English : The National Congress of Brazil has debated legalization for 10 years, and such civil marriages are currently only legal in Rio Grande do Sul.

Kazakh : Бразилияның Ұлттық конгрессі 10 жыл бойы заңдастыру мәселесі айналасында дебаттар өткізіп келді және мұндай азаматтық некелер қазіргі уақытта тек Риу-Гранди-Ду-Сул қаласында ғана заңды болып табылады.



English : The original bill was drafted by former mayor of São Paulo, Marta Suplicy. The proposed legislation, after being amended, is now in the hands of Roberto Jefferson.

Kazakh : Бастапқы заң жобасын Сан-Паулудың бұрынғы мэрі Марта Суплики жасаған. Өзгертулер енгізілгеннен кейін ұсынылған заңнама енді Роберто Джефферсонның қолында.



English : Protesters hope to collect a petition of 1.2 million signatures to present to the National Congress in November.

Kazakh : Наразылық білдірушілер қараша айында Ұлттық конгреске ұсыну үшін 1,2 миллион қолтаңба қойылған петиция жинауға үміттенеді.



English : After it became apparent that many families were seeking legal help to fight the evictions, a meeting was held on March 20 at the East Bay Community Law Center for the victims of the housing scam.

Kazakh : Көп балалы отбасылар үйден шығарумен күресу үшін құқықтық көмек сұрап келгені белгілі болғаннан кейін 20 наурызда тұрғын үй алаяқтығынан зардап шеккендерге арналған Шығыс шығанақ қауымдастығының заң орталығында кездесу өтті.



English : When the tenants started sharing what had occurred to them, most of the families involved suddenly realized that Carolyn Wilson of the OHA had stolen their security deposits, and skipped out of town.

Kazakh : Жалға алушылар өздеріне не болғанын бөлісуді бастағанда, осы жағдайға тап болған отбасылардың көпшілігі OHA-дан келген Каролин Уилсон кепілдік салымдарын ұрлап алып, қаладан қашып кеткенін кенет түсінді.



English : Tenants at Lockwood Gardens believe that there may be another 40 families or more to face eviction, since they learned that OHA police are also investigating other public housing properties in Oakland that may be caught up in the housing scam.

Kazakh : Локвуд Гарденстегі тұрғындар шығарылатын тағы 40 немесе көбірек отбасы болуы мүмкін деп ойлайды, өйткені олар OHA полициясы да тұрғын үй алаяқтығы үшін ұсталуы мүмкін Оклендтегі басқа қоғамдық үй мүліктеріне қатысты тергеу өткізіп жатқанын білді.



English : The band canceled the show at Maui´s War Memorial Stadium, which was set to be attended by 9,000 people, and apologized to fans.

Kazakh : Музыкалық топ 9000 адамның қатысуы жоспарланған Мауидегі соғыс мемориалдық стадионындағы шоуынан бас тартты және жанкүйерлерінен кешірім сұрады.



English : The band´s management company, HK Management Inc., gave no initial reason when they canceled on September 20, but blamed logistical reasons by the next day.

Kazakh : Топтың басқару компаниясы, HK Management Inc., 20 қыркүйекте бас тартқанда бастапқы себепті бермеді, бірақ келесі күні логистиканы айыптады.



English : The famous Greek lawyers, Sakis Kechagioglou and George Nikolakopoulos have been imprisoned in the Athens´ jail of Korydallus, as they were found guilty of graft and corruption.

Kazakh : Атақты грек заңгерлері Сакис Кечагиоглоу және Джордж Николакопоулос Афина қаласының Коридаллус түрмесіне жабылды, өйткені оларға заңсыз табыс тапқан және коррупциямен айналысқан деген айып тағылды.



English : As a result of this, a big scandal within the Greek legal community has been raised through the exposure of illegal actions that judges, lawyers, solicitors and attorneys have done during the previous years.

Kazakh : Осының нәтижесінде, соттар, заңгерлер, адвокаттар және прокурорлар алдыңғы жылдары істеген заңсыз әрекеттердің ашылуынан грек құқықтық қауымдастығында үлкен жанжал басталды.



English : A few weeks ago, after the information published by the journalist Makis Triantafylopoulos in his popular Television show ¨Zoungla¨ in Alpha TV, the member of Parliament and lawyer, Petros Mantouvalos was abdicated as members of his office had been involved in illegal graft and corruption.

Kazakh : Бірнеше жыл бұрын, Макис Триантафилопоулос деген журналист Alpha TV арнасындағы өзінің «Зоунгла» деген танымал телешоуында жариялаған ақпараттан кейін Петрос Мантоувалос өз өкілеттігін тапсырды, өйткені оның мекемесі заңсыз табыс табумен және коррупциямен айналысқан.



English : Moreover, top judge Evangelos Kalousis is imprisoned as he found guilty of corruption and degenerate behaviour.

Kazakh : Бұған қоса, бас сот Евангелос Калоусис қамауға алынды, өйткені оған коррупциямен айналысқан және азғындық мінез-құлық көрсеткен деген айып тағылды.



[Day4]

English : Roberts flatly refused to say about when he believes life begins, an important question when considering the ethics of abortion, saying that it would be unethical to comment on the specifics of likely cases.

Kazakh : Өмір қашан басталатыны туралы, бұл аборт жасату этикасын қарастырғанда маңызды мәселе болғанымен, не ойлайтынын айтудан Робертс үзілді-кесілді бас тартты. Ол мүмкін жағдайлардың ерекшеліктеріне түсініктеме беру этикаға жатпайтынын айтты.



English : He did, however, reiterate his earlier statement that Roe v. Wade was the ¨settled law of the land¨, emphasizing the importance of consistent Supreme Court rulings.

Kazakh : Дегенмен, ол «Roe v. Wade» «елдің қалыптасқан заңы» деген бұрынғы мәлімдемесін қайта жасады, әрі Жоғарғы соттың қаулыларының тұрақты болуының маңыздылығын ерекше бөліп көрсетті.



English : He also confirmed that he believed in the implied right to privacy which the Roe decision depended upon.

Kazakh : Ол, сонымен қатар, Ро-ның шешімі тәуелді болатын жеке өмірінің құл сұғылмаушылық тұтас құқығына сенетіндігін растады.



English : Maroochydore had finished on top of the ladder, six points clear of Noosa in second.

Kazakh : Маручидор екінші орынды алған Нозадан алты ұпай жоғары жинап турнир кестесінің ең жоғарысында мәреге жетті.



English : The two sides would meet in the major semi final where Noosa ran out winners by 11 points.

Kazakh : Екі жақ басты жарты финалда кездесті, онда Нуса жеңімпаздардан 11 ұпайға қалды.



English : Maroochydore then defeated Caboolture in the Preliminary Final.

Kazakh : Содан соң Маручидор алдын-ала финалда Кабултураны жеңіп шықты.



English : Hesperonychus elizabethae is a species of the family Dromaeosauridae and is a cousin of Velociraptor .

Kazakh : Hesperonychus elizabethae динозавры дромеозаврид тобына жататын түр және велоцираптордың туыстасы болып табылады.



English : This fully feathered, warm blooded bird of prey was believed to have walked upright on two legs with claws like the Velociraptor.

Kazakh : Бұл толығымен қауырсындармен жабылған, жылы қанды жыртқыш құс екі аяғында тігінен жүрген және велоцираптордыкіндей азулары болған деп есептеледі.



English : Its second claw was larger, giving rise to the name Hesperonychus which means ¨western claw.¨

Kazakh : Оның екінші тырнағы үлкенірек болып, «батыс тырнақ» дегенді білдіретін Hesperonychus атауын келіп шығуына себеп болды.



English : In addition to the crushing ice, extreme weather conditions have been hampering rescue efforts.

Kazakh : Жарылып жатқан мұзға қоса, ауыр ауа райы жағдайлары құтқару әрекеттеріне кедергі жасады.



English : Pittman suggested that conditions wouldn´t improve until sometime next week.

Kazakh : Питтман келесі аптаның бір уақытына дейін жағдайлар жақсармайды деген болжам айтты.



English : The amount and thickness of the pack ice, according to Pittman, is the worst it has been for sealers in the past 15 years.

Kazakh : Питтманның айтуынша, көпжылдық мұздардың мөлшері мен қалыңдығы итбалық аулаушылар үшін соңғы 15 жылдағы ең нашар болды.



English : News spread in the Red Lake community today as funerals for Jeff Weise and three of the nine victims were held that another student was arrested in connection with the school shootings of March 21.

Kazakh : Джеф Вейзді және тоғыз құрбанның үшеуін жерлеу өтіп жатқанда, 21 наурыздағы мектептегі атысқа байланысты тағы бір студент қамауға алынды деген жаңалық Ред Лейк елді мекенінде бүгін тарады.



English : Authorities said little officially beyond confirming today´s arrest.

Kazakh : Билік бүгінгі қамауға алуды растаудан басқа ресми түрде аз нәрсе айтты.



English : However, a source with knowledge of the investigation told the Minneapolis Star-Tribune that it was Louis Jourdain, 16-year old son of Red Lake Tribal Chairman Floyd Jourdain.

Kazakh : Алайда тергеу туралы ақпараты бар ақпарат көзі Minneapolis Star-Tribune газетіне бұл Лейк Джурдайн, Red Lake Tribal төрағасы Флойд Журдайнның 16 жастағы баласы екенін айтты.



English : It is not known at this time what charges will be laid or what led authorities to the boy but juvenile proceedings have begun in federal court.

Kazakh : Қазіргі уақытта қандай айыптар тағылатыны немесе органдарды балаға не апарғаны белгісіз, бірақ федералдық сотта жасөспірімге қатысты сот процесі басталды.



English : Lodin also said officials decided to cancel the runoff in order to save Afghans the expense and security risk of another election.

Kazakh : Сондай-ақ Лодин афгандықтар тағы бір сайлауға шығындалмауы және қауіпсіздік қаупін тудырмау үшін сайлаудың екінші турынан бас тартылғанын айтты.



English : Diplomats said that they had found enough ambiguity in the Afghan constitution to determine the runoff as unnecessary.

Kazakh : Дипломаттар Ауғанстан конституциясында сайлауды жалғастыру қажетсіз деп анықтау үшін жеткілікті екі ұштылық тапқанын айтты.



English : This contradicts earlier reports, which said that cancelling the runoff would have been against the constitution.

Kazakh : Бұл сайлаудың екінші турынан бас тарту конституцияға қайшы болады деген бұрынғы есептерге қарама-қайшы.



English : The aircraft had been headed to Irkutsk and was being operated by interior troops.

Kazakh : Ұшақ Иркутскке бағытталып, ішкі әскери күштер тарапынан басқарылды.



English : An inquiry was established to investigate.

Kazakh : Тергеу туралы сұрау алынды.



English : The Il-76 has been a major component of both the Russian and Soviet military since the 1970s, and had already seen a serious accident in Russia last month.

Kazakh : Ил-76 1970 жылдардан бері Ресей және совет әскерінің негізгі құрамдасы болып келді әрі өткен айда Ресейде ауыр апатқа ұшырап үлгерді.



English : On October 7 an engine separated on takeoff, without injuries. Russia briefly grounded Il-76s after that accident.

Kazakh : 7 қазан күні әуелеп ұшып шығу кезінде қозғалтқыш ажырады, жарақаттар болмады. Ресей осы апаттан кейін Ил-76 ұшақтарын қысқа уақытқа ұшпайтын етті.



English : 800 miles of the Trans-Alaska Pipeline System were closed down following a spill of thousands of barrels of crude oil south of Fairbanks, Alaska.

Kazakh : Аляска, Фэйрбанкстың оңтүстігінде мыңдаған баррель шикі мұнай төгілгеннен кейін Транс-Аляскалық құбырлар жүйесінің 800 милясы жабылды.



English : A power failure following a routine fire-command system test caused relief valves to open and crude oil overflowed near the Fort Greely pump station 9.

Kazakh : Өрт сөндіру командасы жүйесінің әдеттегі сынағынан кейін электр қуатының үзілуі кері клапандардың ашылуына әкелді және Fort Greely 9 сорғы станциясының жанында шикі мұнай төгілді.



[Day5]

English : The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons).

Kazakh : Клапандарды ашу жүйенің қысымын шығаруға мүмкіндік берді және май төсемде 55 000 баррельге (2,3 миллион галлон) дейін сыйдыра алатын контейнерге ақты.



English : As of Wednesday afternoon, the tank vents were still leaking probably from thermal expansion inside the tank.

Kazakh : Сәрсенбі күні түсте, контейнер клапандарынан сұйықтық әлі ағып жатты. Бұл контейнер ішіндегі термалдық кеңеюге байланысты болуы мүмкін.



English : Another secondary containment area below the tanks capable of holding 104,500 barrels was not yet filled to capacity.

Kazakh : Контейнерлер астындағы 104 500 баррельді сыйдыра алатын тағы бір қосалқы сақтау аумағы әлі толығымен толтырылмады.



English : The comments, live on television, were the first time that senior Iranian sources have admitted that the sanctions are having any effect.

Kazakh : Теледидардағы тікелей эфирдегі пікірлер маңызды ирандық дерекөздер санкциялардың қандай да әсері болып жатқанын бірінші рет мойындағаны болды.



English : They include financial restrictions and a ban by the European Union on the export of crude oil, from which the Iranian economy receives 80% of its foreign income.

Kazakh : Олар қаржылық шектеулер мен шикі мұнайды экспорттауға (Иран экономикасы одан өзінің шетелдік табысының 80% алады) тыйым салуды қамтиды.



English : In its most recent monthly report, OPEC said exports of crude had fallen to their lowest level for two decades at 2.8 million barrels per day.

Kazakh : ОПЕК өзінің соңғы айлық есебі бойынша шикізат экспорты жиырма жылдағы ең төменгі деңгейге түсіп, тәулігіне 2,8 миллион баррельге жеткенін мәлімдеді.



English : The country´s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, has described the dependency on oil as ¨a trap¨ dating from before Iran´s Islamic revolution in 1979 and from which the country should free itself.

Kazakh : Елдің жоғарғы жетекшісі, Айатолла Али Хаменей мұнайға тәуелділікті 1979 жылдағы Иран исламдық революциясынан бері ел өзін босатуы керек «тұзақ» деп сипаттап келді.



English : When the capsule gets to Earth and enters the atmosphere, at about 5am (eastern time), it is expected to put on quite a light show for folks in Northern California, Oregon, Nevada, and Utah.

Kazakh : Капсула Жерге келіп, атмосфераға түскен уақытта, шамамен таңғы 5-те (шығыс уақыты) Солтүстік Калифорния, Орегон, Невада және Юта штаттарындағы тұрғындарға едәуір жарық әсерлі шоу қойылады деп күтілуде.



English : The capsule will look much like a shooting star going across the sky.

Kazakh : Капсула аспанда өтетін аққан жұлдыз сияқты көрінеді.



English : The capsule will be traveling at about 12.8 km or 8 miles per second, fast enough to go from San Francisco to Los Angeles in one minute.

Kazakh : Капсула секундына 12,8 км немесе 8 миля жылдамдықпен жүреді, бұл Сан-Франсискодан Лос-Анжелеске дейін бір минутта жетіп бару үшін жеткілікті.



English : Stardust will set a new all-time record for being the fastest spacecraft to return to Earth, breaking the previous record set in May of 1969 during the return of the Apollo X command module.

Kazakh : Stardust Жерге оралған ең жылдам ғарыш кемесі болудың жаңа рекордын орнатты. Ол Apollo X командалық модулі оралуы кезінде 1969 жылдың мамыр айында орнатылған алдыңғы рекордты жаңартты.



English : "It will move over the west coast of northern California and will light the sky from California through central Oregon and on through Nevada and Idaho and into Utah," Tom Duxbury, Stardust´s project manager said.

Kazakh : «Ол солтүстік Калифорнияның батыс жағалауының үстінен қозғалады және Калифорниядан бастап, орталық Орегон, Невада және Айдахо мен Юта аспанын жарықтандырады», - деді Stardust жобасының менеджері Том Даксбери.



English : Mr. Rudd´s decision to sign the Kyoto climate accord isolates the United States, which will now be the only developed nation not to ratify the agreement.

Kazakh : Радд мырзаның Киото климаттық келісіміне қол қою туралы шешімі бұл келісімді ратификацияламаған жалғыз дамыған ел болатын Америка Құрама Штаттарын оқшаулайды.



English : Australia´s former conservative government refused to ratify Kyoto, saying it would damage the economy with its heavy reliance on coal exports, while countries like India and China were not bound by emissions targets.

Kazakh : Австралияның бұрынғы консервативті үкіметі Киотоны ратификациялаудан бас тартты, ол көмір экспортына қатты тәуелділігімен экономикаға зиян тигізеді, ал Үндістан мен Қытай сияқты елдер шығарындылар көлемімен шектелмеген еді.



English : It is the biggest acquisition in eBay´s history.

Kazakh : Бұл eBay тарихындағы ең үлкен сатып алу.



English : The company hopes to diversify its profit sources and gain popularity in areas where Skype holds a strong position, such as China, Eastern Europe, and Brazil.

Kazakh : Компания табыс көздерін диверсификациялауға және Қытай, Шығыс Еуропа және Бразилия сияқты Skype күшті позицияда тұрған аумақтарда танымалдыққа жетуге үміттенеді.



English : Scientists have suspected Enceladus as geologically active and a possible source of Saturn´s icy E ring.

Kazakh : Ғалымдар Энцелад геологиялық түрде белсенді және Сатурнның мұзды Е тәрізді сақинасының ықтимал көзі деп күдіктенді.



English : Enceladus is the most reflective object in the solar system, reflecting about 90 percent of the sunlight that hits it.

Kazakh : Энцелад — күн жүйесіндегі ең шағылысатын нысан, өзіне түсетін күн жарығының шамамен 90 пайызын шағылыстырады.



English : The game publisher Konami stated today in a Japanese newspaper that they will not be releasing the game Six Days in Fallujah.

Kazakh : Konami ойынының жариялаушысы бүгін жапондық газетте ¨Six Days in Fallujah¨ ойынын шығармайтынын мәлімдеді.



English : The game is based on the Second Battle of Fallujah, a vicious battle between American and Iraqi forces.

Kazakh : Бұл ойын американдық және ирактық күштердің арасындағы «Феллуджадағы екінші шайқас» деп аталатын қиян-кескі шайқасқа негізделген.



English : The ACMA also found that despite the video being streamed on the Internet, Big Brother had not breached online content censorship laws as the media had not been stored on Big Brother´s website.

Kazakh : Сонымен қатар, АСМА видеоның интернетте таратылғанына қарамастан, Big Brother онлайн-цензурасы туралы заңдарды бұзбағанын, себебі бұқаралық ақпарат құралдары Big Brother сайтында сақталмағанын анықтады.



English : The Broadcasting Services Act provides for the regulation of Internet content, however to be considered Internet content, it must physically reside on a server.

Kazakh : Трансляциялау қызметтері туралы акт интернет мазмұнын реттейді, дегенмен интернет мазмұны ретінде қарастырылуы үішн ол серверде физикалық түрде болуы керек.



English : The United States embassy located in Nairobi, Kenya has issued a warning that ¨extremists from Somalia¨ are planning to launch suicide bomb attacks in Kenya and Ethiopia.

Kazakh : Кения, Найробиде орналасқан Америка Құрама Штаттарының елшілігі «Сомалидегі экстремистер» Кения мен Эфиопияда суицидтік бомба шабуылдарын жасауды жоспарлауда деген ескерту жасады.



English : The U.S. says it has received information from an undisclosed source that specifically mentions the use of suicide bombers to will blow up ¨prominent landmarks¨ in Ethiopia and Kenya.

Kazakh : АҚШ ашылмаған дереккөзден Эфиопия мен Кенияның «көрікті жерлерін» жару үшін суицидтік бомбалаушыларды арнайы атап өтетін ақпаратты алғанын айтты.



English : Long before The Daily Show and The Colbert Report, Heck and Johnson envisioned a publication that would parody the news—and news reporting—when they were students at UW in 1988.

Kazakh : The Daily Show және The Colbert Report бағдарламаларына дейін Хек пен Джонсон 1988 жылы Висконсин университетінің студенттері болған кезде жаңалықтар мен репортаждарды пародиялайтын басылымды ойластырды.



[Day6]

English : Since its inception, The Onion has become a veritable news parody empire, with a print edition, a website that drew 5,000,000 unique visitors in the month of October, personal ads, a 24 hour news network, podcasts, and a recently launched world atlas called Our Dumb World.

Kazakh : Негізі қаланғаннан бері The Onion нағыз жаңалықтар пародиясының империясына айналды. Оның баспа шығарылымы, қазан айында 5 000 000 бірегей кірушіні тартқан веб-сайты, жеке жарнамалары, 24 сағаттық жаңалықтар желісі, подкасттары бар және жақында «Біздің топас әлем» деп аталатын дүниежүзілік атласты шығарды.



English : Al Gore and General Tommy Franks casually rattle off their favorite headlines (Gore´s was when The Onion reported he and Tipper were having the best sex of their lives after his 2000 Electoral College defeat).

Kazakh : Аль Гор мен генерал Томми Фрэнк өздерінің сүйікті тақырыптарын кездейсоқ айтады (The Onion газеті Гор мен Типпердің 2000 жылдың сайлау компаниясында жеңілісінен кейін жыныстық қатынаста болғанын хабарлады).



English : Many of their writers have gone on to wield great influence on Jon Stewart and Stephen Colbert´s news parody shows.

Kazakh : Көптеген олардың жазушылары Джон Стюарт пен Стивен Колберттің жаңалықтар пародия шоуларына үлкен әсерін тигізді.



English : The artistic event is also part of a campaign by the Bucharest City Hall that seeks to relaunch the image of the Romanian capital as a creative and colourful metropolis.

Kazakh : Көркемдік іс-шара да Бухаресттің муниципалитеті өткізетін науқанның бір бөлігі болып табылады. Оның мақсаты Румыния астанасының имиджін жасампаз және түрлі-түсті мегаполис ретінде жасау болып табылады.



English : The city will be the first in southeastern Europe to host CowParade, the world´s largest public art event, between June and August this year.

Kazakh : Бұл қала оңтүстік шығыс Еуропадағы осы жылдың маусым және тамыз айлары арасында «CowParade» деген дүние жүзіндегі ең үлкен қоғамдық өнер іс-шарасын өткізетін бірінші қала болады.



English : Today´s announcement also extended the government´s commitment made in March of this year to fund extra carriages.

Kazakh : Бүгінгі хабарландыру осы жылдың наурыз айындағы қосымша вагондарды қаржыландыру жөніндегі үкіметтің міндеттемесін де кеңейтті.



English : An additional 300 brings the total to 1,300 carriages to be acquired to relieve overcrowding.

Kazakh : Қосымша 300 адам толып кетудің алдын алу үшін 1300 вагон сатып алу қажеттілігін туғызады.



English : Christopher Garcia, a spokesperson of the Los Angeles Police Department, said the suspected male offender is being investigated for trespassing rather than vandalism.

Kazakh : Лос-Анджелес полиция департаментінің өкілі Кристофер Гарсия күдікті қылмыскер вандализм үшін емес, заңсыз кіргені үшін тергеліп жатқандығын айтты.



English : The sign was not physically damaged; the modification was done using black tarpaulins decorated with signs of peace and heart to alter the ¨O¨ to read lowercase ¨e¨.

Kazakh : Белгі физикалық түрде зақымданбаған; модификация «O» әрпін кіші «e» әрпіне өзгерту үшін бейбітшілік пен жүрек белгілерімен безендірілген қара брезентті пайдаланып жасалды.



English : Red tide is caused by a higher than normal concentration of Karenia brevis, a naturally-occurring single-celled marine organism.

Kazakh : Қызыл судың көтерілуін Karenia brevis деп аталатын табиғи жалғыз жасушалы теңіз ағзасының қалыптыдан тыс концентрациясы тудырады.



English : Natural factors can intersect to produce ideal conditions, allowing this algae to increase in number dramatically.

Kazakh : Табиғи факторлар өзара қақтығысып, балдырлардың қарқынды көбеюіне тамаша жағдай жасауы мүмкін.



English : The algae produces a neurotoxin that can disable nerves in both humans and fish.

Kazakh : Балдырлар адамдарда да, балықта да нервтерді бұзуы мүмкін нейротоксин шығарады.



English : Fish often die because of the high concentrations of the toxin in the waters.

Kazakh : Балық көбінесе сулардағы токсиндердің жоғары концентрацияларына байланысты өледі.



English : Humans can be affected by breathing affected water taken into the air by wind and waves.

Kazakh : Желдер мен толқындар әсерінен ауаға тараған ластанған сумен тыныс алу нәтижесінде адамдарға зарар келуі мүмкін.



English : At its peak, Tropical Cyclone Gonu, named for a bag of palm leaves in the language of the Maldives, reached sustained winds of 240 kilometers an hour (149 miles per hour) .

Kazakh : Мальдив тіліндегі пальма жапырақтары сөмкесіне қарап аталған Гону тропикалық циклон өзінің белсенділігінің үдемелі кезінде сағатына 240 шақырым (сағатына 149 миль) жылдамдықпен тұрақты жел соқты.



English : By early today, winds were around 83 km/h, and it was expect to keep weakening.

Kazakh : Бүгінгі күннің басында, желдердің жылдамдығы шамамен 83 км/сағ болды және оның әлсірей беруі күтілді.



English : On Wednesday, the United States´ National Basketball Association (NBA) suspended its professional basketball season due to concerns regarding COVID-19.

Kazakh : Сәрсенбі күні Америка Құрама Штаттарының Ұлттық баскетбол ассоциациясы (NBA) COVID-19 қаупіне байланысты кәсіби баскетбол маусымын уақытша тоқтатты.



English : The NBA´s decision followed a Utah Jazz player testing positive for the COVID-19 virus.

Kazakh : NBA шешімі Utah Jazz ойыншысындағы COVID-19 вирус сынағының нәтижесі оң болып шыққаннан кейін қабылданды.



English : ¨Based on this fossil, that means the split is much earlier than has been anticipated by the molecular evidence.

Kazakh : Осы қазбаның негізінде, бөліну молекулярлық айғақ арқылы болжанғаннан әлдеқайда ертерек болған.



English : That means everything has to be put back,¨ said researcher at the Rift Valley Research Service in Ethiopia and a co-author of the study, Berhane Asfaw.

Kazakh : «Яғни, барлығын қайтадан орнына қою керек», - деді Эфиопиядағы рифтілік аңғарды зерттеу қызметінде жұмыс істейтін зерттеуші және зерттеудің бірлескен авторы Берхан Асфо.



English : Until now, AOL has been able to move and develop the IM market at its own pace, due to its widespread use within the United States.

Kazakh : Осы уақытқа дейін AOL Америка Құрама Штаттарында кеңінен пайдаланылуына байланысты лездік хабар алмасу нарығын жақсартуға және дамытуға қолжеткізді.



English : With this arrangement in place, this freedom might end.

Kazakh : Мұндай жағдай бұл еркіндік мерзімі аяқталуы мүмкін.



English : The number of users of the Yahoo! and Microsoft services combined will rival the number of AOL´s customers.

Kazakh : Yahoo! және Microsoft қызметтерін пайдаланушылардың жалпы саны AOL тұтынушыларының санымен бәсекелеседі.



English : The Northern Rock bank had been nationalised in 2008 following the revelation that the company had received emergency support from the UK Government.

Kazakh : Солтүстік Рок банкі 2008 жылы Ұлыбритания үкіметінен шұғыл қолдау алғанын анықтағаннан соң компания мемлекет меншігіне айналды.



English : Northern Rock had required support due to its exposure during the subprime mortgage crisis in 2007.

Kazakh : Northern Rock компаниясы 2007 жылғы тәуекелі жоғары ипотекалар дағдарысының әсеріне байланысты қолдауды талап етті.



[Day7]

English : Sir Richard Branson´s Virgin Group had a bid for the bank rejected prior to the bank's nationalisation.

Kazakh : Банкты мемлекеттендіру алдында Сэр Ричард Брэнсонның Virgin Group компаниясының банкке ұсынысы қабылданбаған.



English : In 2010, while nationalised, the current high street bank Northern Rock plc was split from the 'bad bank', Northern Rock (Asset Management).

Kazakh : 2010 жылы ұлттандырылған кезде, Northern Rock ААҚ ағымдағы коммерциялық банкі ¨проблемалы банктен¨, Northern Rock (активтер басқармасы), бөлінді.



English : Virgin have only purchased the 'good bank' of Northern Rock, not the asset management company.

Kazakh : Virgin акцияларды басқару компаниясын емес, Northern Rock құрамындағы «жақсы банктің» сатып алды.



English : This is believed to be the fifth time in history that people have observed what turned out to be chemically confirmed martian material falling to Earth.

Kazakh : Бұл адамдар химиялық жолмен дәлелденген жерге құлаған марсиандық материал болып шыққан нәрсені бақылаған тарихтағы бесінші жағдай деп саналады.



English : Out of the approximately 24,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin.

Kazakh : Жер бетіне құлаған шамамен 24 000 белгілі метеорит ішінен тек 34 метеориттің Марстан шыққаны расталды.



English : Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July.

Kazakh : Бұл тастардың он бесі өткен шілде айындағы метеориттік жаңбырға жатқызылады.



English : Some of the rocks, which are very rare on Earth, are being sold from US$11,000 to $22,500 per ounce, which is about ten times more than the cost of gold.

Kazakh : Жер бетінде өте сирек кездесетін кейбір тастар 11000-нан 22500 АҚШ долларға дейін бір унцияға сатылып жатыр, бұл алтынның бағасынан он есе артық.



English : Following the race, Keselowski remains the Drivers´ Championship leader with 2,250 points.

Kazakh : Жарыс қорытындысы бойынша Кеселовский 2250 ұпай жинап жүргізушілер чемпионатының көшбасшысы болып қала береді.



English : Seven points behind, Johnson is second with 2,243.

Kazakh : Жеті ұпай артта, Джонсон 2243 ұпаймен екінші орында.



English : In third, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,220 and 2,207 points.

Kazakh : Үшіншісінде Гамлин жиырма ұпай артта, бірақ Бойерден бес ұпай алда. Кане және Труекс кіші сәйкесінше 2220 және 2207 ұпаймен бесінші және алтыншы.



English : Stewart, Gordon, Kenseth, and Harvick round out the top-ten positions for the Drivers´ Championship with four races remaining in the season.

Kazakh : Стюарт, Гордон, Кенсет және Гарвик маусымда қалған төрт жарыстан тұратын жүргізушілер чемпионатының үздік ондығын жасады.



English : The US Navy also said they were investigating the incident.

Kazakh : Сондай-ақ АҚШ-тың Теңіз әскери күштері инцидентті тергеп жатқанын айтты.



English : They also said in a statement, ¨The crew is currently working to determine the best method of safely extracting the ship¨.

Kazakh : Сондай-ақ олар мәлімдемеде былай деді: «Қазіргі уақытта экипаж кемені қауіпсіз шығарып алудың ең тиімді әдісін анықтау үшін жұмыс істеуде».



English : An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Puerto Princesa in Palawan.

Kazakh : Avenger сыныбындағы минаға қарсы кемесі болып табылатын бұл кеме Палавандағы Пуэрто Принцесаға бара жатқан.



English : It is assigned to the U.S. Navy's Seventh Fleet and based in Sasebo, Nagasaki in Japan.

Kazakh : Ол АҚШ Теңіз әскери күштерінің жетінші флотына белгіленген және Жапонияда, Нагасаки, Сасебо қаласында орналасқан.



English : The Mumbai attackers arrived via boat on Novemeber 26, 2008, bringing with them grenades, automatic weapons and hit multiple targets including the crowded Chhatrapati Shivaji Terminus railway station and the famous Taj Mahal Hotel.

Kazakh : Мумбайдағы шабуылдаушылар 2008 жылдың 26 қарашасында қайықпен келді. Олар өздерімен бірге гранаталарды, автоматтық қаруларды әкелді және бірнеше нысанаға тиді, соның ішінде адам толы Чатрапати Шиваджи Терминус теміржол станциясы және атақты Тадж-Махал қонақүйі бар.



English : David Headley´s scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba.

Kazakh : Дэвид Хэдлидің барлауы және ақпарат жинауы пәкістандық «Ласхар-и-Тайба» тобының 10 қарулы жасағына операцияны орындауға көмектесті.



English : The attack put a huge strain on relations between India and Pakistan.

Kazakh : Шабуыл Үндістан мен Пәкістанның қарым-қатынастарын қатты шиеленістірді.



English : Accompanied by those officials, he assured Texas citizens that steps were being taken to protect the public´s safety.

Kazakh : Осы шенеуніктердің сүйемелдеуімен ол Техас азаматтарын қоғамдық қауіпсіздікті қамтамасыз ету шаралары қабылданатынына сендірді.



English : Perry specifically said, ¨There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.¨

Kazakh : Атап айтқанда Пэрри былай деді: «Дүние жүзінде осы жағдай тудыратын қауіппен күресу үшін жақсырақ жабдықталған аз ғана жер бар».



English : The governor also stated, ¨Today, we learned that some school aged children have been identified as having had contact with the patient.¨

Kazakh : Сонымен қатар губернатор: «Бүгін біз кейбір мектеп жасындағы балалардың пациентпен байланыста болғанын анықтадық» деп мәлімдеді.



English : He went on to say, ¨This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should.¨

Kazakh : Ол ¨Бұл ауыр жағдай. Біздің жүйеміз қажетінше жұмыс істейтініне сенімді болыңыз.¨ – деп сөзін жалғастырды.



English : If confirmed, the find completes Allen´s eight-year search for the Musashi.

Kazakh : Расталған жағдайда, бұл ашылған жаңалық Алленнің Мусашиді сегіз жыл бойы іздеуін аяқтайды.



English : Following seabed mapping the wreck was found using an ROV.

Kazakh : Қашықтан басқарылатын суасты аппаратының көмегімен теңіз түбін картаға түсіру жұмыстарынан кейін апатқа ұшыраған кеме қалдықтары табылды.



English : One of the world´s richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his quest to find the Musashi out of a lifelong interest in the war.

Kazakh : Әлемдегі ең бай адамдардың бірі Аллен өз байлығының көп бөлігін теңіз зерттеулеріне жұмсады және соғысқа деген өмір бойғы қызығушылығы себепті Мусашиді іздей бастады.



[Day8]

English : She gained critical acclaim during her time in Atlanta and was recognized for innovative urban education.

Kazakh : Ол Атлантада өткізген уақытында сыншылардың мойындауына жетті және инновациялық қалалық білім беру үшін мойындалды.



English : In 2009 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.

Kazakh : 2009 жылы оған осы жылдың ұлттық суперинтенданты атағы берілді.



English : At the time of the award, Atlanta schools had seen a large improvement on test scores.

Kazakh : Марапаттау кезінде Атланта мектептерінде сынақ бағалары айтарлықтай жақсарғаны байқалды.



English : Shortly after, The Atlanta Journal-Constitution published a report showing problems with test results.

Kazakh : Қысқа уақыттан кейін The Atlanta Journal-Constitution тест нәтижелеріне қатысты мәселелер көрсетілген есепті жариялады.



English : The report showed test scores had increased implausibly fast, and alleged the school internally detected problems but didn´t act on the findings.

Kazakh : Есепте тест ұпайлары шындыққа жанаспайтындай тез артқаны көрсетілген және мектеп ішінде мәселелерді анықтаған, бірақ анықтаған нәрселеріне қатысты әрекет жасамаған деп болжанған.



English : Evidence thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013.

Kazakh : Кейін айғақтар сынақ құжаттарын Холл өзгерткенін көрсетті, сонымен бірге 2013 жылы білім беру саласының тағы 34 қызметкері айыпталды.



English : The Irish government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation.

Kazakh : Ирландия үкіметі жағдайды түзету үшін парламенттік заңнаманы кейінге қалдырмау керектігін мәлімдеді.



English : ¨It is now important from both a public health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as possible¨, said a government spokesperson.

Kazakh : ¨Қазір қоғамдық денсаулық тұрғысынан да, қылмыстық әділеттілік тұрғысынан да заңнаманың барынша тезірек күшіне енгені маңызды¨ – деді үкімет өкілі.



English : The Health Minister expressed concern both for the welfare of individuals taking advantage of the temporary legality of the substances involved, and for drug-related convictions handed down since the now-unconstitutional changes came into effect.

Kazakh : Денсаулық сақтау министрі қарастырылып отырған заттардың уақытша заңдылығының артықлығын пайдаланатын адамдардың әл-ауқатына да, конституциялық емес өзгерістер күшіне енгеннен бері есірткіге қатысты соттауларға да қатысты алаңдаушылық білдірді.



English : Jarque was practicing during pre-season training at Coverciano in Italy earlier in the day. He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.

Kazakh : Күннің ертерек бөлігінде Харке Италия, Коверчанода маусым алдындағы жаттығуда жаттығып жатқан. Ол Болоньяға қарсы жексенбіге жоспарланған матчтың алдында команданың қонақ үйінде тұрды.



English : He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.

Kazakh : Ол Болоньяға қарсы жексенбі күніне жоспарланған матчтан бұрын команданың қонақүйінде тұрды.



English : The bus was headed to Six Flags St. Louis in Missouri for the band to play to a sold-out crowd.

Kazakh : Автобус музыкалық топ барлық билеттерді сатып алған көпшілікке ойнауы үшін Миссури штатындағы Six Flags St. Louis паркіне бағыт алған.



English : At 1:15 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it.

Kazakh : Сенбі күні 13:15 уақытында куәгерлердің айтуынша, көлік алдынан бұрылғанда автобус бағдаршамның жасыл шамына өтіп жатқан.



English : As of the night of August 9, the eye of Morakot was about seventy kilometres away from the Chinese province of Fujian.

Kazakh : 9 тамыздың түнінде, Моракот циклонының көзі Қытайдың Фуцзянь провинциясынан шамамен жеті километр қашықтықта еді.



English : The typhoon is estimated to be moving toward China at eleven kph.

Kazakh : Болжам бойынша тайфун Қытайға он бір км/сағ жылдамдықпен жақындайды.



English : Passengers were given water as they waited in 90(F)-degree heat.

Kazakh : Жолаушыларға 90 (F) градустық ыстықта көптен күтілген су берілді.



English : Fire captain Scott Kouns said, ¨It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s.

Kazakh : Өрт сөндіру қызметінің капитаны Скот Коунс: «Сол күні Санта-Кларада температурасы 90 градусқа жететін ыстық күн болды.



English : Any length of time trapped on a roller coaster would be uncomfortable, to say the least, and it took at least an hour to get the first person off the ride.¨

Kazakh : Аттракциондарда өткізген уақыт өте жағымсыз болды, ең алғашқы адамды түсіру үшін кемінде бір сағаттай уақыт кетті.¨



English : Schumacher who retired in 2006 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa.

Kazakh : Formula 1 чемпионатында жеті рет жеңгеннен кейін 2006 жылы зейнетке шыққан Шумахер жарақаттанған Фелипе Массаны ауыстыруы керек еді.



English : The Brazilian suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix.

Kazakh : Венгриядағы гранд приде 2009 жылы болған апаттан кейін бразилиялық ауыр бас жарақатын алды.



English : Massa is due to be out for at least the rest of the 2009 season.

Kazakh : Масса кемінде 2009 жылдың маусымында болмайды.



English : Arias tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.

Kazakh : Президенттік министр Родриго Ариастың айтуынша Ариастың жеңіл жағдайдағы вирустық тексеруі оң нәтиже берді.



English : The president´s condition is stable, though he will be isolated at home for several days.

Kazakh : Президенттің жағдайы бір қалыпты, бірақ ол бірнеше күн бойы үйде оқшауланады.



English : ¨Apart from the fever and a sore throat, I feel well and in good shape to carry out my work by telecommuting.

Kazakh : Қызба мен тамақ ауруын айтпасам, өз жұмысымды қашықтан басқару үшін өзімді жақсы сезінудемін.



English : I expect to return to all my duties on Monday,¨ Arias said in a statement.

Kazakh : «Мен міндеттерімді атқаруға дүйсенбі күні ораламын деп ойлаймын», - деді Ариас мәлімдемесінде.



[Day9]

English : Felicia, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday.

Kazakh : Бір кездері Саффир-Симпсон дауылдар шкаласында 4-санатты дауыл болған «Фелиция» сейсенбі күні сейілу алдында тропикалық сиреген дауылға дейін әлсіздеді.



English : Its remnants produced showers across most of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported.

Kazakh : Оның қалдықтары аралдардың көпшілігінде жауын-шашынға әкелді, бірақ, зақымдар немесе топан сулар туралы есептер алынбады.



English : The precipitation, reaching 6.34 inches at a gauge on Oahu, was described as ¨beneficial¨.

Kazakh : Оахудағы өлшегіште 6,34 дюймге жеткен жауын-шашын «пайдалы» деп сипатталды.



English : Some of the rainfall was accompanied by thunderstorms and frequent lightning.

Kazakh : Кейбір жерлерде қатты жауын болды және найзағайлар жиі болды.



English : The Twin Otter had been trying to land at Kokoda yesterday as Airlines PNG Flight CG4684, but had aborted once already.

Kazakh : Twin Otter ұшағы кеше Кокодаға PNG әуе компаниясының CG4684 рейсі ретінде қонуға тырысқан еді, бірақ бұрын бас тартылған болатын.



English : About ten minutes before it was due to land from its second approach it disapeared.

Kazakh : Екінші талпыныста жерге қонуынан он минут бұрын, ол жоғалып кетті.



English : The crash site was located today and is so inaccessable that two policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors.

Kazakh : Апат болған жер бүгін анықталды және соншалықты қолжетімсіз болғандықтан, екі полицей оқиға орнына жаяу барып, аман қалғандарды іздестірді.



English : The search had been hampered by the same bad weather that had caused the aborted landing.

Kazakh : Қонуды доғаруға әкелген нашар ауа райы іздеуге де кедергі жасады.



English : According to reports, an apartment on Macbeth Street exploded due to a gas leak.

Kazakh : Хабарларға сай Макбет көшесіндегі пәтер газдың жылыстауына байланысты жарылды.



English : An official with the gas company was reporting to the scene after a neighbor called about a gas leak.

Kazakh : Көршісі газдың жылыстауы туралы қоңырау шалғаннан кейін газ компаниясының лауазымды тұлғасы репортерға сұхбат беріп жатты.



English : When the official arrived, the apartment exploded.

Kazakh : Шенеунік келгенде, пәтер жарылды.



English : No major injuries were reported, but at least five people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock.

Kazakh : Үлкен жарақаттар туралы хабарланбады, бірақ жарылыс уақытында оқиға орнында болған кемінде бас адам шок белгілерінен емделді.



English : No one was inside the apartment.

Kazakh : Пәтердің ішінде ешкім болған жоқ.



English : At the time, nearly 100 residents were evacuated from the area.

Kazakh : Ол кезде 100-ге жуық тұрғын бұл аумақтан эвакуацияланды.



English : Both golf and rugby are set to return to the Olympic Games.

Kazakh : Гольф та, регби де Олимпиада ойындарына оралу жолында.



English : The International Olympic Committee voted to include the sports at its executive board meeting in Berlin today. Rugby, specifically rugby union, and golf were selected over five other sports to be considered to participate in the Olympics.

Kazakh : Халықаралық олимпиада комитеті бүгінгі күндегі Берлиндегі эксклюзивті кеңес жиналысында спортты қосуға дауыс берді. Регби, атап айтқанда, регби одағы және гольф басқа бес спорт түрінің арасынан Олимпиада ойындарына қатысуға қарастыру үшін таңдалды.



English : Squash, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in 2005.

Kazakh : Сквош, каратэ және роликті коньки спорт түрлерін Олимпиада бағдарламасына кіргізуге әрекеттер жасалды, сондай-ақ бейсбол және софтбол спорт түрлері 2005-жылы Олимпиада ойындарынан шығарып тасталды.



English : The vote must still be ratified by the full IOC at it´s October meeting in Copenhagen.

Kazakh : Дауысты әлі де Копенгагендегі қазан айындағы жиналыстағы толық IOC ратификациялауы керек.



English : Not all were supportive of the inclusion of the women's ranks.

Kazakh : Әйелдердің рангтарын қосуды барлығы қолдамады.



English : 2004 Olympic silver medallist Amir Khan said, ¨Deep down I think women shouldn't fight. That's my opinion.¨

Kazakh : 2004 жылғы Олимпиада ойындарының күміс медалисті Амир Хан былай деді: «Әйелдер төбелеспеуі керек деп ойлаймын. Бұл менің пікірім».



English : Despite his comments he said he will be supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London.

Kazakh : Өзінің пікірлеріне қарамастан, ол Лондонда өтетін 2012 жылғы Олимпиада ойындарында британдық бәсекелестерін қолдайтынын айтты.



English : The trial took place at Birmingham Crown Court and concluded on August 3.

Kazakh : Сот процесі Бирмингемнің корольдік сотында өтті. Ол 3 тамызда аяқталды.



English : The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at him by up to thirty people.

Kazakh : Сахнада тұтқындалған баяндамашы шабуыл жасағанын мойындамады және таяқты өзіне отызға дейін адам лақтырып жатқан бөтелкелерден өзін қорғау үшін пайдаланғанын мәлімдеді.



English : Blake was also convicted of attempting to pervert the course of justice.

Kazakh : Блейк сонымен қатар сот төрелігін бұрмалау әрекеті үшін сотталған болатын.



English : The judge told Blake it was ¨almost inevitable¨ he was going to be sent to jail.

Kazakh : Сот Блейкке түрмеге жіберілетіні «болуы сөзсіз дерлік» болғанын айтты.



[Day10]

English : Dark energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.

Kazakh : Күңгірт энергия — бұл ғаламға үнемі әсер ететін толығымен көрінбейтін күш.



English : Its existence is known only because of its effects on the expansion of the universe.

Kazakh : Оның бар болуы тек ғаламның кеңеюіне әсер еткендіктен белгілі.



English : Scientists have discovered landforms littered across the moon´s surface called lobate scarps that have apparently resulted from the moon´s shrinking very slowly.

Kazakh : Ғалымдар ай бетінің әрбір-әрбір жеріндегі «бөлікшелі беткейлер» деп аталатын жер формаларын тапты. Олар айдың өте баяу қысылуынан пайда болғаны ықтимал.



English : These scarps were found all over the moon and appear to be minimally weathered, indicating that the geologic events that created them were fairly recent.

Kazakh : Бұл еңістер бүкіл ай бетінде табылған және оларға әсер еткен атмосфералық құбылыстар өте аз, яғни бұл еңістерді келтіріп шығарған геологиялық құбылыстар салыстырмалы түрде жақын арада орын алған.



English : This theory contradicts the claim that the moon is completely devoid of geologic activity.

Kazakh : Бұл теория айда геологиялық белсенділік мүлде жоқ деген мәлімдемеге қайшы келеді.



English : The man allegedly drove a three-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.

Kazakh : Ер адам жарылғыш заттармен қаруланған үш доңғалақты көлікті адамдар тығыз болған жерге айдап кірген.



English : The man suspected of detonating the bomb was detained, after sustaining injuries from the blast.

Kazakh : Бомба жарды деген күдік тудырған адам жарылыстан жарақаттар алғаннан кейін ұсталды.



English : His name is still unknown to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group.

Kazakh : Оның есімі билікке әлі белгісіз, бірақ олар оның ұйғыр этникалық тобының мүшесі екені белгілі.



English : Nadia, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Russia, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce.

Kazakh : Надя 2007 жылы 17 қыркүйекте Ресейдің Алейск қаласындағы перзентханада кесар операциясымен дүниеге келген, салмағы 17 фунт 1 унция болды.



English : ¨We were all simply in shock,¨ the mother stated.

Kazakh : «Бұл барлығымызды есеңгіретті», - деді анасы.



English : When asked what the father said, she answered ¨He couldn´t say a thing - he just stood there blinking.¨

Kazakh : Әке не деді деп сұрағанда, ол «Ол ештеңе айта алмады — ол жай көзін жыпылықтатып тұрды», - деп жауап берді.



English : ¨It´s going to behave like water. It´s transparent just the way water is.

Kazakh : ¨Бұл суға ұқсайды. Ол су сияқты мөлдір.



English : So if you were standing by the shoreline, you would be able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom.

Kazakh : Сондықтан жағалауда тұрсаңыз, сіз түбінде жатқан бүкіл малта тастарды немесе кірді көретін едіңіз.



English : As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Titan, and its name is Earth,¨ added Stofan.

Kazakh : Біздің білуімізше, Титанға қарағанда динамизмі жоғары болған тек бір планета бар, ол да болса Жер», - деп қосты Стофан.



English : The issue started on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn´t received their traditional and regular New Year cards.

Kazakh : Мәселе 1-ші қаңтарда басталды. Біраз жергілікті тұрғын Обаназава пошта бөлімшесіне дәстүрлі және жүйелі келетін жаңа жылдық ашықхаттарын алмағаны туралы шағымданғаннан кейін басталды.



English : Yesterday, the post office released their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren´t delivered to their intended recipients.

Kazakh : Кеше пошта баланың алушыларға жеткізілмеген 600-ден астам пошта құжаттарын, оның ішінде 429 жаңа жылдық ашықхаттарды жасырғанын анықтап, азаматтардан және бұқаралық ақпарат құралдарынан кешірім сұрады.



English : The unmanned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per second (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon´s south pole.

Kazakh : Chandrayaan-1 ұшқышсыз ай орбиталдық аппараты 1,5 км/секунд (3000 миля/сағат) жылдамдығымен ай бетіне соғылған ай соғатын зондын (MIP) шығарды және айдың оңтүстік полюсінің жанында сәтті апаттық қонды.



English : Besides carrying three important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides.

Kazakh : Үш маңызды ғылыми құралды алып жүруге қоса, ай зонды сонымен бірге барлық жақтарында салынған Үндістанның ұлттық туының кескінін алып барды.



English : ¨Thanks for those who supported a convict like me,¨ Siriporn was quoted as saying at a press conference.

Kazakh : Пресс-конференцияда Сирипорнның сөздерінен «Мен сияқты айыпталушыны қолдағандарға рахмет» деген дәйексөз келтірілді.



English : ¨Some may not agree but I don´t care.

Kazakh : Кейбіреулері келіспеуі мүмкін, әйтсе де маған бәрібір.



English : I am happy that there are people willing to support me.

Kazakh : Мені қолдайтын адамдар бар екене қуаныштымын.



English : Since Pakistani independence from British rule in 1947, the Pakistani President has appointed ¨Political Agents¨ to govern FATA, who exercise near-complete autonomous control over the areas.

Kazakh : 1947 жылда Пәкістан Британдық биліктен тәуелсіздік алғаннан бері, Пәкістанның президенті FATA басқару үшін «саяси агенттерді» тағайындады. Бұлар бұл салаларды толығымен дерлік автономды түрде басқарады.



English : These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution.

Kazakh : Бұл агенттер Пәкістан конституциясының 247-бабына сәйкес мемлекеттік және сот қызметтерін қамтамасыз етуге жауапты.



English : A hostel collapsed in Mecca, the holy city of Islam at about 10 o´clock this morning local time.

Kazakh : Жергілікті уақытпен шамамен таңғы сағат 10-да Ислам әлемінің қасиетті қаласы Меккедегі жатақхана құлады.



English : The building housed a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage.

Kazakh : Бұл ғимаратқа қасиетті қалаға қажылық кешінде келген бірқатар қажылыққа барушылар орналасты.



[Day11]

English : The hostel´s guests were mostly citizens of the United Arab Emirates.

Kazakh : Хостел қонақтары көбінесе Біріккен Араб Әмірліктерінің азаматтары еді.



English : The death toll is at least 15, a figure which is expected to rise.

Kazakh : Қаза тапқандар саны кем дегенде 15-ке жетті, бірақ бұл көрсеткіш әлі артады деген болжам бар.



English : Leonov, also known as ¨cosmonaut No. 11¨, was part of the Soviet Union´s original team of cosmonauts.

Kazakh : «№ 11 ғарышкер» деген атпен де танымал Леонов Кеңес Одағының алғашқы ғарышкерлер командасының бөлігі еді.



English : On March 18, 1965, he performed the first manned extravehicular activity (EVA), or ¨spacewalk¨, remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes.

Kazakh : 1965 жылдың 18 мамыр күнінде ол бірінші басқарылатын кеме сыртындағы әрекетті (EVA) немесе «ғарыштық серуенді» орындады. Ол жиырма минуттан сәл аса ғарыш кемесінің сыртында жалғыз болды.



English : He received the ¨Hero of the Soviet Union¨, the Soviet Union´s highest honor, for his work.

Kazakh : Ол еңбегі үшін Совет Одағының ең жоғары марапаты «Совет Одағының қаһарманы» атағын алды.



English : Ten years later, he led the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over.

Kazakh : Он жылдан кейін ол Аполло-Союз миссиясының совет бөлігіне жетекшілік жасады, бұл ғарыштық жарыс аяқталғанының символы болды.



English : She said, ¨There is no intelligence to suggest that an attack is expected imminently.

Kazakh : Ол былай деді: «Шабуыл болмай қоймайды деген болжам жасау ақылды емес».



English : However, the reduction of the threat level to severe does not mean the overall threat has gone away.¨

Kazakh : Дегенмен, қауіп деңгейі қатты деген деңгейге дейін төмендегенімен, бұл жалпы қауіп кеткенін білдірмейді».



English : While authorities are unsure of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI.

Kazakh : Билік органдары қауіптің шындыққа ұқсастығына сенімді болмағанымен, Мэриленд көлік мекемесі ФТБ көндіруінен кейін жабуды жасады.



English : Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours.

Kazakh : Құбырлардың кіреберістерін бітеп тастау үшін өзі аударғыш жүк машиналары пайдаланылды және көлік жүргізушілерін айналма жолдарға бағыттауға көмектесетін 80 полицей болды.



English : There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city´s alternate route.

Kazakh : Қаланың балама бағыты бойынша белдеуде, көлік қозғалысында айтарлықтай кідірістер болған жоқ.



English : Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit.

Kazakh : Бұрын Нигерия саммитке дейінге аптада AfCFTA ұйымына қосылуды жоспарлап жатқанын хабарлады.



English : AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join.

Kazakh : AU сауда және өнеркәсіп арнайы өкілі Альберт Мучанга Бенин қосылайын деп жатқанын мәлімдеді.



English : The commissioner said, ¨We haven´t yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020¨.

Kazakh : Комиссар: «Біз әлі шыққан елді анықтау ережелері мен тарифтік жеңілдіктер туралы келіскен жоқпыз, бірақ бізде бар концепция 2020 жылдың 1 шілдесінде сауданы бастауға жеткілікті», - деді.



English : The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk.

Kazakh : Бұрынырақтағы ғарыш станциясы миссиясында гироскопты жоғалтқанына қарамастан, ғарыштық серуеннің соңына дейін станция өзінің позициясын сақтады.



English : Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.

Kazakh : Чао мен Шарипов орын реттегіш қозғалтқыштардан қауіпсіз қашықтықта болуды хабарлады.



English : Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.

Kazakh : Ресейлік жердегі басқару бөлімі реактивті қозғалтқыштарды іске қосқан соң, станция қалыпты жағдайына келді.



English : The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.

Kazakh : Іс Вирджинияда қаралды, өйткені ол жетекші интернет қызметінің провайдері AOL, айыппұлдарға ұрындырған компанияның үйі болып табылады.



English : This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes.

Kazakh : Бұл «спам» ретінде белгілі жаппай электрондық хабарларды пайдаланушылардың пошта жәшіктеріне қалаусыз таратылуын тоқтату үшін 2003 жылы қабылданған заңды пайдаланып айыптың бірінші рет тағылуы еді.



English : 21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.

Kazakh : 21 жастағы Жезус Манчестер Сити клубына былтыр 2017 жылдың қаңтар айында Палмейрас деген бразилиялық клубтан хабарланғанға сай 27 миллион фунт стерлинг сомасына қосылды.



English : Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.

Kazakh : Содан бері бразилиялық клуб үшін барлық турнирлерде 53 ойынға қатысып, 24 гол соқты.



English : Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill.

Kazakh : Сондай-ақ Д-р Ли Түркиядағы балаларға A(H5N1) құс тұмауы ауруға әкелместен жұғуы мүмкін екендігі туралы алаңдаушылығын білдірді.



English : Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted.

Kazakh : Кейбір зерттеулерде жаһандық эпидемияға әкелмес бұрын ауру өлімге азырақ әкелетінге айналуы керек деген болжам бар деп ескертті ол.



English : There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild.

Kazakh : Егер тұмау белгілері жеңіл болып қалса, пациенттер күнделікті өмірінде басқа адамдарға жұқтыруды жалғастыруы мүмкін деген алаңдаушылық бар.



English : Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation.

Kazakh : Комен қорының өкілі Лесли Аунның айтуы бойынша, ұйым сот тергеуі жүргізіліп жатқан ұйымдарға гранттар мен қаражат беруге рұқсат етпейтін жаңа ереже қабылдады.



[Day12]

English : Komen´s policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns.

Kazakh : Коменнің саясаты Клифф Стернстің ақша қаражатын қалай жұмсайтындығы және ол туралы есеп беруі бойынша тергеу себебінен жоспарланған ата-аналықты тоқтатты.



English : Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee.

Kazakh : Энергетика және сауда комитетінің қол астындағы Бақылау және тергеу жөніндегі ішкі комитеттің төрағасы рөлінде Стернс салықтар «Жоспарлы ата-ана болу» арқылы түсік түсіруді қаржыландыруға пайдаланылып жатқанын тергеуде.



English : Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.

Kazakh : Массачусетс штатының бұрынғы губернаторы Митт Ромни сейсенбі күні Флоридадағы Республикашылар партиясының президенттік сайлауында 46 пайыздан астам дауыспен жеңіске жетті.



English : Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.

Kazakh : АҚШ-тың бұрынғы Палата спикері Ньют Гингрич 32 пайызбен екінші болды.



English : As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination.

Kazakh : Флорида жеңімпаз атанған штат ретінде елу делегаттың барлығын Ромниге тапсырды, бұл оны Республикандықтар партиясының кандидатурасына бірінші үміткер ретінде алға шығарды.



English : Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover.

Kazakh : Наразылық ұйымдастырушылары Берлин, Кельн, Гамбург және Ганновер сияқты Германияның қалаларында 100 мыңға жуық адам жиналғанын хабарлады.



English : In Berlin, police estimated 6,500 protestors.

Kazakh : Берлинде, полиция шамамен 6500 ереуілші бар деп болжады.



English : Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland.

Kazakh : Наразылықтар сондай-ақ Парижде, Болгариядағы София, Литвадағы Вильнюс, Мальтадағы Валетта, Эстониядағы Таллин және Шотландиядағы Эдинбург пен Глазгода орын алды.



English : In London, about 200 people protested outside some major copyright holders´ offices.

Kazakh : Лондон қаласында 200-ге жуық адам кейбір ірі құқық иелерінің кеңселеріне наразылық білдірді.



English : Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now.

Kazakh : Өткен айда бұл ел ACTA-ға қол қойған кезде Польша қаласында үлкен наразылықтар болған еді, салдарынан Польша үкіметі қазірге келісімді ратификацияламау туралы шешім қабылдады.



English : Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.

Kazakh : Латвия және Словакия елдерінің екеуі де ACTA (контрафакциямен күресу туралы сауда келісімі) келісіміне қосылу процесін кейінге қалдырды.



English : Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs.

Kazakh : Animal Liberation және Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) ұйымдары арлық австралиялық мал соятын жерлерде CCTV камераларын міндетті түрде орнатуға қайтадан шақыруда.



English : RSPCA New South Wales chief inspector David O´Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia.

Kazakh : RSPCA Жаңа Оңтүстік Уэльстің бас инспекторы Дэвид О´Шаннесси ABC арнасына мал соятын жерлерді бақылау және тексерулер Австралияда қалыпты болуы керектігін айтты.



English : ¨The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.¨

Kazakh : Бақылау камералары жануарлармен жұмыс істейтін адамдарға амандығы ең жоғары басымдыққа ие екені туралы күшті сигнал жіберетін еді.



English : The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior.

Kazakh : АҚШ геологиялық қызметінің халықаралық жер сілкінісі картасы осыған дейін бір апта бұрын Исландияда жер сілкінісі жоқ деп көрсетті.



English : The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours.

Kazakh : Исландтық метеорологиялық басқармасы соңғы 48 сағат ішінде Гекта аймағында жер сілкінісі белсенділіктерінің жоқ екенін хабарлады.



English : The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano´s summit caldera.

Kazakh : Жанартаудың жазғы кальдерасының солтүстік шығыс жағында 10 наурызда орын алған фазаның өзгеруіне әкелген айтарлықтай жер сілкінісі белсенділігі.



English : Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.

Kazakh : Тау бөктеріндегі вулкандық белсенділікке қатысы жоқ күңгірт бұлттар туралы хабарланды.



English : The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place.

Kazakh : Бұлттар іс жүзіндегі атқылау орын алғанына қатысты шатасу ықтималдығын тудырды.



English : The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.

Kazakh : Бұзылып қалып, қатты желдер мен толқындар оны толқынтосқыға итергенде Luno танкерінде 120-160 текше метр отын болатын.



English : Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose.

Kazakh : Тік ұшақтар он екі топ мүшесін құтқарды, бір адам ғана мұрны сынып жарақат алды.



English : The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load.

Kazakh : 100 метрлік кеме әдеттегі тыңайтқыштар жүгін алуға бара жатқан болатын және басында лауазымды тұлғалар кеме жүкті төгіп алуы мүмкін деп қорықты.



English : The proposed amendment already passed both houses in 2011.

Kazakh : Ұсынылған түзету 2011 жылы екі палатадан да өтіп қойған.



English : A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday.

Kazakh : Осы заңнамалық сессияда екінші ұсыныс алдымен Өкілдер Палатасымен алынып тасталып, содан кейін дүйсенбіде Сенат арқылы ұқсас түрде қабылдаған кезде өзгеріс енгізілді.



English : The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.

Kazakh : Бір жынысты азаматтық одақтарға тыйым салуды ұсынатын екінші сөйлемнің орындалмауы болашақ уақытта азаматтық одақтарға жол ашып беруі мүмкін.



[Day13]

English : Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.

Kazakh : Бұл процестен кейін, процесте қалу үшін 2015 жылы немесе 2016 жылы келесі таңдалған заң шығаратын орган HJR-3 қайта қарап шығады.



English : Vautier´s achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.

Kazakh : Ваутьердің режиссурадан тыс жетістіктері саяси цензура ретінде есептеген нәрсеге қарсы 1973 жылғы аштығы болды.



English : French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.

Kazakh : Франция заңы өзгерді. Оның белсенділігі 15 жасынан бастау алды, бұл кезде ол Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде француз қарсы тұру қозғалысына қосылды.



English : He documented himself in a 1998 book.

Kazakh : Ол өзі туралы 1998 жылғы кітапта жазды.



English : In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.

Kazakh : 1960 жылдары ол режиссураны үйрету үшін жаңадан тәуелсіздік алған Алжирге қайта бет алды.



English : Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.

Kazakh : Олимпияданың екі алтын медалінің иегері, жапон дзюдошысы Хитоши Сайто 54 жасында қаза тапты.



English : The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer.

Kazakh : Өлімнің себебі бүйрек ішіндегі өт өзегінің қатерлі ісігі деп хабарланды.



English : He died in Osaka on Tuesday.

Kazakh : Ол сейсенбі күні Осағада қайтыс болды.



English : As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.

Kazakh : Бұрынғы Олимпиада және әлем чемпионы Сайто қайтыс болғанында Бүкіл жапондық дзюдо федерациясының жаттығу комитетінің төрағасы болған.



English : At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year.

Kazakh : Үйленуі өткен жылы өткен жұптың бірінші жылдығын мерекелеу үшін кешке кемінде 100 адам қатысты.



English : A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said.

Kazakh : Ресми өкілдер ресми жылдық іс-шарасы кейінірек күнге жоспарланды деді.



English : The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.

Kazakh : Ерлі-зайыптылар бір жыл бұрын Техаста үйленіп, осы оқиғаны достарымен және туыстарымен атап өту үшін Буффалоға келді.



English : The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.

Kazakh : Буффало қаласында дүниеге келген 30 жастағы күйеуі атыс кезінде қаза тапқан төрт адамның бірі болды, бірақ оның әйелі ешқандай жарақат алмаған.



English : Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King´s Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.

Kazakh : Карно — Modern Education және King´s Glory ұйымдарында сабақ берген, мансабының шыңында 9000 оқушысы болған деп мәлімдеген, әйгілі, бірақ дауларды тудыратын ұстаз.



English : In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class.

Kazakh : Ол өзінің жазбаларында кейбір ата-аналар дөрекі деп есептеген сөздерді пайдаланды және адамдардың хабарлауынша сыныпта нормативтік емес лексиканы пайдаланды.



English : Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor.

Kazakh : Қазіргі білім оны автобустарда рұқсатсыз және үлкен ағылшын тәлімгері деп жала жауып, үлкен жарнамаларды басып шығарды деп айыптады.



English : He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged.

Kazakh : Сондай-ақ оған бұрын авторлық құқық бұзды деген айып тағылған, бірақ айыппұл салынбады.



English : A former student said that he ´used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students´ friend.´

Kazakh : Бұрынғы студент өзінің ¨сыныпта сленг қолданғанын, кездесуде қолданатын біліктіліктерді үйреткенін және студенттердің қарапайым досы¨ болғанын айтты.



English : During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.

Kazakh : Соңғы үш онжылдықта, коммунистік мемлекет болғанына қарамастан, Қытай нарықтық экономикасы дамыды.



English : The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.

Kazakh : Алғашқы экономикалық реформалар Дэн Сяопиннің басшылығымен жүргізілді.



English : Since then, China´s economic size has grown by 90 times.

Kazakh : Содан бері Қытай экономикасының өлшемі 90 есе өсті.



English : For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.

Kazakh : Бірінші рет, өткен жылы Қытай Германиядан көбірек көліктерді экспорттады және осы салада ең үлкен нарық ретінде Америка Құрама Штаттарынан асып түсті.



English : China´s GDP could be larger than the United States within two decades.

Kazakh : Қытайдың ЖІӨ көрсеткіші екі он жылдық ішінде Америка Құрама Штаттарынан үлкенірек болуы мүмкін.



English : Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.

Kazakh : «Даниэль» тропикалық дауылы, 2010 жылғы атлантикалық дауылдар маусымындағы төртінші атауы бар дауыл, шығыс Атлант мұхитында қалыптасты.



English : The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).

Kazakh : Флориданың Майами қаласынан шамамен 3 000 миль қашықтықта орналасқан дауылдың максималды тұрақты жылдамдығы 40 миль/сағ (64 км/сағ) құрайды.



[Day14]

English : Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.

Kazakh : Ұлттық дауылдар орталығындағы ғалымдар «Даниэль» сәрсенбі күніне қарай дауылға дейін күшейеді деп болжады.



English : As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.

Kazakh : Дауыл жағадан алыс, сондықтан Америка Құрама Штаттарына немесе Кариб аймағына болуы ықтимал әсерді болжау қиын болып тұр.



English : Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.

Kazakh : Хорватияның астанасы Загребте туылған Бобек Partizan Belgrade командасына ойнағанда атақты болды.



English : He joined them in 1945 and stayed until 1958.

Kazakh : Ол оларға 1945 жылы қосылып, 1958 жылға дейін қалды.



English : During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances.

Kazakh : Командамен бірге болған кезде ол 468 матчта 403 гол соққан.



English : No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek.

Kazakh : Клубта Бобектен артық ойынға шыққа немесе гол соққан ешкім жоқ.



English : In 1995 he was voted the best player in Partizan´s history.

Kazakh : 1995 жылы оған Partizan тарихындағы ең жақсы ойыншы деп дауыс берілді.



English : The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.

Kazakh : Мерекелік іс-шаралар әлемге әйгілі «Cirque Du Soleil» тобының арнайы шоуынан басталды.



English : It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses.

Kazakh : Одан кейін Стамбұлдың мемлекеттік симфониялық оркестрі, Janissary тобы және әншілер Фатих Эркоч және Муслум Гурсес болды.



English : Then Whirling Dervishes took to the stage.

Kazakh : Содан кейін құйындатқан дәруіштер сахнаға шықты.



English : Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou.

Kazakh : Түрік дивасы Сезен Аксу итальяндық тенор Алессандро Сафина және грек әншісі Харис Алексиоумен бірге ән салды.



English : To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show ¨Troy¨.

Kazakh : Аяқтай келе, «Анатолия оты» деп аталатын түрік би тобы «Троя» шоуын орындады.



English : Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.

Kazakh : Питер Ленц, 13 жасар мотоциклмен жарысушы, Индианаполис жарыс трегінде болған апаттан кейін қайтыс болды.



English : While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.

Kazakh : Қыздыру айналымы кезінде Ленц велосипедінен құлап қалып, оны әріптес жарысшы Хавьер Зайат қағып кетті.



English : He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died.

Kazakh : Дереу медициналық тез жәрдем қызметкерлері келіп, оны жергілікті ауруханаға жеткізді, ол ауруханада қайтыс болды.



English : Zayat was unhurt in the accident.

Kazakh : Заят апатта жарақат алмады.



English : Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that ¨the financial system is a part of the economy, a crucial part.

Kazakh : Дүниежүзілік қаржылық жағдайға қатысты Запатеро сөзін былай жалғастырды: «қаржылық жүйе — экономиканың бөлігі, негізгі бөлігі.



English : We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.¨

Kazakh : Бізде бір жылдық қаржылық дағдарыс болды, оның ең өткір сәті өткен екі айда болды және енді қаржылық нарықтар қалпына келіп жатыр деп ойлаймын».



English : Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts.

Kazakh : Өткен аптада Naked News үш жаңа трансляция арқылы жаңалықтар репортажындағы өзінің халықаралық тілдік мінеттер аясын айтарлықтай кеңейтетінін мәлімдеді.



English : Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.

Kazakh : Ағылшын және жапон тілдерінде трансляциялайтын жаһандық ұйым теледидарға, интернетке және мобильді құрылғыларға арналған испан, итальян және корей тілдеріндегі бағдарламаларды бастауда.



English : ¨Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.

Kazakh : Бақытқа орай, маған ештеңе болмады, бірақ мен адамдардың шығу үшін терезелерді сындыруының көңілсіз көрінісін көрдім.



English : People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable.

Kazakh : Адамдар терезе әйнектерін орындықтармен соқты, бірақ терезе сынбады.



English : One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,¨ said survivor Franciszek Kowal.

Kazakh : «Соңында әйнектердің бірі сынып, олар терезеден шығып бастады », - деді тірі қалған Францишек Коваль.



English : Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.

Kazakh : Жұлдыздар сутегі атомдары ауырлау элементтерді құру үшін біріккенде туындайтын энергияға байланысты жарық пен жылуды бөледі.



English : Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way.

Kazakh : Ғалымдар дәл сондай әдіспен энергия алатын реактор жасау үшін жұмыс істеуде.



[Day15]

English : This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built.

Kazakh : Алайда бұл шешілуі өте қиын мәселе және біз пайдалы термоядролық реакторларды көргенше көп жыл өтеді.



English : The steel needle floats on top of the water because of surface tension.

Kazakh : Болат ине беттік керіліс себебінен судың үстінде қалқып тұрады.



English : Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.

Kazakh : Беттік керілу судың бетіндегі су молекулалары өзара олардың үстіндегі ауа молекулаларына салыстырғанда қатты тартылуынан пайда болады.



English : The water molecules make an invisible skin on the water's surface that allows things like the needle to float on top of the water.

Kazakh : Су молекулалары су бетінде көрінбейтін қабық жасайды. Ол ине сияқты нәрселерге су бетінде қалқып тұруға мүмкіндік береді.



English : The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.

Kazakh : Заманауи конькидегі пышақтың екі жүзі бар, олардың арасында ойыс қуыс бар. Екі жүз тіпті еңкейгенде де мұзбен жақсырақ ілінісуге мүмкіндік береді.



English : Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves.

Kazakh : Пышақтың төменгі жағы азғантай қисық болғандықтан, пышақ бір жаққа немесе екінші жаққа еңкейгенде, мұзға тиетін жиекте қисаяды.



English : This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.

Kazakh : Бұл конькишінің айналуына себеп болады. Егер конькилер оңға қарай қисайған болса, конькиші оңға бұрылады, егер конькилер солға бұрылса, конькиші солға бұрылады.



English : To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light.

Kazakh : Алдыңғы энергия деңгейіне оралу үшін олар жарықтан алған қосымша энергиядан құтылуы керек.



English : They do this by emitting a tiny particle of light called a ¨photon¨.

Kazakh : Олар мұны «фотон» деп аталатын жарықтың шағын бөлшегін шығару арқылы істейді.



English : Scientists call this process ¨stimulated emission of radiation¨ because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.

Kazakh : Ғалымдар бұл процесті «сәулеленудің стимуляцияланған шығуы» деп атайды, өйткені атомдарды қатты жарық стимуляциялап, жарық фотонының шығуына әкеледі, ал жарық сәулелену түрі болып табылады.



English : The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture.

Kazakh : Келесі сурет фотондар шығарып жатқан атомдарды көрсетеді. Әрине, іс жүзінде фотондар суреттегіден әлдеқайда кішірек болады.



English : Photons are even smaller than the stuff that makes up atoms!

Kazakh : Фотондар тіпті атомдарды құрайтын нәрселерден да кішірек!



English : After hundreds of hours of operation the filament in the bulb eventually burns out and the light bulb no longer works.

Kazakh : Жүздеген сағат бойы жұмыс істегеннен кейін электр шамының қыздыру талшығы күйіп кетеді және электр шамы бұдан былай жұмыс істемей қалады.



English : The light bulb then needs replacing. It is necessary to be careful in replacing the light bulb.

Kazakh : Содан кейін шам ауыстырылуы қажет. Шамды ауыстыру кезінде абай болған жөн.



English : First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.

Kazakh : Алдымен, жарықшамды өшіру немесе кабельді ажырату керек.



English : This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket.

Kazakh : Өйткені розетка ішіне немесе әлі ішінара розеткада болғанда ләмпішкенің металл түпшесіне тисеңіз, ләмпішкенің металл бөлігі тұратын розеткаға ағатын электр тогы сізді электр тогымен қатты соғуы мүмкін.



English : The major organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood.

Kazakh : Айналым жүйесінің негізгі мүшесі болып қанды айдамалайтын жүрек табылады.



English : Blood goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.

Kazakh : Қан жүректен артериялар деп аталатын ірі тамырлар арқылы шығып, көктамыр деп аталатын тамырлар арқылы жүрекке қайта құйылады. Ең кіші тамырлар қылтамыр деп аталады.



English : A triceratops´ teeth would have been able to crush not only leaves but even very tough branches and roots.

Kazakh : Трицератопстың тістері жапырақтарды ғана емес, тіпті өте қатты бұтақтар мен тамырларды да сындыра алатын.



English : Some scientists think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.

Kazakh : Кейбір ғалымдар Трицератоптар бор кезеңінде кең таралған өсімдік түрі саговникті жеді деп есептейді.



English : These plants look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves.

Kazakh : Бұл өсімдіктер өткір, үшкір жапырақтардан тұратын басы бар шағын пальма ағашына ұқсайды.



English : A Triceratops could have used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk.

Kazakh : Трицератопс жеуден бұрын жапырақтарды жұлып алу үшін күшті тұмсығын қолдана алатын болған.



English : Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit.

Kazakh : Басқа ғалымдар бұл өсімдіктер өте улы деп айтады, сондықтан оларды қандай да динозаврдың жеуі ықтимал болмаған дейді, тіпті бүгінгі күні жалқау және тотықұс (динозаврлардың ұрпағы) сияқты басқа жануарлар улы жапырақтарды немесе жемісті жей алса да.



English : How would Io´s gravity pull on me? If you stood on the surface of Io, you would weigh less than you do on Earth.

Kazakh : Ионың ауырлық күші маған қалай әсер ететін еді? Сіз Ионың бетінде тұрғанда, салмағыңыз Жердегіден азырақ болатын еді.



English : A person who weighs 200 pounds (90kg) on Earth would weigh about 36 pounds (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.

Kazakh : Жерде салмағы 200 фунт (90 кг) адамның Йодағы салмағы шамамен 36 фунт (16 кг) болатын еді. Сондықтан, әрине, гравитация сізді азырақ тартады.



[Day16]

English : The Sun doesn´t have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma.

Kazakh : Күнде сіз тұра алатын Жердікі сияқты қабық жоқ. Күн толығымен газдардан, оттан және плазмадан тұрады.



English : The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Sun.

Kazakh : Күннің ортасынан ары барған сайын газ жұқарақ бола береді.



English : The outer-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means ¨ball of light¨.

Kazakh : Біз күнге қараған кезде көретін сыртқы бөлік фотосфера деп аталады, бұл «жарық добы» дегенді білдіреді.



English : About three thousand years later, in 1610, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.

Kazakh : Шамамен үш мың жылдан кейін, 1610 жылы итальяндық астроном Галилео Галилей телескопты пайдаланып, Венерада дәл айда сияқты фазалар бар екенін бақылады.



English : Phases happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun.

Kazakh : Фазалар Венераның (немесе Айдың) тек бір тарапы Күнге қарайтын болғандықтан орын алады. Венера фазалары планеталардың Күнді айналып өтуі туралы Коперник теориясын қолдады.



English : Then, a few years later in 1639, an English astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Venus.

Kazakh : Содан соң, бірнеше жылдан кейін 1639 жылы Йеремия Хоррокс атты ағылшын астрономы Шолпанның күн дискі арқылы өтуін бақылады.



English : England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.

Kazakh : Англия Данелавты қайта жаулап алғаннан кейін бейбітшіліктің ұзақ кезеңін бастан өткерді.



English : However in 991 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum´s a century earlier.

Kazakh : Дегенмен, 991 жылы Этельред бір ғасыр бұрынғы Гутрумнан бергіден үлкенірек викингтер флотына кездесті.



English : This fleet was led by Olaf Trygvasson, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Danish domination.

Kazakh : Бұл флотты норвегиялық Олаф Тригвассон басқарды, оның мақсаты өз елін Данияның үстемдігінен қайтарып алу болды.



English : After initial military setbacks, Ethelred was able to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success.

Kazakh : Бастапқы әскери сәтсіздіктерден кейін Этельред Норвегияға корольдығын жаулап алуға (сәттіліктері мен сәтсіздіктері аралас) оралған Олафпен келісімге келе алды.



English : Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450).

Kazakh : Хангыл күнделікті көп пайдаланылатын, мақсатты түрде ойлап шығарылған жалғыз әліпби болып табылады Бұл әліпби 1444 жылы, Седжон патшаның (1418 – 1450) билігі кезінде ойлап шығарылған.



English : King Sejong was the fourth king of the Joseon Dynasty and is one of the most highly regarded.

Kazakh : Король Седжон Чосон династиясынан төртінші король және ең құрметтелгені болған.



English : He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means ¨the correct sounds for the instruction of the people¨.

Kazakh : Басында ол Хангыль әліпбиін Хунмин Чоным деп атады, бұл «адамдарды оқытуға арналған дұрыс дыбыстар» дегенді білдіреді.



English : There are many theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them.

Kazakh : Санскрит тілінің қалай пайда болғаны туралы көп теориялар бар. Олардың біреуіне сай батыстан Үндістанға көшкен арийлер тілін өздерімен бірге әкелген.



English : Sanskrit is an ancient language and is comparable to the Latin language spoken in Europe.

Kazakh : Санскрит ежелгі тіл саналып және оны Еуропада сөйлейтін латын тілімен салыстыруға келеді.



English : The earliest known book in the world was written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.

Kazakh : Әлемдегі ең ескі кітап санскрит тілінде жазылған. Упанишадтар жасалғаннан кейін, санскрит иерархия себебінен жойылып кетті.



English : Sanskrit is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Indian languages, just like Latin is the source for European languages like French and Spanish.

Kazakh : Санскрит - өте құрамалы және бай тіл, латын тілі француз және испан сияқты еуропалық тілдер үшін көптеген заманауи үнді тілдерінің қайнар көзі ретінде қызмет етті.



English : With the battle for France over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.

Kazakh : Франция үшін шайқас аяқталғаннан кейін, Германия Британия аралын басып алуға дайындықты бастады.



English : Germany code-named the attack "Operation Sealion". Most of the British Army´s heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak.

Kazakh : Германия шабуылды «Бозғы операциясы» деген кодпен атады. Британдық әскердің ауыр қару-жарақтары мен жабдықтарының көп бөлігі Дункирктен эвакуацияланған кезде жоғалды, сондықтан әскер айтарлықтай әлсіз еді.



English : But the Royal Navy was still much stronger than the German Navy ("Kriegsmarine") and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel.

Kazakh : Бірақ Корольдік әскери-теңіз флоты Германия әскери-теңіз күштеріне («Кригсмарин») қарағанда әлдеқайда күшті болды және ағылшын арнасы арқылы жіберілген кез-келген шабуылдау флотын жойып жіберуі мүмкін еді.



English : However, very few Royal Navy ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack.

Kazakh : Алайда Корольдік әскери-теңіз күштерінің аз ғана кемесі ықтимал басып кіру маршруттарының жанында болды, өйткені адмиралдар неміс әуе шабуылы оларды батырады деп қорықты.



English : Let´s start with an explanation about Italy´s plans. Italy was mainly the ¨little brother¨ of Germany and Japan.

Kazakh : Италияның жоспарларын түсіндіруден бастайық. Италия негізінен Германия мен Жапонияның «кіші інісі» болды.



English : It had a weaker army and a weaker navy, although they had just built four new ships right before the beginning of the war.

Kazakh : Соғыс басталғанға дейін төрт жаңа кеме құрастырғанына қарамастан, оның әскері әлсіздеу және флоты әлсіздеу еді.



English : Italy´s main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa.

Kazakh : Италияның негізгі мақсаттары африкалық елдер болған. Бұл елдерді жаулап алу үшін оларға әскери плацдарм қажет болатын еді, осылайша әскерлер Жерорта теңізімен жүзіп өтіп, Африканы жаулап ала алатын еді.



English : For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy´s battleships were not supposed to do anything else.

Kazakh : Бұл үшін олардың Мысырдағы британдық базаларды және кемелерді жоюына тура келді. Бұл әрекеттерге қоса, Италияның әскери кемелерінің басқа ештеңе істеуі жоспарланбаған.



[Day17]

English : Now for Japan. Japan was an island country, just like Britain.

Kazakh : Енді Жапония жайында. Жапония Ұлыбритания сияқты аралдық ел болды.



English : Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time.

Kazakh : Субмариналар - бұл су астында жүзетін кемелер және олар ұзақ уақыт су астында қала алады.



English : Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very slow and had a very limited shooting range.

Kazakh : Сүңгуір қайықтар Бірінші дүниежүзілік соғыста және Екінші дүниежүзілік соғыста пайдаланылған. Ол кезде сүңгуір қайықтар өте бау болған және ату ауқымы өте шектеулі болатын.



English : In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming more accurate the submarines were forced to go under water to avoid being seen.

Kazakh : Соғыстың басында олар негізінен теңіздің үстінде жүзетін, бірақ радар дами келе және дәлірек бола келе, сүңгуір қайықтар көрінбеу үшін су астына түсуге мәжбүр болды.



English : German submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines.

Kazakh : Неміс сүңгуір қайықтары «U кемелері» деп аталатын. Немістер сүңгуір қайықтар навигациясында және оларды басқаруда өте шебер еді.



English : Because of their success with submarines, after the war Germans aren´t trusted to have many of them.

Kazakh : Сүңгуір қайықтар саласындағы табысына байланысты, соғыстан кейін немістерде көп сүңгуір қайық бар екеніне ешкім сенбейді.



English : Yes! King Tutankhamun, sometimes referred to as ¨King Tut¨ or ¨The Boy King¨, is one of the most well known ancient Egyptian kings in modern times.

Kazakh : Иә! Патша Тутанхамон (кейде оны ¨Тут патша¨ немесе ¨Бала-патша¨ деп атайды) қазіргі уақытта ең танымал ежелгі Мысыр патшаларының бірі.



English : Interestingly, he was not considered to be very important in ancient times and was not recorded on most ancient king lists.

Kazakh : Ең қызығы ол ежелгі заманда өте маңызды деп есептелмеген және көптеген ежелгі патшалар тізіміне енгізілмеген.



English : However, the discovery of his tomb in 1922 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed.

Kazakh : Дегенмен, 1922 жылы оның мазарын ашу оны атақты адамға айналдырды. Бұрынғының көп мазарлары тоналғанымен, оның мазары толығымен дерлік тиілмеген күйде қалған.



English : Most of the items buried with Tutankhamun have been well preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones.

Kazakh : Тутанхамонмен бірге көмілген заттардың көпшілігі жақсы сақталған, оның ішінде қымбат металдар мен сирек кездесетін тастардан жасалған мыңдаған артефактілер бар.



English : The invention of spoke wheels made Assyrian chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots.

Kazakh : Кегейлі дөңгелектердің ойлап табылуы солдаттар мен басқа арбаларды басып озуға Ассирия арбаларын жеңілірек, жылдамырақ жақсы дайындықпен жасаған.



English : Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Assyrians introduced the first cavalry.

Kazakh : Олардың өлімге әкелетін садақтарының оқтары қарсы жақтың сарбаздарының сауытынан өтіп кете алатын. Шамамен біздің дәуірімізден 1000 жыл бұрын ассириялықтар бірінші атты әскерді ендірді.



English : A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Assyrian cavalry fought on the bare backs of their horses.

Kazakh : Атты әскер бұл атқа салт мініп шайқасатын әскер. Ертоқым әлі ойлап табылмаған болатын, сондықтан ассириялықтардың атты әскері ертоқымсыз аттарында отырып шайқасты.



English : We know many Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known person of this culture is Homer, the legendary blind poet, who composed two masterpieces of Greek literature: the poems Iliad and Odyssey.

Kazakh : Біз көптеген грек саясаткерлерін, ғалымдарын және әртістерін білеміз. Бұл мәдениеттің ең танымал тұлғасы Гомер шығар. Бұл грек әдебиетінің екі жауһары «Илиада» және «Одиссей» поэмаларын жазған аңызға айналған соқыр ақын.



English : Sophocles and Aristophanes are still popular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature.

Kazakh : Софокл мен Аристофан әлі күнге дейін танымал драматургтер болып табылады және олардың пьесалары әлемдік әдебиеттің ең үлкен туындыларының бірі болып саналады.



English : Another famous Greek is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles.

Kazakh : Тағы бір әйгілі грек — математик Пифагор. Ол көбінесе дұрыс үшбұрыштардың жақтарының қатынастары туралы теоремасымен әйгілі.



English : There are varying estimates for how many people speak Hindi. It is estimated to be between the second and fourth most commonly spoken language in the world.

Kazakh : Хинди тілінде қанша адам сөйлетіні туралы әртүрлі болжамдар бар. Болжам бойынша бұл тіл дүние жүзіндегі ең жиі пайдаланылатын ауызша тілдердің екіншісі мен төртіншісі арасында орналасқан.



English : The number of native speakers varies depending on whether or not very closely related dialects are counted.

Kazakh : Тіл иелерінің саны өте жақын қатысты диалекттер есептелетін-есептелмейтініне байланысты өзгеріп отырады.



English : Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language.

Kazakh : Болжамдар бойынша 340 миллионнан 500 миллионға дейін сөйлеушілер бар, ал 800 миллион адам тілді түсінеді.



English : Hindi and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understand each other.

Kazakh : Хинди және урду тілдерінің сөздігі ұқсас, бірақ жазылуы әртүрлі. Күнделікті сөйлесулерде екі тілдің сөйлеушілері әдетте бір бірін түсіне алады.



English : Around the 15th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.

Kazakh : Шамамен 15 ғасырда, солтүстік Эстонияға Германияның мәдени ықпалы зор болған.



English : Some German monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Estonian literal language.

Kazakh : Кейбір неміс монахтары Құдайды жергілікті халыққа жақындатқысы келді, сондықтан олар эстондық сөзбе-сөз тілді ойлап тапты.



English : It was based on the German alphabet and one character ¨Õ/õ¨ was added.

Kazakh : Ол неміс әліпбиіне негізделген болатын және «Õ/õ» деген бір таңба қосылды.



English : As time passed, many words that were borrowed from German coalesced. This was the beginning of enlightenment.

Kazakh : Уақыт өте келе, неміс тілінен алынған көп сөздер сіңіп кетті. Бұл ағартудың басы болды.



English : Traditionally, the heir to the throne would go straight into the military after finishing school.

Kazakh : Әдетте, тақ мұрагері мектепті бітіре сала бірден әскерге баратын.



[Day18]

English : However, Charles went to university at Trinity College, Cambridge where he studied Anthropology and Archaeology, and later History, earning a 2:2 (a lower second class degree).

Kazakh : Алайда, Чарльз антропология мен археологияны, одан кейінірек тарихты зерттеген Кембридждегі Тринити колледжіндегі университетке түсіп, 2:2 (төменгі екінші деңгей дәрежесі) алды.



English : Charles was the first member of the British Royal Family to be awarded a degree.

Kazakh : Чарльз британдық корольдік отбасының дәрежені алған бірінші мүшесі болды.



English : European Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country.

Kazakh : Түркияның еуропалық бөлігіне (шығыс Фракия немесе Балкан түбегіндегі Румелия) елдің 3% территориясы кіреді.



English : The territory of Turkey is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape.

Kazakh : Түркия территориясы ұзындығы 1600 км-ден (1000 миль) және ені 800 км-ден (500 миль) асатын төртбұрышты пішінде.



English : Turkey´s area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 755,688 square kilometres (291,773 sq mi) are in south west Asia and 23,764 square kilometres (9,174 sq mi) in Europe.

Kazakh : Түркия аумағы, соның ішінде көлдер, 783 562 шаршы километрді (300 948 шаршы миля) алады, оның ішінен 755 688 шаршы километр (291 773 шаршы миля) оңтүстік батыс Азияда орналасқан және 23 764 шаршы километр (9174 шаршы миля) Еуропада орналасқан.



English : Turkey´s area makes it the world´s 37th-largest country, and is about the size of Metropolitan France and the United Kingdom combined.

Kazakh : Түркия аумағы оны дүние жүзіндегі 37-ші ең үлкен ел етеді және өлшемі шамамен Франция метрополиясының және Біріккен Корольдіктің біріккен өлшемімен бірдей.



English : Turkey is encircled by seas on three sides: the Aegean Sea to the west, the Black Sea to the north and the Mediterranean Sea to the south.

Kazakh : Түркия үш жағынан теңіздермен қоршалған: батысында Эгей теңізімен, солтүстігінде Қара теңізбен және оңтүстігінде Жерорта теңізімен.



English : Luxembourg has a long history but its independence dates from 1839.

Kazakh : Люксембургтің ұзақ тарихы бар, бірақ оның тәуелсіздігі 1839 жылдан басталады.



English : Present-day parts of Belgium were part of Luxembourg in the past but became Belgian after the 1830s Belgian Revolution.

Kazakh : Бельгияның бүгінгі күнгі бөліктері бұрын Люксембургтың бөлігі болған, бірақ 1830 жылғы бельгиялық революциядан кейін бельгиялық болды.



English : Luxembourg has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany.

Kazakh : Люксембург әрдайым бейтарап ел болып қалуға тырысты, бірақ оны бірінші дүниежүзілік соғыста да, екінші дүниежүзілік соғысда Германия басып алды.



English : In 1957 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union.

Kazakh : 1957 жылы Люксембург ұйымның негізін қалаушы мүшеге айналды. Бүгінгі күні бұл Еуропалық Одақ ретінде белгілі.



English : The Drukgyal Dzong is a ruined fortress and Buddhist monastery in the upper part of the Paro District (in Phondey Village).

Kazakh : Друкгиал Дзонг Паро ауданының жоғарғы бөлігіндегі (Фондей ауылындағы) қираған қамал және буддистік храм болып табылады.



English : It is said that in 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces.

Kazakh : 1649 жылы Шабдрунг Нгаванг Намгьял өзінің тибет-моңғол күштеріне қарсы болған жеңісін еске алу мақсатында қамал жасаған деп айтылады.



English : In 1951, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal.

Kazakh : 1951 жылғы өрт себебінен Шабдрунг Нгаванг Намгьял суреті сияқты кейбір Друкгиал Дзонг мұралары ғана қалды.



English : After the fire, the fortress was preserved and protected, remaining to be one of Bhutan´s most sensational attractions.

Kazakh : Өрттен кейін қорған сақталды және қорғалды, Бутанның ең сенсациялық көрнекі жерлерінің бірі болып қалды.



English : During the 18th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam.

Kazakh : 18 ғасырда Камбоджа екі қуатты көрші, Тайланд пен Вьетнамның арасында қысылып қалғанын анықтады.



English : The Thais invaded Cambodia several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Phnom Phen.

Kazakh : Тайлар 18-ші ғасырда Камбоджаны бірнеше рет жаулап алған, ал 1772 жылы Пномпеньді қиратқан.



English : In the last years of the 18th century the Vietnamese also invaded Cambodia.

Kazakh : 18 ғасырдың соңғы жылдарында вьетнамдықтар сондай-ақ Камбоджаны жаулап алды.



English : Eighteen percent of Venezuelans are unemployed, and most of those who are employed work in the informal economy.

Kazakh : Венесуэлалықтардың он сегіз пайызы жұмыссыздар болып, ал жұмыспен қамтылғандардың көпшілік бөлігі бейресми экономикада жұмыс жасайды.



English : Two thirds of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a fifth work in agriculture.

Kazakh : Жұмыс істейтін венесуэлалықтардың үштен екісі қызметтер секторында жұмыс істейді, төрттен бірі дерлік индустрия саласында жұмыс істейді және бестен бір бөлігі ауыл шаруашылығында жұмыс істейді.



English : An important industry for Venezuelans is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry.

Kazakh : Венесуэлалықтар үшін маңызды сала мұнай саласы болып табылады, бұл ел таза жикі зат экспорттаушысы болғанымен, мұнай саласында халықтың тек бір пайызы жұмыс істейді.



English : Early in the nation´s independence, Singapore Botanic Gardens´ expertise helped to transform the island into a tropical Garden City.

Kazakh : Ел тәуелсіздігінің бастапқы жылдарында Сингапур ботаникалық бағының біліктілігі арқасында арал тропикалық қала-баққа айналды.



English : In 1981, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation´s national flower.

Kazakh : 1981 жылы орхидеяның буданы - Ванда Мисс Жоаким, ұлттық гүл ретінде таңдалды.



English : Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the Mara River, from the northern hills for the rains.

Kazakh : Жыл сайын қазан айына таман шамамен 1,5 миллион шөпқоректілер жаңбырлар үшін солтүстік төбелерден, Мара өзені арқылы, оңтүстік жазықтықтарға қарай жүреді.



English : And then back to the north through the west, once again crossing the Mara river, after the rains in around April.

Kazakh : Содан кейін батыстан солтүстікке қарай оралғанда, Мара өзенінен қайтадан өткенде, шамамен сәуір айындағы жаңбырлардан кейін.



[Day19]

English : The Serengeti region contains the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area and Maswa Game Reserve in Tanzania and the Maasai Mara National Reserve in Kenya.

Kazakh : Серенгети аймағы Серенгети ұлттық паркын, Нгоронгоро консервация аумағын және Танзаниядағы Масва ойын қорығын және Кениядағы Масаи Мара ұлттық қорығын қамтиды.



English : Learning to create interactive media requires conventional and traditional skills, as well as tools mastered in interactive classes (storyboarding, audio and video editing, story telling, etc.)

Kazakh : Интерактивті мультимедианы жасауды үйрену таныс және кәдімгі дағдыларды, сонымен бірге интерактивтік сабақтарда меңгерген құралдарды (хикая тақталары, аудионы және бейнені өңдеу, хикаяны айтып беру, т.б.) қажет етеді.



English : Interactive design requires that you re-assess your assumptions about media production and learn to think in a non-linear ways.

Kazakh : Интерактивті дизайн медианы жасау туралы болжамдарыңызды қайта бағалауды және сызықтық емес тәсілмен ойлауды үйренуді талап етеді.



English : Interactive design requires that components of a project connect to each other, but also make sense as a separate entity.

Kazakh : Интерактивті дизайн жобаның құрамдас бөліктері бір-бірімен бірігуін қажет етсе де, жекелей нысан ретінде маңыздылыққа ие.



English : The disadvantage of zoom lenses is that the focal complexity and number of lens elements required to achieve a range of focal lengths is much greater than for prime lenses.

Kazakh : Масштабтау объективтерінің кемшілігі — фокустық күрделілік және фокустық қашықтықтар ауқымына жету үшін қажет объектив элементтерінің саны негізгі объективтер үшін қажеттіден әлдеқайда көбірек.



English : This is becoming less of an issue as lens manufacturers achieve higher standards in lens production.

Kazakh : Бұл мәселе болудан қалуда, өйткені линза өндірушілері линза өндіруде жоғарырақ стандарттарға жетеді.



English : This has allowed zoom lenses to produce pictures of a quality comparable to that achieved by lenses with fixed focal length.

Kazakh : Бұл масштабтау линзаларына бекітілген фокустық ұзындыққа ие линзалармен түсірілген суреттер сапасына сәйкес суреттерді түсіруге мүмкіндік берді.



English : Another disadvantage of zoom lenses is that the maximum aperture (the speed) of the lens is usually lower.

Kazakh : Масштабталатын объективтердің тағы бір кемшілігі — әдетте объективтің максималды апертурасы (жылдамдығы) төменірек болады.



English : This makes inexpensive zoom lenses hard to use in low-light conditions without a flash.

Kazakh : Бұл арзан масштабтау объективтерін жарық аз жағдайларда жарқылсыз пайдалануды қиын етеді.



English : One of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.

Kazakh : Фильмді DVD пішіміне түрлендірген кездегі ең көп кездесетін мәселелердің бірі — созылған жайма.



English : Most televisions are made in a way to please the general public.

Kazakh : Теледидарлардың көбі көпшілікке ұнайтындай жасалды.



English : For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, top, bottom and sides.

Kazakh : Осы себепті теледидарда көретіннің барлығының жоғарғы, төменгі және бүйірлік жиектері кесілген болады.



English : This is made to ensure that the image covers the whole screen. That is called overscan.

Kazakh : Бұл кескіннің бүкіл экранды жабуын қамтамасыз ету үшін істелген. Бұл оверскан деп аталады.



English : Unfortunately, when you make a DVD, it´s borders will most likely be cut too, and if the video had subtitles too close to the bottom, they won´t be fully shown.

Kazakh : Өкінішке орай, DVD жасаған кезде оның шекаралары да кесілуі мүмкін, ал бейненің субтитрлері төменгі жағына тым жақын болған болса, олар толық көрсетілмейді.



English : The traditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Arthurian chivalry.

Kazakh : Дәстүрлі ортағасырлық сарай ұзақ уақыттан бері қиялды шабыттандырып, ежелгі жекпе-жектердің, банкеттерінің мен Артур дәуіріндегі серілердің кескіндерін қиялда тудырған.



English : Even standing amidst thousand year-old ruins it is easy to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits.

Kazakh : Тіпті мың жылдық қираған үйінді арасында тұрғанда да, бұрында өтіп кеткен шайқастардың дыбыстары мен иістерін елестету, жұмыс тастардағы тұяқтардың дүбірін естуге жақындау және зындан шұңқырларынан пайда болатын қорқынышты сезу оңай.



English : But is our imagination based on reality? Why were castles built in the first place? How were they designed and built?

Kazakh : Бірақ біздің қиял шындыққа негізделген бе? Сарайлар неліктен салынды? Олар қалай жобаланған және салынған?



English : Typical for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle.

Kazakh : Сол кезеңге тән болғандай, Кирби Муксло сарайы нағыз сарайдан гөрі бекіністі үйге көбірек ұқсайды.



English : Its large glazed windows and thin walls would not have been able to resist a determined attack for long.

Kazakh : Оның үлкен жылтыр терезелері және жұқа қабырғалары табанды шабуылға ұзақ уақыт бойы қарсы тұра алмайтын еді.



English : In the 1480s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against small bands of roving marauders.

Kazakh : 1480 жылдары, Лорд Хастингс оның құрылысын бастағанда, ел салыстырмалы түрде бейбіт болатын және қорғаныс тек кезбе тонаушылардың шағын бандаларына қарсы қажет болатын.



English : The balance of power was a system in which European nations sought to maintain the national sovereignty of all European states.

Kazakh : Биліктің теңгерімі еуропалық елдер барлық еуропалық елдердің егеменігін сақтау үшін талпынған жүйе болды.



English : The concept was that all European nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus national governments often changed their alliances in order to maintain the balance.

Kazakh : Тұжырымдама бойынша барлық еуропалық мемлекеттер бір ұлттың үстем болуына жол бермеу керек, осылайша елдегі үкіметтер тепе-теңдікті сақтау үшін одақтарын жиі өзгертіп отырды.



English : The War of Spanish Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.

Kazakh : Испан мұрагерлігі үшін соғыс басты мәселесі күші тепе-теңдігі болған алғашқы соғыспен белгіленді.



English : This marked an important change, as European powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, the Thirty Years´ War would be the last war to be labeled a religious war.

Kazakh : Бұл маңызды өзгеріс бастауы болды, себебі ірі еуропалық мемлекеттерде діни соғыстарға сылтау болмады. Осылайша, Отыз жылдық соғыс, діни соғыс деп белгіленген соңғы соғыс деп атанды.



English : The temple of Artemis at Ephesus was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus.

Kazakh : Эфестегі Артемистің храмы б.д.д. 356 жылы 21 шілдеде Герострат өртегенде жойылды.



[Day20]

English : According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Herostratus´ name never be recorded.

Kazakh : Хикаяға сай, оның уәждемесі кез келген құнмен атаққа жету болған. Ашуланған эфестіктер Геростраттың аты ешқашан тарихқа жазылмайды деп жариялады.



English : The Greek historian Strabo later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander the Great was born.

Kazakh : Грек тарихшысы Страбон кейінірек бүгінгі күнде бізге белгілі атауды атап өтті. Бұл ғибадатхана Ұлы Александр туылған түні қиратылған.



English : Alexander, as king, offered to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Alexander died, the temple was rebuilt in 323 BCE.

Kazakh : Король болған кезінде, Александр храмды қайта соғуға төлеуді ұсынды, бірақ оның ұсынысы қабылданбады. Кейінірек, Александр қайтыс болғаннан кейін, храм б.д.д. 323 жылы қайта соғылды.



English : Make sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fingers.

Kazakh : Барлық ноталарды әлі де дұрыс баса отырып, қолыңыздың мүмкіндігінше бос болуын қамтамасыз етіңіз. Сондай-ақ саусақтарыңызбен артық қозғалыс жасамауға тырысыңыз.



English : This way, you will tire yourself out as little as possible. Remember there´s no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano.

Kazakh : Осылайша, сіз өзіңізді мүмкіндігінше аз шаршатасыз. Пианинода секілді қосымша дыбыс деңгейіне жету үшін пернелерді көп күшпен басу қажет емес екенін есте сақтаңыз.



English : On the accordion, to get extra volume, you use the bellows with more pressure or speed.

Kazakh : Аккордеонда қосымша дыбыс деңгейін алу үшін сіз созылмалы жерін көбірек қысыммен немесе жылдамдықпен пайдаланасыз.



English : Mysticism is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God.

Kazakh : Мистицизм — толық шындықпен, Тәңірмен, рухани шындықпен немесе Құдаймен тұтастық, барабарлық немесе саналы түйсіну.



English : The believer seeks a direct experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties.

Kazakh : Діндар адам құдай шындығын/құдайды немесе құдайларды тікелей бастан өткеруге, түйсінуге немесе түсінуге талпынады.



English : Followers pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences.

Kazakh : Ізбасарлар сол тәжірибелерді өсіруге арналған белгілі бір өмір салтын немесе тәжірибелерді ұстанады.



English : Mysticism can be distinguished from other forms of religious belief and worship by its emphasis on the direct personal experience of a unique state of consciousness, particularly those of a peaceful, insightful, blissful, or even ecstatic character.

Kazakh : Мистицизмді діни сенім мен сиынушылықтардан ерекшелеуге болады, себебі ол сана-сезімнің жағдайына, әсіресе бейбітшілік, түсінушілік, бақытты, тіпті экстатикалық сипаттағы жағдайларының тікелей жеке тәжірибесіне назар аударады.



English : Sikhism is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the Hindu tradition.

Kazakh : Сикхизм — үнді субконтинентінен шыққан дін. Ол Пенджаб аймағында 15-ғасырда хинду дәстүріндегі секталарға бөліну кезінде пайда болды.



English : Sikhs consider their faith to be a separate religion from Hinduism though they acknowledge its Hindu roots and traditions.

Kazakh : Сикхтар өз дінін индуизмнен бөлек деп санайды, дегенмен олар сенімдерінің индуизмнен келіп шыққанын мойындайды.



English : Sikhs call their religion Gurmat, which is Punjabi for ¨way of the guru¨. The guru is a fundamental aspect of all Indian religions but in Sikhism has taken on an importance that forms the core of Sikh beliefs.

Kazakh : Сикхтер өздерінің дінін «Гурмат» деп атайды. Пенджаб тілінде бұл «гурудың жолы» деген мағынаны береді. Гуру барлық үнділік діндердің негізгі аспектісі болып табылады, алайда сикхизмде маңыздылығы артқаны сонша, гуру сикх сенімдерінің негізін құрайды.



English : The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.

Kazakh : Бұл діннің негізін Гуру Нанак (1469-1539) 15-ші ғасырда қалаған. Содан кейін тағы 9 гуру болды.



English : However, in June 1956, Krushchev´s promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism.

Kazakh : Дегенмен 1956 жылдың маусым айында, жұмысшылар тамақтың жетіспеуіне және жалақының қысқартылуларына қарсылық көрсетіп жатқан Польшадағы жаппай тәртіпсіздіктер коммунизмге қарсы жалпы наразылыққа айналғанда, Хрущевтің уәделері сынақтан өтті.



English : Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister.

Kazakh : Дегенмен, соңында, Хрущев тәртіпті қалпына келтіру үшін танктерді жіберді, ол біраз экономикалық талаптарды орындады және танымал Владислав Гомулканы жаңа премьер-министр ретінде тағайындауға келісті.



English : The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan.

Kazakh : Инд алқабындағы өркениет заманауи Пәкістанның көп бөлігін әрі Үндістанның солтүстік батысындағы және Ауғанстанның солтүстік шығысындағы кейбір аймақтарды қамтитын солтүстік батыс үнді субконтинентіндегі қола дәуіріндегі өркениет болған.



English : The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name.

Kazakh : Инд өзенінің бассейндерінде өркениет өркендеді, сондықтан ол осы атауға ие болды.



English : Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s.

Kazakh : Кейбір ғалымдар өркениет қазір кеуіп қалған Сарасвати өзенінің бассейндерінде де болған деген болжам жасағанымен, оны Инд-Сарасвати деп атаған дұрыс. Ал кейбіреулер 1920 жылдары қазып алынған қалаларының біріншісі болған Хараппа атымен оны Хараппалық өркениет деп атайды.



English : The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances.

Kazakh : Рим империясының милитаристік сипаттағы түрі медициналық жетістіктерді дамытуға өз үлесін қосты.



English : Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles.

Kazakh : Дәрігерлерді жұмысқа алуды император Август бастаған және тіпті шайқастардан кейін пайдалануға арналған бірінші Римдік медициналық корпусты құрған.



English : Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds.

Kazakh : Хирургтар әртүрлі седативтік дәрілерді, соның ішінде көкнәр тұқымдарының сығындыларынан алынатын морфинді және шөп тұқымдарынан алынатын скополаминді білген.



English : They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow.

Kazakh : Олар науқастарды гангренадан құтқару үшін ампутация жасауда, қан айналымын тоқтатуда қолданылатын турникеттер мен артериалды қан тамыры қысқыштарын қолдану бойынша тәжірибелі болды.



English : Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.

Kazakh : Бірнеше ғасырда Рим империясы медицина саласында үлкен жетістіктерге жетті және біз бүгін білетін білімнің көп бөлігін құрады.



English : Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.

Kazakh : Таза оригами бір уақытта тек 1 бүктеуді жасауға болады деген шектеуі бар оригами болып табылады. Кері бүктеулер сияқты күрделірек бүктеулерге рұқсат етілмейді және барлық бүктеулер тігінен орналасқан.



[Day21]

English : It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.

Kazakh : Ол 1970 жылы Джон Смит тарапынан тәжірибесіз немесе моторикасы шектеулі адамдарға көмектесу мақсатында әзірленген.



English : Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.

Kazakh : Балалар нәсіл және нәсілдік стереотиптерді айтарлықтай жас кезінен бастап ұғына бастайды және бұл нәсілдік стереотиптер олардың мінез-құлқына әсер етеді.



English : For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race.

Kazakh : Мысалы, стереотип бойынша мектепте жақсы оқымайтын азшылық болып табылатын нәсілмен өздерін идентификациялайтын балалар өз нәсілімен байланысты стереотип туралы білгеннен кейін мектепте нашар оқуға бейім болады.



English : MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently.

Kazakh : MySpace - бұл АҚШ-та қолданылатын ең танымал веб-сайт, үшінші орында 54 миллион профиль бар.



English : These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting.

Kazakh : Бұл веб-сайттарға көп көңіл бөлінді, әсіресе білім беру саласында.



English : There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features.

Kazakh : Бұл веб-сайттардың оң аспектілері бар, бұл блогтарды, бейнелерді, фотосуреттерді және басқа мүмкіндіктерді қамтуы мүмкін сынып бетін оңай реттеуді қамтиды.



English : This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling.

Kazakh : Бұл бетті бар болғаны бір веб-мекенжайды көрсету арқылы оңай көруге болады, бұл оны есте сақтауды оңай етеді және пернетақтаны пайдалануда немесе жазуда қиналатын оқушылар үшін теруді оңай етеді.



English : It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired.

Kazakh : Оны оқу оңай ету үшін, сондай-ақ қалағанша көп немесе аз түс болуы үшін теңшеуге болады.



English : Attention Deficit Disorder ¨is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy¨.

Kazakh : Назардың жетіспеуі ауруы «неврологиялық синдром болып табылады. Оның классикалық анықтамасындағы белгілерінің үштігі ырықсыздықты, алаңдауды және гипербелсенділікті немесе артық энергияны қамтиды».



English : It is not a learning disability, it is a learning disorder; it ¨affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children¨.

Kazakh : Бұл оқу кемшілігі емес, бұл оқу ауруы. Ол «барлық балалардың 3-5 пайызына әсер етеді, 2 миллион американдық балаларға әсер етуі мүмкін».



English : Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation.

Kazakh : НТС синдромы бар балалар мектеп жұмысы сияқты шараларға назар аудара алмайды, бірақ олар өздері рақаттана айнысатын ойын ойнау, сүйікті мультфильмдерді көру немесе сөйлемдерді пунктуациялық белгілерсіз жазу сияқты әрекеттерге назар аудара алады.



English : These children tend to get into a lot of trouble, because they ¨engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority¨ in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods.

Kazakh : Бұл балалар жағымсыз жағдайларға көп түседі, себебі олар өздерінің ойлауын белсендіру үшін ¨қауіпті әрекеттер жасайды, төбелеседі және өзінен үлкендерге қол көтереді¨, өйткені оларды қалыпты әдістермен ойлануға мәжбүрлеу мүмкін емес.



English : ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different.

Kazakh : НЖА басқа жастылармен қарым-қатынастарға әсер етеді, өйткені басқа балалар олардың неліктен осылай әрекет ететінін немесе олар неліктен солай жазатынын немесе олардың ересектік деңгейі неліктен басқаша екенін түсіне алмайды.



English : As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed.

Kazakh : Білімді алу және үйрену қабілеті жоғарыда аталғандай өзгеріп, білімді алудың стандартты жылдамдығы өзгерді.



English : The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus.

Kazakh : Ақпарат алу тәсілдері әртүрлі болды. Бұдан былай жеке еске түсіруге баса көңіл бөлінбеді, ал мәтінді еске түсіру қабілетіне көбірек көңіл бөліне бастады.



English : In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.

Kazakh : Жалпы алғанда Қайта өрлеу дәуірі білім беруде және таратуда маңызды өзгерістер жасады.



English : Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees.

Kazakh : Басқа приматтардан ерекшелігі, гоминидтер қозғалғанда, салмағын көтергенде немесе ағаштарда ілініп жүргенде қолдарын пайдаланады.



English : The chimpanzee´s hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand´s use for bearing weight in knuckle walking.

Kazakh : Шимпанзенің қол мен аяқтарының өлшемі мен ұзындығы ұқсас, бұл саусақ буындарымен жүргенде қолдың салмақты ұстау үшін пайдаланылуын көрсетеді.



English : The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges.

Kazakh : Адам қолы аяқтан қысқарақ, фалангалары түзурек.



English : Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.

Kazakh : Екі миллионнан үш миллион жылға дейін бұрынғы қазып алынған қол сүйектері қолдың функциясының жылжудан әрекеттер істеуге осы ауысуын ашты.



English : Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting.

Kazakh : Кейбір адамдар көп жасанды туындатылған саналы түс көрулер көбінесе өте шаршатады деп есептейді.



English : The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states.

Kazakh : Бұл құбылыстың басты себебі — тез түс күйлері арасындағы уақыт ұзақтығын кеңейтетін саналы түстердің нәтижесі.



English : With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem.

Kazakh : Әр түнде азырақ көздер жылдам қозғалатын ұйқы, сіз іс жүзінде ұйықтайтын күй азырақ болса, дененің қалпына келу жиілігі мәселеге айналарлықтай азаяды.



English : This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV.

Kazakh : Бұл дәл әрбір жиырма немесе отыз минут сайын оянып, теледидар көруге мәжбүр болғандай шаршатады.



English : The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night.

Kazakh : Бұл әсер сіздің миыңыздың түнде түстерді саналы түрде көруге қаншалықты тырысатындығына байланысты.



[Day22]

English : Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy´s declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya.

Kazakh : Итальяндықтардың Солтүстік Африкадағы істері басынан дұрыс жүрмеді. Италия 1940 жылдың 10 маусымында соғыс жариялағаннан кейін бір апта ішінде британдық 11-ші гусарлар полкы Ливиядағы Капуццо фортын жаулап алды.



English : In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army´s Engineer-in-Chief, General Lastucci.

Kazakh : Бардияның шығысында болған торуылда британдықтар итальяндық оныншы әскердің бас инженері генерал Ластуччиді тұтқындады.



English : On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.

Kazakh : 28 маусымда Ливияның генерал-губернаторы және Муссолинидің айқын мұрагері маршал Итало Балбо Тобрукқа қонған кезде достық отпен өлтірілді.



English : The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition.

Kazakh : Семсерлесу деген заманауи спорт көп деңгейде ойналады, университетте оқитын студенттерден кәсіби және олимпиадалық жарысқа дейін.



English : The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another.

Kazakh : Бұл спорт түрі негізінен дуэль түрінде ойналады, бір семсерлесуші екіншісімен дуэль өткізеді.



English : Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes.

Kazakh : Гольф — ойыншылар шариктерді соғып, тесіктерге түсіру үшін сырғытпа таяқтарды пайдаланатын ойын.



English : Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth.

Kazakh : Қалыпты айналым кезінде он сегіз шұңқыр ойналады, ойыншылар әдетте жолдың бірінші шұңқырынан бастап, он сегізінші шұңқырда аяқтайды.



English : The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins.

Kazakh : Курсты аяқтауды клубтың ең аз соққыларын немесе таяғын жеген ойыншы жеңеді.



English : The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green.

Kazakh : Бұл ойын шөпте ойналады және саңылау айналасындағы шөп қысқарақ орылады және «жасыл» деп аталады.



English : Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism.

Kazakh : Мүмкін туризмнің ең көп таралған түрі - көпшілік саяхаттаумен байланыстыратын рекреациялық туризм шығар.



English : This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun.

Kazakh : Осындай жағдайларда адамдар күнделікті өмірінен мүлде өзгеше жерге демалысқа және қызықтауға барады.



English : Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists.

Kazakh : Жағажайлар, тақырыптық саябақтар және лагерьлер көбінесе демалатын туристер жиі баратын жерлер болып табылады.



English : If the objective of one's visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.

Kazakh : Адамның нақты жерге баруының мақсаты бұл жердің тарихы мен мәдениетін білу болса, онда бұл туризм түрі мәдени туризм ретінде белгілі.



English : Tourists may visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just one area.

Kazakh : Туристер белгілі бір елдің әртүрлі танымал орындарын барып көруі немесе жай ғана бір орынға назар аударуы мүмкін.



English : The Colonists, seeing this activity, had also called for reinforcements.

Kazakh : Колонистер бұл белсенділікті байқап, қосымша күштерін шақырды.



English : Troops reinforcing the forward positions included the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark and James Reed (both later became generals).

Kazakh : Алдыңғы қатарларды нығайтатын әскерлер қатарына Колонель Джон Старк пен Джеймс Рид (екеуі де соңынан генерал атанды) 200 адамнан тұратын 1-ші және 3-ші Нью-Гэмпшир полкі кірді.



English : Stark´s men took positions along the fence on the north end of the Colonist´s position.

Kazakh : Старктың адамдары Қоныс жерінің солтүстік шетіндегі қоршам бойындағы жерлерді алды.



English : When low tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a short stone wall to the north ending at the water´s edge on a small beach.

Kazakh : Судың қайтуымен түбектің солтүстік-шығыс жағынан Мистик Ривер өзені бойлап өткел ашылып, олар кішкентай тастармен шағын жағажайға дейін дуал жасап үлгерді.



English : Gridley or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it.

Kazakh : Гридли немесе Старк қоршаудың алдына шамамен 100 футтық (30 м) баған қойып, тұрақты әскерлер өткенше ешкімнің атпауын бұйырды.



English : The American plan relied on launching coordinated attacks from three different directions.

Kazakh : Американдық жоспар үш түрлі бағыттағы үйлестірілген шабуылдарға негізделді.



English : General John Cadwalder would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements.

Kazakh : Генерал Джон Кадвалдер кез-келген бекіністердің салынуын бұғаттау үшін Бордентаундағы британдық гарнизонға қарсы диверсиялық шабуыл жасады.



English : General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping.

Kazakh : Генерал Джеймс Эвинг «Трентон» паромында өзен арқылы 700 милиционерді өткізіп, Ассунпинк мүйісіндегі көпірді басып алып, жау әскерлерінің қашып кетуіне жол бермеді.



English : The main assault force of 2,400 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into two groups, one under Greene and one under Sullivan, in order to launch a pre-dawn attack.

Kazakh : 2400 еркектен тұратын негізгі шабуылдау күші Трентоннан 9 миль солтүстікке қарай өзеннен өтті, содан кейін таң алдында шабуылды бастау үшін 2 топқа бөлінді, біреуі Гриннің және біреуі Салливанның жетекшілігінде болды.



English : With the change from the quarter to the half mile run, speed becomes of much less importance and endurance becomes an absolute necessity.

Kazakh : Ширектен жарты мильге жүгіргенде жылдамдықтың маңызы азаяды және төзімділік абсолютті қажеттілікке айналады.



English : Of course a first-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be possessed of a fair amount of speed, but endurance must be cultivated at all hazards.

Kazakh : Әрине, бірінші сыныпты жарты миляға жүгіруші, екі минуттан аз уақытта жүгіріп өте алатын адамда айтарлықтай жылдамдық болуы керек, бірақ төзімділікті барлық әдістермен тарату керек.



[Day23]

English : Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is the best preparation for the running season.

Kazakh : Қыс маусымындағы дененің жоғарғы жағына арналған гимнастикалық элементтері бар ойлы-қырлы жерлермен жүгіру жүгіру маусымына ең жақсы дайындық болып табылады.



English : Proper nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes´ overall wellness.

Kazakh : Дұрыс тамақтанудың өзі ғана спорттағы жетістіктерді кепілдендірмейді, бірақ бұл жас спортшылардың денсаулығына айтарлықтай әсер етуі мүмкін.



English : Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits, and understanding the various aspects of supplementation practices can help athletes improve their performance and increase their enjoyment of the sport.

Kazakh : Денсаулыққа пайдалы энергия балансын сақтау, тиімді суландыру әдеттерін ұстану және қосымша ішу тәжірибелерінің әртүрлі аспектілерін түсіну атлеттерге көрсеткіштерін жақсартуға және спорттан ләззат алуын арттыруға көмектесе алады.



English : Middle distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required to participate.

Kazakh : Орташа қашықтыққа жүгіру — салыстырмалы түрде қымбат емес спорт; дегенмен, қатысу үшін қажет біраз жабдыққа қатысты көп дұрыс емес түсініктер бар.



English : Products can be purchased as needed, but most will have little or no real impact on performance.

Kazakh : Қажеттілікке қарай өнімдерді сатып алуға болады, бірақ олардың көпшілік бөлігі өнімділікке аз әсер етеді немесе мүлдем әсері болмайды.



English : Athletes may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.

Kazakh : Спортшылар нақты артықшылықтарды бермесе де, өнімді жөн көретінін сезінуі мүмкін.



English : The atom can be considered to be one of the fundamental building blocks of all matter.

Kazakh : Атом барлық материяның негізі болып табылады.



English : Its a very complex entity which consists, according to a simplified Bohr model, of a central nucleus orbited by electrons, somewhat similar to planets orbiting the sun - see Figure 1.1.

Kazakh : Бордың жеңілдетілген моделіне сәйкес, күнді айналып жүрген планеталарға ұқсас, электрондар орбитасында айналатын орталық ядродан тұратын өте құрамалы құрылым - 1.1 суретті қараңыз.



English : The nucleus consists of two particles - neutrons and protons.

Kazakh : Ядроны екі бөлшек құрайды: нейтрондар және протондар.



English : Protons have a positive electric charge while neutrons have no charge. The electrons have a negative electric charge.

Kazakh : Протондардың оң электр заряды болады, ал нейтрондардың заряды болмайды. Электрондардың теріс электр заряды болады.



English : To Check the victim, you must first survey the scene to ensure your safety.

Kazakh : Жәбірленушіні тексеру үшін алдымен орынды тексеріп, өз қауіпсіздігіңізге көз жеткізуіңіз керек.



English : You need to notice the victim´s position as you approach him or her and any automatic red flags.

Kazakh : Сіз жақындаған кезде құрбанның қалпын және кез келген автоматты «қызыл жалаушаларды» байқауыңыз керек.



English : If you get hurt trying to help, you may only serve to make matters worse.

Kazakh : Егер көмектесуге тырысып жарақаттансаңыз, тек жағдайды нашарлатуыңыз мүмкін.



English : The study found that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in lower back pain sufferers.

Kazakh : Зерттеу нәтижесінде депрессия, қорқыныш және апат түрінде көрсету ауырсыну және арқаның төменгі жағындағы ауырсынуды сезінетіндердегі мүгедектіктің қатынасын тудырды.



English : Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was conditional of regular weekly structured PA sessions.

Kazakh : Тек депрессия мен қорқыныштан гөрі апаттың салдары апта сайынғы құрылымдалған PA сессияларына байланысты болды.



English : Those participating in regular activity required more support in terms of negative perception of pain distinguishing the differences of chronic pain and discomfort feel from normal physical movement.

Kazakh : Әдеттегі әрекетке қатысатындар созылмалы ауыруды және қалыпты физикалық қозғалыстан ыңғайсыздықты сезу айырмашылықтарын ажырататын ауыруды теріс түйсіну тұрғысынан көбірек қолдауды қажет етеді.



English : Vision, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.

Kazakh : Көру мүмкіндігі немесе көру қабілеті сезу органының, яғни көздің көру жүйесіне байланысты.



English : There are many different constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism.

Kazakh : Көз әртүрлі құрылымнан тұрады, олар организмнің талабына сай күрделілігімен ажыратылады.



English : The different constructions have different capabilities, are sensitive to different wave-lengths and have differing degrees of acuity, also they require different processing to make sense of the input and different numbers to work optimally.

Kazakh : Әр түрлі конструкциялар әртүрлі мүмкіндіктерге ие, толқындардың әртүрлі ұзындықтарына сезімтал және әртүрлі өткірлік деңгейіне ие, сонымен бірге енгізілген деректер мағыналы болуы үшін басқаша өңдеуді және оңтайлы жұмыс істеу үшін басқаша сандарды қажет етеді.



English : A population is the collection of organisms of a particular species within a given geographic area.

Kazakh : Популяция - белгілі бір географиялық аймақтағы белгілі бір организм түрлерінің жинағы.



English : When all individuals in a population are identical with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic.

Kazakh : Популяциядағы барлық тұлғалардың нақты фенотиптік ерекшелігі бірдей болса, бұл тұлғалар мономорфты ретінде белгілі.



English : When the individuals show several variants of a particular trait they are polymorphic.

Kazakh : Жеке тұлғалар белгілі бір белгі ерекшеліктің бірнеше нұсқасын көрсетсе, олар полиморфтық болып табылады.



English : Army ant colonies march and nest in different phases as well.

Kazakh : Сонымен бірге, құмырсқа колонияларының әскери әртүрлі фазаларда сап түзеп жүреді және ұя жасайды.



English : In the nomadic phase, army ants march at night and stop to camp during the day.

Kazakh : Көшпелілер кезеңінде әскер құмырсқалар түнде сап түзіп жүріп, күндіз лагерьге тоқтайды.



English : The colony begins a nomadic phase when available food has decreased. During this phase, the colony makes temporary nests that are changed everyday.

Kazakh : Қолжетімді тамақ азайғанда, колония номадтық фазаны бастайды. Бұл фаза барысында, колония күнде өзгеретін уақытша ұяларды жасайды.



[Day24]

English : Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 17 days.

Kazakh : Бұл номадтық құтырулар немесе марштар шамамен 17 күнге созылады.



English : What is a cell? The word cell comes from the Latin word ¨cella¨, meaning ¨small room¨, and it was first coined by a microscopist observing the structure of cork.

Kazakh : ¨cell¨ деген не? ¨cell¨ сөзі латынның ¨cella¨ сөзінен алынған болып, ¨шағын бөлме¨ дегенді білдіреді және ол алғаш рет микроскопист тарапынан тығынның құрылымын бақылау кезінде қолданылған.



English : The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of one or more cells.

Kazakh : Жасуша - барлық тіршілік иелерінің негізгі бірлігі болып, ал барлық организмдер бір немесе бірнеше жасушадан құралады.



English : Cells are so basic and critical to the study of life, in fact, that they are often referred to as ¨the building blocks of life¨.

Kazakh : Жасушалар өмірді зерттеуде негізгі және сындарлы болғаны сонша, іс жүзінде, олар жиі «өмірдің құрылыс блоктары» деп аталады.



English : The Nervous System maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed.

Kazakh : Жүйке жүйесі қан ағынының кедергісіз жалғасуын қамтамасыз ету үшін бүкіл денеде жүйке импульстарын жіберу арқылы гомеостазды сақтап тұрады.



English : These nerve impulses can be sent so quickly throughout the body which helps keep the body safe from any potential threat.

Kazakh : Бұл жүйке импульстарын бүкіл дене бойымен тез жіберуге болады, бұл денені кез-келген ықтимал келетін қауіптен сақтайды.



English : Tornadoes strike a small area compared to other violent storms, but they can destroy everything in their path.

Kazakh : Торнадолар басқа күшті дауылдармен салыстырғанда шағын аймаққа соғады, бірақ оларжолындағы барлық нәрсені бұза алады.



English : Tornadoes uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The most violent two percent of tornadoes last more than three hours.

Kazakh : Торнадолар ағаштарды тамырымен жұлып алады, ғимараттардағы тақталарды ұшырып әкетеді және көліктерді көкке ұшырады. Торнадолардың ең қатты екі пайызы үш сағаттан көбірекке созылады.



English : These monster storms have winds up to 480 km/h (133 m/s; 300 mph).

Kazakh : Бұл зор дауылдардың жел жылдамдықтары 480 км/сағ-қа (133 м/с; 300 миля/сағ) дейін болады.



English : Humans have been making and using lenses for magnification for thousands and thousands of years.

Kazakh : Адамдар мыңдаған жылдар бойы ұлғайту линзаларын жасап және пайдаланып келген.



English : However, the first true telescopes were made in Europe in the late 16th century.

Kazakh : Алайда, алғашқы шынайы телескоптар Еуропада 16 ғасырдың аяғында жасалған.



English : These telescopes used a combination of two lenses to make distant objects appear both nearer and larger.

Kazakh : Бұл телескоптарда алыстағы нысандарды жақынырақ және үлкенірек етіп көрсету үшін екі линзаның тіркесімі пайдаланылды.



English : Greed and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly

Kazakh : Ашкөздік пен өзімшілдік әрқашан бізбен бірге болады және бұл ынтымақтастық табиғаты, көпшілік пайда тапқанда, өзімшіл әрекет ету арқылы қысқа мерзімде әрқашан көбірек пайда табуға болады.



English : Hopefully, most people will realise that their long term best option is to work together with others.

Kazakh : Көптеген адамдар басқалармен ұзақ мерзімде жұмыс істегенде ғана өз потенциалдарын барынша арттыра алатынын түсінеді деп үміттенеміз.



English : Many people dream of the day when humans can travel to another star and explore other worlds, some people wonder what´s out there some belive that aliens or other life may live on another plant.

Kazakh : Адамдар басқа жұлдызға саяхаттап, басқа әлемдерді зерттей алатын күн туралы көп адам армандайды, ал кейбір адамдар онда не бар деп ойланады, кейбіреулер басқа ғаламшарда басқа планеталықтар немесе басқа өмір өмір сүреді деп сенеді.



English : But, if this ever does happen probably won´t happen for a very long time. The stars are so spread out that there are trillions of miles between stars that are ¨neighbors¨.

Kazakh : Бірақ, бұл болса да, өте ұзақ болмайтын еді. Жұлдыздардың бір бірінен алшақтығы сонша, «көршілес» жұлдыздардың арасында триллиондаған милялар болады.



English : Maybe one day, your great grandchildren will be standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?

Kazakh : Бәлкім, бір күні немерелеріңіз бөтен әлемде тұрып, ежелгі ата-бабалары туралы ойлайтын шығар?



English : Animals are made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals can move.

Kazakh : Жануарлар көп жасушалардан тұрады. Олар жегендерін ішінде қорытады. Жануарлардың көпшілігі қозғала алады.



English : Only animals have brains (though not even all animals do; jellyfish, for example, do not have brains).

Kazakh : Жануарларда ғана ми бар (дегенмен, барлық жануарларда ол бола бермейді, мысалы, медузаларда ми жоқ).



English : Animals are found all over the earth. They dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky.

Kazakh : Жануарлар жер шарының бүкіл жерінде кездеседі. Олар жер қазып, мұхиттарда жүзіп, аспанда ұшады.



English : A cell is the smallest structural and functional unit of a living (things) organism.

Kazakh : Жасуша – тірі организмнің ең кіші құрылымдық және функционалдық бірлігі болып табылады.



English : Cell comes from the Latin word cella which means small room.

Kazakh : Жасуша ¨cella¨ деген латын сөзінен шыққан, бұл «кішкентай бөлме» дегенді білдіреді.



English : If you look at living things under a microscope, you will see that they are made of small squares or balls.

Kazakh : Тірі ағзаларға микроскоп арқылы қарасаңыз, олардың шағын шаршылардан немесе шариктерден жасалғанын көресіз.



English : Robert Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.

Kazakh : Роберт Хук, Англиядан шыққан биолог, микроскоп арқылы тығында шағын шаршыларды көрді.



English : They looked like rooms. He was the first person to observe dead cells

Kazakh : Олар бөлмелер сияқты көрінді. Ол өлі жасушаларды бақылаған бірінші адам болды.



[Day25]

English : Elements and compounds can move from one state to another and not change.

Kazakh : Элементтер мен қосылыстар бір күйден екінші күйге өтіп, өзгермеуі мүмкін.



English : Nitrogen as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same.

Kazakh : Газ түрінде азоттың сипаттары әлі де сұйық азотпен бірдей болады. Сұйық күй тығыздау болады, бірақ молекулалар әлі де бірдей болады.



English : Water is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.

Kazakh : Су тағы бір мысал. Су екі сутек және бір оттек атомынан тұрады.



English : It has the same molecular structure whether it is a gas, liquid, or solid.

Kazakh : Ол газ, сұйықтық немесе қатты зат болсын, оның молекулалық құрылымы бірдей болады.



English : Although its physical state may change, its chemical state remains the same.

Kazakh : Оның физикалық күйі өзгеруі мүмкін болғанымен, оның химиялық күйі бұрынғыдай болып қалады.



English : Time is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand.

Kazakh : Уақыт айналамызда барлық жерде бар нәрсе және біз істейтін барлық нәрсеге әсер етеді, дегенмен оны түсіну қиын.



English : Time has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.

Kazakh : Уақытты мыңдаған жылдар бойы діндарлар, философтар және ғалымдар зерттеп келген.



English : We experience time as a series of events passing from the future through the present to the past.

Kazakh : Біз уақытты болашақтан осы шақ арқылы өткен шаққа өтетін оқиғалардың сериясы ретінде бастан өткереміз.



English : Time is also how we compare the duration (length) of events.

Kazakh : Уақыт түсінігі оқиғалардың ұзақтығын қалай салыстыратынымызға да байланысты.



English : You can mark the passing of time yourself by observing the repetition of a cyclical event. A cyclical event is something that happens again and again regularly.

Kazakh : Циклдік оқиғаның қайталануын бақылау арқылы уақыттың өтуін өзіңіз белгілей аласыз. Циклдік оқиға жүйелі түрде қайта-қайта болатын бірдеңе болып табылады.



English : Computers today are used to manipulate pictures and videos.

Kazakh : Бүгінгі күні компьютерлер суреттер мен бейнелермен жұмыс істеу үшін пайдаланылады.



English : Sophisticated animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films.

Kazakh : Компьютерлерде күрделі анимацияларды құрастыруға болады және анимацияның бұл түрі теледидар мен фильмдерде барған сайын көбірек пайдаланылуда.



English : Music is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.

Kazakh : Музыка көбінесе дыбыстарды өңдеу және микстеу үшін күрделі компьютерлерді пайдаланып жазылады.



English : For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas.

Kazakh : ХІХ-ХХ ғасырларда ұзақ уақыт бойы Маолар атымен аталатын алып құстарды аулаған Жаңа Зеландияның алғашқы тұрғындары Маори халқы деп саналды.



English : The theory then established the idea that the Maori people migrated from Polynesia in a Great Fleet and took New Zealand from the Moriori, establishing an agricultural society.

Kazakh : Содан кейін теорияда Маори адамдары Ұлы флотта Полинезиядан көшті және Мориори тайпасынан Жаңа Зеландияны жаулап алып, ауылшаруашылық қоғамды құрды деген идея айтылады.



English : However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Maori who migrated from New Zealand to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture.

Kazakh : Дегенмен, жаңа айғаққа сай Мориори тайпасы Жаңа Зеландиядан Чатам аралдарына көшіп, өздерінің ерекше, тыныш мәдениетін дамытқан құрлықтық маорилер тобы болған деген болжамға әкеледі.



English : There was also another tribe on the Chatham islands these were Maori who migrated away from New Zealand.

Kazakh : Сондай-ақ Чатам аралдарында тағы бір тайпа болған. Бұлар Жаңа Зеландиядан көшкен маорилер болған.



English : They called themselves the Moriori there were a few skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out

Kazakh : Олар өздерін мориори деп атаған. Біраз шайқастар болған және соңында, мориорилер жойылды.



English : Individuals who had been involved for several decades helped us appreciate our strengths and passions while candidly assessing difficulties and even failures.

Kazakh : Бірнеше ондаған жылдар бойы қатысқан тұлғалар бізге қиындықтар мен тіпті сәтсіздіктерді де ашық бағалай отырып, біздің күшті және құштарлық тараптарымызды бағалауға көмектесті.



English : While listening to individuals share their individual, family, and organizational stories, we gained valuable insight into the past and some of the personalities who influenced for good or ill the culture of the organization.

Kazakh : Жеке тұлғалардың жеке, отбасылық және жұмыстағы оқиғаларын тыңдай отырып, ұйымның өткені мен оның мәдениетіне жақсы әсер еткен өмірден өткен кейбір адамдар туралы құнды мәлімет алдық.



English : While understanding one's history does not assume understanding of culture, it does at least help people gain a sense of where they fall within the history of the organization.

Kazakh : Тарихын түсіну мәдениетін түсіну дегенді білдірмегенімен, ол адамдарға ұйым тарихындағы өз орнын білуге көмектеседі.



English : While assessing the successes and becoming aware of failures, individuals and the whole of the participating persons discover more deeply the values, mission, and driving forces of the organization.

Kazakh : Сәттіліктерді бағалау және сәтсіздіктерді түйсіну кезінде, тұлғалар және бүкіл қатысатын адамдар ұйымның құндылықтарымен, миссиясымен және қозғалтушы күштерімен тереңірек танысады.



English : In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes helped people to be open to new changes and new direction for the local church.

Kazakh : Бұл жағдайда бұрынғы кәсіпкерлік мінез-құлықтың бұрынғы жағдайларын және нәтижесіндегі жетістіктерді еске түсіру адамдарға жаңа өзгерістерге мен жаңа шіркеудің жаңа бағытына ашық болуға көмектесті.



English : Such success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future.

Kazakh : Мұндай табыс туралы әңгімелер өзгерістерден қорқуды азайтты, әрі болашақтағы өзгерістерге деген оң ойларды туғызды.



English : Convergent thinking patterns are problem solving techniques that unite different ideas or fields to find a solution.

Kazakh : Конвергенциялық ойлау үлгілері шешімді табу үшін әртүрлі идеяларды немесе салаларды біріктіретін мәселе шешу әдістері болып табылады.



[Day26]

English : The focus of this mindset is speed, logic and accuracy, also identification of facts, reapplying existing techniques, gathering information.

Kazakh : Бұл ойлау үлгісі жылдамдыққа, логикаға және дәлдікке, сондай-ақ фактілерді анықтауға, бар әдістерді қайта қолдануға, ақпаратты жинауға баса көңіл бөледі.



English : The most important factor of this mindset is: there is only one correct answer. You only think of two answers, namely right or wrong.

Kazakh : Бұл пікірдің ең маңызды факторы: тек бір дұрыс жауабы бар. Сіз тек екі жауап, дұрыс немесе қате жауап туралы ойлайсыз.



English : This type of thinking is associated with certain science or standard procedures.

Kazakh : Ойлаудың осы түрі белгілі бір ғылыммен немесе стандартты рәсімдермен байланысты.



English : People with this type of thinking have logical thinking, are able to memorize patterns, solve problems and work on scientific tests.

Kazakh : Бұл ойлау түрі бар адамдар логикалық ойлауға ие, үлгілерді жаттай алады, мәселелерді шеше алады және ғылыми тестілерде жұмыс істей алады.



English : Humans are by far the most talented species in reading the minds of others.

Kazakh : Адамдар – басқа адамдардың ойларын оқудағы ең дамыған түр.



English : That means we are able to successfully predict what other humans perceive, intend, believe, know or desire.

Kazakh : Яғни, біз басқа адамдар нені түйсінетінін, олардың ниеттерін, сенімдерін, білетінін немесе қалауларын сәтті болжай аламыз.



English : Among these abilities, understanding the intention of others is crucial. It allows us to resolve possible ambiguities of physical actions.

Kazakh : Осы қабілеттердің арасында басқалардың ниетін түсіну шешуші мәнге ие. Ол бізге физикалық әрекеттердің ықтимал түсініксіздіктерін шешуге мүмкіндік береді.



English : For example, if you were to see someone breaking a car window, you would probably assume he was trying to steal a stranger's car.

Kazakh : Мысалы, көлік терезесін сындырған біреуді көрсеңіз, сіз ол бейтаныс адамның көлігін тонауға әрекеттеніп жатыр деп ойлауыңыз мүмкін.



English : He would need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into.

Kazakh : Егер ол көлік кілтін жоғалтып алған және бұл оның өз жеке көлігі болса, оған басқаша баға беру керек еді.



English : MRI is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1930s by Felix Bloch (working at Stanford University) and Edward Purcell (from Harvard University).

Kazakh : МРТ 1930 жылдары Феликс Блох (Стэнфорд университетінде жұмыс істейтін) мен Эдвард Пурселл (Гарвард университетінен) тарапынан ашылған ядролық магниттік резонанс (NMR) деп аталатын физика құбылысына негізделген.



English : In this resonance, magnetic field and radio waves cause atoms to give off tiny radio signals.

Kazakh : Бұл резонанс магнит өрісі мен радиотолқындар атомдардың кішкентай радио сигналдарын шығаруына әкеледі.



English : In the year 1970, Raymond Damadian, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool for medical diagnosis.

Kazakh : 1970 жылы Рэймонд Дамадиан, медицина ісі дәрігері және зерттеуші ғалым, магнитті-резонансты бейнелеуді медициналық диагностикалау құралы ретінде пайдалану негізін тапты.



English : Four years later a patent was granted, which was the world´s first patent issued in the field of MRI.

Kazakh : Төрт жылдан кейін патент берілді, бұл МРТ саласында берілген дүние жүзіндегі бірінші патент болды.



English : In 1977, Dr. Damadian completed the construction of the first "whole-body" MRI scanner, which he called the "Indomitable".

Kazakh : 1977 жылы доктор Дамадиан алғашқы ¨толық денені¨ сканерлейтін МРТ сканерінің құрылысын аяқтады, оны «өзгермейтін» деп атады.



English : Asynchronous communication encourages time for reflection and reaction to others.

Kazakh : Асинхронды коммуникация ойлану және басқаларға реакция көрсетуге уақыт береді.



English : It allows students the ability to work at their own pace and control the pace of instructional information.

Kazakh : Ол студенттерге өз жылдамдығымен жұмыс істеуге және оқу ақпаратының жылдамдығын бақылауға мүмкіндік береді.



English : In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1998)

Kazakh : Бұған қоса икемді жұмыс уақыты мүмкіндігі арқылы уақыт шектеулері азырақ болады. (Бремер, 1998)



English : The use of the Internet and the World Wide Web allows learners to have access to information at all times.

Kazakh : Интернетті және дүниежүзілік желіні пайдалану оқушыларға әрқашан ақпараттың қолжетімділігін қамтамасыз етеді.



English : Students can also submit questions to instructors at any time of day and expect reasonably quick responses, rather than waiting until the next face-to-face meeting.

Kazakh : Сонымен қатар студенттер кез келген уақытта оқытушыларға сұрақтар жібере алады және келесі бетпе-бет кездесуді күтудің орнына, айтарлықтай тез жауаптар күте алады.



English : The postmodern approach to learning offers the freedom from absolutes. There is no one good way to learn.

Kazakh : Оқуға постмодерндік тәсіл абсолюттерден еркіндікті ұсынады. Оқудың жалғыз жақсы тәсілі жоқ.



English : In fact, there is not one good thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented.

Kazakh : Шын мәнінде үйренудің жақсы жағы жоқ. Үйрену оқушы мен берілген білім арасындағы тәжірибеде орын алады.



English : Our current experience with all the do-it-yourself and information presenting, learning-based television shows illustrates this point.

Kazakh : Қолдан жасау және ақпаратты көрсететін, оқытуға негізделген телешоулардан алатын қазіргі тәжірибеміз осының мысалын береді.



English : So many of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will never participate or apply that knowledge.

Kazakh : Көп адам өздері ешқашан қатыспайтын немесе сол білімді қолданбайтын процесс немесе тәжірибе туралы ақпарат беретін телешоуды көретінін анықтауға болады.



English : We will never overhaul a car, build a fountain in our backyard, travel to Peru to examine ancient ruins, or remodel our neighbour´s house.

Kazakh : Біз ешқашан көлігімізді жөндемейміз, үйдің артқы жағында бұрқақ соқпаймыз, ежелгі қираған үйіндіні көру үшін Перуге саяхаттамаймыз немесе көршіміздің үйінің моделін қайта жасамаймыз.



English : Thanks to undersea fiber optic cable links to Europe and broadband satellite, Greenland is well connected with 93% of the population having internet access.

Kazakh : Еуропамен су астындағы талшықты-оптикалық кабель байланысы және кең жолақты спутниктік байланыс арқасында Гренландия интернетке қолжетімділігі бар халықтың 93% бөлігімен жақсы байланыста.



[Day27]

English : Your hotel or hosts (if staying in a guesthouse or private home) will likely have wifi or an internet connected PC, and all settlements have an internet cafe or some location with public wifi.

Kazakh : Қонақ үйде немесе үй иелерінде (қонақтар үйінде немесе жеке үйде қонсаңыз) Wi-Fi немесе интернетке қосылған компьютер болуы ықтимал және барлық қоныстарда қоғамдық Wi-Fi бар интернет кафе немесе бір жер болады.



English : As mentioned above, though the word ¨Eskimo¨ remains acceptable in the United States, it is considered pejorative by many non-U.S. Arctic peoples, especially in Canada.

Kazakh : Жоғарыда айтылғандай, «эскимо» сөзі АҚШ-та қабылданатын болып қала берсе де, ол АҚШ-тық емес көптеген арктикалық халықтарда, әсіресе Канадада кемсітетін болып саналады.



English : While you may hear the word used by Greenlandic Natives, its use should be avoided by foreigners.

Kazakh : Гренландиялық жергілікті тұрғындар бұл сөзді пайдаланатынын естуіңіз мүмкін болғанымен, шетелдіктер бұл сөзді пайдаланбауы керек.



English : The native inhabitants of Greenland call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland.

Kazakh : Гренландияның жергілікті тұрғындары өздерін Канададағы инуиттер деп атайды, ал Гренландияда олар өздерін Калааллек (көптік формада Калааллит) деп атайды.



English : Crime, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no ¨rough areas.¨

Kazakh : Гренландияда қылмыс және шетелдіктерге теріс қатынас деген түсінік жоқ. Қалашықтардың өзінде де ¨ойлы-қырлы жерлер¨ бар.



English : Cold weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.

Kazakh : Суық ауа райы сірә дайындалмаған адам кездесетін жалғыз шын қауіп шығар.



English : If you visit Greenland during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing.

Kazakh : Егер сіз Гренландияға суық маусымдарда барсаңыз (неғұрлым солтүстікке қарай барсаңыз, соғұрлым суығырақ болады), жеткілікті жылы киімдерды алып келу өте маңызды.



English : The very long days in the summer can lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues.

Kazakh : Жаздағы өте ұзақ күндер жеткілікті ұйықтау және денсаулыққа байланысты мәселелерге әкелуі мүмкін.



English : During the summer, also watch out for the Nordic mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating.

Kazakh : Жазда солтүстіктің масаларынан сақтаныңыз. Олар ешқандай ауруларды тасымалдамағанымен, ашу келтіруі мүмкін.



English : While San Francisco´s economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified.

Kazakh : Сан-Франциско экономикасы әлемдік деңгейдегі туристік көрнекі жер болуымен байланысты болса да, оның экономикасы әртараптандырылған.



English : The largest employment sectors are professional services, government, finance, trade, and tourism.

Kazakh : Ең ірі жұмыспен қамту секторларына кәсіби қызметтер, үкімет, қаржы, сауда және туризм кіреді.



English : Its frequent portrayal in music, films, literature and popular culture has helped make the city and its landmarks known throughout the world.

Kazakh : Оның музыка, кино, әдебиет және танымал мәдениеттегі бейнелері, қаланың және ондағы әйгілі орындардың әлемге белгілі болуына көмектесті.



English : San Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities.

Kazakh : Сан-Франциско қаласында көптеген қонақ үйлер, мейрамханалар және бірінші дәрежелі конференц-залдары бар үлкен туристік инфрақұрылым дамыған.



English : San Francisco is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Korean, Thai, Indian, and Japanese.

Kazakh : Сан-Франсиско елдегі басқа азиялық асүйлер үшін ең жақсы орындардың бірі болып табылады: корей, тай, үнді және жапон.



English : Traveling to Walt Disney World represents a major pilgrimage for many American families.

Kazakh : Уолт Дисней әлеміне саяхат көптеген американдық отбасылар үшін маңызды саяхат болып табылады.



English : The ¨typical¨ visit involves flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending about a week without leaving Disney property, and returning home.

Kazakh : «Әдеттегі» бару кезінде Орландо халықаралық әуежайына ұшу, жергілікті Дисней қонақүйіне автобуспен бару, Дисней ғимаратынан шықпастан шамамен бір апта өткізу және үйге оралу керек.



English : There are infinite variations possible, but this remains what most people mean when they talk of ¨going to Disney World¨.

Kazakh : Шексіз вариациялар мүмкін, бірақ бұл «Дисней әлеміне бару» туралы айтқанда адамдардың көпшілігінің айтқысы келгені болып қалады.



English : Many tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are partially used multi-day park-hopper tickets.

Kazakh : EBay немесе Craigslist сияқты аукциондық веб-сайттар арқылы онлайн сатылатын көп билеттер ішінара пайдаланылған бірнеше күндік парк-хоппер билеттері болып табылады.



English : While this is a very common activity, it is prohibited by Disney: the tickets are non-transferable.

Kazakh : Бұл өте кең таралған кәсіп түрі болғанымен, оған Disney тыйым салады: билеттер аударылмайды.



English : Any camping below the rim in Grand Canyon requires a backcountry permit.

Kazakh : Гранд Каньон жиегінен төмен кез келген кемпинг үшін штаттың алыс аудандарына баруға рұқсат алу қажет.



English : Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 1st day of the month, four months prior to the start month.

Kazakh : Рұқсаттар каньонды қорғау мақсатында шектелген және олар айдың 1-ші күнінде, басталу айынан төрт ай бұрын қолжетімді болады.



English : Thus, a backcountry permit for any start date in May becomes available on 1 Jan.

Kazakh : Осылайша мамырдың кез келген басталу күніндегі штаттың шалғай аймақтарына баруға рұқсат 1 қаңтарда қолжетімді болады.



English : Space for the most popular areas, such as the Bright Angel Campground adjacent to Phantom Ranch, generally fill up by the requests received on first date they are opened to reservations.

Kazakh : Фантом ранчосына іргелес Брайт Эйнджел лагері сияқты ең танымал аумақтар үшін орын әдетте олар брондауға ашылған бірінші күнде алынған сұраулармен толтырылады.



English : There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a first come, first served basis.

Kazakh : Алғашқы келу, алғашқы болып қызмет көрсетуді алу негізінде қолжетімді компанияға келіп сұраулар үшін рұқсаттардың шектеулі саны бар.



English : Entering Southern Africa by car is an amazing way to see all the region´s beauty as well as to get to places off the normal tourist routes.

Kazakh : Оңтүстік Африкаға автокөлікпен келу, бұл аймақтың барлық сұлулығын көру, сондай-ақ қалыпты туристік маршруттардан тыс жерлерге барудың керемет жолы.



[Day28]

English : This can be done in a normal car with careful planning but a 4x4 is highly advised and many locations are only accessible with a high wheel base 4x4.

Kazakh : Мұны әдеттегі көлікте мұқият жоспарлау арқылы істеуге болады, бірақ 4x4 ұсынылады және көп жерлерде тек 4x4 жоғары дөңгелек базасы арқылы қол жеткізуге болады.



English : Keep in mind while planning that although Southern Africa is stable not all neighboring countries are.

Kazakh : Жоспарлау кезінде Оңтүстік Африка тұрақты болғанымен, кейбір көршілес елдер мүлде ондай емес екенін есте сақтаңыз.



English : Visa requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from.

Kazakh : Виза талаптары мен бағалары әр елде әр түрлі болып келеді және олар сіздің барған еліңізге байланысты болады.



English : Each country also has unique laws requiring what emergency items need to be in the car.

Kazakh : Сондай-ақ әр елде көлікте төтенше жағдайда қажет қандай заттар болуы керектігін талап ететін бірегей заңдар бар.



English : Victoria Falls is a town in the western portion of Zimbabwe, across the border from Livingstone, Zambia, and near Botswana.

Kazakh : Виктория Фоллс Зимбабвенің батыс бөлігіндегі, Замбия, Ливингстон шекарасы бойындағы және Ботсвана жанындағы қала болып табылады.



English : The town lies immediately next to the falls, and they are the major attraction, but this popular tourist destination offers both adventure seekers and sightseers plenty of opportunities for a longer stay.

Kazakh : Бұл қала сарқыраманың тура жанында орналасқан және ол негізгі көрнекі жер болып табылады, бірақ бұл танымал туристік жер хикая іздеушілерге де, көрнекі жерді көрушілерге де ұзағырақ қалу үшін көптеген мүмкіндіктерді ұсынады.



English : In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the Falls will be more dramatic.

Kazakh : Жаңбырлы маусымда (қараша-наурыз) судың көлемі көбірек болады, ал сарқырамалар әсерлірек болады.



English : You are guaranteed to get wet if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls.

Kazakh : Көпір арқылы өтсеңіз немесе сарқырама жанындағы іздер бойымен жүрсеңіз, үстіңіз міндетті түрде су болады.



English : On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Falls will be obscured—by all the water!

Kazakh : Екінші жағынан, судың мөлшері соншалықты көп болғандықтан, сіз сарқыраманы толықтай көре алмайсыз!



English : Tomb of Tutankhamun (KV62). KV62 may be the most famous of the tombs in the Valley, the scene of Howard Carter´s 1922 discovery of the almost intact royal burial of the young king.

Kazakh : Тутанхамун қабірі (KV62). KV62 алқаптағы қабірлердің ішіндегі ең әйгілісі болуы мүмкін. Говард Картердің 1922 жылы денесі бұзылмаған дерлік жерленген жас патшаны табуы.



English : Compared to most of the other royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much smaller and with limited decoration.

Kazakh : Басқа патшалық қабірлердің көпшілігімен салыстырғанда, әлдеқайда кішірек және безендіруі шектеулі Тутанхамонның қабірі келуге тұрарлық емес.



English : Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin will be disappointed as only the head and shoulders are visible.

Kazakh : Мумияны табыттан шығару кезінде оның зақымдалуының куәсі болуды қалайтын жандардың көңілі қалады, себебі мумияның тек басы мен иықтары ғана көрінеді.



English : The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Egyptian Museum in Cairo.

Kazakh : Қабірдің ертегідегі байлықтары ол жерде енді жоқ, олар Каирдегі Египет мұражайына ауыстырылды.



English : Visitors with limited time would be best to spend their time elsewhere.

Kazakh : Уақыты шектеулі келушілер уақытын басқа жерде өткізгені жөн.



English : Phnom Krom, 12 km southwest of Siem Reap. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman.

Kazakh : Пном-Кром, Сиемреаптан оңтүстік-батысқа қарай 12 км жерде. Төбенің басындағы бұл ғибадатхана 9 ғасырдың соңында, Ясоварман патшаның кезінде салынған.



English : The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Tonle Sap lake make the climb to the hill worthwhile.

Kazakh : Ғибадатхананың атмосферасы түнеріңкі және Тонл Сап көлінің көрінісі төбеге шығуға тұрарлықтай.



English : A visit to the site can be conveniently combined with a boat trip to the lake.

Kazakh : Бұл жерге баруды көлге қайықпен барумен ыңғайлы біріктіруге болады.



English : The Angkor Pass is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Tonle Sap.

Kazakh : Храмға кіру үшін Ангкор рұқсаты қажет, сондықтан Тонле Сапқа бара жатқанда төлқұжатыңызды әкелуді ұмытпаңыз.



English : Jerusalem is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the United Nations do not recognize it as Israel´s capital.

Kazakh : Басқа елдердің көпшілігі және Біріккен Ұлттар Ұйымы Израильдің астанасы ретінде мойындамағанымен Иерусалим Израильдің астанасы және ең үлкен қаласы болып табылады.



English : The ancient city in the Judean Hills has a fascinating history spanning thousands of years.

Kazakh : Иудея төбелеріндегі ежелгі қаланың мыңдаған жылға татитын ғажайып тарихы бар.



English : The city is holy to the three monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center.

Kazakh : Бұл қала үш монотейстік – Иуздаизм, Христиандық, Ислам діндерінің қасиетті орны болып, рухани, діни және мәдени орталық болып табылады.



English : Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the Old City area, Jerusalem is one of the main tourist destinations in Israel.

Kazakh : Қаланың және әсіресе Ескі қала аумағындағы көп жерлердің діни маңыздылығына байланысты, Иерусалим Израильдегі негізгі туристер баратын жерлердің бірі болып табылады.



English : Jerusalem has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants.

Kazakh : Иерусалимның көптеген тарихи, археологиялық және мәдени жерлері, сонымен бірге энергияға толы және адамдар көп сауда орталықтары, кафелері және мейрамханалары бар.



English : Ecuador requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points.

Kazakh : Эквадор Куба азаматтарының Эквадорға халықаралық әуежайлар немесе шекаралық қабылдау нүктелері арқылы кіруі алдында шақыру хатын алуын талап етеді.



English : This letter must be legalized by the Ecuadorian Ministry of Foreign Affairs, and comply with certain requirements.

Kazakh : Бұл хатты Эквадор Сыртқы істер министрлігі заңдастыруы керек және белгілі бір талаптарға сай болуы керек.



[Day29]

English : These requirements are designed to provide an organized migratory flow between both countries.

Kazakh : Бұл талаптар екі ел арасындағы ұйымдасқан миграциялық ағынды қамтамасыз етуге арналған.



English : Cuban citizens who are US green card holders should visit an Ecuadorian Consulate to obtain an exemption to this requirement.

Kazakh : АҚШ грин-картасы бар Куба азаматтары бұл талаптан босатылуы үшін Эквадор консулдығына баруы керек.



English : Your passport must be valid for at least 6 months beyond your travel dates. A round/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay.

Kazakh : Төлқұжатыңыз саяхаттау күндерінен кейін кемінде 6 ай бойы жарамды болуы керек. Тұру ұзақтығын растау үшін екі жақты/әрі қарай жүру билеті қажет.



English : Tours are cheaper for larger groups, so if you´re by yourself or with just one friend, try to meet other people and form a group of four to six for a better per-person rate.

Kazakh : Турлар үлкен топтар үшін арзанырақ келеді, сондықтан сіз өзіңіз болсаңыз немесе қасыңызда бір досыңызбен болсаңыз, басқа адамдармен де танысуға тырысыңыз және бір адамға шаққандағы тарифтің ең жақсы құны үшін төрт-алты адамнан топ құрыңыз.



English : However, this shouldn´t really be off your concern, because often tourists are shuffled around to fill the cars.

Kazakh : Алайда, бұл сізді алаңдатпауы керек, өйткені туристер көбінесе машиналарды толтыруға араласады.



English : It seems actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay more.

Kazakh : Бұл шын мәнінде адамдарды көбірек төлеу керектігіне сендірудің әдісі сияқты.



English : Towering above the north end of Machu Picchu is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins.

Kazakh : Мачу-Пикчудың солтүстік шетінде осы тік тау көтеріліп тұр. Ол көп фотосуреттерде қираған үйінділердің фоны болады.



English : It looks a bit daunting from below, and it is a steep and difficult ascent, but most reasonably fit persons should be able to make it in about 45 minutes.

Kazakh : Бұл төменнен біраз қорқынышты көрінеді, бұл тік және қиын өрмелеу, бірақ тиісті түрде шыныққан адамдардың көпшілігі оған шамамен 45 минутта өрмелей алады.



English : Stone steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail.

Kazakh : Жолдың көп бөлігінде тас басқыштар төселген, ал тігірек бөліктерде болат арқандар тірек таянышты қамтамасыз етеді.



English : That said, expect to be out of breath, and take care in the steeper portions, especially when wet, as it can become dangerous quickly.

Kazakh : Дегенмен тігірек бөліктерде дем жетпейтінін күтіңіз және сақ болыңыз, әсіресе ылғалды болғанда, өйткені бұл қауіпті нәрсеге тез айналуы мүмкін.



English : There´s a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite low and a rather tight squeeze.

Kazakh : Үстінің жанында ішінен өту керек шағын үңгір бар, ол айтарлықтай төмен және біраз қысады.



English : Seeing the sites and wildlife of the Galapagos is best done by boat, just as Charles Darwin did it in 1835.

Kazakh : Галапагос аралдарының көрнекті жерлерін және жабайы табиғатын қайықпен көрген жөн, 1835 жылы Чарльз Дарвин дәл осылай істеген.



English : Over 60 cruise ships ply the Galapagos waters - ranging in size from 8 to 100 passengers.

Kazakh : 60-тан астам круиздік кемелер Галапагос суларын өтеді, олардың сыйымдылығы 8-ден 100 жолаушыға дейін.



English : Most people book their place well in advance (as the boats are usually full during the high season).

Kazakh : Адамдардың көпшілігі орындарын алдын ала брондайды (өйткені едетте сұраныс жоғары маусымда қайықтар толы болады).



English : Be sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships.

Kazakh : Брон жасайтын агентіңіз көптеген кеме түрлерін білетін Галапагос аралдары бойынша маман екеніне көз жеткізіңіз.



English : This will ensure that your particular interests and/or constraints are matched with the ship most suitable to them.

Kazakh : Бұл нақты қызығушылықтарыңыз және/немесе шектеулеріңіз үшін ең қолайлы кемені табуды қамтамасыз етеді.



English : Before the Spanish arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Mapuche) inhabited central and southern Chile.

Kazakh : Испандықтар 16-шы ғасырда келмей тұрып, солтүстік Чили инктердің билігінде болған, ал жергілікті араукандықтар (мапуче) орталық және оңтүсті Чилиді мекендеген.



English : The Mapuche were also one of the last independent American indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speaking rule until after Chile´s independence.

Kazakh : Сондай-ақ Мапуче Чили тәуелсіздік алғаннан кейінге дейін испан тілінде сөйлейтін елге толығымен сіңіп кетпеген соңғы тәуелсіз американдық жергілікті топтардың біреуі болған.



English : Although Chile declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wars that left Spain without a functioning central government for a couple of years), decisive victory over the Spanish was not achieved until 1818.

Kazakh : Чили 1810 жылы тәуелсіздігін жариялағанымен (Испанияны бір-екі жылға орталық үкіметсіз қалдырған Наполеон соғысы кезінде) 1818 жылғы испандықтарға қарсы шешуші жеңіске дейін қол жеткізілген жоқ.



English : The Dominican Republic (Spanish: República Dominicana) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Hispaniola, which it shares with Haiti

Kazakh : Доминикан Республикасы (испан. República Dominicana) - Эспаньола аралының Гаитимен ортақ шығыс жарты бөлігін алатын Кариб теңізіндегі ел.



English : Besides white sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the oldest European city in the Americas, now part of Santo Domingo.

Kazakh : Ақ құмды жағажайлар мен таулы пейзаждарға қоса, бұл ел қазір Санто Домингоның бір бөлігі болып табылатын, Америка континенттеріндегі ең ескі еуропалық қаланың үйі болып табылады.



English : The island was first inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 10,000 BCE.

Kazakh : Аралда басында таинолар және карибтіктер тұрған. Карибтіктер шамамен 10 000 жыл бұрын келген аравакан тілінде сөйлейтін адамдар болған.



English : Within a few short years following the arrival of European explorers, the population of Tainos had significantly been reduced by the Spanish conquerors

Kazakh : Еуропалық зерттеушілердің келуінен кейін бірнеше қысқа жыл ішінде Тайностар санын испандық жаулаушылар айтарлықтай азайтты.



English : Based on Fray Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos.

Kazakh : Фрай Бартоломе-де-лас Касасқа (Үндістер туралы келісім) негізделген 1492 - 1498 жылдар аралығында испандық жаулап алушылар 100 мыңға жуық таино азаматын өлтірді.



English : Jardín de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Templo de San Diego is the sole surviving building.

Kazakh : Jardín de la Unión. Бұл кеңістік 17-ші ғасырдағы монастырь үшін атриум ретінде соғылған, оның ішінен Templo de San Diego ғимараты ғана аман қалған.



[Day30]

English : It now functions as the central plaza, and always has a lot of things going on, day and night.

Kazakh : Қазіргі уақытта ол орталық сарай ретінде жұмыс істейді және күндіз де, түнде де онда көп нәрсе болып жатады.



English : There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there free concerts are often given from the central gazebo.

Kazakh : Бақтың айналасында көптеген мейрамханалар бар, ал түстен кейін және кешке орталық шатырда ақысыз концерттер беріледі.



English : Callejon del Beso (Alley of the Kiss). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend.

Kazakh : Каллехон дель Бесо (Өбістер аллеясы). Арақашықтығы бар болғаны 69 сантиметр екі балкон ескі махаббат аңызының үйі болып табылады.



English : For a few pennies some children will tell you the story.

Kazakh : Кейбір балалар бірнеше пенни берсеңіз, сізге оқиғаны айтып береді.



English : Bowen Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more.

Kazakh : Боуэн аралы - байдарка, жаяу серуендеу, дүкендер, мейрамханалар және т.б. ұсынатын танымал бір күндік сапар немесе демалыс күндергі экскурсия.



English : This authentic community is located in Howe Sound just off Vancouver, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Granville Island in downtown Vancouver.

Kazakh : Бұл шынайы қауымдастық Ванкувердің тура жанындағы Хау Саундта орналасқан. Оған орталық Ванкувердегі Гранвилл аралынан шығатын жоспарлы су таксилері арқылы оңай жетуге болады.



English : For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is essential.

Kazakh : Сырттағы әрекеттерді ұнататындар үшін «Теңізден аспанға дәлізіне» апаратын трек өте маңызды.



English : Whistler (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics.

Kazakh : Уистлер (Ванкуверден 1,5 сағаттық жол) қымбат болып, бірақ 2010 жылы қысқы Олимпиада себепті танымал болып табылады.



English : In the winter, enjoy some of the best skiing in North America, and in the summer try some authentic mountain biking.

Kazakh : Қыста Солтүстік Америкадағы ең жақсы шаңғы тебумен айналысыңыз, ал жазда шын тау велосипедін біраз теуіп көріңіз.



English : Permits must be reserved in advance. You must have a permit to stay overnight at Sirena.

Kazakh : Рұқсаттарды алдын ала алу керек. Сиренада түнге қалу үшін сізде рұқсат болуы керек.



English : Sirena is the only ranger station that offers dormitory lodging and hot meals in addition to camping. La Leona, San Pedrillo, and Los Patos offer only camping with no food service.

Kazakh : Sirena кэмпингке қоса, жатақхананы және ыстық тамақтарды ұсынатын жалғыз орман шаруашылығы. La Leona, San Pedrillo және Los Patos тамақ қызметін ұсынбайды, тек кэмпингті ұсынады.



English : It is possible to secure park permits directly from the Ranger Station in Puerto Jiménez, but they do not accept credit cards

Kazakh : Паркке кіру рұқсаттарын Пуэрто Хименездегі рейнджер бекетінен тікелей алуға болады, бірақ олар кредиттік карталарды қабылдамайды



English : The Park Service (MINAE) does not issue park permits more than one month in advance of anticipated arrival.

Kazakh : Парк қызметі (MINAE) болжамды келу уақытынан дейінгі бір айдан асатын мерзімге парк рұқсатын бермейді.



English : CafeNet El Sol offers a reservation service for a fee of US$30, or $10 for one-day passes; details on their Corcovado page.

Kazakh : CafeNet El Sol 30 АҚШ долларға броньдау қызметін немесе 10 АҚШ долларға бір күндік рұқсатнамаларды ұсынады; мәліметтер Corvocado бетінде берілген.



English : The Cook Islands are an island country in free association with New Zealand, located in Polynesia, in the middle of the South Pacific Ocean.

Kazakh : Кук аралдары — Жаңа Зеландиямен еркін ассоциация құрған, Полинезияда, Оңтүстік Тынық мұхитының ортасында орналасқан аралдық ел.



English : It is an archipelago with 15 islands spread out over 2.2 million km2 of ocean.

Kazakh : Бұл мұхиттың 2,2 миллион шаршы километріне созылған, 15 аралдан тұратын архипелаг.



English : With the same time zone as Hawaii, the islands are sometimes thought of as ¨Hawaii down under¨.

Kazakh : Гавайимен уақыт белдеуі бірдей аралдарды кейде «Гавайиге жақын орналасқан» деп ойлайды.



English : Though smaller, it reminds some elderly visitors of Hawaii before statehood without all the large tourist hotels and other development.

Kazakh : Кішігірім болғанымен ол жасы үлкен туристерге алдыңғы қонақ үйлер мен басқа да инфрақұрылым нысандарын еске салады.



English : The Cook Islands do not have any cities but are composed of 15 different islands. The main ones are Rarotonga and Aitutaki.

Kazakh : Кук аралдарында қалалар жоқ, бірақ олар 15 түрлі аралдан тұрады. Олардың негізгілері – Раротонга және Аитутаки.



English : In developed countries today, providing deluxe bed and breakfasts has been raised to a sort of art-form.

Kazakh : Бүгінгі күні дамыған елдерде люкс төсекті және таңғы астарды қамтамасыз ету өз алдына өнер түрі деңгейіне дейін көтерілген.



English : At the top end, B&Bs obviously compete mainly on two main things: bedding and breakfast.

Kazakh : Жоғарғы жағындағы B&B негізінен екі негізгі нәрсе бойынша: төсек және таңғы ас бойынша бәсекелеседі.



English : Accordingly, at the finest such establishments one is apt to find the most luxurious bedding, maybe a handmade quilt or an antique bed.

Kazakh : Сәйкесінше осындай ең жақсы мекемелерде ең қымбат төсек-орын жабдығы, мүмкін қолдан жасалған көрпе немесе антик төсек табуыңыз мүмкін.



English : Breakfast may include seasonal delights of the region or the host´s speciality dish.

Kazakh : Таңғы асқа аймақтың маусымдық тағамдары немесе үй иесінің арнайы тағамы кіруі мүмкін.



English : The setting might be an historic old building with antique furnishings, manicured grounds and a swimming pool.

Kazakh : Бұл жер ежелгі жиһаздары, күтім көрсетілген жерлері және жүзу бассейні бар тарихи ескі ғимарат болуы мүмкін.



English : Getting into your own car and heading off on a long road trip has an intrinsic appeal in its simplicity.

Kazakh : Өз көлігіңізге кіру және ұзақ жол сапарына шығудың қарапайымдылығы тартымды болады.



[Day31]

English : Unlike larger vehicles, you are probably already familiar with driving your car and know its limitations.

Kazakh : Үлкенірек көліктерді айтпағанда, сіз көлікті жүргізумен және оның шектеулерімен таныс боларсыз.



English : Setting up a tent on private property or in a town of any size can easily attract unwanted attention.

Kazakh : Жекеменшік мүлікте немесе кез келген өлшемдегі қалада тент құру қалаусыз назарды оңай аударуы мүмкін.



English : In short, using your car is a great way to take a road trip but seldom in itself a way to ¨camp¨.

Kazakh : Қысқаша айтқанда, көлігіңізді пайдалану — бұл сапарға барудың тамаша тәсілі, бірақ өздігінен сирек жағдайларда «кемпинг» жолы боалды.



English : Car camping is possible if you have a large minivan, SUV, Sedan or Station Wagon with seats that lay down.

Kazakh : Егер сізде үлкен минивен, жол талғамайтын көлік, седан немесе фургон болса, көлік кэмпингін жасау мүмкін болады.



English : Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Second World War, in the 19th or early 20th centuries.

Kazakh : Кейбір қонақ үйлер екінші дүниежүзілік соғысқа дейінгі, 19-ғасыр немесе 20-ғасырдың басындағы бу паровоздарының теміржолдары мен лайнерлердің алтын ғасырынан қалған мұраларға ие.



English : These hotels were where the rich and the famous of the day would stay, and often had fine dining and nightlife.

Kazakh : Бұл қонақүйлер сол кездегі бай және әйгілі адамдар келетін жерлер болған әрі көбінесе оларда таңдаулы тамақтар мен түнгі ойын-сауық болатын.



English : The old fashioned fittings, the lack of the latest amenities, and a certain graceful agedness are also part of their character.

Kazakh : Ескі фитингтер, соңғы игіліктердің болмауы және белгілі бір әдемі ескіргендік те олардың сипатының бір бөлігі болып табылады.



English : While they are usually privately owned, they sometimes accommodate visiting heads of state and other dignitaries.

Kazakh : Әдетте олар жекеменшік болғанымен, оларға кейде мемлекеттік қызметкерлер және басқа лауазымды тұлғалар келуі мүмкін.



English : A traveller with piles of money might consider a round the world flight, broken up with stays in many of these hotels.

Kazakh : Ақшасы толып жатқан саяхатшы осы көп мейманханаларда қону үзетін дүниежүзілік рейсті қарастыра алады.



English : A hospitality exchange network is the organization that connects travelers with locals in the cities they are going to visit.

Kazakh : Қонақжайлылықпен алмасу желісі – саяхатшыларды өздері баратын қалалардағы жергілікті тұрғындармен байланыстыратын ұйым.



English : Joining such a network usually just requires filling out an online form; although some networks offer or require additional verification.

Kazakh : Мұндай желіге қосылу әдетте онлайн пішінді толтыруды қажет етеді; дегенмен, кейбір желілер қосымша растауды ұсынады немесе талап етеді.



English : A listing of available hosts is then provided either in print and/or online, sometimes with references and reviews by other travelers.

Kazakh : Содан кейін қолжетімді қонақүй иелерінің тізімі басылған немесе онлайн түрде, кейде басқа саяхатшылардың сілтемелері мен шолуларымен бірге қамтамасыз етіледі.



English : Couchsurfing was founded in January 2004 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay.

Kazakh : Couchsurfing компаниясының негізі 2004 жылдың қаңтар айында, компьютер бағдарламашысы Кейси Фентон Исландияға арзан рейсті тауып, бірақ қонатын жерде таппағанда қаланды.



English : He emailed students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation.

Kazakh : Ол жергілікті университеттегі студенттерге электрондық хабар жіберді және тегін тұрғын жай туралы ұсыныстардың таңқаларлық санын алды.



English : Hostels cater primarily to young people – a typical guest is in their twenties – but you can often find older travellers there too.

Kazakh : Хостелдер негізінен жастарға арналған — әдеттегі қонақ жиырма-отыз жас арасында болады, бірақ хостелдерде жасы үлкенірек саяхатшыларды жиі кездестіруге болады.



English : Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in private rooms.

Kazakh : Балалары бар отбасылар сирек кездеседі, бірақ кейбір хостелдер оларға жеке бөлмелерде тұруға рұқсат етеді.



English : The city of Beijing in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have hosted both the summer and winter Olympics.

Kazakh : Қытайдың Бейжің қаласы 2022 жылы қысқы Олимпиада ойындарын қабылдайды, бұл оны жазғы және қысқы Олимпиаданы қабылдаған алғашқы қала етеді.



English : Beijing will host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events.

Kazakh : Бейжіңде жарыстың ашылу және жабылу рәсімдері, сондай-ақ жабық ғимараттардағы мұз жарыстары өтеді.



English : Other skiing events will be at the Taizicheng ski area in Zhangjiakou, about 220 km (140 miles) from Beijing.

Kazakh : Басқа шаңғы тебу іс-шаралары Пекиннен шамамен 220 км (140 миля) қашықтықтағы Чжанцзякоу қаласындағы Тайцзичен шаңғы тебу аумағында болады.



English : Most of the temples do have an Annual festival starting from November end to Mid of May, which varies according to each temple´s annual calendar.

Kazakh : Храмдардың көпшілігінде қарашаның соңынан басталып мамыр айының ортасына дейін болатын жыл сайынғы фестиваль бар. Ол әр храмның жылдық күнтізбесіне қарай өзгеріп отырады.



English : Most of the temple festivals is celebrated as part of temple´s anniversary or presiding deity´s birthday or any other major event associated with the temple.

Kazakh : Храмдағы фестивальдардың көпшілігі храмның жылдығының, басты құдайдың туған күнінің немесе храммен байланысты кез келген басқа маңызды оқиғаның бір бөлігі ретінде мерекеленеді.



English : Kerala´s temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities.

Kazakh : Керала ғибадатханасының фестивальдерін көру өте қызық, үнемі безендірілген пілдер шеруі, храм оркестрі және басқа да мерекелік іс-шаралар өтеді.



English : A World´s Fair (commonly called World Exposition, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences.

Kazakh : Дүниежүзілік жәрмеңке (көбінесе Дүниежүзілік көрме немесе жай Экспо деп аталады) — үлкен халықаралық өнер және ғылымдар фестивалі.



English : Participating countries present artistic and educational displays in national pavilions to showcase world issues or their country´s culture and history.

Kazakh : Қатысушы елдер әлемдік проблемаларды немесе өз елінің мәдениеті мен тарихын көрсету үшін ұлттық павильондарда өнер және білім беру экспозицияларын ұсынады.



English : International Horticultural Expositions are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants.

Kazakh : Халықаралық бау-бақша көрмелері - бұл гүлдер көрмесін, ботаникалық бақтарды және өсімдіктерге қатысты кез-келген нәрсені көрсететін мамандандырылған іс-шаралар.



[Day32]

English : Although in theory they can take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are not.

Kazakh : Теория жүзінде олар жыл сайын өтуі мүмкін болғанымен (олар әртүрлі елдерде болса), тәжірибе жүзінде олай емес.



English : These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no smaller than 50 hectares.

Kazakh : Бұл іс-шаралар әдетте үш-алты айға созылады және 50 гектардан кішірек емес жерлерде өткізіледі.



English : There are many different film formats that have been used over the years. Standard 35 mm film (36 by 24 mm negative) is much the commonest.

Kazakh : Жылдар бойы пайдаланылған көптеген әртүрлі пленка пішімдері бар. Стандартты 35 мм пленка (36 x 24 мм негатив) ең жиі кездеседі.



English : It can usually be replenished fairly easily if you run out, and gives resolution roughly comparable to a current DSLR.

Kazakh : Таусылып қалса, әдетте оны оңай толтыруға болады және ағымдағы DSLR-мен салыстыруға болатын ажыратымдылықты береді.



English : Some medium-format film cameras use a 6 by 6 cm format, more precisely a 56 by 56 mm negative.

Kazakh : Кейбір орташа пішімді кинокамералар 6 х 6 см пішімін, дәлірек айтқанда 56 х 56 мм негативті пайдаланады.



English : This gives resolution almost four times that of a 35 mm negative (3136 mm2 versus 864).

Kazakh : Бұл 35 мм негативтен төрт есе дерлік көбірек ажыратымдылықты береді (864 емес, 3136 мм2).



English : Wildlife is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment.

Kazakh : Жабайы табиғат – фотографтардың ең жоғары ынталандыратын сарыны болып табылады, оған сәттілік, сабырлылық, тәжірибе және сапалы жабдық қажет.



English : Wildlife photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words.

Kazakh : Көбінесе жабайы табиғат фотографиясы өзінен-өзі белгілі нәрсе деп есептеледі, бірақ жалпы алғандағы фотография секілді, мың сөзді естігеннен бір суретті көрген жөн.



English : Wildlife photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses.

Kazakh : Жабайы табиғат фотосуреттерін түсіру көбінесе ұзын телефото объективті қажет етеді, дегенмен құстардың тобы немесе шағын жәндік сияқты нәрселер үшін басқа объективтер керек.



English : Many exotic animals are hard to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for commercial purposes.

Kazakh : Көп экзотикалық жануарларды табу қиын, ал саябақтарда кейде коммерциялық мақсатта фотосуреттер түсіру туралы ережелер бар.



English : Wild animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile.

Kazakh : Жабайы аңдар үркек немесе агрессивті болуы мүмкін. Қоршаған орта суық, ыстық немесе басқалай дұшпан болуы мүмкін.



English : The world has over 5,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more speakers.

Kazakh : Әлемде 5000-нан астам тіл бар, соның ішінде жиырмасында 50 миллион немесе одан көбірек адам сөйлейді.



English : Written words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce intelligibly.

Kazakh : Көбінесе жазбаша сөздерді түсіну ауызша сөздерден оңайырақ. Бұл әсіресе мекенжайларға қатысты, көбінесе оларды түсінікті етіп айту қиын.



English : Many entire nations are completely fluent in English, and in even more you can expect a limited knowledge - especially among younger people.

Kazakh : Көптеген елдер толығымен ағылшын тілін біледі және тіпті шектеулі білімді одан да көбірек күтуге болады – әсіресе жасырақ адамдардың арасында.



English : Imagine, if you will, a Mancunian, Bostonian, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto.

Kazakh : Қаласаңыз, Торонтодағы мейрамханада кешкі ас ішіп жатқан, үстел басында отырған Манчестер, Бостон, Ямайка және Сидней тұрғындарын елестетіңіз.



English : They´re regaling each other with stories from their hometowns, told in their distinct accents and local argot.

Kazakh : Олар бір-біріне өздерінің ерекше акценттерімен және жергілікті жаргонмен туған қалаларындағы хикаяларды айтып беруде.



English : Buying food in supermarkets is usually the cheapest way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however limited to ready-made food.

Kazakh : Супермаркеттерде тамақ сатып алу әдетте тамақтанудың ең арзан әдісі болып табылады. Дегенмен әзірлеу мүмкіндіктері болмаса, таңдаулар тек дайын тамақпен шектеледі.



English : Increasingly supermarkets are getting a more varied section of ready-made food. Some even provide a microwave oven or other means to heat food.

Kazakh : Барған сайын супермаркеттерде дайын тағамдардың әр алуандылығы артып барады. Кейбіреулерінде тіпті тағамды ысытып алатын микротолқынды пештер немесе басқа да аспаптар бар.



English : In some countries or types of stores there is at least one on-site restaurant, often a rather informal one with affordable prices.

Kazakh : Кейбір елдерде дүкендер типтерінде кем дегенде бір мейрамхана бар, көбінесе қол жетімді бағамен және бейресми.



English : Make and carry copies of your policy and your insurer´s contact details with you.

Kazakh : Өзіңіздің саясатыңыздың және сақтандырушының байланыс деректерінің көшірмелерін жасап, өзіңізбен бірге алып жүріңіз.



English : They need to show the insurer´s e-mail address and international phone numbers for advice/authorizations and making claims.

Kazakh : Олар кеңес алу/авторизациялар және шағымдар жасау үшін сақтандырушының электрондық пошта мекенжайын және халықаралық телефон нөмірлерін көрсетуі керек.



English : Have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the ¨cloud¨).

Kazakh : Жүк сөмкеңізде және онлайн түрінде көшірмені жасап қойыңыз (хатқа тіркеп өзіңізге пошта арқылы жіберіңіз немесе ¨бұлтқа¨ сақтап қойыңыз).



English : If traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (accessible without the internet).

Kazakh : Ноутбукпен немесе планшетпен саяхаттаған кезде, көшірмені оның жадында немесе дискіде (интернетсіз қатынасуға болады) сақтаңыз.



English : Also give policy/contact copies to traveling companions and relatives or friends back home willing to help.

Kazakh : Сондай-ақ көмектескісі келетін бірге саяхаттайтын адамдарға және туысқандарға немесе достарға полис/контакт көшірмелерін беріңіз.



English : Moose (also known as elk) aren´t inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat.

Kazakh : Американдық бұлан табиғаты бойынша агрессивті емес, бірақ қауіпті сезсе, өздерін қорғайды.



[Day33]

English : When people don´t see moose as potentially dangerous, they may approach too closely and put themselves at risk.

Kazakh : Американдық бұланды ықтимал қауіпті деп санамаса, адамдар тым қатты жақынадуы және өздеріне қауіп төндіруі мүмкін.



English : Drink alcoholic drinks with moderation. Alcohol affects everyone differently, and knowing your limit is very important.

Kazakh : Алкогольдік сусындарды көп ішмеңіз. Алкоголь әр адамға әртүрлі әсер етеді және шекті білу өте маңызды.



English : Possible long term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The potential danger is increased when consuming illegally produced alcohol.

Kazakh : Ішімдікті тым көп ішуден денсаулықта болуы мүмкін ұзақ мерзімді оқиғаларға мыналар кіреді: бауырдың бүлінуі және тіпті соқырлық және өлім. Заңсыз жолмен өндірілген алкогольді ішу ықтимал қауіпті арттырады.



English : Illegal spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses.

Kazakh : Заңсыз спирт қауіпті қоспаларды, соның ішінде тіпті шағын дозаларда да соқыр болуға немесе өлімге әкелуі мүмкін метанолды қамтиды.



English : Eyeglasses can be cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower.

Kazakh : Шетелде, әсіресе жұмыс күші арзанырақ табысы төмен елдерде көзілдірік арзанырақ болуы мүмкін.



English : Consider getting an eye exam at home, especially if insurance covers it, and bringing the prescription along to be filed elsewhere.

Kazakh : Үйде көзіңізді тексеруден өткізуді қарастырыңыз, әсіресе сақтандыру полисіңіз мұны қамтыса және басқа жерде тіркелу керек болса, рецептті өзіңізбен бірге әкеліңіз.



English : High-end brand-name frames available in such areas may have two problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at home.

Kazakh : Мұндай аймақтарда қолжетімді жоғары сапалы компания белгісі жақтауларында екі мәселе болуы мүмкін; кейбіреулері жасанды болуы мүмкін, ал нақты импорттық өнімдер жергілікті өнімдерден қарағанда қымбатырақ болуы мүмкін.



English : Coffee is one of the world´s most traded commodities, and you can probably find many types in your home region.

Kazakh : Кофе әлемдегі ең көп сатылатын тауар және жергілікті аймағыңызда көп түрлерін табуыңыз мүмкін.



English : Nevertheless, there are many distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing.

Kazakh : Әйтсе де әлемде кофе ішудің татып көруге тұрарлық көптеген өзіндік тәсілдері бар.



English : Canyoning (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water.

Kazakh : Каньоннан өту каньонның құрғақ немесе суға толы түбімен өтуді білдіреді.



English : Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping--but requires relatively little training or physical shape to get started (compared to rock climbing, scuba diving or alpine skiing, for example).

Kazakh : Каньонинг жүзу, тауға шығу және секіру элементтерін біріктіреді, алайда онымен айналысуды бастау үшін кәсіби дайындық немесе жақсы физикалық форма салыстырмалы түрде азырақ талап етіледі (құзға шығу, аквалангпен су астына сүңгу немесе тау шаңғысы сияқты спорт түрлерімен салыстырғанда).



English : Hiking is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails.

Kazakh : Жаяу серуендеу табиғи орта жағдайында жаяу жүруді қамтитын ашық ауада өткізілетін тынығудың белсенді түрі.



English : Day hiking involves distances of less than a mile up to longer distances that can be covered in a single day.

Kazakh : Күндізгі жаяу туризмде бір милядан азырақ қашықтықтардан бір күнде өтуге болатын ұзағырақ қашықтықтарға дейін болады.



English : For a day hike along an easy trail little preparations are needed, and any moderately fit person can enjoy them.

Kazakh : Бір күндік жорық үшін көп дайындық қажет емес және кез-келген қарапайым адам мұндай дайындықтарды орындай алады.



English : Families with small children may need more preparations, but a day outdoors is easily possible even with babies and pre-school children.

Kazakh : Кішкентай балалары бар отбасылар көбірек дайындалуы қажет болуы мүмкін, бірақ күнді сыртта өткізу тіпті сәбилер және мектеп жасына дейінгі балалар бар болса да оңай мүмкін болады.



English : Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. Most of them operate independently.

Kazakh : Бүкіл әлем бойынша 200-ге жуық экскурсиялық сапарларды ұйымдастыратын ұйымдар бар. Олардың көпшілігі дербес қызмет атқарады.



English : The Global Running Tours successor, Go Running Tours networks dozens of sightrunning providers on four continents.

Kazakh : Жаһандық жүгіру турларының жалғастырушысы, жүгіруге шығу турларының төрт континентте бірқатар көрнекті жерлерде жүгіру провайдерін желілерге біріктіреді.



English : With roots in Barcelona´s Running Tours Barcelona and Copenhagen´s Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based in Prague and others.

Kazakh : Барселонаның «Жүгіру турлары» мен Копенгагендегі «Жүгіру турлары» негізінде оларға Прагадағы «Жүгіру турлары» және т.б. қосылды.



English : There are many things you have to take into consideration before and when you travel somewhere.

Kazakh : Сіз белгілі бір жерге саяхатаудан бұрын және саяхат барысында ескеруіңіз керек болған көптеген жайттар бар.



English : When you travel, expect things not to be like they are ¨back home¨. Manners, laws, food, traffic, lodging, standards, language and so on will to some extent differ from where you live.

Kazakh : Саяхаттағанда, барлығы «үйдегідей» болмайтынын күтіңіз. Әдептілік, заңдар, тамақ, жол қозғалысы, тұрғын жай, стандарттар, тіл және т.с.с. сіз тұратын жерден белгілі бір дәрежеде ерекшеленеді.



English : This is something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over local ways to do things.

Kazakh : Жергілікті орындау әдістерінен көңіл қалмау немесе жиіркену жағдайларын болдырмау үшін, бұны әрдайым есте ұстауыңыз керек.



English : Travel agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usually a good option for a journey which extends beyond a traveller´s previous experience of nature, culture, language or low-income countries.

Kazakh : Туристік компаниялар шамамен 19-шы ғасырдан бастап бар. Туристік агенттік саяхатшының елдің табиғатына, мәдениетіне және тіліне немесе табысы төмен елдерге қатысты алдыңғы тәжірибеден асып түсу үшін керемет таңдау болып табылады.



English : Although most agencies are willing to take on most regular bookings, many agents specialise in particular types of travel, budget ranges or destinations.

Kazakh : Агенттіктердің көпшілігі көбіне әдеттегі брондауларды алуға дайын болғанымен, көптеген агенттіктер саяхаттың, қаражаттың және бағыттың арнайы түрлеріне маманданған.



English : It can be better to use an agent who frequently books similar trips to yours.

Kazakh : Сіз үшін осындай сапарларды жиі брондайтын агент қолданған дұрыс.



English : Take a look at what trips the agent is promoting, whether on a website or in a shop window.

Kazakh : Тыңшы қандай веб-сайттарда немесе дүкен терезелерінде жүргенін қараңыз.



[Day34]

English : If you want to see the world on the cheap, for necessity, lifestyle or challenge, there are some ways to do that.

Kazakh : Қажеттілік, өмір салты немесе ұран тастауға байланысты әлемді арзан түрде көргіңіз келсе, мұны істеудің біраз жолы бар.



English : Basically, they fall into two categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter.

Kazakh : Негізінен, олар екі санатқа бөлінеді: саяхаттау барысында жұмыс істеу немесе шығындарыңызды шектеп көру. Бұл мақала соңғысына арналған.



English : For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see minimum budget travel.

Kazakh : Ыңғайлылықтан, уақытты үнемдеуден және алдын ала болжау мүмкіндігінен бас тартып, шығындарды барынша азайту үшін, минималды бюджетпен саяхатқа шығу туралы қараңыз.



English : The advice assumes that travellers do not steal, trespass, participate in the illegal market, beg, or otherwise exploit other people for their own gain.

Kazakh : Кеңес саяхатшылар ұрламайды, заңды бұзбайды, заңсыз нарыққа қатыспайды, қайыр сұрамайды немесе басқа адамдарды өз пайдасы үшін пайдаланбайды деп болжайды.



English : An immigration checkpoint is usually the first stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle.

Kazakh : Иммиграциялық бақылау пункті ұшақтан, кемеден немесе басқа көлік түрінен түскеннен кейінгі алғашқы тоқтау пункті болып табылады.



English : In some cross-border trains inspections are done on the running train and you should have valid ID with you when boarding one of those trains.

Kazakh : Шекарадан өтетін пойыздарда тексерулер қозғалып келе жатқан кезде орындалады, осы орайда осындай пойызға отырғызу кезінде сіздің жарамды куәлігіңіз болуы қажет.



English : On night sleeper trains, passports may be collected by the conductor so that you do not have your sleep interrupted.

Kazakh : Түнде ұйықтайтын пойыздарда ұйқыңыз үзілмеуі үшін кондуктор төлқұжаттарды жинауы мүмкін.



English : Registration is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are staying with the local authorities.

Kazakh : Тіркеу виза процесіне қосымша талап болып табылады. Кейбір елдерде жергілікті билік органдарында болуыңызды және мекенжайыңызды тіркеуіңіз керек.



English : This might require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices.

Kazakh : Ол үшін жергілікті полиция өкілімен арнайы үлгіні толтыру немесе миграциялық қызметке бару қажет болуы мүмкін.



English : In many countries with such a law, local hotels will handle the registration (make sure to ask).

Kazakh : Осындай заңы бар көптеген елдерде жергілікті қонақүйлер тіркеуді өздері жүргізеді (міндетті түрде анықтап алыңыз).



English : In other cases, only those staying outside of tourist accommodations need to register. However, this makes the law much more obscure, so find out beforehand.

Kazakh : Басқа жағдайларда тек туристік тұрғын жайлардан тыс жерде тұратындар ғана тіркеуден өтуі керек. Алайда бұл заңды одан бетер түсініксіз етеді, сондықтан алдын ала анықтап алыңыз.



English : Architecture is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right.

Kazakh : Архитектура ғимараттарды жобалау мен салуға қатысты. Белгілі бір жердің архитектурасы көбінесе өздігінен туристік көрнекті жер болып табылады.



English : Many buildings are quite beautiful to look at and the view from a tall building or from a cleverly-positioned window can be a beauty to behold.

Kazakh : Көптеген ғимараттар қараңанңа өте әдемі және биік ғимараттан немесе амалын тауып орналастырылған терезеден ашылатын көрініс ерекше әдемілік әсерін сыйлайды.



English : Architecture overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design.

Kazakh : Сәулет қала құрылысы, азаматтық жобаларды жүзеге асыру, безендіру өнері, интерьер дизайны және ландшафтық дизайн сияқты басқа салалармен айтарлықтай сәйкес келеді.



English : Given how remote many of the pueblos are, you won´t be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe.

Kazakh : Пуэблолардың шалғай орналасқанын ескере отырып, Альбукеркеге немесе Санта Феге бармай қандай да бір түнгі өмірге енемін деп ойламаңыз.



English : However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in name-brand entertainment (primarily the large ones immediately surrounding Albuquerque and Santa Fe).

Kazakh : Алайда жоғарыда аталған казинолардың дерлік барлығында сусындар ұсынылады, ал олардың кейбіреулері ғана танымал брендтердің ойын-сауық түрлерін ұсынады (ең алдымен Альбукерке мен Санта-Фе айналасындағы ірі ойын-сауықтар).



English : Beware: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.

Kazakh : Сақ болыңыз: шағын қалалардағы барлар шет елдік келімсектерге қолайлы орын болмауы мүмкін.



English : For one thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars.

Kazakh : Ең алдымен, Нью Мехикода мас күйде көлік жүргізуде айтарлықтай мәселелер бар және шағын қала барларының жанында мас жүргізушілердің концентрациясы жоғары.



English : Unwanted murals or scribble is known as graffiti.

Kazakh : Қалаусыз қабырғаға салынған суреттер немесе жазулар граффити болып табылады.



English : While it´s far from a modern phenomenon, most people probably associate it with youth vandalizing public and private property using spray paint.

Kazakh : Бұл заманауи құбылыстан мүлде алыс болғанымен, көптеген адамдар оны жастардың қоғамдық орындарды немесе жеке мүлікті спрей бояуды қолданып қасақана бүлдіруімен байланыстырады.



English : However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and ¨legal¨ walls. Graffiti paintings in this context often resemble artworks rather than illegible tags.

Kazakh : Дегенмен қазіргі таңда атақты граффити суретшілері, граффити іс-шаралары және ¨рұқсат¨ етілген арнайы алаңдар бар. Осы тұрғыдан алса, граффити суреттері оқылмайтын бейнелерден гөрі көркем шығармаға ұқсайды.



English : Boomerang throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.

Kazakh : Бумеранг лақтыру көптеген туристер игеріп алғысы келетін атақты дағды болып табылады.



English : If you want to learn throwing a boomerang that comes back to your hand, make sure you have a suitable boomerang for returning.

Kazakh : Егер сіз өзіңіздің қолыңызға қайта оралатын бумерангты лақтырып үйренуді қаласаңыз, қайтып оралуға лайықты бумеранг бар екеніне көз жеткізіңіз.



English : Most boomerangs available in Australia are in fact non-returning. It is best for beginners to not try throwing in windy

Kazakh : Австралияда ұсынылған көптеген бумерангтар шын мәнінде қйтып келмейтіндерге жатады. Үйренбеген адамдар үшін оны желді күнде лақтырмаған жөн.



English : A Hangi Meal is cooked in a hot pit in the ground.

Kazakh : Ханги асы жердегі шұңқырда әзірленеді. Бұл шұңқыр қыздырылады.



[Day35]

English : The pit is either heated with hot stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally hot.

Kazakh : Шұңғыр отқа қыздырылған ыстық тастардың көмегімен қыздырылады немесе кей жерлердегі геотермальді қызу жерді табиғи түрде ысытады.



English : The hangi is often used to cook a traditional roast style dinner.

Kazakh : Ханги көбінесе дәстүрлі қуыру стилінде кешкі ас дайындау үшін қолданылады.



English : Several places in Rotorua offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Wellington and elsewhere.

Kazakh : Роторуадағы бірнеше орындар геотермальды хангиді ұсынады, ал басқа хангиді Крайстчерч, Веллингтон қалаларында және басқа да орындарда татып көруіңізге болады.



English : MetroRail has two classes on commuter trains in and around Cape Town: MetroPlus (also called First Class) and Metro (called Third Class).

Kazakh : MetroRail-дың Кейптаун қаласы ішінде және оның маңына қатынайтын пойыздарының екі классы бар: MetroPlus (сондай-ақ ол бірінші класс деп аталады) және Metro (үшінші класс деп аталады).



English : MetroPlus is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Europe.

Kazakh : MetroPlus ыңғайлы және адамдары көп емес, ал бағасы қымбатырақ көрінгенімен, Еуропадағы қарапайым метро билеттеріне қарағанда арзанырақ.



English : Every train has both MetroPlus and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town.

Kazakh : Әрбір пойызда MetroPlus және Metro вагондары бар; MetroPlus вагондары әрқашанда Кейптаунға жақын болған пойыздың соңында болады.



English : Carrying for others - Never let your bags out of your sight, especially when you are crossing international borders.

Kazakh : Басқа адамдар үшін тасымалдау - өз сөмкелеріңізді ешқашан көзден таса қылмаңыз, әсіресе халықаралық шекаралардан өткен кезде.



English : You could find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble.

Kazakh : Сіз білместен есірткі тасушы ретінде пайдаланылып жатқаныңызды анықтауыңыз мүмкін, бұл сізді үлкен қиындыққа әкеледі.



English : This includes waiting in line, as drug-sniffing dogs could be used at any time without notice.

Kazakh : Бұл сонымен қатар кезекте тұруды да қамтиді, өйткені кез келген уақытта ескертусіз есірткі іздейтін иттер өолданылуы мүмкін.



English : Some countries have exceedingly draconian punishments even for first time offenses; these can include prison sentences of over 10 years or death.

Kazakh : Кейбір елдерде тіпті бірінші рет жасаған заңбұзушылықтар үшін өте қатал жаза қолданылады; бұл 10 жылдан астам қамауды немесе өлім жазасын білдіруі мүмкін.



English : Unattended bags are a target for theft and can also attract attention from authorities wary of bomb threats.

Kazakh : Қараусыз сөмкелер ұрлық нысаны болады, сонымен қатар бомба жарылысынан қауіптенетін билік органдарының назарын аударуы мүмкін.



English : At home, due to this constant exposure to the local germs, odds are very high that you´re already immune to them.

Kazakh : Үйде, жергілікті бактериялардың тұрақты әсеріне байланысты, оларға иммунитетіңіздің бар болу ықтималдығы өте жоғары болады.



English : But in other parts of the world, where the bacteriological fauna are new to you, you´re far more likely to run into problems.

Kazakh : Бірақ бактериологиялық фаунасы сіз үшін жаңа әлемнің басқа бөліктерінде сізде мәселелердің болуы ықтималдығы жоғарырақ.



English : Also, in warmer climates bacteria both grow more quickly and survive longer outside the body.

Kazakh : Сонымен қатар жылы климатта бактериялар тезірек өседі және денеден тыс ұзағырақ өмір сүреді.



English : Thus the scourges of Delhi Belly, the Pharaoh´s Curse, Montezuma´s Revenge, and their many friends.

Kazakh : Осылайша Дели Белли жазалары, перғауынның қарғысы, Монтесуманың кегі және олардың көптеген достары болады.



English : As with respiratory problems in colder climates, intestinal problems in hot climates are fairly common and in most cases are distinctly annoying but not really dangerous.

Kazakh : Суығырақ климаттардағы респираторлық мәселелер сияқты, ыстық климаттардағы ішек мәселелері айтарлықтай жиі кездеседі және жағдайлардың көпшілігінде ашуландырады, бірақ іс жүзінде қауіпті емес.



English : If traveling in a developing country for the first time – or in a new part of the world – don´t underestimate the potential culture shock.

Kazakh : Егер сіз дамушы елде немесе әлемнің жаңа бөлігінде алғаш рет саяхаттап жатсаңыз, ықтимал мәдени шокты жете бағалаңыз.



English : Many a stable, capable traveler has been overcome by the newness of developing world travel, where many little cultural adjustments can add up quickly.

Kazakh : Көп тұрақты, қабілетті саяхатшыларды көп шағын мәдение өзгерістер тез жиналуы мүмкін дамып келе жатқан әлемдік саяхаттың жаңалығы абдыратты.



English : Especially in your initial days, consider splurging on Western-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize.

Kazakh : Алғашқы күндеріңізде жергілікті контингентке бейімделу үшін, батыс стиліндегі және сапалы қонақ үйлерде болыңыз, жақсы тамақтаныңыз және сапалы қызметтерді пайдаланыңыз.



English : Do not sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you do not know the local fauna.

Kazakh : Жергілікті фаунамен таныс болмасаңыз, жерде төселген матраста немесе төсемде жатпаңыз.



English : If you are going to camp out, bring a camp cot or hammock to keep you away from snakes, scorpions and such.

Kazakh : Кемпингке барайын деп жатсаңыз, жыландардан, сарышаяндардан және сол сияқтылардан аулақ болу үшін жазылмалы кереуетті немесе гамакты әкеліңіз.



English : Fill your home with a rich coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night.

Kazakh : Таңда үйіңізді қанық кофемен және түнде біраз босаңсытатын раушан шайымен толтырыңыз.



English : When you´re on a staycation, you have the time to treat yourself and take a few extra minutes to brew up something special.

Kazakh : Демалысты үйде өткізгенде, өзіңізді күтуге және ерекше бірдеңені әзірлеуге біраз қосымша минут бөлуге уақытыңыз болады.



English : If you´re feeling more adventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:

Kazakh : Бұдан батылдау болсаңыз, біраз смузилер жасаңыз немесе араластырыңыз:



English : maybe you´ll discover a simple beverage that you can make for breakfast when you´re back to your daily routine.

Kazakh : Күнделікті режимге оралған кезде таңғы аста ішетін қарапайым сусынды табуыңыз мүмкін.



[Day36]

English : If you live in a city with a varied drinking culture, go to bars or pubs in neighborhoods you don´t frequent.

Kazakh : Сіз ішу мәдениеті әртүрлі қалада тұрсаңыз, өзіңіз жиі бармайтын төңіректегі барларға немесе пабтарға барыңыз.



English : For those unfamiliar with medical jargon, the words infectious and contagious have distinct meanings.

Kazakh : Медициналық жаргонмен таныс еместер үшін жұқпалы және контагиоздық сөздерінің мағыналары әртүрлі болады.



English : An infectious disease is one that is caused by a pathogen, such as a virus, bacterium, fungus or other parasites.

Kazakh : Жұқпалы ауру - бұл патоген тудыратын ауру, мысалы вирус, бактерия, саңырауқұлақ немесе басқа паразиттер болып табылады.



English : A contagious disease is a disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an infected person.

Kazakh : Жұқпалы ауру дегеніміз — жұқтырған адамның жанында болу арқылы оңай берілетін ауру.



English : Many governments require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases.

Kazakh : Көп үкіметтер келушілердің кіруін немесе резиденттердің кетуін, халықтарының бірқатар ауруларға қарсы вакциналар егілуін қажет етеді.



English : These requirements may often depend on what countries a traveller has visited or intends to visit.

Kazakh : Көбінесе бұл талаптар саяхатшының қай елдерде болғанына немесе барғысы келіп жатқанына байланысты болуы мүмкін.



English : One of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families.

Kazakh : Солтүстік Каролинадағы Шарлоттаның күшті жақтарының бірі — отбасыларға арналған жоғары сапалы таңдаулардың молдығы.



English : Residents from other areas often cite family-friendliness as a primary reason for moving there, and visitors often find the city easy to enjoy with children around.

Kazakh : Басқа аумақтардағы резиденттер жиі отбасыға мейірімділік сонда көшудің негізгі себебін айтады және келушілер жиі қалада балалармен бірге қыдыру оңай екенін анықтайды.



English : In the past 20 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially.

Kazakh : Соңғы 20 жылда Аптаун Шарлоттадағы балаларға арналған мүмкіндіктердің саны экспоненциалды түрде өсті.



English : Taxis are not generally used by families in Charlotte, though they can be of some use in certain circumstances.

Kazakh : Әдетте Шарлоттадағы отбасылар таксилерді пайдаланбайды, дегенмен белгілі бір жағдайларда олар пайдалы болуы мүмкін.



English : There is a surcharge for having more than 2 passengers, so this option might be more expensive than necessary.

Kazakh : 2-ден көбірек жолаушы болғаны үшін қосымша ақы алынады, сондықтан бұл опция қажеттіден қымбатырақ болуы мүмкін.



English : Antarctica is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole.

Kazakh : Антарктида Жердегі ең суық жер болып табылады және оңтүстік полюсті қоршап тұр.



English : Tourist visits are costly, demand physical fitness, can only take place in summer Nov-Feb, and are largely limited to the Peninsula, Islands and Ross Sea.

Kazakh : Туристік сапарлар қымбатқа түседі, дене шынықтыруды талап етеді, тек жазда және қараша-ақпан айларында жүргізілуі мүмкін және түбектер және аралдармен, сондай-ақ Росс теңізімен шектеседі.



English : A couple of thousand staff live here in summer in some four dozen bases mostly in those areas; a small number stay over winter.

Kazakh : Негізінен осы аймақтардағы қырыққа жуық базада екі мың қызметкер жаз маусымында тұрады; қыста аз бөлігі қалады.



English : Inland Antarctica is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.

Kazakh : Ішкі Антарктика — 2-3 км мұзбен жабылған оқшау үстірт.



English : Occasional specialist air tours go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a large base.

Kazakh : Кейде мамандардың әуе турлары альпинизм немесе үлкен базасы бар полюске бару мақсатында құрлықтың ішкі бөлігіне жетуі мүмкін.



English : The South Pole Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole.

Kazakh : Оңтүстік полюс жолы (немесе шоссесі) – ұзындығы Росса теңізіндегі Мак-Мердо станциясынан полюске дейін 1600 км-ге созылған жол.



English : It´s compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be traveled by specialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies.

Kazakh : Бұл саңылаулары толтырылған тапталған және жалаушалармен белгіленген қар. Оның үстімен тек отын мен материалдар бар шаналарды тартатын арнайы тракторлар өте алады.



English : These aren´t very nimble so the trail has to take a long swerve around the Transantarctic Mountains to come onto the plateau.

Kazakh : Бұлар өте шапшаң емес, сондықтан үстіртке шығу үшін жол Трансантарктикалық таулардың айналасында ұзақ айналып өтуі керек.



English : The most common cause for accidents in winter is slippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps.

Kazakh : Қыстағы жол апаттарының ең жиі кездесетін себебі — тайғақ жолдар, тротуарлар және әсіресе басқыштар.



English : At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient.

Kazakh : Кемінде, сізге қолайлы ұлтандары бар аяқ киім керек. Жазғы ұлтандар әдетте мұз бен қарда өте сырғанақ болады, тіпті кейбір қысқы бәтеңкелер де жеткіліксіз болады.



English : The pattern should be deep enough, 5 mm (1/5 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures.

Kazakh : Үлгі жеткілікті терең 5 мм (1/5 дюйм) немесе одан көп болуы керек, ал материал суық температурада жеткілікті жұмсақ болуы керек.



English : Some boots have studs and there is studded add-on equipment for slippery conditions, suitable for most shoes and boots, for the heels or heels and sole.

Kazakh : Кейбір бәтеңкелерде кертіктер болады және сырғанақ жағдайларға арналған, шәркелер мен бәтеңкелердің көпшілігіне, өкшелерге немесе өкшелер мен ұлтанға жарайтын кертікті қосымша құрал болады.



English : Heels should be low and wide. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction.

Kazakh : Өкшелер төмен және кең болуы керек. Құм, қиыршық тас немесе тұз (кальций хлориді) ілінісуді жақсарту үшін жолдарға жиі себіледі.



English : Avalanches are not an abnormality; steep slopes can hold only so much slow, and the excess volumes will come down as avalanches.

Kazakh : Қар көшкіндері әдеттен тыс нәрсе емес; құлама беткейлер қардың белгілі бір мөлшерін ғана ұстай алады және артық көлемдер қар көшкіндері түрінде төмен түседі.



[Day37]

English : The problem is that snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down can be the triggering event for the rest.

Kazakh : Қардың жабысқақтығы қиындық туындатады, сондықтан қардың түсуіне түрткі болатын әрекет қажет, ал қардың түсуі басқа оқиғаларға түрткі болады.



English : Sometimes the original trigging event is the sun warming the snow, sometimes some more snowfall, sometimes other natural events, often a human.

Kazakh : Кейде бастапқы туындатқан оқиға күннің қарды қыздыруы, кейде біраз көбірек қардың жаууы, кейде басқа табиғи оқиғалар, көбінесе адам болады.



English : A tornado is a spinning column of very low-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward.

Kazakh : Торнадо — айналадағы ауаны ішке және жоғары қарай соратын өте төмен қысымды ауаның айналып жатқан бағанасы.



English : They generate high winds (often 100-200 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves.

Kazakh : Олар қатты желдерді (жиі 100-200 миля/сағат) тудырады және ауыр заттарды ауаға көтеріп, торнадо жылжығанда оларды көтеріп тұрады.



English : They begin as funnels descending from storm clouds, and become ¨tornadoes¨ when they touch the ground.

Kazakh : Олар дауылды бұлттан түсетін «құйғыштар» түрінде басталып, жерге тигенде «торнадоларға» айналады.



English : Personal VPN (virtual private network) providers are an excellent way of circumventing both political censorship and commercial IP-geofiltering.

Kazakh : Жеке VPN (виртуалды жеке желі) провайдерлері — саяси цензура мен коммерциялық IP геосүзгілерінен айналып өтудің тамаша тәсілі.



English : They are superior to web proxies for several reasons: They re-route all Internet traffic, not only http.

Kazakh : Олар бірнеше себеппен веб прокси-серверлерден жақсырақ: олар тек http емес, бүкіл интернет трафигін қайта бағыттайды.



English : They normally offer higher bandwidth and better quality of service. They are encrypted and thus harder to spy on.

Kazakh : Әдетте олар жоғарырақ өткізу қабілетін және қызмет көрсетудің жақсырақ сапасын ұсынады. Олар шифрланған, сондықтан арасында алу қиынырақ.



English : The media companies routinely lie about the purpose of this, claiming that it is to ¨prevent piracy¨.

Kazakh : Медиа компаниялар мұның мақсаты туралы әдетте «қол сұғушылықтың алдын алу» деп өтірік айтады.



English : In fact, region codes have absolutely no effect on illegal copying; a bit-for-bit copy of a disk will play just fine on any device where the original will.

Kazakh : Шын мәнінде, аймақтық кодтар заңсыз көшіруге мүлдем әсері болмайды; дискінің соғылған көшірмесі түпнұсқа ойнайтын кез-келген құрылғыда жақсы ойнайды.



English : The actual purpose is to give those companies more control over their markets; it´s all about money spinning.

Kazakh : Шын мақсат — бұл компанияларға нарықтарын көбірек бақылауды беру; бұл ақшаның айналымына қатысты.



English : Because calls are routed over the Internet, you do not need to use a phone company located where you live or where you travel.

Kazakh : Қоңыраулар интернет арқылы бағытталатындықтан, сіз өзіңіз тұратын немесе саяхаттайтын жерде орналасқан телефон компаниясын пайдалануыңыз қажет емес.



English : There is also no requirement that you obtain a local number from the community in which you live; you can obtain a satellite Internet connection in the wilds of Chicken, Alaska and select a number which claims you´re in sunny Arizona.

Kazakh : Сіз тұратын елді мекеннен жергілікті нөмір алу талап етілмейді; сіз Чиккендегі, Аляскадағы шалғай жерлерде спутниктік интернет байланысын қостыра аласыз, сонымен қатар күн шуақты Аризонада екеніңізді білдіретін нөмірді ала аласыз.



English : Often, you have to buy a global number separately that allows PSTN phones to call you. Where the number is from makes a difference for people calling you.

Kazakh : Көбінесе, PSTN телефондарына сізге қоңырау шалуға мүмкіндік беретін глобалдық нөмірді бөлек сатып алу керек. Нөмірдің қайда алынғаны сізге қоңырау шалатын адамдар үшін айырмашылыққа әкеледі.



English : Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from one language into another.

Kazakh : Нақты уақыттағы мәтіндік аудармашы қолданбалары — мәтіннің бүтіндей сегменттерін бір тілден екінші тілге автоматты түрде аударуға қабілетті қолданбалар.



English : Some of the applications in this category can even translate texts in foreign languages on signs or other objects in the real world when the user points the smartphone towards those objects.

Kazakh : Осы санаттағы кейбір қосымшалар, пайдаланушы смартфонды белгілі бір нысандарға бағыттаған кезде, белгілерді немесе әлемдегі басқа нақты заттарды, шет тілдеріндегі мәтіндерді аудара алады.



English : The translation engines have improved dramatically, and now often give more or less correct translations (and more seldom gibberish), but some care is due, as they still may have gotten it all wrong.

Kazakh : Аударма жүйелері едәуір жақсарды, енді азды-көпті дұрыс аудармаларды жиі береді (және жарамсыз аудармалар сирегірек кездеседі), бірақ бәрібір сақ болу қажет, өйткені олар бәрібір барлығын дұрыс емес түсінуі мүмкін.



English : One of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data.

Kazakh : Бұл категориядағы ең танымал қолданбалардың бірі – Google Translate, бұл қажетті тіл деректерін жүктеп алғаннан кейін желіден тыс аудару мүмкіндігін береді.



English : Using GPS navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country.

Kazakh : Смартфоныңызда GPS навигациялық қолданбаларын пайдалану шетелде болғанда навигациялаудың ең жеңіл және қарапайым әдісі болуы мүмкін.



English : It can save money over buying new maps for a GPS, or a standalone GPS device or renting one from a car rental company.

Kazakh : Бұл GPS үшін жаңа карталарды немесе автономды GPS құрылғысын сатып алу арқылы немесе автокөлік жалға беретін компаниядан көлік жалға алған кезде үнемдеу мүмкіндігін береді.



English : If you don´t have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance can be limited or unavailable.

Kazakh : Телефоныңыз үшін деректер байланысыңыз болмаса немесе ол ауқымнан тыс болса, олардың өнімділігі шектеулі болуы немесе қолжетімсіз болуы мүмкін.



English : Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or ordinary telephones.

Kazakh : Әрбір бұрыштағы дүкен таксофоннан немесе кәдімгі телефондардан пайдалануға болатын алдын ала төленген телефон карталарының шатастыратын қатарымен толтырылған.



English : While most cards are good for calling anywhere, some specialise in providing favourable call rates to specific groups of countries.

Kazakh : Карталардың көпшілігімен кез келген жерде қоңырау шалуға болғанымен, кейбіреулері елдердің белгілі бір топтарына төменірек қоңырау тарифтерін қамтамасыз етеді.



English : Access to these services is often through a toll-free telephone number that can be called from most phones without charge.

Kazakh : Бұл қызметтерге қатынас көбінесе телефондардың көпшілігінен ақысыз қоңырау шалуға болатын ақысыз телефон нөмірі арқылы жүзеге асырылады.



English : Rules regarding regular photography also apply to video recording, possibly even more so.

Kazakh : Кәдімгі фотосурет түсіруге қатысты ережелер бейне жазуға да қатысты, тіпті одан да көбірекке қатысты болуы мүмкін.



[Day38]

English : If just taking a photo of something isn´t allowed, then you shouldn´t even think of recording a video of it.

Kazakh : Егер бір нәрсені суретке түсіруге рұқсат етілмесе, онда оны бейнеге түсіруге тіпті рұқсат етілмейді.



English : If using a drone, check well in advance as to what you are allowed to film and what permits or additional licensing are required.

Kazakh : Дронды пайдаланатын болсаңыз, нені түсіруге рұқсат етілгенін және қандай рұқсаттар немесе қосымша лицензия қажет екенін алдын ала тексеріп алыңыз.



English : Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a bad idea, even if it´s not illegal in your area.

Kazakh : Дронды әуежайдың жанында немесе адамдар тобының үстінен ұшыру әрқашан дерлік жаман идея болып табылады, тіпті аумағыңызда бұл заңды болса да.



English : Nowadays air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices.

Kazakh : Қазіргі уақытта әуе сапарларына алдын ала іздеп, бағаларын салыстырмай әуекомпания арқылы сирек тапсырыс беріледі.



English : Sometimes the same flight can have vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to also look at the website of the airline itself before booking.

Kazakh : Кейде бір рейстің бағасы әртүрлі аггрегаторларда айтарлықтай ерекшеленуі мүмкін, сондықтан броньдау алдында іздеу нәтижелерін тексеру, сондай-ақ авиакомпанияның өзінің веб-сайтына қарау дұрыс болады.



English : While you may not need a visa for short visits to certain countries as a tourist or for business, going there as an international student generally requires a longer stay than going there just as a casual tourist.

Kazakh : Белгілі бір елдерге турист ретінде немесе бизнес жасау үшін қысқа сапарларға виза қажет болмауы мүмкін болғанымен, онда халықаралық студент ретінде бару үшін әдетте жай кәдімгі турист ретінде барудан ұзағырақ қалуды қажет етеді.



English : In general, staying in any foreign country for an extended period of time will require you to obtain a visa in advance.

Kazakh : Жалпы алғанда кез келген шетел мемлекетінде ұзақ уақыт қалатын болсаңыз, алдын ала виза алуыңыз керек.



English : Student visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas.

Kazakh : Әдетте студенттік визалардың талаптары мен өтінім беру процедуралары қалыпты туристік немесе іскерлік визалардан басқаша болады.



English : For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course.

Kazakh : Елдердің көпшілігі үшін оқығыңыз келетін мекемеден ұсыныс хаты, сондай-ақ кемінде курсыңыздың бірінші жылында өзіңізді қамтамасыз ететін қаражат туралы анықтама қажет болады.



English : Check with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements.

Kazakh : Толық талаптарды оқу мекемесінен, сонымен бірге өзіңіз оқығыңыз келетін елдің иммиграция департаментінен біліңіз.



English : Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you will have to file income tax in the country you are based in.

Kazakh : Егер сіз дипломат болмасаңыз, онда шетелде жұмыс істеп алынатын табыс үшін сіз тұратын елде табыс салығын төлеуге тура келетінін білдіреді.



English : Income tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another.

Kazakh : Табыс салығы әртүрлі елдерде әр түрлі құрылымдалады, ал салық мөлшерлемелері мен сыныптары әр елде әртүрлі болады.



English : In some federal countries, such as the United States and Canada, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region.

Kazakh : Америка Құрама Штаттары мен Канада сияқты кейбір федералды елдерде табыс салығы федералды деңгейде де, жергілікті деңгейде де алынады, сондықтан лмөлшерлемелер мен мәндер аралығы әр аймаққа қарай өзгеруі мүмкін.



English : While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle.

Kazakh : Туған еліңізге келгенде иммиграцияны тексеру әдетте жоқ болғанымен немесе формалды нәрсе болғанымен, кедендік бақылау қиын болуы мүмкін.



English : Make sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits.

Kazakh : Алып кіруге болатын және болмайтын тауарларды және заңмен шектелген мөлшерден артығын декларацияға жазу керектігін біліп алыңыз.



English : The easiest way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website.

Kazakh : Саяхат туралы мақалаларды жазудың ең оңай жолы - белгіленген саяхат блогының веб-сайтында өз дағдыларыңызды арттыру.



English : After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might create your own website.

Kazakh : Интернетте пішімдеуді және өңдеуді меңгергеннен кейін, кейінірек сіз жеке веб-сайтыңызды жасай аласыз.



English : Volunteering while travelling is a great way to make a difference but it´s not just about giving.

Kazakh : Саяхаттау кезінде ерікті болу үлес қосудың тамаша жолы болып табылады, бірақ бұл жай ғана беру туралы емес.



English : Living and volunteering in a foreign country is a great way to get to know a different culture, meet new people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain new skills.

Kazakh : Шет елде тұру және волонтер болу — басқа мәдениетпен танысудың, жаңа адамдармен танысудың, өзіңіз туралы білудің, келешек туралы түсінік алудың және тіпті жаңа дағдыларды алудың тамаша тәсілі.



English : It can also be a good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small salary.

Kazakh : Сондай-ақ бұл бір жерде ұзағырақ тұруға мүмкіндік беретін бюджетті созудың жақсы тәсілі болуы мүмкін, өйткені көп еріктілер жұмыстары бөлме мен тақтаны әрі шағын жалақыны төлейді.



English : Vikings used the Russian waterways to get to the Black Sea and Caspian Sea. Parts of these routes can still be used. Check possible need for special permits, which may be difficult to get.

Kazakh : Викингтер Қара теңіз бен Каспий теңізіне бару үшін орыс су жолдарын пайдаланған. Бұл бағыттардың бір бөлігі әліге дейін пайдаланылады. Алу қиын болған арнайы рұқсаттардың қажеттігін тексеріңіз.



English : The White Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Lake Ladoga and Saint Petersburg, mostly by rivers and lakes.

Kazakh : Ақ теңіз және Балтық теңізінің каналы Солтүстік Мұзды мұхитты Онега, Ладога көлдері және Санкт-Петербург арқылы Балтық теңізіне өзендер мен көлдер арқылы байланыстырады.



English : Lake Onega is also connected to Volga, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible.

Kazakh : Онега көлі Жайық өзенімен байланысқан, сондықтан Каспий теңізінен Ресей арқылы өтуге әбден мүмкін.



English : Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you.

Kazakh : Теңізге шыққаннан кейін бәрі айтарлықтай анық болатынына сенімді болсаңыз болады. Сіз басқа қайық жолаушыларымен кездесесіз және олар сіздермен ақпаратын бөліседі.



English : Basically you´ll be putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc.

Kazakh : Негізінен өз көмегіңізді ұсынып хабарландырулар жасайсыз, доктарға барасыз, өз яхталарын тазалап жүрген адамдармен сөйлесесіз, барда теңізшілермен сөйлесуге тырысасыз және соған ұқсас әрекеттермен айналысасыз.



[Day39]

English : Try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone.

Kazakh : Мүмкіндігінше көп адаммен сөйлесуге тырысыңыз. Біраз уақыттан кейін бәрі сізді білетін болады және сізге қай қайық біреуді іздеп жатқаны туралы кеңестер береді.



English : You should choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully.

Kazakh : Одақтағы жиі ұшушы авиакомпаниясын мұқият таңдауыңыз керек.



English : Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more generous under a different airline in the same alliance.

Kazakh : Өзіңіз ең көп ұшатын авиакомпанияңызға қосылуды интуитивті деп ойлауыңыз мүмкін болғанымен, ұсынылатын артықшылықтар жиі басқаша болатынын және бір альянстағы басқа авиакомпанияда жиі ұшатын жолаушы ұпайлары көбірек болуы мүмкін екенін білуіңіз керек.



English : Airlines such as Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major African cities at competitive rates than other European airlines.

Kazakh : Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines сияқты әуе компаниялар Африкаға ұсынатын қызмет түрлерін едәуір кеңейтті және Африканың көптеген ірі қалаларына басқа еуропалық әуе компанияларына қарағанда бәсекеге қабілетті бағамен байланыс жасауды ұсынады.



English : Turkish Airlines flies to 39 destinations in 30 African countries as of 2014.

Kazakh : 2014 жылы Turkish Airlines 30 африкалық елдегі 39 жерге ұшады.



English : If you have additional travel time, check to see how your total fare quote to Africa compares with a round-the-world fare.

Kazakh : Қосымша саяхаттау уақытыңыз болса, Африкаға жалпы бару құнын дүние жүзін аралау құнымен салыстырыңыз.



English : Don´t forget to add in the extra costs of additional visas, departure taxes, ground transportation, etc. for all those places outside of Africa.

Kazakh : Африкадан тыс жерлерге қосымша визаларға, кету салықтарына, жер бетімен тасымалдауға және т.б. қосымша шығындарды қосуды ұмытпаңыз.



English : If you want to fly around the world completely in the Southern Hemisphere, the choice of flights and destinations is limited due to the lack of transoceanic routes.

Kazakh : Дүниенің айналасында толығымен оңтүстік жартышарда ұшқыңыз келсе, мұхиттар арасындағы маршруттардың болмауына байланысты, рейстер мен баратын жерлер шектеулі болады.



English : No airline alliance covers all three ocean crossings in the Southern Hemisphere (and SkyTeam covers none of the crossings).

Kazakh : Ешбір авиакомпаниялар альянсы оңтүстік жартышардағы үш мұхиттың барлығын қиып өтуді қамтымайды (ал SkyTeam қиып өтулердің ешқайсысын қамтымайды).



English : However, Star Alliance covers everything except the eastern South Pacific from Santiago de Chile to Tahiti, which is a LATAM Oneworld flight.

Kazakh : Алайда Star Alliance оңтүстік Тынық мұхитынан басқа, Сантьяго-де-Чилиден бастап Таитиге дейін, бұл LATAM Oneworld рейсі болып табылады.



English : This flight is not the only option if you want to skip the South Pacific and the west coast of South America. (see below)

Kazakh : Егер сіз Тынық мұхиты мен Оңтүстік Американың батыс жағалауын өткізіп жібергіңіз келсе, бұл рейс жалғыз мүмкіндік емес. (төменді қараңыз)



English : In 1994, the ethnically Armenian Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan waged war against the Azeris.

Kazakh : 1994 жылы Әзірбайжанның этникалық армяндары тұратын Таулы Қарабақ аймағы Әзірбайжан халқына қарсы соғыс жүргізді.



English : With Armenian backing, a new republic was created. However, no established nation - not even Armenia - officially recognizes it.

Kazakh : Арменияның қолдауымен жаңа республика құрылды. Алайда әлемдегі мемлекеттердің бірден бірі, тіпті Армения, оны ресми түрде мойындамады.



English : Diplomatic arguments over the region continue to mar relations between Armenia and Azerbaijan.

Kazakh : Осы аймаққа қатысты дипломатиялық даулар Армения мен Әзірбайжан арасындағы қатынастарды әлі бұзып келеді.



English : The Canal District (Dutch: Grachtengordel) is the famous 17th-century district surrounding the Binnenstad of Amsterdam.

Kazakh : Канал ауданы Амстердамның Бинненштад өңірін қоршаған 17-ғасырда қалыптасқан атақты аймақ.



English : The whole district is designated as a UNESCO World Heritage Site for its unique cultural and historical value, and its property values are among the highest of the country.

Kazakh : ЮНЕСКО бүкіл ауданды бірегей мәдени және тарихи құндылығы үшін Дүниежүзілік мұра нысаны ретінде белгіледі, оның мүлік құндылығы елдегі ең жоғары болып табылады.



English : Cinque Terre, which means Five Lands, comprises the five small coastal villages of Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza and Monterosso located in the Italian region of Liguria.

Kazakh : Бес жерді білдіретін Чинкве Терре Италияның Лигурия аймағында орналасқан бес кішкентай жағалаудағы Риомаггио, Манарола, Корнилла, Вернацца және Монтероссо ауылдарын қамтиды.



English : They are listed on the UNESCO World Heritage List.

Kazakh : Олар ЮНЕСКО-ның Бүкіләлемдік мұра тізіміне енген.



English : Over the centuries, people have carefully built terraces on the rugged, steep landscape right up to the cliffs that overlook the sea.

Kazakh : Ғасырлар бойы, адамдар теңізге қарайтын жартастарға баратын тік пейзажда террасаларды мұқият соғып келген.



English : Part of its charm is the lack of visible corporate development. Paths, trains and boats connect the villages, and cars cannot reach them from the outside.

Kazakh : Оның сүйкімділігінің бір бөлігі — көрінетін корпоративтік дамудың болмауы. Жолдар, пойыздар және қайықтар ауылдарды жалғастырады, ал көліктер оларға сырттан жете алмайды.



English : The varieties of French which are spoken in Belgium and Switzerland differ slightly from the French spoken in France, though they are similar enough to be mutually intelligible.

Kazakh : Бельгия мен Швейцариядағы француз тілінің Франциядағы француз тілінен сәл ерекшеленеді, бірақ олар бір-бірін түсіне алады.



English : In particular, the numbering system in French-speaking Belgium and Switzerland has some slight peculiarities that are different from the French spoken in France, and the pronunciation of some words is slightly different.

Kazakh : Атап айтатын болсақ, Бельгия мен Швейцарияның французша сөйлейтін бөлігінде қолданылатын нөмірлеу жүйесі мен Францияның француз тілінде сөйлейтін бөлігінде қолданылатынмен салыстырғанда кішігірім айырмашылықтар бар, сондай-ақ сөздердің айтылуында да біраз өзгешеліктер бар.



English : Nevertheless, all French-speaking Belgians and Swiss would have learned standard French in school, so they would be able to understand you even if you used the standard French numbering system.

Kazakh : Әйтсе де, французша сөйлейтін барлық Бельгия азаматтары мен Швейцария азаматтары мектепте стандартты француз тілін үйренген, сондықтан тіпті стандартты француз нөмірлеу жүйесі пайдалансаңыз да, олар сізді түсіне алады.



English : In many parts of the world, waving is a friendly gesture, indicating ¨hello.¨

Kazakh : Әлемнің көптеген аймақтарында қолды бұлғау сәлемдесуді білдіретін достық ым болып табылады.



English : However, in Malaysia, at least among the Malays in rural areas, it means ¨come over,¨ similar to the index finger bent toward the body, a gesture which is used in certain Western countries, and should be used only for that purpose.

Kazakh : Алайда Малайзияда ең болмағанда ауылдық аумақтардағы малайлардың арасында, денеге қарай иілген сұқ саусаққа ұқсас ол «бері кел» дегенді білдіреді, бұл кейбір батыс елдерінде қолданылатын қимыл және оны тек осы мақсатта пайдалану керек.



[Day40]

English : Similarly, a British traveller in Spain may mistake a wave goodbye involving the palm facing the waver (rather than the person being waved at) as a gesture to come back.

Kazakh : Сол сияқты, Испанияда британдық саяхатшы шақыруды білдіретін қол былғауды қоштасу ретінде түсінуі мүмкін.



English : Auxiliary languages are artificial or constructed languages created with the intent of facilitating communication between peoples who would otherwise have difficulty communicating.

Kazakh : Қосалқы тіл - коммуникациялық қиындықтары бар адамдар арасындағы қарым-қатынасты жеңілдету мақсатымен жасалған жасанды тіл болып табылады



English : They are separate from lingua francas, which are natural or organic languages that become dominant for one reason or another as means of communication between speakers of other languages.

Kazakh : Олар қандай да бір себеппен басқа тілдердің сөйлеушілері арасындағы байланыс құралы ретінде басым болған табиғи немесе органикалық тілдер болып табылатын лингва франка тілдерінен бөлек.



English : In the heat of the day, travelers can experience mirages that give the illusion of water (or other things).

Kazakh : Күн ыстығының әсерінен саяхаттаушылар су (немесе басқа заттардың) елесін беретін мираж құбылысын басынан өткізуі мүмкін.



English : These can be dangerous if the traveler pursue the mirage, wasting precious energy and remaining water.

Kazakh : Егер саяхатшы сағымның артынан қуып, қымбатты қуат пен суды ысырап етсе, бұл оған қауіпті болуы мүмкін.



English : Even the hottest of deserts can become extremely cold at night. Hypothermia is a real risk without warm clothing.

Kazakh : Ең ыстық болып саналатын шөл далалар да түнгі мезгілде өте суық болуы мүмкін. Жылы киім жоқ кезде болатын гипотермияның қаупі өте жоғары.



English : In summer, especially, you´ll need to watch out for mosquitoes if you decide to hike through the rainforest.

Kazakh : Әсіресе жазда, сіз тропикалық орманда серуендеу туралы шешім қабылдасаңыз, москиттерге назар аударуыңыз керек.



English : Even if you´re driving through the subtropical rainforest, a few seconds with the doors open while you get inside the vehicle is enough time for mosquitoes to get in the vehicle with you.

Kazakh : Субтропикалық жаңбырлы орманның ішінде көлікпен келе жатсаңыз да, көлікке отырған кезде есіктің бірнеше секундқа ашылуы масалардың сізбен бірге көлік ішіне кіріп кетуі үшін жеткілікті.



English : Bird flu, or more formally avian influenza, can infect both birds and mammals.

Kazakh : Құс тұмауы құстармен қатар, сүтқоректілерге де жұғуы мүмкін.



English : Fewer than a thousand cases have ever been reported in humans, but some of them have been fatal.

Kazakh : Оның адамға жұғу жағдайларының белгілі саны мыңға жетпейді, алайда олардың кейбірі өлімге алып келді.



English : Most have involved people who work with poultry, but there is also some risk to birdwatchers.

Kazakh : Көбіне құспен жұмыс істейтін адамдар қатысты, бірақ орнитологтар үшін белгілі бір қауіп бар.



English : Typical for Norway are steep fjords and valleys that suddenly give way to a high, more or less even plateau.

Kazakh : Норвегияға кенеттен биік, азды-көпті тегіс үстіртке жол беретін тік фьордтар мен алқаптар тән.



English : These plateaus are often referred to as ¨vidde¨ meaning a wide, open treeless space, a boundless expanse.

Kazakh : Бұл үстірттер көбінесе кең, ашық ормансыз жерлер, шексіз кеңістік деген мағыналарды «видде» деп атайды.



English : In Rogaland and Agder they are usually called ¨hei¨ meaning a treeless moorland often covered in heather.

Kazakh : Ругаланн және Адгер аймақтарында оны «hei» деп атайды. Ол ормансыз тақыршақ жер дегенді білдіреді.



English : The glaciers are not stable, but flow down the mountain. This will cause cracks, crevasses, which may be obscured by snow bridges.

Kazakh : Мұздықтар тұрақты емес. Олар тау үстінен ағады. Осының әсерінен жарықтар мен жықпылдар пайда болады және олар қар көпірлерінен көрінбей тұрады.



English : The walls and roofs of ice caves can collapse and cracks can get closed.

Kazakh : Мұз үңгірлерінің қабырғалары және төбелері құлауы және сынықтар жабылуы мүмкін.



English : At the edge of glaciers huge blocks break loose, fall down and perhaps jump or roll farther from the edge.

Kazakh : Мұздықтың жиегінде үлкен блоктар босап, құлайды және жиектен арырақ секіреді немесе айналады.



English : The tourist season for the hill stations generally peaks during the Indian summer.

Kazakh : Таулы бекеттер үшін туристік маусым әдетте үнді жазы кезінде қарбалас уақытына жетеді.



English : However, they have a different kind of beauty and charm during winter, with many hill stations receiving healthy amounts of snow and offering activities such as skiing and snowboarding.

Kazakh : Алайда қыс маусымында олар ерекше сұлулық пен сүйкімділікке бөленеді, көптеген таулы станцияларда көп мөлшерде қар түсіп, шаңғы және сноуборд тебу мүмкіндігін береді.



English : Only a few airlines still offer bereavement fares, which slightly discount the cost of last-minute funeral travel.

Kazakh : Тек бірнеше әуе компаниялары әлі күнге дейін жерлеуге баруға қатысты тарифтерді ұсынады, олар соңғы мезетте жерлеуге бару сапарына кететін шығындарды жеңілдетеді.



English : Airlines that offer these include Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa for flights originating from the U.S. or Canada, and WestJet.

Kazakh : Оларды қамтитын әуе компанияларына АҚШ және Канададан ұшатын рейстер үшін Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa, сонымен қатар WestJet жатады.



English : In all cases, you must book by phone directly with the airline.

Kazakh : Кез келген жағдайда әуе компаниясына тікелей телефон соғып, брондауыңыз қажет.



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.