40 days Catalan and Chinese (Simplified) conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in Català and 中文 (简体) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Catalan : Dilluns, científics de la Facultat de Medicina de la Universitat de Stanford van anunciar la invenció d´una nova eina per fer diagnòstics que pot separar les cèl·lules per tipus: un petit xip que pot ser imprès i fabricat usant impressores d´injecció estàndards per probablement un cèntim americà cadascun.

Chinese (Simplified) : 周一,斯坦福大学医学院的科学家宣布,他们发明了一种可以将细胞按类型分类的新型诊断工具:一种可打印的微型芯片。这种芯片可以使用标准喷墨打印机制造,每片价格可能在一美分左右。



Catalan : Destacats investigadors diuen que podria facilitar la detecció precoç de casos de càncer, tuberculosi, VIH i malària en països pobres en què la taxa de supervivència davant malalties com el càncer de mama pot arribar a ser la meitat que en països més rics.

Chinese (Simplified) : 主要研究人员表示,这可以让低收入国家/地区的患者尽早发现癌症、肺结核、艾滋病和疟疾。在这些国家/地区,乳腺癌等疾病的生存率可能仅为富裕国家的一半。



Catalan : El Saab 39 Gripen es va estavellar contra una pista a aproximadament les 09:30 AM hora local (02:30 UTC) i va explotar, fent que l´aeroport es tanqués a vols comercials.

Chinese (Simplified) : 当地时间上午 9:30 左右 (UTC 0230),JAS 39C 鹰狮战斗机撞上跑道并发生爆炸,导致机场关闭,商业航班无法正常起降。



Catalan : Es va identificar el pilot com el líder de l´esquadró Dilokrit Pattavee.

Chinese (Simplified) : 涉事飞行员是空军中队长迪罗里·帕塔维 (Dilokrit Pattavee)。



Catalan : Els mitjans de comunicació locals informen que un cotxe de bombers de l´aeroport va bolcar mentre responia.

Chinese (Simplified) : 当地媒体报道,一辆机场消防车在响应火警时翻了车。



Catalan : El Vidal, amb 28 anys i procedent del Sevilla, fou fixtat pel Barça fa tres temporades.

Chinese (Simplified) : 三个赛季前,28岁的比达尔(Vidal)从塞维利亚队加盟巴萨。



Catalan : D´ençà que es va mudar a la capital catalana, Vidal havia jugat 49 partits pel club.

Chinese (Simplified) : 自从转会到加泰罗尼亚的首府球队,维达尔已经为俱乐部踢了 49 场比赛。



Catalan : La manifestació va començar al voltant de les 11:00, hora local (UTC +1), a Whitehall, a l´altra banda de l´entrada a Downing Street, escortada per la policia, la residència oficial del primer ministre.

Chinese (Simplified) : 抗议活动于当地时间 11:00 (UTC+1) 左右在白厅 (Whitehall) 开始,白厅对面是首相官邸唐宁街的入口处,由警察看守。



Catalan : Just després de les 11:00, els manifestants han tallat la circulació de la línia nord a Whitehall.

Chinese (Simplified) : 11 点刚过,抗议者便堵住了白厅北行车道的交通。



Catalan : A les 11:20, la policia va sol·licitar als manifestants que tornessin a la vorera argumentant que havien de trobar l´equilibri entre el dret de protesta i l´augment del trànsit.

Chinese (Simplified) : 11 点 20 分,警察要求抗议者退回到人行道,并告知抗议者,在行使抗议权利时,务必考虑到越来越拥堵的公共交通问题。



Catalan : Cap a les 11:29, la protesta va pujar cap a Whithall, travessar Trafalgar Square, més enllà del carrer Strand, passant per Aldwych i Kingsway en direcció a Holborn, on el Partit Conservador realitzava el seu Fòrum de Primavera a l´hotel Grand Connaught Rooms.

Chinese (Simplified) : 11 点 29 分左右,抗议人群向前行进至白厅,经过特拉法尔加广场、斯特兰德大街、奥德维奇、京士威,向霍尔本行进,保守党正在当地的 Grand Connaught Rooms 酒店举行春季论坛。



Catalan : El rècord de Nadal conta el canadenc és de 7-2.

Chinese (Simplified) : 纳达尔(Nadal)与加拿大人的交手记录是 7-2。



Catalan : Ha perdut recentment contra Raonic a l´Open de Brisbane.

Chinese (Simplified) : 不久前,他在布里斯班公开赛上败于拉奥尼奇。



Catalan : Nadal va aconseguir un 88% de punts nets en el partit, guanyant 76 punts amb el primer servei.

Chinese (Simplified) : 纳达尔(Nadal )在比赛中把 88% 的净胜分收入囊中,在第一个发球局赢得 76 分。



Catalan : Després del partit, el rei de la terra batuda va dir, ¨estic simplement emocionat d´haver tornat a les rondes finals dels esdevniments més importants. Sóc aquí per a intentar guanyar¨.

Chinese (Simplified) : 赛后,红土之王拉斐尔·纳达尔称:"我很开心重返能这项重大赛事的决赛,我会尽全力争取夺冠。"



Catalan : Els ¨Papers de Panamਠés un hiperònim que designa uns deu milions de documents del bufet d´advocats panameny Mossack Fonseca, filtrats a la premsa a la primavera del 2016.

Chinese (Simplified) : "巴拿马文件" 是巴拿马莫萨克·冯塞卡律师事务所 (Mossack Fonseca) 约 1,000 万份文件的总称,这些文件在 2016 年春季被爆料给媒体。



Catalan : Els documents mostraven que catorze bancs van ajudar els clients rics a amagar milers de milions de dòlars americans per evitar impostos i altres regulacions.

Chinese (Simplified) : 文件显示,十四家银行帮助富有的客户隐藏了数十亿美元的财富来逃避税收和其它监管。



Catalan : El diari britànic The Guardian ha suggerit que el Deutsche Bank controlava aproximadament un terç de les 1200 societats pantalla usades per a aconseguir-ho.

Chinese (Simplified) : 英国《卫报》指出,在用于实现这一目标的 1200 家空壳公司中,德意志银行控制了大约三分之一。



Catalan : Hi va haver protestes arreu del món, diferents processos penals i els líders dels governs d´Islàndia i el Pakistan van renunciar.

Chinese (Simplified) : 世界各地都发生了抗议活动,有几起刑事诉讼,冰岛和巴基斯坦政府的领导人都辞职了。



Catalan : Nascut a Hong Kong, Ma va estudiar a la Universitat de Nova York i a l´Escola de Dret de Harvard i durant un temps va tenir un permís de residència permanent als Estats Units.

Chinese (Simplified) : 马生于香港,曾就读于纽约大学和哈佛大学法学院,还一度持有美国永久居民身份证"绿卡"。



Catalan : Hsieh insinuà durant les eleccions que Ma podria escapar del país en temps de crisi.

Chinese (Simplified) : 谢长廷在选举期间暗示,马英九在遇到危机时可能会逃离台湾。



Catalan : Hsieh també va a argumentar que el fotogènic Ma era més estil que no pas substància.

Chinese (Simplified) : 谢长廷还声称马英九虽然很上镜,但中看不中用。



Catalan : Malgrat aquestes acusacions, Ma va guanyar còmodament en una plataforma que demanava una unió més forta amb la Xina continental.

Chinese (Simplified) : 尽管受到这些指责,马英九在一次演讲中主张与中国大陆建立更加紧密的联系,并轻松获胜。



Catalan : El jugador del dia d´avui és Alex Ovechkin, dels Washington Capitals.

Chinese (Simplified) : 今日最佳选手是来自华盛顿首都队的亚历克斯·奥韦奇金。



Catalan : Va fer 2 gols i 2 assistències en la victòria 5 a 3 de Washington contra els Atlanta Thrashers.

Chinese (Simplified) : 在华盛顿队以 5-3 的比分战胜亚特兰大鸫鸟队的比赛中,他贡献了 2 个进球和 2 次助攻。



[Day2]

Catalan : La primera assistència de la nit d´Ovechkin va ser en el gol guanyador del joc pel novell Nicklas Backstrom;

Chinese (Simplified) : 奥韦奇金(Ovechkin)当晚的第一个助攻,来自新秀尼克拉斯·贝克斯特伦 (Nicklas Backstrom) 的制胜一球;



Catalan : el seu segon gol de la nit va ser el 60è de la temporada, esdevenint el primer jugador a fer 60 o més gols en una temporada des del 1995-96 ençà, quan tant Jaromir Jagr com Mario Lemieux van assolir aquesta fita.

Chinese (Simplified) : 他当晚的第二个进球是他本赛季的第60个进球,成为自1995-96赛季以来首位在一个赛季中打进60个或更多进球的球员——在1995-96赛季,亚罗米尔·雅格和马里奥·拉缪都达到了这一里程碑。



Catalan : Batten va ser classificat en la 190a posició en el rànquing dels 400 estatunidencs més rics l´any 2008, amb una fortuna estimada de 2,3 mil milions de dòlars.

Chinese (Simplified) : 巴滕位列 2008 年全美最富有 400 人榜单第 190 位,预计其财富达到约 23 亿美元。



Catalan : Es va graduar a la Facultat d´Arts i Ciències de la Universitat de Virgínia l´any 1950 i fou un important donant per a la institució.

Chinese (Simplified) : 他在 1950 年毕业于弗吉尼亚大学艺术与科学学院,并且是该校的重要捐赠者。



Catalan : S´ha calat foc a la presó iraquiana d´Abu Ghraib durant una revolta.

Chinese (Simplified) : 伊拉克的阿布格莱布监狱在一次暴乱中着火。



Catalan : La presó esdevingué coneguda quan es va descobrir abusos a presos després que les forces americanes se´n fessin càrrec.

Chinese (Simplified) : 美军接管后,该监狱发现了虐囚事件,自此变得声名狼藉。



Catalan : Piquet Jr. es va estavellar al Gran Premi de Singapur del 2008 immediatament després d´una aturada tècnica anticipada de Fernando Alonso, traient el cotxe de seguretat.

Chinese (Simplified) : 在 2008 年新加坡大奖赛上,费尔南多·阿隆索提前进站后,小皮奎特发生撞车,迫使安全车出场。



Catalan : Quan els cotxes de davant d´Alonso van entrar per fer provisió de combustible sota el cotxe de seguretat, ell els va avançar per aconseguir la victòria.

Chinese (Simplified) : 当位于阿隆索前面的赛车在安全车的引领下进行加油时,他趁机抢先,最终赢得了胜利。



Catalan : Piquet Jr. fou acomiadat després del Gran Premi d´Hongria del 2009.

Chinese (Simplified) : 小皮奎特在 2009 年匈牙利大奖赛之后被解雇。



Catalan : Exactament a les 8:46 del matí un silenci va cobrir la ciutat, marcant el moment exacte en què el primer avió va colpejar el seu blanc.

Chinese (Simplified) : 正值上午 8 点 46 分,整座城市陷入了寂静,标示了第一架飞机撞上目标的确切时间。



Catalan : S´han arreglat dos rajos de llum perquè apuntin cap al cel durant la nit.

Chinese (Simplified) : 两束光被临时造出,彻夜指向天空。



Catalan : Al mateix emplaçament s´estan construint cinc gratacels amb un centre de transports i un parc commemoratiu al mig.

Chinese (Simplified) : 该地点正在建设五座新摩天大楼,中间有一个交通中心和纪念公园。



Catalan : El programa PBS té més de dues dotzenes de premis Emmy, i la seva emissió només és més curta que la de Barri Sèsam i la de Mister Rogers´ Neighborhood.

Chinese (Simplified) : PBS 电视台的这个节目荣获二十多项艾美奖,其播出历史仅次于《芝麻街》和《罗杰斯先生的左邻右舍》。



Catalan : Cada episodi del programa se centra en un tema d´un llibre concret i després explora aquest tema a través d´històries múltiples.

Chinese (Simplified) : 每集节目都会聚焦于特定图书中的某个主题,并通过多个故事对该主题展开探索活动。



Catalan : Cada programa també recomanava llibres als infants perquè els cerquessin en anar a la seva biblioteca.

Chinese (Simplified) : 每期节目还会向孩子们提供建议,向推荐他们在去图书馆时应当查阅的书籍。



Catalan : John Grant, de l´emissora WNED de Buffalo (la ràdio que acollia Reading Rainbow) va dir que ¨Reading Rainbow va ensenyar els nens per què calia llegir, ...l´amor per la lectura; [el programa] els animava a agafar un llibre i llegir¨.

Chinese (Simplified) : 来自水牛城 WNED 电台("阅读彩虹"节目的主电台)的约翰·格兰特 (John Grant) 说:"阅读彩虹教会了孩子们为什么要阅读,……还有对阅读的热爱——(该节目)鼓励孩子们拿起书来潜心阅读。"



Catalan : Hi ha qui creu (John Grant, entre d´altres) que tant la manca de fons com el canvi de tendència en la filosofia de la programació educativa a la televisió han contribuït a acabar amb la sèrie.

Chinese (Simplified) : 约翰·格兰特等人认为,该节目之所以停播,是因为资金短缺,以及教育节目制作理念发生了转变。



Catalan : És probable que la tempesta, situada a uns 1040 km a l´oest de les illes de cap Verd, es dissipi abans d´amenaçar qualsevol zona terrestre, segons els pronòstics.

Chinese (Simplified) : 预报员称,这场位于佛得角群岛以西 645 英里(1040 公里)的风暴可能在对陆地地区造成威胁之前就会自行消散。



Catalan : Actualment, Fred presenta vents de 105 milles per hora (165 km/h) i es mou en direcció nord-oest.

Chinese (Simplified) : "弗雷德"目前正以每小时 105 英里(每小时 165 公里)的风速向西北方向移动。



Catalan : Fred és el cicló tropical més fort mai registrat al sud i est de l´Atlàntic des de l´aparició d´imatges via satèl·lit, i només el tercer major huracà registrat a l´est dels 35 ºO.

Chinese (Simplified) : "弗雷德"是卫星图像问世以来,在大西洋南部和东部记录到的最强热带气旋,也是有记录以来西经 35° 以东地区的第三大飓风。



Catalan : El 24 de setembre de 1759, Arthur Guinness va signar una concessió de 9.000 anys per la Cerveseria de St James´ Gate a Dublín, Irlanda.

Chinese (Simplified) : 1759 年 9 月 24 日,阿瑟·吉尼斯在爱尔兰都柏林为圣詹姆斯之门啤酒厂签署了一份 9000 年的租约。



Catalan : 250 anys després de la seva fundació, Guinness s´ha convertit en un negoci global que factura cada any més de deu mil milions d´euros (14.700 milions de dòlars dels EUA).

Chinese (Simplified) : 250 年后,健力士已经成长为年营业额 100 亿欧元(147亿美元)的全球性企业。



Catalan : Jonny Reid, copilot de l´equip A1GP New Zealand, ha fet història avui en ser el més ràpid legalment sobre el Pont del Port d´Auckland, que té 48 anys.

Chinese (Simplified) : 今天,A1GP 新西兰队副驾驶约翰·里德 (Jonny Reid) 在合法驾驶的情况下,成为在有 48 年历史的新西兰奥克兰海港大桥上行驶最快的人,从而创造了历史。



Catalan : El Sr. Reid va aconseguir conduir el nou cotxe A1GP de l´equip New Zealand a velocitats de més de 160 km/h, travessant el pont set vegades.

Chinese (Simplified) : 瑞德先生最终驾驶新西兰 A1GP 汽车"黑美人",以超过 160 千米每小时的速度七次穿过桥梁。



Catalan : La policia de Nova Zelanda s´ha vist amb problemes usant el seu radar mesurador de velocitat per a veure la velocitat a què viatjava el senyor Reid perquè el Black Beauty és molt baix, i l´únic instant en què la policia va aconseguir prendre una mesura va ser quan el senyor Reid va disminuir la velocitat a 160 km/h.

Chinese (Simplified) : 由于"黑美人"的底盘过低,新西兰警方没法用测速雷达枪来检测里德先生的车速。警方唯一一次成功检测到里德先生的车速,是在他将车速降到 160 公里/小时的时候。



[Day3]

Catalan : En els darrers tres mesos, s´han alliberat més de 80 detinguts de les instal·lacions de la Central Booking sense estar acusats formalment.

Chinese (Simplified) : 在过去的 3 个月里,超过 80 名被捕者在没有被正式起诉的情况下从中央拘留所释放。



Catalan : A l´abril d´aquest any, el jutge Glynn va emetre una ordre de retenció temporal contra la instal·lació per a fer complir l´alliberament d´aquells detinguts més de 24 hores després de la seva presa que no havien rebut una audiència del comissari judicial.

Chinese (Simplified) : 今年 4 月,格林法官针对该机构颁布了一项临时禁令,强制释放那些被关押 24 小时以上,却没有得到法庭专员听证的人。



Catalan : L´inspector estableix una fiança, si escau, i formalitza els càrrecs que ha presentat l´oficial encarregat de la detenció. Tot seguit, els càrrecs s´introdueixen al sistema informàtic de l´estat, des d´on es fa un seguiment del cas.

Chinese (Simplified) : 如果获得批准,法庭专员即可设定保释金,并最终确定执行逮捕的警员提出的指控。这些指控随后会录入该州的计算机系统,以便在其中对案件进行追踪。



Catalan : L´audiència també és un indicatiu de la data del judici ràpid al qual té dret el sospitós.

Chinese (Simplified) : 听证会也会根据嫌疑人的权利,定下快速审判的日期。



Catalan : Peter Costello, tresorer australià i l´home que probablement succeirà el primer ministre John Howard en tant que líder del partit liberal, ha donat el seu suport a la indústria de l´energia nuclear a Austràlia.

Chinese (Simplified) : 澳大利亚财务部长、最有可能接替总理约翰·霍华德担任自由党领袖的彼得·科斯特洛,对澳大利亚的核电工业表示支持。



Catalan : El Sr. Costello va afirmar que quan la generació d´energia nuclear sigui viable en l´aspecte econòmic, Austràlia n´hauria de fomentar l´ús.

Chinese (Simplified) : 科斯特洛先生说,当核能发电在经济上有可行性的时候,澳大利亚应当推进核电的使用。



Catalan : Si esdevé comercial, l´hauríem de tenir. És a dir, d´entrada no hi ha objeccions a l´energia nuclear, va dir el Sr. Costello.

Chinese (Simplified) : "如果可以用于商业目的,我们就应该推广这种方式。也就是说,原则上不存在反对核能的理由。"科斯特洛先生说道。



Catalan : Segons l´Ansa, ¨la policia estava preocupada per un parell d´atacs d´alt nivell, que temien que poguessin encendre una veritable guerra de successió.

Chinese (Simplified) : 安莎通讯社表示:"警方对多起高层遇袭事件感到担忧,担心这类事件可能会引发一场全面继任战争。



Catalan : La policia va dir que Lo Piccolo tenia el control perquè havia estat la mà dreta de Provenzano a Palerm i la seva gran experiència feu que es guanyés el respecte de la generació de caps més vells, mentre seguien la política de Provenzano de mantenir un perfil el més baix possible mentre reforçaven la seva xarxa de poder.

Chinese (Simplified) : 警方表示,洛皮科洛之所以能占上风,是因为他曾是普罗文扎诺在巴勒莫的得力助手。他经验丰富,赢得了老一辈黑帮老大们的尊重,这些人奉行普罗文扎诺的政策,在增强帮派势力的同时,尽可能保持低调。



Catalan : Aquests caps havien estat controlats per Provenzano quan va posar fi a la guerra de Riina contra l´Estat que es va cobrar la vida dels mafiosos Giovanni Falcone i Paolo Borsellino el 1992¨.

Chinese (Simplified) : 1992 年,普罗文扎诺(Provenzano)结束了由里亚纳发动的反政府的战争,这场战争夺去了黑手党十字军乔瓦尼·法尔科内(Giovanni Falcone)和保罗·博尔塞利诺(Paolo Borsellino)的生命,随后这些老大们就被他控制住了。"



Catalan : L´executiu en cap d´Apple Steve Jobs va revelar l´aparell entrant a l´escenari i traient-se l´iPhone de la butxaca dels texans.

Chinese (Simplified) : 苹果公司的首席执行官史蒂夫·乔布斯走上舞台,从他的牛仔裤口袋里掏出 iPhone,揭开了这款设备的神秘面纱。



Catalan : Ha proclamat ¨Avui Apple reinventarà el telèfon, avui farem història¨ en el transcurs de les seves dues hores de discurs.

Chinese (Simplified) : 在他时长 2 小时的演讲中,他声称:"现在苹果要重新发明手机,我们现在要创造历史。"



Catalan : El Brasil és el país Catòlic Romà més gran del món, i l´Església Catòlica Romana s´ha oposat constantment al matrimoni igualitari al país.

Chinese (Simplified) : 巴西是世界上最大的罗马天主教国家,而该国的罗马天主教会向来反对同性婚姻合法化。



Catalan : El Congrés Nacional del Brasil fa 10 anys que en debat la legalització, i aquests matrimonis civils actualment només són legals a Rio Grande do Sul.

Chinese (Simplified) : 10 年来,巴西国民议会一直就其合法性进行讨论,目前这种民间婚姻只在南里奥格兰德 (Rio Grande do Sul) 是合法的。



Catalan : El projecte de llei original va ser redactat per l´exalcaldessa de São Paulo, Marta Suplicy. La proposta de llei, després de ser esmenada, està ara en mans de Roberto Jefferson.

Chinese (Simplified) : 最初的法案由前圣保罗市长玛尔塔·苏普里希草拟。这项经过修改的立法提案,目前由罗伯托·杰斐逊负责。



Catalan : Els manifestants esperen recollir una petició d´1,2 milions de firmes per presentar-la al Congrés Nacional el novembre.

Chinese (Simplified) : 抗议者希望在请愿书上收集 120 万个签名,并在十一月提交给国民议会。



Catalan : Després que es fes evident que moltes famílies cercaven ajuda legal per a lluitar contra els desnonaments, es va celebrar una reunió el 20 de març al Centre de Dret Comunitari d´East Bay per les víctimes d´estafa en l´habitatge.

Chinese (Simplified) : 显然,很多家庭都在寻求法律帮助,以反对这种驱逐行为。为此,东湾社区法律中心于3月20日举行会议,帮助房屋诈骗的受害者。



Catalan : Quan els llogaters van començar a parlar del que els havia passat, la majoria de les famílies que estaven implicades es va adonar que Carolyn Wilson, de l´Oakland Housing Authority, els havia robat els dipòsits de garantia i havia fugit de la ciutat.

Chinese (Simplified) : 房客们开始聊起身边趣闻,这时大部分涉事家庭突然意识到,OHA 的卡罗琳·威尔逊私吞了他们的押金,溜出城去了。



Catalan : Els llogaters a Lockwood Gardens creuen que hi pot haver altres 40 famílies o més que s´hagin d´enfrontar a desnonaments, perquè han sabut que la policia OHA també està investigant altres propietats d´habitatge públic a Oakland que poden haver estat objecte de l´estafa.

Chinese (Simplified) : Lockwood Gardens 的租户认为,可能还有 40户 甚至更多的家庭面临被驱逐的命运,因为他们了解到,奥克兰住房管理局的警察还在调查奥克兰其他可能陷入房屋骗局的公房。



Catalan : La banda va cancel·lar l´espectacle a l´estadi War Memorial de Maui, que s´havia preparat perquè hi assistissin 9.000 persones, i es va disculpar amb els seguidors.

Chinese (Simplified) : 乐队取消了演出活动,并向粉丝们表示了歉意。该场演出原本应在毛伊岛战争纪念体育场举行,预计将有 9000 人参与其中。



Catalan : L´empresa administradora de la banda, HK Management Inc., no va donar explicacions al moment de la cancel·lació del 20 de setembre, però es va referir a motius logístics el dia següent.

Chinese (Simplified) : 乐队的经纪公司是香港管理公司(HK management Inc.),该公司在 9 月 20 日最初取消演出活动时并未给出原因,转天却将之归咎于后勤保障原因。



Catalan : Els famosos advocats grecs Sakis Kechagioglou i George Nikolakopoulos han estat empresonats a la presó atenenca de Korydallus, ja que van ser declarats culpables de tripijoc i corrupció.

Chinese (Simplified) : 希腊著名律师萨基斯·科查吉欧格鲁 (Sakis Kechagioglou) 和乔治·尼可拉考普洛斯 (George Nikolakopoulos) 因被判贪污和腐败被关押在雅典的 Korydallus 监狱。



Catalan : A conseqüència de tot plegat, s´ha generat un gran escàndol a la comunitat jurídica grega a través de l´exposició d´accions il·legals que jutges, advocats i representants legals han comès durant els anys anteriors.

Chinese (Simplified) : 因此,随着法官、律师、法务官和检察官前几年的非法勾当曝光于世,在希腊法律界引发了一场大丑闻。



Catalan : Fa unes setmanes, després de la informació publicada pel periodista Makis Triantafylopoulos al seu famós programa de Televisió ¨Zoungla¨ a Alpha TV, el membre del Parlament i advocat, Petros Mantouvalos va abdicar, ja que membres de la seva oficina havien estat implicats en empelts il·legals i corrupció.

Chinese (Simplified) : 几周前,议员兼律师马基斯·特里安塔菲洛普洛斯在阿尔法电视台的热门电视节目《Zoungla》中公布了这一消息,随后彼得罗斯·曼图瓦洛斯因其办公室成员涉嫌非法贪污受贿而被革职。



Catalan : A més, l´important jutge Evangelos Kalousis és a la presó, declarat culpable de corrupció i comportaments immorals.

Chinese (Simplified) : 此外,最高法官埃万杰洛斯·卡卢西斯因腐败和堕落行为被判入狱。



[Day4]

Catalan : Roberts es va oposar completament a parlar de quan creu que la vida comença, una qüestió important en considerar l´ètica de l´avortament, dient que no seria ètic comentar els detalls de casos probables.

Chinese (Simplified) : 罗伯茨断然拒绝谈论生命从何时开始的问题。这是考虑堕胎伦理时的一个重要问题,他说,评论可能发生的案件细节是不道德的。



Catalan : Sí que va reiterar, però, la seva afirmació anterior que el cas Roe contra Wade era la ¨llei nacional establerta¨, fent èmfasi en la importància que les sentències del Tribunal Suprem siguin consistents.

Chinese (Simplified) : 然而,他重申了先前的声明,即罗伊诉韦德案(Roe v. Wade)是"美国的既定法律",并强调最高法院作出一致性裁决的重要性。



Catalan : També va confirmar que creia en el dret implícit a la privadesa del qual depenia el veredicte del cas Roe.

Chinese (Simplified) : 他还确认,他赞成默示隐私权,而这默示隐私权是罗伊(Roe)案件的裁决依据。



Catalan : Maroochydore havia acabat al cim de la classificació, a sis punts nets de Noosa en segona posició.

Chinese (Simplified) : 马鲁基多尔 (Maroochydore) 已经遥遥领先,以六分的优势领先第二名的努沙 (Noosa)。



Catalan : Les dues parts es van confrontar a la gran semifinal, en la que Noosa va perdre per 11 punts.

Chinese (Simplified) : 双方在主要的半决赛中较量。努萨以 11 分的优势获胜。



Catalan : Va ser durant la Final Preliminar quan Maroochydore va guanyar a Caboolture.

Chinese (Simplified) : 马鲁基多尔 (Maroochydore) 随后在预决赛中击败了卡布尔彻 (Caboolture)。



Catalan : L´¨Hesperonychus elizabethae¨ és una espècie de la família ¨Dromaeosauridae¨ i és cosí del velociraptor.

Chinese (Simplified) : 伊氏西爪龙属于驰龙科,是迅猛龙的表亲。



Catalan : Es creia que aquest rapinyaire de sang calenta i completament cobert de plomes caminava dret sobre dues potes amb urpes, com un Velociraptor.

Chinese (Simplified) : 据说,这种全身长满羽毛的温血猛禽像迅猛龙一样,用带爪子的两条腿直立行走。



Catalan : La seva segona urpa era més gran, originant el nom Hesperonychus que vol dir ¨urpa occidental¨.

Chinese (Simplified) : 它的第二只爪子要大一些,因此得名"赫斯佩罗龙",意思是"西方的爪"。



Catalan : A més del gel picat, les condicions del temps extremes han estat dificultant els esforços del rescat.

Chinese (Simplified) : 不只是碎冰,极端的天气状况也让救援工作困难重重。



Catalan : Pittman ha insinuat que les condicions no millorarien fins la setmana que ve.

Chinese (Simplified) : 皮特曼认为天气情况要到下周才能改善。



Catalan : La quantitat i el gruix del paquet de gel, segons Pittman, és el pitjor que ha estat per als segelladors en els darrers 15 anys.

Chinese (Simplified) : 皮特曼(Pittman)认为,这样的积冰的数量和厚度,是猎海豹船在过去 15 年以来遇到的最坏情况。



Catalan : Avui s´ha difós a la comunitat de Red Lake la notícia que en els funerals de Jeff Weise i de tres de les nou víctimes es va detenir un altre estudiant en relació amb el cas del tiroteig a l´escola el 21 de març.

Chinese (Simplified) : 今天红湖社区为杰夫·韦斯 (Jeff Weise) 和九名受害者中的三人举行葬礼时有消息称,另一名与 3 月 21 日校园枪击案有关的学生已被捕。



Catalan : Les autoritats no han fet declaracions oficials més enllà de confirmar la detenció d´avui.

Chinese (Simplified) : 除了确认今天的逮捕外,官方几乎没有发布任何其他信息。



Catalan : Tanmateix, una font amb informació de la investigació ha dit al Minneapolis Star-Tribune que ha estat Louis Jourdain, el fill de setze anys de Floyd Jourdain, el president de la reserva índia de Red Lake.

Chinese (Simplified) : 不过,一位知情人士向《明尼阿波利斯星坛报》透露,凶手是红湖部落(Red Lake Tribal)主席弗洛伊德·乔丹(Floyd Jourdain)之子,16 岁的路易斯·乔丹(Louis Jourdain)。



Catalan : Ara com ara, no se sap quins càrrecs es presentaran ni què ha portat les autoritats fins al noi, però el tribunal federal ha iniciat un procés judicial de menors.

Chinese (Simplified) : 目前既不知道将会被指控何种罪名,也不知道当局是如何认定这个男孩有犯罪嫌疑的,但联邦法院已经开始进行少年犯诉讼程序。



Catalan : Lodin també va dir que les autoritats van decidir cancel·lar la segona votació perquè els afganesos s´estalviessin les despeses i el risc per a la seguretat d´unes altres eleccions.

Chinese (Simplified) : 洛丁(Lodin)还表示,官员们决定取消第二轮选举,是为了给阿富汗人节省再次选举的开支,同时避免选举的安全风险。



Catalan : Els diplomàtics han dit que han trobat suficient ambigüitat en la constitució afgana per a definir innecessari un desempat.

Chinese (Simplified) : 外交官们表示在阿富汗宪法中发现了足够多的歧义,因此没有必要举办决胜选举。



Catalan : Això contradiu els informes anteriors, que deien que cancel·lar la segona volta hauria estat anticonstitucional.

Chinese (Simplified) : 这与先前的报道相矛盾,先前的报道称取消决选本来是违反宪法的。



Catalan : L´avió s´havia dirigit cap a Irkutsk i estava operat per tropes interiors.

Chinese (Simplified) : 飞机是飞往伊尔库茨克(Irkutsk)的,并且由内政部队负责驾驶。



Catalan : Es va iniciar una investigació.

Chinese (Simplified) : 已经展开调查。



Catalan : L´Il-76 ha estat un component principal tant del cos militar rus com del soviètic dels anys 1970 ençà, i ja havia patit un accident greu a Rússia el mes passat.

Chinese (Simplified) : 伊尔-76 自 20 世纪 70 年代以来,一直是俄罗斯和苏联军队的主要组成部分,上个月在俄罗斯已经发生过一起严重事故。



Catalan : Un motor es va separar durant l´enlairament sense provocar ferits el set d´octubre. Rússia va fer aterrar ràpidament els Il-76 després d´aquell accident.

Chinese (Simplified) : 10 月 7 日,一台发动机在飞机起飞时脱离,未造成人员伤亡。该事故后,俄罗斯短暂停飞了伊尔-76。



Catalan : Es van tancar 800 milles del sistema de canonades Trans-Alaska després d´un vessament de milers de barrils de petroli cru al sud de Fairbanks, Alaska.

Chinese (Simplified) : 在阿拉斯加费尔班克斯(Fairbanks)南部发生数千桶原油泄漏后,横贯阿拉斯加、长达800英里的输油管道系统被关闭。



Catalan : Una apagada després d´una prova rutinària del sistema antiincendis va provocar que les vàlvules d´alleujament s´obrissin i es desbordés petroli brut prop de l´estació de bombament 9 de Fort Greely.

Chinese (Simplified) : 消防指挥系统的例行测试引发了一场电力故障,故障使得安全阀开启,导致原油于格里利堡(Fort Greely)第 9 泵站附近溢出。



[Day5]

Catalan : L´obertura de les vàlvules va alliberar pressió del sistema i el petroli va fluir sobre un coixí cap a un dipòsit que pot emmagatzemar 55.000 barrils (2,3 milions de galons).

Chinese (Simplified) : 阀门打开后,系统将释放压力,原油可通过油垫流入一个可容纳 55000 桶(230 万加仑)原油的油箱。



Catalan : Cap al dimecres a la tarda, les obertures del tanc encara gotejaven probablement de l´expansió tèrmica dins seu.

Chinese (Simplified) : 截至周三下午,油箱的排气口仍在漏油,这很可能是由油箱内部的热膨胀造成的。



Catalan : Una segona zona de conteniment sota els tancs amb capacitat per a 104.500 barrils encara no era plena.

Chinese (Simplified) : 在容积为 104,500 桶的蓄水池的下面,另一个二级防泄漏围护区还没有完全填满。



Catalan : Les declaracions, en directe per televisió, constitueixen la primera vegada que fonts iranianes admeten que les sancions estan tenint efecte.

Chinese (Simplified) : 这次电视直播是伊朗高层消息人士首次承认制裁产生的影响正在显现。



Catalan : Inclouen restriccions financeres i la prohibició d´exportar petroli brut per part de la Unió Europea, d´on prové el 80% dels ingressos estrangers de l´economia iraniana.

Chinese (Simplified) : 这些措施包括金融限制和欧盟对原油出口的禁令,而伊朗经济有 80% 的国外收入来自原油出口。



Catalan : En el seu informe més recent, l´OPEP va dir que les exportacions de petroli brut van caure al seu nivell més baix de les dues darreres dècades a 2,8 milions de barrils per dia.

Chinese (Simplified) : 在最新一期的月报中,石油输出国组织声称原油出口已经跌到了二十年来的最低水平,仅为一天 280 万桶。



Catalan : El líder suprem del país, l´aiatol·là Ali Khamenei, ha descrit la dependència del petroli com ¨una trampa¨ que data d´abans de la revolució islàmica iraniana de 1979, i de la qual el país s´hauria de desempallegar.

Chinese (Simplified) : 伊朗最高领袖阿亚图拉·赛义德·阿里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)称,伊朗对石油的依赖是可追溯到1979年伊朗伊斯兰革命之前的"一个陷阱",伊朗应该摆脱这个陷阱。



Catalan : S´espera que quan la càpsula arribi a la Terra i entri a l´atmosfera, cap a les cinc de la matinada (hora de l´est dels EUA), produeixi un espectacle de llums pels habitants del nord de Califòrnia, Oregon, Nevada i Utah.

Chinese (Simplified) : 太空舱大约会在早上 5 点(东部时间)到达地球,并进入大气层,为北加州、俄勒冈州、内华达州和犹他州的居民上演一场精彩的焰火秀。



Catalan : La càpsula s´assemblarà molt a una estrella fugaç que travessa el cel.

Chinese (Simplified) : 太空舱看起来很像划过天空的流星。



Catalan : La càpsula viatjarà a uns 12.8 km o 8 milles per segon, prou ràpid per anar de San Francisco a Los Angeles en un minut.

Chinese (Simplified) : 太空舱将以每秒约 12.8 公里(8 英里)的速度飞行,速度之快,足以在一分钟内从旧金山飞到洛杉矶。



Catalan : Stardust instaurarà un nou rècord històric al convertir-se en la nau que torna a la Terra més ràpidament, batent el rècord previ establert el maig de 1969 durant la tornada del mòdul de comandament de l´Apol·lo X.

Chinese (Simplified) : 星尘号将打破 1969 年 5 月阿波罗 X 指令舱返回地球时创下的纪录,并创下空前的新纪录,成为返回地球最快的太空飞船。



Catalan : "Es desplaçarà per la costa oest de Califòrnia i il·luminarà el cel des de Califòrnia fins al centre d´Oregon, per seguir cap a Nevada i Idaho i penetrar a Utah", va dir Tom Duxbury, responsable del projecte Stardust.

Chinese (Simplified) : 星尘号的项目经理汤姆·达克斯伯里 (Tom Duxbury) 说:"它将穿过北加州西海岸,从加州穿过俄勒冈州中部,然后穿过内华达州和爱达荷州,然后进入犹他州,照亮这些地方的天空。"



Catalan : La decisió del Sr. Rudd de signar l´acord pel clima de Kyoto aïlla els Estats Units, que ara seran l´única nació desenvolupada que no el ratifica.

Chinese (Simplified) : 陆克文先生决定签署《京都气候议定书》,这使得美国成为唯一没有签署该协议的发达国家。



Catalan : L´anterior govern conservador d´Austràlia va refusar de ratificar el Protocol de Kyoto, argumentant que faria mal a l´economia amb la seva important dependència de l´exportació de carbó, mentre que països com Índia o la Xina no estaven obligats a assolir els objectius d´emissions.

Chinese (Simplified) : 澳大利亚前保守党政府拒绝签署《京都议定书》,声称由于澳大利亚严重依赖煤炭出口,该协议会削弱澳大利亚的经济,而印度和中国等国却未受排放目标的约束。



Catalan : És la major adquisició en la història d´eBay.

Chinese (Simplified) : 这是 eBay 史上最大型的一次收购。



Catalan : L´empresa cerca diversificar les seves fonts d´ingressos i guanyar popularitat en zones on la posició de Skype és forta, com ara la Xina, l´Europa de l´Est i el Brasil.

Chinese (Simplified) : 该公司希望实现利润来源的多元化,并在 Skype 广泛普及的中国、东欧和巴西等地区提高知名度。



Catalan : Els científics sospiten que Enceladus pugui ser geològicament actiu i un possible origen de l´anell de gel de saturn E.

Chinese (Simplified) : 科学家怀疑土卫二有活跃的地质活动,而且可能是冰冻的土星 E 光环的来源。



Catalan : Enceladus és l´objecte més reflector del sistema solar, reflectint prop del 90 per cent de la llum solar que hi arriba.

Chinese (Simplified) : 土卫二 (Enceladus) 是太阳系中反射能力最强的物体,能反射约90%照射到它表面的太阳光。



Catalan : El publicador de jocs, Konami, ha declarat avui a un diari japonès que no llançaran el joc Sis Dies a Falluja.

Chinese (Simplified) : 游戏发行商科乐美(Konami)今天在一家日本报纸上发表声明,他们不会发行《费卢杰六日》这款游戏。



Catalan : Aquest joc es basa en la Segona Batalla de Fallujah, una batalla violenta entre les forces nord-americanes i iraquianes.

Chinese (Simplified) : 这款游戏以第二次费卢杰(Fallujah)战役为背景,这是美军和伊拉克军队之间的一场恶战。



Catalan : L´ACMA també va trobar que tot i que el vídeo estava publicat a Internet, Big Brother no havia trencat les lleis de censura del contingut en línia, ja que els mitjans no s´havien guardat al web de Big Brother.

Chinese (Simplified) : ACMA 还发现,尽管视频已经在互联网上播放,但《老大哥》(Big Brothe)并未违反在线内容审查的法律,因为该媒体并未保存在《老大哥》的网站上。



Catalan : La Llei de serveis de difusió regula els continguts d´internet, tanmateix perquè es consideri contingut d´internet s´ha d´allotjar físicament en un servidor.

Chinese (Simplified) : 《广播服务法》规定了对互联网内容如何监管,但只有实际储存在服务器上的内容才能被视为互联网内容。



Catalan : L´ambaixada dels Estats Units que es troba a Nairobi (capital de Kenya) ha emès el següent avís: ¨els extremistes de Somàlia¨ estan planificant dur a terme atacs suïcides a Kenya i Etiòpia.

Chinese (Simplified) : 位于肯尼亚内罗毕的美国大使馆发出了警告称,"索马里极端分子"正策划在肯尼亚和埃塞俄比亚发动自杀性炸弹袭击。



Catalan : Els EUA afirmen haver rebut informació d´una font que no s´ha fet pública que menciona específicament l´ús d´homes-bomba per a fer volar ¨punts de referència prominents¨ a Etiòpia i Kènia.

Chinese (Simplified) : "美国表示,他们收到了来自一名不愿公开身份的人士提供的信息,其中专门提到了通过自杀炸弹袭击者炸毁埃塞俄比亚和肯尼亚的'著名地标'。"



Catalan : Molt abans de The Daily Show i The Colbert Report, Heck i Johnson van visionar una publicació que parodiés les notícies—i reportatges de notícies—quan eren estudiants a la UW l´any1988.

Chinese (Simplified) : 早在《每日秀》(The Daily Show)和《科尔伯特报告》(Colbert Report)之前,赫克(Heck)和约翰逊(Johnson)在 1988 年还在华盛顿大学求学时期,就曾构想过一份出版物,以嘲讽的形式戏说新闻(包括新闻报道)。



[Day6]

Catalan : Des de la seva creació, The Onion ha esdevingut un veritable imperi de les paròdies de notícies, amb una edició impresa, un lloc web que amb 5.000.000 visites úniques el mes d´octubre, anuncis personalitzats, una xarxa de notícies 24 hores, podcasts i un atles del món publicat recentment anomenat El Nostre Estúpid Món.

Chinese (Simplified) : 自创办以来,《洋葱报》已经成为一个名副其实的讽刺戏仿类新闻帝国,旗下拥有印刷刊物、网站(10 月份吸引了 500 万独立访问者)、个人广告、24 小时新闻网络、播客,以及近期推出的名为《我们的愚蠢世界》的世界地图集。



Catalan : Al Gore i el General Tommy Franks parlaven de manera informal dels seus titulars preferits (el de Gore fou quan The Onion publicà que ell i Tripper tingueren el millor sexe de la seva vida després de la seva derrota electoral del 2000).

Chinese (Simplified) : 艾伯特·戈尔和汤米·弗兰克斯将军漫不经心地吐露出他们最喜欢的头条(当时洋葱网曾报道说,戈尔在2000年竞选失利后,与其妻子蒂珀享受了一生中最美好的性爱时光)。



Catalan : Molts dels seus escriptors han continuat exercint una gran influència sobre els nous programes de paròdies de Jon Stewart i Stephen Colbert.

Chinese (Simplified) : 其中的许多作者后来对乔恩·斯图尔特 (Jon Stewart) 和史蒂芬·科尔伯特 (Stephen Colbert) 的新闻恶搞节目产生了巨大影响。



Catalan : L´esdeveniment artístic també forma part d´una campanya de l´Ajuntament de Bucarest que pretén rellançar la imatge de la capital romanesa com a metròpoli creativa i plena de color.

Chinese (Simplified) : 这一艺术活动也是布加勒斯特市政厅发起的宣传活动的组成部分之一,旨在重新塑造罗马尼亚首都,打造出富有创意、多姿多彩的大都市形象。



Catalan : La ciutat serà la primera en l´Europa sud-oriental a acollir CowParade, l´esdeveniment d´art públic més important al món entre juny i agost d´enguany.

Chinese (Simplified) : 今年 6 月至 8 月,这座城市将成为东南欧第一个举办全球最大公共艺术活动奔牛节的城市。



Catalan : El comunicat d´avui amplia, a més, el compromís que el govern va assumir el mes de març d´enguany per finançar vagons addicionals.

Chinese (Simplified) : 今天的公告也延续了政府在今年 3 月作出的承诺:为额外车厢提供资金援助。



Catalan : 300 vagons addicionals se sumen al total de 1.300 que s´han d´adquirir per reduir l´acumulació de persones.

Chinese (Simplified) : 新增 300 节车厢,使总车厢数达到 1300 节,以此缓解过度拥挤的情况。



Catalan : Cristopher Garcia, un portaveu del Departament de Policia de Los Angeles, ha dit que s´està investigant el sospitós més per invasió de la propietat privada que per vandalisme.

Chinese (Simplified) : 洛杉矶警察局发言人克里斯托弗·加西亚(Christopher Garcia)表示,该名男性嫌疑人正接受调查,被调查的原因是非法侵入,而不是故意破坏公物。



Catalan : El rètol no s´ha fet malbé físicament; la modificació s´ha fet usant lones negres decorades amb símbols de pau i cors per a alterar la ¨O¨ de manera que es llegeixi la minúscula ¨e¨.

Chinese (Simplified) : 该标志没有受到实际损坏;这一改动是用装饰着和平与爱心标志的黑色防水油布将字母 "O" 改成了可读性强的小写 "e"完成的。



Catalan : La marea roja la causa una concentració superior a l´habitual de Karenia brevis, un organisme marí unicel·lular natural.

Chinese (Simplified) : 赤潮的起因源于腰鞭毛藻的浓度高于正常水平。它是一种自然产生的单细胞海洋生物。



Catalan : Els factors naturals poden creuar-se per a produir condicions ideals, permetent que aquestes algues augmentin en nombre dramàticament.

Chinese (Simplified) : 自然因素可以互相配合产生理想的条件,让这种藻类的数量急剧增加。



Catalan : Les algues produeixen una neurotoxina que poden inhabilitar nervis tant en els humans com en els peixos.

Chinese (Simplified) : 藻类能产生一种神经毒素,能破坏人类和鱼类的神经。



Catalan : Els peixos sovint moren a causa de les elevades concentracions de la toxina en l´aigua.

Chinese (Simplified) : 鱼类经常由于水中毒素浓度极高而死亡。



Catalan : Els humans es poden veure afectats per la inhalació d´aigua afectada que arriba a l´aire a través del vent i les ones.

Chinese (Simplified) : 人如果吸入通过风和海浪进入空气的受污染水气,就可能受到影响。



Catalan : El Cicló Tropical Gonu, anomenat així per una bossa de fulles de palma en la llengua de les Maldives, va assolir vents sostinguts de 240 quilòmetres per hora (149 milles per hora) al seu màxim.

Chinese (Simplified) : 热带气旋风暴古努(以马尔代夫语中一种以棕榈叶编织的袋子命名),在最高峰时风速可达每小时 240 千米(每小时 149 英里)。



Catalan : A primeres hores d´avui els vents eren de 83 km/h i s´espera que segueixin perdent força.

Chinese (Simplified) : 到今天早些时候,风速为每小时 83 公里左右,预计会不断减弱。



Catalan : L´Associació Nacional de Bàsquet dels Estats Units (NBA) va suspendre dimecres la seva temporada de bàsquet professional a causa del temor a la Covid-19.

Chinese (Simplified) : 出于对新冠疫情的担忧,美国国家篮球协会 (NBA) 周三暂停了职业篮球赛季。



Catalan : La decisió de l´NBA arriba després que un jugador de l´Utah Jazz hagi resultat positiu en una prova pel virus de la COVID-19.

Chinese (Simplified) : 犹他爵士队的一名球员新冠肺炎病毒检测呈阳性,NBA 随即做出了这项决定。



Catalan : Basant-nos en aquest fòssil, això implica que la separació va ocórrer força abans del que s´havia anticipat amb proves moleculars.

Chinese (Simplified) : 根据这块化石,这意味着分裂较分子证据所预计的要早得多。



Catalan : Això implica que tot s´ha de tornar a revisar, ha dit l´investigador al Rift Valley Research Service a Etiòpia i coautor de l´estudi, Berhane Asfaw.

Chinese (Simplified) : 这意味着一切都要推到更久之前。"埃塞俄比亚裂谷研究所的研究员、该研究的合著者 Berhane Asfaw 如是说。



Catalan : AOL ha estat capaç de moure i desenvolupar el mercat de missatgeria instantània al seu propi ritme fins ara, gràcies a la seva popularitat als Estats Units.

Chinese (Simplified) : 到目前为止,由于 AOL 已在美国广泛普及,该公司能够按照自己的节奏推进和开发即时通讯市场。



Catalan : Assolit aquest acord, podria acabar-se aquesta llibertat.

Chinese (Simplified) : 在这样的安排下,这种自由可能就要结束了。



Catalan : El motiu és que la suma total d´usuaris de Yahoo! i dels serveis de Microsoft podrien rivalitzar amb el nombre de clients d´AOL.

Chinese (Simplified) : 雅虎和微软服务的用户总和,与美国在线的客户数不相上下。



Catalan : El banc Northern Rock s´havia nacionalitzat l´any 2008 després que se sabés que la companyia havia rebut ajuda d´emergència per part del govern del Regne Unit.

Chinese (Simplified) : 北岩银行在 2008 年被收归国有,此前有消息称,该公司获得了英国政府的紧急援助。



Catalan : Northern Rock havia demanat ajuda per la seva exposició durant la crisi de les hipoteques ¨subprime¨ de l´any 2007.

Chinese (Simplified) : 由于在 2007 年次贷危机期间遭到曝光,北岩银行 (Northern Rock) 曾请求政府提供援助。



[Day7]

Catalan : Al Virgin Group de Sir Richard Branson li van rebutjar la licitació del banc abans que fos nacionalitzat.

Chinese (Simplified) : 布兰森爵士 (Sir Richard Branson) 的维珍集团 (Virgin Group) 在该银行进行国有化之前曾出价收购,但遭到拒绝。



Catalan : L´any 2010, en el procés de nacionalització, l´actual banc comercial Northern Rock plc es va escindir del ¨banc dolent¨ Northern Rock (Asset Management).

Chinese (Simplified) : 2010 年,当时的高街银行北岩银行(Northern Rock plc)在国有化的同时,从 "坏银行" 北岩资产管理公司 (Northern Rock Asset Management)中剥离出来。



Catalan : Virgin només ha comprat el ´bon banc´ de Northern Rock, no l´empresa d´administració d´actius.

Chinese (Simplified) : 维珍集团只收购了北岩银行"好的部分",没有收购其资产管理公司。



Catalan : Es creu que és la cinquena vegada en la història que la gent ha vist el que després s´ha confirmat químicament de ser material marcià caient a la Terra.

Chinese (Simplified) : 这被认为是人类历史上第五次观测到经过化学方式证实的火星物质坠落到地球上。



Catalan : Dels aproximadament 24.000 meteorits coneguts que han caigut a la Terra, només s´ha verificat que uns 34 són d´origen marcià.

Chinese (Simplified) : 在已知的大约 24,000 块坠落至地球的陨石中,经核实只有 34 块是来自火星。



Catalan : Quinze d´aquestes roques s´atribueixen a la pluja de meteors del juliol passat.

Chinese (Simplified) : 这些岩石中的十五块来源于去年七月份的流星雨。



Catalan : Algunes d´aquestes roques, que són molt rares a la Terra, es venen per 11.000-22.500 dòlars per unça, uns deus cop més que el preu de l´or.

Chinese (Simplified) : 其中一些岩石在地球上非常稀有,售价在每盎司 11,000 美元到 22,500 美元之间,比黄金的价格高出约十倍。



Catalan : Després de la carrera, Keselowski roman el líder del Campionat dels Pilots amb 2.250 punts.

Chinese (Simplified) : 比赛结束后,凯塞洛斯基以 2,250 分的成绩,继续在车手积分榜上高居榜首。



Catalan : Johnson és segon amb 2.243, set punts per darrere del seu oponent.

Chinese (Simplified) : 约翰逊落后 7 分,以 2243 分排名第二。



Catalan : En tercera posició, Hamlin es troba vint punts per darrere, però cinc per davant de Bowyer. Kahne i Truex, Jr. són cinquè i sisè respectivament amb 2.220 i 2.207 punts.

Chinese (Simplified) : 哈姆林落后二十分,是第三名,但领先鲍耶五分。卡纳 (Kahne) 和小楚克斯 (Truex, Jr.) 分别以 2,220 和 2,207 分位列第五和第六。



Catalan : Stewart, Gordon, Kenseth, i Harvick completen les deu millors posicions del Campionat de Pilots quan queden quatre curses aquesta temporada.

Chinese (Simplified) : 斯图尔特、戈登 、肯塞斯和哈维克在本赛季还剩四场比赛的情况下,进入车手积分榜前十名。



Catalan : La Marina dels EUA també ha dit que estan investigant l´incident.

Chinese (Simplified) : 美国海军还表示,他们正在调查这起事件。



Catalan : També han dit en un comunicat, ¨La tripulació treballa ara mateix per a determinar la millor tècnica per a extreure la nau de manera segura¨.

Chinese (Simplified) : 他们还在一份声明中表示,"船员目前正在确定安全撤离军舰的最佳方法"。



Catalan : El vaixell, un buc antimines de classe Avenger, es dirigia a Puerto Princesa, a Palawan.

Chinese (Simplified) : 这是一艘复仇者级别的反水雷舰,正在前往巴拉望的普林塞萨港的途中。



Catalan : Està assignat a la Setena flota de la Marina dels Estats Units i té la base a Sasebo, Nagasaki (Japó).

Chinese (Simplified) : 它属于美国海军第七舰队,部署在日本长崎佐世保。



Catalan : Els atacants de Bombai van arribar en vaixell el 26 de novembre de 2008, portant amb ells granades i armes automàtiques. Van atacar diversos objectius, entre ells la concorreguda estació de tren Chhatrapati Shivaji Terminus i el famós hotel Taj Mahal.

Chinese (Simplified) : 2008 年 11 月 26 日,孟买袭击者带着手榴弹和自动武器乘船抵达。他们袭击了多个目标,包括人群密集的查特拉帕蒂·希瓦吉 (Chhatrapati Shivaji) 火车站和著名的泰姬陵酒店。



Catalan : La cerca i anàlisi d´informació de David Headley va ajudar els 10 homes armats del grup militant pakistanès Laskhar-e-Taiba a activar l´operació.

Chinese (Simplified) : 戴维·黑德利(David Headley)的侦察和情报搜集工作,促使巴基斯坦激进组织虔诚军(Laskhar-e-Taiba)的 10 名枪手发动这次行动。



Catalan : L´atac va sobrecarregar les relacions entre l´Índia i el Pakistan.

Chinese (Simplified) : 这次袭击事件给印巴关系造成了巨大压力。



Catalan : Acompanyat d´aquelles autoritats, va assegurar als ciutadans de Texas que es prenien mesures per a protegir la seguretat pública.

Chinese (Simplified) : 在这些官员的陪同下,他向德克萨斯州的公民保证,政府正在采取措施来保护公众的安全。



Catalan : Perry ha dit en concret: ¨Hi ha pocs llocs al món més ben equipats per a afrontar el repte que se´ns posa en aquest cas¨.

Chinese (Simplified) : 佩里特别指出:"世界上几乎没有其他设备更齐全的地方,能更好地应对这种情况下带来的挑战。"



Catalan : El governador també ha declarat: ¨avui hem sabut que s´han identificat alguns nens en edat escolar que van estar en contacte amb el pacient¨.

Chinese (Simplified) : 州长还表示:"今天,我们得知一些学龄儿童已被确认曾与该患者有过接触。"



Catalan : Va seguir dient: ¨Aquest cas és seriós. Tingueu la certesa que el nostre sistema treballa tan bé com s´espera¨.

Chinese (Simplified) : 他又称:"这个病例很严重。但我们的医疗系统运作良好,请大家放心。"



Catalan : Si es confirma, la troballa conclou els 8 anys de cerca d´Allen del Musashi.

Chinese (Simplified) : 如果这一发现得到证实,艾伦对武藏号 8 年的搜寻工作就大功告成了。



Catalan : Es va trobar el derelicte després de cartografiar el fons marí usant un ROV.

Chinese (Simplified) : 在测绘海床后,借助遥控无人潜水器 (ROV) 找到了沉船。



Catalan : Allen, una de les persones més riques del món, hauria invertit gran part de la seva fortuna en l´exploració marina i va començar la seva missió per trobar el Musashi arran de l´interès que ha tingut durant tota la vida en la guerra.

Chinese (Simplified) : 艾伦是世界上最富有的人之一。据报道,他将很大一部分财富投资到海洋勘探上,并因为毕生对战争的浓厚兴趣而开始寻找武藏号。



[Day8]

Catalan : Es va guanyar l´aclamació de la crítica durant la seva estada a Atlanata i va ser reconeguda per una educació urbana innovadora.

Chinese (Simplified) : 在亚特兰大期间,她获得了评论界的赞誉,并因创新城市教育而得到表彰。



Catalan : L´any 2009 va rebre el títol de Superintendent nacional de l´any.

Chinese (Simplified) : 2009 年,她被授予全国年度校长称号。



Catalan : En el moment del premi, les escoles d´Atlanta havien observat una gran millora en la puntuació dels exàmens.

Chinese (Simplified) : 在她荣获此头衔之际,亚特兰大的学校在考试成绩上有了很大的提高。



Catalan : Poc temps després, el diari estatunidenc The Atlanta Journal-Constitution va publicar un reportatge per a exposar els problemes que hi havia amb els resultats dels exàmens.

Chinese (Simplified) : 此后不久,《亚特兰大宪法报》发表了一份报告,指出了检测结果存在的问题。



Catalan : L´informe va mostrar que les puntuacions de les proves havien millorat a una velocitat poc creïble, i adduïa que l´escola va detectar problemes a nivell intern però que no va fer-hi res.

Chinese (Simplified) : 报告显示,考试成绩提升速度快得令人难以置信,并称学校内部发现了问题,但没有根据这一发现采取行动。



Catalan : Les proves indicaren més endavant que els exàmens s´havien falsificat. Hall, amb altres 34 funcionaris de l´ensenyament, foren acusats el 2013.

Chinese (Simplified) : 此后的证据表明试卷被篡改过,霍尔 (Hall) 和其他 34 名教育官员因此在 2013 年被起诉。



Catalan : El govern irlandès insisteix en la urgència d´una legislació parlamentària per a rectificar la situació.

Chinese (Simplified) : 为整顿这一局面,爱尔兰政府迫切希望议会推出立法。



Catalan : En aquests moments és important, tant des de la perspectiva de la salut pública com de la justícia penal, que la normativa s´aprovi com més aviat millor, va afirmar un portaveu del govern.

Chinese (Simplified) : "不管是从公共卫生的角度还是刑事司法的角度来看,现在都应当尽快立法。"一位政府发言人说道。



Catalan : El ministre de sanitat va expressar la seva preocupació tant pel benestar dels individus que aprofiten la legalitat temporal de les substàncies en qüestió com per les condemnes vinculades amb les drogues que s´han dictat des que van entrar en vigor els canvis, ara inconstitucionals.

Chinese (Simplified) : 卫生部长对以下两方面表示了关切:利用所涉物质暂时合法性谋取个人利益的人员保障,以及自(现在看来)违宪的修改条例生效以来所作出的与毒品有关的定罪。



Catalan : El mateix dia, poc abans, Jarque s´entrenava en el marc de la pretemporada a Coverciano (Itàlia). Es trobava a l´hotel de l´equip, abans del partit programat per al diumenge contra el Bolonya.

Chinese (Simplified) : 今天早些时候,贾克 (Jarque) 在意大利科维尔恰诺 (Coverciano) 进行季前赛训练。在周日与博洛尼亚队 (Bolonia) 对阵之前,他在球队的酒店里下榻。



Catalan : Estava allotjat a l´hotel de l´equip abans d´un partit programat el diumenge contra el Bolonya.

Chinese (Simplified) : 他当时正在球队的酒店下榻,为星期天迎战博洛尼亚队做准备。



Catalan : El bus es dirigia a Six Flags St. Louis a Missouri perquè a la banda toqués davant d´una multitud amb entrades esgotades.

Chinese (Simplified) : 当时,大巴车正在开往密苏里州圣路易市的六旗镇,观众正在那里等待乐队的表演,座无虚席。



Catalan : A la 1:15 de la matinada del dissabte, segons testimonis, el bus passava un semàfor en verd quan el cotxe va fer un revolt davant d´aquest.

Chinese (Simplified) : 据目击者称,周六凌晨 1 点 15 分,公交车在绿灯通行时,有一辆车在其前方转弯。



Catalan : L´ull de Morakot estava a uns setanta quilòmetres de distància de la província xinesa de Fujian a la nit del 9 d´agost.

Chinese (Simplified) : 截至 8 月 9 日晚,台风莫拉克的台风眼距离中国福建省约 70 公里。



Catalan : S´estima que el tifó es dirigeix cap a la Xina a una velocitat d´onze km/h.

Chinese (Simplified) : 预计台风正以每小时十一公里的速度靠近中国。



Catalan : Es va donar aigua als passatgers mentre esperaven a una temperatura de 90 graus (F).

Chinese (Simplified) : 因为乘客在90度(F)度的高温下等待,他们得以领取了分发的水。



Catalan : El cap dels bombers Scott Kouns ha dit: ¨Ha estat un dia càlid a Santa Clara amb temperatures al voltant dels 90¨.

Chinese (Simplified) : 消防队长斯科特·库恩斯表示:"圣塔克拉拉当天十分燥热,温度得有 90 多华氏度高。¨



Catalan : Quedar-se atrapat en una muntanya russa, per poca estona que sigui, seria si més no desagradable i van trigar com a mínim una hora a baixar la primera persona de l´atracció¨.

Chinese (Simplified) : 被困在过山车上的每分每秒都很不舒服,可以毫不夸张地说,我们花了至少一个小时才把第一个人从过山车上救下来。"



Catalan : Schumacher, que es va retirar l´any 2006 després d´haver guanyat el campionat de Fórmula 1 en set ocasions, havia de substituir el lesionat Felipe Massa.

Chinese (Simplified) : 在赢得一级方程式赛车锦标赛 (Formula 1) 总冠军七次后于 2006 年退役的名将舒马赫 (Schumacher),将接替受伤的菲利佩·马萨 (Felipe Massa)。



Catalan : El brasiler va sofrir una contusió encefàlica severa després d´un accident durant el Gran Premi d´Hongria del 2009.

Chinese (Simplified) : 这位巴西选手在 2009 年匈牙利大奖赛期间发生车祸,头部严重受伤。



Catalan : Es preveu que Massa en romangui fora almenys durant la resta de temporada 2009.

Chinese (Simplified) : 马萨 (Massa) 至少在 2009 赛季的其余比赛中都不会出场。



Catalan : Segons el ministre de la presidència Rodrigo Arias, Arias ha resultat positiu a un cas lleu del virus.

Chinese (Simplified) : 总统内务大臣罗德里戈·阿里亚斯表示,阿里亚斯的检测结果呈阳性,为轻度病毒感染。



Catalan : L´estat del president és estable, així i tot, es quedarà aïllat a casa uns quants de dies.

Chinese (Simplified) : 尽管总统将居家隔离数日,但他的病情很稳定。



Catalan : Apart de la febre i el mal de coll, em trobo bé i en bona forma per fer la meva feina des de casa.

Chinese (Simplified) : "除了发烧和喉咙痛外,我感觉不错,身体状况良好,并以远程办公形式继续着我的工作。



Catalan : Compto en reprendre totes les meves obligacions dilluns, ha dit Arias en unes declaracions.

Chinese (Simplified) : 阿里亚斯 (Arias) 在一份声明中表示:"我有望在周一恢复所有工作。"



[Day9]

Catalan : Felicia, qui fou una tempesta de categoria 4 en l´escala dels huracans de Saffir-Simpson, es va afeblir en un cicló tropical abans de dissipar-se dimarts.

Chinese (Simplified) : 费利西亚 (Felicia) 曾经是萨菲尔-辛普森 (Saffir-Simpson) 飓风级别的 4 级风暴,周二消散前减弱为热带低气压。



Catalan : Les seves restes han provocat ruixats a la majoria de les illes, però fins ara no s´ha notificat danys o inundacions.

Chinese (Simplified) : 其余威为大部分岛屿带来了阵雨,但截至目前,还没有损坏或洪水的相关报告。



Catalan : La pluja, que va assolir 6,34 polzades en una galga d´Oahu, va ser definida com a ¨beneficiosa¨.

Chinese (Simplified) : 欧胡岛(Oahu)的降雨量达到了 6.34 英寸,被称为"有益的"。



Catalan : Algunes de les pluges venien acompanyades de tempestes i llamps freqüents.

Chinese (Simplified) : 有些降雨会伴随雷暴和频繁的闪电。



Catalan : El Twin Otter havia intentat d´aterrar a Kokoda ahir com a vol Airlines PNG CG 4684, però ja havia hagut d´avortar un cop.

Chinese (Simplified) : 作为巴布亚新几内亚航空公司的 CG4684 次航班,该"双水獭"飞机昨天曾试图降落在科科达机场,但已经失败过一次。



Catalan : Va desaparèixer uns deu minuts abans que hagués d´aterrar, durant el segon intent.

Chinese (Simplified) : 在原计划第二次接近进行着陆前约十分钟,它消失了。



Catalan : El lloc de l´impacte s´ha localitzat avui i és tan inaccessible que dos policies han hagut de descendir a la jungla per anar a peu fins a l´escena i cercar supervivents.

Chinese (Simplified) : 今天,坠机地点已经确定。由于交通不便,两名警察通过直升飞机吊索进入丛林,徒步前往现场搜救幸存者。



Catalan : El mal temps, que ja havia obstaculitzat la recerca abans, també va ser la causa de l´aterratge avortat.

Chinese (Simplified) : 导致飞机着陆失败的恶劣天气,也使搜索工作受到了阻碍。



Catalan : Segons informes, un apartament del Carrer Macbeth ha explotat a causa d´una fuga de gas.

Chinese (Simplified) : 据报道,麦克白大街(Macbeth Street)的一间公寓因煤气泄漏而发生爆炸。



Catalan : Un funcionari amb la companyia del gas donava compte del succés després de la trucada d´un veí alertant d´una fuga de gas.

Chinese (Simplified) : 在一位邻居打电话称发生煤气泄漏之后,煤气公司的一名高级职员在现场进行汇报。



Catalan : L´apartament va explotar quan va arribar l´oficial.

Chinese (Simplified) : 官员到达后,公寓发生了爆炸。



Catalan : No hi ha constància de danys personals greus, però almenys cinc dels presents en el moment de l´explosió van rebre tractament per símptomes de xoc.

Chinese (Simplified) : 据报告并没有发生重大伤亡,但至少有5 人因身处爆炸现场而出现休克症状,接受了治疗。



Catalan : Dins l´apartament no hi havia ningú.

Chinese (Simplified) : 公寓里没有人。



Catalan : En aquell moment prop de 100 residents foren evacuats de la zona.

Chinese (Simplified) : 当时,该地区有近 100 名居民被疏散。



Catalan : El golf i el rugbi són a punt de tornar als Jocs Olímpics.

Chinese (Simplified) : 高尔夫球和英式橄榄球都将再次回归,成为奥运会正式比赛项目。



Catalan : El Comitè Olímpic Internacional ha votat incloure els esports en la seva reunió de consell executiu avui a Berlín. El rugbi, en concret el rugbi quinze, i el golf s´han seleccionat entre d´altres cinc esports per a ser considerats a participar en les Olimpíades.

Chinese (Simplified) : 今天,国际奥委会在柏林举行执行理事会会议,会上投票决定了要纳入的体育项目。橄榄球(更确切地说,联合会式橄榄球)以及高尔夫击败了其他五项运动,被选定为奥运会的参赛项目。



Catalan : L´esquaix, el karate i els esports de patinatge han intentat entrar al programa olímpic així com el beisbol i el softbol, que foren eliminats dels Jocs Olímpics el 2005.

Chinese (Simplified) : 壁球、空手道和旱冰运动以及棒球和垒球都曾试图进入奥林匹克项目,而后两个项目在 2005 年落选了。



Catalan : El vot s´ha de ratificar pel COI al complet a la seva reunió d´octubre a Copenhagen.

Chinese (Simplified) : 这项投票还必须于 10 月份在哥本哈根举行的会议上得到 IOC 全体成员的批准。



Catalan : No tothom va recolzar la inclusió de categories femenines.

Chinese (Simplified) : 并非所有人都支持女性参赛。



Catalan : Amir Khan, medallista de plata olímpic l´any 2004, va dir: ¨En el fons crec que les dones no haurien de lluitar. Aquesta és la meva opinió¨.

Chinese (Simplified) : 2004 年奥运会银牌得主阿米尔·可汗(Amir Khan)表示:"在内心深处,我认为女人不应该参加比赛。这是我的观点。"



Catalan : Malgrat els seus comentaris, donarà suport als rivals britànics a les Olimpíades del 2012 que tindran lloc a Londres.

Chinese (Simplified) : 尽管他如此评说,他表示会支持英国选手参加伦敦主办的 2012 年奥运会。



Catalan : El judici tingué lloc al Tribunal de la Corona de Birmingham i finalitzà el 3 d´agost.

Chinese (Simplified) : 审判在伯明翰皇家法院进行,并于 8 月 3 日审结。



Catalan : El presentador, que va ser arrestat a l´escena, va negar l´atac i va al·legar que havia utilitzat el bastó per a protegir-se de les ampolles que al voltant de trenta persones l´hi havien llençat.

Chinese (Simplified) : 现场被捕的主持人否定了袭击,并声称有多达三十个人向他投掷瓶子,他用棍子是为了不让自己受到伤害。



Catalan : Blake també ha estat condemnat per intent de prevaricació.

Chinese (Simplified) : 布雷克(Blake)还因企图妨碍司法公正而被定罪。



Catalan : El jutge va dir a Blake que era ¨gairebé inevitable¨ que l´enviessin a la presó.

Chinese (Simplified) : 法官告诉布莱克,他的入狱"几乎是铁定的"。



[Day10]

Catalan : L´energia fosca és una força completament invisible que actua de manera constant sobre l´univers.

Chinese (Simplified) : 暗能量是一种完全看不见的能量,不断地驱动宇宙运动。



Catalan : Només se sap de la seva existència pels seus efectes en l´expansió de l´univers.

Chinese (Simplified) : 人们之所以知道它的存在,只是因为它对宇宙扩张的影响。



Catalan : Els científics han descobert tapats per tota la superfície de la lluna uns accidents geogràfics anomenats ¨salts de falla lobulats¨ que, segons sembla, són el resultat de l´encongiment molt lent de la lluna.

Chinese (Simplified) : 科学家发现了一种遍布月球表面的地貌,称为瓣状裂谷,这显然是由于月球非常缓慢地收缩造成的。



Catalan : S´han trobat aquests salts de falla arreu de la lluna i semblen haver estat mínimament modificats per la climatologia, la qual cosa indica que els esdeveniments geològics que els van crear han estat força recents.

Chinese (Simplified) : 这些陡坡在月球上随处可见,而且几乎没有受到风化。这表明形成这些陡坡的地质事件是在相对近期发生的。



Catalan : Aquesta teoria contradiu l´afirmació que la lluna es troba totalment absent d´activitat geològica.

Chinese (Simplified) : 该理论反驳了月球上不存在任何地质活动的说法。



Catalan : El presumpte atacant va irrompre entre la multitud amb un vehicle de tres rodes i armat amb explosius.

Chinese (Simplified) : 据说该男子驾驶一辆装有炸药的三轮车驶进了人群当中。



Catalan : El sospitós de fer esclatar la bomba va ser detingut després d´haver patit lesions a causa de l´explosió.

Chinese (Simplified) : 涉嫌引爆炸弹的男子在爆炸中受伤,随后被拘留。



Catalan : Les autoritats encara no saben el seu nom, tot i que saben que és d´ètnia uigur.

Chinese (Simplified) : 当局仍然不知道他的名字,只知道他是维吾尔族人。



Catalan : La Nadia, nascuda el 17 de setembre de 2007, per cesària en una clínica de maternitat a Aleisk, Rússia, pesava 17 lliures i 1 unça.

Chinese (Simplified) : 2007年9月17日,纳迪亚在俄罗斯阿莱克斯的一家妇产科诊所的剖腹产出生,体重达17磅1盎司。



Catalan : Simplement, tots estàvem en estat de xoc, va declarar la mare.

Chinese (Simplified) : "我们都非常震惊,"这位母亲表示。



Catalan : Quan li van preguntar què va dir el pare, ella va respondre: ¨No va poder dir res, només es va quedar allà plantat parpellejant¨.

Chinese (Simplified) : 当被问及父亲说了什么时,她回答说:"他什么也说不出来,只是站在那里,眨着眼。"



Catalan : Es comportarà com l´aigua. És transparent tal com ho és l´aigua.

Chinese (Simplified) : 它会像水一样流动。它和水一样透明。



Catalan : Així doncs, si fóssiu a la vora de la costa, podríeu veure qualsevol pedra o brutícia que hi hagués al fons.

Chinese (Simplified) : 所以如果你站在海岸线旁边,就能看到底部的各类鹅卵石或泥状物。



Catalan : Pel que sabem, hi ha només un cos planetari amb un dinamisme major que el de Tità, i el seu nom és la Terra¨, va afegir Stofan.

Chinese (Simplified) : 斯托芬补充道:"据我们所知,只有一颗行星星体比土卫六表现得更有活力,那就是地球。"



Catalan : Els fets començaren l´1 de gener quan desenes de residents locals es van començar a queixar a l´oficina postal d´Obanazawa que no havien rebut les seves targes d´Any Nou tradicionals i regulars.

Chinese (Simplified) : 该问题从 1 月 1 日开始,当时数十名当地居民开始向奥巴那泽邮局 (Obanazawa Post Office) 投诉,称他们没有收到传统和定期寄送的新年贺卡。



Catalan : Ahir, l´oficina postal es va disculpar als ciutadans i als mitjans després d´haver descobert que el jove havia amagat més de 600 documents postals, incloses 429 postals de felicitació d´any nou, que no s´havien entregat als respectius destinataris.

Chinese (Simplified) : 昨天,在发现男孩隐藏了 600 多份邮政文件后,邮局向市民和媒体道歉,藏起来的文件包括了 429 张未送到收件人手中的新年明信片。



Catalan : L´òrbita lunar no tripulada Chandrayaan-1 va expulsar la sonda Moon Impact Probe (MIP), que va precipitar-se a la superfície lunar a 1,5 quilòmetres per segon (3000 milles per hora) fins que va aterrar amb èxit a prop del pol sud de la Lluna.

Chinese (Simplified) : 无人驾驶月球轨道飞行器月船一号发射了月球撞击探测器,该探测器以每秒 1.5 公里(每小时 3000 英里) 的速度掠过月球表面,并在月球南极附近成功硬着陆



Catalan : A més de portar tres instruments científics importants, la sonda lunar també duia la imatge de la bandera nacional índia pintada per tots els costats.

Chinese (Simplified) : 除了搭载三台重要的科学仪器,月球探测器的每一侧都印有印度国旗图案。



Catalan : Gràcies a aquells que heu donat suport a un condemnat com jo, va dir Siriporn a una roda de premsa.

Chinese (Simplified) : "有人帮助像我这样的罪犯,感谢那些人。" 报道引用了 Siriporn 在新闻发布会上说的那句话。



Catalan : Alguns potser no hi estaran d´acord, però no m´importa pas.

Chinese (Simplified) : "有些人可能不同意,但我不在乎。"



Catalan : M´alegra que hi hagi gent que em vulgui donar suport.

Chinese (Simplified) : 看到有人愿意支持我,我很高兴。



Catalan : D´ençà que el Pakistan es va independitzar de l´Imperi Britànic el 1947, el president pakistanès ha nomenat ¨agents polítics¨ perquè governin la FATA, els quals exerceixen un control gairebé completament autònom sobre les zones.

Chinese (Simplified) : 自 1947 年巴基斯坦从英国麾下独立以来,巴基斯坦总统就任命"政治代理"来管理 FATA,而 FATA 则对该地区实行几乎完全的自治。



Catalan : Aquests agents s´encarreguen de donar servei governamental i judicial en virtut de l´article 247 de la Constitució del Pakistan.

Chinese (Simplified) : 这些代理人负责根据《巴基斯坦宪法》第 247 条提供政府和司法服务。



Catalan : Un hostal va col·lapsar a la Meca, la ciutat sagrada de l´Islam, cap a les 10 d´aquest matí hora local.

Chinese (Simplified) : 当地时间上午约十时,伊斯兰圣城麦加的一家旅馆坍塌了。



Catalan : L´edifici allotjava diversos pelegrins que havien vingut per visitar la ciutat sagrada la vigília del pelegrinatge hajj.

Chinese (Simplified) : 这栋楼里住着一些朝圣者,他们是在麦加朝圣前夕来到这座圣城的。



[Day11]

Catalan : Els hostes de l´hostal eren majoritàriament ciutadans dels Emirats Àrabs Units.

Chinese (Simplified) : 旅馆的客人大多是阿联酋公民。



Catalan : El recompte de morts d´almenys 15 víctimes, però s´espera que la xifra segueixi augmentant.

Chinese (Simplified) : 死亡人数至少为 15 人,预计还会增加。



Catalan : Leonov, també conegut com el ¨cosmonauta número 11¨, va formar part de l´equip original de cosmonautes de la Unió Soviètica.

Chinese (Simplified) : 被称为"11 号宇航员"的列昂诺夫是苏联最早的宇航员团队中的一员。



Catalan : El dia 18 de març de 1965 va executar la primera activitat extravehicular tripulada (EVA), o ¨passeig espacial¨, quedant sol fora de la nou per poc més de dotze minuts.

Chinese (Simplified) : 1965 年 3 月 18 日,他完成了首次载人舱外活动( EVA,俗称"太空漫步"),在航天器外独自维持了 12 分钟多一点。



Catalan : Va rebre el títol d´¨Heroi de la Unió Soviètica¨, la màxima distinció de la Unió Soviètica, pel seu treball.

Chinese (Simplified) : 由于工作表现出色,他获得了苏联最高荣誉"苏联英雄"的称号。



Catalan : Deu anys més tard, va liderar la part soviètica de la missió Apollo-Soyuz simbolitzant que la carrera espacial s´havia acabat.

Chinese (Simplified) : 十年之后,他领导了阿波罗-联盟号任务的苏联部分,这标志着太空竞赛已经结束。



Catalan : Va dir: ¨Cap intel·ligència no suggereix que s´hagi d´esperar un atac imminent.

Chinese (Simplified) : 她说:"没有情报表明近期会有袭击发生。



Catalan : Tanmateix, la reducció del nivell d´amenaça a sever no vol dir que l´amenaça global hagi desaparegut.

Chinese (Simplified) : "然而,把威胁等级降到严重级别并不意味着整体威胁已经消失。"



Catalan : Tot i que les autoritats desconfien de la credibilitat de l´amenaça, l´Autoritat del Transport de Maryland ha procedit al tancament a instàncies de l´FBI.

Chinese (Simplified) : 尽管当局还不确定威胁是否属实,但马里兰运输局在联邦调查局的敦促下关闭了该设施。



Catalan : S´han usat camions de les escombraries per a blocar les entrades del túnel i s´ha disposat de l´assistència de 80 policies per a desviar els automobilistes.

Chinese (Simplified) : 自卸卡车用来封锁隧道入口, 80 名警察于现场协助指挥驾车者绕行。



Catalan : No es van reportar grans demores de trànsit a la carretera de circunvalació, la ruta alternativa de la ciutat.

Chinese (Simplified) : 在该市的备用线路即环城高速公路上,没有出现严重的交通延误。



Catalan : Nigèria havia anunciat prèviament que tenia previst d´unir-se a l´AfCFTA en la setmana prèvia a la cimera.

Chinese (Simplified) : 尼日利亚日前宣布,计划在峰会召开的前一周内加入非洲大陆自由贸易区 (AfCFTA)。



Catalan : Albert Muchanga, comissionat de comerç i indústria de la UA, ha anunciat la voluntat d´unió del Benín.

Chinese (Simplified) : 非洲联盟贸易和工业专员艾伯特·穆坎加宣布贝宁将加入联盟。



Catalan : El comissionari ha dit: ¨Encara no hem acordat les normes de con[c]essions d´orígens i tarifes, però el marc de treball actual és suficient per a començar a negociar el primer de juliol del 2020¨.

Chinese (Simplified) : 特派员表示:"我们尚未就原产地规则和关税协定达成一致,但我们现有的框架足以满足 2020 年 7 月 1 日开始贸易的需要。"



Catalan : L´estació va mantenir la seva actitud, tot i la pèrdua d´un giroscopi a la missió de l´estació espacial, fins al final del passeig espacial.

Chinese (Simplified) : 尽管早些时候在空间站任务中丢失了一个陀螺仪,但空间站一直保持着它的姿态,直到太空行走任务结束。



Catalan : Chiao i Sharipov diuen haver estat a una distància de seguretat dels motors d´ajust de la inclinació.

Chinese (Simplified) : 据报告,焦立中(Chiao)和沙里波夫(Sharipov)与调姿推进器的距离是安全的。



Catalan : El control de terra rus va activar els propulsors i l´estació va recuperar l´altitud normal.

Chinese (Simplified) : 俄罗斯地面控制中心启动了飞机,空间站随即恢复正常姿态。



Catalan : El cas fou processat a Virgínia perquè és la seu del proveïdor d´Internet capdavanter AOL, l´empresa que va iniciar els càrrecs.

Chinese (Simplified) : 作为发起指控的公司,领先的互联网服务提供商美国在线 (AOL) 的总部位于弗吉尼亚州,因此这起案件在弗吉尼亚州起诉。



Catalan : Aquesta és la primera condemna basada en la legislació de 2003 per frenar el correu electrònic massiu, també conegut com a correu brossa, de la distribució no sol·licitada a les safates d´entrada dels usuaris.

Chinese (Simplified) : 这是首次按照 2003 年颁布的法律来定罪,该法律旨在遏制未经请求就向用户邮箱发送大量电子邮件(又称垃圾邮件)的行为。



Catalan : L´any passat, el gener de 2017, el Manchester City va comprar Jesus, de 21 anys, al club brasiler Palmeiras per un import de 27 milions de lliures esterlines.

Chinese (Simplified) : 21 岁的杰西(Jesus)于 2017 年 1 月从巴西的帕尔梅拉斯足球俱乐部加盟曼城,据报道其转会费为 2700 万英镑。



Catalan : D´aleshores ençà, el brasiler ha jugat 53 partits amb el club en totes les competicions i ha marcat 24 gols.

Chinese (Simplified) : 从那以后,这位巴西人代表该俱乐部参加了全部比赛中的 53 场,并打进了 24 球。



Catalan : El Dr. Lee també ha mostrat la seva preocupació sobre els informes on alguns infants a Turquia han resultat infectats amb la grip aviària A(H5N1) sense emmalaltir-se.

Chinese (Simplified) : 李博士还对感染了 H5N1 禽流感病毒的土耳其儿童尚未发病的报道表示关切。



Catalan : Alguns estudis senyalen que la malaltia ha d´esdevenir menys letal abans de poder provocar una epidèmia global, va fer notar.

Chinese (Simplified) : 他特别提到一些研究表明,在引发全球性疫情之前,这种疾病必须先降低自身的致命性。



Catalan : Preocupa que els pacients puguin seguir infectant altres persones amb la seva vida diària si els símptomes de la grip es mantenen lleus.

Chinese (Simplified) : 令人担心的是,如果流感症状不明显,患者可能会在日常生活中继续传染更多的人。



Catalan : Leslie Aun, una portaveu de la Fundació Komen, va declarar que l´organització havia adoptat una nova regla que no permet de concedir subvencions ni finançament a organitzacions que estiguin immerses en una investigació legal.

Chinese (Simplified) : 科曼基金会 (Komen Foundation) 发言人莱斯利·昂恩 (Leslie Aun) 表示,该组织采用了一项新规定,不允许向正在接受法律调查的组织提供资助或资金。



[Day12]

Catalan : La política de Komen ha provocat la desqualificació de Planned Parenthood arran d´una investigació oberta realitzada pel diputat Cliff Stearns sobre la manera com Planned Parenthood gasta els diners i els declara.

Chinese (Simplified) : 科曼的政策让计划生育计划搁浅,因为在等待众议员克里夫·斯特恩斯 (Cliff Stearns) 执行的计划生育计划资金支出和报告调查结果。



Catalan : Stearns investiga si els impostos s´utilitzen per finançar avortaments mitjançant Planned Parenthood en tant que president del Subcomitè de Supervisió i Investigacions, que es troba emparat pel Comitè d´Energia Domèstica i Comerç.

Chinese (Simplified) : 作为众议院能源和商业委员会 (House Energy and Commerce Committee) 管理下的监督和调查小组委员会主席,斯特恩斯 (Stearns) 目前正在调查是否有利用税收通过计划生育资助堕胎的行为。



Catalan : L´antic governador de Massachusetts Mitt Romney va guanyar les eleccions primàries presidencials del Partit Republicà de Florida el dimarts amb més d´un 46 per cent del vot.

Chinese (Simplified) : 前马萨诸塞州州长米特·罗姆尼星期二以超过 46% 的选票在佛罗里达州的共和党总统初选中获胜。



Catalan : L´antic President de la Cambra dels Representats dels EUA Newt Gingrich va acabar segon amb el 32 per cent.

Chinese (Simplified) : 前美国众议院议长纽特·金里奇获得 32% 的选票,位居第二。



Catalan : Regit pel principi de ¨tot per al guanyador¨, l´estat de Florida va aportar tots els seus cinquanta delegats a Romney, portant-lo al capdavant de la nominació del Partit Republicà.

Chinese (Simplified) : 作为一个"赢者通吃"的州,佛罗里达州将所有 50 张选举代表票都投给了罗姆尼,使他在共和党提名中保持领先。



Catalan : Els organitzadors de la protesta han dit que vora 100.000 persones s´han manifestat en ciutats alemanyes com Berlín, Colònia, Hamburg i Hannover.

Chinese (Simplified) : 抗议活动的组织者称,大约有 10 万人出现在柏林、科隆、汉堡和汉诺威等德国城市。



Catalan : A Berlín, la policia va estimar uns 6.500 manifestants.

Chinese (Simplified) : 警方估计柏林有 6,500 名抗议者。



Catalan : També hi va haver protestes a París, Sofia a Bulgària, Vílnius a Lituània, La Valetta a Malta, Tallin a Estònia i Edimburg i Glasgow a Escòcia.

Chinese (Simplified) : 抗议还发生在巴黎、保加利亚的索非亚、立陶宛的维尔纽斯、马耳他的瓦莱塔、爱沙尼亚的塔林以及苏格兰的爱丁堡和格拉斯哥。



Catalan : Vora 200 persones van protestar a l´exterior de les oficines d´alguns importants propietaris de drets d´autor a Londres.

Chinese (Simplified) : 伦敦约有 200 人在主要的版权持有者的办公室外抗议。



Catalan : El mes passat hi va haver importants protestes a Polònia quan el país va signar l´ACTA, cosa que ha empès el govern polonès a prendre la decisió de no ratificar l´acord, de moment.

Chinese (Simplified) : 上一个月,波兰签署《ACTA》时,国内爆发大规模抗议活动,致使波兰政府决定暂缓批准该协议。



Catalan : Tant Letònia com Eslovàquia han ajornat el procés d´incorporació a l´ACTA.

Chinese (Simplified) : 拉脱维亚和斯洛伐克都推迟了加入 ACTA 的进程。



Catalan : Animal Liberation i la Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RPSCA) fan una nova crida a la instal·lació obligatòria de càmeres de circuit tancat de televisió a tots els escorxadors australians.

Chinese (Simplified) : 动物解放组织和皇家防止虐待动物协会 (RSPCA) 再次呼吁在澳大利亚所有屠宰场强制安装闭路电视摄像头。



Catalan : L´inspector cap de la RSPCA de New South Wales David O´Shannessy va dir a l´ABC que la vigiláncia i inspecció d´escorxaors hauria de ser una pràctica habitual a Austràlia.

Chinese (Simplified) : 英国皇家防止虐待动物协会 (RSPCA ) 新南威尔士州总督察大卫·奥沙纳西 (David O´Shannessy) 告诉 ABC,在澳大利亚监管和视察屠宰场应该是司空见惯的事。



Catalan : El CCTV segurament enviaria el potent missatge a la gent que treballa amb animals, que el seu benestar és d´una prioritat màxima.

Chinese (Simplified) : "对那些照看动物的人,监控系统肯定会是一种强烈的暗示,那就是动物福利才是最重要的。"



Catalan : El mapa del Servei Geològic dels Estats Units amb l´activitat internacional de terratrèmols no va mostrar cap activitat sísmica a Islàndia la setmana anterior.

Chinese (Simplified) : 美国地质调查局国际地震地图显示,冰岛在前一周并未发生地震。



Catalan : L´Oficina Meteorològica Islandesa també va informar de la manca d´activitat sísmica a la zona d´Hekla durant les últimes 48 hores.

Chinese (Simplified) : 冰岛气象局也报告说,在过去 48 小时内,赫克拉(Hekla)地区并没有发生地震活动。



Catalan : La significant activitat sísmica resultat del canvi de fase s´havia produït el 10 de març a la cara nord-oriental de la caldera del volcà.

Chinese (Simplified) : 导致相位变化的重大地震活动于 3 月 10 日发生在该火山顶部火山口的东北侧。



Catalan : S´ha informat de l´existència de núvols foscos a la base de la muntanya sense relació amb cap activitat volcànica.

Chinese (Simplified) : 据报道,山底出现了与火山活动无关的乌云。



Catalan : Els núvols podien potencialment causar confusió sobre el fet que hi hagués hagut una vertadera erupció.

Chinese (Simplified) : 这些云可能会让人们怀疑火山到底有没有真正喷发过。



Catalan : El Luno contenia 120-160 metres cúbics de combustible a bord quan es va trencar i va ser empès cap al trencaones entre forts vents i onades.

Chinese (Simplified) : "Luno"号上载有 120-160 立方米的燃料。在发生故障后,大风和海浪把它推到了防波堤上。



Catalan : Uns helicòpters van rescatar els dotze membres de la tripulació i l´única lesió ha sigut un nas trencat.

Chinese (Simplified) : 直升机救出了 12 名船员,其中只有一人受伤,鼻骨骨折。



Catalan : El vaixell de 100 metres es trobava en ruta per a recollir la seva càrrega de fertilitzant habitual i les autoritats inicialment es mostraven preocupades perquè el vaixell pogués vessar-ne una càrrega.

Chinese (Simplified) : 这艘 100 米长的船是去装载常见的化肥货物的,起初官员们担心这艘船上装的货物可能会泄漏。



Catalan : L´esmena proposada ja estava aprovada per les dues cambres el 2011.

Chinese (Simplified) : 修正议案在 2011 年就在两院通过了。



Catalan : En aquesta sessió legislativa es va produir un canvi quan es va eliminar la segona frase primer per la Cambra de Representants i després es va aprovar de manera similar per part del Senat dilluns.

Chinese (Simplified) : 本次的立法会议进行了一处修改,先是众议院删除了其中的第二句话语,随后参议院在周一如法炮制,使其获准通过。



Catalan : El rebuig del segon enunciat, que proposa de prohibir les unions civils entre persones del mateix sexe, podria obrir la porta a les unions civils en el futur.

Chinese (Simplified) : 禁止同性民事结合的第二个语句未能通过,这可能会为未来的同性婚姻打开大门。



[Day13]

Catalan : Seguint el procés, es revisarà HJR-3 novament per part de la nova legislatura electa el 2015 o 2016.

Chinese (Simplified) : 在这一过程之后,下一届选举产生的立法机构,将在 2015 年或 2016 年再次审查 HJR-3 决议,确保它持续贯彻执行。



Catalan : Els èxits de Vautier fora de la direcció inclouen una vaga de fam del 1973 contra allò que ell veia com censura política.

Chinese (Simplified) : 除了导演电影,沃蒂埃的成就还包括 1973 年为反对他眼中的政治钳制而发起的绝食抗议。



Catalan : La llei francesa es va canviar. El seu activisme va començar als 15 anys quan es va unir a la Resistència Francesa durant la Segona Guerra Mundial.

Chinese (Simplified) : 此次抗议使法国的法律得到修改。他的这种激进行为可以追溯到 15 岁那年,当时是二战时期,他奋不顾身地投身到法国保卫战中。



Catalan : El 1998 es va documentar a ell mateix en un llibre.

Chinese (Simplified) : 他在 1998 年出版了一本自传,记录了自己的生平事迹。



Catalan : Va tornar a la recentment independitzada Algèria per ensenyar direcció de cinema a la dècada de 1960.

Chinese (Simplified) : 20 世纪 60 年代,他回到刚刚独立的阿尔及利亚,教授电影导演知识。



Catalan : El judoka japonès Hitoshi Saito, guanyador de dues medalles d´or olímpiques, ha mort a l´edat de 54 anys.

Chinese (Simplified) : 日本柔道选手、两枚奥运会金牌得主齐藤仁 (Hitoshi Saito) 逝世,享年 54 岁。



Catalan : La causa de la mort s´anuncià com càncer intrahepàtic del conducte biliar.

Chinese (Simplified) : 宣布的死因是肝内胆管癌。



Catalan : Va morir dimarts a Osaka.

Chinese (Simplified) : 周二,他在大阪去世。



Catalan : A més d´haver estat campió olímpic i mundial, Saito era el president del comitè d´entrenament de la Federació Nacional de Judo del Japó en el moment de la seva mort.

Chinese (Simplified) : 作为前奥运冠军和世界冠军的齐藤仁,在去世前担任全日本柔道联盟训练委员会主席。



Catalan : Almenys 100 persones havien assistit a la festa per a celebrar el primer aniversari d´una parella que s´havia casat l´any passat.

Chinese (Simplified) : 至少有 100 人参加此次聚会,庆祝一对夫妇的结婚一周年纪念日。



Catalan : Segons van informar les autoritats, un acte formal d´aniversari va ser programat per a una data posterior.

Chinese (Simplified) : 官方称,这对夫妇原定于稍后举行正式的周年纪念活动。



Catalan : La parella s´havia casat a Texas un any abans i van arribar a Buffalo per celebrar-ho amb amics i parents.

Chinese (Simplified) : 一年前,这对夫妇在德克萨斯州结婚,之后来到布法罗和亲友共同庆祝。



Catalan : El marit de 30 anys, nascut a Buffalo, ha estat un dels quatre morts en el tiroteig, però la seva muller no ha estat ferida.

Chinese (Simplified) : 这名30岁的丈夫出生于布法罗,是枪击案中的四名死者之一,但他的妻子没有受伤。



Catalan : Karno és un tutor d´anglès conegut però controvertit, que impartia classes a les escoles Modern Education i King´s Glory i afirmava tenir 9.000 alumnes al cim de la seva carrera.

Chinese (Simplified) : 卡诺是一位鼎鼎有名但颇具争议的英语教师,他曾在现代教育和英皇教育任教,他声称,在职业生涯的巅峰时期,他有 9000 名学生。



Catalan : En les seves anotacions utilitzava paraules que alguns familiars consideraven grolleres, i suposadament blasfemava a l´aula.

Chinese (Simplified) : 在他的笔记中,他使用了一些家长认为粗俗的词语,据称他也在课堂上讲过脏话。



Catalan : Modern Education l´ha acusat d´imprimir grans anuncis sobre autobusos sense autorització i de mentir en dir que era el professor d´anglès més important.

Chinese (Simplified) : 现代教育集团指控他未经授权就在公交车上刊登大型广告,并谎称自己是首席英语教师。



Catalan : També va ser culpat anteriorment de violació de drets d´autor, però no fou acusat.

Chinese (Simplified) : 他也曾被指控侵犯版权,但没有受到起诉。



Catalan : Un antic estudiant va dir que ¨havia utilitzat argot a classe, ensenyava habilitats per a cites amb notes, i era com l´amic dels estudiants¨.

Chinese (Simplified) : 他教过的一个学生说,老师"会在课堂上使用俚语,在笔记里教授约会技巧,就像是学生的朋友一样。¨



Catalan : Durant les últimes tres dècades, malgrat que oficialment hagi romàs un estat comunista, la Xina ha desenvolupat una economia de mercat.

Chinese (Simplified) : 在过去三十年里,尽管官方层面仍然是个共产主义国家,中国已经发展了市场经济。



Catalan : Les primeres reformes econòmiques es van dur a terme sota el lideratge de Deng Xiaoping.

Chinese (Simplified) : 第一次经济改革是在邓小平的领导下进行的。



Catalan : D´aleshores ençà, el nivell econòmic de la Xina ha augmentat 90 vegades.

Chinese (Simplified) : 从那时候开始,中国的经济规模增长了 90 倍。



Catalan : Per primera vegada, la Xina va exportar l´any passat més cotxes que Alemanya i va superar els Estats Units com a major mercat per la seva indústria.

Chinese (Simplified) : 去年,中国的汽车出口量首次超过德国,并超越美国成为汽车出口最大的市场。



Catalan : D´aquí a dues dècades el PIB de la Xina podria superar el dels Estats Units.

Chinese (Simplified) : 中国的 GDP 有可能在 20 年内反超美国。



Catalan : La tempesta tropical Danielle, la quarta tempesta amb nom de la temporada d´huracans a l´Atlàntic 2010, s´ha format a l´Oceà Atlàntic oriental.

Chinese (Simplified) : 热带风暴"丹妮尔"在大西洋东部形成,它是 2010 年大西洋飓风季第四个获得命名的风暴。



Catalan : La tempesta, localitzada aproximadament a 3.000 milles de Miami, Florida, té vents sostinguts màxims de 40 mph (64 km/h).

Chinese (Simplified) : 这场风暴距离佛罗里达州迈阿密约 3000 英里,最大持续风速为每小时 40 英里(64 公里每小时)。



[Day14]

Catalan : Els científics del Centre Nacional d´Huracans prediuen que Danielle pujarà d´intensitat fins a la categoria d´huracà el dimecres vinent.

Chinese (Simplified) : 美国国家飓风中心的科学家预测,丹妮尔在星期三前将增强为一场大飓风。



Catalan : Com que la tempesta és lluny de tocar terra, encara és difícil d´avaluar el potencial impacte als Estats Units o al Carib.

Chinese (Simplified) : 鉴于风暴远未登陆,目前仍难以评估它对美国或加勒比地区的潜在影响。



Catalan : Nascut a la capital croata, Zagreb, Bobek va esdevenir famós mentre jugava amb el Partizan de Belgrad.

Chinese (Simplified) : 博贝克出生于克罗地亚首都萨格勒布,在为贝尔格莱德游击队足球俱乐部效力时成名。



Catalan : S´hi va unir el 1945 i hi va romandre fins al 1958.

Chinese (Simplified) : 他于 1945 年加入球队,一直效力到 1958 年。



Catalan : Va marcar 403 gols en 468 partits durant el temps que va formar part de l´equip.

Chinese (Simplified) : 在该球队效力期间,他出场 468 次攻入 403 球。



Catalan : Ningú no ha jugat mai més partits ni ha marcat més gols per al club que Bobek.

Chinese (Simplified) : 没有人比博贝克 (Bobek) 的出场次数更多、为俱乐部进球得分更多的了。



Catalan : L´any 1995 se´l va votar com a millor jugador de la història del Partizan.

Chinese (Simplified) : 1995 年,他当选为游击队史上最佳球员。



Catalan : Les celebracions s´iniciaren amb un programa especial pel grup de fama mundial Cirque du Soleil.

Chinese (Simplified) : 世界著名的太阳马戏团上演了一场特别表演,为庆祝活动拉开了序幕。



Catalan : A continuació van actuar l´Orquestra Simfònica Estatal d´Istanbul, una banda de geníssers, i els cantants Fatih Erkoç i Müslüm Gürses.

Chinese (Simplified) : 紧随其后的是伊斯坦布尔国家交响乐团 (Istanbul State Symphony Orchestra)、一支禁卫军乐队以及歌手法提赫·埃尔科克 (Fatih Erkoc) 和穆斯林·古尔斯 (Muslum Gurses)。



Catalan : Aleshores, els Whirling Dervishes van pujar a l'escenari.

Chinese (Simplified) : 然后,旋转的苦行僧出现在舞台上。



Catalan : La diva turca Sezen Aksu va actuar amb el tenor italià Alessandro Safina i el cantant grec Haris Alexiou.

Chinese (Simplified) : 土耳其歌剧女歌唱家茜泽·阿克苏 (Sezen Aksu)与意大利男高音亚历山德罗·沙费纳(Alessandro Safina)和希腊歌手哈里斯·阿莱克修(Haris Alexiou)同台表演。



Catalan : Com a final de l´espectacle, la companyia de dansa turca Fire of Anatolia va mostrar al públic la seva funció ¨Troy¨.

Chinese (Simplified) : 作为压轴,土耳其舞蹈团"安纳托利亚之火"表演了节目《特洛伊》。



Catalan : Peter Lenz, un corredor de curses de motos de 13 anys, ha mort després de veure´s implicat en un accident al Circuit d´Indianàpolis.

Chinese (Simplified) : 13 岁的摩托车赛车手彼得·伦茨在印第安纳波利斯赛车场上发生车祸丧生。



Catalan : Mentre feia la volta d´escalfament, Lenz va caure de la seva motocicleta, i tot seguit va ser atropellat pel company de curses, Xavier Zayat.

Chinese (Simplified) : 在赛道上热身时,伦茨 (Lenz) 从自行车上摔了下来,然后被跟在后面的赛车手泽维尔·扎亚特 (Xavier Zayat) 撞到。



Catalan : Va ser atès immediatament per l´equip mèdic del circuit i se´l va traslladar a un hospital local, on va morir més tard.

Chinese (Simplified) : 当时,在场的医务人员立即对他进行了抢救,并将他送往当地一家医院,后来他因救治无效身亡。



Catalan : Zayat va sortir il·lès d´l´accident.

Chinese (Simplified) : 遭遇事故的扎亚特没有受伤。



Catalan : Pel que fa a la situació financera global, Zapatero va continuar dient que ¨el sistema financer és una part de l´economia, una part crucial.

Chinese (Simplified) : 关于全球金融形势,萨帕特罗继续说道:"金融体系是经济的一部分,一个关键部分。



Catalan : Tenim una crisi d´un any de durada, que ha tingut el moment més agut en els darrers dos mesos, i crec que ara els marcats financers es comencen a recuperar.¨

Chinese (Simplified) : "金融危机持续了一年之久,以过去两个月最为严重,我认为现在金融市场正在开始复苏。"



Catalan : La setmana passada, Naked News va anunciar un increment considerable del seu compromís amb les notícies en idiomes internacionals, amb tres programes nous.

Chinese (Simplified) : 上周,裸体新闻 (Naked News) 宣布将推出三档新的广播节目,以此大幅增加其在新闻报道中的国际语言授权。



Catalan : L´organització mundial ja està informant en anglès i japonès, i està llançant programes en castellà, italià i coreà per a la televisió, la web i els dispositius mòbils.

Chinese (Simplified) : 该全球组织已经使用英语和日语进行报道,目前正在为电视、网络和移动设备推出西班牙语、意大利语和韩语节目。



Catalan : Per sort no em va passar res, però vaig veure una escena macabra amb gent intentant trencar les finestres per poder sortir.

Chinese (Simplified) : "幸运的是我没有发生什么事,但我看到了可怕的一幕,人们试着打破窗户逃出去。



Catalan : La gent intentava trencar els vidres amb les cadires, però les finestres eren indestructibles.

Chinese (Simplified) : 人们用椅子敲打玻璃,但窗户却坚不可摧。



Catalan : Al final un dels vidres es va trencar, i van començar a sortir per la finestra, ha dit el supervivent Franciszek Kowal.

Chinese (Simplified) : 幸存者弗朗齐歇克·科瓦尔说:"终于有一块玻璃碎了,他们开始从窗户逃出去。"



Catalan : Les estrelles emeten llum i calor a causa de l´energia generada quan els àtoms d´hidrogen s´uneixen (o es fonen) per formar elements més pesants.

Chinese (Simplified) : 恒星会散发光和热,这是因为氢原子结合(或聚变)在一起形成更重的元素时产生了能量。



Catalan : Els científics treballen per crear un reactor que pugui generar energia de la mateixa manera.

Chinese (Simplified) : 科学家目前致力打造一种可通过相同的方式产生能量的反应堆。



[Day15]

Catalan : Això, tanmateix, és un problema molt difícil de resoldre i hauran de passar molts anys abans no vegem reactors de fusió funcionals.

Chinese (Simplified) : 然而,这是一个很难解决的问题。需要很多年的时间,我们才能看到实用的聚变反应堆建成。



Catalan : L´agulla d´acer flota sobre l´aigua degut a la tensió de la superfície.

Chinese (Simplified) : 由于表面张力的作用,钢针可以浮在水面上。



Catalan : La tensió superficial es produeix perquè les molècules d´aigua a la superfície s´atrauen fortament entre sí més del que ho fan amb les molècules d´aire que estan per sobre d´elles.

Chinese (Simplified) : 发生表面张力的原因,是水面的水分子之间互相强烈吸引,它们之间的引力比与水分子与上方空气分子之间的吸引力要大。



Catalan : Les molècules d´aigua formen una pell invisible sobre la superfície de l´aigua que permet que coses com l´agulla surin sobre l´aigua.

Chinese (Simplified) : 水分子在水的表面形成了一层看不见的外皮,这层外皮可以让针这样的东西浮在水面上。



Catalan : La fulla d´un patí de gel modern té una doble vora amb un forat còncau enmig. Les dues vores permeten una millor adherència sobre el gel, fins i tot quan s´inclinen.

Chinese (Simplified) : 现代溜冰鞋的刀刃是双刃的,刃与刃之间有一个凹洞。双刃对冰有更好的抓力(即使是在倾斜的时候)。



Catalan : Com que la base de la fulla està lleugerament corbada, així que la fulla s´inclina cap a un costat o un altre, la vora que es troba en contacte amb el gel també es corba.

Chinese (Simplified) : 由于刀片的底部略弯曲,当刀片歪向其中一侧时,与冰接触的刀边弯曲了。



Catalan : Això provoca que el patinador es giri. Si els patins s´inclinen cap a la dreta, el patinador gira cap a la dreta, si els patins s´inclinen cap a l´esquerra, el patinador gira cap a l´esquerra.

Chinese (Simplified) : 这样一来,溜冰者就可以转弯。冰刀向右倾斜,溜冰者就转向右边。冰刀向左倾斜,溜冰者就转向左边。



Catalan : Per a poder tornar al nivell d´energia anterior, s´han d´alliberar d´energia extra que han obtingut de la llum.

Chinese (Simplified) : 它们必须消除从光中得到的多余能量。,才能恢复到之前的能量等级。



Catalan : Això ho duen a terme emetent una petita partícula de llum que anomenem ¨fotó¨.

Chinese (Simplified) : 它们是通过发射一种被称为"光子"的微小光粒子做到这一点的。



Catalan : Els científics anomenen aquest procés ¨emissió estimulada de radiació¨ perquè s´estimulen els àtoms amb la llum blanca, provocant l´emissió d´un fotó de llum, i la llum és un tipus de radiació.

Chinese (Simplified) : 科学家把这一过程称为"受激辐射",因为原子受到强光的刺激,引起光子的发射,而光也是辐射的一种。



Catalan : La imatge següent mostra els àtoms emetent fotons. Per suposat, els fotons són en realitat molt més petits que els que mostra la figura.

Chinese (Simplified) : 下一张图片显示的是原子发射光子的情况。当然,实际上光子要比图片上的样子小得多。



Catalan : Els fotons són fins i tot més petits que allò que compon els àtoms!

Chinese (Simplified) : 光子甚至比构成原子的物质还要小!



Catalan : Després de cents d´hores d´operació, el filament de la bombeta s´acaba cremant i la bombeta de llum deixa de funcionar.

Chinese (Simplified) : 使用几百个小时后,灯丝最终被烧坏,而灯泡也不亮了。



Catalan : Llavors, la bombeta s´ha de canviar. S´ha d´anar amb compte per a canviar la bombeta.

Chinese (Simplified) : 然后需要更换灯泡。更换灯泡时必须小心操作。



Catalan : Per començar, cal tancar l´interruptor del dispositiu lluminós o desconnectar-ne el fil.

Chinese (Simplified) : 首先,务必关闭照明灯具的开关或断开电缆连接。



Catalan : El motiu n´és que l´electricitat que circula per l´endoll on hi ha la part metàl·lica de la bombeta us pot electrocutar greument si toqueu l´interior de l´interruptor o la base metàl·lica de la bombeta mentre encara es troba parcialment dins l´endoll.

Chinese (Simplified) : 这是因为,当灯泡还有一部分与插座相连时,当你接触到插座内部或灯泡的金属底座时,电流会流入插座(灯泡金属底座的连接处),让你受到严重的电击。



Catalan : El principal òrgan del sistema circulatori és el cor, que s´encarrega de bombar la sang.

Chinese (Simplified) : 循环系统的主要器官是心脏,心脏负责输送血液。



Catalan : La sang surt del cor a través d´uns conductes anomenats artèries i hi retorna en conductes anomenats venes. Els conductes més petits s´anomenen capil·lars.

Chinese (Simplified) : 血液通过被称为动脉的管道从心脏流出,然后通过称为静脉的管道回流到心脏。最小的管道叫做毛细血管。



Catalan : Les dents d´un triceratop podrien mastegar no només fulles sinó també branques i arrels molt dures.

Chinese (Simplified) : 三角龙的牙齿不仅能咬碎树叶,还能咬碎非常坚硬的树枝和树根。



Catalan : Alguns científics creuen que els triceratops menjaven ciques, un tipus de planta comuna en el cretaci.

Chinese (Simplified) : 一些科学家认为,三角龙以苏铁为食,苏铁是白垩纪时期很常见的一种植物。



Catalan : Aquestes plantes semblen una petita palmera amb una corona de fulles afilades i espinoses.

Chinese (Simplified) : 这些植物看起来像一棵小棕榈树,树冠由钉子般的锋利叶子组成。



Catalan : Un triceratop podria haver usat el seu fort bec per a eliminar les fulles a estirades abans de menjar-se la soca.

Chinese (Simplified) : 在吃树干之前,三角龙会用它强有力的喙嘴剥去树叶。



Catalan : Altres científics afirmen que aquestes plantes són molt verinoses, per tant no és gaire probable que un dinosaure se les mengés, tot i que en l´actualitat el peresós i altres animals com el lloro (un descendent dels dinosaures) poden menjar fulles o fruits verinosos.

Chinese (Simplified) : 其他科学家认为这些植物有毒,所以恐龙不太可能吃它们,即便现在树懒和其他动物例如鹦鹉(恐龙的后代)可以吃有毒的叶子或水果。



Catalan : Com m´estiraria la gravetat de Io? Si us trobéssiu dempeus sobre la superfície de Io, pesaríeu menys que si ho féssiu a la Terra.

Chinese (Simplified) : 木卫一的重力会对我产生怎样的作用力?如果你站在木卫一表面,你的体重会比在地球上轻。



Catalan : Una persona que pesi 200 lliures (90 kg) a la Terra pesaria unes 36 lliures (16 kg) a Io, de manera que, òbviament, la gravetat t´empeny amb menys força.

Chinese (Simplified) : 一个在地球上重 200 磅(90公斤)的人,在木卫一上的重量约为 36 磅(16公斤)。因此重力理所当然地对你产生了较小的牵引力。



[Day16]

Catalan : El Sol no té una escorça com la terra sobre la qual podeu estar. Tot el Sol està compost de gasos, foc i plasma.

Chinese (Simplified) : 太阳并没有像地球那样可以站在上面的地壳。整个太阳是由气体、火和等离子体组成的。



Catalan : El gas es torna més diluït a mesura que us allunyeu del centre del Sol.

Chinese (Simplified) : 当你距离太阳中心越远,气体就越稀薄。



Catalan : La part exterior que veiem quan mirem el Sol es diu fotosfera, que significa ¨bola de llum¨.

Chinese (Simplified) : 我们看到的太阳外部称作光球层,意即"光之球"。



Catalan : Uns tres mil anys després, el 1610 l´astrònom italià Galileo Galilei va utilizar un telescopi per descobrir que Venus té fases, igual que la lluna.

Chinese (Simplified) : 约三千年后,也就是在1610年,意大利的天文学家伽利略·伽利莱(Galileo Galilei)使用望远镜观测天体,发现金星具有着与月球一致的相位。



Catalan : Les fases s´expliquen perquè només s´il·lumina la cara de Venus (o de la Lluna) que mira al Sol. Les fases de Venus van recolzar la teoria de Copèrnic en la qual els planetes es mouen al voltant del Sol.

Chinese (Simplified) : 相变的发生是因为金星(或月球)只有面向太阳的一边被照到。金星的相变支持了哥白尼的理论,即行星围绕太阳旋转。



Catalan : Uns anys més tard, el 1639, un astrònom anglès anomenat Jeremiah Horrocks va observar un trànsit de Venus.

Chinese (Simplified) : 然后,几年后的 1639 年,一位名叫耶利米·霍罗克斯 (Jeremiah Horrocks) 的英国天文学家观测到了一次金星凌日。



Catalan : Anglaterra va viure un llarg període de pau després de la reconquesta del Danelaw.

Chinese (Simplified) : 重新征服丹麦法区域 (Danelaw) 后,英格兰经历了很长的和平时期。



Catalan : Ara bé, l´any 991 Ethelred va haver de fer front a la flota vikinga més gran vista des de Guthrum, un segle abans.

Chinese (Simplified) : 然而,在 991 年,埃塞尔雷德面对的是一个世纪前的古斯鲁姆舰队之后最大的维京舰队。



Catalan : Aquesta flota la dirigia Olaf Trygvasson, un noruec que ambicionava recuperar el seu país de la dominació danesa.

Chinese (Simplified) : 这支舰队由奥拉夫·特里格瓦松率领。他是挪威人,志在将挪威从丹麦手中夺回来。



Catalan : Després dels inicials contratemps militars, Ethelred va poder acceptar els termes amb Olaf, que va tornar a Noruega per a intentar guanyar el seu regne amb un èxit relatiu.

Chinese (Simplified) : 在初期军事失利之后,埃塞尔雷德终于与奥拉夫达成协议,奥拉夫重返挪威试图夺回王位,但算不上成功。



Catalan : El hangul és l´únic alfabet creat arbitràriament que té un ús estès en la vida diària. L´alfabet es va inventar l´any 1444 durant el regnat de King Sejong (1418–1450).

Chinese (Simplified) : 韩文字母是唯一一个特意发明供日常使用的字母表,是于 1444 年世宗皇帝(1418 - 1450)统治时期所发明的。



Catalan : El rei Sejong va ser el quart monarca de la dinastia Joseon i és un dels més ben considerats.

Chinese (Simplified) : 世宗大王为朝鲜王朝的第四任君主,也是最受推崇的君主之一。



Catalan : Inicialment va anomenar l´alfabet Hangeul com Hunmin Jeongeum, que vol dir ¨els sons correctes per a la instrucció popular¨.

Chinese (Simplified) : 他最初将韩语字母发音表命名为"训民正音",意思是"用于教导人民的正确发音"。



Catalan : Hi ha moltes teories sobre els orígens del sànscrit. Una d´elles parla d´una migració ària des d´occident a l´Índia que hi va portar l´idioma.

Chinese (Simplified) : 关于梵语的起源有很多说法。其中之一是雅利安人从西方移民到印度,将自己的语言带到这里。



Catalan : El sànscrit és una llengua antiga comparable al llatí que es parlava a Europa.

Chinese (Simplified) : 梵语是一种古老的语言,能与欧洲的拉丁语相媲美。



Catalan : El llibre més antic que es coneix al món va ser escrit en sànscrit. Després del recull dels Upanixad, el sànscrit simplement es va dissipar a causa de la jerarquia.

Chinese (Simplified) : 世界上已知最早的书是用梵文写的。《奥义书》编撰完成后,梵文由于等级制度的原因逐渐消失。



Catalan : El sànscrit és un idioma molt ric i complex que ha servit de font per a moltes llengües índies modernes, tal com el llatí ho va fer per als idiomes europeus com el francès i l´espanyol.

Chinese (Simplified) : 梵语是一种博大精深的语言,也是许多现代印度语的起源,就像拉丁语是法语和西班牙语等欧洲语言的起源一样。



Catalan : Acabada la batalla de França, Alemanya va començar a preparar-se per a envair l´illa de Bretanya.

Chinese (Simplified) : 对法作战结束后,德国又开始为入侵不列颠岛做准备。



Catalan : Alemanya va donar a l´atac el nom en clau ¨Operació Lleó Marí¨. La majoria de les armes pesades i els subministraments de l´exèrcit britànic s´havien perdut a l´evacuació de Dunkerque, per la qual cosa l´exèrcit era més aviat feble.

Chinese (Simplified) : 德国将此次袭击的代号定为"海狮行动"。英国军队从敦刻尔克撤退时失去了大部分重型武器和补给,元气大伤。



Catalan : No obstant la Marina Reial seguia sent molt més poderosa que l´alemanya (¨Kriegsmarine¨) i podria haver destruït qualsevol flota invasora que intentés travessar el Canal de la Mànega.

Chinese (Simplified) : 但皇家海军还是比德国海军("Kriegsmarine")强得多,可以摧毁任何跨越英吉利海峡的入侵舰队。



Catalan : Tanmateix, ben pocs vaixells de guerra de la Royal Navy tenien la base prop de les probables rutes d´invasió, en tant que els almiralls temien que fossin enfonsades per un atac aeri alemany.

Chinese (Simplified) : 然而,很少有皇家海军舰艇在潜在的入侵路线附近驻扎,因为海军将领们担心舰艇会被德国的空袭击沉。



Catalan : Comencem amb una explicació sobre els plans d´Itàlia. Itàlia era, bàsicament, el ¨germà petit¨ d´Alemanya i del Japó.

Chinese (Simplified) : 让我们先来解释一下意大利的计划。意大利基本上属于德国和日本的"小兄弟"。



Catalan : Tenia un exèrcit de terra i unes forces navals més dèbils, tot i que havien construït quatre vaixells nous just abans que comencés la guerra.

Chinese (Simplified) : 该国陆军和海军都比较弱,尽管他们在战争开始前不久建造了四艘新舰船。



Catalan : Els principals objectius d´Itàlia eren països africans. Per capturar aquests països, els caldria una plataforma de llançament de tropes perquè les tropes poguessin navegar a través de la Mar Mediterrània i envair l´Àfrica.

Chinese (Simplified) : 意大利的主要目标是非洲国家。为了夺取这些国家,他们需要一个军队基地,以便军队可以驶穿地中海,入侵非洲。



Catalan : Per a això, s´havien d´alliberar de les bases britàniques i dels vaixells a l´Egipte. A part d´aquestes accions, les batalles navals d´Itàlia no tenien cap altre objectiu.

Chinese (Simplified) : 为此,他们不得不将英国在埃及的基地和船舰撤出。除了采取这些行动,意大利的战舰本不应该有所行动。



[Day17]

Catalan : Pel que fa al Japó. Aquest era un país insular, com la Gran Bretanya.

Chinese (Simplified) : 现在来看日本。和英国一样,日本是一个岛国。



Catalan : Els submarins són naus dissenyades per a viatjar sota l´aigua i romandre-hi durant un llarg període de temps.

Chinese (Simplified) : 潜水艇是为了在水底下行驶而设计的船,而且潜水艇在水面下停留的时间较长。



Catalan : Es van fer servir submarins durant la Primera i la Segona Guerra Mundial. En aquella època eren molt lents i tenien un abast de tir molt limitat.

Chinese (Simplified) : 第一次世界大战和第二次世界大战期间都使用了潜水艇。 那时它们的速度很慢,射击范围也非常有限。



Catalan : Als inicis de la guerra, es desplaçaven sobretot per la superfície del mar, però tan bon punt el radar es va començar a desenvolupar, i a esdevenir més fiable, els submarins es van veure obligats a anar sota l´aigua per a evitar ser vistos.

Chinese (Simplified) : 在战争开始时,它们大多在海面上航行,但随着雷达的发展和精确度的提高,潜艇被迫潜入水下以免被发现。



Catalan : Els submarins alemanys es deien ¨U-Boats¨. Els alemanys eren molt bons a l´hora de fer navegar i d´operar els seus submarins.

Chinese (Simplified) : 德国潜艇被称为 U 型潜艇。德国人非常擅长导航和操作潜艇。



Catalan : Després del seu èxit amb els submarins, passada la guerra no es confia en el fet que els alemanys tinguin gaires submarins.

Chinese (Simplified) : 由于德国人在潜艇方面很成功,他们在战后不获托管大量潜艇。



Catalan : Sí! El Rei Tutankamon, de vegades anomenat ¨Rei Tut¨ o ¨El Rei Nen¨, és un dels reis egipcis més ben coneguts en temps moderns.

Chinese (Simplified) : 是的!图坦卡蒙国王,有时也被称为"图特王"或"少年国王",他是现代最著名的古埃及国王之一。



Catalan : Resulta interessant destacar que no va ser considerat gaire important durant l´antiguitat i no va ser enregistrat a la majoria de llistes reials antigues.

Chinese (Simplified) : 有趣的是,他在古代并不被认为是举足轻重的人物,而且不被记录于大多数古代国王的名单。



Catalan : Tanmateix, la descoberta de la seva tomba l´any 1922 el va convertir en una celebritat. Mentre moltes tombes del passat han estat saquejades, aquesta tomba seguia pràcticament intacta.

Chinese (Simplified) : 然而,1922 年发现了他的墓穴,让他成了名人。虽然有许多过去的坟墓被盗,但这座坟墓几乎未遭破坏。



Catalan : La majoria dels objectes enterrats amb Tutankamon s´han preservat bé, inclosos milers d´artefactes fets de metalls preciosos i pedres rares.

Chinese (Simplified) : 图坦卡蒙的大部分陪葬品都保存完好,其中包括数千件由贵金属和稀有宝石制成的文物。



Catalan : La invenció de les rodes radiades va fer que les quadrigues assíries fossin més lleugeres, més ràpides i estiguessin més ben preparades per a escapar de soldats i altres quadrigues.

Chinese (Simplified) : 辐轮的发明使亚述人的战车更轻便、更迅速,行驶起来可以更轻松地超过士兵和其他战车。



Catalan : Les fletxes de les seves ballestes mortíferes podien penetrar l´armadura dels soldats rivals. Devers l´any 1000 aC, els assiris van introduir la primera cavalleria.

Chinese (Simplified) : 他们从致命的十字弓中射出的利箭,能穿透敌军的盔甲。公元前 1000 年前后,亚述人使用了第一批骑兵。



Catalan : La cavalleria és un exèrcit que lluita a cavall. La sella encara no s´havia inventat, de manera que els genets de la cavalleria assíria lluitaven a sobre de l´esquena nua dels seus cavalls.

Chinese (Simplified) : 骑兵是指在马背上作战的军队。当时尚未发明马鞍,因此亚述骑兵只能骑在光秃秃的马背上作战。



Catalan : Coneixem molts polítics, científics i artistes grecs. Homer és probablement la persona més coneguda d´aquesta cultura. Es tracta d´un poeta cec llegendari, que va escriure dues obres mestres de la literatura grega: els poemes de la Ilíada i l´Odissea.

Chinese (Simplified) : 我们知道许多希腊政治家、科学家和艺术家。希腊文化中最有名的人可能是有着传奇色彩的盲人诗人荷马。他创作了希腊文学的两部杰作:《伊利亚特》和《奥德赛》。



Catalan : Sòfocles i Aristòfanes són encara dramaturgs famosos i les seves obres es troben entre les millors produccions del món de la literatura.

Chinese (Simplified) : 索福克勒斯(Sophocles )和阿里斯托芬(Aristophanes)仍然是受欢迎的剧作家,他们的戏剧被认为是世界文学中最伟大的作品之一。



Catalan : El matemàtic Pitàgores és un altre grec famós. Es recordat, principalment, pel seu famós teorema sobre les relacions dels costats dels triangles rectangles.

Chinese (Simplified) : 另一个著名的希腊人是数学家毕达哥拉斯,他最有名的成就是提出了关于直角三角形各边关系的著名定理。



Catalan : Hi ha diverses estimacions sobre la quantitat de parlants d´hindi. Es calcula que es tracta d´entre el segon i el quart idioma més parlat del món.

Chinese (Simplified) : 对于说印地语的人口数,有不同的说法。据估计,印地语是世界上第二到第四最常用的语言。



Catalan : El nombre de parlants nadius depèn de si es compten o no els dialectes similars.

Chinese (Simplified) : 母语人数取决于紧密相关的方言是否计算在内。



Catalan : Les estimacions oscil·len entre els 340 i els 500 milions de parlants, i hi ha fins a 800 milions de persones que poden entendre l´idioma.

Chinese (Simplified) : 据估计,会说这种语言的人数量范围在 3.4 亿到 5 亿之间,而能听懂这种语言的人则多达 8 亿。



Catalan : L´hindi i l´urdú són similars en el vocabulari, però distints en l´escriptura; en les converses quotidianes, els parlants d´ambdues llengües sovint normalment es poden entendre entre si.

Chinese (Simplified) : 印度语和乌尔都语有着相似的词汇,但文字的书写方式不同;在日常对话中,这两种语言通常可以交流互通。



Catalan : Als voltants del segle XV, el nord d´Estònia es trobava sota una important influència cultural d´Alemanya.

Chinese (Simplified) : 15 世纪前后,爱沙尼亚北部深受德国文化的影响。



Catalan : Alguns monjos alemanys volien apropar Déu als nadius, així que es van inventar la llengua escrita estoniana.

Chinese (Simplified) : 一些德国修道士想让上帝更接近本国人,所以他们发明了爱沙尼亚文字语言。



Catalan : Es va basar en l´alfabet alemany i s´hi va afegir el caràcter ¨Õ/õ¨.

Chinese (Simplified) : 它是在德语字母表中加了一个字母"Õ/õ"。



Catalan : Amb el pas del temps, moltes paraules manllevades de l´alemany es van fusionar. Això va ser el començament de la il·lustració.

Chinese (Simplified) : 随着时间的推移,许多德语外来词与原有词汇合并。这就是启蒙运动的开始。



Catalan : Tradicionalment, l´hereu al tron aniria directament a l´exèrcit després d´acabar l´escola.

Chinese (Simplified) : 传统上,王位继承人在完成学业后会直接入伍。



[Day18]

Catalan : No obstant això, en Charles va anar a la universitat Trinity College de Cambridge, on va estudiar antropologia i arqueologia, i més endavant història, obtenint un 2:2 (un grau inferior de segona classe).

Chinese (Simplified) : 不过,查尔斯入读了剑桥大学三一学院,他在那里学习了人类学和考古学,后来又学习了历史学,获得了 2:2 学位(二等二学位)。



Catalan : Carles va ser el primer membre de la família reial britànica en aconseguir un títol universitari.

Chinese (Simplified) : 查尔斯是第一个获得学位的英国王室成员。



Catalan : La Turquia europea (est de Tràcia o Rumèlia a la península dels Balcans) forma el 3% del país.

Chinese (Simplified) : 土耳其位于欧洲的部分(地处巴尔干半岛的东色雷斯或鲁米利亚)占其国土面积的 3%。



Catalan : El territori de Turquia fa més de 1.600 quilòmetres (1.000 milles) de llarg i 800 km (500 milles) d´ample, amb una forma més o menys rectangular.

Chinese (Simplified) : 土耳其领土长 1,600 多公里(1,000 英里),宽 800 公里(500 英里),大致呈矩形。



Catalan : La zona de Turquia, inclosos els llacs, ocupa 783.562 quilòmetres quadrats (300.948 mi²), dels quals 755.688 quilòmetres quadrats (291.773 mi²) són a l´Àsia sud-occidental i 23.764 quilòmetres quadrats (9.174 mi²), a Europa.

Chinese (Simplified) : 土耳其的国土面积(包括湖泊)为 783,562 平方公里(300,948 平方英里),其中 755,688 平方公里(291,773 平方英里)位于西南亚,23,764 平方公里(9,174 平方英里)位于欧洲。



Catalan : La superfície de Turquia fa que sigui el 37è país del món més gran, i té la mateixa mida aproximadament que la França metropolitana i el Regne Unit junts.

Chinese (Simplified) : 土耳其的面积在世界上排第 37 位,大约是法国本土和英国面积的总和。



Catalan : Turquia està envoltada per mars en tres parts: la Mar Egea a l´oest, la Mar Negra al nord i la Mar Mediterrània al sud.

Chinese (Simplified) : 土耳其三面环海:西面是爱琴海,北面是黑海,南面则是地中海。



Catalan : Luxemburg té molta història, però no es va independitzar fins al 1839.

Chinese (Simplified) : 卢森堡历史悠久,但在 1839 年才独立成国。



Catalan : Parts que avui són de Bèlgica en el passat formaven part de Luxemburg, però van esdevenir belgues després de la Revolució Belga de 1830.

Chinese (Simplified) : 今天的比利时有部分地区过去属于卢森堡,但在 19 世纪 30 年代的比利时革命后被划入比利时。



Catalan : Luxemburg sempre ha intentat mantenir-se com un país neutral, però va ser ocupat per Alemanya tant a la Primera Guerra Mundial com a la Segona Guerra Mundial.

Chinese (Simplified) : 卢森堡一直试图成为中立国,但它在第一次世界大战和第二次世界大战中都曾被德国占领。



Catalan : L´any 1957, Luxemburg va esdevenir membre fundador de l´organització que avui es coneix com a Unió Europea.

Chinese (Simplified) : 1957 年,卢森堡成为如今被称为欧盟的组织的创始成员国。



Catalan : Drukgyal Dzong és una fortalesa en runes i un monestir budista a la part superior del Barri Paro (a Phondey Village).

Chinese (Simplified) : 朱克杰宗(Drukgyal Dzong)是一座已毁的堡垒和佛教寺庙,位于帕罗区上部(在方德村)。



Catalan : Es diu que el 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel va crear la fortalesa per a commemorar la seva victòria sobre les forces tibetano-mongoles.

Chinese (Simplified) : 据说扎布隆·阿旺·纳姆耶尔 (Zhabdrung nawang Namgyel) 于 1649 年建造这座堡垒,是为了纪念自己战胜藏蒙军队。



Catalan : A causa d´un incendi l´any 1951, avui només es conserven algunes de les relíquies de Drukgyal Dzong, com ara la imatge de Zhabdrung Ngawang Namgyal.

Chinese (Simplified) : 1951 年,一场大火导致杜克耶堡仅存一丝遗迹,例如扎布隆·阿旺·纳姆格亚尔(Zhabdrung Ngawang Namgyal)的雕像。



Catalan : La fortalesa va ser conservada i protegida després de l´incendi, i segueix sent una de les atraccions més impressionants del Bhutan.

Chinese (Simplified) : 火灾过后,堡垒得到维护和保护,成为不丹最备受瞩目的景点之一。



Catalan : En el segle XVIII, Cambodja es va trobar esclafada entre dos veïns potents, Tailàndia i el Vietnam.

Chinese (Simplified) : 18 世纪的柬埔寨被夹在泰国和越南两个强邻之间。



Catalan : Els tailandesos van envair Cambodja força cops durant el segle XVIII i el 1722 van destruir Phnom Penh.

Chinese (Simplified) : 泰国人在 18 世纪曾多次入侵柬埔寨,并在 1772 年摧毁了金边。



Catalan : En els últims anys del segle XVIII, els vietnamites també envaïren Cambodja.

Chinese (Simplified) : 在 18 世纪的最后几年,越南人也入侵了柬埔寨。



Catalan : El divuit per cent dels veneçolans es troben a l´atur, i la majoria dels que tenen una feina treballen en l´economia submergida.

Chinese (Simplified) : 百分之十八的委内瑞拉人失业,而大部分就业者是非正规经济从业人员。



Catalan : Dos terços dels veneçolans que treballen ho fan al sector dels serveis, gairebé un quart treballa en la indústria i un cinquè treballa en l´agricultura.

Chinese (Simplified) : 三分之二的委内瑞拉人就是这样从事服务行业,接近四分之一的人从事工业,五分之一的人在农业行业里工作。



Catalan : El petroli és una important indústria per als veneçolans, el país és un exportador net, tot i que només un u per cent de la població hi treballa.

Chinese (Simplified) : 委内瑞拉是石油净出口国,尽管只有百分之一的人在石油行业工作,但石油行业仍然是该国的重要产业。



Catalan : Als inicis de la independència de la nació, el experts del Jardí Botànic de Singapur van col·laborar en la transformació de l´illa en una Ciutat Jardí tropical.

Chinese (Simplified) : 在国家独立初期,新加坡植物园发挥其专业知识所长,帮助该岛成为了一座热带"花园城市"。



Catalan : L´any 1981 es va escollir la Vanda Miss Joaquim, un híbrid d´orquídia, com a flor nacional del país.

Chinese (Simplified) : 1981 年,卓锦万代兰被选为该国的国花。它是兰花的杂交品种。



Catalan : Cada any devers octubre prop de 1.5 milions d´herbívors viatgen cap a les planures del sud, travessant el Riu Mara, des dels turons del nord per les pluges.

Chinese (Simplified) : 每年 10 月前后,大约有 150 万只食草动物从北部山区出发,穿过马拉河,前往雨水充足的南部平原。



Catalan : I després de volta cap al nord des de l´oest, creuant un altre cop el riu Mara, buscant les pluges que arriben durant l´abril.

Chinese (Simplified) : 然后,在四月左右的雨季之后,从西部回到北部,再次穿越马拉河。



[Day19]

Catalan : A la regió del Serengeti es troba el Parc Nacional del Serengeti, la zona de conservació de Ngorongoro i la reserva de caça de Maswa a Tanzània i la reserva nacional de Maasai Mara a Kenya.

Chinese (Simplified) : 塞伦盖蒂(Serengeti)地区包括塞伦盖蒂(Serengeti )国家公园、坦桑尼亚的恩戈罗恩戈罗(Ngorongoro)自然保护区、马斯瓦(Maswa)野生动物保护区以及肯尼亚的马赛马拉(Maasai Mara)国家保护区。



Catalan : Per a aprendre a crear mitjans interactius calen habilitats convencionals i traidionals, així com eines que es dominen en classes interactives (creació de guions il·lustrats, edició d´àudio i vídeo, explicació d´històries, etc.).

Chinese (Simplified) : 学习制作互动媒体需要常规传统技能,以及在互动课程中掌握的工具(故事板制作、音频和视频编辑、故事情节设计等)。



Catalan : El disseny interactiu requereix que torneu a avaluar les vostres assumpcions sobre producció audiovisual i aprengueu a pensar de manera no linear.

Chinese (Simplified) : 交互设计要求你重新评估有关媒体制作的假设,并学会非线性思考。



Catalan : El disseny interactiu requereix que components d´un projecte es connectin entre ells, però també té sentit com a entitat separada.

Chinese (Simplified) : 交互设计要求项目的各个组成部分相互联系,但也可以作为一个独立实体存在。



Catalan : L´inconvenient de les lents de zoom és que la complexitat focal i el nombre d´elements de l´objectiu que calen per assolir un rang de distàncies focals és molt superior que per a objectius fixos.

Chinese (Simplified) : 变焦镜头的缺点是,要想实现一定的焦距范围,所需的焦距复杂度和透镜元件的数量远远大于定焦镜头。



Catalan : Això és cada vegada menys important perquè els fabricants de lents estan assolint estàndards més elevats en la producció de lents.

Chinese (Simplified) : 随着镜头制造商在镜头生产方面达到更高的标准,这已经不算什么问题了。



Catalan : Gràcies a això els objectius amb zoom poden produir imatges d´una qualitat comparable a l´obtinguda pels objectius amb distància focal fixa.

Chinese (Simplified) : 这使得变焦镜头可以拍出与固定焦距镜头质量相媲美的照片。



Catalan : Un altre desavantatge de les lents d´augment és que l´obertura màxima (la velocitat) de la lent sol ser menor.

Chinese (Simplified) : 变焦镜头的另一个缺点是镜头的最大光圈(速度)通常较小。



Catalan : Això dificulta l´ús d´objectius de zoom econòmics en condicions de poca llum sense un flaix.

Chinese (Simplified) : 这使得廉价的变焦镜头在没有闪光灯的情况下很难在弱光条件下使用。



Catalan : Un dels problemes més comuns a l´hora de convertir una pel·lícula al format DVD és l´overscan.

Chinese (Simplified) : 在尝试将电影转换成 DVD 格式时,最常见的问题之一是过度扫描。



Catalan : La majoria de televisions es fan de tal manera que agradin al públic general.

Chinese (Simplified) : 大多数电视节目都是为娱乐大众而制作的。



Catalan : Per aquest motiu, a tot allò que veus a la TV se li han retallat les vores, a dalt, a baix i a les vores.

Chinese (Simplified) : 出于该原因,你在电视上看到的画面边框,包括顶部、底部和侧边,都被裁剪了。



Catalan : Això es fa per a assegurar que la imatge cobreixi tota la pantalla. D´això se´n diu ¨overscan¨.

Chinese (Simplified) : 这样做是为了保证图像能覆盖住整个屏幕。这叫做"过度扫描"。



Catalan : Malauradament, quan feu un DVD, el més possible és que les voreres quedin tallades, i si el vídeo tenia subtítols massa a prop de la part de baix, no es mostraran del tot.

Chinese (Simplified) : 遗憾的是,当你制作 DVD 时,它的边框很可能也会被裁剪掉,而且如果视频中的字幕太靠近底部,那么字幕也会显示不完整。



Catalan : El castell medieval tradicional ha estimulat la imaginació durant molt de temps, evocant imatges de justes, banquets i gallardia arturiana.

Chinese (Simplified) : 这座传统的中世纪城堡长久以来一直激发着人们的想象力,让人联想到马背长矛比武、宴会和亚瑟王骑士精神的画面。



Catalan : Fins i tot estant dempeus entre runes mil·lenàries és fàcil que us vinguin a la ment els sorolls i les olors de les batalles d´una altra època, que gairebé sentiu el xoc dels cascs amb les rajoles i que percebeu la por pujant pels finestrons dels calabossos.

Chinese (Simplified) : 人们即使站在千年的废墟中,也很容易回想起早已逝去的战争的声音和气味,几乎能听到鹅卵石上马蹄的碰撞声,也能闻到从地牢坑里冒出来的恐惧气息。



Catalan : Ara bé, està la nostra imaginació basada en la realitat? Per què algú va construir castells inicialment? Com va ser el procés de disseny i de construcció?

Chinese (Simplified) : 但是我们的想象有现实依据吗?最初为什么要建城堡?它们是如何设计和建造的?



Catalan : Típic de l´època, el castell Kirby Muxloe és més com una casa fortificada que no com un castell de debò.

Chinese (Simplified) : 作为那段时期的典型建筑,与其说克尔比墨斯鲁(Muxloe)城堡是一座真正的城堡,不如说它是一座加固的房屋。



Catalan : Les seves grans finestres de vidre i parets primes no haurien aconseguit resistir un atac durant gaire temps.

Chinese (Simplified) : 它的大玻璃窗和薄墙不可能长时间抵抗得住一次坚决的攻击。



Catalan : A la dècada de 1480, quan Lord Hastings va començar a construir-ho, el país es trobava en una situació de pau relativa i només calia la defensa contra petits bàndols de saquejadors errants.

Chinese (Simplified) : 15 世纪 80 年代,在黑斯廷斯勋爵(Lord Hastings)开始建造这座城堡的时候,这个国家还相对和平,只需要防御一小群四处游荡的抢掠者。



Catalan : El balanç de poder era un sistema en què les nacions europees miraven de mantenir la sobirania nacional de tots els estats europeus.

Chinese (Simplified) : 权力的平衡是欧洲国家寻求维护全体欧洲国家国家主权的制度。



Catalan : El concepte era que totes les nacions europees havien de mirar d´evitar que una sola nació esdevingués massa poderosa, i per a això era freqüent que els governs dels diferents països canviessin les seves aliances a fi de mantenir l´equilibri.

Chinese (Simplified) : 这种理念是,所有欧洲国家必须设法阻止某个国家/地区独自变得强大,因此,各国政府为了保持平衡经常更换盟友。



Catalan : La guerra de Successió espanyola va marcar la primera guerra el conflicte principal de la qual era l´equilibri de poder.

Chinese (Simplified) : 西班牙继承权之战标志着第一场以权力平衡为核心问题的战争。



Catalan : Això va suposar un gran canvi, ja que les potències europees ja no tindrien el pretext de les guerres religioses. La guerra dels Trenta Anys, per tant, seria considerada la darrera guerra religiosa.

Chinese (Simplified) : 这标志着一个重要的变化,因为欧洲大国将无法再以宗教战争为借口。因此,三十年战争将是最后一场被贴上宗教战争标签的战争。



Catalan : El temple d´Àrtemis a Efes va ser destruït el 21 de juliol, 356 AEC en un incendi provocat per Heròstrat.

Chinese (Simplified) : 公元前 356 年 7 月 21 日,赫洛斯塔图斯 (Herostratus) 的纵火行为导致位于以弗所 (Ephesus) 的阿尔忒弥斯神庙毁于一旦。



[Day20]

Catalan : Segons la història, la seva motivació era fama a qualsevol preu. Els efesis, indignats, anunciaren que mai el nom d´Heròstrat mai no quedaria registrat.

Chinese (Simplified) : 据故事情节所写,此人愿不惜一切代价出人头地。愤慨的以弗所人宣布黑若斯达特斯(Herostratus)之名罄竹难书。



Catalan : L´historiador grec Estrabó va prendre nota del nom més endavant, i així és com el coneixem avui. El temple va ser destruït la mateixa nit que va néixer Alexandre el Gran.

Chinese (Simplified) : 希腊历史学家斯特拉博 (Strabo) 后来提到了这个名字,也就是我们今天所熟知的名字。圣殿在亚历山大大帝出生的当晚被毁。



Catalan : Alexandre, com a rei, es va oferir pagar per a reconstruir el temple, però la seva oferta fou rebutjada. Més tard, després de la mort d´Alexandre, el temple fou reconstruït l´any 323 aC.

Chinese (Simplified) : 亚历山大大帝原本提议重建这座神庙,但其提案遭到拒绝。随后,在亚历山大死后,该神庙于公元前 323 年得以重建。



Catalan : Assegureu-vos que teniu la mà dreta tan relaxada com sigui possible, sense deixar de tocar totes les notes correctament; a més, heu de mirar de no fer gaires moviments superflus amb els dits.

Chinese (Simplified) : 确保你的手尽可能地放松,同时仍可以正确地敲击所有的音符—手指也尽量不要做太多无关的动作。



Catalan : D´aquesta manera, us cansareu el mínim possible. Recordeu que no cal polsar les tecles amb més força per aconseguir més volum, com passa amb el piano.

Chinese (Simplified) : 这样就能让你尽可能节省体力。记住,不用像在钢琴上那样用力敲击琴键来提升音量。



Catalan : Per tenir més volum en l´acordió s´utilitza la manxa amb més pressió o velocitat.

Chinese (Simplified) : 为了提高手风琴的音量,可以更用力或以更快的速度拉风箱。



Catalan : El misticisme és la recerca de la comunió, la identitat o la consciència d´una realitat humana, la divinitat, la veritat espiritual o Déu.

Chinese (Simplified) : 神秘主义追求与终极现实、神性、精神真理或上帝进行交流、认同或达成知觉意识。



Catalan : El creient cerca una experiència directa, una intuïció o percepció de la realitat divina/la deïtat o deïtats.

Chinese (Simplified) : 信徒们寻求一种对神圣的现实/神性或诸神的直接体验、直觉或者顿悟。



Catalan : Els seguidors persegueixen una certa manera de viure, o pràctiques que estan pensades per a promoure aquestes experiències.

Chinese (Simplified) : 追随者追求某种生活方式或旨在滋养这些经验的修行。



Catalan : El misticisme pot distingir-se d´altres formes de creença religiosa i de culte pel seu èmfasi en l´experiència personal directa d´un estat únic de consciència, en particular les de caràcter pacífic, perspicaç, joiós o inclús extàtic.

Chinese (Simplified) : 神秘主义可以与其他形式的宗教信仰和崇拜区分开来,因为它强调对独特意识状态的个人直接体验,特别是那些和平的、有洞察力的、幸福的、甚至是狂喜的意识状态。



Catalan : El sikhisme és una religió del subcontinent indi. S´originà a la regió de Punjab durant el segle XV a partir d´una escissió sectària dins de la tradició hindú.

Chinese (Simplified) : 锡克教是来自印度次大陆的一种宗教。它在 15 世纪起源于旁遮普地区,来自印度教传统的内部宗派分裂。



Catalan : Els sikhs consideren que la seva fe és una religió diferent de l´hinduisme tot i que li reconeixen les arrels i tradicions hindús.

Chinese (Simplified) : 锡克教徒认为,他们信仰的是与印度教不同的一种宗教,尽管他们承认锡克教源自印度教,也包含印度教的传统。



Catalan : Els sikhs anomenen la seva religió gurmat que vol dir ¨camí del guru¨ en panjabi. El guru és un aspecte fonamental de totes les religions índies, però en el sikhisme ha pres una importància cabdal i forma el nucli de les creences sikhs.

Chinese (Simplified) : 锡克教徒把自己的宗教称为 Gurmat,在旁遮普语中是"古鲁(导师)之路"的意思。古鲁是所有印度宗教的基本组成部分,但在锡克教中地位特别高,成为了锡克教信仰的核心。



Catalan : Guru Nanak (1469–1539) va fundar la religió al segle XV. Successivament hi seguiren altres nou gurus.

Chinese (Simplified) : 该宗教于 15 世纪由古鲁·纳纳克 (1469-1539) 创立。随后又有九位古鲁。



Catalan : Tanmateix, el juny de 1956 les promeses de Khrusxov es van posar a prova quan els aldarulls de Polònia, on els treballadors es queixaven de la manca d´aliments i les retallades salarials, van esdevenir una protesta general en contra el comunisme.

Chinese (Simplified) : 然而,在 1956 年 6 月,当波兰工人抗议食品短缺和减薪的骚乱演变成对共产主义制度本身的抗议时,赫鲁晓夫的承诺面临着考验。



Catalan : Tot i que al final Krusxov va enviar tancs per restablir l´ordre, va cedir davant d´algunes exigències econòmiques i va acordar nomenar el popular Wladislaw Gomulka com a nou primer ministre.

Chinese (Simplified) : 尽管在最后,赫鲁晓夫派出坦克恢复了秩序,但他还是对一些经济要求做出了让步,并同意任命受民众欢迎的瓦迪斯瓦夫·哥穆尔卡 (Wladyslaw Gomulka) 为新总理。



Catalan : La Civilització de la Vall d´Indus fou una civilització de l´Edat de Bronze al nord-oest del subcontinent indi incloent la major part de l´actual Pakistan i algunes regions al nord-oest de l´Índia i nord-est de l´Afganistan.

Chinese (Simplified) : 印度河流域文明是青铜时代的文明,位于印度西北部次大陆,覆盖的区域包括了现代巴基斯坦的大部分地区,以及印度西北部和阿富汗东北部的一些地区。



Catalan : La civilització va aparèixer a la conca del Riu Indus del qual en deriva el nom.

Chinese (Simplified) : 印度河盆地的文明发展繁荣,该文明因此得名。



Catalan : Alguns erudits argumenten que, atès que la civilització també va existir a les conques del riu Sarasvati, avui dia sec, un nom més apropiat seria la civilització Indus-Sarasvati, mentre que d´altres l´anomenen la civilització Harappa, en referència al primer lloc excavat en la dècada dels anys vint.

Chinese (Simplified) : 尽管一些学者推测,鉴于这一文明也存在于如今已然干涸的萨拉斯瓦蒂河流域,将该文明称为"印度河-萨拉斯瓦蒂河文明"才算恰如其分,不过一些人称其为"哈拉帕文明"——得名于20世纪20年代在该区域发掘的第一个遗址"哈拉帕"。



Catalan : La natura militarista de l´imperi romà va contribuir al desenvolupament dels avenços mèdics.

Chinese (Simplified) : 罗马帝国的军国主义性质促进了医学的进步和发展。



Catalan : Els metges van començar a ser reclutats per l´emperador August i fins i tot van formar el primer cos de metges romà per a després de les batalles.

Chinese (Simplified) : 奥古斯都皇帝开始招募医生,甚至组建了第一支罗马医疗队,用于战后医疗。



Catalan : Els cirurgians coneixien diversos sedatius, inclosa la morfina d´extractes de llavors d´opi i l´escopolamina de llavors d´herba queixalera.

Chinese (Simplified) : 外科医生对各种镇静剂都有了解,包括从罂粟种子中提取的吗啡和从莨菪种子中提取的东莨菪碱。



Catalan : Van esdevenir hàbils en l´amputació per a salvar pacients de la gangrena i en els torniquets i en l´hemostàsia per a tallar el flux sanguini.

Chinese (Simplified) : 除了用止血带和动脉钳来阻止血液流动外,他们已能熟练通过截肢来挽救坏疽患者。



Catalan : Durant diversos segles, l´imperi romà va portar grans avenços en el camp de la medicina i va formar gran part dels coneixements que coneixem avui en dia.

Chinese (Simplified) : 在几个世纪里,罗马帝国在医学领域取得了巨大成果,构成了我们今天所知晓的大部分知识。



Catalan : L´origami Pureland és una mena d´origami amb la restricció que només es pot fer un plec a la vegada, no es permeten plecs més complexos com els plecs invertits, i tots els plecs tenen una ubicació senzilla.

Chinese (Simplified) : 净土折纸,其限制规则是一次只能进行一次折叠,不允许反向折叠这样更复杂的动作,并且所有折叠的位置都必须简单明了。



[Day21]

Catalan : Va ser desenvolupat per John Smith durant els anys setanta per ajudar els practicants inexperts o els qui tenien limitades les habilitats motrius.

Chinese (Simplified) : 它是由约翰•史密斯 (John Smith) 在 20 世纪 70 年代研发的,用于帮助缺乏经验的折纸人或动手能力差的人。



Catalan : Els infants desenvolupen la consciència de la raça i els estereotips racials de ben joves, i aquests estereotips racials influeixen el comportament.

Chinese (Simplified) : 孩子还小的时候,就能意识到种族和种族刻板印象,这些种族刻板印象会影响其行为。



Catalan : Per exemple, els infants que s´identifiquen amb una minoria racial que porta l´estereotip de no anar bé a escola tendeixen a no anar bé a l´escola una vegada que han après l´estereotip a què s´associa la seva raça.

Chinese (Simplified) : 例如,如果人们模式化地认为某个少数族裔的孩子在学校表现不好,那么这些孩子一旦了解了关于自己族裔的模式化观念,他们在学校往往就有不好的表现。



Catalan : MySpace és el tercer lloc web més conegut en ús als Estats Units i actualment té 54 milions de perfils.

Chinese (Simplified) : MySpace 是美国第三大最受欢迎的网站,目前有 5,400 万个注册帐号。



Catalan : Aquests llocs web han rebut molta atenció, sobretot en l´ambient educatiu.

Chinese (Simplified) : 这些网站得到了很多关注,尤其是在教育领域。



Catalan : Aquests llocs web tenen aspectes positius, com ara la capacitat de configurar fàcilment una pàgina de classe que pot incloure blogs, vídeos, fotos i altres funcions.

Chinese (Simplified) : 这些网站也有好处,比如可以轻松创建一个包含博客、视频、照片等内容的班级页面。



Catalan : Es pot accedir a aquesta pàgina proveint només una adreça web, la qual cosa la fa fàcil de recordar i fàcil d´escriure per als estudiants que poden tenir problemes usant el teclat o amb l´ortografia.

Chinese (Simplified) : 只需提供一个网址,就能轻松访问该页面。这对不会用键盘或拼写有困难的学生来说,更加容易记住,输入也更简单。



Catalan : Es pot personalitzar perquè sigui fàcil de llegir i també amb tant o tan poc color com es vulgui.

Chinese (Simplified) : 它可以进行个性化设置以便阅读,也可根据需求使用或多或少的颜色。



Catalan : El Trastorn per Dèficit d´Atenció ¨és una síndrome neurològica que clàssicament s´ha definit com una simptomatologia que inclou impulsivitat, tendència a la distracció i hiperactivitat o excés d´energia¨.

Chinese (Simplified) : "注意力缺失症"是一种神经系统综合症,三种典型的限定症状包括冲动、注意力分散、多动或精力过剩。



Catalan : No es tracta d´una dificultat d´aprenentatge, sinó d´un trastorn de l´aprenentatge; ¨afecta entre un tres i un cinc per cent de tots els nens, potser fins a 2 milions d´infants dels Estats Units¨.

Chinese (Simplified) : 这不是学习能力缺失,而是学习障碍;这"影响着全美儿童的 3% 到 5%,人数可能多达 200 万"。



Catalan : Els infants amb trastorn per dèficit d´atenció tenen dificultats per a centrar-se en coses com ara els deures escolars, però poden concentrar-se en les coses que els agraden com pot ésser jugar a videojocs o veure els dibuixos animats preferits o escriure oracions sense signes de puntuació.

Chinese (Simplified) : 患有多动症的孩子很难专心做事,例如做作业,但他们能够集中精力做自己喜欢的事情,比如玩游戏,看喜欢的卡通片,或者写一些不加标点符号的句子。



Catalan : Aquests nens acostumen a ficar-se en molts problemes, perquè ¨s´involucren en conductes de risc, en baralles i desafien a l´autoritat¨ per estimular el seu cervell, ja que el seu cervell no pot ser estimulat pels mètodes normals.

Chinese (Simplified) : 这些孩子往往会陷入很多麻烦。因为正常的方法无法刺激他们的大脑,为了刺激大脑,他们"做出危险行为、打架、挑战权威"。



Catalan : El TDA afecta les relacions amb els altres companys perquè els altres nens no poden entendre per què ells actuen així com ho fan o per què lletregen així com ho fan o que el nivell de maduresa sigui diferent.

Chinese (Simplified) : 注意力缺陷障碍(ADD)会影响患病孩童与其同龄人的关系,因为其他儿童无法理解患者做出行为、进行拼写的原因所在,也不理解为什么他们的成熟程度与众不同。



Catalan : A mesura que la capacitat d´assolir coneixements i aprendre ha canviat, tal com s´ha mencionat anteriorment, també ha canviat la velocitat base amb la qual s´obté el coneixement.

Chinese (Simplified) : 当获取知识和进行学习的能力发生如上所述的变化时,获取知识的基本速率也相应地产生变化。



Catalan : La manera d´obtenir informació era diferent. El focus ja no es trobava en la memòria individual, sinó més aviat en la capacitat de recordar un text.

Chinese (Simplified) : 获取信息的方法不尽相同。压力不再存在于个人回忆中,但回忆文本的能力变得更加重要。



Catalan : En essència, el Renaixement va suposar un canvi significatiu en la forma d´abordar l´aprenentatge i la difusió del coneixement.

Chinese (Simplified) : 文艺复兴从根本上让学习和知识传播的方式产生了重大变化。



Catalan : A diferència d´altres primats, els homínids ja no fan servir les mans ni per moure´s, ni per aguantar el pes ni per balancejar-se entre els arbres.

Chinese (Simplified) : 原始人类与其他灵长类动物不同的地方在于,他们不再用双手移动身体、托起重物、在树林里荡来荡去。



Catalan : Les mans i peus dels ximpanzés són similars en mida i longitud, mostrant l´ús de la mà per a portar pes en la locomoció sobre els artells.

Chinese (Simplified) : 黑猩猩手脚的大小和长度相似,这反映出手在指背行走中用来承重的事实。



Catalan : La mà humana és més curta que els peus, amb falanges més dretes.

Chinese (Simplified) : 人类的手比脚短,指(趾)骨更直。



Catalan : Ossos de mans fossilitzats de fa de dos a tres milions d´anys mostren aquest salt en l´especialització de la mà de la locomoció a la manipulació.

Chinese (Simplified) : 200 万到 300 万年前的手骨化石,都无不体现出手部特征,从移动方式到操作方式,经历了改变。



Catalan : Hi ha gent que creu que experimentar molts de somnis lúcids induïts de manera artificial sovint pot ser molt esgotador.

Chinese (Simplified) : 有些人认为,经常做人工诱导、清晰的梦会让人精疲力竭。



Catalan : L´explicació principal d´aquest fenomen és que a conseqüència dels somnis lúcids, s´allarga el temps entre els estats REM.

Chinese (Simplified) : 造成这种现象的主要原因是清晰的梦境延长了快速眼动状态之间的时间间隔。



Catalan : Amb menys MOR per nit, aquest estat en què experimenteu actualment el so i el vostre cos es recupera es torna prou infreqüent per a suposar un problema.

Chinese (Simplified) : 每晚快速眼动期 (REM) 越短,在这种状态下睡个好觉、恢复元气的频率就越少,身体可能会出问题。



Catalan : Això és tan esgotador com si us haguéssiu de llevar cada vint o trenta minuts a mirar la televisió.

Chinese (Simplified) : 这就像每隔二三十分钟就醒来看电视那样令人筋疲力竭。



Catalan : L´efecte depèn de la freqüència amb què el vostre cervell intenta fer somnis lúcids cada nit.

Chinese (Simplified) : 其效果取决于你的大脑每晚做清醒梦的频率。



[Day22]

Catalan : Les coses no van anar gaire bé pels italians al nord d´Àfrica gairebé des dels inicis. Tan sols una setmana després que Itàlia declarés la guerra, el 10 de juny de 1940, l´onzena divisió d´hússars britànics va capturar el Fort Capuzzo a Líbia.

Chinese (Simplified) : 意大利人在北非的处境几乎从一开始就不甚理想。1940 年 6 月 10 日,意大利宣战后不到一周,英国第 11 轻骑兵就占领了利比亚的卡普佐堡。



Catalan : En una emboscada a l´est de Bardia, els britànics van capturar el cap-enginyer del desè exèrcit italià, el General Lastucci.

Chinese (Simplified) : 在巴蒂亚东部的一次伏击中,英军俘虏了意大利第十军的工程兵司令拉图西将军。



Catalan : Marshal Italo Balbo, el governador-general de Líbia i successor natural de Mussolini, va ser assassinat per foc amic mentre aterrava a Tobruk el dia 28 de juny.

Chinese (Simplified) : 6 月 28 日,利比亚总督、墨索里尼的接班人伊塔洛·巴尔博元帅 (Marshal Italo Balbo) 在托布鲁克着陆时被友军误射致死。



Catalan : L´esport modern de l´esgrima es practica a molts nivells, des dels estudiants que l´aprenen a la universitat fins als professionals i els competidors olímpics.

Chinese (Simplified) : 现代击剑运动分为多个级别:有大学学生初步学习的级别,也有专业和奥林匹克竞技的级别。



Catalan : Aquest esport es juga principalment en un format de duel, un esgrimista es bat en duel amb un altre.

Chinese (Simplified) : 这项运动主要以对决的形式进行,也就是一个击剑手与另一个击剑手进行对决。



Catalan : El golf és un joc en què els jugadors utilitzen pals per colpejar pilotes i mirar de ficar-les en un forat.

Chinese (Simplified) : 高尔夫是一项玩家用球杆将球击入洞中的运动。



Catalan : En una ronda habitual es juguen divuit forats; els jugadors solen començar pel primer forat del recorregut i acabar pel divuitè.

Chinese (Simplified) : 常规比赛一轮要打十八洞,球员通常从球场的第一洞开始,到第十八洞结束。



Catalan : Guanya el jugador que necessita menys cops, o swings del club, per a completar el circuit.

Chinese (Simplified) : 以最少击球次数或挥棒次数完成比赛的选手获胜。



Catalan : A aquest joc s´hi juga sobre gespa i la gespa al voltant del forat se sega més curta i s´anomena green.

Chinese (Simplified) : 比赛是在草地上进行的,洞周围的草被修剪得更短,被称为果岭。



Catalan : Potser el tipus de turisme més comú és aquell que la majoria de gent relaciona amb el fet de viatjar: el turisme recreatiu.

Chinese (Simplified) : 也许最常见的旅游类型,也是大多数人一想到旅游就会想到的:休闲旅游。



Catalan : És aleshores quan la gent va a un lloc molt diferent del seu dia a dia per relaxar-se i divertir-se.

Chinese (Simplified) : 这是指人们去一个与他们日常生活截然不同的地方进行放松和娱乐。



Catalan : Habitualment, els llocs més freqüentats pels turistes recreatius són platges, parcs temàtics i càmpings.

Chinese (Simplified) : 海滩、主题公园和露营地通常是休闲游客最常光顾的地方。



Catalan : Quan l´objectiu de la visita a un lloc en concret és conèixer la seva història i cultura estem parlant de turisme cultural.

Chinese (Simplified) : 如果一个人访问一个特定地方的目的是了解它的历史和文化,那么这种类型的旅游活动就被称为文化旅游。



Catalan : Pot ser que els turistes visitin diferents llocs emblemàtics d´un país en particular o que senzillament decideixin concentrar-se en una sola àrea.

Chinese (Simplified) : 游客可能会参观特定国家的不同地标,也可能只集中游览一个地区。



Catalan : Els colons, veient aquesta activitat, també van demanar reforços.

Chinese (Simplified) : 看到这种活动,殖民者也要求了增援。



Catalan : Les tropes que reforçaren les posicions d´avantguarda inclogueren el 1r i 3r regiment de New Hampshire, de 200 homes, sota el control dels coronels John Stark i James Reed (ambdós esdevingueren més tard generals).

Chinese (Simplified) : 支援前沿阵地的部队包括 200 人的新罕布什尔第 1 团和第 3 团,由约翰·斯塔克上校和詹姆斯·里德上校(后来都成为了将军)指挥。



Catalan : Els homes d´Stark van prendre posicions al llarg de la tanca de l´extrem nord de la localització dels colons.

Chinese (Simplified) : 斯塔克(Stark) 的士兵沿着殖民者阵地北端的防御围栏站位。



Catalan : Van estendre ràpidament la tanca cap al nord amb un mur de pedra no gaire alt que acabava vora l´aigua en una platja petita, just després que la marea baixa obrís una bretxa al llarg del riu Mystic, al nord-est de la península.

Chinese (Simplified) : 退潮时,沿半岛东北部流淌的神秘河打开了一道缺口,他们迅速建起一堵短石墙,把围墙延伸到岸边北端的小海滩上。



Catalan : Gridley o Stark van plantar una estaca uns 30 metres (100 peus) davant la tanca i van ordenar que ningú no disparés fins que l´exèrcit britànic l´hagués sobrepassat.

Chinese (Simplified) : 格里德利(Gridley)或斯塔克(Stark )在栅栏前 100 英尺( 30 米)处放置一根木桩,并命令在正规军经过前不许开火。



Catalan : El pla nord-americà consistia a llençar atacs coordinats des de tres direccions diferents.

Chinese (Simplified) : 美国计划从三个不同的方向发动协同攻击。



Catalan : El general John Cadwalder llançaria un atac divisori contra la guarnició britànica a Bordentown, per tal de blocar qualsevol reforç.

Chinese (Simplified) : 约翰·卡德瓦德将军将向波登镇的英国守军发动一场进攻,转移敌方注意力,以阻挡任何增援部队。



Catalan : El general James Ewing prendria 700 milícies a través del riu a Trenton Ferry, s´apoderaria del pont sobre el Assunpink Creek i evitaria que les tropes enemigues escapessin.

Chinese (Simplified) : 詹姆斯·尤因将军率 700 名民兵在特伦顿渡口渡河,占领了阿森皮克湾上的桥梁,阻断了敌军逃跑的路径。



Catalan : La força d´assalt principal, de 2.400 homes, havia de creuar el riu nou milles al nord de Trenton, i després dividir-se en dos grups, un sota Greene i un sota Sullivan, amb l´objectiu de llençar un atac abans de l´alba.

Chinese (Simplified) : 2400 人的主力部队将在特伦顿 (Trenton) 以北 9 英里处渡河,然后分成两组,一组由格林 (Greene) 指挥,一组由沙利文 (Sullivan) 指挥,以便在黎明前发动进攻。



Catalan : Amb el canvi de la cursa d´un quart a mitja milla, la velocitat esdevé molt més rellevant i la resistència esdevé una necessitat absoluta.

Chinese (Simplified) : 从四分之一英里转变为半英里的赛跑,速度变得不那么重要了,耐力成为绝对重要的因素。



Catalan : Un corredor de mitja milla de primera classe, un home que pot vèncer dos minuts, evidentment ha de posseir una velocitat considerable, però s´ha de cultivar la resistència a qualsevol mena de perill.

Chinese (Simplified) : 当然,要成为一流的半英里跑步选手(在两分钟内跑完),就必须要有足够快的速度,并且要不惜一切代价地培养耐力。



[Day23]

Catalan : Algunes curses de camp a través durant l´hivern, combinada amb treball de gimnàs per la part superior del cos, és la millor preparació per a la temporada de curses.

Chinese (Simplified) : 在冬季练练越野跑,加上对上半身的健身锻炼,能为跑步季做好充分准备。



Catalan : Les pràctiques nutricionals adequades per si mateixes no poden generar rendiment d´elit, però poden afectar significativament el benestar general dels joves atletes.

Chinese (Simplified) : 仅靠适当的营养实践并不足以造就出色表现,但这可以显著影响年轻运动员的整体健康状况。



Catalan : Mantenir un equilibri energètic saludable, tenir hàbits d´hidratació eficaços i entendre els diferents aspectes de la suplementació pot ajudar els atletes a millorar el rendiment i a gaudir més de l´esport.

Chinese (Simplified) : 保持健康的能量平衡,坚持有效补充水分的习惯,了解合理使用营养补品的各个方面,能够帮助运动员们改善表现,增加运动乐趣。



Catalan : La cursa de mig fons és un esport relativament poc costós; tanmateix, hi ha molta confusió pel que fa a les poques peces d´equipament que calen per a participar-hi.

Chinese (Simplified) : 中长跑是一项花费相对低廉的运动;然而参与者对所需的几件装备却有很多误解。



Catalan : Els productes es poden comprar quan sigui necessari, però la majoria tindran poc o cap impacte real en el rendiment.

Chinese (Simplified) : 可以根据需要购买产品,但大多数产品对成绩几乎没有实际影响。



Catalan : Els atletes poden tenir la sensació de preferir un producte fins i tot si aquest no ofereix beneficis reals.

Chinese (Simplified) : 运动员可能会认为他们倾向于一个产品,尽管这个产品毫无益处。



Catalan : L´àtom es pot considerar un dels blocs de construcció fonamentals de tota la matèria.

Chinese (Simplified) : 原子可被视为是全部物质的基本组成模块之一。



Catalan : És una entitat molt complexa que consisteix, segons un model de Bohr simplificat, en un nucli central orbitat per electrons, similar d´alguna manera als planetes que orbiten el sol - vegeu la Figura 1.1.

Chinese (Simplified) : 根据简化的波尔模型显示,这是一个非常复杂的实体,包含了一个由电子环绕的中心原子核,这些电子有点像绕着太阳运行的行星。详见图 1.1。



Catalan : El nucli consisteix en dues partícules - neutrons i protons.

Chinese (Simplified) : 原子核由中子和质子这两种粒子组成。



Catalan : Els protons tenen una càrrega elèctrica positiva mentre que els neutrons no tenen càrrega. Els electrons tenen una càrrega elèctrica negativa.

Chinese (Simplified) : 质子带有正电,中子不带电。电子带有负电。



Catalan : Abans de comprovar l´estat de la víctima, heu d´inspeccionar l´escena a fi de garantir la pròpia seguretat.

Chinese (Simplified) : 要检查受害者,你必须先勘察现场,确保自身的安全。



Catalan : Heu d´observar la posició de la víctima així com us hi apropeu i qualsevol senyal d´alerta automàtica.

Chinese (Simplified) : 靠近受害者时,需要注意其姿势和任何无意识的危险信号。



Catalan : Si et fas mal intentant ajudar, l´únic que aconseguiràs serà empitjorar la situació.

Chinese (Simplified) : 如果你想帮助别人时受伤,你只会使事情变得更糟。



Catalan : L´estudi va descobrir que la por i la catastrofizació van fer de mediador per a la relació entre el dolor i la discapacitat dels que pateixen mal d´esquena.

Chinese (Simplified) : 研究发现,抑郁、恐惧以及把病情灾难化的情绪,在腰疼患者的疼痛和残疾中起到了中介作用。



Catalan : Tan sols els efectes del catastrofisme, i no pas de la depressió o la por, estaven condicionats a les sessions regulars setmanals d´activitat física.

Chinese (Simplified) : 只有杞人忧天思维的影响,而不是沮丧和恐惧的影响,才能有条件地每周定期进行结构性体育锻炼。



Catalan : Els qui practicaven una activitat regular van requerir més assistència en termes de percepció negativa del dolor, tot distingint les diferències entre el dolor crònic i les molèsties que provoca el moviment físic normal.

Chinese (Simplified) : 参与定期训练的人在对疼痛的被动感知方面需要更多支持,以帮助他们区分慢性疼痛和不适感与正常身体运动的区别。



Catalan : La visió, o la capacitat de veure-hi, depèn dels òrgans sensorials del sistema visiu, o ulls.

Chinese (Simplified) : 视觉或看的能力依赖于视觉系统的感觉器官,即眼睛。



Catalan : Hi ha moltes estructures oculars diferents, que varien en complexitat segons els requisits de l´organisme.

Chinese (Simplified) : 眼睛的构造有许多种,其复杂程度取决于生物体的需要。



Catalan : Les diferents construccions tenen possibilitats diferents, són sensibles a diferents longituds d´ona i tenen diferents nivells d´agudesa, i també requereixen processaments diferents per a donar un sentit a l´estímul entrant i nombres diferents per a treballar de manera òptima.

Chinese (Simplified) : 不同的构造有不同的功能,对不同的波长敏感,且敏锐度不同。它们也需要不同的处理方式来理解输入,并需要不同数量的输入才能达到最佳效果。



Catalan : Una població és el conjunt d´organismes d´una espècie concreta en una àrea geogràfica determinada.

Chinese (Simplified) : 种群是指在特定地理区域内特定种类生物体的集合。



Catalan : Es diuen monomorfs tots els individus d´una població que comparteixen una característica fenotípica en particular.

Chinese (Simplified) : 当种群中的所有个体在某一特定表型性状上完全相同时,就称之为单型。



Catalan : Els individus que mostren diferents variants d´un tret particular són polimòrfics.

Chinese (Simplified) : 当个体表现出某一性状的几个变体时,它们就是多态的。



Catalan : Les colònies de formigues legionàries també marxen i construeixen el niu en diferents fases.

Chinese (Simplified) : 行军蚁群的行进和筑巢也分不同的阶段。



Catalan : En la fase nòmada, les formigues legionàries marxen de nit i s´aturen a acampar durant el dia.

Chinese (Simplified) : 在迁徙阶段,行军蚁在夜间出行,白天停下来安营。



Catalan : La colònia inicia una fase nòmada quan ha minvat el menjar disponible. Durant aquesta fase, la colònia construeix nius temporals que es canvien diàriament.

Chinese (Simplified) : 当可利用的食物减少时,这个蚁群就会迎来迁徙期。在这一阶段,蚁群会建造每天更换的临时巢穴。



[Day24]

Catalan : Cadascuna d´aquestes marxes o desfilades duren aproximadament 17 dies.

Chinese (Simplified) : 这种游牧性的横冲直撞行为每次都会持续 17 天左右。



Catalan : Què és una cèl·lula? La paraula cèl·lula prové del llatí ¨cella¨, que significa ¨habitació petita¨, i va ser utilitzada per primera vegada per un microscopista quan observava l´estructura del suro.

Chinese (Simplified) : 什么是细胞?"细胞"一词来源于拉丁语"cella",意思是"小房间",最初是由观察软木结构的显微镜学家创造的。



Catalan : La cèl·lula és la unitat bàsica de totes les coses vives i tots els organismes es componen d´una o més cèl·lules.

Chinese (Simplified) : 细胞是所有生物的基本构成单位,所有生物体都是由一个或多个细胞构成的。



Catalan : Les cèl·lules són tan bàsiques i essencials en l´estudi de la vida que de fet sovint se les anomena ¨els maons de la vida¨.

Chinese (Simplified) : 实际上,细胞在生物研究中有着如此基础和关键的地位,以至于它们常被称为"生命的基本单位"。



Catalan : El sistema nerviós manté l´homeòstasi enviant impulsos nerviosos a través del cos per a mantenir el flux sanguini en funcionament i inalterat.

Chinese (Simplified) : 神经系统通过向全身发送神经脉冲来保持血液流动顺畅,从而维持体内平衡。



Catalan : Aquests impulsos nerviosos poden ser enviats tan ràpidament a través del cos que ajuden a mantenir-lo segur de qualsevol amenaça potencial.

Chinese (Simplified) : 这些神经脉冲可以非常迅速地传送到全身,让身体免受任何潜在威胁的伤害。



Catalan : Els tornados colpegen una petita àrea en comparació a les altres tempestes violentes, però ho poden destruir tot al seu pas.

Chinese (Simplified) : 与其他猛烈的风暴相比,龙卷风袭击的区域较小,但可以摧毁途经的一切。



Catalan : Els tornados arrenquen arbres, trenquen les juntes dels edificis, i llencen cotxes enlaire. El dos per cent dels tornados més violents duren més de tres hores.

Chinese (Simplified) : 龙卷风能将树木连根拔起,将建筑物上的木板撕下,把汽车抛向天空。龙卷风中的百分之二最为猛烈,能持续肆虐三小时以上。



Catalan : Aquestes monstruoses tempestes tenen vents de fins 480 km/h (133 m/s; 300 mph).

Chinese (Simplified) : 这些怪物般的风暴,风速高达每小时 480 公里(133 m/s; 300 mph)。



Catalan : Els humans han fabricat i usat lents d´augment durant milers i milers d´anys.

Chinese (Simplified) : 几千年来,人类一直在制作和使用放大镜。



Catalan : Ara bé, els primers telescopis vertaders es van fabricar a Europa a finals del segle XVI.

Chinese (Simplified) : 然而,第一个真正的望远镜是 16 世纪晚期在欧洲制造的。



Catalan : Aquests telescopis feien servir una combinació de dues lents per a fer que els objectes llunyans apareguessin més a prop i més grans.

Chinese (Simplified) : 这些望远镜使用了两个透镜的组合,使远处的物体看起来既近又大。



Catalan : L´avarícia i l´egoisme sempre ens acompanyaran, i la natura de la col·laboració rau en el fet que quan la majoria es beneficia d´alguna cosa, sempre hi haurà més a guanyar a curt termini actuant d´una manera egoista.

Chinese (Simplified) : 贪婪和自私永远与我们同在,合作的本质就是当大多数人受益时,短期的自私行为总能带来更多利益



Catalan : Amb sort, la majoria de la gent s´adonarà que la millor opció a llarg termini és treballar conjuntament els uns amb els altres.

Chinese (Simplified) : 希望大多数人都能意识到,从长远来看,与他人合作才是最佳选择。



Catalan : Molta gent somia en el dia que els humans podran viatjar a una altra estrella i explorar altres mons, alguna gent es demana què hi ha allà fora, alguns creuen que extraterrestres o que es pot trobar vides en una altra planta.

Chinese (Simplified) : 许多人梦想着人类有一天可以移民到其他星球,探索其他世界。有些人想知道宇宙有什么;有些人相信其他行星上可能有外星人或其他生命。



Catalan : Però, si això arriba a succeir, probablement no passarà per gaire temps. Les estrelles estan molt disperses, hi ha bilions de quilòmetres de separació entre estels ¨veïns¨.

Chinese (Simplified) : 但如果这种情况真的发生了,那么它很可能在很长一段时间内都不会再发生了。这些恒星非常分散,"相邻"的恒星相隔数万亿英里。



Catalan : Potser un dia, els vostres besnets es plantaran sobre un món extraterrestre reflexionant sobre els seus avantpassats?

Chinese (Simplified) : 也许有一天,你的子孙后代会生活在外星世界,猜测着他们远古的祖先当时过得是怎样的一种生活。



Catalan : Els animals estan formats per moltes cèl·lules. Mengen coses i les digereixen en el seu interior. La majoria d´animals es poden moure.

Chinese (Simplified) : 动物由许多细胞组成。动物吃了食物后会在体内将其消化。大部分动物都能移动。



Catalan : Només els animals tenen cervell (tot i que no tots en tenen; les meduses, per exemple, no en tenen pas).

Chinese (Simplified) : 只有动物有脑(但也不是所有动物都有,比如水母就没有脑)。



Catalan : Hi ha animals per tot arreu de la Terra. Caven en la terra, neden als oceans i volen al cel.

Chinese (Simplified) : 地球上的各个角落都有动物的身影。它们有的在地下挖洞,有的在海洋中畅游,有的在天空中翱翔。



Catalan : Una cèl·lula és la unitat estructural i funcional més petita d´un organisme (cosa) vivent.

Chinese (Simplified) : 细胞是各类生物体中最小的结构和功能单位。



Catalan : Cèl·lula ve de la paraula llatina cella, que vol dir habitació petita.

Chinese (Simplified) : Cell(细胞)一词源自拉丁语cella(意思是小房间)。



Catalan : Si observes éssers vius al microscopi, t´adonaràs que estan formats per petits quadrats o boles.

Chinese (Simplified) : 在显微镜下观察生物,你会发现它们是由小方块或小球组成的。



Catalan : Robert Hooke, un biòleg d´Anglaterra, va observar petits quadrats de suro amb un microscopi.

Chinese (Simplified) : 来自英国的生物学家罗伯特·胡克 (Robert Hooke) 用显微镜看到了软木塞中藏有一些小方块。



Catalan : Semblaven habitacions. Fou la primera persona que va observar cèl·lules mortes

Chinese (Simplified) : 它们看上去像房间。他是第一个观察死亡细胞的人



[Day25]

Catalan : Els elements i els compostos poden moure´s d´un estat a un altre sense canviar.

Chinese (Simplified) : 元素和化合物可以在发生化学变化的情况下改变物态。



Catalan : El nitrogen en estat gasós segueix tenint les mateixes propietats que el nitrogen líquid. L´estat líquid és més dens, però les molècules segueixen sent les mateixes.

Chinese (Simplified) : 气态氮仍具有与液态氮相同的性质。液态氮的密度更大,但是分子还是一样的。



Catalan : L´aigua és un altre exemple. L´aigua composta està feta de dos àtoms d´hidrogen i un àtom d´oxigen.

Chinese (Simplified) : 另一个例子是水。化合物水是由两个氢原子和一个氧原子组成的。



Catalan : Té la mateixa estructura molecular bé en estat sòlid, líquid que gasós.

Chinese (Simplified) : 无论是气体、液体还是固体,它的分子结构都是一样的。



Catalan : Tot i que el seu estat físic pot canviar, la seva composició química no varia.

Chinese (Simplified) : 虽然它的物理状态可能会改变,但化学状态保持不变。



Catalan : El temps és una cosa que ens envolta pertot i que afecta tot allò que fem, i tot i així és dificil d´entendre.

Chinese (Simplified) : 时间就在我们身边,影响着我们做的每一件事,但却很难理解。



Catalan : Acadèmics religiosos, filosòfics i científics han estudiat el temps durant milers d´anys.

Chinese (Simplified) : 数千年来,时间一直是宗教、哲学和科学学者的研究对象。



Catalan : Experimentem el temps com a una sèrie d´esdeveniments que passen des del futur pel present cap al passat.

Chinese (Simplified) : 我们所经历的时间是一系列从未来到现在再到过去的事件。



Catalan : El temps també consisteix en la comparació que fem de la durada (llargada) dels esdeveniments.

Chinese (Simplified) : 时间也是我们用来比较事件持续时间(长度)的方式。



Catalan : Podeu marcar el pas del temps per vosaltres mateixos observant la repetició d´un esdeveniment cíclic. Un esdeveniment cíclic és quelcom que ocorre una vegada i una altra regularment.

Chinese (Simplified) : 你可以通过观察重复的周期性事件来记录时间的流逝。周期性事件是指有规律地一次又一次发生的事。



Catalan : Els ordinadors d´avui en dia s´utilitzen per a manipular imatges i vídeos.

Chinese (Simplified) : 今天,我们使用计算机处理图片和视频。



Catalan : Es poden construir animacions sofisticades amb ordinadors, i aquesta casta d´animació es fa servir de manera creixent en televisió i pel·lícules.

Chinese (Simplified) : 复杂的动画可以在计算机上构建,这种类型的动画正越来越多地应用于电视和电影。



Catalan : La música sovint s´enregistra utilitzant sofisticats ordinadors per a processar i combinar sons.

Chinese (Simplified) : 录制音乐时往往用复杂的计算机来处理,并把声音混合在一起。



Catalan : Durant molt de temps en els segles dinou i vint, es creia que els primers habitants de la Nova Zelanda eren els maori, caçadors d´ocells gegants anomenats moas.

Chinese (Simplified) : 在十九世纪和二十世纪很长一段时间,人们都认为新西兰的第一批居民是毛利人,他们猎取一种称为恐鸟的大型鸟类。



Catalan : Després la teoria va establir el concepte que els maoris havien migrat de la Polinèsia en una Gran Flota i van prendre Nova Zelanda als moriori, establint-hi una societat agricultora.

Chinese (Simplified) : 然后该理论确立了这样一种观点:毛利人从波利尼西亚乘"大船"迁移,并从莫里奥里人手中夺取了新西兰,建立了一个农业社会。



Catalan : Tanmateix, hi ha noves evidències que suggereixen que els moriori eren un grup de maoris del continent que van emigrar de Nova Zelanda a les illes Chatham, on van desenvolupar una cultura diferenciada i pacífica.

Chinese (Simplified) : 但有新的证据表明,莫里奥里人属于大陆毛利人族群,他们从新西兰移居到查塔姆群岛,发展出了自己独特的崇尚和平的文化。



Catalan : També hi ha haver una altra tribu a les illes Chatham; es tractava de maoris que van migrar de Nova Zelanda.

Chinese (Simplified) : 查塔姆群岛上还有另一个部落,他们是从新西兰移民过来的毛利人。



Catalan : S´autoanomenaven els moriori, hi hagueren unes quantes baralles i al final, els moriori foren aniquilats

Chinese (Simplified) : 他们自称莫里奥里人。发生过一些小冲突,最后莫里奥里人被消灭了



Catalan : Les persones que s´hi han involucrat durant unes quantes dècades ens han ajudat a apreciar les nostres fortaleses i passions, alhora que avaluem obertament les dificultats i fins i tot els fracassos.

Chinese (Simplified) : 参与了几十年的人士帮助我们认识到自己的长处和热情所在,同时坦诚地评估困难,甚至是失败。



Catalan : Tot escoltant les persones que compartien històries personals, familiars i organitzatives, hem entès sobre manera el passat i algunes de les personalitats que han influït per bé o per mal en la cultura de l´organització.

Chinese (Simplified) : 在听取别人分享他们个人、家庭和组织的故事时,我们对过去以及一些对组织文化有或好或坏影响的人物有了宝贵的认识。



Catalan : Tot i que entendre la història d´un mateix no significa que s´entengui la cultura, com a mínim, ajuda les persones a tenir una idea d´on troben en la història de l´organització.

Chinese (Simplified) : 虽然理解历史并不意味着理解文化,但至少可以帮助人们了解自己在组织历史中的位置。



Catalan : Mentre confirmen els èxits i prenen consciència dels fracassos, els individus i el grup de participants descobreixen més profundament els valors, la missió i les forces motrius de l´organització.

Chinese (Simplified) : 在总结成功和失败时,个人和所有参与者会对组织的价值观、使命和驱动力有更深刻的认识。



Catalan : En aquest cas, recordar experiències passades d´un comportament emprenedor i els èxits resultants va ajudar les persones a mantenir-se obertes a nous canvis i la nova direcció de l´església del lloc.

Chinese (Simplified) : 在这种情况下,回顾之前的创业行为和取得的成功可以帮助人们对当地教会的新变化和新方向保持开放的态度。



Catalan : Tals històries d´èxit van disminuir els temors al canvi, creant una visió positiva del canvi al futur.

Chinese (Simplified) : 这样的成功故事让人们对变化的恐惧感减轻了,同时为未来的变革营造出正面的倾向。



Catalan : Els patrons de pensament convergent són tècniques de resolució de problemes que uneixen idees o camps diferents per trobar una solució.

Chinese (Simplified) : 收敛思维模式是通过结合不同的想法或领域来寻找解决方案的问题解决技巧。



[Day26]

Catalan : El focus d´aquesta mentalitat és la velocitat, la lògica i la precisió, també la identificació de fets, tornar a aplicar tècniques existents, el recull d´informació.

Chinese (Simplified) : 这种思维模式看重的是速度、逻辑和准确性,还有甄别事实、对现有技术的重新应用和信息收集。



Catalan : El factor més important d´aquesta manera de pensar és: hi ha només una resposta correcta. Vosaltres només penseu en dues respostes, és a dir, correcte o equivocat.

Chinese (Simplified) : 这种思维模式最重要的因素是:正确答案只有一个。你只需考虑两个答案,即对的或者是错的。



Catalan : Aquest tipus de pensament està associat a determinats procediments científics o estàndards.

Chinese (Simplified) : 这种思维模式与某些科学或标准程序不无关联。



Catalan : La gent amb aquesta casta de pensament té un pensament lògic, pot memoritzar patrons, resoldre problemes i treballar en proves científiques.

Chinese (Simplified) : 这种思维类型的人具有逻辑思维,能够记得住模式、解决问题,还能进行科学测试。



Catalan : Els humans són de lluny l´espècie més dotada per a llegir la ment dels altres.

Chinese (Simplified) : 到目前为止,人类是最善于读懂他人心思的物种。



Catalan : Això implica que podem predir satisfactòriament què perceben, pretenen, creuen, saben o desitgen altres humans.

Chinese (Simplified) : 这意味着我们能够成功地预测其他人的感知、意图、信仰、知识或欲望。



Catalan : Entre aquestes habilitats, és essencial entendre les intencions dels altres. Això ens permet resoldre possibles ambigüitats d´accions físiques.

Chinese (Simplified) : 在这些能力中,理解他人意图至关重要。我们可以凭借这一能力理解身体行为可能表达出的模棱两可的问题。



Catalan : Per exemple, si veus que algú trenca la finestra d´un cotxe, probablement donaràs per descomptat que està intentant robar el cotxe d´algú altre.

Chinese (Simplified) : 例如,如果你看到有人打破车窗,你很有可能会认为这个人在偷陌生人的汽车。



Catalan : Hauria de ser jutjat d´una altra manera si hagués perdut les seves claus del cotxe i el vehicle que estava intentant forçar hagués estat seu.

Chinese (Simplified) : 如果他是丢了车钥匙,试图打开自己汽车的车门的话,那可能就要另当别论了。



Catalan : Les imatges per ressonància magnètica (IRM) es basen en un fenomen físic que s´anomena ressonància magnètica nuclear (RMN), i que van descobrir a la dècada dels anys trenta del segle passat Felix Bloch (que treballava a la Universitat de Stanford) i Edward Purcell (de la Universitat de Harvard).

Chinese (Simplified) : 磁共振成像依据的是一种叫核磁共振 (NMR) 的物理现象,它是费利克斯·布洛赫(在斯坦福大学工作)和爱德华·珀塞耳(来自哈佛大学)于 20 世纪 30 年代发现的。



Catalan : En aqueixa ressonància, el camp magnètic i les ones de ràdio provoquen que els àtoms emetin petits senyals de ràdio.

Chinese (Simplified) : 在这种共振中,磁场和无线电波导致原子发出微弱的无线电信号。



Catalan : L´any 1970 Raymond Damadian, un metge i assistent de recerca, va descobrir les bases per a usar l´escaneig de ressonància magnètica com a eina per a la diagnosi mèdica.

Chinese (Simplified) : 1970 年,医学博士兼研究科学家雷蒙德·达马迪安 (Raymond Damadian) 发现了使用磁共振成像作为医学诊断工具的基础原理。



Catalan : Quatre anys més tard es va concedir una patent, que va ser la primera patent al món a ser donada en el camp de MRI.

Chinese (Simplified) : 四年后,一项专利获批准,这是世界上首个颁发的核磁共振领域专利。



Catalan : L´any 1977, el Dr. Damadian va completar la construcció del primer escàner d´imatges per resonància magnètica ¨de cos sencer¨, que va batejar com a l´"Indomable".

Chinese (Simplified) : 1977 年,达马迪安(Damadian)博士完成了第一台 "全身" 核磁共振扫描仪的制造,他称之为 "不屈号"。



Catalan : La comunicació asíncrona afavoreix el temps per a la reflexió i reacció als altres.

Chinese (Simplified) : 异步通讯让人们有时间思考他人的反应并作出反应。



Catalan : Això permet que els alumnes treballin al seu propi ritme i que controlin del ritme de la informació instructiva.

Chinese (Simplified) : 这让学生能够按自己的节奏学习,并控制传授教学信息的节奏。



Catalan : A més a més, hi ha menys restriccions horàries amb la possibilitat de flexibilitzar les hores de feina. (Bremer, 1998)

Chinese (Simplified) : 此外,由于可以实行弹性工作时间,时间上的限制也比较少。(布雷默,1998年)



Catalan : L´ús d´internet i del World Wide Web permet als estudiants de tenir accés a la informació tothora.

Chinese (Simplified) : 学习者可以使用互联网和万维网随时获取信息。



Catalan : En comptes d´esperar-se fins a la següent reunió cara a cara, els estudiants també poden presentar preguntes als instructors a qualsevol hora del dia i esperar respostes raonablement ràpides.

Chinese (Simplified) : 学生也可以在一天中的任何时间把问题提交给老师,并且可以预期得到合理时间内的快速回复,而不用一直等到下一次面谈。



Catalan : L´aproximació postmoderna de l´aprenentatge ofereix la llibertat dels absoluts. No hi ha una manera bona d´aprendre.

Chinese (Simplified) : 后现代主义学习方法给人带来绝对的自由。并没有一种学习方法是好的学习方法。



Catalan : De fet, no hi ha res que pagui la pena de ser après. L´aprenentatge té lloc en l´experiència entre l´estudiant i el coneixement presentat.

Chinese (Simplified) : 事实上,没有任何事情需要特意学习。在学习者体验到知识呈现的时候,学习的行为就发生了。



Catalan : La nostra experiència actual amb tots els programes de televisió basats en el ¨fes-t´ho tu mateix¨ i en la informació que presenta, il·lustren aquest punt.

Chinese (Simplified) : 目前我们对所有以 DIY 、展示信息以及以学习为主要内容的电视节目的体验,都说明了这一点。



Catalan : Molts de nosaltres ens trobem mirant un programa de televisió que ens informa sobre un procés o experiència en què mai no participarem ni n´aplicarem els coneixements.

Chinese (Simplified) : 我们中有很多人,都发现自己观看的电视节目在告诉我们某种过程或经验,但我们却永远不会参与或应用这些知识。



Catalan : Mai revisarem un cotxe, construirem una font al pati del darrere de casa, viatjarem al Perú a contemplar ruïnes antigues o remodelarem la casa del nostre veí.

Chinese (Simplified) : 我们永远不会对汽车进行大修,不会在后院建喷泉,不会去秘鲁考察古代遗迹,也不会改造邻居的房子。



Catalan : Gràcies a les connexions mitjançant fils de fibra òptica submarins amb Europa i un satèl·lit de banda ampla, Groenlàndia està ben connectada amb un 93 % de la població amb accés a internet.

Chinese (Simplified) : 多亏有了与欧洲相连的海底光缆和宽带卫星,格陵兰网络连接畅通,93% 的人口接入了互联网。



[Day27]

Catalan : El vostre hotel o amfitrió (si us quedeu a una pensió o a una casa privada) probablement tindrà wifi o un ordinador connectat a Internet, i tots els assentaments tindran un cibercafè o alguna localització amb wifi públic.

Chinese (Simplified) : 你的酒店或房东(如果住在民宿或私人民宅)可能配有 wifi 或可联网的电脑。所有安置点都有一家网吧或有公共 wifi 的地方。



Catalan : Com ja s´ha dit abans, tot i que la paraula ¨esquimal¨ encara és vàlida als Estats Units, molts pobles àrtics que no pertanyen als EUA la consideren ofensiva, principalment al Canadà.

Chinese (Simplified) : 正如上文所提,虽然"爱斯基摩人"这个词在美国仍然可以接受,但北极地区的许多非美籍人士,尤其是对加拿大人来说,他们都认为这个词带有贬义含义。



Catalan : Malgrat que podeu escoltar nadius de Groenlàndia utilitzant la paraula, els estrangers haurien d´evitar-ne l´ús.

Chinese (Simplified) : 尽管你可能会听到格陵兰本地人用这个词,但外国人应该避免使用。



Catalan : Els habitants natius de Groenlàndia s´autoanomenen inuits al Canadà i kalaalleq (plural kalaallit), un groenlandès, a Groenlàndia.

Chinese (Simplified) : 在加拿大,格陵兰岛的土著居民称自己为因纽特人,在格陵兰岛则称自己为 Kalaalleq(复数为 Kalaallit),也就是"格陵兰人"的意思。



Catalan : El crim i la mala voluntat envers els estrangers en general gairebé no existeixen Groenlàndia. Ni tan sols hi ha ¨zones perilloses¨ a les ciutats.

Chinese (Simplified) : 在格陵兰岛,针对外国人的犯罪和恶意行为总体来说几乎闻所未闻。即使在城镇里,也没有 "犯罪高发区"。



Catalan : El temps fred és possiblement l´únic perill real al qual s´enfrontaran els poc preparats.

Chinese (Simplified) : 严寒也许是没有准备的人将面临的唯一真正的危险。



Catalan : Si visiteu Groenlàndia durant les estacions fredes (tenint present que com més al nord aneu, més fred farà), és essencial portar prou roba d´abrigar.

Chinese (Simplified) : 如果你在寒冷的季节到访格陵兰岛(记住越往北走越冷),一定要带够保暖衣物。



Catalan : Els dies d´estiu extremadament llargs poden comportar problemes per a dormir un temps suficient i problemes de salut associats.

Chinese (Simplified) : 夏季漫长的白昼会导致睡眠不足和相关健康问题。



Catalan : En l´estiu, aneu amb compte també amb els mosquits nòrdics. Tot i que no transmeten cap malaltia, poden ser irritants.

Chinese (Simplified) : 在夏季,也要注意北欧的蚊子。虽然这些蚊子不会传播任何疾病,但它们可能会让人感到不适。



Catalan : Tot i que l´economia de San Francisco té molt a veure amb el fet de ser una atracció turística a escala mundial, la seva economia està diversificada.

Chinese (Simplified) : 旧金山的经济与自身是世界级旅游胜地这一点有关,但旧金山的经济却是多元化的。



Catalan : Els sectors d´ocupació més extensos són els serveis professionals, l´administració, les finances, el comerç i el turisme.

Chinese (Simplified) : 就业最多的部门包括专业服务业、政府、金融、贸易和旅游业。



Catalan : La seva freqüent representació en la música, les pel·lícules, la literatura i la cultura popular han ajudat a fer que la ciutat i els seus punts de referència siguin reconeguts arreu del món.

Chinese (Simplified) : 它经常出现在音乐、电影、文学和流行文化中,使得这座城市及其地标闻名于世。



Catalan : San Francisco ha desenvolupat una gran infraestructura turística amb nombrosos hotels, restaurants i centres de convencions de primera categoria.

Chinese (Simplified) : 旧金山开发了一个规模庞大的旅游基础设施,内设多家酒店、餐厅和一流的会议场所。



Catalan : San Francisco és, a més, un dels millors indrets del país on gaudir d´altres cuines asiàtiques: coreana, tailandesa, índia i japonesa.

Chinese (Simplified) : 旧金山也是在美国品尝韩国菜、泰国菜、印度菜和日本菜等其他亚洲菜的好去处。



Catalan : Podem dir que fer un viatge al parc de Walt Disney World suposa un veritable pelegrinatge per a moltes famílies estatunidenques.

Chinese (Simplified) : 对许多美国家庭来说,去迪斯尼乐园游玩是一场盛大的活动。



Catalan : La visita ¨típica¨ consisteix a volar a l´aeroport internacional d´Orlando, viatjar amb autocar a un hotel de Disney, passar una setmana sense sortir de les instal·lacions de Disney i tornar cap a casa.

Chinese (Simplified) : 这一"典型"的游玩过程包括飞往奥兰多国际机场,乘车前往迪士尼园区酒店,在迪士尼游玩大约一周的时间,然后回家。



Catalan : Hi ha una varietat infinita de possibilitats, però això és el que la majoria de gent vol dir quan parlen d´¨anar a Disneylàndia¨.

Chinese (Simplified) : 迪士尼的玩法有无数种,但对大多数人来说,"去迪士尼乐园"就是这个意思。



Catalan : Moltes de les entrades que es venen per Internet a través de llocs de subhastes com ara eBay o Craigslist són entrades multidia usades parcialment.

Chinese (Simplified) : 许多在 eBay 或 Craigslist 等拍卖网站上出售的门票都是部分使用过的多日通票。



Catalan : Malgrat ser una activitat molt habitual, està prohibida per Disney: les entrades són intransferibles.

Chinese (Simplified) : 虽然这是一种很常见的行为,但迪士尼却禁止这样做:门票是不可转让的。



Catalan : Cal disposar d´un permís d´excursió per poder acampar per sota de la vora del Gran Canyó.

Chinese (Simplified) : 需要获得野营许可证才可以在大峡谷边缘的下方露营。



Catalan : Els permisos estan limitats per a protegir el barranc, i estan disponibles el 1r dia del mes, quatre mesos abans del mes d´inici.

Chinese (Simplified) : 为了保护大峡谷,许可证限量发放。按启程月份算起提前四个月,在该月的第一天开始发放。



Catalan : Així, un permís de camp per a qualsevol data de maig estarà disponible l´1 de gener.

Chinese (Simplified) : 因此,如果启程日期为 5 月,野地露营许可证将在 1 月 1 日发放。



Catalan : Els espais de les zones més conegudes, com ara el Campament de Bright Angel contigu al Phantom Ranch, se solen omplir amb les sol·licituds rebudes el primer dia en què estan obertes les reserves.

Chinese (Simplified) : 最受欢迎的区域比如幽灵牧场 (Phantom Ranch) 附近的光明天使 (Bright Angel) 露营地,通常在第一天开放预订时就会收到满额预订申请。



Catalan : Hi ha un nombre limitat de permisos reservats per a peticions d´accés a peu, disponibles per als que arribin primers.

Chinese (Simplified) : 对于未经预约的到访,许可证的预留数量有限,并按先到先得的原则提供许可证。



Catalan : Entrar a l´Àfrica del Sud en cotxe és una forma impressionant de veure tota la bellesa de la regió i d´arribar a llocs fora de les rutes turístiques més habituals.

Chinese (Simplified) : 南部非洲非常适合开车旅行,游客既可以欣赏该地区的所有美景,又可以到达常规旅游路线之外的地方。



[Day28]

Catalan : Això es pot fer en un cotxe normal amb una planificació acurada. Tot i això, és recomanable utilitzar un 4x4 i, de fet, moltes ubicacions només són accessibles amb un 4x4 de rodes elevades.

Chinese (Simplified) : 只要细心规划,普通汽车就能做到,但强烈建议使用四驱汽车,而且许多地方只有大轴距四驱汽车才能通过。



Catalan : Tingueu present, durant la planificació, que tot i que l´Àfrica meridional és estable, no tots els països veïns ho són.

Chinese (Simplified) : 规划期间,请记住,虽然南部非洲处于稳定状态,但并非所有邻国亦然。



Catalan : Els requeriments de visat i els costos varien de nació a nació i depenen del vostre país d´origen.

Chinese (Simplified) : 签证要求和费用因国家/地区而异,并会受到你的国籍的影响。



Catalan : A més, cada país té lleis específiques descrivint quins objectes d´emergència cal portar dins el cotxe.

Chinese (Simplified) : 每个国家/地区都立有专门法律,对务必放在车内的紧急物品进行了规定。



Catalan : Victoria Falls és una ciutat en la porció occidental de Zimbàbue, al llarg de la frontera amb Livingstone, Zàmbia, i prop de Botswana.

Chinese (Simplified) : 维多利亚瀑布镇是津巴布韦西部的一个小镇,与赞比亚的利文斯通接壤,靠近博茨瓦纳。



Catalan : La ciutat es troba immediatament al costat de les cascades, i en són el principal atractiu, però aquesta coneguda destinació turística ofereix a excursionistes i aventurers moltes oportunitats per a una estada més llarga.

Chinese (Simplified) : 该镇紧邻瀑布,瀑布是主要的景点,但这个热门的旅游目的地为探险者和观光者提供了可以久住的大量机会。



Catalan : Quan arribi l´època de pluges (de novembre a març), el volum d´aigua pujarà i les cascades seran més espectaculars.

Chinese (Simplified) : 在雨季(11 月至 3 月),水量会更高,瀑布也更加湍急。



Catalan : És segur que us mullareu si travesseu el pont o camineu per les sinuoses senderes prop de les Cascades.

Chinese (Simplified) : 如果你过桥或沿着瀑布附近蜿蜒的小径走,肯定会被弄湿。



Catalan : D´altra banda, precisament perquè el volum d´aigua és tan elevat les vostres vistes a les cascades de veritat es veuran tapades—per tota l´aigua!

Chinese (Simplified) : 另一方面,恰恰因为水量太大,视线会被水挡住,看不到完整的瀑布!



Catalan : La tomba de Tutankamon (KV62). KV62 pot ser que sigui la més famosa de les tombes de la vall, l´escena de la descoberta de 1922 per part de Howard Carter del sepulcre reial del jove rei quasi intacte.

Chinese (Simplified) : 图坦卡蒙墓 (KV62)。 KV62 可能是山谷中最著名的墓葬。霍华德·卡特在 1922 年发现了这位年轻国王近乎完整的皇家墓葬。



Catalan : En comparació amb la majoria de les altres tombes reials, així i tot, la tomba de Tutankamon quasi no val la pena visitar-la, ja que és molt més petita i amb una decoració limitada.

Chinese (Simplified) : 但与大多数其他皇家陵墓相比,图坦卡蒙陵墓几乎不值得参观,因为它的规模要小得多,装饰也平淡无奇。



Catalan : Qui estigui interessat a veure les mostres de danys de la mòmia causades pels múltiples intents de treure-la del sarcòfag quedarà decebut perquè només se li poden veure el cap i les espatlles.

Chinese (Simplified) : 如果有人想着去看这具木乃伊从棺材中移出来时受到损坏,那么这些人可要大失所望了,因为大家只能看到木乃伊的头部和肩膀。



Catalan : Les fabuloses riqueses de la tomba ja no es troben al seu interior, sinó que s´han traslladat al Museu Egipci del Caire.

Chinese (Simplified) : 古墓里的巨额财富已不在墓中,而是转移到了开罗的埃及博物馆。



Catalan : Seria millor si els visitants que tinguin poc temps el passin a algun altre lloc.

Chinese (Simplified) : 时间有限的游客最好选择其他去处。



Catalan : Phnom Krom, 12 km al sud-oest de Siem Reap. Aquest temple al cim d´una muntanya fou construït a les acaballes del segle IX, durant el regnat del Rei Yasovarman.

Chinese (Simplified) : 格罗姆寺位于暹粒市西南 12 公里处。这座山顶寺庙建于 9 世纪末耶输跋摩国王统治时期。



Catalan : La pujada als cims val la pena gràcies a la tètrica atmosfera del temple i les seves vistes cap al llac Tonle Sap.

Chinese (Simplified) : 寺庙阴郁的氛围和洞里萨湖(Tonle Sap)的景色,让人感到爬到山顶是值得的。



Catalan : Es pot combinar convenientment una visita a aquest indret amb un viatge al llac en barca.

Chinese (Simplified) : 参观景点时,还可以顺便乘船游湖。



Catalan : Es necessita el pas Angkor per a poder entrar al temple, per això, no us oblideu de portar el passaport quan aneu a Tonlé Sap.

Chinese (Simplified) : 需要购买吴哥门票才能进入圣殿,所以前往洞里萨湖(Tonle Sap)时别忘了带上护照。



Catalan : Jerusalem és la capital i la ciutat més gran d´Israel, tot i que ni la majoria dels països ni les Nacions Unides no la reconeixen com a capital del país.

Chinese (Simplified) : 耶路撒冷是以色列的首都和最大城市,尽管大多数的其他国家/地区和联合国都不承认耶路撒冷是以色列的首都。



Catalan : L´antiga ciutat als Turons de Judea té una història fascinant que abasta milers d´anys.

Chinese (Simplified) : 坐落于犹太山丘 (Judean Hills) 上的这座古城,引人入胜的历史长达几千年之久。



Catalan : La ciutat és sagrada per a les tres religions monoteistes - el judaisme, el cristianisme i l´islam, i serveix de centre espiritual, religiós i cultural.

Chinese (Simplified) : 这座城市是三大一神宗教——犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地,是一个真正的精神、宗教和文化中心。



Catalan : A causa del significat religiós de la ciutat, i en particular de molts llocs de la zona de la Ciutat Antiga, Jerusalem és un dels majors atractius turístics d´Israel.

Chinese (Simplified) : 耶路撒冷(尤其是老城的许多场所)的宗教意义使这座城成为以色列主要旅游目的地之一。



Catalan : Jerusalem té molts llocs d´interès històrics, arqueològics i culturals, a més de centres comercials, cafès i restaurants d´allò més animats i concorreguts.

Chinese (Simplified) : 耶路撒冷不仅有许多历史、考古和文化遗址,还有充满活力、人头涌涌的购物中心、咖啡馆和餐馆。



Catalan : L´Equador requereix que els ciutadans cubans hagin rebut una carta d´invitació abans d´entrar a l´Equador a través d´aeroports internacionals o punts d´admissió fronterers.

Chinese (Simplified) : 厄瓜多尔规定:古巴公民必须在收到邀请函后,才能通过国际机场或边境口岸进入厄瓜多尔。



Catalan : Aquesta carta ha de ser certificada pel Ministeri d´Afers Exteriors de l´Equador i complir certs requisits.

Chinese (Simplified) : 该函必须经厄瓜多尔外交部批准,并符合某些要求。



[Day29]

Catalan : L´objectiu d´aquests requisits és proveir un flux migratori organitzat entre ambdós països.

Chinese (Simplified) : 这些要求是为了在两国之间实现有条不紊的移居而设计的。



Catalan : Els ciutadans cubans que tenen una tarja verda dels EUA han de visitar el Consolat Equatorià per a obtenir una exempció a aquest requeriment.

Chinese (Simplified) : 持有美国绿卡的古巴公民应访问厄瓜多尔领事馆获得对此要求的豁免。



Catalan : El passaport ha de ser vàlid durant com a mínim 6 mesos després de les dates del viatge. Es requereix un tiquet de viatge tancat/d´anada i tornada per demostrar la durada de l´estada.

Chinese (Simplified) : 你的护照离出发日期应至少有 6 个月,而且需要一张往返/联程机票来证明你的停留时间。



Catalan : Les visites són més econòmiques per a grups més grans, així que si us trobeu sol o només amb un amic, mireu d´ajuntar-vos amb altra gent i formar un grup de quatre a sis per a un preu per persona millor.

Chinese (Simplified) : 旅游对人数较多的旅行团来说比较便宜。如果你独自一人或只有一个朋友同行,不妨试着认识其他人,组建 4 到 6 人的旅行团,这样可以获得更优惠的人均价格。



Catalan : Tanmateix, això no us hauria d´amoïnar gaire, perquè els turistes sovint es combinen per a omplir els cotxes.

Chinese (Simplified) : 不过,也有一点要担心的地方,因为游客经常被运过来运过去以把汽车坐满。



Catalan : En realitat sembla més aviat una tècnica per a fer creure la gent que ha de pagar més.

Chinese (Simplified) : 这实际上更像是一种骗人的方式,让人们以为他们必须支付更多的钱。



Catalan : Imponent sobre el cap septentrional de Machu Picchu hi ha aquesta muntanya, sovint el teló de fons de moltes fotografies de les runes.

Chinese (Simplified) : 高耸于马丘比丘北端的这座陡峭的山峰,常常会成为许多遗址照片的背景。



Catalan : Sembla una mica imponent des de sota i és una pujada empinada i difícil, però la majoria de gent mínimament en forma ho hauria de poder fer en uns 45 minuts.

Chinese (Simplified) : 从下面往上看有点吓人,而且是陡峭而艰难的上坡路,但大多数身体状况良好的人应该能在 45 分钟内完成。



Catalan : Les escales de pedra es col·loquen al llarg de la major part del camí, i a les seccions amb més pendent hi ha cables d´acer per aguantar-se.

Chinese (Simplified) : 小径的大部分路段都铺设了石阶;在较陡的部分还有钢缆作为支撑的扶手。



Catalan : Dit això, espereu-vos quedar sense alè, i aneu amb compte en els segments més empinats, sobretot si hi ha humitat, perquè pot esdevenir perillós ràpidament.

Chinese (Simplified) : 据说会让人喘不过气来,还有在陡峭的地方要小心谨慎,特别是天气潮湿时,情况有可能很快变得很危险。



Catalan : Prop del cim hi ha una cova minúscula que cal travessar; és força baixa i estreta.

Chinese (Simplified) : 必须穿过靠近顶部的一个很低、很狭窄的小洞。



Catalan : Els llocs i la vida salvatge de les Galápagos s´observen millor en barca, de la mateixa manera que ho feu Darwin el 1835.

Chinese (Simplified) : 要游览加拉帕戈斯群岛的景点和野生动植物,最好的交通方式就是乘船。查尔斯·达尔文在 1835 年就是乘船游览此地的。



Catalan : Més de 60 creuers naveguen per les aigües de les Galàpagos, amb capacitats d´entre 8 i 100 passatgers.

Chinese (Simplified) : 超过 60 艘游船在加拉帕戈斯群岛(Galapagos)水域定期往返——这些游船的体量从可承载 8 人到 100 人不等。



Catalan : La majoria dels visitants reserva la seva plaça amb força antelació, ja que els vaixells solen anar plens durant la temporada alta.

Chinese (Simplified) : 多数人很早就提前订好位置(因为船在旺季通常会客满)。



Catalan : Tingues per cert que l´agent que et fa la reserva és un especialista de les Galápagos amb un bon coneixement d´una gran varietat de vaixells.

Chinese (Simplified) : 一定要确保你预订行程的代理是一位对各种船只拥有丰富知识的加拉帕戈斯群岛(Galapagos)专家。



Catalan : Això garantirà que els vostres interessos o limitacions particulars s´adaptin al vaixell més adequat.

Chinese (Simplified) : 这能确保你的某项兴趣和/或约束条件能与最适合他们的船只相互匹配。



Catalan : Abans de l´arribada dels espanyols el segle XVI, el nord de Xile estava sota domini Inca, mentre que els indígenes araucans (maputxes) poblaven el centre i sud de Xile.

Chinese (Simplified) : 在 16 世纪西班牙人到来之前,智利北部受印加统治,而土著阿拉可尼人(Araucanians)(即马普切人)则居住于智利中部和南部。



Catalan : Els maputxes també van ser un dels últims grups indígenes americans que no es van veure plenament absorbits per la regulació hispanoparlant després de la independència de Xile.

Chinese (Simplified) : 马普切人也是最后独立的美洲原住民部落之一。直到智利独立后,才完全归入西班牙语系统治者的统治下。



Catalan : Tot i que Xile va declarar la independència l´any 1810 (en plena Guerra del Francès, que va deixar Espanya sense govern central funcional durant dos anys), no va obtenir la victòria decisiva contra els espanyols fins 1818.

Chinese (Simplified) : 尽管智利在1810年宣布独立(在拿破仑战争期间,西班牙在数年中没有正常运作的中央政府),但直到1818年才取得对西班牙的决定性胜利。



Catalan : La República Dominicana (en espanyol: República Dominicana) és un país caribeny que ocupa la meitat oriental de l´illa de la Hispaniola, que comparteix amb Haití.

Chinese (Simplified) : 多米尼加共和国(西班牙语:República Dominicana)是一个加勒比国家,地处伊斯帕尼奥拉岛的东半部分,该岛分属多米尼加与海地两国



Catalan : El país allotja, a més de les platges de sorra blanca i els paisatges muntanyosos, la ciutat europea més antiga d´Amèrica, avui en dia part de Santo Domingo.

Chinese (Simplified) : 除了拥有白色沙滩和山地景观,该国还是美洲地区最古老的欧洲风格城市的所在地,如今成为了圣多明各的其中一部分。



Catalan : L´illa fou habitada inicialment pels taïnos i els galibis. Els galibis eren un poble que parlava arauac que hi havia arribat cap a l´any 10.000 AEC.

Chinese (Simplified) : 泰诺人 (Taínos) 和加勒比人 (Caribes) 最先来到这个岛上定居。加勒比人是讲阿拉瓦克语 (Arawakan) 的民族,大约于公元前 10000 年来到这里。



Catalan : Pocs anys després de l´arribada d´exploradors europeus, els conqueridors espanyols van reduir la població de taïnos de manera significant.

Chinese (Simplified) : 在欧洲探险者到来后的短短几年里,西班牙征服者就大大削减了泰诺斯的人口



Catalan : Segons Fra Bartolomé de las Casas (Tractat de les Índies), entre 1492 i 1498 els conqueridors espanyols van matar vora 100.000 taïnos.

Chinese (Simplified) : 根据《Fray Bartolomé de las Casas》(Tratado de las Indias),1492 年至 1498 年间,西班牙侵略者杀害了约 100,000 台诺人。



Catalan : Jardín de la Unión. Aquest espai es va construir com a claustre d´un convent del segle XVII, del qual el Templo de San Diego és l´única edificació que ha sobreviscut.

Chinese (Simplified) : 联盟花园 (Jardín de la Unión)。这里曾是一座 17 世纪修道院的中庭,其中的圣地亚哥圣殿是唯一现存的建筑。



[Day30]

Catalan : Ara funciona com a plaça central i sempre hi passen moltes coses, tant de dia com de nit.

Chinese (Simplified) : 现在这里成为了中心广场,昼夜都热闹繁忙。



Catalan : Hi ha una sèrie de restaurants que envolten el jardí, i a la tarda i al vespre s´hi fan concerts gratuïts, sovint celebrats a la glorieta central.

Chinese (Simplified) : 花园周围有许多餐馆,在下午和晚上,中央凉亭经常会有免费演唱会。



Catalan : Callejón del Beso (Carreró del petó). Dos balcons separats per només 69 centímetres que són l´origen d´una antiga llegenda d´amor.

Chinese (Simplified) : Callejon del Beso(亲吻小巷)。两个相隔仅 69 厘米的阳台是一个古老的爱情传说发生的地方。



Catalan : Per uns pocs cèntims alguns nens us contaran la història.

Chinese (Simplified) : 只要给一点点钱,你就能让一些孩子讲这个故事。



Catalan : La Bowen Island és un passeig d´un dia o excursió de cap de setmana popular, que ofereix anar en caiac, senderisme, compres, restaurants i més.

Chinese (Simplified) : 宝云岛是适合一日游或周末游的人气目的地,当地提供皮划艇、徒步旅行、商店、餐馆等旅游项目和服务。



Catalan : Aquesta comunitat autèntica es troba a Howe Sound, al costat de Vancouver, i s´hi pot accedir fàcilment mitjançant taxis aquàtics programats que surten de l´illa de Granville, al centre de Vancouver.

Chinese (Simplified) : 这个真正意义上的社区位于温哥华附近的豪湾,乘坐从温哥华市中心格兰维尔岛出发的定期水上出租车,就能轻松抵达。



Catalan : Per a qui gaudeix amb les activitats a l´exterior, una caminada pel corredor del Sea to Sky és indispensable.

Chinese (Simplified) : 对那些喜欢户外活动的人来说,必然会徒步登上 Sea to Sky。



Catalan : Whistler (a 1,5 hores en cotxe de Vancouver) és car, però és reconegut pels Jocs Olímpics d´Hivern de 2010.

Chinese (Simplified) : 因举办了 2010 年冬奥会,惠斯勒(距温哥华 1.5 小时车程)价格高昂,但却闻名遐迩。



Catalan : A l´hivern gaudiu del millor esquí a Nord-amèrica, i a l´estiu proveu una mica d´autèntic ciclisme de muntanya.

Chinese (Simplified) : 在冬季,享受北美一些最好的滑雪场地;在夏季,尝试一些真正的山地自行车骑行。



Catalan : Els permisos s´han de reservar amb antelació. Cal que tingueu un permís per a passar la nit a Sirena.

Chinese (Simplified) : 许可证必须提前预约。你必须持有许可证,才能在塞利纳过夜。



Catalan : Sirena és l´única estació de guardaboscos que ofereix allotjament a dormitoris i àpats a més a més del càmping. La Leona, San Pedrillo, i Los Patos només ofereixen càmping, sense servei de menjar.

Chinese (Simplified) : 塞丽娜(Sirena)是唯一一个除露营之外还提供宿舍住宿和热餐的护林站。La Leona、San Pedrillo 和 Los Patos 只提供露营,不提供餐饮服务。



Catalan : Es poden reservar permisos d´aparcament directament a l´estació de guardes forestals de Puerto Jiménez, però no accepten targetes de crèdit.

Chinese (Simplified) : 可以直接从希门尼斯港 (Puerto Jiménez) 的公园管理处获得入园许可,但不能使用信用卡



Catalan : El servei del parc (MINAE) no concedeix permisos d´accés amb més d´un mes d´antelació a l´arribada.

Chinese (Simplified) : 公园管理局只发出预计到访日期之前一个月以内的公园许可证。



Catalan : Cafenet El Sol ofereix un servei de reserves per 30 dòlars dels EUA o 10 dòlars pels abonaments d´un dia. Per a més informació, visiteu la seva pàgina de Corcovado.

Chinese (Simplified) : CafeNet El Sol 提供预约服务,收费 30 美元,而一日通票价格为 10 美元;详情请见其 Corcovado 页面。



Catalan : Les illes Cook són un estat insular lliurement associat a Nova Zelanda, i es troben a la Polinèsia, al bell mig de l´oceà Pacífic sud.

Chinese (Simplified) : 库克群岛是一个岛国,是新西兰的自由结合区,位于南太平洋中部的波利尼西亚。



Catalan : Es tracta d´un arxipèlag de 15 illes disseminades en 2,2 milions de km² d´oceà.

Chinese (Simplified) : 它是一个由 15 个岛屿组成的群岛,分布在 220 万平方公里的海面上。



Catalan : Amb la mateixa zona horària que Hawaii, les illes de vegades es coneixen com ¨Hawaii d´Oceania¨.

Chinese (Simplified) : 由于和夏威夷处于同一时区,这些岛屿有时被认为是"南方的夏威夷"。



Catalan : Tot i que són més petites, a alguns dels visitants de més edat els recorden a Hawaii abans que esdevingués un estat, sense els grans hotels turístics i la resta de construccions.

Chinese (Simplified) : 虽然规模较小,但它让一些年长的游客联想到建州之前的夏威夷,当时还没有这么多大型观光酒店和其他开发项目。



Catalan : A les illes Cook no hi ha cap ciutat, i consten de 15 illes. Les principals són Rarotonga i Aitutaki.

Chinese (Simplified) : 库克群岛没有城市,而是由 15 个不同的岛屿组成。主要的岛屿有拉罗汤加岛 (Rarotonga) 和艾图塔基岛 (Aitutaki)。



Catalan : Avui en dia, l´oferta d´allotjament i esmorzar de luxe als països desenvolupats s´ha convertit gairebé en una forma d´art.

Chinese (Simplified) : 在当今发达国家,提供豪华民宿已经上升为一种艺术形式。



Catalan : En l´extrem superior, els B&Bs competeixen òbviament sobretot en dues coses principals: el llit i l´esmorzar.

Chinese (Simplified) : 在高端市场上,显而易见,一众 B&B 公司主要在两个方面展开竞争:床铺和早餐。



Catalan : Consegüentment, hom pot trobar en aquests establiments els llençols més luxosos, potser una vànova teixida a mà o un llit antic.

Chinese (Simplified) : 因而在这般上佳之所里,人们往往会发现最奢华的床上用品,也许正是一条手工制作的被子,或者是一张年代久远的床榻。



Catalan : L´esmorzar pot incloure delícies regionals de temporada o l´especialitat de l´amfitrió.

Chinese (Simplified) : 早餐可能包括当地的时令美食或主人提供的特色菜。



Catalan : L´escenari pot ser un edifici històric amb mobles antics, terrenys ben curats i una piscina.

Chinese (Simplified) : 场景可能是一栋有历史意义的古老建筑,有着古色古香的家具、修剪整齐的地面和游泳池。



Catalan : Pujar al cotxe i encetar un llarg viatge per carretera té un atractiu intrínsec en la seva simplicitat.

Chinese (Simplified) : 坐进自己的车,开启一段漫长的公路之旅,本身就有一种简单纯粹的吸引力。



[Day31]

Catalan : A diferència dels vehicles de mida superior, segurament ja t´has familiaritzat amb la conducció del teu cotxe i en coneixes les limitacions.

Chinese (Simplified) : 与大型车不同,你可能已经很熟悉驾驶自己的车,也知道它的局限。



Catalan : Instal·lar una tenda en una propietat privada o en un poble de qualssevol dimensions pot fàcilment cridar l´atenció de manera no desitjada.

Chinese (Simplified) : 在私人地产或任何规模的小镇上搭建帐篷,都很容易引起不必要的注意。



Catalan : Per resumir, el cotxe és una molt bona opció per fer un viatge per carretera, però en si mateix no sol ser una forma d´¨acampada¨.

Chinese (Simplified) : 简而言之,开车是一种很棒的自驾游方式,但它本身不太适合"露营"。



Catalan : L´acampada en cotxe és factible si tens una furgoneta, una berlina, un vehicle esportiu utilitari o un brec gran amb seients inclinables.

Chinese (Simplified) : 如果你有一辆较大的小型面包车、运动型休旅车、轿车或旅行车,并且座椅可以放平,那么你就可以进行汽车露营。



Catalan : Alguns hotels tenen un llegat de l´edat daurada dels trens de vapor i els transatlàntics; abans de la Segona Guerra Mundial, al segle XIX o a principis del segle XX.

Chinese (Simplified) : 有些酒店的渊源可以追溯到蒸汽火车和远洋轮船的黄金时代:第二次世界大战之前,在 19 世纪或 20 世纪初。



Catalan : Aquests hotels eren on s´allotjaven els rics i famosos del moment, i sovint tenien bon menjar i vida nocturna.

Chinese (Simplified) : 这些酒店是当时富人和名人的落脚处,并且通常有高档餐厅和夜生活场所。



Catalan : Els accessoris vintage, la manca de les comoditats modernes i un cert envelliment elegant també formen part del seu caràcter.

Chinese (Simplified) : 传统装备、缺乏最新设施及颇具年代感的优雅韵味也是其特色。



Catalan : Tot i que solen ser propietats privades, de vegades acullen visites de caps d´estat i d´altres dignataris.

Chinese (Simplified) : 虽然它们通常是属于私人所有的,但有时也为来访的国家元首和其他政要提供住宿。



Catalan : Un viatger amb molts diners podria considerar fer la volta al món en avió, amb pauses per allotjar-se en molts d´aquests hotels.

Chinese (Simplified) : 一名腰缠万贯的旅客可能会考虑乘飞机环游世界,并在旅途中陆续入住许多家这样的酒店。



Catalan : Una xarxa d´intercanvi d´hospitalitat és l´organització que connecta viatgers amb veïns en les ciutats que van a visitar.

Chinese (Simplified) : 食宿交换网络是一个让旅客和其目的地城市的本地居民连接的组织。



Catalan : Per unir-se a una xarxa tan atípica, en general només cal emplenar un qüestionari, tot i que algunes xarxes ofereixen o demanen una verificació addicional.

Chinese (Simplified) : 加入这样的组织,通常只需要填写一张在线表格;尽管有些组织提供或要求额外的验证。



Catalan : Aleshores s´ofereix un llistat d´amfitrions disponibles bé en forma impresa bé en línia, de vegades amb citacions i opinions d´altres viatgers.

Chinese (Simplified) : 随后会提供一份纸质版和/或在线版名单,将尚有空房的房东一一列出,有时会标明其他旅客的推荐和评价信息。



Catalan : Couchsurfing es va fundar el gener del 2004 arran que el programador Casey Fenton trobés un vol econòmic per anar a Islàndia, però no tenia cap lloc on allotjar-se.

Chinese (Simplified) : 沙发冲浪成立于 2004 年 1 月。在那之前,计算机程序员凯西·芬顿 (Casey Fenton) 找到了飞往冰岛的廉价航班,但却没有住所。



Catalan : Va escriure correus als estudiants de la universitat del lloc i va rebre un nombre aclaparador d´ofertes d´allotjament gratuït.

Chinese (Simplified) : 他给当地大学的学生发送邮件后,提供免费住宿的邀请蜂拥而至。



Catalan : Els albergs solen anar dirigits a un públic jove - un hoste típic té una vintena d´anys - però sovint també s´hi poden trobar viatgers de més edat.

Chinese (Simplified) : 旅舍主要为年轻人提供服务,二十岁左右的年轻人便是其典型客户,但你也可以经常在那里遇到相对年长的人。



Catalan : Les famílies amb nens són rares de veure, però els hotels deixen que s´allotgin en habitacions privades.

Chinese (Simplified) : 尽管很少有带着孩子的家庭,但一些旅舍会允许他们住单间。



Catalan : La ciutat de Pequín a la Xina serà la ciutat amfitriona dels Jocs Olímpics d´hivern el 2022, que la convertiran en la primera ciutat en haver acollit tant els jocs d´estiu com els d´hivern.

Chinese (Simplified) : 中国北京将成为 2022 年冬季奥运会的主办城市,这座城市也将因此成为第一个同时举办过夏季和冬季奥运会的城市。



Catalan : Beijing serà la seu de les cerimònies d´obertura i clausura així com els esdeveniments sobre gel en espais tancats.

Chinese (Simplified) : 北京将举办开幕式、闭幕式和室内滑冰赛事。



Catalan : Altres esdeveniments d´esquí es realitzaran a la zona d´esquí de Taizicheng a Zhangjiakou, a uns 220 km (140 milles) de Pequín.

Chinese (Simplified) : 其他滑雪活动将在张家口太子城滑雪场举行,距离北京约 220 公里(140 英里)。



Catalan : La majoria dels temples celebren un festival anual que comença entre finals de novembre i mitjans de maig, i que varia d´acord amb el calendari anual de cada temple.

Chinese (Simplified) : 大多数寺庙都有一年一度的节日,从十一月底开始,到五月中旬结束,每个寺庙的节日时间各不相同。



Catalan : La majoria dels festivals del temple se celebren com a part de l´aniversari del temple o de l´aniversari de la deïtat que presideix o qualsevol altre esdeveniment associat amb el temple.

Chinese (Simplified) : 大多数寺庙节日都是为了庆祝寺庙周年纪念日、主持神的生日等寺庙大事而举办的。



Catalan : És molt interessant veure els festivals del temple de Kerala; hi ha processons periòdiques d´elefants endomassats, una orquestra del temple i altres festivitats.

Chinese (Simplified) : 喀拉拉邦的寺庙节日极其有趣,通常有装饰华丽的大象游行、寺庙管弦乐队表演和其他庆典活动。



Catalan : Una Fira Mundial (sovint anomenada Exposició Mundial, o simplement Expo) és un gran festival internacional d´arts i ciències.

Chinese (Simplified) : 世界博览会(俗称万国博览会,简称世博)是一场展示艺术和科学的国际盛会。



Catalan : Els països participants presenten mostres artístiques i educatives en pavellons nacionals per a exhibir els problemes del món o la cultura i la història del seu país.

Chinese (Simplified) : 参与国在国家展馆中举办艺术和教育展览,展示世界问题或本国的文化和历史。



Catalan : Les Exposicions Hortícoles Internacionals són esdeveniments especialitzats que exposen aparadors florals, jardins botànics i qualsevol altra cosa relacionada amb les plantes.

Chinese (Simplified) : 世界园艺博览会是展示花卉、植物园和与植物有关的一切。



[Day32]

Catalan : Tot i que en teoria se celebren cada any (sempre que sigui en països diferents), a la pràctica no.

Chinese (Simplified) : 虽然理论上世博会可以每年举行一次(只要在不同的国家举办就行),但实际上并非如此。



Catalan : Aquests esdeveniments normalment duren entre tres i sis mesos, i es duen a terme en llocs no més petits de 50 hectàrees.

Chinese (Simplified) : 这些项目的持续时间通常从三到六个月不等,而且是在不小于 50 公顷的场地里举行。



Catalan : Amb els anys s´han fet servir molts formats de pel·lícula diferents. El més comú amb diferència és la pel·lícula de 35 mm estàndard (negatius de 36 per 24 mm).

Chinese (Simplified) : 多年来,人们使用过很多不同的胶片格式。标准 35mm 胶片(36x24mm 底片)是最常见的。



Catalan : En general es pot reposar de forma prou fàcil si s´acaba, i ofereix una resolució comparable a les DSLR actuals.

Chinese (Simplified) : 如果用完了胶片,通常可以很轻易地补货,所呈现的分辨率大致与当前的数码单反相机无差。



Catalan : Algunes càmeres de cinema de format mitjà usen un format de 6 per 6 cm, més precisament un negatiu de 56 per 56 mm.

Chinese (Simplified) : 一些中画幅胶片相机使用 6x6cm 的画幅,更准确地说,是 56x56mm 的底片。



Catalan : Això ens dóna una resolució gairebé quatre cops superior a la d´un negatiu de 35 mm (3.136 mm² en lloc de 864).

Chinese (Simplified) : 这样一来,分辨率几乎达到了 35 mm 底片(3136 mm2 对 864)的四倍。



Catalan : La vida salvatge és un dels motius més desafiants per a un fotògraf, i requereix una combinació de bona sort, paciència, experiència i bona equipació.

Chinese (Simplified) : 对摄影师来说,野生动物是最难拍的对象之一。好运、耐心、经验、精良的设备,缺一不可。



Catalan : La fotografia de la vida salvatge a vegades es pren per garantida, però com la fotografia en general, una imatge val més que mil paraules.

Chinese (Simplified) : 很多人对野生动物摄影习以为常,但就像普通摄影作品一样,一张照片胜过千言万语。



Catalan : La fotografia de la vida salvatge sovint requereix un teleobjectiu llarg, així i tot, coses com un ramat d´ocells o una criatura minúscula necessiten altres objectius.

Chinese (Simplified) : 拍摄野生动物通常会用到长焦镜头,不过拍鸟群或微小生物之类的对象则需要其他镜头。



Catalan : Molts animals exòtics són difícils de trobar i, de vegades, els parcs tenen normes a l´hora de fer fotografies amb objectius comercials.

Chinese (Simplified) : 许多珍稀动物很难找到,公园有时也有针对商业摄影的规定。



Catalan : Els animals salvatges poden ser vergonyosos o agressius. El medi ambient pot ser que sigui fred, càlid, o hostil.

Chinese (Simplified) : 野生动物有的怕人,有的具有攻击性。环境可能寒冷、炎热或恶劣。



Catalan : Al món hi ha més de 5.000 llengües diferents, d´entre les quals més de vint amb 50 milions de parlants o més.

Chinese (Simplified) : 世界上有超过 5,000 种不同的语言,其中有 20 多种语言的使用者超过了 5,000 万人。



Catalan : Les paraules escrites solen ser més fàcils d´entendre que les paraules parlades, també. Això és especialment cert per a les adreces, que són sovint difícils de pronunciar de manera intel·ligible.

Chinese (Simplified) : 而且,书面文字往往比口头文字更容易理解。在描述地址时尤为如此,因为通常很难发清楚读音。



Catalan : Hi ha moltes nacions on es parla l´anglès amb fluïdesa en tot el territori, i a moltes altres en podeu esperar un coneixement limitat, sobretot entre el jovent.

Chinese (Simplified) : 在许多国家/地区,全国的人都能说一口流利的英语,而在更多的国家/地区,人们对英语也略知一二,尤其是年轻人。



Catalan : Imagina´t, si us plau, un de Manchester, un de Boston, un de Jamaica i un de Sydney asseguts al voltant d´una taula en un restaurant de Toronto.

Chinese (Simplified) : 如果你愿意,请想象一个曼彻斯特人、一个波士顿人、一个牙买加人和一个悉尼人围坐在多伦多的一家餐馆里吃饭。



Catalan : Es deleixen els uns amb els altres amb històries de les seves ciutats natals, explicades amb els seus diferents accents i argot local.

Chinese (Simplified) : 他们用各自独特的口音和当地的土语讲述家乡的故事,逗彼此开心。



Catalan : Comprar menjar als supermercats sol ser la manera més barata d´alimentar-se. Ara bé, si no és possible cuinar, les opcions es limiten a menjar precuinat.

Chinese (Simplified) : 在超市购买食物通常是填饱肚子最便宜的方式。如果不具备烹饪条件,就只能选择现成的食物。



Catalan : Els supermercats tenen cada cop una oferta més variada de menjar preparat. N´hi ha que fins i tot ofereixen un microones o altres mitjans per escalfar els plats.

Chinese (Simplified) : 超市里成品食品的种类越来越多。有些甚至提供微波炉或其他方法用来加热食品。



Catalan : A alguns països o tipus de botigues hi ha com a mínim un restaurant, sovint més bé informal amb preus assequibles.

Chinese (Simplified) : 在某些国家或某些类型的商店,至少有一家餐厅(通常是非正式的)的价格相当实惠。



Catalan : Feu còpies de la vostra pòlissa i de la informació de contacte de l´asseguradora, i dueu-les al damunt.

Chinese (Simplified) : 把你的保险单和保险公司的详细联系方式复印几份并随身携带。



Catalan : Aquests han de contenir dades de l´asseguradora com l´adreça de correu electrònic i els números de telèfon per a trucar des de l´extranjer i obtenir així indicacions/autoritzacions i també fer reclamacions.

Chinese (Simplified) : 为了咨询、授权和索赔,他们需要出示保险公司的邮箱地址和国际电话号码。



Catalan : Conserveu una altra còpia a l´equipatge i en línia (envieu-vos un correu electrònic amb el fitxer adjunt, o bé deseu-lo al núvol).

Chinese (Simplified) : 备好一份复印件放在行李中,并在网上另存一份副本(通过电子邮件给自己发送附件,或者存储在"云端")。



Catalan : Si viatges amb un ordinador portàil o una tauleta, desa-hi una còpia a la memòria o al disc (que s´hi pugui accedir sense Internet).

Chinese (Simplified) : 如果旅行时随身携带笔记本电脑或平板电脑,在内存或磁盘中存储一份副本(无需网络也可访问)。



Catalan : També lliura còpies de la pòlissa / contacte als companys de viatge i als parents o amics que estiguin disposats a ajudar.

Chinese (Simplified) : 同时将保险合同/联系方式的副本交予旅伴以及归乡后愿意帮忙的亲友手中。



Catalan : Els ants (també coneguts com uapitís) no són inherentment agressius, però es defensaran si perceben una amenaça.

Chinese (Simplified) : 驼鹿(也被称为麋鹿)天生不具攻击性,但如果感觉到威胁它们也会自卫。



[Day33]

Catalan : Quan la gent no veu els ants com animals potencialment perillosos, té tendència a acostar-se massa i, en conseqüència, pot posar-se en perill.

Chinese (Simplified) : 有些人不把驼鹿当成潜在的危险,可能会靠得太近,将自己置于危险之中。



Catalan : Beveu begudes alcohòliques amb moderació. L´alcohol afecta cadascú de manera diferent, i és molt important que conegueu el vostre propi límit.

Chinese (Simplified) : 适量饮用含酒精的饮料。酒精对每个人的影响都不一样,了解自己的饮酒极限非常重要。



Catalan : Els possibles efectes sobre la salut de beure en excés, a llarg termini, poden incloure danys hepàtics i fins i tot la ceguera i la mort. El perill potencial augmenta quan es consumeix alcohol produït il·legalment.

Chinese (Simplified) : 过量饮酒可能导致长期的健康问题,比如肝脏损伤, 甚至会导致失明和死亡。饮用非法生产的酒类时,潜在的危险性更大。



Catalan : Els licors il·legals poden contenir diverses impureses perilloses com ara metanol, que poden provocar ceguesa o la mort fins i tot en petites dosis.

Chinese (Simplified) : 非法烈酒可能含有包括甲醇在内的各种危险杂质,即使小剂量也会导致失明或死亡。



Catalan : Les ulleres poden ser més econòmiques en un país estranger, sobretot en països de baixos rèdits on els costos de producció són inferiors.

Chinese (Simplified) : 眼镜在国外可能更便宜,特别是在低收入国家,那里的劳动力成本更加低廉。



Catalan : Considereu realitzar-vos un examen ocular a casa, especialment si l´assegurança us ho cobreix, i porteu la recepta per a emplenar-la a qualsevol altre lloc.

Chinese (Simplified) : 可以考虑在本国做眼部检查(尤其是医保可以报销的情况下),然后将处方拿到其他地方去配镜。



Catalan : Les muntures de marques de luxe disponibles en aquestes zones poden tenir dos problemes: algunes poden ser imitacions, i les realment importades poden ser més cares que no a casa.

Chinese (Simplified) : 在这些地区买到的高端品牌镜架可能存在两个问题:有些可能是山寨货,而且正品进口镜架可能比在国内购买要贵。



Catalan : El cafè és un dels productes bàsics més comercialitzats del món, i possiblement en podeu trobar moltes varietats a la vostra regió.

Chinese (Simplified) : 咖啡是全球交易量最大的商品之一,你在家乡很可能可以买到种类繁多的咖啡。



Catalan : Tot i això, hi ha moltes maneres diferents de beure cafè arreu del planeta que paga la pena provar.

Chinese (Simplified) : 尽管如此,世界上还是有许多独特的咖啡饮用方式,这些方式都值得去体验。



Catalan : El barranquisme consisteix en arribar al fons d´un barranc, que pot ser sec o ple d´aigua.

Chinese (Simplified) : 溪降时要进入峡谷的底部,峡谷可以是干涸的,也可以有很深的水。



Catalan : El barranquisme combina elements de la natació, l´escalada i el salt, però requereix relativament poc entrenament o forma física per a començar (en comparació amb l´escalada de muntanya, el submarinisme o l´esquí alpí, per exemple).

Chinese (Simplified) : 溪降结合了游泳、爬山和跳跃的元素——但只需要相对较少的训练和体能基础就可以入门(和攀岩、水肺潜水、高山滑雪等相比)。



Catalan : L´excursionisme és una activitat a l´aire lliure que consisteix a caminar en entorns naturals, sovint per rutes de senderisme.

Chinese (Simplified) : 远足是指在自然环境中(通常是在远足步道上)行走的户外活动。



Catalan : El senderisme d´un dia implica distàncies de menys d´una milla fins a distàncies més llargues que es puguin realitzar en un sol dia.

Chinese (Simplified) : 单日徒步是指一天内走完的行程,行程距离可低至少于一英里。



Catalan : Per a una excursió d´un dia per un camí senzill cal poca preparació, i qualsevol persona moderadament en forma s´hi pot unir.

Chinese (Simplified) : 沿着一条平缓的小径远足一天几乎不需要什么准备,并且任何人只要身体不算差,都可以享受远足的乐趣。



Catalan : Les famílies amb nens petits poden necessitar més preparació, però un dia a l´exterior és fàcilment assolible amb nadons o infants de preescolar.

Chinese (Simplified) : 有小孩的家庭可能需要做更多的准备,但即使带着婴儿和学龄前儿童,在户外待一天也不难。



Catalan : Internacionalment, hi ha gairebé 200 organitzacions turístiques en funcionament. La majoria d´aquestes operen de manera independent.

Chinese (Simplified) : 全球有近 200 个跑步旅游组织,大多独立运营。



Catalan : El successor de Global Running Tours, Go Running Tours, connecta dotzenes de proveïdors de corredors a l´aire lliure a quatre continents.

Chinese (Simplified) : 全球跑步之旅 (Global Running Tours) 的接替者 Go Running Tours 把四大洲数十个观光跑运营商连接起来。



Catalan : Amb arrels al Running Tours Barcelona de Barcelona i al Running Copenhagen de Copenhagen, s´hi uniren ràpidament el Running Tours Prague amb base a Praga i d´altres.

Chinese (Simplified) : 这个组织起源于巴塞罗那的"巴塞罗那跑步之旅"(Running Tours Barcelona )组织和哥本哈根的"哥本哈根跑步"(Running Copenhagen)组织,很快布拉格的"布拉格跑步之旅"( Running Tours Prague)及其他地区的组织也加入其中。



Catalan : Hi ha moltes coses que heu de tenir presents abans i durant un viatge a qualsevol lloc.

Chinese (Simplified) : 出发前和旅途中,你必须考虑到很多方面。



Catalan : Quan viatges, no t´esperis que les coses siguin ¨com a casa¨. Els modes, les lleis, el menjar, el trànsit, l´allotjament, els estàndards, la llengua i altres seran, fins a cert punt, diferents del lloc on viu.

Chinese (Simplified) : 当你旅行时,请不要期待一切就像"在家里"一样。 礼节、法律、饮食、交通、住宿、标准和语言等等都会与你居住的地方有所不同。



Catalan : Això és una cosa que sempre cal tenir en compte, per a evitar una decepció o potser fins i tot aversió a les maneres locals de fer les coses.

Chinese (Simplified) : 这是你需要永远记在心上的一点,这样才能避免失望或者甚至对当地的做法表示厌恶。



Catalan : Les agències de viatges existeixen del segle XIX ençà. Un agent de viatges sol ser una bona opció per a un viatge que va més enllà de l´experiència prèvia del viatge amb la natura, la cultura, la llengua o els països de baixos rèdits.

Chinese (Simplified) : 旅行社自 19 世纪一直存在至今。如果在一段旅程中,旅行者不熟悉目的地的自然、文化和语言,或者计划去低收入国家旅行,那么旅行社一般会是很好的选择。



Catalan : Tot i que la majoria d´agències estan disposades a acceptar reserves més generals, moltes s´especialitzen en certs tipus de viatges concrets, rangs de pressupost o destinacions.

Chinese (Simplified) : 虽然大多数旅行社都愿意接受大部分的常规预约,但也有很多旅行社专门从事特定类型、特定预算范围或特定目的地的旅行业务。



Catalan : Pot ser convenient utilitzar un agent que sovint reservi viatges similars al vostre.

Chinese (Simplified) : 最好找一个常常预订与你的旅程类似的代理。



Catalan : Doneu un cop d´ull als viatges que promou l´agent, bé al lloc web, bé a la finestra de l´oficina.

Chinese (Simplified) : 看看旅行社推广什么旅游产品,可以在网站上或商店橱窗里查看。



[Day34]

Catalan : Si vols veure món amb pocs diners, ja sigui per necessitat, estil de vida o repte, hi ha diverses maneres de fer-ho.

Chinese (Simplified) : 无论是出于必要、还是为了换换生活方式、挑战自我,如果你想花最少的钱看世界,有些办法可以帮你做到。



Catalan : Bàsicament, es divideixen en dues categories: o bé treballa durant el viatge o bé procura de limitar les teves despeses. Aquest article se centra en la segona opció.

Chinese (Simplified) : 基本上,它们可分为两类:要么边旅行边工作,要么尽量减少开支。这篇文章着重于后者。



Catalan : Per a aquells disposats a sacrificar el confort, el temps i la predictibilitat per a abaixar els costos prop de zero, vegeu viatge amb mínim pressupost.

Chinese (Simplified) : 对于那些愿意牺牲舒适度和时间,喜欢充满惊喜的旅行,并把开销降至接近于零的游客,请参阅《最低预算旅行攻略》。



Catalan : El consell assumeix que els viatgers no roben, ni transgredeixen, ni participen en el mercat il·legal, ni supliquen, i ni tampoc exploten altres persones pel seu propi guany.

Chinese (Simplified) : 该设想假定旅行者不会为了自己的利益而进行偷窃、非法侵入、参与非法市场、乞讨或为了私利剥削他人。



Catalan : Normalment, la primera aturada després de desembarcar d´un avió, un vaixell o un altre vehicle és un punt de control d´immigració.

Chinese (Simplified) : 入境检查站通常是走下飞机、轮船或其他交通工具后经过的第一站。



Catalan : A alguns trens que travessen fronteres es realitzen inspeccions mentre el tren està en marxa i heu de tenir un document d´identitat vàlid quan embarqueu a un d´aquests.

Chinese (Simplified) : 一些跨境列车的查验在车上进行;登上跨境列车时,应该携带有效的身份证件。



Catalan : El conductor pot recollir els passaports als trens nocturns per no haver d´interrompre el son.

Chinese (Simplified) : 在夜间卧铺列车上,为了不影响乘客睡眠,列车长可能会提前收取护照。



Catalan : Registrar-se és un requisit addicional per al procés del visat. En certs països, cal que registreu la vostra presència i l´adreça on us allotgeu amb les autoritats locals.

Chinese (Simplified) : 注册是签证流程的附加要求。在一些国家,你必须向当地政府登记你的存在和住址。



Catalan : Per aconseguir-ho pot ser necessari omplir un formulari amb la policia local o visitar les oficines d´immigració.

Chinese (Simplified) : 这可能需要去当地警察局填写表格或去一趟移民办公室。



Catalan : En molts països amb una llei com aquesta, els hotels locals s´ocuparan de la inscripció (assegureu-vos de demanar-ho).

Chinese (Simplified) : 在很多有这样法律的国家,当地的旅馆可以办理登记注册手续(一定要问清楚)。



Catalan : En altres casos, només s´han de registrar els qui no es queden en allotjaments turístics. Ara bé, això fa que la llei sigui molt més obscura, així que cal esbrinar-ho amb antelació.

Chinese (Simplified) : 在其他情况下,只有住在旅游住宿设施以外的人需要登记。不过这样一来,法律模糊了很多,所以要事先了解。



Catalan : L´arquitectura s´ocupa del disseny i la construcció d´edificis. L´arquitectura d´un indret sol ser un atractiu turístic per ella mateixa.

Chinese (Simplified) : 建筑学是一门研究建筑设计和建造的学科。一个地方的建筑往往本身就是旅游景点。



Catalan : Moltes construccions són prou boniques de veure, i el panorama des d´un edifici alt o des d´una finestra ben ubicada pot ser d´una gran bellesa.

Chinese (Simplified) : 许多建筑物的外观都很漂亮,无论是从高楼上看去,还是从一个位置巧妙的窗口望出去,都会看到一幅美不胜收的景象。



Catalan : L´arquitectura coincideix significativament amb altres camps com són la planificació urbanística, l´enginyeria civil, les arts decoratives, el disseny d´interiors i el disseny del paisatge.

Chinese (Simplified) : 建筑与城市规划、土木工程、装饰艺术、室内设计和景观设计等领域有相当多的重叠之处。



Catalan : Atesa la gran distància que hi ha fins a molts dels ¨pueblos¨, no trobareu gaire vida nocturna tret que visiteu Albuquerque o Santa Fe.

Chinese (Simplified) : 鉴于许多普韦布洛人居住得非常偏远,你得前往阿尔伯克基或圣达菲才能享受到丰富的夜生活。



Catalan : Tanmateix, gairebé tots els casinos esmentats més amunt serveixen begudes, i molts d´ells ofereixen entreteniment de primera classe (sobretot els més grans, als voltants d´Albuquerque i de Santa Fe).

Chinese (Simplified) : 然而,上面列出的几乎所有赌场都供应饮料,其中一些赌场还提供知名的娱乐活动(主要是紧邻阿尔伯克基和圣达菲的大型赌场)。



Catalan : Compte: els bars dels petits pobles d´aquí no sempre són un bon lloc per als visitants d´altres estats.

Chinese (Simplified) : 注意:对来自其他州的游客而言,这里的小镇酒吧并不总是闲逛的好地方。



Catalan : Per algun motiu, el nord de New Mexico té problemes significants amb els conductors ebris, i la concentració de conductors beguts és alta a prop dels bars dels petits pobles.

Chinese (Simplified) : 首先,新墨西哥州北部有严重的酒驾问题,并且小镇酒吧附近的司机酒驾的比例很高。



Catalan : Els murals o gargots que es realitzen sense que ningú ho demani s´anomenen grafits.

Chinese (Simplified) : 擅自绘制的壁画或乱写乱涂被称为涂鸦。



Catalan : Tot i no ser en absolut un fenomen modern, la majoria de persones ho associen amb els joves que fan malbé la propietat pública i privada usant pintura en esprai.

Chinese (Simplified) : 尽管这绝不是现代才出现的现象,但大多数人很可能会将其与年轻人使用喷漆破坏公共和私有财产联系起来。



Catalan : Tanmateix, avui en dia hi ha artistes de renom, esdeveniments relacionats amb el grafit i murs ¨legals¨. Les obres de grafit en aquest context sovint tenen més d´obres d´art que de gargots il·legibles.

Chinese (Simplified) : 然而,如今已经有了成熟的涂鸦艺术家、涂鸦活动和"合法"涂鸦墙。在这种背景下创作的涂鸦绘画往往更类似于艺术品,而非难以辨认的标签。



Catalan : El llançament de bumerang és una habilitat popular que molts turistes miren d´aprendre.

Chinese (Simplified) : 投掷回旋镖是很多游客都想学会的一项热门技能。



Catalan : Si vols aprendre a llançar un bumerang que us torni a la mà, assegura´t de tenir-ne un dels que retornen.

Chinese (Simplified) : 如果你想学掷回力镖,让它飞出去之后能飞回手中,请务必使用可以飞回的合适的回力镖。



Catalan : La majoria dels bumerangs disponibles a Austràlia són, de fet, bumerangs que no tornen. És millor que els principiants no intentin de llançar-los amb vent

Chinese (Simplified) : 实际上,澳大利亚市面上的大多数回旋镖都飞不回来。初学者最好不要尝试在大风中投掷回旋镖



Catalan : Un àpat Hangi es cuina dins una clot calent a terra.

Chinese (Simplified) : Hangi 指的是烧窑美食。



[Day35]

Catalan : El clot s´escalfa amb pedres calentes d´un foc o en alguns indrets la calor geotèrmica crea zones de terra calenta de manera natural.

Chinese (Simplified) : 坑洞通过用火烧过的石头加热,在某些地方则是利用地热使地面自然变热。



Catalan : El hangi es fa servir sovint per cuinar un àpat rostit a la manera tradicional.

Chinese (Simplified) : 石头火锅经常用于烹饪传统的烤肉大餐。



Catalan : Molts de llocs a Rotorua ofereixen hangi geotèrmics, mentre que es poden prendre altres hangi a Christchurch, Wellington i qualsevol altre lloc.

Chinese (Simplified) : 罗托鲁瓦有几个地方提供地热窑烤 (hangi),而在克赖斯特彻奇、惠灵顿和其他地方也可以品尝到其他做法的毛利窑烤。



Catalan : MetroRail té dues classes de trens suburbans dins i als voltants de Ciutat del Cap: MetroPlus (també anomenat First Class) i Metro (Third Class).

Chinese (Simplified) : 开普敦城内和绕城的通勤火车上有 MetroRail 车厢,MetroRail 有两个等级:MetroPlus(也叫头等舱)和Metro(也叫三等舱)。



Catalan : MetroPlus és més còmode i està menys concorregut, però és una mica més car, encara que segueix sent més barat que els bitllets de metro normals a Europa.

Chinese (Simplified) : MetroPlus 更舒适,也没那么拥挤,但稍微贵了一点,即便如此还是比欧洲的普通地铁票便宜。



Catalan : Tots els trens tenen vagons Metro i MetroPlus; els vagons MetroPlus sempre són al final del tren més proper a Ciutat del Cap.

Chinese (Simplified) : 每列火车都有 MetroPlus 和 Metro 车厢;前者总是在火车靠近开普敦的那一端。



Catalan : Portar coses d´altri - Mai no perdis de vista les teves bosses, sobretot quan travessis fronteres internacionals.

Chinese (Simplified) : 为他人携带物品——千万不要让行李离开你的视线,尤其是在出入境时。



Catalan : Us podeu trobar essent utilitzats com a transportadors de droga sense saber-ho, la qual cosa us portaria un gran munt de problemes.

Chinese (Simplified) : 你可能会发现自己被人利用,在不知情的情况下成了一个运毒者,这会让你陷入很大的麻烦。



Catalan : Això inclou esperar fent cua, en tant que es podrien fer servir gossos que oloren la droga en qualsevol moment sense previ avís.

Chinese (Simplified) : 这包括排队等候,因为随时都可能在没有事先通知的情况下使用缉毒犬。



Catalan : Alguns països tenen càstigs excessivament severs fins i tot per a primers delictes; poden implicar sentències de presó de més de deu anys o la mort.

Chinese (Simplified) : 有些国家/地区甚至对初犯也会判以极其严厉的处罚;处罚可能包括 10 年以上的监禁或死刑。



Catalan : Les maletes desateses són un objectiu per als lladres i també poden cridar l´atenció de les autoritats cauteloses amb les amenaces de bomba.

Chinese (Simplified) : 无人看管的袋子不仅是窃贼的目标,还会被当成炸弹威胁,引起当局的警惕和关注。



Catalan : A casa, a causa d´aquesta exposició constant als gèrmens locals, és molt probable que ja hi siguis immune.

Chinese (Simplified) : 在家时,由于会经常接触当地病菌,你极易对其产生免疫力。



Catalan : Però en llocs del món, on la fauna bacteriològica és nova per a tu, és molt més probable que tinguis problemes.

Chinese (Simplified) : 但在从来没有过细菌群的世界其他地方,你遇到问题的可能性要大得多。



Catalan : A més, en els climes més càlids els bacteris creixen més de pressa i sobreviuen més temps fora del cos.

Chinese (Simplified) : 而且,在温暖的气候下细菌既可以快速繁殖,又可以在体外存活更久。



Catalan : D´aquí venen diarrees del viatger com ¨l´estómac de Delhi¨, ¨la maledicció del faraó¨, la ¨venjança de Moctezuma¨ i moltes altres variants.

Chinese (Simplified) : 于是"德里腹泻"、"法老的诅咒"和"蒙特祖玛的复仇"之类的灾祸就出现了。



Catalan : Com passa amb els problemes respiratoris en climes freds, els problemes intestinals en climes càlids són força comuns i en la majoria de casos són molestos però no realment perillosos.

Chinese (Simplified) : 正如寒冷气候易发呼吸道问题,炎热气候也极易引发肠道问题。在绝大多数情况下,肠道问题会令人显著不适,但并非十分危险。



Catalan : Si viatges a un país en vies desenvolupament (o a una nova part del món) per primera vegada, no subestimis el potencial xoc cultural.

Chinese (Simplified) : 如果你第一次去发展中国家旅行,或者去一个陌生的地方旅行,千万不要低估可能出现的文化冲击。



Catalan : Molts viatgers veterans i experimentats s´han vist superats per les novetats en viatjar a països en desenvolupament, on hi ha molts petits ajustos culturals que s´acumulen ràpidament.

Chinese (Simplified) : 许多情绪稳定、能力较强的旅客都曾被在发展中国家旅行的新问题所吓倒,在那里,需要迅速适应接踵而至的许多细微文化差异。



Catalan : Sobretot els teus primers dies, considera gastar els diners en hotels, menjar i serveis d´estil occidental i de qualitat per a ajudar-te a aclimatar-te.

Chinese (Simplified) : 尤其是在刚开始的日子里,您可以考虑在西式和高质量的酒店、食物和服务上多花些钱,来帮助您适应环境。



Catalan : No dormiu en un matalàs o estoreta al terra d´una zona on no conegueu la fauna local.

Chinese (Simplified) : 在不了解当地动物群的地区,切勿睡在地上的床垫或垫子上。



Catalan : Si planeges acampar a l´aire lliure, porta un catre d´acampada o una hamaca per mantenir-te lluny de serps, escorpins i altra fauna similar.

Chinese (Simplified) : 如果要去野营,请带上露营床或吊床,以免蛇和蝎子之类的危害。



Catalan : Omple la teva casa amb un ric cafè al matí i una mica de camamil·la relaxant al vespre.

Chinese (Simplified) : 清晨在家享受香浓咖啡,夜晚则泡上令人放松的甘菊茶。



Catalan : Quan ets a casa teva de vacances, tens temps per gaudir i dedicar uns minuts extra a preparar quelcom especial.

Chinese (Simplified) : 宅在家里度假,手头上时间多了,可以稍微多花点时间泡一杯特别的饮品,犒劳犒劳自己。



Catalan : Si us crida l´aventura, no deixeu passar l´oportunitat d´esprémer o de barrejar alguns sucs de fruites:

Chinese (Simplified) : 如果你想更新奇一点,可以利用这个机会榨些果汁或制作混合奶昔:



Catalan : potser descobriràs una beguda simple que podràs preparar-te per esmorzar quan tornis a la teva rutina habitual.

Chinese (Simplified) : 也许你会发现一种在回归到规律的日常生活时,可以在早餐时制作的简单饮料。



[Day36]

Catalan : Si vius en una ciutat amb una cultura del beure diversa, vés a bars o a pubs dels barris que normalment no visites.

Chinese (Simplified) : 如果你生活的城市有多种饮酒文化,那就去那些你不常去的街区的酒吧或酒馆。



Catalan : Per a aquells poc familiars amb l´argot mèdic, les paraules infecciós i contagiós tenen significats diferents.

Chinese (Simplified) : 对于那些不熟悉医学术语的人来说,"传染性"和"触染性"这两个词的含义截然不同。



Catalan : Una malaltia infecciosa és aquella causada per un patogen, com ara un virus, bacteri, fong o altres paràsits.

Chinese (Simplified) : 传染病是由包括病毒、细菌、真菌和其他寄生物在内的病原体引起的疾病。



Catalan : Una malaltia contagiosa és una malaltia que es transmet fàcilment quan s´està a prop d´una persona infectada.

Chinese (Simplified) : 传染病是指在感染者附近极易传播的一类疾病。



Catalan : Molts governs requereixen que els visitants que entrin o els residents que surtin dels seus països siguin vacunats per a una sèrie de malalties.

Chinese (Simplified) : 多国政府要求入境游客或离境居民接种一系列疾病疫苗。



Catalan : Sovint aquests requisits depenen dels països que el viatger ha visitat precedentment o pretengui visitar.

Chinese (Simplified) : 这些要求通常取决于旅行者已经访问或打算访问的国家。



Catalan : Un dels punts forts de Charlotte, Carolina del Nord, és el seu alt nombre d´opcions d´alta qualitat per a famílies.

Chinese (Simplified) : 北卡罗来纳州夏洛特市的优势之一在于它为家庭提供了许多高质量的选择。



Catalan : Els residents d´altres zones solen mencionar la simpatia cap a les famílies com a motiu principal per a mudar-s´hi, i els visitants sovint troben que és fàcil gaudir de la ciutat amb nens.

Chinese (Simplified) : 来自其他地区的住户常常评赞,家庭友好是他们移居那里的主要原因,而游客们也会发现带着孩子一起游览这座城市非常惬意。



Catalan : En els últims 20 anys el nombre d´opcions aptes per a nens a Uptown Charlotte ha augmentat exponencialment.

Chinese (Simplified) : 过去 20 年来,夏洛特上城区方便儿童的设施实现了指数级增长。



Catalan : Les famílies no solen usar els taxis a Charlotte, tot i que poden ser d´utilitat en determinats casos.

Chinese (Simplified) : 在夏洛特 (Charlotte) 生活的家庭除了特殊情况外,一般不使用出租车。



Catalan : Hi ha un recàrrec per tenir més de dos passatgers, de manera que aquesta opció pot ser més cara del compte.

Chinese (Simplified) : 乘客超过 2 人则需要额外付费,所以这个选项可能比较昂贵,没有必要。



Catalan : L´Antàrtida és la zona més freda de la Terra, i circumda el Pol Sud.

Chinese (Simplified) : 南极洲环绕着南极,是地球上最冷的地方。



Catalan : Les visites de turistes són cares, requereixen estar en bona forma, i només es poden fer a l´estiu, entre novembre i febrer, i estan molt limitades a la península, les illes i el Mar de Ross.

Chinese (Simplified) : 旅行费用高昂,对身体素质要求也很高,并且只能在十一月至次年二月的夏季前往,游览地点主要限于半岛、群岛和罗斯海。



Catalan : Un parell de milers d´empleats viuen aquí durant l´estiu en unes quatre dotzenes de bases majoritàriament en aquelles àrees; un petit nombre s´hi queda durant l´hivern.

Chinese (Simplified) : 在夏天,这里的四十余个基地会迎来几千名工作人员,其中的大多数人驻扎在此地区;一小部分人留下越冬。



Catalan : L´interior de l´Antàrtida és un altiplà desolat cobert per 2 a 3 km de gel.

Chinese (Simplified) : 南极洲内陆是一片荒凉的高原,为 2-3 千米厚的冰所覆盖。



Catalan : De tant en tant hi ha rutes aèries especialitzades que van cap a l´interior, per practicar alpinisme o arribar al Pol, on hi ha una base molt gran.

Chinese (Simplified) : 偶尔会有专门的航空旅行团前往内陆旅行,参加登山活动,或前往南北极的大型基地。



Catalan : La Travessia del Pol Sud (o Autopista) és un sender de 1600 km des de l´estació de McMurdo al Mar de Ross fins el Pol.

Chinese (Simplified) : 南极穿越公路 (South Pole Traverse)(或高速公路)始于罗斯海的麦克默多站 (McMurdo Station),直通南极点,全长 1600 公里。



Catalan : És neu compactada amb fissures emplenades i senyalades amb banderes. Només es pot travessar en tractors especialitzats, que arrosseguen trineus amb combustible i subministraments.

Chinese (Simplified) : 雪被压实,缝隙也被填满,并用旗帜做了标记。只有专门的拖拉机以及拖着装有燃料和补给的雪橇才能通行。



Catalan : No són molt àgils, per la qual cosa el camí ha de fer un llarg recorregut al voltant de les Muntanyes Transantàrtiques per arribar a l´altiplà.

Chinese (Simplified) : 车子并不是很灵活,所以必须绕着横贯南极山脉,拐一个长长的的大弯才能来到高原。



Catalan : La causa més habitual dels accidents a l´hivern són les carreteres, els paviments (voreres) i sobretot els esglaons relliscosos.

Chinese (Simplified) : 冬天最常见的事故原因是道路和路面(人行道)湿滑,特别是台阶。



Catalan : Pel cap baix, cal calçat amb soles adequades. Les sabates d´estiu normalment són molt relliscoses sobre el gel i la neu, fins i tot algunes botes d´hivern són deficients.

Chinese (Simplified) : 至少你需要鞋底适当的鞋子。穿夏季鞋在冰雪上行走通常很滑,甚至一些冬季靴也有所不足。



Catalan : El patró hauria de ser prou profund, 5 mm (1/5 polzades) o més, i el material prou tou en temperatures fredes.

Chinese (Simplified) : 鞋纹应该足够深,在5 毫米(1/5英寸)或以上;材料应在低温下足够柔软。



Catalan : Algunes botes tenen talons i hi ha accessoris amb talons per a condicions relliscoses, adequats per a la majoria de sabates o botes, per als talons o per a la sola i taló.

Chinese (Simplified) : 有的靴子有鞋钉;也有为湿滑路面设计的、带有鞋钉的扩展装备,适用于大多数鞋子和靴子,能装在鞋跟上,或同时装在鞋跟和鞋底上。



Catalan : Els tacons haurien de ser baixos i amples. En les carreteres o camins sovint s´hi escampa sorra, grava o sal (clorur de calci) per a millorar-ne la tracció.

Chinese (Simplified) : 鞋跟应该低而宽。道路上经常会撒上细沙、砂石或盐粒(氯化钙),以增加摩擦力。



Catalan : Les allaus no són un fet extraordinari; els pendents pronunciats només admeten una certa quantitat de neu, i un volum en excés es precipita en forma d´allaus.

Chinese (Simplified) : 雪崩并不是异常现象;陡坡上所能容纳的雪量有限,多余的雪就会以雪崩的形式坠落。



[Day37]

Catalan : El problema és que la neu és enganxosa, per això necessita una empenta per a baixar i una mica de neu que baixi pot servir d´empenta per a la resta.

Chinese (Simplified) : 问题是雪有很强的粘性。因此需要一些触发因素才能降雪,而有一点雪落下来也可能触发其他的雪下降。



Catalan : De vegades, l´esdeveniment desencadenant és el sol que escalfa la neu, de vegades és més nevada, de vegades altres esdeveniments naturals, sovint un humà.

Chinese (Simplified) : 有时起初的触发原因是太阳让雪变暖,有时是因为降雪多了些,有时是因为其他自然事件,但更常见的原因往往是人为因素。



Catalan : Un tornado és una columna giratòria d´aire a molt baixa pressió, que xucla l´aire circumdant cap a dins i cap a dalt.

Chinese (Simplified) : 龙卷风是一股气压极低的旋转气流柱,它能将周围的空气向内、向上吸入。



Catalan : Generen forts vents (sovint 100-200 milles/hora) i poden alçar objectes pesants enlaire, transportant-los així que el tornado es mou.

Chinese (Simplified) : 龙卷风会产生强风(常常每小时 100-200 英里),能把重物抛到空中,并裹挟着它们向前移动。



Catalan : S´inicien com a embuts que descendeixen dels núvols de tempesta, i esdevenen ¨tornados¨ quan toquen el terra.

Chinese (Simplified) : 刚开始时,漏斗状云从雷暴云中向下伸展,当它们接触地面时就变成了"龙卷风"。



Catalan : Els proveïdors de les VPN personals (xarxa privada virtual) són una manera excel·lent d´evitar tant la censura política com el geo-filtratge d´IP comercial.

Chinese (Simplified) : 个人 VPN(虚拟专用网络)程序是规避政治审查和商业 IP 地理过滤的绝佳工具。



Catalan : Aquests són millors que els proxies web per diferents motius: per exemple, no es limiten a redirigir els http sino ho fan amb tot el trànsit d´internet.

Chinese (Simplified) : 它们优于网页代理的原因如下:它们重新路由所有互联网流量,而不仅仅是超文本传送协议 (http) 内容。



Catalan : Solen oferir una amplada de banda superior i un servei de millor qualitat. Estan encriptats i, per tant, són més difícils d´espiar.

Chinese (Simplified) : 它们通常会提供更高的带宽和更优质的服务。它们经过加密,更难被监视。



Catalan : Les empreses multimèdia menteixen una vegada i una altra sobre l´objectiu d´aquesta acció, adduint que es fa per ¨prevenir la pirateria¨.

Chinese (Simplified) : 媒体公司照例撒谎以掩盖其目的,声称这是为了"防止盗版"。



Catalan : De fet, els codis regionals no tenen cap mena d´efecte en les còpies il·legals; una còpia bit per bit d´un disc es reprodueix igual de bé en qualsevol dispositiu en què es pugui reproduir l´original.

Chinese (Simplified) : 事实上,区域码对非法复制毫无影响;一份逐位拷贝的磁盘副本在任何可以播放原盘的设备上都可以顺利播放。



Catalan : El propòsit actual és d´oferir un major control a aquestes empreses sobre els seus mercats; es tracta de generar diners.

Chinese (Simplified) : 实际上的目的是为了让这些公司更好地控制他们的市场;一切都是为了圈钱。



Catalan : Com que les trucades s´adrecen a través d´internet, no cal que tinguis una companyia telefònica ubicada allà on vius o on viatges.

Chinese (Simplified) : 因为呼叫是通过互联网路由的,因此你不必使用位于你居住地或旅行地点的通话公司。



Catalan : Tampoc no necessiteu un número local de la comunitat on viviu; podeu aconseguir una connexió a Internet per satèl·lit a les regions més desolades de Chicken, Alaska i seleccionar un número que afirmi que sou sota el sol d´Arizona.

Chinese (Simplified) : 是否在居住的社区获得本地号码,这点没有要求;你可以在阿拉斯加奇金的野外获得卫星互联网连接,然后选一个号码,显示你位于阳光明媚的亚利桑那州。



Catalan : Sovint, heu de comprar un número global per separat per permetre que els telèfons XTC us puguin trucar. L´origen del número telefònic provoca una diferència per a les persones que us truquen.

Chinese (Simplified) : 很多时候,你必须单独购买一个可以在全球使用的号码,这样才能接听来自公共交换电话网 (PSTN) 电话的呼叫。该号码的来源地对主叫方有很大影响。



Catalan : Les aplicacions de traducció de text a temps real - aplicacions que poden traduir automàticament fragments de text sencers d´una llengua a una altra.

Chinese (Simplified) : 实时文本翻译应用:能够自动将整段文本从一种语言转换成另一种语言的应用程序。



Catalan : Algunes aplicacions dins d´aquesta categoria fins i tot poden traduir textos en idiomes estrangers sobre rètols o altres objectes del món real quan l´usuari dirigeix el telèfon intel·ligent cap a aquests objectes.

Chinese (Simplified) : 某些此类应用程序甚至让用户把智能手机对着现实世界中的标志或其他物体,就能翻译上面的外语文字。



Catalan : Els motors de traducció han millorat dràsticament, i en l´actualitat solen oferir traduccions més o menys correctes (i cada vegada menys galimaties), però sempre cal parar-hi atenció, perquè encara es poden equivocar.

Chinese (Simplified) : 翻译引擎有了显著的改进,现在经常提供或多或少正确的翻译(而更多情况是很少有胡言乱语),但需要注意的是,他们仍然可能会完全翻错。



Catalan : Una de les aplicacions més destacades en aquesta categoria és Google Translate, que permet traduir fora de línia un cop baixades les dades de l´idioma desitjat.

Chinese (Simplified) : 一个最杰出的此类应用是谷歌翻译。在下载所需语言数据后,它可以进行离线翻译。



Catalan : Utilitzar aplicacions de navegació GPS al teu telèfon intel·ligent pot ser la manera més fàcil i còmoda de navegar fora del teu país d´origen.

Chinese (Simplified) : 出国旅行时,使用智能手机 GPS 导航应用可能是最简单方便的导航方式。



Catalan : Podeu estalviar diners comprant nous mapes per a un GPS o un dispositiu GPS independent o llogar-ne un a una empresa de cotxes de lloguer.

Chinese (Simplified) : 比起够买带 GPS 的地图或独立的 GPS 设备,或者是从汽车租赁公司租一个,这种方式更省钱。



Catalan : Si no tens una connexió de dades per al telèfon, o si et falta cobertura, el teu rendiment pot ser limitat o nul.

Chinese (Simplified) : 如果你的手机没有数据连接,或者不在服务范围,手机的性能可能会受限,或者无法使用手机。



Catalan : Totes les botigues de queviures tenen una confusa multitud de targetes de telèfon prepagades que es poden usar tant per telèfons de pagament com per telèfons normals.

Chinese (Simplified) : 每个街头小店都摆满了一排令人眼花缭乱的预付费电话卡,这些电话卡既可以用于公用付费电话机,也可以用于普通电话机。



Catalan : Malgrat que la majoria de targetes són vàlides per a trucar a qualsevol indret, algunes s´especialitzen en oferir tarifes de trucada convenients a grups de països específics.

Chinese (Simplified) : 尽管大多数电话卡适合给任何地方打电话,但有些卡在拨打一些特定国家的电话时有特别优惠。



Catalan : Se sol accedir a quests serveis a través d´un número de telèfon gratuït que es pot trucar des de la majoria de telèfons sense haver de pagar.

Chinese (Simplified) : 通常拨打一个电话号码即可获取这些服务,而大多数的电话都可免费拨打该串号码。



Catalan : Les normes sobre la fotografia normal també s´apliquen a l´enregistrament de vídeo, fins i tot més encara.

Chinese (Simplified) : 有关常规摄影的规则也适用于录像,甚至可能更适用。



[Day38]

Catalan : Si el simple fet de fer una foto d´alguna cosa està prohibit, cal treure´s del cap la idea de fer-ne un vídeo.

Chinese (Simplified) : 如果连拍照都不允许的话,就更不用想拍摄视频了。



Catalan : A l´hora d´utilitzar un dron, verifica amb prou de marge que estàs autoritzat per enregistrar i quins permisos o llicències addicionals et calen.

Chinese (Simplified) : 如果使用无人机,请提前仔细确认可以拍摄的内容,以及需要哪些许可或额外的牌照。



Catalan : Fer volar un dron prop d´un aeroport o sobre una multitud és quasi sempre una mala idea, fins i tot si no és il·legal en la teva zona.

Chinese (Simplified) : 在机场附近或人群拥挤的地方操控无人机升空,是个馊主意,即使这在你所在地区并不违法。



Catalan : Avui en dia, és molt poc habitual fer reserves de vols directament amb l´aerolínia, sense cercar i comparar preus abans.

Chinese (Simplified) : 现在已经很少有人不先搜索和比较价格,就直接通过航空公司订票了。



Catalan : De vegades un mateix vol pot tenir preus molt variables en diferents lectors de continguts i paga la pena de comparar els resultats de cerca i de fer un cop d´ull al lloc web de la pròpia companyia abans de reservar.

Chinese (Simplified) : 有时,同一航班在不同信息汇集网站上的价格可能相差很大,在预订前先比较搜索结果,同时看看航空公司自己的网站,是有好处的。



Catalan : Encara que potser no necessites visat per a visites curtes, per fer turisme o negocis a certs països, anar-hi com a un estudiant internacional normalment requereix una estada més llarga que anar-hi com un turista ocasional.

Chinese (Simplified) : 尽管短期访问某些国家时,旅游或商务出行并不需要签证,但留学生去那里的话,所待的时间通常需比休闲的游客要长。



Catalan : Normalment necessites aconseguir un visat anticipadament per romandre en qualsevol país estranger durant un període perllongat.

Chinese (Simplified) : 通常来说,较长时间停留在外国需要提前获取签证。



Catalan : Els visats d´estudiant solen exigir requisits i procediments de sol·licitud diferents dels visats normals de turista o de negocis.

Chinese (Simplified) : 与普通旅游签证或商务签证相比,学生签证通常有不同的要求和申请程序。



Catalan : Per a la majoria de països, cal una carta d´oferta de la institució en què vols estudiar, i també proves de recursos suficients perquè et puguis mantenir durant almenys el teu primer any del curs.

Chinese (Simplified) : 在大多数国家,你需要一份你希望就读的学校的录取通知书,以及证明你有至少第一年课程所需资金的文件。



Catalan : Verifica els requisits específics amb la institució i amb el departament d´immigració del país en el qual desitges estudiar.

Chinese (Simplified) : 咨询学校及你希望留学的国家的移民局,以了解详细要求。



Catalan : Tret que siguis un diplomàtic, treballar a l´estranger normalment implica haver de pagar impostos sobre la renda al país on resideixes.

Chinese (Simplified) : 除非你是外交官,否则在海外工作一般需要向所在国家/地区缴纳所得税。



Catalan : L´impost sobre la renda s´estructura de manera diferent a diferents països, i les taxes d´impostos i els suports varien bastant d´un país a un altre.

Chinese (Simplified) : 国家不同,所得税的结构是不同的,税率和税率等级也有很大的差异。



Catalan : A alguns països federals, així com als Estats Units i el Canadà, l´impost sobre la renda es percep tant en l´àmbit federal com en l´àmbit local, així, les tarifes i els suports poden variar d´una regió a una altra.

Chinese (Simplified) : 一些联邦国家,比如美国和加拿大,会征收联邦和地方所得税,因此税率和等级可能因地区而异。



Catalan : Malgrat que el control d´immigració sol ser absent o una formalitat quan tornes al teu país, el control duaner pot ser un destorb.

Chinese (Simplified) : 在回到本国时通常不需要进行入境检查或者只是走走形式,但过海关可能会很麻烦。



Catalan : Assegureu-vos d´esbrinar què podeu portar i què no, i declareu tot allò que sobrepassi el límit legal.

Chinese (Simplified) : 确保知晓可以携带什么,不能携带什么,并申报任何超出法律允许的物件。



Catalan : La manera més senzilla d´iniciar-se en el negoci de l´escriptura de viatge és polir la pròpia destresa en un blog de viatges consolidat.

Chinese (Simplified) : 开始旅行写作最简单的方法就是在一个资深旅行博客网站上磨练你的技能。



Catalan : Una vegada que t´hagis familiaritzat amb el format i l´edició del lloc web, aleshores podràs crear el teu propi lloc.

Chinese (Simplified) : 熟悉网上排版和编辑后,你便可创建自己的网站。



Catalan : Fer voluntariat mentre es viatja és una molt bona manera de marcar la diferència, però no es tracta només de donar.

Chinese (Simplified) : 在旅行中进行志愿服务是一种与众不同的好方法,但这不仅仅在于付出。



Catalan : Viure i fer voluntariat a un país estranger és una molt bona forma de conèixer una cultura diferent, conèixer gent nova, aprendre sobre un mateix, aconseguir un sentit de la perspectiva i fins i tot obtenir noves habilitats.

Chinese (Simplified) : 在国外生活和做志愿者,是了解不同文化、结识新朋友、了解自我、锻炼正确判断的能力、甚至是获得新技能的好方法。



Catalan : També pot ser una bona manera d´allargar un pressupost per poder allargar l´estada a algun lloc, ja que molts treballs voluntaris s´ofereixen amb pensió completa i en alguns es paga un petit sou.

Chinese (Simplified) : 这也是一个节省预算的好方法,可以在某处待更长时间,因为很多志愿者工作提供食宿,有些工作还有少量工资。



Catalan : Els vikings usaven les vies navegables russes per a arribar a la Mar Negra i a la Mar Càspia. Algunes parts d´aquestes rutes encara es poden usar. Reviseu possibles requisits de permisos especials, que poden ser difícils d´obtenir.

Chinese (Simplified) : 维京人利用俄罗斯水路到达黑海和里海。其中一些路线至今仍可通行。确认一下是否需要特殊许可证,这些许可证可能很难申请。



Catalan : El canal Mar Blanc–Mar Bàltic uneix l´Oceà Àrtic amb el Mar Bàltic, a través del Llac Onega, el Llac Ladoga i Sant Petersburg, majoritàriament mitjançant rius i llacs.

Chinese (Simplified) : 白令海峡经由奥内加湖(Lake Onega)、拉多加湖(Lake Ladoga)和圣彼得堡(Saint Petersburg)连接北冰洋和波罗的海,连接处多数是河流和湖泊。



Catalan : El llac Onega també està connectat amb el Volga, de manera que encara es pot arribar al mar Caspi a través de Rússia.

Chinese (Simplified) : 奥内加湖 (Lake Onega) 也与伏尔加河 (Volga) 连接,因此可能可以从里海 (Caspian Sea) 经俄罗斯到达这里。



Catalan : Tingues per cert que una vegada entris al port esportiu tot serà molt evident. Coneixeràs altres autoestopistes de vaixell i compartiran la seva informació amb tu.

Chinese (Simplified) : 请放心,在到达码头后,一切都会顺其自然。你会遇到其他要搭便船的人,他们会与你分享信息。



Catalan : Bàsicament, penjaràs anuncis oferint la teva ajuda, recorrent les dàrsenes, acostant-te a la gent que neteja els seus iots, intentant de fer contactes amb mariners al bar, etc.

Chinese (Simplified) : 基本上,你可以张贴告示,告知他人你可以提供帮助、在码头上来回走动、接触正在清理游艇的人或酒吧里的水手等等。



[Day39]

Catalan : Intenteu parlar amb tanta gent com us sigui possible. Després d´un temps, tothom us coneixerà i us farà saber i donarà consells com ara quina barca busca algú.

Chinese (Simplified) : 试着和尽可能多的人聊天。过一段时间,每个人都会认识你,他们会提示你哪条船在找人。



Catalan : Hauríeu d´escollir amb atenció la vostra companyia de Viatger Freqüent en una aliança.

Chinese (Simplified) : 你务必谨慎选择联盟中的"飞行常客"航空公司。



Catalan : Tot i que hom pot pensar que és lògic unir-se a la línia aèria amb què vola més sovint, cal tenir present que els privilegis que ofereixen solen ser diferents i que altres línies aèries dins de la mateixa aliança poden donar més punts de viatger freqüent.

Chinese (Simplified) : 虽然你可能会认为,乘坐哪家航空公司航班的次数最多就加入哪家航空公司的会员是很自然的事,但你应该知道,航空公司提供的权益往往不同,同一联盟下的其他航空公司可能会回馈更多常旅客积分。



Catalan : Companyies aèries com ara Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways i Turkish Airlines han augmentat notablement els seus serveis a l´Àfrica, i ofereixen connexions a la majoria de grans ciutats africanes a preus més competitius que altres companyies europees.

Chinese (Simplified) : 诸如阿联酋航空公司、阿提哈德航空公司、卡塔尔航空公司和土耳其航空公司之类的航司已经大大扩展了对非洲的服务业务,提供了飞往非洲许多主要城市的航线,价格也比其他欧洲航空公司更有竞争力。



Catalan : Turkish Airlines vola a 39 destinacions a 30 països africans des del 2014.

Chinese (Simplified) : 从 2014 年开始,土耳其航空公司可到达 30 个非洲国家的 39 个目的地。



Catalan : Si et sobra temps per viatjar, calcula quant et costa en total el desplaçament a Àfrica en comparació amb una volta al món.

Chinese (Simplified) : 如果你的旅行时间有富余,请查看前往非洲的总票价跟环球旅行票价的比较情况。



Catalan : No t´oblidis de comptar les despeses extres de visats addicionals, taxes de viatge, transport terrestre, etc. per a tots els llocs fora de l´Àfrica.

Chinese (Simplified) : 对于非洲以外的所有地区,别忘了加上额外的签证费、离境税、地面交通等费用。



Catalan : Si vols fer la volta al món volant íntegrament per l´hemisferi sud, les opcions de vols i destinacions són limitades per la manca de rutes transoceàniques.

Chinese (Simplified) : 如果你只想在南半球范围内坐飞机环游世界,航班和目的地的选择都十分有限,因为跨洋航线很少。



Catalan : No hi ha cap aliança aèria que travessi els tres oceans de l´hemisferi sud (i Skyteam no en cobreix cap dels tres).

Chinese (Simplified) : 南半球没有一家航空联盟的航线能横跨全部三个大洋(天合联盟甚至没有跨洋航线)。



Catalan : Tanmateix, la Star Alliance ho cobreix tot excepte el Pacífic Sud des de Santiago de Chile a Tahití, que és un vol de LATAM Oneworld.

Chinese (Simplified) : 然而,星空联盟涵盖了全球各条航线,不过从智利的圣地亚哥到塔希提岛的东南太平洋航线除外,这是南美航空 (LATAM) 寰宇一家航空公司的航线。



Catalan : Aquest vol no és l´única opció si voleu obviar el Pacífic Sud i la costa occidental de l´Amèrica del Sud. (vegeu a sota)

Chinese (Simplified) : 如果你不想经过南太平洋和南美洲西海岸,除了这个航班外还有别的选择。(见下文)



Catalan : L´any 1994, la regió de l´Alt Karabakh de l´Azerbaidjan, d´ètnia armènia, es va alçar en guerra contra els àzeris.

Chinese (Simplified) : 1994 年,阿塞拜疆的亚美尼亚族纳戈尔诺—卡拉巴赫地区向阿塞拜疆人发动了战争。



Catalan : Amb el suport dels armenis, es va crear una nova república. Així i tot, no hi ha una nació establerta que ho reconegui de manera oficial - ni tan sols Armènia.

Chinese (Simplified) : 在亚美尼亚的支持下,一个新共和国诞生了。然而,它没有得到任何国家(包括亚美尼亚)的正式承认。



Catalan : Les discussions diplomàtiques sobre la regió segueixen minant la relació entre Armènia i Azerbaidjan.

Chinese (Simplified) : 该地区的外交纷争,继续导致亚美尼亚和阿塞拜疆之间的关系恶化。



Catalan : El Districte del Canal (Grachtengordel en neerlandès) és el famós barri del segle XVII que envolcalla el Binnenstad d´Amsterdam.

Chinese (Simplified) : 运河区(荷兰语:Grachtengordel)是阿姆斯特丹宾嫩斯塔 (Binnenstad) 周围著名的 17 世纪老城区。



Catalan : Tot el barri s´ha designat Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO pel seu valor únic històric i cultural, i el valor de les seves propietats es troba entre els més alts del país.

Chinese (Simplified) : 由于独特的文化和历史价值,整个地区被联合国教科文组织列为世界遗产,该区的房产价值位居该国的最高之列。



Catalan : Les Cinque Terre, que vol dir Cinc Terres, comprenen els cinc pobles costaners de Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza i Monterosso, ubicats a la regió italiana de Ligúria.

Chinese (Simplified) : 五渔村(Cinque Terre),原意为五块土地,由位于意大利利古里亚(Liguria)地区的五座沿海小村庄 Riomaggiore、Manarola、Corniglia、Vernazza 和 Monterosso 组成。



Catalan : Estan recollides a la Llista dels Patrimonis de la Humanitat de la UNESCO.

Chinese (Simplified) : 它们被列入了联合国教科文组织世界遗产名录。



Catalan : Al llarg dels segles, la gent ha construït amb cura fileres de cases adossades en el paisatge escarpat i abrupte fins als penya-segats que donen al mar.

Chinese (Simplified) : 几个世纪以来,人们在崎岖陡峭的地形上精心建造梯田,这些山坡一直延伸到俯瞰大海的悬崖峭壁。



Catalan : Part del seu encant és la manca de la construcció per part de l´home. Els camins, els trens i les barques connecten els pobles i els cotxes no hi poden arribar.

Chinese (Simplified) : 它的魅力部分在于没有明显的企业发展。村庄靠道路、火车和船只连接起来,开车无法从外面到达这些村庄。



Catalan : Les variants de francès que es parlen a Bèlgica i Suïssa són lleugerament diferents al francès que es parla a França. Tot i així, es tracta de variants suficientment similars, de manera que són mútuament intel·ligibles.

Chinese (Simplified) : 比利时和瑞士使用的法语语种与法国使用的法语尽管非常相似,可以互通,但还是稍有不同。



Catalan : En concret, el sistema de numeració als territoris francòfons de Bèlgica i Suïssa té una sèrie de petites peculiaritats que el diferencien del francès que es parla a França, i la pronunciació de certes paraules és una mica diferent.

Chinese (Simplified) : 具体说来,比利时和瑞士讲的法语在数字系统上有一些细微的特殊性,与法国讲的法语不同,一些单词的发音也略有不同。



Catalan : Això no obstant, tots els belgues i suïssos francòfons haurien après el francès a l´escola, per la qual cosa serien capaços d´entendre´l inclús si s´utilitzés el sistema de numeració francès estàndard.

Chinese (Simplified) : 不过,所有说法语的比利时人和瑞士人都会在学校里学习标准法语,所以即使您使用标准的法国度量系统,他们也能听得懂。



Catalan : En moltes parts del món, moure la mà és un gest amistós que significa ¨hola¨.

Chinese (Simplified) : 在世界上许多地方,挥手是一种友好的表示,意思是"你好"。



Catalan : Ara bé, a Malàisia, si més no entre els malais de les zones rurals, vol dir ¨vine cap aquí¨, de manera semblant al gest del dit índex apuntant al propi cos que es fa servir en alguns països occidentals, i només s´ha d´utilitzar amb aquest propòsit.

Chinese (Simplified) : 但是,在马来西亚,至少在农村地区的马来人中,这个手势类似于在某些西方国家用食指朝自己身体摆动,表示"过来",并且这个手势仅用来表示这个意思。



[Day40]

Catalan : De la mateixa forma, un viatger britànic a Espanya pot confondre una salutació amb la mà amb el palmell mirant l´emissor (en lloc de la persona que rep la salutació) amb un gest perquè torni a rere.

Chinese (Simplified) : 同样,挥手告别时,如果掌心向着挥手者自己(而不是向着要挥别的人),身处西班牙的英国游客可能会误以为这是请人回来的手势。



Catalan : Els llenguatges auxiliars són llenguatges artificials o construïts creats amb l´objectiu de facilitar la comunicació entre persones que altrament tindrien dificultats de comunicació.

Chinese (Simplified) : 辅助语言是为了便于语言不相通的人群交流而创造的人工语言或构造语言。



Catalan : Aquestes estan separades de les llengües franques, que són llengües naturals o orgàniques que, per diferents motius, adquireixen dominància com a mitjà de comunicació entre parlants d´altres llengües.

Chinese (Simplified) : 他们不同于通用语。通用语是一种自然的或逐步形成的语言,由于各种原因成为其他语言使用者之间交流的主要手段。



Catalan : Els viatgers poden veure miratges que generen una il·lusió d´aigua (o altres coses) amb la calor diürna.

Chinese (Simplified) : 在白天最热的时候,旅行者们可以体验到由水(或其他东西)所形成的错觉——海市蜃楼。



Catalan : Això pot ser perillós si el viatjer persegueix el miratge, desaprofitant la preciosa energia i l´aigua restant.

Chinese (Simplified) : 旅行者追逐海市蜃楼会十分危险,因为会浪费宝贵的精力和剩余的水。



Catalan : Fins i tot el desert més càlid pot esdevenir extremadament fred de nit. La hipotèrmia és un risc real sense roba d´abrigar.

Chinese (Simplified) : 即使是最炎热的沙漠,夜间也会变得极其寒冷。如果没有保暖的衣服,低体温症是真实存在的风险。



Catalan : A l´estiu, especialment, haureu d´anar alerta amb els mosquits si decidiu fer ruta per la selva tropical.

Chinese (Simplified) : 尤其在夏天,如果你决定徒步穿越雨林,就需要小心蚊子。



Catalan : Encara que condueixis a través de la selva subtropical, amb uns pocs segons amb les portes obertes mentre entres al vehicle n´hi ha prou perquè els mosquits hi entrin amb tu.

Chinese (Simplified) : 如果您正在开车穿越亚热带雨林,在您进入车内时车门敞开的几秒钟时间里,也足以让蚊子与您一起钻进车里。



Catalan : La grip dels ocells, o més formalment grip aviària, pot infectar ocells i mamífers.

Chinese (Simplified) : 禽流感,或更正式地称之为 "家禽流行性感冒",既能感染鸟类,又能感染哺乳动物。



Catalan : En humans s´han detallat menys d´un miler de casos, però alguns han resultat fatals.

Chinese (Simplified) : 据报道,人类感染禽流感的病例不到 一千例,但其中有一些病例是致命的。



Catalan : En la majoria de casos es tracta de persones que treballen amb aus de corral, però també existeix cert risc per als observadors d´aus.

Chinese (Simplified) : 大多数病例出自与家禽打交道的人群,但观鸟者也有一定风险。



Catalan : Típics per a Noruega ho són els fiords empinats i valls que de sobte donen pas a un altiplà, més o menys alt.

Chinese (Simplified) : 挪威的典型地貌,是陡峭的峡湾和山谷突然变成了高大的、多多少少无甚起伏的高原。



Catalan : Aquests altiplans es denominen sovint ¨vidde¨, que vol dir espai amb amplitud, obert i que no té arbres, és a dir, una extensió il·limitada.

Chinese (Simplified) : 这些高原通常被称为 "vidde",意思是广阔的、开放的、没有树木的空间,是一片浩瀚无垠的区域。



Catalan : A Rogaland i Agder se´ls sol anomenar ¨hei¨, que fa referència a un erm sense arbres i sovint cobert de bruc.

Chinese (Simplified) : 在罗加兰和阿格德,它们被俗称为"hei",意思是没有树木的荒野,通常长满石南。



Catalan : Les glaceres no són estables, sinó que flueixen per la muntanya. Això provocarà esquerdes, escletxes, que poden quedar ocultes amb ponts de neu.

Chinese (Simplified) : 冰川并不是稳定的,而会从山上流下来。这会导致出现裂缝和冰裂隙,而这些裂隙可能会被雪桥掩盖。



Catalan : És possible que les parets i sostres de les coves de gel s´enfonsin i podria ser que les escletxes es tanquessin.

Chinese (Simplified) : 冰洞的墙壁和屋顶可能会坍塌,裂缝可能会闭合。



Catalan : A les vores de les glaceres hi ha grans blocs que es trenquen, cauen i de vegades salten o rodolen enfora de la vora.

Chinese (Simplified) : 在冰川的边缘,巨大的冰块会松动、掉落,也许还会跳到或滚到离边缘更远的地方。



Catalan : La temporada turística de les estacions de muntanya normalment arriba al seu màxim durant l´estiu indi.

Chinese (Simplified) : 山中避暑之地的旅游旺季通常是在印度的夏季。



Catalan : Tanmateix, tenen una classe de bellesa i encant diferents a l´hivern, quan moltes estacions de muntanya reben grans quantitats de neu i ofereixen activitats com ara l´esquí o el surf de neu.

Chinese (Simplified) : 然而,冬天却另有一番不同的美景和魅力,许多山中避暑之地的雪量恰到好处。这些地方会提供活动项目,例如滑雪和滑板滑雪。



Catalan : Són poques les companyies aèries que encara ofereixen tarifes de dol, que redueixen una mica el cost d´un viatge funerari d´última hora.

Chinese (Simplified) : 只有少数几家航空公司扔提供丧亲票价,这比为赶赴葬礼的临时出行稍微便宜一些。



Catalan : Entre les companyies que ho ofereixen hi ha Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa per a vols amb origen als EUA o el Canadà, i WestJet.

Chinese (Simplified) : 提供此类票价的航空公司包括加拿大航空公司、达美航空公司、德国汉莎航空公司(从美国或加拿大起飞的航班)以及西捷航空公司。



Catalan : En qualsevol cas, heu de reservar per telèfon directament amb l´aerolínia.

Chinese (Simplified) : 无论情况如何,你都必须直接打电话向航空公司订票。



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.