40 days Bulgarian and Korean conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in български (български) and 한국어 (조선말) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Bulgarian : Учените от медицинското училище в университета в Станфод обявиха в понеделник изобретяването на нов диагностичен инструмент, който може да сортира клетките по тип: малък печатен чип, който може да бъде произведен с помощта на стандартни мастилено-струйни принтери за вероятно около един американски цент всеки.

Korean : 스탠포드 의과대학 연구진은 지난 월요일 세포를 유형별로 분류할 수 있는 새로운 진단도구를 개발했다고 밝혔다. 이는 아주 작은 크기의 인쇄가 가능한 칩으로, 일반적인 잉크젯 프린터를 이용해 개 당 미화 약 1센트로 생산이 가능할 것으로 예상된다.



Bulgarian : Водещи изследователи твърдят, че това може да допринесе за ранното откриване на рак, ХИВ, туберкулоза и малария при пациенти в страни с ниски доходи, където процентът на оцеляване при заболявания, като рак на гърдата например, достига половината от по-богатите страни.

Korean : 수석 연구진들은 이것이 선진국 대비 절반의 생존율을 보이는 저소득 국가들의 환자들에게 암, 결핵, HIV 그리고 말라리아의 조기 발견을 가져올 수 있다고 설명합니다.



Bulgarian : Около 9:30 сутринта местно време (0230 UTC) JAS 39C Gripen се разби на писта и експлодира, затваряйки летището за търговски полети.

Korean : 현지 시간으로 약 아침 9시 30분(0230 UTC)에 JAS 39C 그리펜이 활주로에 추락 후 폭발해, 공항의 상업 항공편 운항이 중단되었습니다.



Bulgarian : Пилотът е бил идентифициран като водача на ескадрилата Дилократ Патави.

Korean : 그 조종사는 비행 중대장 딜로크리트 패타비로 확인되었다.



Bulgarian : Местните медии съобщават, че се е преобърнала пожарна кола от летището, докато е отивала по сигнал.

Korean : 현지 언론은 공항 소방차가 사고에 대응하는 도중에 전복되었다고 보도했습니다.



Bulgarian : 28-годишният Видал преди три сезона се присъедини към Барса от Севиля.

Korean : 28세인 비달은 3년 전 세비야 FC에서 FC 바르셀로나에 합류했습니다.



Bulgarian : Видал е играл 49 мача за клуба, откакто се премести в Каталунската столица.

Korean : 바르셀로나로 이적한 후 비달은 클럽을 위해 49경기를 뛰었습니다.



Bulgarian : Протестът започна около 11:00 часа местно време (UTC+1) срещу охранявания от полицията вход на улица „Даунинг стрийт", на Уайтхол, където е официалната резиденция на министър-председателя.

Korean : 시위는 총리의 공식 거주지인 다우닝가의 경찰이 경비를 서는 입구 맞은편 화이트홀에서 현지 시간 11:00(UTC+1) 경에 시작되었습니다.



Bulgarian : Малко след 11:00 часа протестиращите блокираха движението по северната лента в Уайтхол.

Korean : 11시가 막 지난 후, 시위대는 화이트홀에 있는 북쪽으로 향하는 마차들의 교통을 막았다.



Bulgarian : В 11: 20 полицията помоли протестиращите да се върнат на тротоара, заявявайки, че трябва да балансират правото на протест с нарастването на трафика.

Korean : 11시 20분에 경찰이 시위대에게 보도로 돌아가도록 요청했으며, 시위할 권리와 증가하는 교통량 사이에 절충할 필요가 있다고 말했습니다.



Bulgarian : Около 11:29 протестиращите се придвижиха нагоре по Уайтхол, покрай площад Трафалгар, Странд, минаха покрай Алдуич и продължиха нагоре по Кингсуей към Холбърн, където в хотел „Гранд Конът Румс" Консервативната партия провеждаше пролетния си форум.

Korean : 11시 29분 경, 시위대는 스트랜드를 따라 트라팔가 광장을 지나 화이트 홀로 입성했으며, 알드 위치를 지나, 킹스웨이로 들어가 보수당이 그랜드 코너트 룸스 호텔에서 스프링 포럼을 열고 있던 홀본 쪽으로 향했다.



Bulgarian : Рекордът на Надал срещу канадеца в директен двубой е 7–2.

Korean : 나달과 이 캐나다 선수와의 정면 대결 기록은 7 대 2입니다.



Bulgarian : Той наскоро загуби от Раоник на открития турнир в Бризбейн.

Korean : 그는 최근 브리즈번 오픈(Brisbane Open) 경기에서 라오니치(Raonic)에게 패했다.



Bulgarian : Надал спечели 76 точки в първия сервис и отбеляза 88% нетни точки в мача.

Korean : 나달은 첫 서브에서 76점을 획득하며 88%의 네트 포인트를 달성했습니다.



Bulgarian : След мача, Кралят на глината каза: „Развълнуван съм, че отново съм в последните кръгове на най-важните събития. Тук съм, за да се опитам да спечеля".

Korean : 경기가 끝난 후 클레이의 왕은 "가장 중요한 종목의 마지막 라운드에 복귀한 것만으로도 기쁘다. 이번 대회에서 우승하려고 왔다."고 말했다.



Bulgarian : „Панамските доклади" е събирателен термин за около 10 милиона документа от панамската правна фирма Mossack Fonseca, издадени на пресата през пролетта на 2016 г.

Korean : ¨파나마 페이퍼스(Panama Papers)¨는 2016년 봄, 언론에 유출된 파나마 법률 회사인 모색 폰세카(Mossack Fonseca)의 약 천만 건에 이르는 문서를 의미하는 포괄적인 용어입니다.¨



Bulgarian : Документите показват, че четиринадесет банки са помогнали на богати клиенти да избегнат данъци и други регулации, като скрият милиарди щатски долари богатство.

Korean : 문서에 따르면 14개의 은행이 부유한 고객을 도와 세금 및 기타 규제를 피할 수 있도록 미화 수십억 달러를 숨기게 해줬습니다.



Bulgarian : Британският вестник „Гардиън" предположи, че „Дойче банк" са контролирали близо една трета от 1200-те „кухи" компании, използвани за тази цел.

Korean : 영국 신문 가디언지는 도이치 뱅크는 이것을 이루기 위해 사용된 대략 1200개의 비활동 회사 중 삼 분의 일을 조종했다고 시사했다.



Bulgarian : Протести се състояха по целия свят, както и няколко наказателни преследвания, а лидерите на правителствата на Исландия и Пакистан подадоха оставки.

Korean : 전 세계적으로 시위가 있었고, 여러 건의 형사 고발이 있었으며, 파키스탄 정부와 아이슬란드 정부의 지도자들은 모두 사임했다.



Bulgarian : Родена в Хонг Конг, Мс е учила в университета в Ню Йорк и в Училището по право към Харвард и някога е притежавала зелена карта за постоянен гражданин на САЩ.

Korean : 마(Ma) 씨는 홍콩에서 태어나 뉴욕대와 하버드대 로스쿨에서 공부했으며 미국 영주권자 ´그린카드´를 소지한 적이 있다.



Bulgarian : Хсиех намекна по време на изборите, че по време на криза съществува вероятност Ма да избяга от страната.

Korean : 셰이(Hsieh)는 선거 기간 동안 마(Ma)가 위기의 시기에 망명할 수 있음을 암시했습니다.



Bulgarian : Сие твърди също така, че фотогеничният Ма притежава повече стил, отколкото съдържание.

Korean : 또한 셰이는 사진 잘 받는 마가 스타일은 멋있지만 실속은 없다고 말했습니다.



Bulgarian : Въпреки тези обвинения Ма спечели с програма, която защитава по-тесни връзки с континенталната част на Китай.

Korean : 이러한 고발에도 불구하고, 마는 중국 본토와의 긴밀한 유대를 옹호하는 플랫폼을 쉽게 얻었습니다.



Bulgarian : Алекс Овечкин от Вашингтон Кепитълс е днешния играч на деня.

Korean : 오늘의 선수는 워싱턴 캐피털즈의 알렉스 오베츠킨입니다.



Bulgarian : При победата на „Вашингтон" с 5 на 3 над „Атланта Трашърс", той отбеляза 2 гола и 2 асистенции.

Korean : Atlanta Thrashers를 상대로 5-3으로 이긴 Washington의 경기에서 그는 골 2개와 어시스트 2개를 기록했습니다.



[Day2]

Bulgarian : Първото включване на Овечкин за вечерта беше за гол на Никлас Бекстром, с който спечелиха мача;

Korean : 그날 밤 오베치킨의 첫 어시스트는 신인 니클라스 백스트롬의 경기 결승골로 이어졌습니다.



Bulgarian : вторият му гол за вечерта бе неговият 60 - ти за сезона, което го прави в първия играч, отбелязал 60 или повече гола за сезон от сезон 95 – 96 насам, когато Джаромир Джагър и Марио Лемьо достигнаха този знаменателен етап.

Korean : 그날 밤 그의 두 번째 골은 시즌의 시즌의 60번째였으며, 1995-1996년 시즌에 야르오미르 야그르와 마리오 르뮤 이후 처음으로 60번 이상 득점을 한 선수가 되었다.



Bulgarian : Батен е класиран на 190-то място в списъка на 400-те най-богати американци за 2008 г. с богатство, оценявано на 2,3 милиарда долара.

Korean : 배튼씨는 2008년 400명의 미국 내 부자 순위에서 약 23억 달러의 재산으로 190위에 올랐다.



Bulgarian : Той завършва Колежа по изкуства и науки в Университета на Вирджиния през 1950 г. и прави значителни дарения на институцията.

Korean : 그는 1950년에 버지니아 대학에서 예술 과학을 전공으로 졸업했고 상당한 기부자로 명성을 남겼다.



Bulgarian : По време на бунт иракският затвор Абу Граиб беше подпален.

Korean : 이라크의 아부 그라이브 교도소에서 폭동이 일어난 동안 화재가 발생했습니다.



Bulgarian : Затворът придоби лоша слава, след като там бе открито малтретиране на затворници, след като американските сили поеха контрола.

Korean : 미군 점령 후에 수감자 학대 사건이 밝혀지자 교도소의 악명은 높아졌다.



Bulgarian : На Гран При през 2008 г. в Сингапур Пике младши катастрофира точно след ранен пит стоп за Фернандо Алонсо, изваждайки колата за безопасност.

Korean : 피케 주니어는 2008년 싱가포르 그랑프리에서 페르난도 알론소가 미리 피트스톱을 실시한 직후 사고를 내 세이프티카가 발령되도록 하였습니다.



Bulgarian : Докато колите пред Алонсо отиваха за гориво зад предпазната кола, той се придвижи нагоре, за да победи.

Korean : 알론소 앞에 있던 차들이 안전차 밑으로 연료를 넣으러 들어가자, 그는 승기를 잡기 위해 무리를 옮겼다.



Bulgarian : След унгарското Гран При през 2009 г. Пике младши беше уволнен.

Korean : 피케 주니어(Piquet Jr.)는 2009년 헝가리 그랑프리 이후 파면되었다.



Bulgarian : Точно в 8:46 сутринта тишина се спусна над града, като отбеляза точния момент, в който първият самолет уцели мишената си.

Korean : 정적이 도시 전체에 덮여 있는 정확히 오전 8시 46분, 그 순간 첫 번째 제트기가 타깃을 맞췄다.



Bulgarian : Два светлинни лъча са били фиксирани за през нощта да сочат към небето.

Korean : 두 광선 기둥이 밤새 하늘 방향을 가리키기 위해 설치되어 있었습니다.



Bulgarian : На терена има пет нови небостъргача в процес на строителство, с транспортен център и мемориален парк в средата.

Korean : 현장에서는 다섯 개의 고층 건물과 가운데 위치하는 교통 센터와 기념 공원이 건설 중입니다.



Bulgarian : Предаването на PBS е носител на над две дузини награди Еми и се излъчва по-кратко само от „Улица Сезам" и „Кварталът на г-н Роджърс".

Korean : 그 PBS 쇼는 24번 이상의 에미상을 수상했고, 유일하게 세서미 스트리트(Sesame Street)와 미스터 로저의 이웃(Mister Rogers´ Neighborhood)보다 방영 기간이 짧다.



Bulgarian : Всеки епизод от шоуто ще бъде фокусиран върху тема от определена книга и ще изследва тази тема чрез множество истории.

Korean : 이 쇼의 각 에피소드는 특정 책의 주제에 초점을 맞춘 다음, 여러 이야기를 통해 그 주제를 탐구할 것이다.



Bulgarian : Всяко шоу ще дава на децата и препоръки за книги, които да търсят, когато отиват в тяхната библиотеката.

Korean : 각 쇼마다 어린이들이 도서관에 가서 꼭 읽어봐야 할 책을 권장해 주기도 한다.



Bulgarian : Джон Грант от WNED Buffalo (детското телевизионно предаване „Четене под дъгата") каза: „Предаването „Четене под дъгата" учеше децата защо трябва да четат,... любовта към четенето – [предаването] насърчаваше децата да вземат книга и да четат."

Korean : ¨WNED 버팔로(리딩 레인보우의 채널사)의 존 그랜트는 ¨리딩 레인보우는 아이들에게 왜 책을 읽어야 하는지 가르쳤고,... 책을 좋아하도록 가르쳤고 - [쇼는] 아이들이 책을 읽도록 격려했다¨라고 전했다.¨



Bulgarian : За прекратяването на сериала са допринесли както недостигът на финансиране, така и промяната във философията на образователното телевизионно програмиране, смятат някои, включително Джон Грант.

Korean : 존 그랜트(John Grant)를 포함한 일부 사람들은 자금 조달 문제 및 교육용 텔레비전 프로그램의 철학이 바뀐 것이 시리즈를 끝내는데 기여했다고 생각합니다.



Bulgarian : Бурята, която се намира на около 645 мили (1040 км) на запад от островите на Кабо Верде, вероятно ще се разсее преди да заплаши каквито и да е земни площи, твърдят синоптиците.

Korean : 일기예보에 따르면 카보베르데 섬 서쪽으로 약 645마일(1040 킬로미터) 지점에 위치한 폭풍은 육상에 위협이 되기 전 소멸될 것으로 예상된다.



Bulgarian : В момента Фред плава с попътен вятър със скорост 105 мили в час (165 км/ч) и се движи на северозапад.

Korean : 프레드는 현재 시속 165km의 바람을 타고 북서쪽으로 이동하고 있습니다.



Bulgarian : Фред е най-силният тропически циклон, регистриран досега на юг и изток в Атлантическия океан след появата на сателитни изображения, и само третият по големина ураган, регистриран на изток от 35° з.д.

Korean : 프레드는 위성사진의 출현 이후 지금까지 대서양의 남쪽과 동쪽에 기록된 가장 강력한 열대성 사이클론이며, 35°W의 동쪽에서 기록된 세 번째 허리케인이다.



Bulgarian : На 24 септември 1759 г. Артур Гинес подписва договор за наем за бирената фабрика ¨Сейнт Джеймсис Гейт¨ в Дъблин, Ирландия, със срок 9000 години.

Korean : 1759년 9월 24일, 아서 기네스는 아일랜드 더블린에 있는 세인트 제임스 게이트 브루어리의 9,000년 임대 계약을 체결했습니다.



Bulgarian : Четвърт хилядолетие по-късно Гинес се разрасна до глобален бизнес, който всяка година превърта над 10 милиарда евро (14,7 милиарда щатски долара).

Korean : 250년 뒤 기네스(Guinness)은 매년 100억 유로(약 147억 달러)가 넘는 글로벌 기업으로 성장했다.



Bulgarian : Джони Рийд, втори пилот на отбора на A1GP в Нова Зеландия, днес влезе в историята, карайки най-бързо законно по 48 - годишния Оукланд Харбър Бридж, Нова Зеландия.

Korean : A1GP 뉴질랜드 팀의 공동 드라이버인 Jonny Reid는 48년 된 뉴질랜드 오클랜드 하버 브리지를 합법적으로 가장 빠르게 운전함으로써 오늘 새로운 역사를 만들었습니다.



Bulgarian : Г-н Рийд е успял да мине седем пъти по моста с колата на Нова Зеландия A1GP, Black Beauty, със скорост над 160 км/ч.

Korean : 리드 씨는 뉴질랜드의 A1GP 차량인 블랙 뷰티를 시속 160km 이상으로 일곱 번이나 다리 위를 질주했습니다.



Bulgarian : Полицията на Нова Зеландия имаше проблем да използва радарите си, за да види колко бързо се движи г-н Рийд, заради бавната Черна Красота, и единственият път, когато полицията успя да засече г-н Рийд беше, когато той намали до 160 км/ч.

Korean : 뉴질랜드 경찰은 레이드 씨가 차가 낮아서 속도 측정기를 이용해 얼마나 빨리 가고 있는지 확인하는 데 어려움을 겪었고, 겨우 경찰이 측정이 가능했을 때는 리드 씨가 시속 160km로 속도를 줄인 후였다.



[Day3]

Bulgarian : Над 80 арестувани бяха освободени от Централния затвор без формални обвинения в последните 3 месеца.

Korean : 지난 3개월 동안, 80명이 넘는 체포된 이들이 정식 기소되지 않고 구치소에서 풀려났습니다.



Bulgarian : През април тази година, съдия Глин издаде временна заповед за задържане в съоръжението, за да наложи освобождаването на задържани над 24 часа без да получат изслушване от съдебен служител.

Korean : 올해 4월, 글린 판사는 수감 후 24시간 이상 지났지만 법원 청장의 심문을 받지 않은 사람들을 석방시키기 위해 시설에 대한 임시 접근 금지 명령을 내렸습니다.



Bulgarian : Комисарят определя гаранция, ако бъде разрешена, и формализира обвиненията на арестуващия полицай. След това обвиненията се въвеждат в държавната компютърна система, където случаят се проследява.

Korean : 청장은 허가되면 보석을 하고 체포한 경찰관이 제기한 혐의를 공식화한다. 그런 다음 혐의 기록이 추적되는 주의 컴퓨터 시스템에 입력된다.



Bulgarian : Изслушването отбелязва и датата, на която заподозреният има право на бърз процес.

Korean : 또한 심리는 용의자가 신속한 재판을 받을 수 있는 권리를 위한 날짜입니다.



Bulgarian : Питър Кастело, австралийски ковчежник и най-вероятният наследник на премиера Джон Хауърд като лидер на Либералната партия, е дал подкрепата си за австралийската ядрена индустрия.

Korean : 자유당 대표 존 하워드 총리 뒤를 이을 가능성이 가장 높은 피터 코스텔로 호주 재무 장관은 호주 원자력 산업에 지지를 보냈습니다.



Bulgarian : „Когато производството на ядрена енергия стане икономически жизнеспособно, Австралия трябва да продължи да я използва", заяви г-н Костело.

Korean : 코스텔로 씨는 핵발전소가 경제적으로 실현 가능해진다면, 오스트레일리아는 그 사용을 추진해야 한다고 했습니다.



Bulgarian : ¨Ако стане с търговска цел, трябва да я имаме. Т.е. няма принципни възражения срещу ядрената енергия, каза г-н Костело.

Korean : ¨코스텔로 씨는 ¨산업화가 된다면 원자력을 보유해야 합니다. 원자력에 대한 원칙적인 반대는 없다¨고 말했습니다.¨



Bulgarian : Според Анса полицията е била обезпокоена от няколко удара на най - високо ниво, за които се е опасявала, че могат да стартират цяла война за наследяване.

Korean : ¨안사에 따르면 ¨경찰은 고위급의 체포가 권력 공석을 두고 큰 권력 다툼으로 번질까 두려워했다¨라고 전했다.¨



Bulgarian : Според полицията Ло Пиколо е имал надмощие затова, че е бил дясната ръка на Провенцано в Палермо и по-големият му опит му е спечелил уважението на по - старото поколение босове, докато те са следвали политиката на Провенцано да стоят възможно най-скрити, като същевременно укрепват мрежата си от власт.

Korean : 경찰은 로 피콜로가 팔레르모 조직에서 프로벤자노의 오른팔 역할을 했기 때문에 훨씬 우세하다고 주장했습니다. 또한, 세간의 이목을 피하는 동시에 권력 네트워크를 더 강화시키는데 힘쓰는 프로벤자르노의 수법을 사용하는 시기에 경험을 많이 쌓은 로 피콜로는 구 세대 보스들의 존경을 얻을 수 있었다고 했습니다.



Bulgarian : Тези босове са били обуздани от Провенцано, когато той сложи край на подклажданата от Рийна война срещу държавата, която отне живота на кръстоносците срещу мафията Джовани Фалконе и Паоло Борселино през 1992 година.¨

Korean : ¨이 보스들은 프로벤자노가 1992년 마피아와의 전쟁을 치르던 지오반니 팔코네와 파올로 보르셀리노의 목숨을 앗아간 리나 주도 전쟁에 종지부를 찍었을 때 고삐를 잡혔습니다.¨



Bulgarian : Главният изпълнителен директор на Apple, Стив Джобс, представи устройството, като вървеше по сцената и извади iPhone от джоба на джинсите си.

Korean : 애플 최고경영자 스티브 잡스는 무대 위를 걸어올라 주머니에서 iPhone 꺼내며 기기를 공개했습니다.



Bulgarian : По време на двучасовата си реч той заяви, „Днес Apple ще пресъздаде телефона, днес ние ще напишем историята".

Korean : ¨2시간 동안 이어진 발표에서 그는 ¨오늘 애플은 전화를 재발명할 것입니다. 오늘 우리는 역사를 만들 것입니다¨라고 말했습니다.¨



Bulgarian : Бразилия е най - голямата католическа държава в света и римокатолическата църква непрекъснато се противопоставят на легализирането на еднополовите бракове в страната.

Korean : 브라질은 지구상에서 가장 큰 로마 가톨릭 국가이며, 로마 가톨릭교회는 브라질에서 동성 결혼 합법화에 지속적으로 반대해 왔다.



Bulgarian : От 10 години насам националният конгрес на Бразилия обсъжда легализацията и за момента такъв тип граждански бракове са законни единствено в Рио Гранде до Сул.

Korean : 브라질 국회는 합법화를 10년간 논의해왔으며, 현재는 이러한 민법상 결혼이 리오그란데 도 술에서만 합법입니다.



Bulgarian : Оригиналният законопроект е изготвен от бившия кмет на Сао Пауло, Марта Суплиси. След поправката, предложеното законодателство сега е в ръцете на Роберто Джеферсън.

Korean : 원 법안은 상파울루의 전임 시장인 마르타 수플리시가 그 초안을 작성하였습니다. 현재 개정이 완료된 해당 상정안은 현재 로베르토 제퍼슨의 손에 있습니다.



Bulgarian : Демонстрантите се надяват да съберат 1,2 милиона подписа за петиция, която да представят пред Националния конгрес през ноември.

Korean : 시위대는 11월 국회에 제출하기 위해 120만 명의 탄원서 서명을 받길 희망한다.



Bulgarian : След като стана ясно, че много семейства търсят правна помощ срещу принудителното напускане на жилища, на 20-и март се проведе среща в Правния център на Ийст Бей за жертвите на жилищната измама.

Korean : 많은 가족들이 철거 명령과 관련해 소송을 벌이기 위해 법적 도움을 구하고 있는 것이 명백해진 후, 3월 20일 이스트 베이 주민 법률 센터에서 주택 사기 사건의 희생자들을 위한 회의가 열렸습니다.



Bulgarian : Когато наемателите започнали да споделят какво им се е случило, повечето от пострадалите семейства мигновено осъзнали, че Каролин Уилсън от OHA е откраднала гаранционните им депозити и е избягала от града.

Korean : 세입자들이 자신들에게 일어났던 일을 얘기하기 시작했을 때, 관련된 대부분의 가족들은 OHA의 캐롤린 윌슨이 자신들의 보증금을 훔치고 마을에서 도망쳤다는 사실을 불현듯 깨달았습니다.



Bulgarian : Наемателите в Локууд Гардънс смятат, че е възможно да бъдат изгонени още 40 семейства, тъй като са научили, че полицията на жилищната администрация в Оукланд разследва и други обществени жилищни имоти в Оукланд, които може да са замесени в жилищната измама.

Korean : 록우드 가든의 세입자들은 OHA 경찰이 오클랜드의 다른 공공 주택 소유물들에 대해서도 주택 사기에 휘말릴 수 있는 조사를 하고 있다는 것을 알았기 때문에 40가구 이상이 더 퇴거에 직면할 것이라 보고 있다.



Bulgarian : Групата отмени шоуто на Мемориалния стадион на окръг Мауи, на което трябваше да присъстват 9 000 човека, като се извини на феновете.

Korean : 밴드는 마우이 전쟁 기념 스타디움(Maui´s War Memorial Stadium)에 9천 명이 참석할 예정이었던 쇼를 취소했으며, 팬분들에게 죄송하다는 말을 전했다.



Bulgarian : „Х. К. Мениджмънт Инк", мениджърската фирма на състава не даде първоначална причина за отменянето на 20 септември, но на следващия ден изтъкна логистични причини.

Korean : 그 브랜드의 매니지먼트 회사인 HK 매니지먼트 주식회사는 9월 20일 취소 건에 대해 처음 이유를 내놓지 않으나 다음 날 물류적인 이유를 핑계로 댔다.



Bulgarian : Известните гръцки адвокати Сакис Кечагиоглу и Джордж Николакопулос бяха затворени в затвора Коридалус в Атина, тъй като бяха признати за виновни за подкуп и корупция.

Korean : 그리스의 유명한 변호사인 사키스 케차기글로(Sakis Kechagioglou)와 조지 니콜라코풀로스(George Nikolakopoulos)는 부정부패 혐의가 인정되어 아테네의 코리달로스 교도소에 수용되었다.



Bulgarian : Голям скандал се разрази в резултат на това в гръцката правна общност чрез изобличаването на незаконни действия, които съдии, юристи, младши и старши адвокати са извършили през предходните години.

Korean : 그로 인해 그리스 법률 사회 내에서 판사, 변호사, 변호인 등이 지난 몇 년간 해왔던 불법 행위들이 수면 위로 올라와서 큰 스캔들이 발생했습니다.



Bulgarian : Преди няколко седмици, след като информацията, оповестена от журналиста Макис Триантафилопулос в популярното му телевизионно предаване „Zoungla" по Алфа ТВ, депутатът и адвокат, Петрос Мантувалос, се отказа от поста си, тъй като членове на неговото министерство бяха замесени в незаконни подкупи и корупция.

Korean : 몇 주 전, 언론인 마키스 트리안타필로풀로스가 자신의 인기 TV 쇼인 ´Zoungla(Alpha TV 방영)´에서 그 정보를 공개한 후, 불법 금품 수수 및 부패에 연루된 의회 의원이자 변호사인 페트로스 만탈로스는 자리에서 물러났습니다.



Bulgarian : Наред с това високопоставеният съдия Евангелос Калусис влиза в затвора с обвинения за корупция и уронващо поведение.

Korean : 게다가, 최고 판사 에반겔로스 칼로우시스는 부패와 부정행위에 대해 유죄 판결을 받아 수감되었습니다.



[Day4]

Bulgarian : Като заяви, че би било неетично да се коментират спецификите на вероятните случаи, Робъртс категорично отказа да каже кога смята, че животът започва, един важен въпрос при обмислянето на етиката на абортите.

Korean : 로버츠는 가능성이 있는 사례를 구체적으로 언급하는 것은 비윤리적이라고 말하여, 낙태 윤리를 고려할 때 중요하게 다뤄지는 생명이 시작되는 시점에 대헤 거론하는 것을 단호하게 거절했다.



Bulgarian : Той обаче подчерта предишното си изявление, че в случая „Ро срещу Уейд" има постигнато споразумение в рамките на закона за земята, подчертавайки важността на последователността в решенията на Върховния съд.

Korean : ¨하지만 그는 일관된 대법원 판결의 중요성을 강조하며, 로 대 웨이드 사건이 ¨국가의 확립된 법¨이라는 자신의 이전 발언을 되풀이했습니다.¨



Bulgarian : Също така потвърди вярата си в косвеното право на личен живот, от което зависеше решението на Роу.

Korean : 그는 또한 Roe 사건 판결문에 바탕이 된 암묵적 사생활 보호권을 인정한다고 명확히 하였습니다.



Bulgarian : Марухидор финишира на върха на таблицата, на 6 точки пред втория Нуса.

Korean : 마루치도어는 누사보다 6점 앞서나가며 우승을 차지했다.



Bulgarian : Двата отбора играха на големия полуфинал, където Нуса победиха с 11 точки.

Korean : 양 팀은 누사가 11점 차로 우승했었던 준결승전에서 만나게 될 것입니다.



Bulgarian : Тогава Марудхор победи Кабулчър на предварителния финал.

Korean : 그 후 마로치도르는 예선 결승전에서 카불투어를 상대로 승리를 거머쥐었다.



Bulgarian : Hesperonychus leucops е вид птица от семейство Dromaeosauridae.

Korean : 헤스페로니쿠스 엘리자베타(Hesperonychus Elizabetae)는 드로마에오사우루스과의 한 종이며 벨로시렙터와 가까운 종류입니다.



Bulgarian : Смяташе се, че тази хищна топлокръвна птица с пълно оперение е вървяла изправена на два крака с нокти като тези на велосираптора.

Korean : 이 깃털이 달린 온혈의 맹금류는 벨로시랩터처럼 발톱이 달린 두 다리로 직립 보행을 한 것으로 알려졌습니다



Bulgarian : Вторият му нокът е по-голям, откъдето се ражда името Хеспероникус, или „западен нокът".

Korean : ¨두 번째 발톱은 더 커서 ¨서부의 발톱¨을 의미하는 Hesperonychus라는 이름을 붙였습니다.¨



Bulgarian : В допълнение към трошащия се лед, екстремните метеорологични условия също възпрепятстват спасителните операции.

Korean : 얼음을 깨는 것 말고도 극심한 기상 조건이 구조 작업을 방해하고 있습니다.



Bulgarian : Според предположенията на Питман, условията няма да се подобрят някъде до към следващата седмица.

Korean : 피트맨은 다음 주 정도는 돼야 상태가 좀 나아질 것 같다고 말했습니다.



Bulgarian : Според Питман, най - лошото за тюлените през последните 15 години е промяната на количеството и дебелината на паковия (подвижен) лед.

Korean : 피트맨에 따르면, 총빙의 양과 두께가 지난 15년 동안 바다표범들에게 최악의 상황이었다고 한다.



Bulgarian : Днес в общността на Ред Лейк, докато се провеждаха погребенията на Джеф Уайз и три от деветте жертви, изтече новина, че друг ученик е бил арестуван във връзка със стрелбата в училище на 21 март.

Korean : 오늘 제프 웨이즈와 9명의 희생자 중 3명의 장례식이 거행되면서, 3월 21일 학교 총격 사건과 관련하여 또 한 명의 학생이 체포되었다는 뉴스가 레드 레이크 커뮤니티에 확산되었습니다.



Bulgarian : Официално властите не съобщиха много, освен че потвърдиха днешния арест.

Korean : 당국은 오늘 있었던 체포 확인 이외에는 공식적으로 언급한 것이 거의 없었습니다.



Bulgarian : Въпреки това източник, запознат с разследването, заяви пред Минеаполис Стар Трибюн, че това е Луис Джордан, 16-годишният син на председателя на племето Ред Лейк - Флойд Джордан.

Korean : 그러나, 조사에 대해 알고 있는 한 소식통은 그건 레드 레이크 트라이벌 회장인 플로이드 조데인의 16살 아들인 루이 조데인이라고 미네아폴리스 스타-트리뷴지에 말했습니다.



Bulgarian : Понастоящем не е известно какви обвинения ще бъдат повдигнати или как са се добрали властите до момчето, но във федералния съд е заведено дело за малолетни.

Korean : 현재 어떤 혐의가 부과될지 또는 당국이 어떤 결정을 내릴지 모르지만 연방 법정에서 청소년 재판이 시작되었다.



Bulgarian : Лодин каза още, че за да спестят на афганистанците разходите и риска за сигурността от още едни избори, длъжностните лица са решили да отменят балотажа.

Korean : 로딘은 또한 아프가니스탄 사람들이 치뤄야 할 또 다른 선거 비용과 안보 위험을 줄이기 위해 공직자들이 결선을 취소하기로 결정했다고 말했습니다.



Bulgarian : Дипломати казаха, че са констатирали достатъчно двусмислие в афганистанската конституция, за да се определи балотажа като ненужен.

Korean : 외교관들은 아프가니스탄 헌법에서 결선 투표가 불필요하다고 판단될 정도의 모호성을 발견했다고 말했습니다.



Bulgarian : Това противоречи на предишни съобщения, в които се твърдеше, че отмяната на балотажа би била неконституционна.

Korean : 이것은 결승 투표를 취소하는 것이 헌법에 위배되는 것일 수 있다고 한 이전의 보고서와 모순된다.



Bulgarian : Самолетът е бил управляван от вътрешни войски и е бил насочен към Иркутск.

Korean : 내륙 부대가 운영하는 항공기는 이루크츠크로 향하고 있었다.



Bulgarian : Беше проведен разпит като част от разследването.

Korean : 조사가 이루어졌습니다.



Bulgarian : Il -76 е бил основен компонент на руската и съветската военна сила от 70 - те години на миналия век и вече е участвал в сериозен инцидент в Русия миналия месец.

Korean : Il-76은 1970년대부터 러시아와 소련군의 주요 부품으로 이미 지난달 러시아에서 심각한 사고가 발생한 바 있습니다.



Bulgarian : Един двигател се отдели при излитане без да има наранени на 7 октомври. След инцидента Русия приземи за кратко всички Il-76.

Korean : 10월 7일 이륙할 때 엔진이 손상 없이 분리되었습니다. 러시아는 그 사고 후 Il-76s를 잠시 착륙시켰습니다.



Bulgarian : След разлив на хиляди барела суров петрол южно от Феърбанкс, Аляска, 800 мили от тръбопроводната система Транс-Аляска бяха затворени.

Korean : 알래스카 주 페어뱅크스 남쪽에 수천 배럴의 원유가 유출된 후 800마일에 이르는 알래스카 파이프라인(Trans-Alaska Pipeline System)이 폐쇄되었습니다.



Bulgarian : Прекъсване на електрозахранването след рутинен тест на противопожарната система доведе до отваряне на предпазните вентили и разлив на суров нефт близо до помпена станция 9 във Форт Грийли.

Korean : 정기 화재 지휘 시스템 테스트를 마친 후 발생한 정전으로 인해 릴리프 밸브가 열려, 그릴리 기지(Fort Greely) 9 펌프장 근처에서 원유가 넘쳤습니다.



[Day5]

Bulgarian : Клапанният отвор позволяваше освобождаване на налягането за системата и нефтът течеше на подложка към резервоар, който може да побере 55 000 барела (2,3 милиона галона).

Korean : 밸브 개방으로 시스템 압력이 방출되고 오일이 패드를 타고 55,000배럴(230만 갤런)을 수용할 수 있는 탱크로 유입되었습니다.



Bulgarian : В сряда следобед вентилите на резервоара все още течаха, вероятно от терморазширение вътре в него.

Korean : 수요일 오후, 탱크 환기구는 필시 탱크 내부의 열팽창으로 여전히 새고 있었을 것입니다.



Bulgarian : Другата вторична ограничителна зона под резервоарите, побиращи 104 500 барела, все още не е запълнена до крайния ѝ капацитет.

Korean : 104,500 베럴 통을 수용할 수 있는 탱크 아래의 두 번째 구역은 아직 다 채워지지 않았다.



Bulgarian : Коментарите бяха първият случай, в който висши ирански източници признаха, на живо по телевизията, че санкциите имат някакъв ефект.

Korean : 텔레비전에 생중계된 이 발언은 이란 고위 소식통들이 제재가 효과를 내고 있음을 처음으로 인정한 것입니다.



Bulgarian : Те включват финансови рестрикции и възбрана от страна на Европейския съюз върху износа на суров нефт, който носи на иранската икономика 80% от чуждестранните ѝ приходи.

Korean : 그것은 경제 제재와 유럽 연합의 원유 수입도 금지를 포함하는데 이란 경제는 80%의 외화 수입을 원유에서 얻는다.



Bulgarian : В най-скорошния си месечен доклад ОПЕК посочва, че износът на суров нефт е стигнал най-ниското ниво за последните две десетилетия - 2,8 милиона барела дневно.

Korean : 가장 최근 월간 보고서에 따르면, OPEC은 원유 수출이 하루에 280만 배럴로 근 20년 기간 통틀어 최저 수준으로 떨어졌다고 밝혔다.



Bulgarian : Върховният лидер на страната Аятолах Али Хаменей определи зависимостта от петрола като „капан", от който страната трябва да се освободи, датиращ преди ислямската революция в Иран през 1979 г.

Korean : ¨이 나라의 최고 지도자인 아야톨라 알리 카메네이는 석유에 대한 의존성이 1979년 이란의 이슬람 혁명 이전부터 시작되었으며 그 의존성을 이 나라가 스스로 벗어나야 할 ¨덫¨이라고 묘사했습니다.¨



Bulgarian : Очаква се произвеждането на голямо светлинно шоу за хората в Северна Калифорния, Орегон, Невада и Юта, когато капсулата стигне до Земята и навлезе в атмосферата, около 5 сутринта (източно време).

Korean : 오전 5시(동부 표준시) 경에, 캡슐이 지구에 도착하여 대기권에 진입하면 북부 캘리포니아, 오레곤, 네바다 및 유타 시민들을 위해 간단한 행사를 열 것으로 예상됩니다.



Bulgarian : Капсулата много ще прилича на падаща звезда, преминаваща през небето.

Korean : 캡슐은 하늘을 가로지르는 별똥별처럼 보일 것입니다.



Bulgarian : Скоростта на капсулата ще е 12,8 км или 8 мили в секунда, тоест достатъчно бързо, за да стигне до Лос Анджелис за една минута, тръгвайки от Сан Франциско.

Korean : 캡슐은 1초에 12.8km(8 miles)를 이동하게 될 것이다. 이는 샌프란시스코에서 로스앤젤레스까지 1분이면 갈 수 있을 정도의 빠르기이다.



Bulgarian : Стардъст ще постави нов рекорд за всички времена за най-бързият космически кораб, върнал се на Земята, като счупи предишния рекорд, постигнат през май 1969 г. по време на завръщането на командния модул на Аполо X.

Korean : Stardust는 1969년 5월에 Apollo X 사령선이 복귀하는 동안 작성된 이전 기록을 깨고 지구상으로 돌아온 가장 빠른 우주선이 될 수 있는 새로운 사상 최고 기록을 세울 것입니다.



Bulgarian : "Ръководителят на проекта Стардъст Том Дъксбъри каза, че ще преминават над западния бряг на Северна Калифорния и ще светят в небето от Калифорния до централен Орегон и по-натам в Невада и Айдахо и Юта.

Korean : ¨북 캘리포니아 서해안 너머로 이동해 캘리포니아에서 오레곤 중심과 네바다와 아이다호를 거쳐 유타까지 하늘을 밝힐 것입니다¨라고 스타더스트 프로젝트 매니저인 톰 덕스베리가 말했습니다.¨



Bulgarian : Решението на г - н Ръд да подпише споразумението за климата от Киото изолира САЩ, които сега ще бъдат единствената нератифицирала споразумението развита страна.

Korean : 교토의정서에 서명하겠다는 러드의 결정으로 미국은 선진국 중 비준하지 않은 유일한 국가로 남게 되었습니다.



Bulgarian : Бившето консервативно правителство на Австралия отказа да ратифицира Киото, като заяви, че това ще навреди на икономиката със силната й зависимост от износа на въглища, докато страни като Индия и Китай не бяха обвързани от цели, свързани с намаляването на емисиите.

Korean : 호주의 전 보수 정부는 인도와 중국 같은 나라는 온실 가스 방출 목표에 제한을 받지 않는 반면, 석탄 수출에 크게 의존하고 있는 자국 경제에는 악영향을 미칠 것이라며 교토 의정서 비준을 거부했다.



Bulgarian : Това е най-голямата покупка в историята на eBay.

Korean : 그것은 eBay 역사상 가장 큰 성과입니다.



Bulgarian : Компанията се надява да разнообрази своите източници на печалба и да добие известност в области, където Skype заема силна позиция, като Китай, Източна Европа и Бразилия.

Korean : 이 회사는 중국, 동유럽, 브라질 등 스카이프가 강점을 갖고 있는 지역에서 수익원을 다양화하고 대중성을 얻기를 바라고 있습니다.



Bulgarian : Учените смятат, че Енцелад е геоложки активен и е вероятен източник на ледения Е пръстен на Сатурн.

Korean : 과학자들은 엔셀라두스가 지질학적으로 활발하고 토성의 얼음 고리의 원인일 수도 있다고 의심해왔습니다.



Bulgarian : Енцелад е най - отразяващият обект в Слънчевата система, отразяващ около 90 процента от достигащата го слънчева светлина.

Korean : 엔셀라두스는 태양계에서 가장 열을 많이 반사하는 물체로, 받는 햇빛의 90 퍼센트를 반사합니다.



Bulgarian : Днес, в японски вестник, издателят на играта Конами заяви, че няма да пусне играта „Шест дни във Фалуджа".

Korean : 이 게임의 출판사인 코나미는 오늘 한 일본의 신문을 통해 팔루자에서의 6일(Six Days in Fallujah)를 출시하지 않겠다고 발표하였습니다.



Bulgarian : Играта се основава на Втората битка за Фалуджа, която представлява ожесточена борба между иракските и американските сили.

Korean : 이 게임은 미국과 이라크 사이에 발발했던 2차 팔루자 전투에 대한 것입니다.



Bulgarian : ACMA установи също, че въпреки излъчването на видеото в интернет, Big Brother не е нарушил законите за цензура на онлайн съдържание, тъй като записът не е бил съхраняван на уебсайта на Big Brother.

Korean : ACMA는 그 영상이 인터넷에서 방송되었지만, 그 매체가 빅브라더의 웹사이트에 저장되어 있지 않아서 빅브라더는 온라인 검열법을 위반하지 않았다.



Bulgarian : Законът за радио и телевизионни услуги предвижда регулация на интернет съдържанието, но за да се счита за такова, то трябва физически да се съдържа на сървър.

Korean : 방송 서비스 법은 인터넷 콘텐츠를 규제합니다. 하지만 인터넷 콘텐츠로 인정되려면 서버에 물리적으로 존재해야 하죠.



Bulgarian : Посолството на САЩ в Найроби, Кения предупреди за „екстремисти от Сомалия", планиращи самоубийствени бомбени атентати в Кения и Етиопия.

Korean : ¨케냐 나이로비에 위치한 미국 대사관은 ¨소말리아 출신 극단 주의자들¨이 케냐와 에티오피아에서 자살폭탄 테러를 계획하고 있다고 경고했다.¨



Bulgarian : САЩ твърдят, че са получили информация от неразкрит източник, в която конкретно се споменава използването на атентатори самоубийци, за да взривят „изтъкнати забележителности" в Етиопия и Кения.

Korean : ¨미국 정부는 밝혀지지 않은 정보원으로부터 에티오피아와 케냐에서 자살 폭탄 테러범들이 ¨유명한 지형물¨을 파괴할 것이라는 구체적 정보를 얻었다고 했습니다.¨



Bulgarian : Много преди „Дейли Шоу" и „Колбърт Рипорт", Хек и Джонсън, още през 1988 г. като студенти в университета на Вашингтон, са планирали публикация, която да пародира новините и репортажите.

Korean : 데일리 쇼와 콜버트 리포트보다 훨씬 전에 헥과 존슨은 1988년 UW에서 학생이던 시절에 출판이 뉴스와 뉴스 리포팅의 패러디가 하는 것을 꿈꿨다.



[Day6]

Bulgarian : От създаването си сатиричното списание „Ониън" се е превърнало в истинска империя на пародийни новини със собствено печатно издание, уебсайт, който привлече 5 милиона посетители само през месец октомври, с лични реклами, 24-часова новинарска мрежа, подкастове и наскоро лансира световен атлас, наречен „Нашият тъп свят".

Korean : ¨The Onion 처음 설립된 이래 인쇄 매체, 10월 한 달 동안 500만 명의 순 방문자 수, 개인화된 광고, 24시간 뉴스 네트워크, 팟캐스트 그리고 최근 출시한 ¨Our Dumb World¨라는 세계 지도책 등을 지닌 풍자 언론사입니다.¨



Bulgarian : Ал Гор и генерал Томи Франкс лежерно прехвърлят любимите си заглавия (това на Гор е новината на The Onion, че с Типър са правили най - добрия секс в живота си след поражението му в избирателната колегия през 2000 г.).

Korean : 앨 고어와 타미 프랭크스 장군은 일상적으로 자신들이 마음에 들어하는 인생의 사건들에 대한 이야기를 거리낌없이 나눈다. (고어의 경우는 The Onion이 그와 부인이 2000년 대통령 선거인단 선거에서 패하고 난 후 인생 최대의 섹스를 나누었다고 보도했었을 때였다).



Bulgarian : Много от авторите им са продължили да упражняват силно влияние върху пародийните новинарски шоу програми на Джон Стюарт и Стивън Колбърт.

Korean : 많은 작가들이 존 스튜어트와 스티븐 콜베어의 뉴스 패러디 쇼에 계속해서 상당한 영향력을 행사했습니다.



Bulgarian : Артистичното събитие е и част от кампанията на общината на Букурещ, целяща да възстанови имиджа на румънската столица на творчески и колоритен метрополис.

Korean : 이 예술 행사도 부쿠레슈티 시청의 캠페인의 일환이다. 부쿠레슈티시는 루마니아의 수도를 창의적이고 화려한 도시로 탈바꿈하기 위한 노력으로 이 캠페인을 주최했다.



Bulgarian : Това ще бъде първият град в Югоизточна Европа, който ще бъде домакин на художествен проект „Парад на кравите" между юни и август тази година, най - голямото събитие в света в областта на общественото изкуство.

Korean : 전 세계에서 가장 큰 공공 예술 행사인 카우퍼레이드(CowParade)를 유럽 남동부 지역 최초로 이 도시에서 올해 6월에서 8월 사이에 주최하게 될 것이다.



Bulgarian : Днешното съобщение също така удължи поетия през март тази година ангажимент на правителството да финансира допълнителни вагони.

Korean : 오늘의 발표 역시 올해 3월 운송비를 추가 지원하겠다는 정부 공약의 연장선상에 있다.



Bulgarian : С допълнителните 300 стават общо 1300 вагона, които трябва да бъдат закупени, за да се намали натоварването с пътници.

Korean : 혼잡 완화를 위하여 300대의 객차를 추가 도입할 것이며, 이에 따라 총 객차 수는 1,300대가 됩니다.



Bulgarian : Говорителят на полицейското управление в Лос Анджелис, Кристофър Гарсия, заяви, че заподозреният е разследван най-вече за влизане с взлом, а не за вандализъм.

Korean : 로스엔젤레스 경찰국 대변인 Christopher Garcia는 그 남성 용의자는 공공 기물 파손이 아닌 무단 침입에 대한 혐의로 조사를 받는 중이라고 밝혔다.



Bulgarian : Знакът не е физически повреден; видоизменението е направено с използване на черни брезенти, украсени със знаци за мир и сърце, за да се промени буквата „О" така, че да се чете малко „е".

Korean : ¨표지판은 물리적으로 손상되지 않았습니다. 평화와 심장의 표시로 장식된 검은색 타르폴린을 사용하여 ¨O¨를 소문자 ¨e¨로 수정했습니다.¨



Bulgarian : Червеният прилив се дължи на концентрация на Karenia brevis, естествено срещащ се едноклетъчен морски организъм, по - висока от нормалната.

Korean : 적조는 자연적으로 발생하는 단세포 해양생물인 카레니아 브레비스의 정상 농도보다 높은 농도에 의해 발생합니다.



Bulgarian : Природните фактори могат да се пресекат и да се създадат идеални условия за драстичното увеличение на тези водорасли.

Korean : 자연적 요인들은 이 조류의 개체 수를 극적으로 증가시키며 이상적인 환경을 조성하기 위해 교차될 수 있다.



Bulgarian : Невротоксинът, произведен от водораслите, може да увреди нервите както на хората, така и на рибите.

Korean : 그 조류는 인간과 물고기 모두 신경을 손상시키는 신경독소를 만들어냅니다.



Bulgarian : Високата концентрация на токсина във водите често убива рибите.

Korean : 물고기는 대부분 물속의 농축된 독성 때문에 죽습니다.



Bulgarian : Хората могат да бъдат заразени от вдишване на заразена вода, вдигната във въздуха от вятъра и вълните.

Korean : 사람은 바람과 파도로 인해 공기에 스며든 수증기의 영향을 받은 호흡의 영향을 받을 수 있다.



Bulgarian : Тропическият циклон Гону, кръстен на торба с палмови листа на езика на Малдивите, в пика си достига сила на вятъра от 240 км/ч (149 мили в час).

Korean : 몰디브 언어로 ´야자 잎 한 봉지´라는 이름을 따온 열대 저기압 고누(Gonu)는 시속 240km(시속 149마일)의 최고 풍속을 유지했습니다.



Bulgarian : Рано сутринта, ветровете бяха със скорост около 83 км/ч и се очакваше да продължат да отслабват.

Korean : 오늘 이른 아침부터 풍속 83km/h의 바람이 불고 있었으며 점차 약해질 것으로 예상하였습니다.



Bulgarian : Поради опасения относно COVID-19 Националната баскетболна асоциация (НБА) на САЩ прекрати професионалния си баскетболен сезон в сряда.

Korean : 수요일 미국 농구 협회(NBA)는 COVID-19에 대한 우려 때문에 전문 농구 시즌을 중단하였습니다.



Bulgarian : Решението на НБА бе взето, след като играч от Юта Джаз е дал положителен тест за вируса COVID-19.

Korean : NBA는 유타 재즈 선수가 COVID-19 바이러스 양성 반응을 보인 후 이런 결정을 내렸습니다.



Bulgarian : „Въз основа на този фосил се прави извода, че разцепването е много по - рано от очакваното от молекулярните доказателства.

Korean : ¨이 화석을 토대로 볼 때, 그 분열은 분자를 토대로 예상했던 것보다 훨씬 더 앞선다는 것을 의미합니다.¨



Bulgarian : Берхан Асфо, изследовател от Изследователската служба „Рифт Вали" в Етиопия и съавтор на изследването, каза, че това означава, че всичко трябва да бъде върнато обратно.

Korean : ¨에티오피아의 리프트 밸리 리서치 서비스의 연구원이자 연구의 공동 집필자인 버헤인 아스포는 ¨모든 것을 되돌려 놓아야 한다는 뜻입니다¨라고 말했습니다.¨



Bulgarian : AOL досега поради широкото му използване в Съединените щати успяваше да придвижва и развива пазара на Instant Messenger (IM) със собствени темпове.

Korean : 지금까지도 AOL은 미국 내에서 지속적으로 널리 사용되고 있기 때문에, IM 시장을 자신만의 속도로 움직이고 발전시킬 수 있었습니다.



Bulgarian : При такова споразумение, тази свобода може да свърши.

Korean : 이러한 조치가 시행되면, 이 같은 자유는 끝날 수도 있습니다.



Bulgarian : Общият брой на потребителите на услуги на Yahoo! и Microsoft ще съперничи по брой на клиентите на AOL.

Korean : 야후!와 마이크로소프트 서비스 사용자들을 합친 수는 AOL의 고객 수에 견줄 만하게 될 것이다.



Bulgarian : Банката Northern Rock е национализирана през 2008 г. след разкритието, че компанията е получила спешна подкрепа от британското правителство.

Korean : 노던록 은행은 회사가 영국 정부로부터 긴급 지원을 받음으로써 2008년에 국유화되었습니다.



Bulgarian : Northern Rock се нуждаеше от подкрепа поради фактическата си задлъжнялост по време на ипотечната криза с високорисковите ипотечни кредити през 2007 г.

Korean : 노던록은 2007년 서브프라임 모기지 사태 당시 이러한 사실이 밝혀져 지원을 필요로 하였다.



[Day7]

Bulgarian : Офертата на „Virgin Group" на сър Ричард Брансън е била отхвърлена още преди национализацията на банката.

Korean : 리처드 브랜슨 경의 버진그룹은 은행 국유화 이전에 은행 입찰에서 거부된 적이 있다.



Bulgarian : При национализацията през 2010 г., настоящата високобюджетна банка Northern Rock plc е разделена от „лошата банка", Northern Rock (Управление на активи).

Korean : 국유화가 진행되던 2010년, ´배드뱅크´인 노던 락(자산 관리)에서 현재의 대형 소매 은행 노던 락(Northern Rock plc)이 분리되었습니다.



Bulgarian : Virgin са купили само „добрата банка" от Northern Rock, но не и дружеството за управление на активи.

Korean : 버진은 노던 록의 ´괜찮은 은행´ 부분만 구매하였고, 자산관리회사는 인수하지 않았습니다.



Bulgarian : Счита се, че за пети път в историята хората наблюдават нещо, което потвърдено се оказва химически марсиански материал, падащ на Земята.

Korean : 화학적으로 인증된 화성 물질이 지구에 떨어지는 것을 사람이 직접 목격하는 것은 역사상 다섯 번째로 알려져 있다.



Bulgarian : От приблизително 24 000 известни метеорита, паднали на Земята, само около 34 са с марсиански произход.

Korean : 지구로 떨어진 것으로 알려진 운석 약 24,000개 중 약 34개만이 원래 화성에서 온 것으로 입증되었다.



Bulgarian : На метеоритния дъжд миналия юли се приписват петнадесет от тези скали.

Korean : 이 바위들 중 15개는 지난 7월 운석 소나기 때문이라고 한다.



Bulgarian : Някои от много редките скали на Земята се продават от 11 000 на 22 500 щ.д. за унция, което е около 10 пъти повече от цената на златото.

Korean : 지구상에서 매우 희귀한 암석 중 일부는 온스당 11,000달러에서 22,500달러로 금값의 약 10배에 달하는 가격에 팔리고 있다.



Bulgarian : След състезанието Кеселовски остава лидер на Шампионата на водачите с 2250 точки.

Korean : 이 경주 이후, 케제로브스키는 2,250점을 보유한 채 드라이버스 챔피언십의 선두 자리를 지키고 있다.



Bulgarian : На второ място, с разлика от седем точки, е Джонсън с 2243.

Korean : 존슨은 7점 낮은 2,243점으로 2위를 달성했다.



Bulgarian : Кане и Труекс младши са съответно пети и шести с 2220 и 2207 точки. На трето място, Хамлин изостава с 20 пункта, но с 5 пункта пред Бауър.

Korean : 3위의 햄린은 20점 뒤졌지만, 보이어보다 5점 앞서 있습니다. 칸과 트렉스 주니어는 각각 2,220점과 2,207점으로 5위와 6위를 달리고 있습니다.



Bulgarian : Стюарт, Гордън, Кенсет и Харвик заемат първите десет позиции в Шампионата на Шофьорите, като остават още четири състезания за сезона.

Korean : 스튜어트, 고든, 켄세스, 하빅은 시즌 내 4번의 레이스가 남은 가운데 드라이버스 챔피언십에서 상위 10위 자리를 차지했습니다.



Bulgarian : Флотата на САЩ също заяви, че разследва инцидента.

Korean : 미 해군도 해당 사건을 조사하고 있다고 밝혓습니다.



Bulgarian : „В момента екипажът работи за определяне на най-добрия метод за безопасното извличане на кораба", също така заявиха те в изявлението си.

Korean : ¨이들은 또한 성명을 통해 ¨선원들이 현재 선박을 안전하게 인양하는 최선의 방법을 결정하기 위해 노력하고 있다¨고 밝혔다.¨



Bulgarian : Кораб миночистач от клас Avenger, корабът е бил на път за Пуерто Принсеса в Палауан.

Korean : 한 어벤저급 소해함, 그 함선은 팔라완의 푸에르토 프린세사로 이동 중이었다.



Bulgarian : Назначен е в Седми флот на ВМС на САЩ и е базиран в Сасебо, Нагасаки, Япония.

Korean : 배는 미국 해군의 일곱 번째 함대에 배정되었으며 일본의 나가사키, 사세보에 위치해 있습니다.



Bulgarian : Мумбайските нападатели на 26 ноември 2008 г. са пристигнали с лодка, носейки гранати, автоматични оръжия и са ударили множество цели, включително претъпканата жп гара Шиваджи Терминус в Чатрапати и известния хотел Тадж Махал.

Korean : 뭄바이를 공격한 이들은 2008년 11월 26일 수류탄과 자동 무기를 소지한 채 배를 타고 도착했으며, 붐비는 차트라파티 시바지(Chhatrapati Shivaji Terminus) 기차역과 유명한 타지마할 호텔을 포함한 다수의 표적을 공격했습니다.



Bulgarian : Събраната от Дейвид Хадли информация и разузнаването му помогнаха да се състои операцията с 10 стрелиц от пакистанската военна групировка Ласкхар-е-Тайба.

Korean : 데이빗 헤들리가 정찰하고 수집한 정보 덕분에 파키스탄 무장 단체인 라슈카르 이 타이바 (Laskhar-e-Taiba)의 무장 강도 작전이 가능했다.



Bulgarian : Нападението създаде огромно напрежение в отношенията между Индия и Пакистан.

Korean : 그 공격은 인도와 파키스탄의 관계에 막대한 긴장을 불러일으켰다.



Bulgarian : Той увери гражданите на Тексас, че са предприети стъпки за защита на обществената безопасност, придружен от тези длъжностни лица.

Korean : 그는 당국자들과 함께 나와 텍사스 시민들에게 대중의 안전을 보호하기 위한 조치가 취해지고 있음을 보증했다.



Bulgarian : Пери изрично каза: „Малко места в света са по-добре подготвени да се справят с предизвикателството, пред което се изправят в този случай."

Korean : ¨페리는 특히, ¨이번 경우처럼 갑자기 던져진 도전에 맞설 준비가 되어있는 곳은 전 세계에서 손에 꼽힐 정도이다.¨라고 했다.¨



Bulgarian : Губернаторът каза също: „Днес научихме, че някои деца на училищна възраст са били установени като имали контакт с пациента."

Korean : ¨주지사는 또한 ¨오늘, 일부 취학 연령의 아동들이 그 환자와 접촉했던 것으로 밝혀진 사실을 알게 되었다¨라고 말했다. ¨



Bulgarian : Той продължи: „Това е сериозен случай. Не се съмнявайте, че системата ни работи толкова добре, колкото трябва."

Korean : ¨그는 ¨이건 심각한 사건입니다. 다행히도 우리 시스템이 잘 작동하고 있으니 안심하셔도 됩니다.¨라고 말을 이었다.¨



Bulgarian : Ако това се потвърди, с тази находка ще се приключи осемгодишното издирване на Мусаши.

Korean : 만일 확인되면, 이 발견은 8년 동안 계속돼온 알렌의 무사시에 대한 탐사의 종지부를 찍게 된다.



Bulgarian : След картографиране на морското дъно, останките са намерени с подводно превозно средство с дистанционно управление (ROV).

Korean : 그 난파선은 해저 지도에 이어 ROV를 이용해 발견되었다.



Bulgarian : Предполага се, че Алън, един от най-богатите хора в света, е инвестирал голяма част от богатството си в морски изследвания и търсенето на Мусаши е породено от отдавнашния му интерес към войната.

Korean : 세계에서 가장 부유한 사람들 중 한 명인 앨런은 자신의 재산 중 상당수를 해양 탐사에 투자했으며 전쟁에 대한 개인적 흥미를 쫒아 무사시를 찾기 시작했다.



[Day8]

Bulgarian : По време на престоя си в Атланта, тя получи признание и беше отличена за новаторство в градското образование.

Korean : 그녀는 애틀랜타에서 보냈던 시절에 평단의 찬사를 얻었으며 혁신적인 도시 교육으로 인정받았습니다.



Bulgarian : През 2009 г. е удостоена с титлата „Национален управител на годината".

Korean : 2009년에 그녀는 전미 올해의 교육감 칭호를 받았습니다.



Bulgarian : В периода на наградите, в училищата в Атланта имаше голямо подобрение на резултатите от тестовете.

Korean : 시상 당시 애틀랜타 학교들은 학생들의 시험 점수가 크게 향상된 것을 보았다.



Bulgarian : Малко след това Атланта Джърнъл Конститюшън публикува доклад, показващ проблеми с резултатите от теста.

Korean : 얼마 지나지 않아, 애틀랜타 저널 컨스티튜션(Atlanta Journal-Constitution)은 테스트 결과의 문제점을 밝혀주는 보고서를 발표했다.



Bulgarian : Докладът показа, че резултатите от теста са се увеличили неправдоподобно бързо и твърдеше, че училището е засякло вътрешни проблеми, но не е предприело действия по констатациите.

Korean : 보고서에 따르면 시험 점수가 매우 빠르게 올랐고 학교가 내부적으로 문제를 인지했으나 아무런 대응을 하지 않았다.



Bulgarian : Доказателствата, предоставени впоследствие сочат, че тестовете са били фалшифицирани от Хол, който, заедно с 34 други служители в сферата на образованието, получи обвинение през 2013 година.

Korean : 그 후 나온 증거에 따르면 시험지들은 변조되었으며, Hall은 다른 34명의 교육 관계자들과 함께 2013년에 기소되었다.



Bulgarian : Ирландското правителство набляга на спешната нужда от парламентарно законодателство за подобряване на положението.

Korean : 아일랜드 정부는 상황을 타개할 국회 입법이 시급함을 강조하고 있다.



Bulgarian : ¨Говорител на правителството каза: „Сега е важно както от гледна точка на общественото здраве, така и на наказателното правосъдие законодателството да влезе в сила възможно най-скоро".

Korean : ¨정부 대변인은 ¨현재 공중위생 관점에서든 형사 재판 관점에서든, 이 법안을 최대한 빠르게 제정하는 것이 중요해졌다¨라고 하였다. ¨



Bulgarian : Здравният министър изрази загриженост както за благосъстоянието на лицата, които се възползват от временната законност на включените вещества, така и за свързаните с наркотиците присъди, издадени след влизането в сила на вече противоконституционните промени.

Korean : 보건장관은 관련 물질의 일시적인 합법성을 이용하는 개인의 복지와 함께 이제는 위헌이 되어버린 변화들이 발효된 이후 마약과 관련한 판결들에 관해 우려를 표명했다.



Bulgarian : Харке се е включил в предсезонната тренировка в Коверчано, Италия, по-рано същия ден. Той е бил отседнал в хотела на отбора преди мача срещу Болоня, планиран за неделя.

Korean : Jarque는 이날 오전 이탈리아 쿠르치아노에서 프리시즌 훈련 연습을 하고 있었습니다. 그는 일요일에 있는 볼로니아와의 경기를 앞두고 팀 호텔에 머물고 있었습니다.



Bulgarian : Той бе отседнал в хотела на отбора преди мача срещу Болоня, планиран за неделя.

Korean : 그는 일요일의 볼로냐전에 앞서서 팀 숙소인 호텔에서 지내고 있었다.



Bulgarian : Автобусът отиваше към Сикс Флагс, Сейнт Луис, Мисури, където групата ще свири в разпродадена зала.

Korean : 밴드를 태운 버스는 만원 관객이 모인 미주리의 세인트 루이스 식스 플래그를 향하고 있었습니다.



Bulgarian : Според свидетели, в събота сутрин, в 1:15, автобусът е минавал на зелено, когато колата е завила пред него.

Korean : 목격자에 따르면 토요일 오전 1시 15분경, 버스와 마주 보고 있는 승용차가 방향을 바꿨을 때 버스는 초록불을 통과하고 있었다.



Bulgarian : Към нощта на 9-и август окото на тайфуна Моракот е било на около 70 километра от китайската провинция Фуцзян.

Korean : 8월 9일 저녁, 모라꼿 폭풍의 눈은 중국 푸젠성에서 약 70km 떨어져 있었다.



Bulgarian : Тайфунът се движи със скорост 11 км/ч към Китай.

Korean : 태풍은 시속 11킬로미터로 중국으로 이동할 것으로 예상됩니다.



Bulgarian : Пътниците получиха вода, тъй като чакаха на температура от 90 градуса по Фаренхайт.

Korean : 화씨 90도가 넘는 열기 속에서 기다린 승객들에게는 물이 제공됐습니다.



Bulgarian : Капитанът от пожарната Скот Кунс е казал: „Беше горещ ден в Санта Клара с температури над 30 градуса".

Korean : ¨소방 대장 스콧 코운스는 말했다. ¨산타클라라 기온이 32℃에 달하는 더운 날이었다.¨



Bulgarian : За колкото и време да сте блокирани във влакче на ужасите, ще е меко казано некомфортно, а измина поне час, преди да свалим първия човек от него."

Korean : ¨시간이 아무리 짧아도 롤러코스터에 갇히는 것은 불편한 일일 겁니다. 게다가 첫 구출이 이루어지는데 적어도 한 시간이 걸렸어요.¨



Bulgarian : Шумахер, който се пенсионира през 2006 г., след като седем пъти спечели шампионата на Формула 1, се очакваше да замени ранения Фелипе Маса.

Korean : 포뮬러 1 선수권 대회에서 일곱 번 우승한 뒤 2006년에 은퇴한 슈마허가 부상한 펠리페 마사를 대신할 예정입니다.



Bulgarian : След катастрофа по време на унгарското Гран При през 2009 г. бразилецът е претърпял сериозна травма на главата.

Korean : 2009년 헝가리 그랑프리에서 브라질 출신 선수는 충돌로 심각한 머리 부상을 입었다.



Bulgarian : Маса ще бъде извън игра поне до края на сезон 2009.

Korean : 마사(Massa)는 적어도 2009년 시즌의 남은 기간 동안 출전하지 않을 예정이다.



Bulgarian : „Тестът на Ариас е положителен при леко проявление на вируса", казва министър-председателят Родриго Ариас.

Korean : 로드리고 아드리아스 비서실장은 아리아스 대통령이 바이러스에 대해 양성 반응을 보였으며 가벼운 증상을 보이고 있다고 전했다.



Bulgarian : Въпреки че състоянието на президента е стабилно, той ще бъде изолиран у дома си няколко дни.

Korean : 대통령은 며칠 동안 자택에 격리되겠지만 현재 상태는 안정적입니다.



Bulgarian : „Освен треската и възпаленото гърло, се чувствам добре и във форма да работя дистанционно.

Korean : 열과 목의 통증을 빼면, 저는 컨디션은 괜찮고 재택 근무로 제 일을 할 수 있을 정도로 건강합니다.



Bulgarian : Очаквам да се върна към задълженията си в понеделник", каза Ариас в изявление.

Korean : ¨아리아스(Arias)는 성명을 통해 ¨나는 월요일에 모든 직무에 복귀할 것으로 기대한다¨고 밝혔다.¨



[Day9]

Bulgarian : Фелиша, която беше буря от категория 4 по скалата за урагани на Сафир-Симпсън, се смали до тропическа депресия, преди да се разсея във вторник.

Korean : 한때 사피어 심프슨 허리케인 등급의 카테고리 4급 폭풍인 펠리시아는 화요일 소멸되기 전에 열대성 저기압으로 약화되었다.



Bulgarian : Останките предизвикаха валежи на повечето острови, но до момента не се съобщава за щети или наводнения.

Korean : 잔해로 인해 대부분의 섬에 소나기가 내렸지만, 아직까지 어떠한 피해나 홍수도 보고되지 않고 있습니다.



Bulgarian : Валежите, с количество 17 см, измерено в Оаху, са били определени като „полезни".

Korean : 오하우에서 6.34인치를 기록한 강수량은 도움이 된다고 평가된다.



Bulgarian : Валежите на места бяха придружени от гръмотевични бури и чести светкавици.

Korean : 일부 강우는 천둥과 잦은 번개를 동반했다.



Bulgarian : Twin Otter се опитваше да кацне в Кокода вчера като полет CG4684 на Airlines PNG, но веднъж вече не успя.

Korean : 트윈오터(Twin Otter)는 어제 항공사 PNG 항공 CG4684편으로 코코다에 착륙을 시도했으나 이미 한차례 실패했었다.



Bulgarian : Приблизително 10 минути преди да се приземи при втория си подход, той изчезна.

Korean : 두 번째 접근으로부터 착륙하기 10분 전쯤에 사라졌습니다.



Bulgarian : Мястото на катастрофата беше намерено днес и е толкова недостъпно, че двама полицаи бяха спуснати в джунглата, за да отидат на мястото и да търсят оцелели.

Korean : 추락 현장은 오늘에서야 확인되었지만 접근하기가 어려워, 현장에서 생존자를 수색하기 위해 두 경찰관이 밀림 지대를 통해 보내져야 했다.



Bulgarian : Издирването е било възпрепятствано от същото лошо време, което не е позволило кацането.

Korean : 착륙 중단 사고를 초래한 때와 동일한 좋지 않은 날씨로 인해 수색이 방해를 받았다.



Bulgarian : Според докладите се е взривил апартамент на Макбет Стрийт заради изтичане на газ.

Korean : 보도에 따르면 맥베스 스트리트의 한 아파트가 가스 누출로 폭발했다고 합니다.



Bulgarian : Служител от газовата компания докладваше от мястото на събитието, след като съсед е позвънил за изтичане на газ.

Korean : 가스 회사 관계자는 이웃이 가스 누출로 연락하자 현장에 방문 중이었습니다.



Bulgarian : Когато служителят е пристигнал, апартаментът е експлодирал.

Korean : 그 공무원이 도착했을 때 아파트가 폭발했습니다.



Bulgarian : Не се съобщава за сериозни наранявания, но поне петима души на мястото в момента на експлозията са лекувани за симптоми на шок.

Korean : 심각한 부상자는 보고되지 않았지만 적어도 5명이 폭발 현장에서 충격으로 인한 증상을 치료받고 있습니다.



Bulgarian : В апартамента нямаше никого.

Korean : 아파트 안에 아무도 없었다.



Bulgarian : Близо 100 жители са евакуирани от района по това време.

Korean : 당시 거의 100명의 주민이 해당 지역에서 대피했습니다.



Bulgarian : И голф, и ръгби са на път да се върнат на Олимпийските игри.

Korean : 골프와 럭비는 모두 올림픽 게임에 복귀하기로 예정되어 있습니다.



Bulgarian : На срещата на изпълнителния борд в Берлин днес, Международният олимпийски комитет гласува да включи спорта. Ръгбито, и по-специално ръгби юнион, както и голфът, бяха избрани пред пет други спорта, за да се обсъди участието им в Олимпиадата.

Korean : 국제 올림 픽위원회 (IOC)는 오늘 베를린에서 개최된 이사회에서 그 종목들을 포함하기로 의결했습니다. 럭비, 특히 럭비 유니온과 골프가 올림픽 참가종목으로 고려된 5개의 다른 스포츠 중에서 채택되었습니다.



Bulgarian : Скуош, карате и ролкови спортове се опитаха да влязат в олимпийската програма, както и бейзбол и софтбол, които бяха изключени от Олимпийските игри през 2005 г.

Korean : 스쿼시, 가라데 그리고 롤러 스포츠는 2005년 올림픽 대회에서 제외된 야구와 소프트볼과 함께 스포츠 항목으로 인정받기 위해 신청했습니다.



Bulgarian : Гласуваното решение трябва още да бъде ратифицирано от МОК на заседанието му в Копенхаген през октомври.

Korean : 그럼에도 불구하고 해당 투표는 코펜하겐에서 열릴 10월 회의에서 국제올림픽위원회(IOC) 전체의 비준을 반드시 받아야 합니다.



Bulgarian : Не всички подкрепят въвеждането на чинове за жени.

Korean : 여성 계급을 포함시키는 것에 모두가 찬성하지는 않았습니다.



Bulgarian : 2004 Сребърният олимпийски медалист Амир Хан заяви: Дълбоко в себе си смятам, че жените не трябва да се боксират. Това е моето мнение. ¨

Korean : ¨2004년 올림픽 은메달리스트인 아미르 칸은 이렇게 말했다, ¨심사숙고해서 여성들은 싸워서는 안된다고 생각합니다. 그냥 제 의견입니다.¨



Bulgarian : Tой съобщи, че ще подкрепи британските състезатели на провеждащите се в Лондон Олимпийски игри през 2012 г., въпреки коментарите си.

Korean : 그의 발언에도 불구하고 그는 런던에서 열리는 2012 올림픽에 영국 선수들을 지원할 것이라고 말했다.



Bulgarian : Процесът се състоя в Бирмингам Краун Корт и приключи на 3 август.

Korean : 재판은 버밍엄 크라운 법원에서 열렸으며 8월 3일에 끝났습니다.



Bulgarian : Презентаторът, който бе арестуван на сцената, отрече нападението и заяви, че е използвал пръта, за да се предпази от бутилките, хвърляни по него от повече от тридесет човека.

Korean : 현장에서 체포된 뉴스 캐스터는 공격한 것을 부인하며 자신에게 병을 던지며 공격하는 30명의 사람들에게서 자기방어를 하기 위해 막대기를 사용했다고 주장했다.



Bulgarian : Блейк беше осъден и за опит за възпрепятстване на правосъдието.

Korean : 블레이크는 또한 정의 과정을 왜곡하려 한 죄로 유죄판결을 받았다.



Bulgarian : Съдията уведоми Блейк, че е „почти неизбежно" да отиде в затвора.

Korean : ¨판사는 블레이크에게 그가 감옥에 가는 것은 ¨거의 불가피하다¨고 말했습니다.¨



[Day10]

Bulgarian : Тъмната енергия е напълно невидима сила, постоянно влияеща на вселената.

Korean : 암흑에너지는 우주에 일관되게 작용하고 있는 완전히 보이지 않는 힘이다.



Bulgarian : За съществуването му е станало известно само заради ефекта, който оказва върху разширяването на Вселената.

Korean : 그것의 존재는 오직 우주의 팽창에 미치는 영향 때문에 알려져 있습니다.



Bulgarian : Учените са открили форми на релефа, разпръснати по повърхността на Луната, наречени разломи, които очевидно са резултат от бавното й свиване.

Korean : 과학자들은 패인 비탈(lobate scarps)이라고 불리는 지형이 달의 표면 전체에 흩어져 있는 것을 발견했는데, 이 지형은 달이 매우 천천히 줄어들면서 생긴 것으로 보인다.



Bulgarian : По цялата луна са открити такива парчета, които изглеждат минимално износени, което показва, че геоложките събития, които са ги създали, са били доста скорошни.

Korean : 달 전면에서 발견된 이 절벽들은 풍화작용을 적게 받은 것으로 보였으며, 이는 지질학적 사건의 풍화작용이 근래에 일어났다는 것을 뜻한다.



Bulgarian : Твърдението, че Луната е напълно лишена от геоложка активност е в противоречие с тази теория.

Korean : 이 이론은 달에는 지질학적 활동이 전혀 없다는 주장과 모순된다.



Bulgarian : Твърди се, че мъжът е врязал в тълпата триколесен автомобил, зареден с експлозиви.

Korean : 이 남성은 군중을 향해 폭발물을 실은 3륜 차량을 몰았다고 한다.



Bulgarian : Заподозреният във взривяването на бомбата мъж бе задържан, след като получи наранявания от взрива.

Korean : 폭탄을 폭발시킨 것으로 의심받는 남성은 폭발로부터 부상을 입은 뒤 구금되었다.



Bulgarian : Името му още не е известно на властите, въпреки че знаят, че е член на уйгурската етническа група.

Korean : 정부 당국은 그가 위구르족의 일원인 것을 알고 있지만, 그의 이름은 아직 알려지지 않았습니다.



Bulgarian : Надя, родена на 17 септември 2007 г. в родилна клиника в Алейск, Русия, чрез Цезарово сечение, е била с невероятно високото тегло 17 фунта и 1 унция.

Korean : 2007년 9월 17일 러시아 알레리스크의 한 산부인과에서 제왕절개로 태어난 나디아는 몸무게가 무려 7.75kg나 됐다.



Bulgarian : ¨Всички просто бяхме в шок,¨ каза майката.

Korean : ¨우린 그야말로 완전히 충격을 받은 상태였어요,¨라고 어머니는 말했다. ¨



Bulgarian : Тя отговорила, когато я попитали какво е казал бащата: „Той не можеше да каже нищо - той просто стоеше там и мигаше."

Korean : ¨아버지가 무슨 말을 했냐고 묻자 그녀는 ¨아무 말도 할 수가 없어서 그저 눈만 깜빡이며 서 계셨어¨라고 말했습니다.¨



Bulgarian : „Ще се държи като вода. Прозрачна е точно както водата.

Korean : ¨물과 같은 유형을 나타낼 겁니다. 물처럼 투명하지요.¨



Bulgarian : Така че, ако стояхте на брега, щяхте да можете да видите камъчетата или мръсната лепкава маса, които са на дъното.

Korean : 그래서 만약 여러분이 해안선 옆에 서 있다면, 여러분은 아래에 있는 어떤 조약돌이나 끈적끈적한 오물도 볼 수 있을 겁니다.



Bulgarian : „Доколкото сме запознати, има само едно планетарно тяло, което е по-динамично от Титан, и името му е Земята," добави Стофан.

Korean : ¨우리가 아는 한 타이탄(Titan)보다 더 강한 역동성을 가진 행성체는 오직 하나뿐이며 그 이름은 지구입니다¨라고 스토판(Stofan)이 덧붙였습니다.¨



Bulgarian : Проблемът започна на 1 януари, когато десетки местни жители започнаха да се жалват в пощата на Обаназава, че не са получили редовните си традиционни картички за Нова година.

Korean : 그 문제는 1월 1일에 많은 지역 거주민들이 전통적인 일반 새해 카드를 받지 못했다는 불만을 오바나자와 우체국에 제기하면서 시작됐습니다.



Bulgarian : Вчера, след като откриха, че момчето е скрило над 600 пощенски документа, включително 429 новогодишни пощенски картички, които не са били доставени на техните получатели, пощенската служба поднесе своето извинение пред гражданите и медиите.

Korean : 어제 우체국은 이 소년이 429개의 새해 엽서를 포함하여 수취인에게 전달되지 않은 600개 이상의 우편물을 숨긴 것을 발견한 후 시민들과 언론에 사과문을 발표했다.



Bulgarian : Безпилотният лунен орбитален апарат Чандраян-1 изхвърли сондата си за лунен удар (MIP), която се разби в повърхността на Луната със скорост от 1,5 километра в секунда (3000 мили в час) и се приземи успешно близо до южния лунен полюс.

Korean : 무인 달 궤도탐사선인 찬드라야안-1은 달표면을 초당 1.5km(시간당 3000마일)의 속도로 날아가는 달 충돌형 탐사선(MIP)를 발사해 달의 남극 지방에 성공적으로 충돌하였다.



Bulgarian : Освен трите важни научни инструмента, които носеше, лунната сонда също така носеше и изображението на индийското национално знаме, нарисувано от всички страни.

Korean : 달 탐사선은 세 개의 중요한 과학 장비만 실려 있는 게 아니라, 사방에 인도 국기의 이미지가 그려져 있었습니다.



Bulgarian : ¨Сирипорн беше цитиран на пресконферениця, че благодари на онези, подкрепили затворник като него.

Korean : ¨저 같은 범죄자를 지지해 주신 분들께 감사합니다¨라고 시리폰이 기자 회견에서 말한 것이 인용되었다. ¨



Bulgarian : „Може някои хора да не са съгласни, но за мен няма значение.

Korean : ¨일부는 동의하지 않을 수도 있지만, 개의치 않습니다.¨



Bulgarian : Радва ме, че има хора, които имат желание да ме подкрепят.

Korean : 나를 기꺼이 지지해 주는 사람들이 있어 행복하다.



Bulgarian : През 1947 г. след независимостта на Пакистан от британското управление президентът на тази държава назначи „политически агенти", които да управляват федерално администрираните племенни територии с почти пълен автономен контрол върху тях.

Korean : ¨1947년 파키스탄이 영국 통치로부터 독립한 이후, 파키스탄 대통령은 이 지역에 거의 완전한 자율적 통제권을 행사하는 FATA를 통치할 ¨정치적 대리인¨을 임명했다.¨



Bulgarian : Тези служители отговарят за предоставянето на правителствени и съдебни услуги по чл. 247 от пакистанската конституция.

Korean : 이 정치 운동원들은 파키스탄 헌법 제247조에 따라 통치 체제와 사법 체제를 제공할 책임이 있습니다.



Bulgarian : Хостел се срути в Мека, свещеният ислямски град, около 10 часа местно време тази сутрин.

Korean : 현지 시각으로 오늘 오전 10시경에 이슬람의 성지 메카(Mecca)에서 호스텔이 무너졌다.



Bulgarian : Сградата приютявала множество поклонници, които посещавали светия град в навечерието на поклонението хадж.

Korean : 이 호스텔에는 하지 순례 전야에 성스러운 도시를 방문하기 위해 온 많은 순례자가 머무르고 있었습니다.



[Day11]

Bulgarian : Гостите на общежитието бяха предимно граждани на Обединените арабски емирства.

Korean : 그 호스텔의 손님들은 대부분 아랍에미리트 시민들이었다.



Bulgarian : Най - малко 15 е броят на загиналите. Число, което се очаква да нарасне.

Korean : 사망자 숫자는 최소 15명이며 계속 증가할 것으로 예상됩니다.



Bulgarian : Леонов, познат също като „космонавт № 11", е член на оригиналния екип космонавти на Съветския съюз.

Korean : ¨11번 우주인¨으로도 알려진 레오노프는 구소련의 원조 우주비행사 팀의 멤버였다. ¨



Bulgarian : На 18 март 1965 г. извършено първото излизане в открития космос (EVA) или „космическа разходка", оставайки човек сам извън космическия кораб за малко повече от дванадесет минути.

Korean : ¨1965년 3월 18일, 그는 우주선 바깥에서 12분 이상 사상 최초로 첫 유인 선외 활동 (EVA), 혹은 ¨우주 유영¨을 선보였다. ¨



Bulgarian : За работата си той получава „Герой на Съветския съюз", най-високата чест на Съветския съюз.

Korean : 그는 자신의 업적으로 소련의 최고 영예인 "소련의 영웅"을 받았습니다.



Bulgarian : Десет години по-късно той е начело на съветската част от мисията Аполо–Съюз, символизираща, че е космическата надпревара е приключила.

Korean : 10년 후, 그는 우주 개발 경쟁이 종결되었음을 상징적으로 보여주는 아폴로-소유즈 미션에서 소비에트 쪽을 지휘했다.



Bulgarian : Тя каза: „Няма сведения, които да предполагат, че предстои атака.

Korean : ¨그녀가 아래와 같이 말했습니다. ¨일촉즉발로 닥친 공격을 암시하는 능력이 아예 없습니다.¨



Bulgarian : Понижаването на нивото на заплаха до сериозно обаче не означава, че цялостната заплаха е отминала."

Korean : ¨하지만 테러 경계 수준이 심각으로 줄었다고 해서 테러 경보가 사라진 것은 아닙니다.¨



Bulgarian : Докато властите не са сигурни в сериозността на заплахата, Транспортните власти на Мериленд завършиха с призив от ФБР.

Korean : 당국에서는 해당 위협의 신뢰성에 대해 의문을 제기하고 있으나, 메릴랜드 교통 당국은 FBI의 요구에 따라 이를 폐쇄했습니다.



Bulgarian : Самосвалите бяха използвани за блокиране на отворите на тръбите и със съдействието на около 80 полицаи шофьорите бяха насочвани към отклонението.

Korean : 덤프트럭을 이용해 지하철 입구를 막고, 80명의 경찰병력의 지원으로 운전자들을 우회로 쪽으로 안내하도록 했다.



Bulgarian : Не се съобщава за големи закъснения в трафика по околовръстния път - алтернативният градски маршрут.

Korean : 도시의 대체 도로인 순환도로에는 교통 체증이 없었다.



Bulgarian : По-рано Нигерия обяви, че планира да се присъедини към Африканската континентална зона за свободна търговия в седмицата преди срещата на върха.

Korean : 나이지리아는 써밋을 앞둔 그 주에 AfCFTA에 가입할 계획이라고 발표했었습니다.



Bulgarian : Бенин ще се присъедини. Това обяви комисарят на Африканския съюз по търговията и промишлеността Алберт Мучанга.

Korean : 아프리카 연합 무역 및 산업 장관 알버트 무찬가는 베냉이 합류할 것이라고 발표했습니다.



Bulgarian : Комисарят заяви: „Все още не сме се споразумели относно правилата за произход и тарифните отстъпки, но рамката, с която разполагаме, е достатъчна, за да започнем търговия на 1 юли 2020 г."

Korean : ¨그 위원은 ¨우리는 원산지와 관세양허의 원칙에 관해 협의에 이르지 못했지만, 우리가 가지고 있는 틀은 2020년 7월 1일에 교역을 시작하기에 충분하다¨고 말했습니다.¨



Bulgarian : Станцията запази позицията си до края на космическата разходка, въпреки загубата на жироскоп по-рано по време на мисията.

Korean : 우주 정거장은 미션 초반에 자이로스코프를 잃어버렸음에도 우주 유영이 끝날 때까지 비행 자세를 유지했습니다.



Bulgarian : Чиао и Шарипов докладваха, че са на безопасно разстояние от тръстерите за нагласяване на позицията.

Korean : 치아오와 샤리포브는 자세 조정 반동 추진 엔진에서 안전한 거리를 유지하고 있다고 보고했다.



Bulgarian : Руският наземен контрол активира реактивните самолети и нормалното положение на станцията беше възстановено.

Korean : 러시아의 지상 통제가 제트기를 활성화시켰고 기지는 정상 태세를 회복했습니다.



Bulgarian : Делото бе заведено във Вирджиния, тъй като това е домът на водещия доставчик на интернет услуги AOL – компанията, повдигнала обвиненията.

Korean : 그 사건은 버지니아에서 기소됐는데 왜냐면 굴지의 인터넷 접속 서비스 기업 AOL의 고향이며, 그곳에서 기소를 시작했기 때문이다.



Bulgarian : Това е първият път, когато присъдата е била постигната с използване на закона, приет през 2003 г., за да се ограничат груповите имейли, известни още като спам, от нежелано разпространение в пощенските кутии на потребителите.

Korean : 대량 전자 메일, 즉 스팸이 사용자들의 메일함에 원치 않게 배포되는 것을 제한하기 위해 2003년에 제정된 법률을 통해 유죄 선고가 내려진 것은 이번이 처음입니다.



Bulgarian : Миналата година, през януари 2017 година, 21 - годишният Исус се присъедини към Манчестър Сити от бразилския клуб „Палмейрас" срещу оповестена трансферна такса от 27 милиона британски лири.

Korean : 21세의 제수스는 작년인 2017년 1월, 알려진 바에 의하면 2700만 파운드의 이적료로 브라질 클럽 파우메이라스에서 맨체스터 시티에 합류했다.



Bulgarian : От тогава бразилецът е включен в 53 мача за клуба във всички състезания и е отбелязал 24 гола.

Korean : 그 이후 그 브라질인은 모든 클럽 대회인 53경기에 출전해서 24골을 기록했다.



Bulgarian : Д-р Лий изрази и своята загриженост във връзка със съобщенията, че в Турция вече има деца, заразени с вируса на птичия грип A(H5N1), без да се разболеят.

Korean : 이종욱 박사는 터키에서 아동들이 별다른 아픈 증상이 없음에도 조류인플루엔자(H5N1) 양성 판정을 받기 시작하였다는 보고에 우려를 표시하였습니다.



Bulgarian : Той отбеляза, че някои проучвания сочат, че преди да причини световна епидемия, заболяването трябва да стане по-малко смъртоносно.

Korean : 그는 일부 연구에 따르면 이 질병이 세계적인 전염병을 일으키기 전에 덜 치명적이 되어야 한다고 지적했습니다.



Bulgarian : Съществуват опасения, че при останали леки грипни симптоми, пациентите могат да продължат да инфектират още хора при ежедневните си процедури.

Korean : 독감 증상이 경미할 경우 환자들이 아무렇지 않게 일상생활을 하면서 더 많은 사람을 계속 감염시킬 수 있다는 우려가 있다.



Bulgarian : Говорителят на фондация „Комен" Лесли Аун заяви, че организацията е приела ново правило, което не позволява отпускането на грантове или средства на организации, подлежащи на правно разследване.

Korean : 코멘 재단 대변인 Leslie Aun은 해당 단체는 법적 조사를 받고 있는 단체에 보조금이나 자금을 지급할 수 없도록 하는 새로운 규정을 채택했다고 말했습니다.



[Day12]

Bulgarian : Политиката на Комен отхвърли „Планираното родителство", поради текущото разследване за това как „Планирано родителство" харчи и отчита парите си, водено от представителя Клиф Стърнс.

Korean : 리프 스턴스(Cliff Stearns) 하원 의원이 수행 중인 가족계획 연맹(Planned Parenthood)의 예산 소비 및 보고에 대한 조사가 보류 상태이기에 코멘 정책(Komen´s Policy)에 따라 가족계획 연맹이 자격 미달 처리되었다.



Bulgarian : В ролята му на председател на подкомисията за надзор и разследване, която е под егидата на Комисията по енергетика и търговия на Парламента Стърнс разследва дали данъците се използват за финансиране на аборти чрез Планирано Родителство.

Korean : 스턴스는 주택 에너지 상거래위원회의 산하에 있는 감독 및 조사 소위원회 의장으로서 가족 계획 연맹(Planned Parenthood)을 통해 낙태에 자금을 제공하는 데 세금이 사용되는지 여부를 조사하고 있습니다.



Bulgarian : Бившият губернатор на Масачузец Мит Ромни спечели първите президентски избори на Републиканската партия във Флорида в четвъртък с над 46% от гласовете.

Korean : 미트 롬니 전 매사추세츠 주지사가 화요일에 플로리다주 공화당 대통령 예비선거에서 46%가 넘는 득표율로 승리했다.



Bulgarian : Бившият говорител на Камарата на представителите в САЩ Нют Гингрич се класира на второ място с 32 процента.

Korean : 뉴트 깅리치 전 미국 하원 의원은 32%로 2위를 차지했습니다.



Bulgarian : Като щат, където победителят взима всичко, Флорида даде всичките си 50 делегати на Ромни, което го тласна напред като фаворит за номинацията на Републиканската партия.

Korean : 승자독식 주로서, 플로리다는 50명의 대의원 모두를 롬니에게 수여했고, 롬니 후보는 공화당 후보 지명의 선두 주자로 나섰다.



Bulgarian : Организаторите на протеста съобщиха, че около 100 000 души са участвали в немските градове като Берлин, Кьолн, Хамбург и Хановер.

Korean : 시위 주최 측은 베를린, 쾰른, 함부르크, 하노버와 같은 독일 도시에 약 10만 명이 참가했다고 말했습니다.



Bulgarian : Според полицията в Берлин броят на протестиращите е около 6500.

Korean : 베를린에서는 약 6,500명의 시위대가 모였다고 경찰은 추측했다.



Bulgarian : В Париж, София в България, Вилнюс в Литва, Валета в Малта, Талин в Естония и Единбург и Глазгоу в Шотландия също се проведоха протести.

Korean : 시위는 파리, 불가리아의 소피아, 리투아니아의 빌니우스, 몰타의 발레타, 에스토니아의 탈린, 스코틀랜드의 에딘버러와 글래스고에서도 일어났다.



Bulgarian : В Лондон около 200 души протестираха пред офисите на някои крупни притежатели на авторски права.

Korean : 런던에서 약 200명의 사람들이 주요 저작권자 사무실 몇 곳의 바깥에서 항의하였다.



Bulgarian : Миналия месец в Полша имаше големи протести, след като държавата подписа ACTA, в резултат на които полското правителство реши засега да не ратифицира споразумението.

Korean : 지난달, 폴란드가 ACTA 서명했을 시 폴란드에선 항의 시위가 나왔는데, 이로 인해 폴란드 정부는 당장은 현 협정을 비준하지 않기로 결정했다.



Bulgarian : Латвия и Словакия забавиха процеса на присъединяването си към Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA).

Korean : 라트비아와 슬로바키아 모두 ACTA 가입 절차를 보류하고 있다.



Bulgarian : Дружеството за освобождаване на животните и Кралското дружество за предотвратяване на проявите на жестокост към животни (RSPCA) за пореден път призовават към задължително монтиране на камери за видеонаблюдение във всички кланици в Австралия.

Korean : 동물 해방(Animal Liberation)과 동물 학대 방지를 위한 왕립협회(RSPCA)는 호주의 모든 도축장에 CCTV 카메라 설치를 의무화할 것을 또다시 촉구하고 있다.



Bulgarian : Наблюдението и инспекциите на кланиците трябва да са често срещани в Австралия, заяви пред ABC главният инспектор на RSPCA Нов Южен Уелс Дейвид О´Шанеси.

Korean : RSPCA(동물 학대 예방 왕립협회) 뉴 사우스 웨일즈 최고 책임자 데이비드 오샤너시(David O´Shannessy)는 도살장에 대한 감시와 검사가 호주에서 일반적이야 한다고 말했습니다.



Bulgarian : ¨Системата за видеонаблюдение със сигурност ще изпрати силен сигнал до хората, работещи с животни, че тяхното благосъстояние е с най-висок приоритет.

Korean : ¨CCTV를 통해 동물들과 함께 일하는 사람들에게 동물들의 복지가 최우선이라는 강력한 메시지를 분명하게 보낼 수 있을 것입니다.¨



Bulgarian : Според международната карта на земетресенията на Службата за геоложки проучвания на САЩ, през изминалата седмица в Исландия не е имало земетресения.

Korean : 미국 지질조사국 국제 지진 지도는 그전 주에 아이슬란드에서 지진이 발생하지 않았음을 보여주었다.



Bulgarian : Исландската метеорологична служба също така докладва, че не е имало земетръсна дейност в района на Хекла през последните 48 часа.

Korean : 아이슬란드 기상청도 지난 48시간 동안 헤클라 지역에서 지진 활동이 없었다고 보고했다.



Bulgarian : Значителната земетръсна дейност, довела до фазовата промяна, се е получила на 10 март в североизточната част на калдерата на вулкана.

Korean : 위상 변화를 야기시키는 의미 있는 지진 활동은 3월 10일 화산의 칼데라 정상 북동쪽에서 일어났다.



Bulgarian : Съобщава се за тъмни облаци в подножието на планината, несвързани с вулканична активност.

Korean : 화산 활동과 관련이 없는 흑구름이 산기슭에서 목격되었다.



Bulgarian : Имаше възможност облаците да предизвикат объркване дали наистина е имало изригване.

Korean : 구름이 나타난 것으로 보아 실제 분화가 발생했는지 여부에 대한 혼란을 야기할 가능성이 제시되었습니다.



Bulgarian : Луно имал 120 – 160 м3 гориво на борда, когато се счупил и силните ветрове и вълни го изблъскали във вълнолома.

Korean : 고장 난 루노호가 강한 바람과 높은 파도에 의해 방파제로 떠밀려갔을 때 선상에는 120~160 세제곱미터의 연료가 있었습니다.



Bulgarian : Всички 12 членове на екипажа бяха спасени с хеликоптери и единственото нараняване беше счупен нос.

Korean : 헬리콥터로 12명의 승무원을 구출했으며 승무원들 중 부상을 당한 것은 코가 부러진 것이 유일했습니다.



Bulgarian : 100 - метровият кораб беше на път да вземе обичайния си товар от торове и първоначално властите се опасяваха, че корабът може да се разлее товара си.

Korean : 이 100미터 길이의 선박은 평소처럼 비료 화물을 싣기 위해 이동하는 중이었고 당초에 직원들은 선박 내의 화물이 유출될 수 있음을 우려했다.



Bulgarian : Изменението в предложението вече е било прието и от двете камари през 2011 г.

Korean : 제안된 개정안은 2011년에 이미 양원을 통과했습니다.



Bulgarian : Бе направена промяна в тази законодателна сесия, когато второто изречение първо беше заличено от Камарата на представителите, а след това бе прието в подобна форма от Сената в понеделник.

Korean : 두 번째 문장이 하원 의원에 의해 먼저 삭제된 후 상원 의원에서 비슷한 양식으로 통과되면서 이 입법 회의는 변경되었습니다.



Bulgarian : Неуспехът на второто изречение, което предлага забрана на еднополови граждански бракове, вероятно може да отвори вратие пред гражданските бракове в бъдеще.

Korean : 동성혼을 금지하는 두 번째 판결문이 삭제됨으로 인해 향후 동성혼이 허용될 가능성이 열렸습니다.



[Day13]

Bulgarian : Следвайки процеса, решението HJR-3 ще бъде преразгледано отново през 2015 г. или 2016 г. от следващия избран законодателен орган, за да продължи процесът.

Korean : 절차에 따라, HJR-3은 다음 선출될 입법 기관에서 2015년이나 2016년에 계속 처리할지 여부를 다시 검토할 것이다.



Bulgarian : Извън режисурата, постиженията на Вотие включват гладна стачка през 1973 г. срещу това, което той смята за политическа цензура.

Korean : 감독 외에서 바우티어가 남긴 업적으로는 1973년의 정치 검열에 대한 단식 투쟁이 있습니다.



Bulgarian : Френският закон бил променен. Неговата активност започва когато е на 15 години и се присъединява към френската съпротива по време на Втората световна война.

Korean : 프랑스 법은 바뀌었다. 그의 행동주의는 15세의 나이로 세계 2차 대전에 프랑스 저항군으로 입대한 때로 거슬러 올라간다.



Bulgarian : Той е документирал себе си в книга от 1998 г.

Korean : 그는 1998년에 자신의 이야기를 책으려 펴냈다.



Bulgarian : През 60 - те се връща в току-що получилия независимост Алжир, за да преподава режисура.

Korean : 1960년대에 그는 영화 연출을 교육하고자 새롭게 독립한 알제리아로 돌아갔다.



Bulgarian : Японският джудока Хитоши Сайто, спечелил два златни олимпийски медала, почина на 54 години.

Korean : 일본의 올림픽 유도 2회 메달리스트인 사이토 히토시가 향년 54세의 나이로 사망했다.



Bulgarian : Обявено е, че причината за смъртта е рак на интрахепаталните жлъчни пътища.

Korean : 사인(死因)은 간내 담도암으로 알려졌다.



Bulgarian : Той почина във вторник в Осака.

Korean : 그는 화요일에 오사카에서 사망했다.



Bulgarian : Освен бивш олимпийски и световен шампион, Сайто е бил председател на тренировъчния комитет на Федерацията по джудо към момента на смъртта си.

Korean : 전 올림픽 챔피언이자 세계 챔피언인 Saito는 사망 당시 전 일본 유도 연맹 교육 위원회의 위원장이었다.



Bulgarian : За да отпразнуват първата годишнина на двойка, чиято сватба се проведе миналата година, най-малко 100 души са присъствали на тържеството.

Korean : 작년에 결혼식을 올린 한 부부의 1주년을 기념하기 위해 적어도 100명 이상의 사람들이 이 파티에 참석했다.



Bulgarian : Официалното юбилейно събитие е насрочено за по-късна дата, заявиха служебните лица.

Korean : 해당 관계자들은 공식 기념일 행사가 후일에 예정되어 있다고 전했다.



Bulgarian : Двойката се омъжи в Тексас преди една година и дойде да празнува с приятели и роднини в Бъфало.

Korean : 그 부부는 1년 전 텍사스에서 결혼을 하고 친척, 친구들과 축하하기 위해 버팔로로 왔다.



Bulgarian : 30 - годишният роден в Бъфало съпруг е един от четиримата убити в престрелката, но жена му не е ранена.

Korean : 버팔로에서 태어난 30살의 남편은 총격 사건에서 사망한 4명 중 한 명이었지만 아내는 부상당하지 않았다.



Bulgarian : Карно е известен, но спорен учител по английски език, преподавал в „Modern Education" и „King´s Glory", който твърди, че е обучавал 9000 студенти в разгара на кариерата си.

Korean : 카르노(Karno)는 현대교육(Modern Education) 학원과 킹스 글로리(King´s Glory Education) 학원에서 가르쳤던 유명하지만 논란이 많은 영어 강사인데, 자신의 경력의 정점에 9,000명의 학생이 있었다고 주장했다.



Bulgarian : Някои родители смятат за груби думите, използвани от него в бележките, и се твърди, че е използвал ругатни в клас.

Korean : 그는 자신의 노트에 일부 학부모들이 음란하다고 생각할만한 단어들을 사용했고, 수업 시간에 욕설도 했다고 한다.



Bulgarian : Модерното образование го обвини в отпечатване на големи реклами на автобуси без разрешение и лъжа, като казва, че той бил главният учител по английски език.

Korean : 모던 에듀케이션은 그가 버스 대형 버스 광고판에 허가 없이 광고를 한데다 최고 영어 강사라는 거짓말을 했다며 비난했습니다.



Bulgarian : Той е бил обвиняван преди това и в нарушаване на авторски права, но не му е било предявено обвинение.

Korean : 또 그는 종전에 저작권 침해 혐의로 고발되었으나, 기소되지는 않았습니다.



Bulgarian : Бивш ученик заяви, че „е използвал жаргон в клас, преподавал е умения за ходене на срещи с бележки и е бил съвсем като приятел на учениците."

Korean : 한 학생은 그가 ´수업 중 속어를 가르쳐주고, 데이트 기술에 대한 필기 수업을 가르쳤으며 학생들의 친구 같았다´라고 말했다.



Bulgarian : Китай разви пазарна икономика през последните три десетилетия, въпреки че официално остана комунистическа държава.

Korean : 지난 30년 동안 공식적으로 공산주의 국가로 남아있음에도 불구하고, 중국은 시장 경제를 발전해왔습니다.



Bulgarian : Под ръководството на Deng Xiaoping бяха извършени първите икономически реформи.

Korean : 첫 번째 경제 개혁은 덩 사오핑의 지도하에 이루어졌습니다.



Bulgarian : Оттогава насам икономическият размер на Китай нараства 90-кратно.

Korean : 이후 중국의 경제규모는 90배까지 성장했다.



Bulgarian : Миналата година, Китай за първи път са изнесли повече автомобили от Германия и са надминали САЩ като най-голям пазар за автомобили.

Korean : 중국은 지난해 처음으로 독일보다 많은 자동차를 수출해 미국을 제치고 이 산업의 최대 시장으로 부상했다.



Bulgarian : До двадесет години БВП на Китай може да бъде по - голям от този на САЩ.

Korean : 20년 안에 중국의 GDP는 미국의 GDP보다 커질 수 있습니다.



Bulgarian : Тропическата буря Даниел, четвъртата известна по име буря от сезона на ураганите през 2010 година в Атлантическия океан, се е образувала в източния Атлантически океан.

Korean : 2010년 대서양 허리케인 철의 네 번째로 명명된 열대 폭풍인 다니엘(Danielle)은 동대서양에서 형성됐다.



Bulgarian : Бурята, развилняла се на около 3000 мили от Маями, Флорида, има максимални постоянни ветрове от 40 мили в час (64 км/ч).

Korean : 마이애미, 플로리다에서 약 3,000마일 떨어진 곳에 위치한 폭풍은 최대 지속 풍속이 40 mph(64 kph)이다.



[Day14]

Bulgarian : Учени от Националния център за урагани прогнозират, че до сряда Даниел ще се превърне в ураган.

Korean : 미국 국립 허리케인 센터 과학자들은 다니엘이 수요일까지 세력이 커져서 허리케인이 될 것이라고 예상했습니다.



Bulgarian : Тъй като бурята е далеч от сушата, все още е трудно да се оцени потенциалното й въздействие върху Карибския басейн или Съединените щати.

Korean : 폭풍이 육지에서 멀리 떨어져 있어 미국 또는 카리브해에 미치는 잠재적인 영향을 분석하기 어렵습니다.



Bulgarian : Бобек, който е роден в хърватската столица Загреб, стана известен, докато играеше за „Партизан Белград".

Korean : 크로아티아 수도 자그레브에서 태어난 보벡은 파르티잔 베오그라드에서 활약하면서 명성을 얻었습니다.



Bulgarian : Той се е присъединил към тях през 1945 г. и е останал до 1958 г.

Korean : 그는 1945년에 합류해서 1958년까지 머물렀습니다.



Bulgarian : Той отбеляза 403 гола в 468 изяви през времето, прекарано с отбора.

Korean : 이 팀과 함께하는 동안, 468번의 출전에서 403개의 골을 득점했습니다.



Bulgarian : Никой друг не е участвал повече и не е вкарвал повече голове за клуба от Бобек.

Korean : 팀에서 보베크보다 더 많은 경기에 출전했거나, 더 많은 득점을 기록한 선수는 하나도 없었습니다.



Bulgarian : През 1995 г. той беше определен за най-добрия играч в историята на Партизан.

Korean : 1995년, 그는 파르티잔 역사상 최고의 선수로 뽑혔습니다.



Bulgarian : Празненствата започнаха със специално шоу на известната по цял свят трупа Cirque du Soleil.

Korean : 이 기념행사는 세계적으로 유명한 그룹인 태양의 서커스(Cirque du Soleil)의 특별 쇼로 시작되었다.



Bulgarian : Следващите изпълнения след това са били на истанбулският държавен симфоничен оркестър, Янисарският оркестър и певците Фатих Еркозич и Мюслюм Гюрес.

Korean : 이스탄불 국립 교향악단, 터키 군악대, 가수 Fatih Erkoç과 Müslüm Gürses의 공연이 뒤를 이었다.



Bulgarian : Тогава Въртящите се дервиши излязоха на сцената.

Korean : ¨회전 무용 ¨월링 데르비시(Whirlig Dervishes)¨가 무대에 올랐다. ¨



Bulgarian : Турската дива Сезен Аксу пя заедно с гръцкия певец Харис Алексиу и италианския тенор Алесандро Сафина.

Korean : 터키의 디바인 Sezen Aksu는 이탈리아 테너 Alessandro Safina와 그리스 가수 Haris Alexiou와 함께 공연했다.



Bulgarian : Турската танцова група „Огънят на Анадола" изнесе представлението „Троя", за финал.

Korean : ¨마지막으로 터키의 댄스 그룹 파이어 오브 아나톨리아(Fire of Anatolia)가 ¨트로이(Troy)¨를 공연했다. ¨



Bulgarian : 13-годишният мотоциклетист Питър Ленц е починал, след като е бил участник в катастрофа на пистата в Индианаполис.

Korean : 13세 오토바이 선수 피터 렌츠는 인디애나폴리스 모터 스피드웨이에서 추돌 사고로 숨졌습니다.



Bulgarian : Ленц паднал от колелото си докато загрявал и след това бил ударен от колегата си състезател Ксавие Заят.

Korean : 워밍업랩에서 렌즈는 자전거에서 떨어져 동료 레이서인 세비어 카야트와 충돌했습니다.



Bulgarian : Бил е прегледан веднага от медицинския екип на пистата и транспортиран до местна болница, където е починал по - късно.

Korean : 그는 즉시 현장에 있던 의료진들의 치료를 받고 지역 병원으로 이송되어 그곳에서 후에 사망했다.



Bulgarian : Заят беше невредим след инцидента.

Korean : 자얏은 사고에서 부상을 입지 않았습니다.



Bulgarian : Относно глобалната финансова ситуация, Запатеро продължи, като каза, че финансовата система е съществена част от икономиката.

Korean : ¨사파테로는 글로벌 금융 상황에 대해 말했다. ¨금융 체제는 경제의 일부분이고, 중요한 부분이다.¨



Bulgarian : Имаме едногодишна финансова криза, чийто най-остър момент беше през последните два месеца, но смятам, че понастоящем финансовите пазари започват да се възстановяват."

Korean : ¨우리는 1년 동안 금융 위기를 겪으며, 지난 2개월간 가장 심각한 시기를 보냈지만, 이제 금융 시장이 회복되고 있다고 저는 생각합니다.¨



Bulgarian : Миналата седмица от предаването „Голи новини" обявиха, че ще увеличат драстично международния си езиков мандат за новинарски репортажи с три нови излъчвания.

Korean : 지난주, 네이키드 뉴스(Naked News)는 세 개의 방송이 신설되며, 국제 언어 의무를 뉴스 보도에까지 대폭 확대할 것이라고 밝혔다.



Bulgarian : Предаваща на английски и японски език, глобалната организация започва програми на испански, италиански и корейски език за телевизия, интернет и мобилни устройства.

Korean : 이미 텔레비전, 웹, 그리고 모바일 기기를 위한 언어 프로그램을 영어와 일본어 서비스로 제공하고 있는 이 국제 기업은 스페인어, 이탈리아어 그리고 한국어 서비스도 런칭할 예정입니다.



Bulgarian : „Нищо не ми се случи, за щастие, но видях зловеща сцена, понеже хората се опитваха да счупят прозорци, за да излязат.

Korean : ¨다행히 저한텐 아무 일도 일어나지 않았지만, 사람들이 밖으로 나가기 위해 창문을 깨려 하는 소름 끼치는 장면을 목격했습니다.¨



Bulgarian : Хората използваха столове да удрят стъклата, но прозорците не се чупеха.

Korean : 사람들은 의자로 유리창을 부수고 있었지만 그 창문은 전혀 깨지지 않았다.



Bulgarian : Оцелелият Франсизек Ковал каза, че едно от стъклата най - накрая се счупило и те започнали да излизат през прозореца.¨

Korean : ¨생존자인 프란시스제크 코왈은 ¨마침내 유리 중 하나가 깨져 창문으로 나가기 시작했습니다¨라고 했습니다.¨



Bulgarian : Заради енергията, получена при обединяването на водородните атоми (или сливането им), за да образуват по-тежки елементи, звездите излъчват светлина и топлина.

Korean : 별들은 수소 원자들이 더 무거운 원소를 형성하기 위해 합쳐질 때 만들어지는 에너지 때문에 빛과 열을 발산한다.



Bulgarian : Учените работят за да създадат реактор, който може да произвежда енергия по подобен начин.

Korean : 과학자들은 같은 방법으로 에너지를 만들 수 있는 원자로를 만들기 위해 노력하고 있다.



[Day15]

Bulgarian : Това обаче е много трудна задача за решаване и ще са нужни много години, преди да видим изграждането на полезни реактори за синтез.

Korean : 그러나 이것은 풀기 매우 어려운 문제로 쓸만한 핵 융합로를 보기까지는 오랜 세월이 걸릴 것이다.



Bulgarian : Стоманената игла се задържа на повърхността на водата поради повърхностното напрежение.

Korean : 철바늘은 표면 장력으로 인해 물 위에 떠 있다.



Bulgarian : Причината за повърхностното напрежение е, че водните молекули на повърхността на водата са силно привлечени една към друга повече, отколкото към въздушните молекули над тях.

Korean : 표면 장력은 물 표면에 있는 물 분자들이 위에 있는 공기 분자보다 서로를 더욱 강력하게 끌어당겨 발생한다.



Bulgarian : Молекулите на водата създават невидима кожа на повърхността ѝ, която позволява на неща, като иглата, да плават отгоре.

Korean : 물 분자는 물 표면에 보이지 않는 막을 만들어 바늘 같은 물건이 물 위에 떠오르게 합니다.



Bulgarian : Острието на съвременната кънка има двоен ръб с вдлъбнатина по средата. Двата ръба осигуряват по-добро сцепление на леда, дори при наклон.

Korean : 현대식 빙상 스케이트의 칼날은 이중 가장자리와 그 사이에 오목한 구멍이 있다. 이 두 가장자리는 기울어진 상태에서도 얼음을 더 잘 잡을 수 있게 해준다.



Bulgarian : Ръбът, който е в контакт с леда, също се извива, тъй като долната част на острието е леко извита, докато то се накланя към едната или другата страна.

Korean : 날의 바닥이 살짝 휘어져 있어서 날이 한쪽 또는 다른 쪽으로 기울면 얼음과 닿는 가장자리도 마찬가지로 휘어집니다.



Bulgarian : Това позволява на скейтъра да завива. Ако кънките се наклонят наляво, скейтърът завива наляво, ако кънките се наклонят надясно, скейтърът завива надясно.

Korean : 이것이 스케이터가 회전을 할 수 있게 한다. 스케이트가 오른쪽으로 기울면 스케이터는 오른쪽으로 돌고, 왼쪽으로 기울면 스케이터가 왼쪽으로 돈다.



Bulgarian : Те трябва да се отърват от допълнителната енергия, която получават от светлината, за да се върнат към предишното си енергийно ниво.

Korean : 이전의 에너지 수준으로 돌아가기 위해서는 빛에서 얻은 여분의 에너지를 반드시 제거해야 한다.



Bulgarian : Те правят това чрез излъчване на малки частици светлина, наречени „фотони".

Korean : ¨ 이는 ¨광자¨라고 불리우는 작은 빛 입자의 방출을 통해 가능합니다. ¨



Bulgarian : Този процес се нарича от учените „стимулирано излъчване на радиация", защото атомите се стимулират от ярката светлина, причинявайки излъчването на фотони, а светлината е вид радиация.

Korean : ¨과학자들은 이 과정을 ¨복사 자극 방출¨이라고 부르는데 이는 원자가 밝은 빛에 의해 자극을 받아 빛 광자를 방출하기 때문이고 빛은 복사의 한 종류이다. ¨



Bulgarian : Следващата снимка показва излъчващи фотони атоми. В действителност, разбира се, фотоните са много по - малки от тези на снимката.

Korean : 다음 그림은 광자를 방출하는 원자를 보여주고 있다. 물론, 실제로 광자는 사진에 비해 훨씬 크기가 작다.



Bulgarian : Фотоните са по-малки дори от материята, която изгражда атомите!

Korean : 광자는 원자를 구성하는 물질보다도 더 작답니다!



Bulgarian : След стотици часове работа, накрая спиралата в крушката изгаря и тя вече не работи.

Korean : 수백 시간 동안 전구를 사용한 후에는 결국 필라멘트가 타버려 전구가 더 이상 켜지지 않는다.



Bulgarian : Крушката трябва да се смени след това. Трябва да внимавате при смяна на електрическата крушка.

Korean : 그런 다음 전구를 교체해야 합니다. 전구를 교체할 때는 반드시 주의를 기울여야 합니다.



Bulgarian : Първо трябва да се изключи превключвателят за осветителното тяло или кабелът да се разкачи.

Korean : 먼저 조명기구 스위치를 끄거나 케이블을 분리하세요.



Bulgarian : Това се получава, защото електричеството, което тече в контакта, където се намира металната част на крушката, може да предизвика силен електрически удар. Това може да се случи, ако докоснете вътрешната част на контакта или металната основа на крушката, докато тя все още частично се намира в контакта.

Korean : 이는 소켓의 내부 또는 전구의 금속 베이스가 여전히 부분적으로 소켓에 있는 동안 만지게 되면 전구의 금속 부분이 끼워져 있는 소켓으로 흐르는 전기에 의해 강하게 감전될 수 있기 때문이다.



Bulgarian : Главният орган на кръвоносната система е сърцето, което има функцията на помпа на кръвта.

Korean : 순환계의 주요 기관은 심장으로, 혈액을 공급하는 역할을 수행합니다.



Bulgarian : Кръвта се отдалечава от сърцето по тръби, наречени „артерии", и се връща обратно към сърцето по тръби, наречени „вени". Най-малките тръби се наричат „капиляри".

Korean : 혈액은 동맥이라고 부르는 관을 통해 심장에서 나와서 정맥이라고 부르는 관을 통해 다시 심장으로 돌아옵니다. 가장 작은 관들은 모세혈관이라고 불립니다.



Bulgarian : Трицератопсът е можел да сдъвква със зъбите си не само листа, но и много твърди клони и корени.

Korean : 트리케라톱스의 이빨은 나뭇잎뿐만 아니라 아주 억센 나뭇가지와 뿌리도 으스러뜨릴 수 있었을 것이다.



Bulgarian : Според някои учени, трицератопсите са ядяли цикади, които са вид растение, често срещано в периода креда.

Korean : 어떤 과학자들은 트리케라톱스가 백악기에 흔했던 종류인 소철 식물을 먹었다고 생각합니다.



Bulgarian : Тези растения са като миниатюрни палмови дръвчета с корона от остри, бодливи листа.

Korean : 이 식물은 작은 야자나무 같으며 날카롭고 뾰족한 잎이 왕관 모양으로 펼쳐져 있습니다.



Bulgarian : Трицератопсът може да е използвал здравата си човка, за да обели листата, преди да изяде ствола.

Korean : 트리케라톱스는 나무줄기를 먹기 전 잎을 벗기는데 강한 부리를 사용할 수 있었다.



Bulgarian : Има и учени, които спорят, че тези растения са много отровни и е малко вероятно който и да е динозавър да ги е ядял, въпреки че в наши дни ленивците и други животни като папагала (потомък на динозаврите) могат да ядат отровни листа или плодове.

Korean : 다른 과학자들은 나무늘보와 앵무새와 같은 다른 동물들이 독을 함유한 잎이나 과일을 먹을 수 있음에도 불구하고, 이 식물들의 독성 때문에 어떤 공룡도 이러한 식물들을 먹었을 가능성은 낮다고 주장했다.



Bulgarian : Как би ме притеглила гравитацията на Йо? Ако стъпите на повърхността му, ще тежите по - малко, отколкото, когато сте на Земята.

Korean : 이오(Io)의 중력이 나를 어떻게 끌어당길까? 만약 당신이 이오(Io) 표면에 서 있다면, 지구에서보다 무게가 덜 나갈 것이다.



Bulgarian : Човек, който е с тегло 200 паунда (90 кг) на Земята, ще е около 36 паунда (16 кг) на Йо. Гравитацията, разбира се, ще му действа по-слабо.

Korean : 지구에서 200파운드 (90킬로그램) 나가는 사람이 아이오에서는 36파운드 (16킬로그램)가 나갑니다. 그러므로 중력이 당연히 덜 잡아 당긴다는 말이지요.



[Day16]

Bulgarian : За разлика от Земята, Слънцето няма кора, на която можеш да стъпиш. Цялото е изградено от газове, огън и плазма.

Korean : 태양은 지구처럼 딛고 서있을 수 있는 지각이 없다. 태양은 가스, 불 그리고 플라즈마로 이루어져 있는 행성이다.



Bulgarian : Газът изтънява с отдалечаване от центъра на Слънцето.

Korean : 태양 중심에서 멀리 갈수록 가스층이 얇아진다.



Bulgarian : Външната част на Слънцето, която виждаме, когато го гледаме, се нарича „фотосфера" или „кълбо светлина".

Korean : ¨우리가 태양을 볼 때 관찰이 가능한 바깥 부분은 ¨불덩어리¨를 의미하는 광구로 불린다. ¨



Bulgarian : Италианският астроном Галилео Галилей използвал телескоп, за да наблюдава, че Венера има фази, точно както Луната около 3000 години по - късно, през 1610 г.

Korean : 약 3천년이 지난 후 1610년에 이탈리아 천문학자 갈릴레오 갈릴레이는 망원경을 사용하여 금성도 달처럼 양상이 있다는 사실을 관측하였습니다.



Bulgarian : Фазите се случват, защото само обърнатата към Слънцето страна на Венера (или на Луната) се осветява. Фазите на Венера подкрепят теорията на Коперник, че планетите обикалят около Слънцето.

Korean : 금성의 위상 변화는 금성이나 달의 옆면만이 태양을 마주하여 빛을 받을 때 일어납니다. 금성의 이러한 위상 변화는 코페르니쿠스의 지동설을 뒷받침합니다.



Bulgarian : След това, няколко години по-късно, през 1639 г., английският астроном Джеремая Хорокс наблюдавал транзита на Венера.

Korean : 그리고 몇 년 후, 1639년에 제러마이아 호록스라는 영국의 천문학자가 금성 일면통과를 관찰했다.



Bulgarian : Англия преживява дълъг мирен период след повторното завземане на Денло.

Korean : 영국은 데인로를 다시 정복한 후 오랜 기간 동안 평화를 누렸습니다.



Bulgarian : Все пак през 991 г. Етелред се изправя срещу викингски флот, по-голям от всеки друг от времето на Гутрум век по-рано.

Korean : 그러나 991년, 에셀레드는 1세기 전의 구스럼 이래로 그 어떤 함대보다 큰 바이킹 함대와 마주하였습니다.



Bulgarian : Тази флотилия е ръководена от Олаф Тригвасон, норвежец с амбиции да освободи страната си от датското господство.

Korean : 덴마크의 지배로부터 조국을 되찾기 위한 야망을 품은 노르웨이인, 올라프 트리그바손이 함대를 이끌었습니다.



Bulgarian : След първоначалните военни неуспехи Етелред е успял да се договори по условията със завърналия се в Норвегия Олаф, който се е опитвал да спечели кралството със смесен успех.

Korean : 초기의 군사적 실패 이후, 에텔레드는 성공과 실패를 거듭하며 자신의 왕국을 얻기 위해 노르웨이로 돌아온 올라프와의 계약에 동의할 수 있었습니다.



Bulgarian : Хангул е единствената целенасочено създадена азбука, популярна в ежедневната употреба. Азбуката е създадена през 1444 г. по време на царуването на цар Седжон (1418 г. – 1450 г.).

Korean : 한글은 유일하게 일상적으로 널리 사용하기 위해 특별히 고안된 글자이다. 한글은 세종대왕(1418~1450) 때인 1444년에 발명되었다.



Bulgarian : Крал Седжон е четвъртият и един от най-уважаваните крале от династията Чосон.

Korean : 세종대왕은 조선의 4대 왕으로 가장 높이 평가받는 왕 중 한 명이다.



Bulgarian : Първоначално той именува „Хунмин Джеонгеум" азбуката Хангеул, което означава „правилните звуци за инструктиране на хора".

Korean : ¨그는 원래 한글 자모를 훈민정음이라고 이름 붙였는데, ¨백성을 가르치는 바른 소리¨라는 뜻입니다.¨



Bulgarian : Има много теории как се е появил Санскритът. Едната е за мигрирали от Запад арианци, донесли езика със себе си.

Korean : 산스크리트어가 어떻게 생겨났는지에 대한 많은 이론이 있습니다. 그중 하나는 아리아인들이 서쪽에서 인도로 이주하면서 그들의 언어를 가져왔다는 것입니다.



Bulgarian : Санскрит е древен език и е сравним с говорения в Европа латински.

Korean : 산스크리트어는 고대 언어이며 유럽에서 사용되는 라틴어와 비슷하다.



Bulgarian : Най-ранната известна книга в света е написана на санскрит. След компилацията на упанишадите санскритски просто избледня поради йерархия.

Korean : 세계 최초라고 알려진 책은 산스크리트어로 쓰여졌습니다. 우파니샤드의 편집본 이후에 산스크리트어는 계층 때문에 쇠퇴했습니다.



Bulgarian : Както латинският е източник на европейски езици като френския и испанския, санскрит е много сложен и богат език, послужил за източник на много съвременни индийски езици.

Korean : 매우 복잡하고 풍부한 언어인 산스크리트어(Sanskrit)는 라틴어가 프랑스어 및 스페인어 같은 유럽 언어의 기원인 것처럼 여러 현대 인도어의 기원입니다.



Bulgarian : Със завършването на битката за Франция Германия започва да се готви да нахлуе на британския остров.

Korean : 프랑스를 차지하기 위해 독일은 영국 섬을 침략할 준비를 하기 시작했다.



Bulgarian : Кодовото име на атаката на Германия е „Операция Сиилайън". По-голяма част от тежкото въоръжение и боеприпаси на британската армия бяха загубени при нейното евакуиране от Дюнкерк, така че армията беше доста слаба.

Korean : ¨독일은 그 공격의 암호명을 ¨바다사자 작전(Operation Sealion)¨이라고 지었습니다. 영국군이 가진 중화기와 보급품의 대부분이 됭케르크에서 철수할 때 분실되었기 때문에 군대가 상당히 약해져 있었습니다.¨



Bulgarian : Но кралският флот бил все още много по-силен от немската флота (¨Kriegsmarine¨) и е можел да унищожи всякакви нашествени кораби, изпратени през Ламанша.

Korean : 그러나 왕립 해군은 여전히 ​​독일 해군("크릭스 마린")보다 훨씬 강했으며 영국 해협 너머로 들어온 그 어떤 침략 함대도 무너뜨릴 수 있었습니다.



Bulgarian : Въпреки това, много малко кораби на Кралския военноморски флот били разположени в близост до вероятните маршрути за нашествие, тъй като адмиралите са се страхували, че ще бъдат потопени от германските въздушни атаки.

Korean : 그러나 영국 해군 함정은 독일군의 공습으로 침몰할 것을 우려하여 침공 경로 근처에 거의 기지를 두지 않았습니다.



Bulgarian : Да започнем с обяснението относно плановете на Италия. Италия е била главно ¨малкият брат¨ на Япония и Германия.

Korean : 이탈리아의 계획에 대해서 먼저 설명을 하자면, 이탈리아는 독일과 일본의 ´남동생´이었다고 볼 수 있겠다.



Bulgarian : Имаше по - слаба армия и по - слаб флот, въпреки че бяха построили четири нови кораба точно преди началото на войната.

Korean : 이탈리아는 전쟁 시작 직전에 4척의 새로운 군함을 건조했음에도, 육군과 해군 모두 더 약했습니다.



Bulgarian : Основните цели на Италия били африканските държави. За да завладеят тези страни, те трябвало да притежават платформа, за да могат войските да преминат през Средиземно море и да нахлуят в Африка.

Korean : 이탈리아의 주목표는 아프리카 국가들이었습니다. 이 국가들을 함락시키기 위해 군대가 지중해를 건너 아프리카를 침략하기 위한 군대의 출발지가 필요했습니다.



Bulgarian : Затова е било необходимо те да се отърват от британските бази и кораби в Египет. Освен тези действия, италианските бойни кораби не се е налагало да правят нищо друго.

Korean : 이를 위해 그들은 이집트의 영국 기지와 배를 철수해야 했습니다. 이러한 조치 외에, 이탈리아 전함은 다른 어떠한 것도 하지 않아야 했습니다.



[Day17]

Bulgarian : Сега за Япония. Също като Великобритания, Япония е била островна държава.

Korean : 이제 일본을 보자면, 일본은 영국과 같은 섬나라였다.



Bulgarian : Подводниците са кораби, проектирани да пътуват под вода и да останат там за продължителен период от време.

Korean : 잠수함은 물밑에서 움직이도록 설계된 배이며, 상당 시간 동안 잠수한 상태를 유지할 수 있습니다.



Bulgarian : Подводниците са използвани през Първата и Втората световна война. Тогава са били много бавни и са имали много ограничено стрелбище.

Korean : 잠수함은 세계 1차 대전과 2차 대전 때 사용되었습니다. 당시에는 잠수함이 매우 느렸으며, 발사 범위도 아주 제한적이었습니다.



Bulgarian : В началото на войната те предимно пътували по повърхността на морето, но когато радарът започнал да се развива и да става по-точен, за да не бъдат забелязани, подводниците били принудени да плават под вода.

Korean : 초기 전쟁에서는 대개 바다 위를 항해했지만, 레이더가 개발되고 보다 정확해지면서 잠수함은 눈에 보이지 않도록 바닷속으로 들어가야만 했습니다.



Bulgarian : Немските подводници са наричани „подводни лодки". Германците са били много добри в навигацията и управлението на своите подводници.

Korean : 독일 잠수함은 유보트(U-Boat)라고 불렸다. 독일군은 잠수함을 항해하고 운용하는데 아주 능했다.



Bulgarian : Заради успеха на германците с подводниците, след войната им се няма доверие да притежават много от тях.

Korean : 독일은 잠수함의 성공 때문에, 전쟁 후에 많은 수를 가지는 것에 신뢰를 얻지 못했다.



Bulgarian : Да! Крал Тутанкамон, наричан понякога Крал Тут или „Момчето-крал", е един от най - известните древни египетски фараони в днешно време.¨

Korean : 예! ´투트왕(King Tut)´ 또는 ´소년왕(The Boy King)´으로 불리는 투탕카멘왕(King Tutankhamun)은 현대에 가장 잘 알려진 고대 이집트 왕 중 한 명입니다.



Bulgarian : Интересното е, че той не е бил смятан за много важен в древността и не е бил записан в повечето списъци на древни царе.

Korean : 흥미롭게도, 그는 고대에는 그닥 중요한 인물로 여겨지지 않았으며 대부분의 고대 왕들의 명단에 기록되지도 않았습니다.



Bulgarian : Обаче откриването на неговата гробница през 1922 г. го превърна в знаменитост. Въпреки че много гробници от миналото са били ограбвани, тази е оставена почти непокътната.

Korean : 그러나, 1922년 그의 무덤이 발견되면서 그는 유명 인사가 되었다. 과거 많은 무덤이 도굴당한 반면, 이 동굴은 사실상 그대로 남겨져 있었기 때문이다.



Bulgarian : Повечето от предметите, погребани с Тутанкамон, са добре съхранени, включително хиляди артефакти, изработени от ценни метали и рядко срещани камъни.

Korean : 투탕카멘과 함께 묻힌, 귀금속과 희귀석으로 만들어진 수천 점의 공예품을 포함한 대부분의 물품은 잘 보존되어 왔습니다.



Bulgarian : Изобретяването на колела със спици направи асирийските колесници по - леки, по - бързи и по - добре подготвени да надбягат войниците и другите колесници.

Korean : 스포크 휠의 발명으로 아시리아 전차는 더 가볍고, 더 빠르고, 더 나은 기동력으로, 병사와 다른 전차를 능가하도록 만들었다.



Bulgarian : Стрелите от техните смъртоносни арбалети могат да пробият бронята на съперници. Около 1000 г. пр.н.е. асирийците въвели първата кавалерия.

Korean : 치명적인 석궁에서 쏘아진 화살은 적군의 갑옷을 관통할 수 있었습니다. 기원전 1000년경에 아시리아인들이 최초로 기병대를 도입했습니다.



Bulgarian : Кавалерията е армия, която се сражава на кон. Асирийската кавалерия се сражавала на голите гърбове на конете си, тъй като седлото още не било измислено.

Korean : 기병대은 말을 타고 싸우는 군이다. 안장이 아직 발명되지 않았기에 아시리아 기병대는 자신의 말들을 안장 없이 타야 했다.



Bulgarian : Познаваме много гръцки политици, учени и художници. Омир - легендарният сляп поет, който създаде два шедьовъра на гръцката литература: поемите „Илиада" и „Одисей", вероятно е най-известният представител на тази култура.

Korean : 많은 그리스 정치인, 과학자 그리고 예술가들이 널리 알려져 있다. 아마 그중 가장 많이 알려진 사람은 전설적인 시각장애인 시인 호머이며, 그는 그리스 문학의 두 걸작인 일리아드와 오디세이를 집필했다.



Bulgarian : Софокъл и Аристофан все още са популярни драматурзи и техните пиеси се считат за едни от най - великите творби на световната литература.

Korean : 소포클레스(Sophocles)와 아리스토파네스(Aristophanes)는 여전히 유명한 극작가이며 이들의 희곡은 세계 문학의 가장 위대한 작품 중 하나로 여겨진다.



Bulgarian : Друг известен грък е математикът Питагор, известен най - вече с известната си теорема за връзките между страните на правоъгълните триъгълници.

Korean : 또 다른 유명한 그리스인은 수학자 피타고라스이며, 주로 직각삼각형의 세변의 길이에 관련 정리가 가장 유명한 정리로 알려져있다.



Bulgarian : Съществуват различни оценки за това колко хора говорят хинди. Смята се, че той е между втория и четвъртия най-често използван език в света.

Korean : 얼마나 많은 사람들이 힌디어를 구사하는지에 대한 추정치가 다양하다. 세계적으로 두 번째와 네 번째 사이로 많이 쓰는 언어일 것으로 추정된다.



Bulgarian : Броят на говорящите местен език варира в зависимост от това дали много тясно свързаните диалекти са преброени или не.

Korean : 원어민의 수는 매우 밀접히 연관된 사투리도 포함시키는가에 따라 바뀔 수 있습니다.



Bulgarian : Приблизителните оценки варират от 340 млн. до 500 милиона говорители и до 800 милиона души могат да разбират езика.

Korean : 3억 4천만에서 5억 명으로 추정되며 최대 8억 명에 달하는 사람이 이 언어를 이해할 수 있습니다.



Bulgarian : Хинди и Урду са подобни по речников състав, но се изписват различно; говорещите и на двата езика обикновено могат да се разбират помежду си в ежедневни разговори.

Korean : 힌디어와 우르두어는 문자는 다르지만 어휘가 비슷하기 때문에 두 언어를 하는 사람들은 일상적인 대화의 경우 서로 이해할 수 있습니다



Bulgarian : През 15-ти век Северна Естония се намирала под силното културно влияние на Германия.

Korean : 15세기경, 북부 에스토니아는 독일의 문화적 영향을 크게 받았다.



Bulgarian : В желанието си да приближат Бог до местните хора, някои немски монаси измислили естонския буквален език.

Korean : 일부 독일 수도승은 원주민이 하나님을 더 가깝게 느낄 수 있도록 에스토니아 문자 언어를 창안했습니다.



Bulgarian : Основава се на немската азбука, като е добавена една буква „Õ/õ".

Korean : ¨독일어 알파벳을 기반으로 했으며, 1개의 문자 ¨Õ/õ¨가 추가되었다.¨



Bulgarian : С течение на времето много думи, взети назаем от немския език, са се слели. Това е било началото на просветлението.

Korean : 시간이 흐를수록 독일어에서 차용한 단어들이 많이 합쳐졌다. 이것이 계몽의 시작이었다.



Bulgarian : По-традиция наследникът на трона влиза директно в армията след като завърши училище.

Korean : 전통적으로 왕위 계승자는 학교를 마친 후 바로 군입대를 했습니다.



[Day18]

Bulgarian : Чарлз записва обаче университета в Тринити Колидж, Кеймбридж, където учи антропология и археология, а по-късно и история и получава 2:2 (по-ниска степен втори клас).

Korean : 하지만, 찰스는 케임브릿지 트리니티 대학에서 인류학과 고고학을 공부했고, 이후 역사를 공부하며 2:2(하위 2등급 학위)를 받았습니다.



Bulgarian : Първият член на британското кралско семейство, удостоен с диплома, бе Чарлз.

Korean : 찰스는 학위를 수여받는 첫 영국 왕족이었습니다.



Bulgarian : Три процента от страната са обхванати от Европейска Турция (Източна Тракия или Румелия на Балканския полуостров).

Korean : 터키의 유럽 영토인 발칸반도의 동트라키아나 루멜리아는 국토 면적의 3%를 차지합니다.



Bulgarian : Територията на Турция е с дължина над 1600 километра (1000 мили) и ширина над 800 км (500 мили), с грубата форма на правоъгълник.

Korean : 터키의 면적은 길이가 1,600km, 폭은 800km 이상이며, 대략 직사각형 모양입니다.



Bulgarian : Площта на Турция, включително езерата, заема 783 562 кв. км (300 948 кв. мили), от които 755 688 кв. км (291 773 кв. мили) са в югозападна Азия и 23 764 кв. км (9 174 кв. мили) в Европа.

Korean : 호수를 포함한 터키의 지역은 783,562 평방킬로미터(300,948 제곱 마일)를 차지하는데, 그중 755,688 평방킬로미터는(291,773 제곱 마일) 서남아시아에 위치해 있으며, 23,764 평방킬로미터(9,174 제곱 마일)는 유럽에 위치해 있습니다.



Bulgarian : По територия Турция е 37-ата по големина страна в света и е с размерите на градска Франция и Обединеното кралство взети заедно.

Korean : 터키는 면적이 세계에서 37번째로 큰 국가이며 프랑스 본토와 영국의 크기를 합친 것과 비슷합니다.



Bulgarian : Турция е заобиколена от три морета: Егейско на запад, Черно на север и Средиземно на юг.

Korean : 터키는 서쪽으로는 에게해, 북쪽으로는 흑해, 남쪽은 지중해, 이렇게 3면이 바다로 둘러싸여 있습니다.



Bulgarian : Люксембург има дълга история, но е независим от 1839 г.

Korean : 룩셈부르크의 역사는 길지만, 독립한 것은 1839년의 일입니다.



Bulgarian : Днешните части на Белгия стават белгийски след Белгийската революция от 1830 г., но са били част от Люксембург в миналото.

Korean : 현재 벨기에의 일부 지역은 과거에 룩셈부르크에 속했으나 1830년대 벨기에 혁명 이후 벨기에가 되었다.



Bulgarian : Люксембург винаги се е опитвал да остане неутрална страна, но тя е окупирана от Германия както през Първата, така и във Втората световна война.

Korean : 룩셈부르크는 항상 중립국가로 남으려고 노력해왔지만 제1차 세계대전과 제2차 세계대전에서 모두 독일에게 점령당했습니다.



Bulgarian : Люксембург става учредител на организацията, известна днес като Европейски съюз, през 1957 г.

Korean : 1957년 룩셈부르크는 오늘날 유럽 연합이라고 알려진 단체의 창립 멤버가 되었습니다.



Bulgarian : Друкгиал Дзонг е будистки манастир и разрушена крепост в горната част на област Паро (с. Понди).

Korean : 드룩갈종(Drukgyal Dzong)은 파로 지구 상부(Phondey 마을)에 위치한 폐허가 된 요새이자 불교 사원입니다.



Bulgarian : Говори се, че Жабдрунг Нгауанг Намгиел е построил крепостта през 1649 г., за да отбележи победата си срещу тибетско-монголската армия.

Korean : 1649년 샵드룽 응아왕 남걀은 티베트-몽골 세력에 대항하여 승리한 것을 기념하기 위해 이 성을 만들었다고 전해진다.



Bulgarian : През 1951 г. при пожар оцеляват само някои от реликвите на Дзонг Дръкгиал, като образа на Жабдрунг Нгауанг Намгиал.

Korean : 1951년 화재로 인해 샤브드룽 나왕 남겔(Zhabdrung Ngawang Namgyal)의 모습은 드루크얄 종(Drukgyal Dzon)의 유물 중 일부만 남아 있었다.



Bulgarian : След пожара крепостта е запазена и защитена и остава една от най-сензационните забележителности на Бутан.

Korean : 화재 이후 요새는 보존 및 보호되어서 부탄에서 가장 놀라운 명소 중의 하나로 남았습니다.



Bulgarian : През 18 -ти век се оказва, че Камбоджа е притисната между двама могъщи съседи, Тайланд и Виетнам.

Korean : 18세기 동안 캄보디아는 태국과 베트남이라는 두 강력한 이웃 사이에 끼여 있다는 것을 발견했다.



Bulgarian : Тайландците завземат Камбоджа няколко пъти през 18 век, а Пном Фен унищожават през 1772 г.

Korean : 태국인들은 18세기에 캄보디아를 여러 번 침공했고 1772년에 프놈펜을 파괴했습니다.



Bulgarian : През последните години на 18 - ти век виетнамците също нахлуват в Камбоджа.

Korean : 18세기 후반 베트남은 캄보디아도 침략했습니다.



Bulgarian : Осемнадесет процента от гражданите на Венецуела са безработни, а по-голямата част от заетите работят в сферата на неформалната икономика.

Korean : 베네수엘라인의 18%는 실업자이고 고용된 사람들 대부분이 비공식적 경제에서 일하고 있습니다.



Bulgarian : Две трети от работещите венецуелци са заети в сектора на услугите, близо една четвърт работят в промишлеността, а една пета – в селското стопанство.

Korean : 베네수엘라 국민의 3분의 2가 서비스 분야에서 일하고 있고, 거의 4분의 1이 산업 분야에서 일하고 있으며, 5분의 1은 농업 분야에서 일을 하고 있습니다.



Bulgarian : Петролът е важен отрасъл за венецуелците, а страната е нетен износител, въпреки че само един процент от хората са заети в петролната индустрия.

Korean : 베네수엘라의 중요한 산업은 석유이며, 비록 전 세계 석유 산업에서 단지 1퍼센트의 비중에도 불구하고, 순 수출국으로 자리하고 있다.



Bulgarian : В началото на независимостта на страната експертните познания на Сингапурските ботанически градини помогнали на острова да се превърне в тропически Град-градина.

Korean : 국가의 독립 초기에, 싱가포르 식물원(Singapore Botanic Gardens)이 보유한 전문 지식은 그 섬을 열대 가든 시티로 탈바꿈하는 데 도움을 주었다.



Bulgarian : Ванда Мис Хоаким, хибридна орхидея, е избрана за национално цвете на страната през 1981 г.

Korean : 1981년, 하이브리드 난초인 반다 미스 자큄(Vanda Miss Joaquim)이 싱가포르의 국화로 선정되었습니다.



Bulgarian : Всяка година около октомври близо 1,5 милиона тревопасни се придвижват към южните равнини, пресичайки река Мара през хълмовете на север заради дъждовете.

Korean : 매년 10월경, 150만 마리 가까이 되는 초식동물들이 마라강을 건너 북쪽 평원에서 비가 내리는 남쪽 평원으로 이동합니다.



Bulgarian : И после обратно на север, минавайки през западната територия и отново пресичайки река Мара след дъждовете около април.

Korean : 그런 다음 서쪽을 통해 북쪽으로 다시 돌아와서, 4월쯤에 비가 내린 후 다시 한번 마라 강을 건넙니다.



[Day19]

Bulgarian : Територията на Серенгети в Танзания включва националния парк Серенгети, защитената зона Нгоронгоро и ловния резерват Масва, както и националния резерват Масаи Мара в Кения.

Korean : 세렝게티 지역에는 세렝게티 국립 공원, 탄자니아의 응고롱고로 보호 구역 및 마스와 게임 보호 구역과 케냐의 마사이 마라 국립 보호 구역이 있습니다.



Bulgarian : Научаването да се създава интерактивна медия изисква обичайни и традиционни умения, както и инструменти, научени в интерактивни класове (сториборд, редакция на аудио и видео, разказване на истории и др.)

Korean : 대화형 매체를 제작하는 법을 배우려면 기존의 전통적 기술뿐만 아니라 쌍방향 수업에 정통한 툴이 필요하다 (스토리보딩, 오디오 및 비디오 편집, 스토리텔링 등).



Bulgarian : Интерактивният дизайн изисква да преоцените възприятията си за медийна продукция и да се научите да мислите нелинейно.

Korean : 쌍방향 디자인에서는 미디어 제작에 대한 가정을 재평가해야 하며, 연속적이지 않은 방식으로 생각하는 법을 배워야 합니다.



Bulgarian : Интерактивният дизайн изисква компонентите на един проект да се свързват един с друг, но също така да имат смисъл като отделна единица.

Korean : 대화식 디자인은 프로젝트의 구성 요소가 서로 연결되어야 하지만, 별도의 개체로도 말이 되어야 합니다.



Bulgarian : Фокалната сложност и броят на елементите на лещата, необходими за постигане на диапазон от фокусни дължини, е много по - голям отколкото при обикновените лещи и това е недостатъкът на увеличителните лещи.

Korean : 줌렌즈의 단점은 다양한 초점거리를 맞추는데 필요한 초점 복잡성과 렌즈 요소의 수가 단렌즈보다 훨씬 크다는 것이다.



Bulgarian : Този проблем става все по-малък, тъй като производителите на лещи постигат по-високи стандарти в производството на лещи.

Korean : 렌즈 제조사가 더 높은 렌즈 생산 표준을 달성함에 따라 이는 부차적인 문제가 되고 있습니다.



Bulgarian : Това е позволило на обективите за увеличение да произвеждат снимки с качество, което се сравнява с това, постигнато с лещите с фиксирана дължина на фокуса.

Korean : 이를 통해 줌 렌즈는 초점 길이가 고정된 렌즈에 의해 달성된 품질과 비슷한 품질의 사진을 제작할 수 있게 되었습니다.



Bulgarian : Друг недостатък на увеличителните лещи е, че обикновено максималната апертура (скоростта) на лещата е по-ниска.

Korean : 줌렌즈의 다른 단점은 렌즈의 조리개(속도) 최댓값이 대체로 더 낮다는 것이다.



Bulgarian : Това прави евтини лещи за мащабиране трудни за използване без светкавица при ниски нива на светлина.

Korean : 이것은 저렴한 줌 렌즈를 플래시가 없이 조도가 낮은 조건에서 사용하기 어렵게 만든다.



Bulgarian : Сред най-често срещаните проблеми при опитите за конвертиране на филм във формат DVD е свръхсканирането.

Korean : 오버스캔은 영화를 DVD 형태로 전환하려 할 때 가장 흔하게 발생하는 문제 중 하나입니다.



Bulgarian : Повечето телевизори са направени така, че да задоволяват широката публика.

Korean : 대부분의 TV는 일반 대중을 즐겁게 하기 위한 방식으로 만들어집니다.



Bulgarian : Затова всичко, което виждате по телевизията, е с отрязани ръбове отгоре, отдолу и отстрани.

Korean : 이러한 이유로 인해 TV에서 보는 영상은 위, 아래, 측면의 테두리가 잘리게 됩니다.



Bulgarian : Това се прави, за да се гарантира, че изображението обхваща целия екран. Нарича се изображение, което надхвърля рамките на екрана.

Korean : 이것은 영상이 화면 전체를 채우게 하기 위해 만들어졌다. 그것은 오버스캔이라고 불린다.



Bulgarian : Когато направите DVD, краищата му, за съжаление, най-вероятно ще бъдат отрязани и ако видеоклипът има субтитри твърде близо до долния край, те няма да бъдат показани напълно.

Korean : 아쉽게도 DVD를 만들면 테두리까지 잘려서, 화면 아래에 가까이 붙어 있는 자막은 아마 잘려서 나올 것입니다.



Bulgarian : Традиционният средновековен замък отдавна вдъхновява въображението, извиквайки в съзнанието изображения на турнири, пиршества и рицарския дух на крал Артур.

Korean : 전통적인 중세 시대의 성들은 상상력에 영감을 불어넣으며, 마상 창시합, 연회 및 아서왕 기사도의 이미지를 떠올리게 했다.



Bulgarian : Макар и застанали сред хилядолетни руини не е трудно да чуете звуците и да усетите миризмите на отдавна отминали битки, почти да чуеш тракането на копита по паветата и да помиришеш страха, надигащ се от подземните ями.

Korean : 수천 년이 지난 폐허 속에 서 있어도 오래전 잊혀진 전투의 소리와 냄새를 떠올리게 하고, 마치 자갈 위를 거칠게 뛰는 말발굽 소리가 들리는 듯하며, 구덩이에선 마치 두려움의 냄새가 나는 것 같습니다.



Bulgarian : Но въображението ни основава ли се на реалността? Защо изобщо са построени замъците? Как са проектирани и построени?

Korean : 그러나 우리의 상상력은 현실에 바탕을 두고 있는 것일까? 애초에 왜 성(castles)이 지어졌을까? 그것들은 어떻게 설계되고 만들어졌는가?



Bulgarian : Замъкът „Кърби Мъкслоу" е типичен за този период и повече прилича на укрепена къща, отколкото на истински замък.

Korean : 이 시기에 전형적인 특성상, Kirby Muxlo 성은 진정한 성이라기보다는 요새화된 주택에 가깝다.



Bulgarian : Големите стъклени прозорци и тънките стени нямаше да могат да издържат дълго на решителна атака.

Korean : 이것의 큰 유리창과 얇은 벽은 결의에 찬 공격을 오래 막아내지 못했을 것입니다.



Bulgarian : През 1480 г., когато лорд Хейстингс се заема с изграждането й, страната е относително мирна и се нуждае от защита само срещу малки групи скитащи мародери.

Korean : 헤이스팅스 경이 건설을 시작한 1940년도엔 나라는 평온했으며, 난동하는 소규모의 약탈자들만 막는 것만 필요했습니다.



Bulgarian : Балансът на силите беше система, в която европейските държави се стремяха да запазят националния суверенитет на всички европейски държави.

Korean : 힘의 균형은 모든 유럽 국가들이 국권을 유지하기 위해 추구했던 시스템이었습니다.



Bulgarian : Концепцията е, че всички европейски нации трябва да се стремят да предотвратят една нация да стане силна, а националните правителства често променят съюзите си, за да запазят баланса.

Korean : 유럽국들은 그들 중 하나가 강력해지는 걸 막아야 했으며, 균형을 지키기 위해 각국 정부들은 종종 동맹관계를 바꾸었습니다.



Bulgarian : Първата война, чийто основен въпрос беше балансът на силите, бе войната за испанското наследство.

Korean : 스페인 왕위 계승 전쟁은 권력의 균형이 깨지며 일어난 최초의 전쟁이었다.



Bulgarian : Това бележи важна промяна, тъй като европейските сили вече нямат претекста на религиозни войни. Така, Тридесетгодишната война ще бъде последната война, наречена „религиозна".

Korean : 유럽 강대국들이 더 이상 종교 전쟁이라는 명목을 갖지 못할 것이기 때문에 이것은 중요한 변화를 의미했습니다. 따라서 30년 전쟁은 종교 전쟁으로 분류된 마지막 전쟁이 될 것입니다.



Bulgarian : При палеж, извършен от Херострат на 21 юли 356 г.пр.н.е., храмът на Артемида в Ефес е разрушен.

Korean : 에베소의 아르테미스 신전은 기원전 356년 7월 21일에 헤로스트라투스가 저지른 방화로 파괴되었습니다.



[Day20]

Bulgarian : Според историята, неговата мотивация е била на всяка цена да постигне слава. Възмутените ефесяни са обявили, че името на Херострат е нямало никога да бъде вписано.

Korean : 이야기에 따르면, 그는 어떤 희생을 치르더라도 명예에서 동기를 부여받습니다. 분노한 에베소 사람들은 헤로스트라투스의 이름이 절대 기록되어서는 안된다고 단언했습니다.



Bulgarian : Гръцкият историк Страбо по-късно отбелязва името, и така ни е известно днес. Храмът е бил разрушен в същата нощ, в която се е родил Александър Велики.

Korean : 그리스인 역사가 스트라본은 나중에 우리가 알고 있는 이름을 언급했습니다. 성전은 알렉산더 대왕이 태어난 같은 날 저녁 파괴되었습니다.



Bulgarian : В качеството си на цар, Александър предложил да поеме разходите за възстановяването на храма, но предложението му било отхвърлено. По-късно, след като Александър умрял, храмът е построен отново през 323 г. пр.н.е.

Korean : 알렉산더는 왕으로서 사원을 재건하기 위한 비용을 대겠다고 제안하였으나, 그의 제안은 거절당했습니다. 그 후, 알렉산더가 사망한 이후인 기원전 323년에 그 사원이 재건되었습니다.



Bulgarian : Докато все още удряте правилно всички ноти, уверете се, че ръката Ви е възможно най - отпусната; също така се опитайте да не правите много неприсъщи движения с пръстите си.

Korean : 모든 음을 올바르게 누른 상태에서 손을 최대한 편하게 둡니다. 또한 손가락으로 관련 없는 동작을 많이 하지 않도록 하십시오.



Bulgarian : Така ще се уморите възможно най-малко. Не забравяйте, че не е необходимо да натискате клавишите силно за допълнителна сила на звука, както е на пианото.

Korean : 이 방식을 통해 연주의 피로도를 최대한 낮출 수 있습니다. 피아노와 달리, 아코디언은 더 큰 소리를 내기 위해 건반을 세게 칠 필요가 없다는 것을 기억하세요.



Bulgarian : За да получите допълнителен обем в акордеона, използвате мяха с повече налягане или скорост.

Korean : 아코디언에 볼륨을 더 주려면 풀무에 힘을 더 주거나 빠르게 풀무를 사용해야 합니다.



Bulgarian : Мистицизмът е търсене на общуване, идентифициране или съзнателно осъзнаване на пълна реалност, божественост, духовна истина или Бог.

Korean : 신비주의는 궁극적인 현실이나 신성, 영적 진리 또는 신과의 교감이나 정체성의 일치 또는 의식적 자각을 추구하는 것이다.



Bulgarian : Директно изживяване, интуиция или прозрение в божествената реалност/божеството или божествата, търси вярващият.

Korean : 신자는 신성/신 또는 신들에 대한 직접적인 경험, 직관, 또는 통찰력을 추구합니다.



Bulgarian : Последователите възприемат определени житейски практики, предназначени да подхранват тези преживявания.

Korean : 추종자들은 그러한 경험을 살리도록 의도된 어떠한 삶의 방식이나 실천을 추구한다.



Bulgarian : Мистицизмът може да бъде разпознат сред другите форми религиозни вярвания и почитания чрез наблягането върху прекия личен опит на неповторимо състояние на съзнанието, особено с мирен, проницателен, блажен или дори възторжен характер.

Korean : 신비주의(Mysticism)는 독특한 의식 상태, 특히 평화롭고 통찰력 있고 행복에 넘친 심지어 황홀한 성격의 사람들에게 독특한 의식 상태의 직접적인 개인적 경험을 강조함으로써 다른 형태의 종교적 믿음과 예배와는 구별될 수 있다.



Bulgarian : Сикхската религия е от индийския субконтинент. Произхожда през 15 век от региона „Пунджаб" от сектантско разделение в хиндуистката традиция.

Korean : 시크교는 인도 아대륙에서 비롯된 종교이다. 이 종교는 15세기 무렵 펀자브 지역에서 힌두교 전통 내의 종파 분열에서 비롯되었다.



Bulgarian : Сикхите смятат вярата си за религия, отделно от индуизма, въпреки че признават нейните индуистки корени и традиции.

Korean : 시크교인들은 자신의 종교가 힌두교의 뿌리와 전통에서 비롯된 것을 인정하지만, 힌두교와는 다른 종교라고 구분 짓는다.



Bulgarian : Сикхите наричат религията си Гурмат, което на панджабски означава „пътят на гуру". Гуруто е фундаментален аспект във всички индийски религии, но в сикхизма е придобил значение, формиращо ядрото на вярванията.

Korean : 시크교도는 자기네 종교를 펀자브어로 ´구루의 길´이라는 뜻의 구르마트라고 부른다. 구루는 인도 종교 전부에서 근본적인 요소이나 시크교에선 신앙의 핵심을 이룰 정도로 중요하다.



Bulgarian : Религията е основана през 15-ти век от Гуру Нанак (1469 – 1539 г.). Още девет гурута са го последвали.

Korean : 이 종교는 15세기 구루 나나크(1469–1539)가 창시하였습니다. 이후 9명의 구루가 그 뒤를 계승하였습니다.



Bulgarian : Въпреки това през юни 1956 г. обещанията на Крушчов бяха подложени на изпитание. По същото това време бунтовете в Полша, където работниците протестираха срещу недостига на храна и намаляването на надниците, се превърнаха в общ протест срещу комунизма.

Korean : 그러나 1956년 6월, 식량 부족과 임금 삭감에 항의하던 폴란드에서 일어난 폭동이 공산주의에 대한 일반적인 항의로 변질되자, 크뤼셰프의 약속은 시험대에 올랐다.



Bulgarian : Въпреки че в крайна сметка Хрушчов изпрати танкове, за да възстанови реда, той прие някои икономически искания и се съгласи да назначи за нов премиер популярния Владислав Гомулка.

Korean : 마지막에 흐루쇼프가 질서를 회복하기 위해 탱크를 보내긴 했습니다. 그런데도 그는 몇몇 경제적 요구사항을 받아들였으며, 당시 인기 있던 브와디스와프 고무우카를 새 수상으로 임명하는 데 동의했습니다.



Bulgarian : Обхващаща по-голямата част от днешен Пакистан и някои региони в северозападна Индия и североизточен Афганистан е цивилизацията на долината Инд, която е бронзова цивилизация в северозападната част на Индийския субконтинент.

Korean : 인더스 문명은 인도 북서부의 청동기 시대 문명으로, 현대 파키스탄의 대부분과 인도 북서부와 아프가니스탄 북동부의 일부 지역에서 발달하였습니다.



Bulgarian : Цивилизацията процъфтявала в района на река Инд, откъдето произхожда името ѝ.

Korean : 이 문명은 인더스 강 유역을 따라 번성하였기에 이러한 이름이 붙었습니다.



Bulgarian : Въпреки че някои учени спекулират, че тъй като цивилизацията е съществувала и в басейните на вече пресъхналата река Сарасвати, тя трябва да се нарича цивилизация Инд-Сарасвати, докато някои я наричат Харапска цивилизация на името на Харапа, първият от нейните обекти, който е бил разкопан през 1920 г.

Korean : 일부 학자들은 지금은 말라버린 사라스바티 강의 유역에도 문명이 존재했기 때문에, 그와 적절하게 인더스-사라스바티 문명이라고 불려야 한다고 추측하지만, 어떤 학자들은 하라파, 즉 1920년대에 처음으로 발굴된 이 문명의 유적지인 하라파에서 따서 하라파 문명이라고 부릅니다.



Bulgarian : Развитието на медицината е спомогнато от военния характер на Римската империя.

Korean : 로마 제국의 군국주의적인 면은 의학 발전에 도움이 되었다.



Bulgarian : Император Август започва да набира лекари и дори сформира първия римски медицински корпус, който да се използва след битките.

Korean : 의사 채용은 아우구스투스 황제가 시작했으며 전투의 여파로 발생하는 수요에 대비하기 위해 최초의 로마 의무 부대를 구성하기까지 했습니다.



Bulgarian : Хирурзите са познавали различни успокоителни, включително морфин от екстракти от макови семена и скополамин от билкови семена.

Korean : 외과의들은 양귀비 씨에서 추출한 모르핀, 사리풀 씨에서 추출한 스코폴라민 등 다양한 진정제에 대한 지식을 지니고 있었습니다.



Bulgarian : Придобиват голям опит в ампутациите, за да спасят пациентите от гангрена, както и прилагането на турникети и артериални скоби за спиране на кръвния поток.

Korean : 그들은 혈류를 차단하기 위한 압박대와 동맥 죔쇠뿐만 아니라 괴사로부터 환자를 구하는 절단 수술에도 능숙해졌습니다.



Bulgarian : В продължение на множество векове Римската империя е довела до огромен напредък в областта на медицината и е сформирала голяма част от познатите ни днес знания.

Korean : 여러 세기에 걸쳐 로마 제국은 의학 분야에서 큰 성과를 이루었으며, 오늘날 우리가 알고 있는 지식의 많은 부분을 형성했다.



Bulgarian : Пюърленд оригами е оригами с ограничението, че само една сгъвка може да бъде направена в даден момент, по-сложни сгъвки като обратни сгъвки не са позволени, и всички сгъвки имат прости местоположения.

Korean : 퓨어랜드 종이접기는 한 번에 접기는 한 번만 해야 하고, 더 복잡한 뒤집어 접기는 허용되지 않으며 모든 접기는 단순한 위치여야 한다는 제한이 있는 종이접기 방식이다.



[Day21]

Bulgarian : Разработен е от Джон Смит през 70-те години на миналия век, за да помага на неопитни сгъвачи или на лица с ограничени двигателни умения.

Korean : 그것은 1970년대에 존 스미스가 종이접기 경험이 없는 사람이나 운동 기능이 제한된 사람들을 돕기 위해 개발하였습니다.



Bulgarian : Децата доста млади развиват разбиране за расата и расовите стереотипи и тези стереотипи засягат поведението.

Korean : 아이들은 어린 시절부터 인종에 대한 인식과 고정관념을 가지기 시작하며, 이때 생긴 고정관념은 태도에 큰 영향을 미칩니다.



Bulgarian : Например децата, които се идентифицират с расово малцинство, което е стереотипно, като не добре справящи се в училище, след като научат за стереотипа, свързан с тяхната раса, обикновено не се справят добре в училище.

Korean : 예를 들어, 학교에서 잘 적응하지 못하는 소수 인종의 아이들이 자신의 인종에 대한 고정 관념을 배우게 되는 순간 실제로 학교에서 적응을 잘 못한다고 한다.



Bulgarian : MySpace понастоящем има 54 милиона потребителски профила и е третият по популярност уебсайт, използван в САЩ.

Korean : 마이스페이스는 미국에서 세 번째로 인기가 많은 웹사이트이며, 현재 5천4백만 개의 프로필을 보유하고 있습니다.



Bulgarian : Тези уебсайтове привлякоха много внимание, особено в сферата на образованието.

Korean : 이들 웹사이트는 특히 교육 면에서 많은 주목을 받고 있습니다.



Bulgarian : Тези интернет страници имат положителни аспекти, които включват възможност за лесно създаване на страница за клас, която може да включва блогове, видео, снимки и други функции.

Korean : 이러한 웹사이트에는 블로그, 동영상, 사진 및 기타 기능을 포함하는 수업 페이지를 쉽게 설정할 수 있다는 긍정적인 측면이 있다.



Bulgarian : Може да получите лесен достъп до тази страница, като предоставите само един уеб адрес, което улеснява запомнянето и писането за студенти, които биха имали проблеми с използването на клавиатурата или правописа.

Korean : 이 페이지는 키보드 사용이나 철자를 적는 데 어려움이 있는 학생들이 기억하기 쉽고 입력하기 쉽도록 하나의 웹 주소로 편하게 접근할 수 있습니다.



Bulgarian : Тя може да бъде персонализирана така, че да се чете лесно, а също и с много или малко цвят, според желанието Ви.

Korean : 읽기 쉽게 주문에 맞춰 제작될 수 있으며 색상도 원하는 대로 가능하다.



Bulgarian : Синдромът на дефицит на вниманието е неврологичен синдром, чиято класическа определяща триада от симптоми включва импулсивност, склонност към разсейване и хиперактивност или излишна енергия.

Korean : ¨주의력 결핍 장애는 ¨충동성, 산만성, 과다행동 또는 에너지 과잉의 전형적인 세 가지 증상을 보이는 신경증상입니다¨.¨



Bulgarian : Това не е затруднение при обучението, а учебно разстройство; то „засяга 3 до 5 процента от всички деца, може би до 2 милиона американски деца".

Korean : ¨이것은 학습 장애가 아니고, 학습 이상입니다. 이는 ¨전체 아동의 3~5%에 영향을 미치며, 아마도 2백만 명의 미국 아동이 영향을 받았을 것입니다¨.¨



Bulgarian : На децата със синдром на дефицит на вниманието (ADD) им е трудно да се фокусират върху училищната работа, но могат да се концентрират върху неща, които обичат да правят, да играят игри или да пишат изречения без пунктуация, или да гледат любимите си анимации.

Korean : ADD를 가진 아이들은 학교 과제와 같은 일에 전념하는 데는 어려움을 겪지만, 게임을 하거나 좋아하는 만화를 보거나 구두점 없이 문장을 쓰는 것 같이 즐거워하는 일을 할 때는 집중할 수 있습니다.



Bulgarian : Тези деца са склонни да се забъркват в много неприятности, защото те „имат рисково поведение, влизат в битки и търсят постигането на авторитет", за да стимулират мозъка си, тъй като мозъкът им не може да бъде стимулиран с нормални методи.

Korean : ¨이 아이들은 많은 곤경에 처하는 경향이 있습니다. 왜냐하면 아이들은 기존의 자극들로는 부족하여 더더욱 자극적인 걸 원하여서 ¨위험한 행동을 하고, 싸우며, 권위에 도전¨하기 대문입니다. ¨



Bulgarian : Синдромът на дефицит на вниманието засяга взаимоотношенията с други връстници, защото другите деца не могат да разберат защо те се държат по този начин, или защо спелуват по този начина, или че нивото им на зрялост е различно.

Korean : ADD는 다른 또래와의 관계에 영향을 미치는데, 이는 다른 아이들은 ADD 증상이 있는 아이들이 왜 그렇게 행동하는지, 왜 그렇게 말하는지, 또는 성숙도가 왜 차이가 나는지 이해할 수 없기 때문입니다.



Bulgarian : Тъй като способността за придобиване на знания и за учене се е променила по посочения по-горе начин, базовата скорост, с която се придобиват знанията, също се е променила.

Korean : 지식을 습득하고 배우는 능력이 위에서 언급한 그런 방식으로 변화함에 따라 지식을 습득하는 기준율도 변했다.



Bulgarian : Подходът за получаване на информация беше различен. Вече не съществува натиск в рамките на индивидуалното анулиране, сега фокусът е върху възможността за анулиране на текст.

Korean : 정보를 얻기 위한 접근 방법은 달랐습니다. 이제는 개개인의 소환 능력이 아닌 글을 소환하는 능력에 더 초점이 맞춰지기 시작했습니다.



Bulgarian : Като цяло през Ренесанса подходът към ученето и разпространението на знания се променя значително.

Korean : 본질적으로, 르네상스는 학문에 대한 접근 및 지식 보급에 있어서 중요한 변화를 가져왔습니다.



Bulgarian : За разлика от други примати, хоминидите вече използват ръцете си за носене на тежести, люлеене по дърветата и придвижване.

Korean : 다른 영장류와는 달리, 인류의 조상은 더 이상 손을 사용하여 보행하거나 무게를 지탱하거나 나무를 타지 않습니다.



Bulgarian : Ръката и стъпалото на шимпанзето са сходни по размер и дължина, отразявайки използването на ръката за носене на тежестта при ходенето с кокалче.

Korean : 침팬지의 손, 발은 너클 보행으로 무게를 버텨내기 위한 손의 용도를 반영하며 그 크기와 길이가 유사하다.



Bulgarian : Човешката ръка има по-прави фаланги и е по-къса от стъпалото.

Korean : 인간의 손은 지골을 포함해서도 발보다 짧다.



Bulgarian : Фосилните кости на ръката на възраст от два до три милиона години разкриват тази промяна в специализирането на ръката от придвижване към обработка.

Korean : 2백만에서 3백만 년 전의 손뼈 화석은 운동에서 조작으로 손의 전문화 과정이 옮겨간 점을 보여줍니다.



Bulgarian : Някои хора вярват, че честото изживяване на много изкуствено предизвикани осъзнати сънища може да бъде много изтощително.

Korean : 어떤 이들은 인위적으로 유도된 자각몽을 많이, 자주 꾸는 것이 아주 피곤할 수 있다고 생각한다.



Bulgarian : Основната причина за това явление е следствие на ясните сънища, които увеличават времето между състоянията на бързо движение на очите (REM).

Korean : 이러한 현상의 주된 이유는 자각몽(lucid dream)을 꾸는 동안 REM 상태 사이의 시간이 확장된 결과 때문이다.



Bulgarian : С по-малко РЕМ на нощ, това състояние, в което действително спите и тялото ви се възстановява, става твърде рядко и се превръща в проблем.

Korean : 하룻밤에 렘수면이 더 적으면 실제 수면을 경험하고 몸이 회복되는 이런 상태가 아주 드물어져서 문제가 될 수 있습니다.



Bulgarian : Това е точно толкова изморително, колкото ако се събуждаш на всеки 20 или 30 минути и гледаш телевизия.

Korean : 마치 20 - 30분 마다 일어나서 TV를 보는 것과 같이 지치는 일이다.



Bulgarian : Ефектът зависи от това колко често през нощта мозъкът ви се опитва да сънува ясно.

Korean : 그 효과는 뇌가 밤마다 얼마나 자주 자각몽을 꾸는가에 달려 있습니다.



[Day22]

Bulgarian : В Северна Африка почти от началото нещата не вървяха добре за италианците. В рамките на седмица след обявяването на война от Италия на 10 юни 1940 г.британският 11 - ти хусарски полк завладява форт Капуцо в Либия.

Korean : 북아프리카의 이탈리아인들은 초기부터 거의 상황이 좋지는 않았습니다. 1940년 6월 10일, 이탈리아의 전쟁 선포 후 1주일 이내에 영국의 제 11 후사르 연대가 리비아 내 카푸 요새를 점령했습니다.



Bulgarian : Британците пленяват главния инженер на италианската десета армия, генерал Ластучи, в засада на изток от Бардия.

Korean : 바르디아 동쪽에서 이루어진 매복을 통해 영국군은 이탈리아 제10군의 수석 엔지니어 라스투치 장군을 사로잡았습니다.



Bulgarian : На 28 юни маршал Итало Балбо, генерал-губернатор на Либия и наследник на Мусолини, е бил убит от приятелски огън при извършване на десант в Тобрук.

Korean : 6월 28일, 리비아 총독이자 무솔리니의 유력한 후계자인 이탈로 발보 원수는 토브루크에 착륙하던 중 아군의 총격으로 인해 사망했습니다.



Bulgarian : Съвременният спорт фехтовка се практикува на много нива - от студентите, следващи в университет, до професионалните и олимпийските състезания.

Korean : 현대의 펜싱의 스포츠는 대학에서 배우는 학생들에서부터 프로와 올림픽 경기에 이르기까지 여러 레벨에서 행해진다.



Bulgarian : Спортът се практикува предимно под формата на дуел, като един фехтовач се дуелира с друг.

Korean : 이 스포츠는 주로 한 선수가 다른 선수와 대결하는 결투 형식으로 진행됩니다.



Bulgarian : При играта на голф играчите използват стикове, за да удрят топките към дупки.

Korean : 골프는 선수들이 채로 공을 구멍에 넣는 오락입니다.



Bulgarian : Играят се осемнадесет дупки по време на редовен рунд, като играчите обикновено започват от първата дупка на игрището и завършват на осемнадесетата.

Korean : 정규 라운드는 18홀로 진행되는데, 일반적으로 코스의 첫 번째 홀에서 시작해 열여덟 번째 홀에서 끝납니다.



Bulgarian : Играчът, който поема най-малкото удари или махове с бухалката, за да завърши пистата, печели.

Korean : 가장 적은 타수 혹은 골프 클럽의 스윙을 통해 코스를 완주하는 선수가 승리한다.



Bulgarian : Играта се играе на трева, а тревата покрай дупката се коси ниско и се нарича грийн.

Korean : 골프는 잔디밭에서 하며, 홀 근처에 풀을 짧게 깎아둔 구역을 그린이라고 한다.



Bulgarian : Вероятно най-често срещаният вид туризъм е този, който се свързва с пътуване от повечето хора: рекреационен туризъм.

Korean : 아마도 대부분의 사람들이 여행과 연관해 떠올리는 가장 흔한 유형은 휴양 관광일 것이다.



Bulgarian : Когато хората отиват на място, което е много различно от нормалния им ежедневен живот, за да се отпуснат и забавляват, говорим за това.

Korean : 이때가 사람들이 평소 생활에서 떠나 매우 다른 휴식을 취하고 즐겁게 지낼 장소로 가는 때이다.



Bulgarian : Плажовете, тематичните паркове и къмпингите често са най-посещаваните места от туристите за почивка.

Korean : 해변과 테마파크, 그리고 캠핑장은 흔히 휴양 관광객들이 가장 많이 찾는 곳들이다.



Bulgarian : Ако целта на посещението на определено място е да се опознаят историята и културата му, то този вид туризъм е известен като културен туризъм.

Korean : 특정 장소를 방문하는 목적이 역사와 문화에 대해 알기 위해서인 경우 이러한 유형의 관광을 문화 관광이라고 합니다.



Bulgarian : Туристите могат да разгледат различни забележителности в държавата или да изберат да се съсредоточат само върху една област.

Korean : 관광객들은 특정 국가의 여러 명소를 방문할 수 있습니다. 아니면 단순히 단 한 지역에만 초점을 맞추도록 선택할 수도 있습니다.



Bulgarian : Виждайки тази активност, колонизаторите също повикали подкрепление.

Korean : 식민지 주민들도 이 활동을 보고 지원군을 요청했었다.



Bulgarian : Войските, подсилващи предните позиции, са включвали 1-ви и 3-ти Ню Хемпширски полкове от по 200 души под командването на полковниците Джеймс Рийд и Джон Старк (и двамата по-късно стават генерали).

Korean : 전방 진지에 투입된 지원 병력에 제1, 제3 뉴햄프셔 연대의 병력 200명이 포함돼 있었는데, 지휘관은 존 스타크 대령과 제임스 리드 대령이었다(훗날 두 사람 모두 장군이 된다).



Bulgarian : По оградата на северния край на позицията на Колонистите заеха позиции хората на Старк.

Korean : 스타크의 부하들이 콜로니스트 위치의 북쪽 끝 울타리를 따라 자리를 잡았습니다.



Bulgarian : Когато отливът отворил клисура по протежението на реката Мистик Ривър край североизточната част на полуострова, те бързо разширили оградата с къса каменна стена на север, завършваща до ръба на водата на малък плаж.

Korean : 썰물이 되어 반도의 북동부를 흐르는 미스틱 강을 따라 틈새가 드러나자 그들은 작은 해변의 물가에 북쪽 끝까지 짧은 돌담으로 재빨리 울타리를 확장했다.



Bulgarian : Гридли или Старк поставяха кол на около 100 фута (30 метра) пред оградата и нареждаха да няма никаква стрелба, докато не преминат цивилните.

Korean : 그리들리와 스타크는 펜스 앞 약 100피트(30 m) 지점에 진지를 조성하고 정규군이 지나갈 때까지 아무도 발사하지 말라고 명령했습니다.



Bulgarian : Американският план предвиждаше координирани атаки от три различни страни.

Korean : 미국의 작전은 세 방향에서 합동 공격을 하는 것이었다



Bulgarian : Генерал Джон Кадуолдър би започнал отклоняваща атака срещу Британския гарнизон в Бордънтаун, за да блокира възможни подкрепления.

Korean : 존 캐드왈더 장군은 보던타운에 있는 영국 수비대를 견제 공격하여 지원군을 차단할 것입니다.



Bulgarian : Генерал Джеймс Юинг ще преведе през реката 700 военни с ферибота Трентън, ще завземе моста над Асунпинк Крийк и ще попречи на вражеските войски да избягат.

Korean : 제임스 유잉 장군은 700명의 민병대를 이끌고 트렌튼 페리에서 강을 건너 아순핑크 샛강에 있는 다리를 점령하고 적군의 탈출을 막았다.



Bulgarian : Главният щурмови отряд от 2 400 души ще прекоси реката на 9 мили северно от Трентън, а после ще се раздели на две групи, една под командването на Грийн и една под ръководството на Съливан, за да предприеме атака преди съмване.

Korean : 2,400명으로 이루어진 주 공격 부대는 트렌턴에서 북쪽으로 9마일 떨어진 강을 건너 두 그룹으로 나뉩니다. 동트기 전 공격을 개시하기 위해 두 그룹은 각각 그린과 설리번의 지휘 아래 놓입니다.



Bulgarian : С промяна на бягането от четвърт миля на половин миля, скоростта става много по-маловажна, докато издръжливостта става абсолютно необходима.

Korean : 달리는 거리를 사백 미터에서 팔백 미터로 바꾸니, 속도의 중요성은 약해지고 지구력이 절대적으로 필요하게 됩니다.



Bulgarian : Разбира се, първокласен бегач на 800 метра, човек, който може да пробяга разстоянието за по-малко от две минути, трябва да притежава висока скорост, но издръжливостта трябва да се тренира на всяка цена.

Korean : 물론 2분 안쪽의 기록을 보유한 일류 반 마일 경기 선수는 반드시 상당한 속도를 소유해야 하고 모든 고난을 이겨내고 지구력을 키워야 합니다.



[Day23]

Bulgarian : Няколко крос кънтри бягания през зимата, съчетани с гимнастически упражнения за горната част на тялото, са най-добрата подготовка за бегаческия сезон.

Korean : 겨울철 일부 크로스컨트리 경주는 상체를 단련시키는 체육관 운동과 병행하면 달리기 시즌을 위한 최고의 준비 운동입니다.



Bulgarian : Само правилни практики на хранене не могат да дадат отличен резултат, но могат значително да повлияят на общото добро здраве на младите атлети.

Korean : 적절한 영양 관리법만으로는 엘리트 성적을 낼 수 없지만 어린 선수들의 전반적인 건강 상태에는 상당한 영향을 미칠 수 있습니다.



Bulgarian : Като поддържат здравословен енергиен баланс, имат ефективни навици за хидратация и разбират различните аспекти на употребата на добавки, спортистите могат да подобрят представянето си и да увеличат насладата си от спорта.

Korean : 건강한 열량 균형을 유지하고 효율적인 수분 공급 습관을 따르고 보충제의 다양한 측면을 이해한다면 선수는 실력 향상과 더불어 경기에 대한 즐거움도 더 누릴 수 있다.



Bulgarian : Съществуват много погрешни схващания по отношение на малкото оборудване, което се изисква за участие в бягането на средни разстояния, което е сравнително евтин спорт.

Korean : 중거리 달리기는 상대적으로 저렴한 운동이지만, 참가하는데 필요한 몇몇 장비에 대해서는 오해가 많습니다.



Bulgarian : При необходимост продуктите могат да бъдат закупени, но повечето от тях ще имат малко или никакво реално въздействие върху резултата.

Korean : 제품은 필요에 따라 구입할 수 있지만, 대부분의 경우 성능에는 거의 영향을 미치지 않습니다.



Bulgarian : Спортистите може да имат чувството, че предпочитат определен продукт дори когато той не им носи реална полза.

Korean : 운동 선수들은 제품이 실제로 혜택을 제공하지 않아도 해당 제품을 선호한다고 느낄 수 있습니다.



Bulgarian : Атомът може да се разглежда като една от основните градивни части на цялата материя.

Korean : 원자는 모든 물질의 핵심 구성 요소 중 하나로 생각할 수 있습니다.



Bulgarian : Това е много сложна единица, която съгласно опростения модел на Бор се състои от централно ядро и обикалящи електрони около него, нещо подобно на планетите около слънцето - вж. Фиг. 1.1.

Korean : 이는 굉장히 복잡한 객체로, 단순화된 보어 모형에 의하면 핵을 중심으로 전자들이 회전하는 형태로, 마치 행성들이 태양을 따라 도는 것처럼 구성되어 있다고 합니다. 그림 1.1을 보세요.



Bulgarian : Ядрото се състои от два вида частици – протони и неутрони.

Korean : 핵은 중성자와 양성자라는 2개의 입자로 구성되어 있습니다.



Bulgarian : Протоните имат положителен електрически заряд, докато неутроните изобщо нямат. Зарядът на електроните е отрицателен.

Korean : 양성자는 양전하를 지니는 한편, 중성자는 전하가 없습니다. 전자는 음전하를 지닙니다.



Bulgarian : Преди да проверите жертвата, първо трябва да огледате мястото и да се уверите, че сте в безопасност.

Korean : 희생자를 확인할 때 당신의 안전을 위해 먼저 현장을 반드시 점검해야 한다.



Bulgarian : Когато се приближавате към жертвата е нужно да забележите неговата или нейната позиция и всякакви автоматични червени знаменца.

Korean : 피해자와 자동 레드 플래그에 접근할 때 피해자의 위치에 주의를 기울여야 합니다.



Bulgarian : Ако се нараниш, докато се опитваш да помогнеш, може само да влошиш нещата.

Korean : 도와주려다 다치면, 오히려 문제를 악화시키기만 할 수 있습니다.



Bulgarian : Проучването констатира, че депресията, страха и черногледството посредничат във връзката между болката и инвалидността при страдащите от болка в долната част на гърба.

Korean : 이 연구에서는 하부 요통 환자들에서 우울증, 공포, 파국화가 통증과 장애 간의 상관관계에 영향을 준다는 것을 밝혔습니다.



Bulgarian : Само последиците от катастрофа, а не депресията и страха зависеха от редовните седмични PA сесии.

Korean : 우울증과 공포가 아닌 대재앙의 영향만 매주 정기적으로 구조화된 PA 세션의 조건으로 했습니다.



Bulgarian : Участниците в редовната активност имаха нужда от повече подкрепа по отношение на отрицателното възприемане на болката, за разграничаване на хроничната болка от усещането за дискомфорт при нормалното физическо движение.

Korean : 정기적인 활동에 참여한 사람들에게는 고질적인 통증과 신체 활동에 따른 불편한 느낌과 고통의 부정적인 인식에 대해서 더 많은 지원이 필요했다.



Bulgarian : Зрението или способността за виждане зависи от сетивните органи на зрителната система или очите.

Korean : 시력, 혹은 볼 수 있는 능력은 시각계의 감각 기관 즉, 눈에 달려 있습니다.



Bulgarian : Има много различни конструкции на очите с различна сложност според изискванията на организма.

Korean : 유기체의 요구 사항에 따라 복잡성의 정도가 매우 다양한 눈의 구조가 있습니다.



Bulgarian : Различните конструкции имат различни свойства, чувствителни са към различни дължини на вълните и имат различни степени на острота. Те изискват също така и различна обработка, за да имат смисъл входящите данни, както и различни числа, за да работят оптимално.

Korean : 서로 다른 구조는 각자 다른 기능을 가지고 있고, 서로 다른 파장 길이에도 민감하며, 정확도도 다르다. 또한 최적의 작동을 위해 정보와 서로 다른 수의 이치를 맞추어야 해서 다른 프로세싱이 필요하다.



Bulgarian : Събирането на организми от определен вид в рамките на даден географски район е популация.

Korean : 개체군이란 지정된 지리적 영역 내의 특정 종의 유기체 집합입니다.



Bulgarian : Когато всички индивиди в дадена популация са идентични по отношение на дадена фенотипна черта, те се определят като мономорфни.

Korean : 특정한 표현형 특성과 관련하여 모집단의 모든 개체가 동일한 특성을 나타낼 경우, 이들은 단형으로 알려져 있습니다.



Bulgarian : Индивидите са полиморфни, когато демонстрират няколко варианта на определена черта.

Korean : 어떠한 개인이 특정한 성격의 여러 변형을 보여줄 때, 그들을 다형성을 가진 개체라 볼 수 있다.



Bulgarian : Колониите от мравки-войници също маршируват и гнездят в различни фази.

Korean : 군대개미 군락도 각기 다른 시기에 행진하고 개미집을 만든다.



Bulgarian : В номадската фаза, мравките-войници маршируват през нощта и спират да лагеруват през деня.

Korean : 이주 단계에서, 군대 개미는 밤에 행진을 하고 낮 동안에는 멈추어서 야영을 합니다.



Bulgarian : След като наличната храна е намаляла, колонията пристъпва към номадска фаза. В хода на тази фаза колонията прави временни гнезда, които се сменят всеки ден.

Korean : 그들은 식량이 줄어들면 유목생활을 시작합니다. 그들은 이 기간에 매일 다른 임시 둥지를 만듭니다.



[Day24]

Bulgarian : Всеки от тези номадски бунтове или походи трае около 17 дни.

Korean : 이러한 유목 광란 또는 행진은 각각 거의 17일 동안 지속됩니다.



Bulgarian : Какво е клетка? Думата клетка идва от латинската дума „cella", което означава „малка стая", и първоначално е създадена от микроскопист, който наблюдавал структурата на корка.

Korean : ¨세포(cell)란 무엇인가? Cell이란 단어는 ¨작은방¨이라는 의미로 라틴어 ¨cella¨에서 유래했으며 코르크의 구조를 관찰하는 한 현미경 사용자에 의해 최초로 만들어졌다. ¨



Bulgarian : Основната единица на всички живи същества е клетката, а всички организми са съставени от една или повече клетки.

Korean : 세포는 모든 생물의 기본 단위로서 모든 유기체는 하나 이상의 세포로 구성되어 있다.



Bulgarian : Клетките са толкова основни и важни за изучаването на живота, че те често са определяни като „градивните елементи на живота".

Korean : ¨사실 세포는 생명체 연구에 매우 기본적이고 결정적인 존재여서 흔히 ¨생명체의 구성 요소¨라고 일컬어집니다.¨



Bulgarian : Нервната система поддържа хомеостазата, изпращайки нервни импулси през тялото, за да поддържа потока от кръв и неговата неразрушимост.

Korean : 신경계는 몸 전체에 신경 신호를 보내서 혈류가 방해받지 않도록 하여 항상성을 유지한다.



Bulgarian : Тези нервни импулси могат да бъдат изпратени толкова бързо в цялото тяло, което му помага да се предпази от всякакви потенциални заплахи.

Korean : 이러한 신경 자극은 몸 전체에 재빠르게 전달되어 신체에 발생할 수 있는 위험으로부터 몸을 안전하게 보호하는 데 도움을 줍니다.



Bulgarian : Торнадата поразяват малка площ в сравнение с други яростни бури, но могат да разрушат всичко по пътя си.

Korean : 토네이도는 다른 강한 폭풍에 비해 비교적 적은 지역을 강타하지만, 이동 경로상에 있는 모든 것을 파괴할 수 있습니다.



Bulgarian : Торнадата изкореняват дървета, изтръгват дъски от сгради, както и вдигат коли високо в небето. Най-яростните 2 процента от торнадата са продължили повече от три часа.

Korean : 토네이도는 나무를 뿌리채 뽑아내고, 빌딩의 판자를 떼어내며, 차를 하늘 위로 내던져 버린다. 가장 강력한 약 2%의 토네이도는 3시간 이상 지속된다.



Bulgarian : Тези чудовищни бури идват с ветрове до 480 км/ч (133 м/сек; 300 мили/ч).

Korean : 이러한 괴물 같은 태풍의 풍속은 최대 480km/h (133m/s, 300mph)입니다.



Bulgarian : В продължение на хиляди години хората са изработвали и използвали лещи за увеличение.

Korean : 인간은 수천 년 동안 확대용 렌즈를 만들고 사용해 왔습니다.



Bulgarian : Първите истински телескопи в Европа обаче са направени в края на 16-ти век.

Korean : 그러나 최초의 진정한 망원경은 16세기 후반 유럽에서 만들어졌다.



Bulgarian : Тези телескопи използвали комбинация от две лещи, за да направят така, че далечни обекти да изглеждат по-близки и по-големи.

Korean : 이 망원경은 멀리 있는 물체를 더 가깝게도 나타내고 더 크게도 나타내기 위하여 렌즈 2개를 조합하여 사용했습니다.



Bulgarian : Алчността и егоизмът винаги ще ни съпътстват и естеството на сътрудничеството е, че когато мнозинството печели, в краткосрочен план винаги ще има още какво да се спечели, ако действаме егоистично

Korean : 탐욕과 이기심은 늘 우리와 함께할 것이며 협동의 특성상 다수가 이득을 보는 상황에서는 항상 이기적인 행동으로 단기간에 더 많은 것을 취할 수 있습니다.



Bulgarian : Надеждата ни е в това повечето хора да осъзнаят, че най-доброто дългосрочно решение е да работят в екип с останалите.

Korean : 바라건대, 대부분의 사람은 다른 사람들과 협력하는 것이 장기적으로 최선의 선택임을 깨달을 것입니다.



Bulgarian : Много хора мечтаят за деня, в който хората ще могат да пътуват до друга звезда и да изследват други светове. Някои хора се чудят какво има там, други вярват, че извънземни или друг живот може да живеят на друга планета.

Korean : 많은 사람들은 인간이 다른 별을 여행하고 다른 세계를 탐험할 수 있는 날을 꿈꿉니다. 어떤 사람들은 바깥 세계에 뭐가 있는지 궁금해하며, 외계인이나 다른 생명체가 다른 별에 살 수 있다고 믿는 사람들도 있습니다.



Bulgarian : Но ако това въобще се случи, вероятно няма да се случи за много дълго време. Има трилиони километри между звездите, които са „съседи". Толкова са разпръснати звездите.

Korean : 하지만 일어난다 해도 아주 오랫동안 일어나지 않을 일입니다. 항성들은 아주 멀리 떨어져 있어서 ´이웃´이라 해도 간격이 수천 조 마일이나 됩니다.



Bulgarian : Може би един ден Вашите внуци ще стоят на върха на извънземен свят, чудейки се за древните си предци?

Korean : 어쩌면 언젠가는 당신의 증손자들이 외계 세계의 꼭대기에 서서 그들의 고대 조상에 대해 궁금해할지도 모르겠죠?



Bulgarian : Телата на животните се състоят от много клетки. Те изяждат различни неща и ги смилат в стомаха си. Повечето животни могат да се движат.

Korean : 동물들은 많은 세포로 이루어져 있습니다. 동물은 음식을 먹고 몸 속에서 소화시킵니다. 대부분의 동물들은 움직일 수 있습니다.



Bulgarian : Само животните имат мозък (макар и не всички; медузите, например, нямат).

Korean : 오직 동물만이 뇌가 있다(비록 모든 동물이 그런 것은 아니다. 예를 들면 해파리는 뇌가 없다).



Bulgarian : Животни се намират по цялата земя. Те копаят под земята, плуват в океаните и летят в небето.

Korean : 동물은 지구 전역에 서식하고 있습니다. 동물들은 땅을 파고 바다에서 수영하고 하늘을 날아다닙니다.



Bulgarian : Една клетка е най - малкото структурно и функционално звено на живия организъм.

Korean : 세포는 생물체(생체)의 가장 작은 구조 및 기능 단위이다.



Bulgarian : Клетка идва от латинската дума cella, в превод „малка стая".

Korean : 셀(cell)은 작은 방을 뜻하는 라틴어 셀라(cella)에서 유래했다.



Bulgarian : Ако погледнете под микроскоп живите същества, ще видите, че се състоят от малки квадратчета или топки.

Korean : 생물을 현미경으로 관찰하면, 이들이 작은 사각형이나 구형으로 구성되어 있다는 것을 볼 수 있습니다.



Bulgarian : Робърт Хук, биолог от Англия, видял с микроскоп малки квадратчета в корка.

Korean : 영국의 생물학자 로버트 후크(Robert Hooke)는 코르크의 작은 사각형을 현미경으로 보았다.



Bulgarian : Изглеждаха като стаи. Той беше първият човек, наблюдавал мъртви клетки.

Korean : 그것들은 방처럼 보였다. 그는 죽은 세포를 관찰한 첫 번째 사람이었다.



[Day25]

Bulgarian : Да преминават от едно състояние към друго и да не се променят могат елементите и съединенията.

Korean : 원소와 화합물은 변화하지 않은 채 한 가지 상태에서 다른 상태로 이동할 수 있습니다.



Bulgarian : Азотът в газообразно състояние все така има същите свойства като течния азот. Течното състояние е по - плътно, но молекулите са си същите.

Korean : 질소는 기체에서도 액체와 같은 특성을 가진다. 액체 상태는 밀도가 더 높지만 분자는 여전히 같다.



Bulgarian : Друг пример е водата. Съставната вода се състои от два атома водород и един атом кислород.

Korean : 물이 또 다른 예입니다. 물 화합물은 2개의 수소 원자와 1개의 산소 원자로 이루어져 있습니다.



Bulgarian : Независимо дали е газ, течност или твърдо вещество, то има същата молекулна структура.

Korean : 기체든, 액체든, 고체든 같은 분자 구조를 가지고 있습니다.



Bulgarian : Въпреки че физическото му състояние може да претърпи промяна, химичното се запазва без промяна.

Korean : 그것의 물리적 상태가 변하더라도, 화학적 상태에는 변함이 없다.



Bulgarian : Времето е навсякъде около нас и засяга всичко, което правим, но е трудно да го разберем.

Korean : 시간은 이해하기 어렵긴 하지만, 온통 우리 주변에 있는 것이며, 우리가 하는 모든 것에 영향을 미친다.



Bulgarian : Времето се изучава от учени в сферата на религията, философията и науката в продължение на хиляди години.

Korean : 시간은 수천 년 동안 종교인, 철학자, 과학자들에 의해 연구되어 왔다.



Bulgarian : Изживяваме времето като низ от събития, протичащи от бъдещето към настоящето и след това миналото.

Korean : 사람들은 미래에서 현재를 거쳐 과거로 넘어가는 일련의 사건들의 흐름을 통해 시간을 경험한다.



Bulgarian : Времето също е как сравняваме продължителността (дължината) на събитията.

Korean : 시간은 또한 사건의 기간(길이)을 비교하는 방법이기도 합니다.



Bulgarian : Можете сами да отбележите изминалото време, като наблюдавате повтарящи се събития. Циклично е такова събитие, което се случва отново и отново на редовни интервали.

Korean : 반복적인 사건의 되풀이를 관측함으로써 시간의 흐름을 기록할 수 있습니다. 반복적인 사건이란, 정기적으로 계속 반복해서 일어나는 사건을 말합니다.



Bulgarian : В наше време компютрите се използват за манипулиране на снимки и видео.

Korean : 오늘날 컴퓨터는 사진과 비디오를 조작하는 데 사용됩니다.



Bulgarian : Сложните анимации могат да бъдат създадени на компютри, а този вид анимация се използва все повече в телевизията и филмите.

Korean : 정교한 애니메이션은 컴퓨터로 제작될 수 있으며, 이러한 종류의 애니메이션은 텔레비젼과 영화에서 점점 더 많이 사용되고 있다.



Bulgarian : Често музиката се записва със сложни компютри за обработка и смесване на звуци.

Korean : 음악은 종종 사운드를 처리하고 함께 믹스하기 위해 정교한 컴퓨터를 사용하여 녹음합니다.



Bulgarian : За дълъг период от време през деветнадесети и двадесети век се вярвало, че първите заселници на Нова Зеландия са били маорите, които ловели гигантските птици, наречени моа.

Korean : 19세기와 20세기 오랜 기간 동안 뉴질랜드에 최초로 거주했던 사람들은 모아라고 불리는 거대한 새를 사냥했던 마오리족이라고 여겨졌습니다.



Bulgarian : След това теорията полага идеята, че маорите са мигрирали от Полинезия с велика флота и превзели Нова Зеландия от мориорите, основавайки земеделско общество.

Korean : 그 이론은 그 후 마우리 사람들이 대함대의 폴리네시아로부터 이주해왔으며, 농업사회를 형성한 모리오리족으로부터 뉴질랜드를 장악했다는 견해를 만들었다.



Bulgarian : Но новите доказателства предполагат, че Мориори били група маори от сушата, мигрирали от Нова Зеландия към островите Чатам, развивайки собствена разпознаваема, мирна култура.

Korean : 하지만 새로운 증거에 의하면, 모리오리족은 채텀 제도(Chatham Islands)로 이주하여 자신만의 독특하고 평화로운 문화를 발전시킨 마오리족의 한 그룹이었음을 암시합니다.



Bulgarian : На островите Чатам имало и друго племе - Маорите, които мигрирали далеч от Нова Зеландия.

Korean : 채텀 제도에는 다른 부족이 하나 더 있었는데, 바로 뉴질랜드에서 이주 온 마오리 족입니다.



Bulgarian : Те се наричаха мориори. Имаше няколко схватки и накрая мориорите бяха унищожени.

Korean : 그들은 자신들을 모리오리족이라고 불렀고 몇 번의 소규모 전투 끝에 결국 모리오리족은 전멸되었습니다.



Bulgarian : Хората, които участваха от няколко десетилетия, ни помогнаха да оценим силните си страни и страстите, докато същевременно преценяваме откровено трудностите и дори провалите.

Korean : 몇 십년 간 가까운 사이로 지내는 개개인들이 우리가 어려움, 심지어는 실패에 가감 없이 접근하며 스스로의 강점과 열정을 알아보는 데 도움을 주었다.



Bulgarian : Докато слушахме хората да споделят личните си, семейните и организационни истории, получихме ценно разбиране на миналото и някои от личностите, повлияли за добро или лошо върху културата на организацията.

Korean : 다른 사람들의 자신, 가족, 혹은 사회 이야기를 들으며 과거에 조직 문화에 좋은 혹은 나쁜 영향을 끼친 사람들에 대한 값진 정보를 얻을 수 있었다.



Bulgarian : Разбирането на историята поне помага на хората да добиват представа за това къде попадат в историята на организацията. въпреки че не предполага разбиране на културата.

Korean : 한 사람의 역사를 이해하는 것은 문화에 대한 이해를 전제로 하지 않지만, 적어도 사람들이 조직의 역사 안에서 그들이 어디에 속하는지 이해하는 데 도움이 된다.



Bulgarian : Индивидите и всички участващи лица откриват по - дълбоко ценностите, мисията и движещите сили на организацията чрез оценяване на успехите и осъзнаване на неуспехите.

Korean : 성공을 평가하고 실패들을 인지하는 동안 개개인과 참여하는 모든 사람들은 조직의 가치, 사명 및 추진력을 더 깊이 알아갑니다.



Bulgarian : В този случай, това, което помогна на хората да бъдат отворени за нови промени и нови насоки за местната църква, беше припомнянето на предишните случаи на предприемаческо поведение и постигнати успехи.

Korean : 이 경우에는 과거의 기업적 행동 사례 복기와 그에 따른 성공 사례가 신도들이 지역 교회가 새로 변화하고 새 방침을 따르는데 개방적으로 나오도록 일조했다.



Bulgarian : Подобни примери за успех намалиха страховете от промяна, като едновременно с това създадоха положителни наклонности към промяна в бъдеще.

Korean : 이러한 성공담은 변화의 두려움을 줄여주고 동시에 미래의 변화에 대한 긍정적인 성향을 만들어냈습니다.



Bulgarian : Конвергентните модели на мислене са техники за решаване на проблеми, обединяващи разнообразни идеи или области, за да се стигне до решение.

Korean : 수렴젹 사고 패턴은 서로 다른 생각이나 분야를 통합하여 해결책을 찾는 문제 해결 기법이다.



[Day26]

Bulgarian : Скоростта, логиката и точността са фокусът на това мислене, както и откриването на фактите, повторното прилагане на съществуващи техники, събирането на информация.

Korean : 이 사고방식의 초점은 속도, 논리, 정확성 그리고 사실 파악에 있으며, 기존의 기술을 새롭게 적용하고 정보를 수집합니다.



Bulgarian : Най-важното условие за този начин на мислене е, че само един отговор е правилен. Мисли се само за два отговора, а именно верен или грешен.

Korean : 이 사고방식의 가장 중요한 요소는 정답은 오직 하나뿐이라는 것이다. 당신은 정답과 오답이라는 두 가지 답만 생각해낼 수 있다.



Bulgarian : Този вид мислене се асоциира с определени стандартни процедури или такива в науката.

Korean : 이런 유형의 사고는 특정 과학 또는 표준 절차와 연관되어 있습니다.



Bulgarian : Хора с такъв начин на мислене притежават логично мислене, умеят лесно да запомнят модели, да решават задачи и да работят върху научни тестове.

Korean : 이런 방식의 생각을 하는 사람은 논리적 사고를 하고, 패턴을 기억할 수 있고, 문제를 해결할 수 있으며 과학적 실험을 할 수 있다.



Bulgarian : В четенето на мислите на другите хората са далеч най-талантливите видове.

Korean : 현재까지는 인간은 타인의 마음을 읽는데 가장 뛰어난 재능을 가진 종입니다.



Bulgarian : Това означава, че сме в състояние успешно да предскажем възприятията на другите хора, техните намерения, вярвания, познание или желания.

Korean : 이는 우리가 다른 사람들이 생각하고, 알고, 원하는 바와 인식하고 의도하는 바에 대해서 성공적으로 예측할 수 있다는 말이다.



Bulgarian : Разбирането на намеренията на другите е от решаващо значение сред тези способности. Позволява ни да разрешим възможните неясноти на физическите действия.

Korean : 이러한 능력 중에서도 타인의 의도를 이해하는 것은 매우 중요합니다. 이는 신체적 행동에서 발생할 수 있는 애매성을 해소할 수 있도록 해 줍니다.



Bulgarian : Ако видите някой да чупи прозорец на кола, например, вероятно ще си помислите, че се опитва да открадне колата на непознат.

Korean : 예를 들어 누군가 차창을 깨는 장면을 목격했다면 필시 그가 모르는 사람의 차를 훔치려고 한다고 생각할 것입니다.



Bulgarian : Ако беше загубил ключовете от колата си и се опитваше да разбие собствената си кола, трябваше да бъде съден различно.

Korean : 만일 그가 차 키를 잃어버렸고, 문을 열려고 했던 게 자신의 승용차라면, 판단은 다르게 해석되어야 할 필요가 있습니다.



Bulgarian : ЯМР е базиран на физичен феномен, наречен ядрено-магнитен резонанс, открит през 1930 г. от Феликс Блок (Станфордски университет) и Едуард Пърсел (Харвардски университет).

Korean : MRI는 1930년대에 펠릭스 블로치(스탠퍼드대)와 에드워드 퍼셀(하버드대)이 발견한 핵자기공명(NMR)이라는 물리학 현상을 기반으로 한다.



Bulgarian : Магнитното поле и радиовълните карат атомите да излъчват миниатюрни радиосигнали в този резонанс.

Korean : 이 공명에서, 자기장 및 전파는 원자가 미세한 무선 신호를 내보내도록 합니다.



Bulgarian : Реймънд Дамадиан, лекар и изследовател, открива през 1970 година основата за използването на магнитно-резонансните изображения като средство за медицинска диагностика.

Korean : 1970년, 의사이자 연구 과학자인 레이몬드 다마디안(Raymond Damadian)은 의학적 진단 도구로 자기 공명 영상을 사용하기 위한 기초를 발견했습니다.



Bulgarian : Четири години след това е бил издаден патент, който е бил първият световен такъв, присъден в областта на ЯМР.

Korean : 4년 뒤에 특허를 받았고 이것은 MRI 분야에서 받은 세계 최초의 특허였습니다.



Bulgarian : През 1977 г. д-р Дамадиан завършва конструирането на първия ЯМР скенер „за цялото тяло", който той нарича „Несломим".

Korean : ¨1977년, 다마디안 박사는 스스로 ¨불굴¨이라 명명한 최초의 ¨전신¨ MRI 스캐너를 완공했습니다.¨



Bulgarian : Асинхронната комуникация ви насърчава да отделите време за размисъл и предизвиква реакция към другите.

Korean : 비동기적인 커뮤니케이션은 사람들에게 자가 반성과 어떻게 다른 사람들을 대할지 고려할 수 있는 시간을 장려합니다.



Bulgarian : Това позволява на студентите да работят със собственото си темпо, както и да контролират темпото на получаване на информация.

Korean : 본 제품은 학생들이 자신의 속도에 맞추어 공부할 수 있게 해주며, 지시 안내의 속도를 제어할 수 있게 해 줍니다.



Bulgarian : Освен това има по - малко времеви ограничения с възможност за гъвкаво работно време. (Bremer, 1998)

Korean : 게다가 근무 시간을 유연하게 조절할 수 있는 가능성이 있기 때문에 시간제한이 더 적습니다. (Bremer, 1998)



Bulgarian : Като използват интернет и световната мрежа, учащите имат достъп до информация по всяко време.

Korean : 인터넷과 월드와이드웹의 사용은 학습자가 언제든지 정보에 접근할 수 있게 해줍니다.



Bulgarian : По всяко време през деня студентите могат и да задават въпроси на инструкторите и да очакват сравнително бързи отговори, вместо да чакат до следващата среща на живо.

Korean : 학생들은 또한, 하루 중 언제든지 강사에게 질문을 제출할 수 있으며, 다음 대면 회의 때까지 기다리지 않고 상당히 빠른 답변을 기대할 수 있습니다.



Bulgarian : Постмодерният подход към ученето предлага свобода от абсолютите. Няма добър начин да се научиш.

Korean : 포스트 모던적인 학습 방식은 절대적인 것에서 자유를 제공한다. 배우는 것에 좋은 길이 하나뿐인 것은 아니다.



Bulgarian : Всъщност, няма и едно добро нещо за научаване. Ученето става чрез опита между ученика и представеното знание.

Korean : 사실, 배움에 있어서 딱 한 가지는 없다. 학습은 학습자와 제시된 지식 사이의 경험에서 이루어진다.



Bulgarian : Сегашният ни опит с всичките обучителни телевизионни предавания като „направи си сам" и представяне на информация, илюстрира това.

Korean : 자율 학습 및 정보 제공, 학습 기반 TV 쇼를 통한 현재 경험은 이러한 점을 잘 보여줍니다



Bulgarian : Голяма част от нас гледат телевизионно предаване, информиращо ни за процес или преживяване, в които никога няма да участваме или да приложим това знание.

Korean : 우리 중 많은 이가 결코 참여하지도, 해당 지식을 적용하지도 않을 과정 또는 경험을 알려주는 텔레비전 프로그램을 시청합니다.



Bulgarian : Никога няма да ремонтираме кола, да направим фонтан в задния ни двор, да пътуваме до Перу да разгледаме древни руини или да премоделираме съседския дом.

Korean : 우리는 결코 차를 정비하거나, 뒤뜰에 분수를 만들거나, 페루를 여행하면서 고대 유적을 조사하거나, 이웃집을 개조하지 않을 것이다.



Bulgarian : Гренландия е добре свързана с 93% от населението, което има достъп до интернет, благодарение на подводни оптични кабелни връзки с Европа и широколентов спътник.

Korean : 유럽 및 광대역 위성으로 연결되는 해저 광케이블망 덕분에 그린란드는 인구의 93%가 인터넷에 아무 문제 없이 접속할 수 있다.



[Day27]

Bulgarian : Вашият хотел или домакини (ако пребивавате в къща за гости или частен дом) вероятно ще има wifi или PC с интернет връзка, а и всички селища имат интернет кафе или някакво място с публичен wifi.

Korean : 호텔 또는 집주인(게스트하우스나 개인 집에 묵는 경우)은 대부분 와이파이나 인터넷이 연결된 PC를 가지고 있으며 모든 거주지에는 인터넷 카페나 공용 와이파이가 있는 장소가 근처에 있다.



Bulgarian : Както казахме по-горе, въпреки че думата „ескимос" остава приемлива в Съединените щати, тя се счита за обидна от много северни народи извън САЩ, особено в Канада.

Korean : 위에서 언급했듯이, ´에스키모´라는 단어는 미국에서 여전히 쓰이고 있지만, 많은 미국의 북극지방에 살지 않는 사람들, 특히 캐나다 사람들은 이 단어를 모욕적이라고 생각합니다.



Bulgarian : Въпреки че може да чуете местните жители на Гренландия да използват думата, чужденците трябва да избягват да го правят.

Korean : 그린란드 원주민들이 혹시 이 단어를 사용하더라도 외국인은 사용을 하지 않는 것이 좋습니다.



Bulgarian : Местните жители на Гренландия в Канада се наричат „инуити", а в самата Гренландия „калалек" (в множествено число „калалит"), или „гренландец".

Korean : 그린란드의 원주민은 스스로를 캐나다의 이누이트, 그린란드의 그린랜더, 그리고 칼라알릭(복수형은 칼라알리트)이라고 부릅니다.



Bulgarian : Престъпността и лошите намерения към чужденците като цяло са практически непознати в Гренландия. Дори в градовете няма „опасни места".

Korean : ¨그린란드에서 범죄와 외국인을 향한 일반적 악감정은 사실상 존재하지 않는다. 심지어 번화가에도 이른바 ¨위험한 구역¨이 없다. ¨



Bulgarian : Студеното време е може би единствената реална опасност, пред която неподготвените ще се изправят.

Korean : 추운 날씨가 아마도 추위를 대비하지 않은 사람들이 직면하게 될 유일한 진짜 위험일 것이다.



Bulgarian : Ако отидете в Гренландия през студените сезони (имайте предвид, че колкото сте по - на север, толкова е по - студено), жизнено важно е да носите достатъчно топли дрехи.

Korean : 추운 계절에 그린란드를 방문한다면(북쪽으로 갈수록 더 춥다는 것을 고려할 것), 충분히 따뜻한 옷을 가져가는 것이 중요하다.



Bulgarian : Много дългите дни през лятото могат да доведат до проблеми със съня и здравословни проблеми, свързани с него.

Korean : 여름의 긴 낮 시간은 수면 부족과 함께, 관련 건강 문제를 일으킬 수 있습니다.



Bulgarian : През лятото бъдете нащрек и за скандинавските комари. Въпреки че не пренасят болести, те могат да са дразнещи.

Korean : 여름에는 북유럽 모기를 조심하세요. 모기가 질병을 전염시키지는 않지만 염증을 일으킬 수 있습니다.



Bulgarian : И докато икономиката на Сан Франциско е свързвана с факта, че той е туристическа атракция от световна класа, тази икономика е диверсифицирана.

Korean : 샌프란시스코의 경제는 세계적인 관광 명소가 된 것과 연계되어 있지만, 샌프란시스코 자체 경제도 다양합니다.



Bulgarian : Най - големите сектори на заетостта са професионалните услуги, правителството, финансите, търговията и туризма.

Korean : 고용이 가장 많은 분야는 전문 서비스, 공공기관, 금융, 무역 및 관광이다.



Bulgarian : Честото представяне на града в музика, филми, литература и популярна култура, направи него и забележителностите му известни в цял свят.

Korean : 해당 도시와 랜드마크는 음악, 영화, 문학 및 인기 문화에서 빈번하게 등장했기 때문에 전 세계적으로 유명해질 수 있었습니다.



Bulgarian : Сан Франциско е развил голяма туристическа инфраструктура с множество хотели, ресторанти и съоръжения за конвенции от най-висок клас.

Korean : 샌프란시스코는 많은 호텔, 레스토랑, 그리고 최고급 컨벤션 시설을 갖춘 거대한 관광 인프라를 개발해왔다.



Bulgarian : Също едно от най-добрите места в страната за друга азиатска кухня - корейска, тайландска, индийска и японска - е Сан Франциско.

Korean : 샌프란시스코는 또한 한국, 태국, 인도, 일본 등 다른 아시아 요리를 하기에 가장 좋은 곳 중 하나이다.



Bulgarian : Пътуването до Дисниленд представлява голямо поклонение за много американски семейства.

Korean : 월트 디즈니 월드(Walt Disney World)로의 여행은 많은 미국 가정에게 주요 순례지이다.



Bulgarian : „Типичното" посещение включва полет до международното летище Орландо, пътуване с автобус до хотел на Дисни, прекарване на около седмица без да се напуска собствеността на Дисни и връщане у дома.

Korean : ¨일반적인¨ 여행에는 올랜도 국제공항까지 비행기로 간 다음, 디즈니랜드 안의 디즈니 호텔까지 버스를 타고 가서 디즈니랜드에서 벗어나지 않은 채 대략 일주일의 시간을 보낸 후 집으로 돌아오는 것이 포함됩니다.¨



Bulgarian : Възможни са безкрайни вариации, но това е което повечето хора имат предвид, когато говорят за „отиване в Дисни Уърлд".

Korean : ¨물론 이외에 다양한 방법으로 다녀올 수 있겠지만, 이는 여전히 대부분의 사람들이 ¨디즈니 월드에 갈 거야¨라고 했을 때의 전형적인 여행 방법입니다.¨



Bulgarian : Много от билетите, продавани в мрежата чрез аукционни уебсайтове като eBay или Craigslist, са частично използвани многодневни билети за паркиране.

Korean : 이베이나 크레이그리스트 같은 경매 웹사이트를 통해 온라인으로 판매되는 많은 입장권은 며칠 동안 이용하는 자유이용권(park-hopper ticket)입니다.



Bulgarian : Макар че това е много често срещана практика, Дисни я забранява: билетите не могат да се прехвърлят.

Korean : 이는 매우 흔한 행위이긴 하지만, 디즈니는 이를 금지하고 있습니다. 즉, 사람들은 디즈니월드 입장권을 양도할 수 없습니다.



Bulgarian : Изисква се разрешение от провинцията за всеки къмпинг под ръба на Гранд Каньон.

Korean : 그랜드 캐니언의 림 아래 지역에서 캠핑을 하려면 오지 허가가 필요합니다.



Bulgarian : За защита на каньона разрешителните са ограничени и ще могат да се получат на 1-во число на месеца, четири месеца предварително.

Korean : 협곡을 보호하기 위해 허가는 제한적으로 발행되며, 시작 달 4개월 전, 해당 달의 첫째 날에 받을 수 있습니다.



Bulgarian : Tака разрешително за затънтен район се предоставя на 1-ви януари за всяка начална дата през май.

Korean : 따라서 캠핑 시작일이 5월인 경우, 캠핑 허가 신청은 1월 1일부터 하실 수 있습니다.



Bulgarian : Местата за най - популярните обекти, като къмпинга „Ярки ангели" близко да ранчото „Фантом", обикновено се изчерпват след заявките още от първия ден след отваряне на резервациите.

Korean : 팬톰랜치에 인접한 브라이트 엔젤 캠핑장과 같이 인기 있는 지역들은, 예약 접수 첫 날부터 접수 요청이 물밀듯이 쏟아집니다.



Bulgarian : Има определен брой разрешителни, запазени за входящи заявки, които се дават на принципа „първи дошъл, първи обслужен".

Korean : 선착순으로 이용하는 방문 신청은 제한된 숫자이긴 하나 일정 된 수가 보장되어 있다.



Bulgarian : Влизането в Южна Африка с кола е удивителен начин за опознаване на красотата на целия регион, както и да достигане до места, които са встрани от познатите туристически маршрути.

Korean : 차를 타고 남아프리카에 들어가면 모든 지역의 아름다움을 감상할 수 있음은 물론 일반적인 관광 경로를 벗어난 곳까지 방문할 수 있습니다.



[Day28]

Bulgarian : Това може да се направи в нормална кола с внимателно планиране, но 4х4 е силно препоръчителен и много локации са достъпни само с разстояние между осите на колелата 4х4.

Korean : 신중히 계획하면 일반 차량으로도 가능하지만 사륜구동을 적극적으로 추천하며 험한 지형은 하이힐 기반의 사륜구동으로만 접근 가능하다.



Bulgarian : Докато планирате, имайте предвид, че макар Южна Африка да е стабилна, не всички съседни страни са.

Korean : 계획을 세울 때, 아프리카 남부가 안정적이긴 하나 모든 인접 국가가 안정하지는 않다는 점을 염두에 두시기 바랍니다.



Bulgarian : Визовите изисквания и разходи варират от нация до нация и зависят от страната, от която идвате.

Korean : 비자 요구 사항 및 비용은 국가마다 다르며 출신 국가의 영향을 받습니다.



Bulgarian : Всяка страна има и собствени закони относно това какви продукти за спешни случаи трябва да има в автомобила.

Korean : 각국은 또한 저마다 차량에 소지할 응급 용품에 대한 고유의 법을 가지고 있다.



Bulgarian : Виктория Фолс е град в западната част на Зимбабве, който е съвсем близо до границата с Ливингстън, Замбия и близката Ботсуана.

Korean : 빅토리아 폴스는 리빙스턴, 잠비아와 보츠와나 근처의 국경 건너편의 짐바브웨 서쪽에 있는 작은 도시입니다.



Bulgarian : Градът е разположен непосредствено до водопадите, които са основната атракция, но тази популярна туристическа дестинация предлага много възможности за по-дълъг престой и на туристите и на авантюристите.

Korean : 이 마을은 폭포 바로 옆에 위치해 있고, 그 폭포들이 마을의 주요 명소이며, 또한 이 유명한 관광지는 모험가들과 관광객들 모두에게 더 오래 머물 수 있는 많은 기회를 제공한다.



Bulgarian : По време на дъждовния сезон (от ноември до март) обемът на водата ще бъде по-голям и водопадите ще бъдат много по-внушителни.

Korean : 우기(11월부터 3월까지)에는 수량이 증가하며, 폭포가 더 극적으로 변합니다.



Bulgarian : Със сигурност ще се намокриш, ако пресечеш моста или вървиш по пътеките, криволичещи около водопада.

Korean : 다리를 건너거나 폭포 근처의 구불구불한 길을 따라 걸어가면 옷이 젖게 됩니다.



Bulgarian : От друга страна, точно защото обемът на водата е толкова голям, гледката ви към действителните Водопади ще бъде затъмнена от всичката тази вода!

Korean : 반면에, 물의 양이 너무 많아서 실제 보이는 폭포의 크기는 - 엄청난 수량으로 인해 - 가려진다!



Bulgarian : Гробницата на Тутанкамон (KV62). KV62 може би е най-известният от гробниците в Долината, мястото на откритието през 1922 г. от Хауърд Картър на почти непокътнато кралско погребение на младия крал.

Korean : 투탕카멘의 무덤(KV62). KV62는 하워드 카터가 1922년에 발견한 어린 왕의 무덤으로, 상태가 거의 온전했으며 아마 왕가의 계곡에서 가장 유명한 무덤일 것입니다.



Bulgarian : В сравнение с повечето кралски гробници, обаче, гробницата на Тутанкамон едва ли си струва да бъде посетена, тъй като е много по-малка и слабо декорирана.

Korean : 하지만 다른 많은 왕릉과 비교했을 때, 투탕카멘의 무덤은 작은 크기에 많지 않은 장식들 때문에 방문할 가치가 없는 편이다.



Bulgarian : Всеки, който иска да види доказателства за пораженията върху мумията, извършени по време на опитите да я извадят от ковчега, ще бъде разочарован, тъй като само главата и раменете са видими.

Korean : 미라를 관에서 제거하려다 미이라가 훼손됐다는 증거를 보는 데 관심이 있는 사람은 머리와 어깨만 보여 실망할 것이다.



Bulgarian : Приказните богатства от гробницата са пренесени в египетския музей в Кайро.

Korean : 이 무덤의 전설적인 재보는 더는 무덤 안에 남아있지 않지만, 카이로의 이집트 박물관으로 옮겨졌기에 그곳에서 볼 수 있다.



Bulgarian : Посетителите с ограничен престой най-добре да прекарат времето си другаде.

Korean : 시간이 별로 없는 방문객은 다른 곳에서 시간을 보내는 편이 나을 것입니다.



Bulgarian : Пном Кром, 12 км югозападно от Сием Рип. Този храм е построен в края на 9 - ти век, по време на царуването на крал Ясоварман.

Korean : 프놈 끄롬, 씨엠립에서 남서쪽으로 12km 떨어진 곳. 이 언덕 꼭대기 사원은 야쇼바르만 왕의 통치 기간인 9세기 말에 지어졌습니다.



Bulgarian : Мрачната атмосфера на храма и гледката към езерото Тонле Сап карат изкачването на хълма да си струва.

Korean : 이 사원의 우울한 분위기와 톤레삽 호수가 내려다보이는 전망은 언덕에 오르는 것을 보람 있게 한다.



Bulgarian : Посещението на обекта може удобно да се комбинира с разходка с лодка до езерото.

Korean : 해당 현장 방문은 호수로의 보트 여행과 간편하게 합쳐질 수 있습니다.



Bulgarian : Пропускът Ангкор е необходим, за да се влезе в храма, така че не забравяйте да вземете паспорта си, когато се отправяте към Тонле Сап.

Korean : 앙코르 패스는 사원에 들어갈 때 필요하기 때문에 톤레삽으로 향할 때 여권과 꼭 함께 지참해야 한다.



Bulgarian : Въпреки че повечето други страни и ООН не признават Йерусалим за столица, той е столицата и най-големият град на Израел.

Korean : 예루살렘은 이스라엘의 수도이자 가장 큰 도시입니다. 그런데도 대부분의 다른 국가들과 국제 연맹은 이를 이스라엘의 수도로 인정하지 않습니다.



Bulgarian : Древният град в Юдейските хълмове има очарователна история, обхващаща хиляди години.

Korean : 유대 언덕의 고대 도시는 수천 년에 걸친 매혹적인 역사를 가지고 있다.



Bulgarian : Градът е свещен за трите основни религии - юдеизъм, християнство и ислям, и служи като духовен, религиозен и културен център.

Korean : 이 도시는 유대교, 기독교, 이슬람교의 세 가지 일신교의 성지이며 영적, 종교적, 문화적 중심지 역할을 하고 있습니다.



Bulgarian : Поради религиозното значение на града, и по-специално на многобройните забележителности в района на Стария град, Йерусалим е една от основните туристически дестинации в Израел.

Korean : 도시의 종교적 의의와 구시가지의 다양한 유적지때문에 예루살렘은 이스라엘의 주요 관광지 중 하나로 뽑힌다.



Bulgarian : Заедно с оживени и претъпкани търговски центрове, кафенета и ресторанти Йерусалим има много исторически, археологически и културни обекти.

Korean : 예루살렘에는 많은 역사적, 고고학적 문화적 장소도 있고, 활기차고 붐비는 쇼핑 센터들, 카페들과 식당들도 있다.



Bulgarian : Еквадор изисква кубинските граждани да получат писмо с покана преди да влязат в Еквадор през международните летища или граничните пропускателни пунктове.

Korean : 에콰도르는 쿠바 시민들이 공항이나 국경지역 입국을 통해 에콰도르에 입국하기 전에 초청장을 받을 것을 요구하고 있다.



Bulgarian : Това писмо трябва да отговаря на определени изисквания и да бъде легализирано от Министерството на външните работи на Еквадор.

Korean : 이 서한은 에콰도르 외교부에 의해 합법화되어야 하며, 특정 요건을 준수해야 합니다.



[Day29]

Bulgarian : Тези изисквания са създаденида предоставят организиран миграционен поток между двете държави.

Korean : 이러한 요구 사항들은 두 국가 간 체계적인 이주민 흐름을 질서 있게 조직화할 수 있도록 설계되었습니다.



Bulgarian : Гражданите на Куба, които притежават зелена карта от САЩ, следва да посетят консулство на Еквадор, за да получат освобождаване от това изискване.

Korean : 미합중국 영주권을 보유한 쿠바 국민은 이 요건을 면제받으려면 에콰도르 영사관에 방문해야 합니다.



Bulgarian : Трябва да имате паспорт, валиден за най-малко 6 месеца след датата на пътуването. За да се докаже продължителността на престоя Ви е нужен двупосочен билет.

Korean : 여권 유효 기간이 여행 일로부터 최소 6개월 이상 남아 있어야 합니다. 체류 기간을 증명하기 위해 왕복/연결 편 티켓이 필요합니다.



Bulgarian : Обиколките са по-изгодни за по-големи групи, така че ако пътувате сами или само с един приятел, опитайте да се запознаете с други хора и да съберете група от четири до шест души за по-добра цена на човек.

Korean : 단체 여행인 경우 투어 비용이 저렴하기 때문에 혼자 여행하거나 친구 단 한 명과 여행하는 경우라면 다른 사람들을 만나 4명에서 6명으로 모임을 구성해서 1인당 비용을 더 저렴하게 만들어 보세요.



Bulgarian : Това обаче не трябва реално да бъде извън загрижеността ви, защото често туристите се разместват наоколо, за да напълнят колите.

Korean : 하지만 걱정 안 하셔도 되는 게 보통 투어 차량을 채우려고 여행객들을 여기저기 섞어서 태우기 때문입니다.



Bulgarian : Всъщност изглежда повече като начин да излъжеш хората да смятат, че трябва да платят повече.

Korean : 사실 이는 사람들이 더 많은 돈을 내야 할 거라고 생각하게 속이는 방법의 일종에 가까워 보입니다.



Bulgarian : Тази стръмна планина, често използвана за фон на много снимки на руините, се извисява над северния край на Мачу Пикчу.

Korean : 마추픽추의 북쪽 끝에 우뚝 솟은 이 가파른 산은 종종 많은 폐허 사진의 배경으로 등장합니다.



Bulgarian : Повечето разумно годни хора би трябвало да успеят за около 45 минути, въпреки че изглежда малко плашещо отдолу и е стръмно и трудно изкачване.

Korean : 아래에서 보면 다소 위압적이고 가파르며 험난한 오르막이지만, 적당히 건강한 사람은 약 45분 안에 올라갈 수 있을 것입니다.



Bulgarian : Каменните стъпала са разположени по протежение на по - голямата част от пътя, а по-стръмните отсечки са с осигурени парапети от стоманени кабели.

Korean : 대부분의 길을 따라 돌계단이 놓여 있으며, 경사진 구간에서는 강철 케이블이 지지 난간의 역할을 한다.



Bulgarian : Това речено, очаквай да бъдеш без дъх, и внимавай в по-стръмни места, особено когато е мокро, тъй като бързо може да стане опасно.

Korean : 그렇긴 하지만 숨이 가쁠 수 있고 특히 젖었을 때는 빠르게 위험해질 수 있으니 더 가파른 곳에서는 더욱 주의를 기울여 주세요.



Bulgarian : Близо до върха има малка пещера, през която трябва да се премине. Доста е ниско и тясно.

Korean : 꼭 지나가야 하는 작은 동굴이 있는데, 천장이 낮고 매우 좁다.



Bulgarian : Обектите и дивата природа на Галапагоските острови могат да бъдат видяни най-добре с лодка, точно както Чарлз Дарвин го е направил през 1835 г.

Korean : 갈라파고스의 유적지와 야생동물을 보는 것은 찰스 다윈이 1835년에 그랬던 것처럼 배로 하는 것이 가장 좋다.



Bulgarian : Над 60 круизни кораба с капацитет от 8 до 100 пътници порят водите на Галапагос.

Korean : 8명에서 100명에 이르는 승객을 수용할 수 있는 60척 이상의 유람선이 갈라파고스 해역을 왕복 운항합니다.



Bulgarian : Повечето хора резервират мястото си доста по - рано (тъй като лодките обикновено са пълни в разгара на сезона).

Korean : 대부분의 사람들은 성수기에는 배 예약이 다 찰 수 있기 때문에 미리 장소를 예약합니다.



Bulgarian : Уверете се, че агентът, когото използвате, е специалист от Галапагос с добри познания за различни кораби.

Korean : 여러분이 예약한 여행사 직원이 다양한 종류의 배에 대해 잘 알고 있는 갈라파고스 전문가인지를 확인하십시오.



Bulgarian : Това ще гарантира, че вашите специфични интереси и/или ограничения са съобразени с кораба, който най-много им подхожда.

Korean : 이를 통해 특정 관심사 및/또는 제한 사항에 가장 적합한 배와 확실히 매칭 되도록 합니다.



Bulgarian : Преди пристигането на испанците през 16 - ти век, северно Чили е бил под управлението на инките, докато коренното население арауканци (Мапуче) са обитавали централно и южно Чили.

Korean : 16세기 스페인이 도착하기 전, 칠레 북부는 잉카 지배하에 있었고 원주민 아라우칸(마푸체)족은 중부와 남부 칠레에 살았다.



Bulgarian : Мапучите са също една от последните независими американски местни групи, които не са напълно погълнати от испаноговорящото управление до независимостта на Чили.

Korean : 마푸체족 역시 아메리카의 마지막 독립 원주민 부족 중 하나로, 칠레의 독립 이후까지도 스페인어 구사 원칙에 완전히 흡수되지 않았습니다.



Bulgarian : Въпреки че през 1810 г. Чили обявява независимост (на фона на Наполеоновите войни, които оставят за няколко години Испания без действащо централно правителство), до 1818 г. не е била постигната решителна победа над испанците.

Korean : 1810년 비록 칠레가 독립을 선언하긴 했으나(나폴레옹 전쟁 중 스페인의 중앙 정부가 수년간 제 기능을 하지 못하던 와중에), 스페인인들에 대한 결정적인 승리는 1818년이 되어서야 비로소 달성되었다.



Bulgarian : Карибска държава, която заема източната половина на остров Испаньола, който дели с Хаити, е Доминиканската република (на испански: Република Доминикана).

Korean : 도미니카 공화국(스페인어 명: República Dominicana)은 히스파니올라 섬의 동부 지역을 차지하고 있는데, 이 땅을 아이티와 공유하고 있습니다.



Bulgarian : Освен планинските пейзажи и плажовете с бял пясък, страната е дом на най-стария европейски град в Америка, сега част от Санто Доминго.

Korean : 이 나라는 하얀 모래사장과 산지를 갖췄을 뿐만 아니라, 유럽인들이 아메리카 대륙에 세운 가장 오래된 도시로, 현재는 산토도밍고의 일부에 해당하는 곳이 이 곳에 있습니다.



Bulgarian : Островът първо е населен от семейства Тайнос и Карибе. Карибе са хора, говорещи аравакански, пристигнали около 10 000 г. пр.н.е.

Korean : 이 섬은 타이노스족과 카리브족이 처음 거주했습니다. 카리브족은 기원전 10,000년경에 도착한 아라와칸어를 사용하는 민족입니다.



Bulgarian : След пристигането на европейските пътешественици, в рамките на няколко кратки години населението на Таинос е било значително намалено от испанските завоеватели.

Korean : 유럽 탐험가들의 도착 후 몇 년 안에 타이노스(Tainos)의 인구는 스페인 정복자들에 의해 현저하게 줄어들었다.



Bulgarian : По сведенията на Фрей Бартоломей де лас Касас (Трактат за Индия) между 1492 и 1498 г. испанските завоеватели убиват около 100 000 човека от народа Таино.

Korean : 프레이 바르톨로메 데 라스 카사스의 책 (Tratado de las Indias)에 의하면 1492년에서 1498년 사이에 약 10만 명의 따아노(Taínos) 족이 스페인 정복자들에 의해 살해됐다.



Bulgarian : Жарден дьо ла Юнион е построен като атриум на манастир от 17 век, чиято единствена оцеляла сграда е Темпло де Сан Диего.

Korean : 자르딘 데 라 유니온. 이 공간은 17세기 수녀원을 위한 안뜰로 지어졌는데, 그중 유일하게 살아남은 건물이 바로 산디에고 성당이다.



[Day30]

Bulgarian : Сега функционира като централна Плаза, и винаги има много неща, случващи се ден и нощ.

Korean : 이곳은 지금 중앙 광장의 역할을 하고 있으며, 이곳에서는 밤낮으로 항상 많은 일들이 일어납니다.



Bulgarian : Има голям брой ресторанти около градината, а следобедите и вечерта там нерядко се изнасят безплатни концерти от централната беседка.

Korean : 정원을 둘러싸고 여러 식당이 있고, 오후와 저녁에는 중앙에 있는 정자에서 무료 음악회가 열리는 경우가 많다.



Bulgarian : Калехон дел Бесо (Алея на Целувката). Две тераси, разделени само с 69 см, са дом на стара любовна легенда.

Korean : 칼레존 델 베소(키스의 골목). 불과 69cm 떨어진 두 개의 발코니에는 사랑에 관한 오래된 전설이 전해진다.



Bulgarian : Някои деца за няколко стотинки ще ви разкажат историята.

Korean : 몇몇 아이들은 몇 푼의 돈을 의해 순순히 이야기를 해줄 것입니다.



Bulgarian : Остров Боуен е популярно място за екскурзия за един ден или уикенда, като предлага каяк, туризъм, магазини, ресторанти и други.

Korean : 보엔 아일랜드는 카약, 하이킹, 쇼핑, 레스토랑과 더 많은 즐길 거리를 제공하는 인기 있는 당일치기나 주말여행지입니다.



Bulgarian : Тази автентична общност се намира в Хау Саунд, близо до Ванкувър, и достъпът до нея става лесно чрез водни таксита, тръгващи от Гренвил Айлънд в центъра на Ванкувър.

Korean : 이 정통 커뮤니티는 밴쿠버에서 조금 떨어진 하우 사운드에 있고, 밴쿠버 시내에서 그랜빌 아일랜드로 출발하는 정기 수상 택시를 타고 쉽게 접근할 수 있다.



Bulgarian : За тези, които обичат дейности на открито, походът до коридора „Море–небе" е от съществено значение.

Korean : 야외 활동을 즐긴다면 Sea to Sky 회랑에는 꼭 올라가 볼만합니다.



Bulgarian : Уистлър (на 1,5 часа път с кола от Ванкувър) е скъпо, но популярно заради Зимните олимпийски игри през 2010 г. място.

Korean : 휘슬러(밴쿠버에서 자동차로 1.5시간 거리)는 물가가 높지만, 2010년 동계 올림픽으로 인해 유명한 지역입니다.



Bulgarian : През зимата можете да се наслаждавате на едни от най-добрите ски условия в Северна Америка, а през лятото да пробвате истинско планинско колоездене.

Korean : 겨울에는 북미에서 최고의 스키를 즐기고 여름에는 진정한 산악자전거를 체험해 보세요.



Bulgarian : Разрешителните трябва да бъдат резервирани предварително. Трябва да имате разрешително, за да пренощувате в Сирена.

Korean : 허가증은 반드시 사전에 준비해 두어야 합니다. Sirena에서 일박 하기 위해서는 반드시 허가증을 지참해야 합니다.



Bulgarian : Сирена е единствената рейнджърска станция, която предлага общежитие и топла храна в допълнение към къмпинга. Ла Леона, Сан Педрило и Лос Патос предлагат само къмпинг без храна.

Korean : 캠핑에 더해 다인 숙박과 따뜻한 식사까지 제공하는 산림관리소는 시레나(Sirena) 관리소가 유일하다. 라 레오나(La Leona), 산 페드릴로(San Pedrillo), 로스 파토스(Los Patos) 관리소는 모두 식사 없는 캠핑 서비스만 제공한다.



Bulgarian : Има възможност да се набавят разрешителни за паркиране директно от базата на рейнджърите в Пуерто Хименес, не се приемат кредитни карти обаче.

Korean : 푸에르토 히메네즈에의 레인저 역에서 직접 공원 허가서를 받을 수 있지만, 신용 카드를 받지 않으니 미리 주의해야 한다.



Bulgarian : Парковата служба (MINAE) не издава пропуски за парка по-рано от един месец преди очакваното пристигане.

Korean : 공원 관리소(환경 에너지부)에서는 도작 예정일 1개월 이후로는 입장 허가를 미리 발행하지 않습니다.



Bulgarian : CafeNet El Sol предлага услуга за резервация срещу такса от 30 щ.д. или 10 щ.д. за еднодневни пропуски; подробности на страницата им в Корковадо.

Korean : 카페넷 엘 솔은 US$30의 비용으로 예약 서비스를 제공하거나 $10로 하루 이용권을 제공합니다. 자세한 사항은 코르코바도 페이지에서 확인하세요.



Bulgarian : Островите Кук са островна държава със свободна асоциация с Нова Зеландия, намираща се в Полинезия, в средата на Южния Тихи океан.

Korean : 쿡 제도는 남태평양 한가운데 폴리네시아에 위치하며, 뉴질랜드와 자유연합을 맺은 섬 국가입니다.



Bulgarian : Това е архипелаг с 15 острова, разпръснати върху площ от 2,2 милиона км2 от океана.

Korean : 220만 제곱킬로미터의 바다 위에 15개의 섬이 흩어져 있는 군도이다.



Bulgarian : Със същата часова зона като Хаваите, островите понякога се считат за „Долните Хаваи".

Korean : ¨하와이와 같은 시간대에 있어 이 섬들은 때로는 ¨지구 반대쪽의 하와이¨로 생각됩니다.¨



Bulgarian : Макар и по-малък, той напомня на някои възрастни посетители на Хавай състоянието му преди държавността, без всички големи туристически хотели и други подобрения.

Korean : 비록 작지만, 그것은 몇몇 나이 드신 방문객들에게 대규모의 관광호텔과 다른 유관 시설들이 없는 상태의 옛 하와이의 모습을 떠올리게 합니다.



Bulgarian : Островите Кук нямат градове, но се състоят от 15 различни острова. Основните са Айтутаки и Раротонга.

Korean : 쿡 아일랜드는 도시가 없지만 15개의 다양한 섬으로 구성되어 있다. 주요 섬으로는 라로통가(Rarotonga), 아이투타키(Aitutaki)가 있다.



Bulgarian : Днес предоставянето на луксозно легло и закуска в развитите страни е издигнато до един вид форма на изкуство.

Korean : 오늘날 선진국에서는 고급 침대와 아침 식사 제공이 일종의 예술 형태로 향상되었다.



Bulgarian : В крайна сметка настаняването с нощувка и закуска очевидно се конкурира главно по две основни неща: спане и закуска.

Korean : 최고급 민박집에선 대체로 두가지 사항을 가지고 경쟁을 합니다: 숙박 및 아침식사



Bulgarian : В най-добрите такива заведения, съответно, човек може да намери най-луксозното спално бельо, може би ръчно изработен юрган или антично легло.

Korean : 따라서, 이 같은 최고급 시설에선 가장 고급스러운 수제 이불이나, 골동품 침대 같은 고급의 물건들을 쉽게 찾을 수 있습니다.



Bulgarian : Закуската може да включва сезонни деликатеси от региона или специалитета на домакина.

Korean : 아침 식사는 그 지역 계절 음식이나 호스트의 특선 요리를 포함할 수 있다.



Bulgarian : Обстановката може да бъде историческа стара сграда с антични мебели, спретнати полянки и басейн.

Korean : 그 배경은 고풍스러운 가구, 잘 손질된 땅, 수영장이 있는 역사적으로 오래된 건물일 것이다.



Bulgarian : Има скрит чар в непринудеността на това да се качиш в собствената си кола и да тръгнеш на дълъг път.

Korean : 자가용을 타고 장거리 여행을 떠나는 것은 그 단순함에 본질적인 매력이 있다.



[Day31]

Bulgarian : За разлика от по-големите превозни средства, вероятно вече сте запознати с управлението на колата си и познавате ограниченията й.

Korean : 대형 차량과는 달리, 이미 승용차를 운전하는 데 익숙하고 그 한계를 알고 있을 것입니다.



Bulgarian : Опъването на палатка в частна собственост или в град от какъвто и да е мащаб може лесно да привлече нежелано внимание.

Korean : 사유지나 여느 도시에 텐트를 설치하는 것은 원치 않는 주목을 쉽게 받을 수 있습니다.



Bulgarian : Накратко, да използваш колата си е чудесен начин за пътуване, но рядко сам по себе си е начин да „лагеруваш".

Korean : 간단히 말해 자동차를 쓰는 것은 로드 트립을 가는 좋은 방법이지만 그것 자체가 야영지가 되는 법은 거의 없다.



Bulgarian : Автокъмпингът е възможен, ако имате голям миниван, SUV, седан или автомобил комби със свалящи се седалки.

Korean : 접이식 좌석이 있는 대형 미니밴, SUV, 세단 또는 스테이션 왜건이 있는 경우 차량 캠핑이 가능하다.



Bulgarian : Златната ера на парните железници и океанските лайнери е наследена от някои хотели; преди СВII, през 19 - ти или началото на 20 - ти век.

Korean : 몇몇 호텔은 2차 세계대전 이전, 19세기 혹은 20세기 초 증기 철도 황금기의 유산을 간직하고 있습니다.



Bulgarian : Богатите и известните в момента отсядаха в тези хотели и често ядяха хубава вечеря и се радваха на нощния живот.

Korean : 이 호텔들은 부유한 사람과 당시의 유명인들이 머무는 곳이었고 종종 훌륭한 식사와 야간의 유흥이 제공되었습니다.



Bulgarian : Част от характера им са също старомодните принадлежности, липсата на най-новите удобства и определена грациозна старост също.

Korean : 구식 붙박이 가구, 최신 편의 시설의 부족, 어느 정도 우아하게 낡은 것도 그 특성 중 일부입니다.



Bulgarian : Докато те обикновено са частна собственост, те понякога настаняват държавни и други официални лица на посещение.

Korean : 그것들은 보통 개인 소유물이지만 가끔 국가수반이나 고위 관리에게 방문이 허용된다.



Bulgarian : Пътешественик с купища пари може да помисли за околосветски полет, прекъсван от отсядания в много от тези хотели.

Korean : 돈이 충분한 여행자는 이런 호텔에서 묵으며 비행기로 전 세계 일주를 하는 것도 고려할 수 있겠다.



Bulgarian : Мрежата за обмен на гостоприемство е организацията, свързваща туристите с местното население в градовете, които те ще посетят.

Korean : 환대 교환 네트워크는 여행자와 그들이 방문할 도시의 지역민을 연결해주는 조직입니다.



Bulgarian : Присъединяването към такава мрежа обикновено изисква само попълването на онлайн формуляр, въпреки че някои мрежи предлагат или изискват допълнителна проверка.

Korean : 이런 네트워크에 가입하려면 일반적으로 온라인 서식을 제출해야 한다. 물론 일부 네트워크는 추가의 인증을 제공하거나 요구한다.



Bulgarian : Списък на наличните домакини се предоставя в печатен и/или онлайн вариант, понякога с препратки и отзиви от други пътници.

Korean : 그런 다음 이용 가능한 호스트 목록이 인쇄물 및/또는 온라인으로 제공되며, 때로는 다른 여행자의 추천 및 리뷰가 제공됩니다.



Bulgarian : Каучсърфингът е създаден през януари 2004 г., когато компютърният програмист Кейси Фентън намерил евтин полет до Исландия, но нямало къде да отседне.

Korean : Couchsurfing은 컴퓨터 프로그래머 케이시 펜톤이 저렴한 아이슬랜드행 비행 편을 찾았으나 숙소를 구하지 못한 상황을 겪은 뒤 2004년 1월에 개설한 웹사이트입니다.



Bulgarian : Изпраща имейли на студенти в местния университет и бива затрупан с предложения за безплатно настаняване.

Korean : 그는 가까운 지역에 있는 대학교의 학생들에게 이메일을 보냈다. 그 결과 아주 많은 곳에서 무료 숙박을 제안받았다.



Bulgarian : Хостелите предлагат услуги предимно на млади хора – типичният гост е на около двадесет години, но често там можете да намерите и по-възрастни пътници.

Korean : 호스텔은 주로 20대의 일반적인 손님인 젊은 층을 대상으로 하지만, 나이 든 여행객들도 종종 그곳에서 찾을 수 있습니다.



Bulgarian : Семействата с деца са рядкост, но някои общежития ги допускат в самостоятелни стаи.

Korean : 아이가 있는 가족은 거의 보기 힘들지만, 일부 호스텔은 프라이빗 룸에 지낼 수 있게 해주기도 합니다.



Bulgarian : Китайският град Пекин ще бъде домакин на Зимните олимпийски игри през 2022 г., с което ще стане първият град, домакин както на летните, така и на зимните олимпийски игри.

Korean : 중국 베이징 시는 2022년 동계 올림픽을 개최할 예정으로, 하계 올림픽과 동계 올림픽을 모두 개최한 첫 도시가 됩니다.



Bulgarian : Пекин ще бъде домакин на церемониите по откриването и закриването, както и на провеждането на съзтезанията на лед на закрито.

Korean : 베이징은 개막식과 폐막식 및 실내 얼음 행사를 개최할 예정입니다.



Bulgarian : Останалите скиорски събития ще се проведат в ски зоната Тайдзичън Джанджиаку, на около 220 км (140 мили) от Пекин.

Korean : 다른 스키 경기는 베이징에서 220km(140마일) 떨어진 장자커우의 타이지청 스키장에서 열립니다.



Bulgarian : Повечето храмове имат ежегоден фестивал между края на ноември и средата на май, който варира според годишния календар на всеки храм.

Korean : 대부분의 사원에서는 11월 말부터 5월 중순까지 연례 행사를 진행하며, 각 사원의 연간 일정에 따라 차이가 있습니다.



Bulgarian : Повечето от храмовите празници се честват като част от годишнината на храма или отбелязващи рожден ден на божеството или друго важно събитие, свързано с храма.

Korean : 대부분의 사찰 페스티벌은 사찰의 기념일 혹은 주관하는 신의 탄신일이나 사찰과 관련이 있는 다른 주요 이벤트의 일환으로 경축하게 된다.



Bulgarian : Храмовите фестивали в Керала е много е интересно да се видят, с процесиите от украсени слонове, храмов оркестър и други празненства.

Korean : 케랄라 주의 사원 축제는 무척 볼만 합니다. 화려하게 치장한 코끼리 행렬과 사원 연주단 등 여러 볼거리가 있죠.



Bulgarian : Световното изложение (или съкратено Експо) е голям международен фестивал на изкуствата и науките.

Korean : 만국박람회(보통 세계박람회, 또는 단순히 엑스포라고 지칭)는 예술과 과학의 대규모 국제 축제입니다.



Bulgarian : Страните-участници представят художествени и образователни изложби в национални павилиони, за да представят световните проблеми или собствената си култура или история.

Korean : 참가국은 세계적인 주제나 자국의 문화와 역사를 소개하기 위해 자체 임시 전시장에서 예술과 교육 관련 전시를 선보입니다.



Bulgarian : Международните експозиции за градинарство са специализирани събития, които показват изложения на цветя, ботанически градини и всичко останало, свързано с растенията.

Korean : 국제 원예 박람회는 꽃과 관련된 전시품, 식물원 및 식물과 관련된 모든 것을 선보이는 특별한 행사입니다.



[Day32]

Bulgarian : Въпреки че теоретично могат да се провеждат всяка година (достатъчно е да са в различни държави), на практика не е така.

Korean : 이론적으로는 서로 다른 국가에서 개최하는 한 매년 열릴 수 있지만, 실제로는 그렇게 하지 않습니다.



Bulgarian : Тези мероприятия се провеждат на площадки не по - малки от 50 хектара и обикновено продължават между три и шест месеца.

Korean : 이러한 행사들은 보통 3개월에서 6개월 정도 치뤄지며, 최소 50헥타르 이상의 넓이의 장소에서 이루어진다.



Bulgarian : Има много различни формати на филм, които са били използвани през годините. Стандартният 35 mm филм (негатив 36 на 24 mm) е най-разпространеният от тях.

Korean : 지난 수 년에 걸쳐 사용된 필름 포맷이 있다. 35mm 표준 필름(36mm*24mm 네거티브)이 가장 일반적이다.



Bulgarian : Обикновено тя може да бъде попълнена сравнително лесно, в случай че свърши. Освен това дава разделителна способност, приблизително близка с настоящата DSLR.

Korean : 다 떨어진 상황에서도 꽤 쉽게 보충이 가능하며, 현재 DSLR에 어느 정도 견줄 수 있는 해상도를 냅니다.



Bulgarian : Някои филмови камери в среден формат използват негатив във формат 6 на 6 cm, по - точно 56 на 56 mm.

Korean : 중간급 필름 카메라 일부는 6cmX6cm 규격, 더 정확히 말하자면 56mmX56mm 규격의 음화 필름을 사용한다.



Bulgarian : Това дава резолюция почти четири пъти по-голяма от тази на 35 mm негатив (3136 mm2 спрямо 864).

Korean : 이는 35mm 네거티브 필름의 거의 4배의 해상도를 내게 된다(3136 mm2 대 864).



Bulgarian : Сред най - предизвикателните мотиви за фотографа е дивата природа и тя се нуждае от комбинация от късмет, търпение, опит и добро оборудване.

Korean : 야생생물은 사진가에게 무척 어려운 주제로 꼽힌다. 운도 좋아야 하고, 참을성과 경험, 좋은 장비를 다 갖춰야 하기 때문이다.



Bulgarian : Заснемането на дивата природа често се приема за даденост, но точно както фотографията по принцип, една снимка струва колкото хиляда думи.

Korean : 야생 동물 사진은 종종 별것 아닌 것처럼 여겨지지만, 다른 사진처럼 백문이 불여일견이란 말이 딱입니다.



Bulgarian : Фотографирането на дивите животни често изисква дълъг телеобектив, въпреки че за неща като ято птици или някое дребно създание са необходими други обективи.

Korean : 야생동물 촬영은 보통 긴 망원렌즈가 필요하지만 새떼나 작은 생물 같은 것을 촬영할 때는 다른 렌즈가 필요합니다.



Bulgarian : Много екзотични животни трудно се намират, а понякога в парковете имат правила за правене на снимки с търговска цел.

Korean : 많은 이국적인 동물을 찾기가 어렵고, 상업적 목적으로 사진을 찍는 것에 대한 공원 규칙이 있을 때도 있습니다.



Bulgarian : Дивите животни могат да са срамежливи или агресивни. Възможно е околната среда да е студена, гореща или враждебна по друг начин.

Korean : 야생동물들은 겁이 많거나 공격적이라고 한다. 자연은 차갑거나 뜨겁거나 아니면 적대적일 수 있다.



Bulgarian : На света съществуват повече от 5000 различни езика, включително повече от двадесет с 50 милиона или повече практикуващи.

Korean : 전 세계에는 5천만 명 이상이 사용하는 20개 이상의 언어를 포함하여 5,000개가 넘는 언어가 있습니다.



Bulgarian : Писаното слово често е по-лесно за разбиране от устното. Това важи особено за адресите, които често не могат да бъдат произнесени разбираемо.

Korean : 쓰여진 단어가 입으로 말한 단어보다 이해하기 더 쉬운 경우가 종종 있습니다. 특히 알아듣기 쉽게 발음하기 어려운 주소의 경우가 이에 해당됩니다.



Bulgarian : Множество цели нации владеят отлично английски език, а при още повече може да се очакват някакви ограничени познания - особено сред по-младите хора.

Korean : 많은 나라들이 영어에 완전히 유창하며, 심지어 젊은 사람들 사이에선 제한된 지식도 기대할 수 있다.



Bulgarian : Представете си, ако желаете, манкунианец, бостънец, ямаец и сиднеец да седят около една маса и да вечеря в ресторант в Торонто.

Korean : 만약 여러분이 원한다면, 맨체스터 사람, 보스턴 사람, 자메이카 사람, 시드니 사람이 한 명씩 토론토의 식당에서 한 테이블에 둘러앉아 저녁을 먹고 있다고 상상해 보라.



Bulgarian : Те споделят истории от родните си градове, и ги разказват с отличителните им акценти и местния жаргон.

Korean : 그들은 자기 지역 악센트와 은어를 구사하며 서로 제 고향의 이야기를 나눌 것입니다.



Bulgarian : Обикновено купуването на храна от супермаркетите е най-евтиният начин да се нахраниш. Но без възможности за готвене изборът е ограничен до готова храна.

Korean : 슈퍼마켓에서 음식을 사는 것이 대개는 끼니를 해결할 가장 저렴한 방법입니다. 하지만 요리할 기회가 없으므로 선택은 즉석식품으로 제한됩니다.



Bulgarian : Супермаркетите все повече разгръщат по-разнообразни зони за готова храна. Някои дори предлагат микровълнова фурна или други възможности за затопляне на храната.

Korean : 슈퍼마켓의 즉석식품 품목이 점점 더 다양해지고 있습니다. 일부 슈퍼마켓은 음식을 데울 수 있는 전자레인지나 다른 수단을 제공하기도 합니다.



Bulgarian : В някои държави или видове магазини има поне един ресторант на място, който често е сравнително неофициален и с достъпни цени.

Korean : 국가나 가게 유형에 따라 하나 이상의 구내식당을 갖추기도 하는데, 이는 보통 합리적인 가격의 상당히 비격식적인 곳입니다.



Bulgarian : Направете и си носете копия на вашата полица и данните за контакт на застрахователя ви.

Korean : 보험 정책과 보험사 연락처 정보의 사본을 만들어 들고 다니세요.



Bulgarian : За консултации/упълномощаване и предявяване на искове, те трябва да покажат имейл адреса на застрахователя и международните телефонни номера.

Korean : 자문/승인 및 보험금 청구를 위해 보험사의 이메일 주소와 국제 전화번호를 표기해야 한다.



Bulgarian : Пазете копие в багажа си и онлайн (имейл до вас самите с прикачен файл, или съхранено в облака).

Korean : 수하물 내부와 온라인상에 다른 사본을 보관하십시오 (이메일로 내게 쓰기를 통해 첨부하거나 ´클라우드´에 저장하십시오).



Bulgarian : Ако сте на път с лаптоп или таблет, запазете копие в паметта или диска му (достъпно без интернет).

Korean : 랩톱 또는 태블릿을 가지고 여행하는 경우 복사본을 메모리 또는 디스크(인터넷 없이 사용 가능한)에 저장해 두도록 하십시오.



Bulgarian : Дайте също копия на полицата/информация за контакт на спътниците и роднини или приятели у дома, които желаят да помогнат.

Korean : 또한 여행 동행인과 고국의 가족 또는 친구로부터 기꺼이 도움을 받을 수 있도록 보험 증서/연락처 사본을 전달하십시오.



Bulgarian : Лосовете (известни също като уапити) не са агресивни по природа, но ще се защитяст, ако усетят заплаха.

Korean : (엘크로도 알려진) 무스는 선천적으로 공격적이지 않지만, 위협을 감지하면 자신을 방어할 것입니다.



[Day33]

Bulgarian : Ако хората не считат лосовете за потенциално опасни, те може да се приближат прекалено близо и да се изложат на риск.

Korean : 말코손바닥사슴이 위험할 수도 있다고 생각하지 않는 경우, 너무 가까이 접근하여 스스로를 위험에 빠뜨릴 수도 있습니다.



Bulgarian : Пийте алкохолни напитки умерено. Алкохолът влияе различно на всеки, а е много важно да знаеш кога да спреш.

Korean : 알코올음료는 적당히 마시기 바랍니다. 알코올이 미치는 영향은 사람마다 다르므로 자신의 주량을 잘 아는 것이 매우 중요합니다.



Bulgarian : Възможни дългосрочни влияния от прекаленото пиене върху здравето може да включват увреждане на черния дроб и дори слепота и смърт. Евентуалната опасност се увеличава при консумиране на незаконно направен алкохол.

Korean : 과도한 음주로 인한 장기적 건강 이상은 간 손상, 심하면 실명부터 사망에 이를 수 있다. 불법적으로 제조된 알코올을 섭취하면 잠재적 위험도가 증가한다.



Bulgarian : Възможно е незаконните спиртни напитки да съдържат различни опасни примеси, включително метанол, който причинява слепота или смърт дори в малки дози.

Korean : 불법 증류주는 메탄올을 포함한 다양한 위험한 불순물을 함유할 수 있으며, 이는 소량으로도 실명이나 사망을 유발할 수 있습니다.



Bulgarian : Очилата може да струват по-евтино в друга държава, особено в държави с ниски доходи, където разходите за труд са по-ниски.

Korean : 안경은 외국, 특히 인건비가 저렴한 저소득 국가에서 더 저렴할 수 있다.



Bulgarian : Особено ако застраховката го покрива, помислете дали да не си направите очен преглед у дома и да занесете рецептата другаде за изпълнение.

Korean : 특히 보험이 보장된다면 집에서 시력 검사를 실시하고 처방전을 가져와 다른 곳에 등록하는 것을 고려해보세요.



Bulgarian : Рамките за висококачествени търговски марки, предлагани в такива райони, може да имат два проблема: някои могат да бъдат ментета, а истинските вносни може да са по - скъпи, отколкото у дома.

Korean : 이러한 지역에서 구할 수 있는 고급 브랜드 안경테는 두 가지 문제가 있을 수 있습니다. 일부는 모조품일 수 있고, 실제 수입된 진품은 모국의 가격보다 비쌀 수 있습니다.



Bulgarian : Кафето е една от най-търгуваните стоки в световен мащаб и вероятно можете да намерите много видове кафе в региона, в който живеете.

Korean : 커피는 세계에서 가장 많이 거래되는 상품 중 하나이고 여러분의 거주 지역에서도 많은 종류를 찾아볼 수 있을 것입니다.



Bulgarian : Все пак, по света има много различни начини за пиене на кафе, които си струва да се опитат.

Korean : 그럼에도 불구하고, 세계에는 경험할 가치가 있는 커피를 마시는 많은 독특한 방법들이 있습니다.



Bulgarian : Каньонинг (или: каньониране) представлява слизане до дъното на каньон, който е или сух, или пълен с вода.

Korean : 협곡 타기(또는 캐니어닝)은 마르거나 물이 흐르는 협곡 바닥을 따라 탐험하는 것입니다.



Bulgarian : Каньонирането комбинира елементи на плуване, катерене и скачане, но се изисква сравнително малко обучение или физическа форма, за да се започне (в сравнение със скално катерене, гмуркане или алпийско ски каране, например).

Korean : 계류 타기는 수영, 등반, 점핑의 요소들로 구성되어 있지만 암벽 등반, 스쿠버 다이빙, 산악 스키와 비교해서 상대적으로 트레이닝이나 시작을 위해 몸을 만드는 과정이 거의 필요하지 않습니다.



Bulgarian : Туристическото ходене е дейност на открито, състояща се от ходене в естествена среда, често по туристически пътеки.

Korean : 하이킹은 자연환경, 종종 하이킹 코스를 걷는 것으로 이루어지는 실외 활동입니다.



Bulgarian : Еднодневният туризъм включва разстояния между по-малко от миля и по-дълги дистанции, които могат да се изминат за един ден.

Korean : 당일 하이킹은 1마일 미만의 거리부터 하루 안에 끝낼 수 있는 보다 긴 거리까지의 하이킹입니다.



Bulgarian : За един ден разходка по лесна пътека са необходими малки приготовления и всеки умерено здрав човек може да им се наслади.

Korean : 쉬운 하이킹 코스로 낮에 하이킹을 할 때는 준비물이 많이 필요하지 않고 보통 체격의 사람이라면 하이킹을 마음껏 즐길 수 있습니다.



Bulgarian : Семейства с по-малки деца може да се нуждаят от повече приготовления, но ден навън е лесно осъществим дори с бебета и деца в предучилищна възраст.

Korean : 어린 자녀를 둔 가족은 조금 더 번거롭겠지만, 아기나 미취학 아동을 둔 가정도 쉽게 바깥에서 하루를 보낼 수 있습니다.



Bulgarian : По света работят близо 200 туристически организации. По-голямата част от тях работят независимо.

Korean : 국제적으로 200개에 가까운 여행 조직이 있으며 이들 대부분은 독립적으로 운영된다.



Bulgarian : Наследникът на Global Running Tours, Go Running Tours мрежи от десетки доставчици на пътувания за разглеждане на забележителности на четири континента.

Korean : 글로벌 러닝 투어의 후속 주자인 고 런닝 투어는 4대륙의 관광 업체 수십 곳과 네트워크를 형성합니다.



Bulgarian : С начало от Running Tours Barcelona в Барселона и Copenhagen´s Running в Копенхаген, към него бързо се присъединяват Running Tours Prague със седалище в Прага и други.

Korean : ¨바르셀로나의 러닝 투어 ¨러닝 투어 바르셀로나¨와 코펜하겐의 ¨러닝 코펜하겐¨에 뿌리를 두고 프라하와 그 외 지방을 기반으로 한 ¨러닝 투어 프라하¨ 등이 빠르게 합류했다.¨



Bulgarian : Има много неща, които да обмислите преди и по-време на пътуване нанякъде.

Korean : 어딘가로 여행을 떠날 때나 떠나기 전에 고려해야 할 많은 것들이 있습니다.



Bulgarian : Когато пътувате, очаквайте нещата да не са като у дома. Маниерите, законите, храната, трафикът, настаняването, стандартите, езикът и т.н. ще се различават от тези там, където живеете. ¨

Korean : ¨여행할 때는 모든 것이 ¨집에서 하는 것처럼¨ 되지 않는다는 걸 기억하세요. 매너, 법률, 음식, 교통, 숙박, 표준, 언어 등은 여러분이 사는 곳과 어느 정도 다릅니다.¨



Bulgarian : Това е нещо, което трябва да помните винаги, за да избегнете разочарование или може би дори отвращение от местния начин на работа.

Korean : 실망하지 않고 현지 방법대로 따르는 것이 억지스럽게 느껴지지 않기 위해서는 항상 명심해두는 것이 좋다.



Bulgarian : Туристическите агенции поставят началото си през 19-ти век. Обикновено туристическите агенти предлагат добри варианти за пътуване и обогатяват предишните преживявания, свързани с природата, културата, езика или страните с ниски доходи.

Korean : 여행사는 19세기부터 존재했습니다. 여행사는 일반적으로 자연, 문화, 언어, 또는 저소득 국가에 대한 여행자의 이전 경험을 넘어서는 여정에 좋은 옵션입니다.



Bulgarian : Въпреки че повечето агенции са склонни да извършват повечето стандартни резервации, много агенти се специализират в определени видове пътувания, бюджетни диапазони или дестинации.

Korean : 대부분 여행사가 일반 예약을 기꺼이 취급하지만, 많은 여행사는 여행 유형, 예산 범위 또는 목적지에 따라 여행 상품을 특화하여 취급합니다.



Bulgarian : По-добре да работите с агент, който често резервира пътувания, които са подобни на вашето.

Korean : 당신과 비슷한 여행지를 자주 예약하는 에이전트를 쓰는 게 좋을 것 같네요.



Bulgarian : Обърнете внимание какви пътувания промотира агентът, независимо дали на уебсайта или на витрината в магазина.

Korean : 웹사이트 또는 점포 게시물에서 여행 대행사가 어떤 여행을 홍보하고 있는지 살펴보세요.



[Day34]

Bulgarian : Ако искате да видите света евтино, поради необходимост, заради начина си на живот или като предизвикателство, има няколко начина да направите това.

Korean : 도전이나 생활양식 혹은 필요에 의해 적은 돈으로 세상을 보고 싶어 하면 몇 가지 할 수 있는 방법이 있습니다.



Bulgarian : По същество те се разделят на две категории: или работите, докато пътувате, или се опитвате да ограничите разходите си. Тази статия се фокусира върху втората категория.

Korean : 기본적으로, 두 범주로 나뉩니다. 여행하는 동안 일을 하거나 경비에 제한을 두려고 노력하는 것입니다. 이 글은 후자에 중점을 두었습니다.



Bulgarian : Тези, които са готови да жертват комфорт, време и предвидимост, за да сведат разходите почти до нула, могат да видят пътуванията с минимален бюджет.

Korean : 편안함, 시간 및 예측 가능성을 기꺼이 희생하고 비용을 0에 가깝게 축소하려는 사람들은 최소 예산 여행을 살펴보시기 바랍니다.



Bulgarian : Съветът предполага, че пътниците не крадат, не нарушават границите, не участват в незаконния пазар, не просят и не експлоатират хора по друг начин за собствена изгода.

Korean : 해당 조언은 여행자가 절도, 불법 침입, 불법 시장 참여, 구걸 혹은 자신의 이익을 위해 다른 사람을 착취하지 않는다고 가정합니다.



Bulgarian : Обикновено първата спирка при слизане от самолет, кораб или друго превозно средство е имиграционният контролно - пропускателен пункт.

Korean : 입국 심사대는 비행기나 배, 혹은 기타 차량에서 내려서 마주하게 되는 첫 번째 장소입니다.



Bulgarian : При някои трансгранични влакове се извършват проверки в движещия се влак и трябва да имате валидна лична карта със себе си, когато се качвате на някой от тези влакове.

Korean : 몇몇 국경 간 열차의 경우 운행 중인 열차 내에서 검사가 이뤄지며, 이러한 열차에 탑승할 때에는 유효한 신분증을 소지하고 있어야 한다.



Bulgarian : В нощните спални вагони кондукторът може да събере паспортите, за да не бъдете събуждани през нощта.

Korean : 야간 침대 열차에서는 여러분이 잠을 자는 동안 방해받지 않도록 승무원이 여권을 미리 걷어 갈 수도 있습니다.



Bulgarian : Допълнително изискване за визовия процес е регистрацията. В някои държави трябва да регистрирате своето присъствие и адрес, на който сте отседнали, пред местните власти.

Korean : 등록은 비자 발급 절차에서 추가적으로 요구되는 사항입니다. 일부 국가에서는 지역 관청에 거주 여부와 거주지를 꼭 등록해야 합니다.



Bulgarian : Може да е необходимо попълване на формуляр в местната полиция или отиване до имиграционните служби.

Korean : 지역 경찰서에서 서식을 작성하거나 출입국 관리소를 방문해야 합니다.



Bulgarian : В много страни с подобен закон, с регистрирането ще се занимават местните хотели (не забравяйте да попитате).

Korean : 이러한 법률을 갖춘 많은 국가에서는 지역 사회 호텔이 등록을 처리하므로 꼭 물어보시기 바랍니다.



Bulgarian : В други случаи, само тези, пребиваващи извън настаняването за туристи, трябва да се регистрират. Но това прави закона още по-неясен, така че проверете предварително.

Korean : 다른 경우에는 관광 숙박 시설에 체류하지 않는 사람만 등록하면 됩니다. 그러나 이로 인해 법이 훨씬 모호해지므로 염두해두십시오.



Bulgarian : Архитектурата като такава е за проектирането и строителството на сгради. Често сама по себе си архитектурата на дадено място е туристическа атракция.

Korean : 건축 양식은 건물의 설계 및 건축과 관련되어 있습니다. 어떠한 장소의 건축 양식은 그 자체만로 관광객을 끌어들이기도 합니다.



Bulgarian : Гледката от висока сграда или от интелигентно разположен прозорец може да бъде удивителна, тъй като много сгради предлагат красива гледка.

Korean : 많은 건물은 보기에 아름다우며, 고층 건물이나 영리하게 배치한 창문에서 바라보는 경치는 아름다울 수 있습니다.



Bulgarian : Архитектурата значително се препокрива с други области, включително градоустройство, строително инженерство, декоративни изкуства, интериорен дизайн и ландшафтен дизайн.

Korean : 건축은 도시계획, 토목공학, 장식미술, 인테리어 디자인, 조경디자인 등 다른 분야와 상당히 겹칩니다.



Bulgarian : Като се има предвид колко отдалечени са пуеблосите, няма да можете да намерите интензивен нощен живот, без да пътувате до Албакърки или Санта Фе.

Korean : 푸에블로인들이 얼마나 멀리 떨어져 있는지를 볼 때, 앨버커키나 산타 페로 여행하지 않고는 밤 문화를 찾아볼 수는 없을 것이다.



Bulgarian : Все пак почти всички казина, изброени по-горе, сервират напитки, а няколко от тях предлагат забавления с маркови имена (най-вече големите, които са в непосредствена близост до Албъкърки и Санта Фе).

Korean : 하지만, 위에 나열된 거의 모든 카지노는 음료를 제공하고, 그중 몇몇은 유명 브랜드의 엔터테인먼트(주로 알버커키와 산타페 근처의 큰 카지노들)를 제공합니다.



Bulgarian : Пазете се: баровете в малките градове тук невинаги са добри места за размотаване на посетители, които не са от този щат.

Korean : 주의: 이곳의 작은 마을 술집은 외지 방문객이 놀기에 항상 좋은 곳은 아닙니다.



Bulgarian : От една страна, в Северно Ню Мексико съществуват сериозни проблеми с шофирането в нетрезво състояние, а концентрацията на пияни шофьори в близост до баровете в малките градове е висока.

Korean : 우선 뉴멕시코 북부에선 음주운전이 상당히 심한 문제로 떠오르고 있고, 많은 수의 음주운전자들은 작은 마을 주류점에 위치하고 있습니다.



Bulgarian : Нежеланите рисунки по стените или драсканици са познати като графити.

Korean : 원치 않은 벽화나 낙서는 그래피티라고 부른다.



Bulgarian : Макар да е далеч от модерен феномен, повечето хора вероятно го свързват с младежки вандализъм над публична и частна собственост, използвайки спрей боя.

Korean : 현대적인 현상과는 거리가 멀지만, 대부분의 사람들은 그것을 스프레이 페인트를 사용해 공공 및 사유재산을 훼손하는 청소년과 연관시킬 것이다.



Bulgarian : В днешно време обаче има установени художници на графити, събития, свързани с графити и „законни" стени. В този контекст Графитите, в този контекст, често приличат на произведения на изкуството, отколкото на нечетливи етикети.

Korean : 하지만 오늘날에는 자리를 잡은 그라피티 예술가들과 그라피티 행사, 그리고 ´합법적인´ 그라피티 벽이 존재합니다. 이러한 맥락에서 그라피티 그림은 종종 알아볼 수 없는 태그가 아닌 예술 작품과 유사합니다.



Bulgarian : Популярно умение, което много туристи искат да придобият, е хвърлянето на бумеранг.

Korean : 부메랑 던지기는 인기 있는 기술로, 많은 관광객이 배우고 싶어 합니다.



Bulgarian : Ако желаете да се научите да хвърляте такъв бумеранг, който да се връща в ръката ви, непременно трябва да разполагате с бумеранг, подходящ за връщане.

Korean : 손으로 다시 돌아오는 부메랑 던지는 법을 배우고 싶으면, 반드시 돌아오기에 적합한 부메랑을 준비해야 한다.



Bulgarian : Повечето бумеранги, които се предлагат в Австралия, всъщност не се завръщат. Начинаещите е най-добре да не се опитват да ги хвърлят по вятъра.

Korean : 호주에서 구할 수 있는 대부분의 부메랑들은 사실 되돌아오지 않는다. 입문자는 바람이 부는 곳에서 날리지 않는 것이 좋다.



Bulgarian : Традиционното ястие ханги се готви в нагорещена яма в земята.

Korean : 항이(Hangi) 음식들은 땅을 판 뜨거운 구덩이에서 조리됩니다.



[Day35]

Bulgarian : Ямата се нагрява или с нагорещени в огън камъни, или някъде геотермалната топлина прави земята естествено гореща.

Korean : 구덩이는 불로 달구어진 돌로 데워지거나 지열로 인해 자연적으로 뜨거워집니다.



Bulgarian : Ханги се използва често при приготвянето на традиционно печено за вечеря.

Korean : 항이는 종종 전통적인 로스트 스타일의 저녁을 요리하는 데 사용된다.



Bulgarian : Геотермални ханджи предлагат на няколко места в Роторуа, докато други ханджи могат да бъдат изпробвани в Крайстчърч, Уелингтън и другаде.

Korean : 로토루아의 몇몇 장소들은 지열 항이를 제공한다. 크라이스트처치, 웰링턴 등지에서는 다른 항이를 시도해 볼 수 있다.



Bulgarian : В MetroRail пътнически влакове във и около Кейптаун имат две класи: MetroPlus (наричани също „първа класа") и Metro (наричани „трета класа").

Korean : 메트로레일에는 케이프타운 내와 그 주변을 선회하는 두 가지 등급의 통근 열차가 있습니다. 1등급이라고도 불리는 메트로플러스와 3등급이라고도 불리는 메트로입니다.



Bulgarian : MetroPlus е по - комфортен и с по - малко навалица, но малко по - скъп, макар и все пак по - евтин от нормалните билети за метрото в Европа.

Korean : 메트로플러스는 더 편안하고 덜 붐비지만, 값이 조금 더 비쌉니다. 하지만 유럽의 일반적인 지하철 푯값에 비하면 여전히 저렴한 수준입니다.



Bulgarian : Във всеки влак има както MetroPlus, така и Metro вагони; MetroPlus вагоните са разположени винаги в този край на влака, който е най-близо до Кейптаун.

Korean : 모든 열차에는 MetroPlus와 Metro 객차가 모두 있습니다. MetroPlus 객차는 항상 케이프타운과 가까운 쪽의 열차 끝부분에 있습니다.



Bulgarian : Пренасяне вместо други хора - Никога не изпускайте багажа си от поглед, особено при преминаване на международни граници.

Korean : 대리운반 - 특히 국경을 넘을 때에는 가방이 절대로 시야에서 벗어나지 않도록 하십시오.



Bulgarian : Възможно е да се окаже, че ви използват като преносител на наркотици без ваше знание, което ще ви навлече сериозни неприятности.

Korean : 자신도 모르게 마약 운반책으로 이용될 수 있으며, 입국 시 큰 문제에 직면할 것입니다.



Bulgarian : Това включва изчакване на опашка, тъй като кучетата, които надушват и откриват наркотици, могат да бъдат използвани по всяко време без предупреждение.

Korean : 마약 탐지견이 사전 통보 없이 언제든지 검사를 실시하므로, 줄을 서서 기다릴 때에도 동일하게 적용됩니다.



Bulgarian : Някои държави имат прекалено драконовски наказания дори за първо престъпление, те могат да включват присъди лишаване от свобода от над 10 години или смърт.

Korean : 어떤 나라들은 심지어 첫 번째 범죄에도 매우 엄격한 처벌이 있다. 10년 이상의 징역형이나 사망형을 포함할 수 있다.



Bulgarian : Чантите без надзор са обект на кражба и могат да привлекат внимание от властите, загрижени за бомбени заплахи.

Korean : 방치된 가방은 쉬운 도난 대상이 되며 폭탄 위협을 우려하는 당국의 관심의 대상이 될 수 있다.



Bulgarian : Поради постоянното излагане на местните микроби у дома, много е вероятно вече да сте имунизирани срещу тях.

Korean : 집에서는 특정한 장소에 있는 세균에 지속적으로 노출되기 때문에 이미 그 세균에 대한 면역력이 있을 가능성이 매우 높다.



Bulgarian : Но е много по - вероятно да се сблъскате с проблеми в други части на света, в които бактериологичната фауна е нова за вас.

Korean : 하지만 우리에게 생소한 박테리아군이 존재하는 전 세계 다른 지역에서는 문제가 생길 가능성이 훨씬 더 높다.



Bulgarian : Също така, бактериите растат по - бързо и оцеляват по - дълго извън тялото при по - топъл климат.

Korean : 또한, 따뜻한 기후에서 세균은 더 빨리 자라고 몸 밖에서 오래 생존합니다.



Bulgarian : Което обяснява напастите на Делхи Бели, Отмъщението на Монтесума, Проклятието на фараона и многото им приятели.

Korean : 델리 벨리, 파라오의 저주, 몬테주마의 복수를 비롯하여 많은 골칫거리들이 있습니다.



Bulgarian : Както и при дихателните проблеми при по - студен климат, чревните проблеми при горещ климат са често срещани и в повечето случаи са очевидно дразнещи, но не и наистина опасни.

Korean : 추운 기후에서의 호흡기 문제와 같이, 뜨거운 기후에서의 내장 질환은 상당히 흔하며, 대부분의 경우 매우 짜증나기는 하지만 정말 위험하지는 않습니다.



Bulgarian : Ако това е първото ви пътуване в развиваща се страна – или в нова част на света – не подценявайте възможния културен шок, който може да изпитате.

Korean : 개발 도상국이나 가보지 않은 새로운 곳을 여행할 경우, 경험할 수 있는 문화 충격을 너무 과소평가하지 마십시오.



Bulgarian : Много стабилни и опитни пътешественици са завладени от новостите в пътуванията в развиващия се свят, където бързо могат да се натрупат много малки културни адаптации.

Korean : 많은 안정적이고 유능한 여행가들이 갖가지 사소한 문화 적응이 빠르게 늘어날 수 있는 개발도상국 여행의 신선함으로 이겨냈다.



Bulgarian : За да спомогнете за аклиматизирането, помислете, особено в началните си дни, за харчове по хотели, храни и услуги в западен стил и качество.

Korean : 특히 처음에 여행할 때는 여행에 쉽게 적응할 수 있도록 서양식 스타일과 품질의 호텔, 음식, 서비스를 이용하실 것을 고려해 보세요.



Bulgarian : В райони, където не познавате местната фауна, избягвайте да спите на матрак или подложка на земята.

Korean : 현지의 동물 종류에 대한 지식이 없는 지역에서는 바닥에 놓인 매트리스나 패드 위에서 자면 안 됩니다.



Bulgarian : Донесете походно легло или хамак, за да ви предпазят от змии, скорпиони и други подобни, ако възнамерявате да лагерувате.

Korean : 캠핑하실 생각이시라면, 뱀이나 전갈 같은 것들을 피할 수 있는 간이침대나 해먹을 챙기세요.



Bulgarian : Изпълнете дома си с богато кафе сутринта и отпускащ чай от лайка вечерта.

Korean : 아침에는 리치한 커피로, 밤에는 편안한 카모마일 차로 집안을 가득 채워보세요.



Bulgarian : Когато сте на почивка у дома, имате време да се поглезите и да отделите няколко минути повече, за да сготвите нещо специално.

Korean : 집에서 휴가를 보낼 때는 자신을 보다 잘 대접하기 위한 시간을 갖으면서 조금 더 시간을 내어 특별한 차를 끓입니다.



Bulgarian : Ако сте готови за авантюри, възползвайте се от възможността да изстискате един сок или забъркате някакво смути:

Korean : 모험을 좀 더 좋아하는 편이라면, 주스를 짜거나 스무디를 만들어 보세요.



Bulgarian : Когато се върнете към ежедневието си, може би ще откриете лесна за приготвяне напитка, която можете да направите за закуска.

Korean : 아마도 여러분은 일상으로 돌아가면 아침 식사로 만들 수 있는 간단한 음료를 알게 될 것입니다.



[Day36]

Bulgarian : Ако живеете в град с разнообразна култура на пиене, отидете в кръчми или барове в квартали, където не ходите често.

Korean : 다양한 음주 문화가 있는 도시에 살고 있다면, 자주 가지 않은 근처 바나 주점에 가보세요.



Bulgarian : За незапознатите с медицинския жаргон, думите „инфекциозен" и „заразен" имат различно значение.

Korean : 의료 전문 용어에 익숙하지 않은 사람들에게 감염성과 전염성이라는 단어는 다른 의미를 갖습니다.



Bulgarian : Инфекциозно заболяване е причиненото от патогени като вируси, бактерии, гъбички или други паразити.

Korean : 전염병은 바이러스, 박테리아, 곰팡이 또는 기타 기생충과 같은 병원체에 의해 발생하는 질병입니다.



Bulgarian : Заразна болест е такава, която се предава лесно, когато сте в близост до заразено лице.

Korean : 전염병이란 감염된 사람의 근처에 있으면 쉽게 옮는 질병입니다.



Bulgarian : Много правителства изискват посетителите, които посещават, както и жителите, които напускат техните страни, да бъдат ваксинирани за редица заболявания.

Korean : 많은 국가는 입국하는 방문자들이나 출국하는 주민들에게 다양한 질병에 대해 예방 접종을 받도록 요구합니다.



Bulgarian : Тези изисквания могат често да са в зависимост от държавите, които пътуващият е посетил или има намерение да посети.

Korean : 이 요건들은 흔히 여행자가 방문한 적이 있거나 방문할 예정인 국가가 어디인지에 따라 다양할 수 있습니다.



Bulgarian : Изобилието от висококачествени възможности за семействата е една от силните страни на Шарлот, Северна Каролина.

Korean : 노스캐롤라이나에 있는 샬롯의 특장점 중 하나는 바로 가족들을 위한 고품질의 옵션이 다양하다는 것이다.



Bulgarian : Жителите на други райони често посочват благоприятна среда за семейство като основна причина за преместването си там, а посетителите често откриват, че градът е приятен за обикаляне с деца.

Korean : 다른 지역 출신의 주민들은 종종 가족 친화적인 점을 이주의 주요 원인으로 꼽았고 방문객들은 자주 이 도시가 아이들과 함께 즐기기 쉽다고 느낀다.



Bulgarian : През последните 20 години, броят лесно разбираеми за децата опции в Uptown Charlotte нарасна експоненциално.

Korean : 지난 20년 동안 Uptown Charlotte의 어린이 친화적인 옵션의 양이 기하급수적으로 증가했습니다.



Bulgarian : Такситата обикновено не се използват от семействата в Шарлот, въпреки че могат да бъдат от полза при определени обстоятелства.

Korean : 택시는 샬롯에 사는 가족들이 일반적으로 이용하지 않지만, 특정한 상황에서는 이용될 수 있다.



Bulgarian : Има доплащане за повече от двама пътници, така че този вариант може да се окаже по-скъп от необходимото.

Korean : 2인 이상 탑승 시 추가 요금이 부과되므로 이 옵션은 필요 이상으로 비쌀 수 있다.



Bulgarian : Антарктида, която се простира около Южния полюс, е най-студеното място на Земята.

Korean : 남극 대륙은 지구상에서 가장 추운 곳으로 남극을 둘러싸고 있습니다.



Bulgarian : Посещенията с туристическа цел са скъпи, изискват добра физическа форма, могат да се провеждат само през лятото в периода от ноември до февруари и до голяма степен са ограничени до полуострова, островите и морето Рос.

Korean : 관광객이 방문하려면 비용이 많이 들고 체력적으로 힘이 들기도 합니다. 여름인 11월부터 2월 중에만 가능하며 반도, 섬 및 로스 해(Ross Sea)로 대부분 관광을 제한합니다.



Bulgarian : Няколко хиляди служители живеят тук през лятото в около петдесет бази, предимно разположени в тези райони; малко от тях остават през зимата.

Korean : 여름엔 수천 명의 달하는 직원들이 지역에 사십여 개가 넘는 기지에 흩어져 살고 있습니다. 겨울에는 오직 적은 수의 인원만 상주합니다.



Bulgarian : Вътрешността на Антарктида е пустинно плато, покрито с лед дебел 2 – 3 км.

Korean : 남극 내륙은 2~3km의 얼음으로 뒤덮인 황량한 고원입니다.



Bulgarian : Случайни специализирани въздушни обиколки тръгват по суша, за алпинизъм или за отиване до полюса, на който има голяма база.

Korean : 특정한 때에만 있는 전문 항공 여행은 산행을 위한 내륙 투어 이거나, 북극점을 보기 위한 투어로 큰 베이스가 있는 내륙으로 간다.



Bulgarian : Трасето (или магистралата) на Южния полюс е път от 1600 км от гара МакМърдо на море Рос до полюса.

Korean : 남극 횡단(또는 하이웨이)은 로쏘해의 맥멀도 역에서 남극까지 1600킬로미터에 달합니다.



Bulgarian : Това е компактен сняг и пукнатините са запълнени и маркирани със знамена. Преминаването е възможно само със специализирани влекачи, теглещи шейни с гориво и провизии.

Korean : 이 트레일은 압축된 눈으로 크레바스(crevasse)는 채워져서 깃발로 표시된다. 이 길은 연료와 보급품을 싣고 썰매를 끄는 특수 트랙터로만 이동할 수 있다.



Bulgarian : Те не са много пъргави, така че пътеката обикаля дълго около Трансантарктическите планини, докато стигне до платото.

Korean : 이것들은 매우 민첩하지 않아서 고원에 도착하기까지 남극횡단 산지 주변에서 오랜 시간을 보내야 합니다.



Bulgarian : Най-разпространената причина за инциденти през зимата са хлъзгавите пътища, тротоарите и най-вече стъпалата.

Korean : 겨울에 가장 흔한 사고 원인은 미끄러운 도로, 포장도로(보도) 그리고 특히 계단이다.



Bulgarian : Като минимум ти трябват обувки с подходящи подметки. Летните обувки обикновено са много хлъзгави на лед и сняг, дори някои зимни ботуши са неподходящи.

Korean : 최소한 적당한 밑창을 가진 신발이 필요합니다. 여름 신발은 빙판에서 매우 미끄럽고 몇몇 겨울용 부츠도 만족스럽지 못합니다.



Bulgarian : Материалът трябва да е достатъчно мек при ниски температури, а шарката достатъчно дълбока, 5 mm (1/5 инча) или повече.

Korean : 패턴은 5 mm (1/5 인치) 혹은 이상 깊어야 하고 자재는 낮은 온도에도 부드러워야 합니다.



Bulgarian : Някои боти имат шипове и има допълнителна екипировка с шипове за хлъзгави условия, която е подходяща за повечето обувки и боти, за токове или цялото ходило с тока.

Korean : 일부 부츠에는 스터드가 있고, 미끄러운 환경에 적합하도록 스터드에 추가 장치가 장착되어 있어서, 대부분의 신발과 부츠, 그리고 힐 또는 힐과 밑창에도 적합합니다.



Bulgarian : Петите трябва да са ниски и широки. Пясък, чакъл или сол (калциев хлорид) често се разпръскват по пътища или пътеки за по-добро сцепление.

Korean : 굽은 낮고 넓어야 합니다. 모래, 자갈 또는 소금(염화칼슘)은 종종 미끄럼 방지를 위해 도로나 길에 흗뿌려져 있습니다.



Bulgarian : Лавините не са аномалия; стръмните склонове могат да задържат само определено количество сняг, а излишните обеми се свличат под формата на лавини.

Korean : 눈사태는 이상 현상이 아닙니다. 가파른 경사면에 일정 수준 이상의 눈이 쌓여 아래쪽으로 쓸려 내려오는 것을 눈사태라고 합니다.



[Day37]

Bulgarian : Проблемът е, че снегът е лепкав и ще е необходимо някакво действие, за да се смъкне надолу, а смъкването на снега може да задейства останали събития.

Korean : 문제는 눈이 질척거리기 때문에, 눈이 내리도록 촉발하는 것이 필요하고 내리는 눈은 나머지에게 기폭하는 이벤트가 될 수 있습니다.



Bulgarian : Понякога първоначалното събитие, което действа като тригер, е слънчевото затопляне на снега, понякога допълнителни снеговалежи, понякога други природни явления, често причинени от човека.

Korean : 간혹 눈사태가 일어나게 하는 요인에는 해가 눈을 따뜻하게 데우거나, 눈이 더 많이 내린다거나 하는 기존 요인과, 간혹 일어나는 기타 자연적 요인, 그리고 종종 사람에 의한 요인이 있습니다.



Bulgarian : Торнадото е въртяща се колона от въздух с много ниско налягане, която изсмуква околния въздух навътре и нагоре.

Korean : 토네이도는 저기압의 공기가 회전하는 기둥으로서 주변 공기를 안쪽으로 끌고 와 위로 보냅니다.



Bulgarian : Те предизвикват силни ветрове (често 100 – 200 мили/час), които могат да вдигнат тежки обекти във въздуха и да ги пренесат в посока на движението на торнадото.

Korean : 아주 강한 바람(대부분 시속 100~200마일)을 일으키며, 회전하며 움직이면서 무거운 물체를 공기 중으로 들어 올릴 수 있다.



Bulgarian : Те се формират в началото като фунии, спускащи се от буреносни облаци, и когато докоснат земята, се превръщат в „торнада".

Korean : ¨먹구름에서부터 내려오는 깔때기 모양에서 시작되어, 지면에 닿을 때는 ¨토네이도¨가 되어 버립니다.¨



Bulgarian : Доставчиците на виртуални частни мрежи (VPN) заобикалянт по отличен начин както политическата цензура, така и търговското IP-геофилтриране.

Korean : 개인 VPN(가상 사설망) 공급자는 정치적 검열과 상업적 IP-지역 제한을 모두 우회할 수 있는 훌륭한 방법이다.



Bulgarian : Те превъзхождат уеб прокси сървърите по няколко причини: Те пренасочват не само http, а целия интернет трафик.

Korean : 이것은 http뿐만 아니라 모든 인터넷 트래픽을 재 경로 변경 할 수 있다는 이유에서 웹 프록시보다 뛰어나다.



Bulgarian : Те обикновено предлагат по-широка честотната лента и по-добро качество на услугата. Криптирани са и затова е по-трудно да се шпионират.

Korean : 일반적으로 더 높은 인터넷 접속 속도과 나은 품질의 서비스를 제공한다. 또한 암호화되어 감시하기 어렵게 만든다.



Bulgarian : Медийните компании редовно лъжат за целта му, като твърдят, че тя е „предотвратяване на пиратството".

Korean : ¨미디어 기업은 이를 ¨복제를 방지하기 위함¨이라 주장하며 이에 대한 실제 목적을 속인다. ¨



Bulgarian : Всъщност регионалните кодове нямат абсолютно никакъв ефект върху незаконното копиране; малко по малко копие на диск ще се възпроизведе добре на всяко устройство, където е оригинална.

Korean : 사실, 지역 코드는 불법 복사에 전혀 영향을 미치지 않는다. 원본과 다를 바 없는 디스크 복사본(bit-for-bit copy)은 마치 원본처럼 어떤 장치에서도 잘 작동될 것이기 때문이다.



Bulgarian : Реалната цел е да се даде на тези компании повече контрол над техните пазари; става дума за въртене на пари.

Korean : 실제 목적은 그 회사들에게 시장에 대한 더 많은 통제권을 주는 것입니다. 이 모든 것은 수익을 만들기 위함입니다.



Bulgarian : Тъй като повикванията се пренасочват по интернет, там където живеете или пътувате не е необходимо да използвате телефонна компания.

Korean : 전화는 인터넷으로 전송되기 때문에 굳이 당신이 거주하거나 여행하는 지역에 위치한 통신 업체를 이용하지 않아도 된다.



Bulgarian : Освен това не е задължително да получите местен номер от общността, в която живеете; можете да се сдобиете със сателитна интернет връзка в дивата природа на Чикън, Аляска, и да изберете номер, според който сте в слънчева Аризона.

Korean : 현재 거주하는 커뮤니티에서 지역 번호를 획득할 필요가 없습니다. 알래스카 치킨의 미개척지에서 위성 인터넷 접속을 획득하고 햇빛이 쨍쨍한 애리조나에 있다고 주장하는 번호를 선택할 수도 있습니다.



Bulgarian : Често трябва отделно да купите глобален номер, който позволява на PSTN телефони да Ви набират. За хората, които Ви се обаждат, е от значение откъде е номерът.

Korean : 공중전화망의 전화를 받기 위해서는 별도로 국제 번호를 구매해야 하는데, 어디에서 번호가 오는지에 따라 발신자의 전화를 받을 수 있는지 없는지의 차이가 나뉩니다.



Bulgarian : Приложения за текстов преводач в реално време – приложения, които могат да превеждат автоматично от един език на друг цели сегменти от текст.

Korean : 실시간 텍스트 번역기 앱 – 한 언어에서 다른 언어로 텍스트 전체를 자동으로 번역할 수 있는 애플리케이션.



Bulgarian : Някои от програмите в тази група могат дори да превеждат текстове на чужди езици върху знаци или други предмети от реалния свят, когато потребителят насочва смартфона към тях.

Korean : 이 분야의 애플리케이션 중 일부는 이용자가 스마트폰을 대상을 향하게 하면, 표지판 등에 적힌 외국어 텍스트를 번역하기도 한다.



Bulgarian : Машинният превод се подобри драстично и сега често дава повече или по-малко верен превод (и по-рядко глупости), но трябва да се внимава тъй като още е възможно всичко да е грешно.

Korean : 번역 엔진은 극적으로 향상되었고, 이제는 다소 정확한 번역(그리고 횡설수설하는 일은 거의 없다)을 하기도 하지만, 아직까진 문장 전체를 오변역 할 수도 있기 때문에, 어느 정도 주의를 기울여야 한다.



Bulgarian : Едно от най - известните приложения в тази категория е Google Преводач, позволяващ превод офлайн след изтегляне на желаните езикови данни.

Korean : 이 카테고리에서 가장 눈에 띄는 앱 중 하나는 구글 번역(Google Translate)으로, 원하는 언어 데이터를 다운로드 한 후 오프라인 상태에서 번역을 구현할 수 있습니다.



Bulgarian : Използването на GPS приложения за навигация на смартфона ви може да бъде най-лесният и удобен начин за навигация, когато сте извън страната си.

Korean : 스마트폰에서 GPS 네비게이션 앱을 사용하는 것은 해외에서 가장 쉽고 편리하게 길을 찾을 수 있는 방법이 될 것이다.



Bulgarian : Това може да спести пари, вместо да купувате самостоятелно GPS устройство, или нови карти за GPS, или да наемете такова от фирма за коли под наем.

Korean : GPS에 쓰이는 새 맵을 구입하거나, 분리형 GPS 장치를 구입 또는 렌탈 업체에서 빌리는 것보다 돈을 절약할 수 있다.



Bulgarian : Ако нямате връзка за данни на телефона си или е извън обхват, работата им може да е ограничена или да не са налични.

Korean : 당신의 폰에 데이터 연결이 되지 않거나 통화권 밖에 있는 경우에는, 성능이 제한적이거나 사용이 불가능할 수 있다.



Bulgarian : Всеки квартален магазин е препълнен с объркващ избор от предплатени телефонни карти, които са подходящи за употреба както от улични телефони, така и с обикновени телефони.

Korean : 모든 길목 상점에는 혼란을 야기하는 선불 전화 카드가 가득하고 이 카드는 공중전화나 일반 전화에서 사용할 수 있습니다.



Bulgarian : Въпреки че повечето карти могат да бъдат набрани навсякъде, някои специално предоставят изгодни тарифи за обаждания за конкретни групи държави.

Korean : 대부분의 카드는 어디든지 전화할 수 있지만, 일부는 특정 국가에 더 싼 전화 요금을 제공하기도 합니다.



Bulgarian : Тези услуги често са достъпни чрез безплатен телефонен номер, с който повечето телефони могат да се свържат безплатно.

Korean : 이러한 서비스 접근은 대부분의 전화기에서 무료로 걸 수 있는 무료전화 번호를 통해 이루어지는 경우가 많습니다.



Bulgarian : Правилата за стандартната фотография се прилагат и за видеозаписите, може би дори още по-стриктно.

Korean : 일반 사진 촬영에 관한 규칙은 비디오 녹화에도 적용되며, 아마도 더욱 그러할 것입니다.



[Day38]

Bulgarian : Ако дори правенето на снимка на нещо не е разрешено, не бива дори да си помисляш да запишеш видеоклип.

Korean : 만일 사진 촬영이 허가가 되지 않았다면, 동영상으로 찍는 것도 고려되어선 안됩니다.



Bulgarian : Проверете предварително какво ви е позволено да снимате и какви разрешителни или допълнително лицензиране се изискват, ако използвате дрон.

Korean : 드론을 사용할 경우 촬영할 수 있는 사항과 허가 또는 추가 라이센스가 필요한 사항에 대해 미리 확인해야 합니다.



Bulgarian : Да пускаш дрон близо до летище или над събрани хора е почти винаги лоша идея, дори и да не е незаконно във вашия район.

Korean : 드론을 공항 근처나 군중들 위로 띄우는 것은, 비록 자신이 있는 지역에서는 불법이 아닐 수 있더라도, 거의 늘 좋지 않은 생각입니다



Bulgarian : В днешно време самолетните билети рядко се резервират директно през авиокомпанията, без първо да се потърсят и сравнят цените.

Korean : 오늘날 항공 여행은 먼저 가격을 검색 및 비교하지 않고 항공사를 통해 직접 예약하는 경우는 거의 없습니다.



Bulgarian : Понякога един полет може да има значително различаващи се цени при различни посредници и си струва да се сравнят резултатите от търсенето, както и да се погледне интернет страницата на самата авиокомпания, преди да се направи резервация.

Korean : 때로는 같은 비행이더라도 다른 웹사이트마다 큰 가격 차이를 보일 수 있기 때문에, 표를 예약하기 전에 가격을 비교하거나 항공사 웹사이트에서 가격을 확인해 보는 것이 좋습니다.



Bulgarian : Въпреки че може да не ви е необходима виза за кратки посещения в някои държави като турист или по работа, отиването там като международен студент обикновено изисква по-дълъг престой от отиването като обикновен турист.

Korean : 특정 국가를 짧은 기간 여행객으로 또는 비즈니스로 방문하는 경우에는 비자가 필요 없겠지만, 국제 학생인 경우는 일반적인 여행객으로 가는 것보다 보통 더 장기 체류하는 것이 필요하다.



Bulgarian : Пребиваването в която и да е чужда държава за продължителен период от време, като цяло, ще изисква да получите предварително виза.

Korean : 보통 외국에서 오랜 기간 머물기 위해서는 사전에 비자를 받아야 합니다.



Bulgarian : В сравнение с обичайните туристически или бизнес визи, студентските визи обикновено са с различни изисквания и процедури за кандидатстване.

Korean : 학생 비자는 보통 일반 관광 비자나 사업 비자와 다른 요구 조건과 신청 절차를 따른다.



Bulgarian : За повечето държави ще ви е необходимо писмо с предложение от институцията, където искате да учите, както и доказване на наличието на средства, които ще са Ви необходими поне през първата година от Вашето обучение.

Korean : 대부분의 국가에서는 공부하고자 하는 기관이 보낸 제안서와 적어도 공부 과정의 첫해 동안 스스로 학비를 마련할 수 있다는 증서를 제공해야 합니다.



Bulgarian : Проверете в институцията, както и имиграционния отдел за страната, в която искате да учите, за подробни изисквания.

Korean : 자세한 요구 사항은 공부하고자 하는 국가의 이민 부서와 해당 기관에 확인해 주십시오.



Bulgarian : С изключение на дипломатите, като работите в чужбина обикновено означава, че ще трябва да подавате данъчна декларация в държавата, в която се намирате.

Korean : 외교관이 아닌 이상, 해외에서 일하는 것은 일반적으로 거주하고 있는 국가에서 소득세를 신고해야 한다는 것을 의미합니다.



Bulgarian : Данъкът върху доходите е структуриран по различен начин в различните държави, а данъчните ставки и категории се различават значително в отделните държави.

Korean : 소득세는 국가별로 다르게 구성되며, 세율과 과세 등급은 국가마다 크게 다릅니다.



Bulgarian : В някои федерални държави, като САЩ и Канада, ДОД се събира на федерално и на местно ниво, така че в различните региони ставките и скобите може да варират.

Korean : 미국 및 캐나다와 같은 일부 연방 국가에서는 소득세가 연방 및 지방세로 둘 다 부과되므로 요율 및 과세구간은 지역별로 다를 수 있습니다.



Bulgarian : Докато имиграционната проверка при пристигане в родината обикновено липсва или е формалност, митническият контрол може да бъде проблем.

Korean : 입국 심사는 보통 고국에 도착했을 때는 없거나 형식적인 절차로 수행하지만 세관 검색은 번거로울 수 있습니다.



Bulgarian : Уверете се, че знаете какво можете и какво не можете да внесете и декларирайте всичко извън разрешеното от закона.

Korean : 어떤 물품들이 반입이 가능한지 아닌지 반드시 알고 있어야 하며 법률상의 한도를 넘는 것은 무엇이든 신고해야 한다.



Bulgarian : Най - лесният начин да започнете бизнес с пътеписи е да ошлайфате уменията си на утвърден уебсайт за туристически блогове.

Korean : 여행 글쓰기 사업을 시작하는 가장 쉬운 방법은 기존의 여행 블로그 웹사이트에서 기술을 연마하는 것입니다.



Bulgarian : След като сте свикнали с форматирането и редактирането в мрежата, по-късно можете да създадете свой собствен уебсайт.

Korean : 웹에서 포맷하고 편집하는 데 익숙해진 후 나중에 자신만의 웹사이트를 만들 수도 있다.



Bulgarian : Доброволните дейности по време на пътуване са чудесен начин нещата да са по-различни, но не става въпрос само да давате.

Korean : 여행 중 자원봉사는 변화를 만들어 내는 좋은 방법입니다. 이는 단지 타인에게 도움을 주는 것 그 이상입니다.



Bulgarian : Да живееш и да си доброволец в чужда страна е чудесен начин да опознаеш други култури, да се запознаеш с нови хора, да се себеопознаеш, да добиеш усещане за перспектива и дори да придобиеш нови умения.

Korean : 외국에서 살면서 자원봉사를 하는 것은 다른 문화를 알게 되고, 새로운 사람들을 만나고, 자신에 대해 배우고, 견해를 넓이고, 새로운 기술을 습득하는 좋은 방법이다.



Bulgarian : Това може и да е добър начин за разтягане на бюджета, което би позволило по-дълъг престой някъде, тъй като за много работни места като доброволци се осигуряват място и храна, а някои плащат и малка заплата.

Korean : 많은 자원봉사자들이 숙식을 제공하고 적은 급여를 지불하기 때문에, 더 오래 머물 수 있도록 예산을 늘리는 좋은 방법이 될 수 있다.



Bulgarian : Викингите използвали руските водни пътища, за да стигнат до Черно море и Каспийско море. Части от тези маршрути все още са използваеми. Проверете дали са необходими специални разрешителни, които може да бъде трудно да получите.

Korean : 바이킹은 러시아 수로를 사용하여 흑해와 카스피해에 도착했습니다. 이 경로의 일부는 여전히 사용할 수 있습니다. 취득하기 어려운 특별 허가가 필요한지 확인하십시오.



Bulgarian : Каналът Бяло море - Балтийско море свързва Северния ледовит океан с Балтийско море чрез езерото Онега, езерото Ладога и Санкт Петербург, основно чрез реки и езера.

Korean : 백해-발트해 운하는 오네가 호, 라도가 호, 상트페테르부르크처럼 대부분의 경우 강과 호수를 경유해 북극해와 발트해를 이어준다.



Bulgarian : Езерото Онега е свързано с Волга, така че преминаването от Каспийско море през Русия все още е възможно.

Korean : 오네가 호수도 볼가와 연결되어 있기에, 카스프해에서 러시아를 통해 오는 것은 여전히 가능한 일입니다.



Bulgarian : Бъдете сигурни, че щом веднъж стигнете до пристанището, вече всичко ще е ясно. Ще срещнете и други стопаджии, които ще споделят информацията си с вас.

Korean : 일단 바다에 도착하면 모든 게 분명해질 것이니 걱정하지 마세요. 다른 보트 히치하이커들을 만날 것이고, 그들이 갖고 있는 정보도 당신과 공유할 거에요.



Bulgarian : На практика ще слагате обявления, предлагащи помощта Ви, ще обикаляте доковете, ще говорите с хора, които чистят яхтите си, ще се опитвате да установите контакт с моряци в бара и т.н.

Korean : 기본적으로 당신은 당신의 도움을 제공하고 부두를 서성거리고 요트를 청소하는 사람들에게 접근하며 술집에서 선원에게 다가가려 시도하는 것으로 주의를 끌것이다.



[Day39]

Bulgarian : Ако се опитате се да говорите с колкото се може повече хора, скоро всички ще ви познават и ще ви подсказват коя лодка търси човек.

Korean : 가능한 많은 사람과 대화하도록 하세요. 얼마 후에 모든 사람이 당신을 알게 되고 어떤 배에서 사람을 구하는지 당신에게 알려줄 것입니다.



Bulgarian : Трябва внимателно да изберете вашето авиосдружение с програма за редовни пътници.

Korean : 항공 동맹에서 마일리지 서비스 항공사를 신중하게 선택해야 합니다.



Bulgarian : Въпреки че според вас е логично да изберете авиокомпанията, с която летите най-много, трябва да знаете, че предлаганите привилегии често са различни и друга авиокомпания в същия съюз може да бъде много по-щедра по отношение на точките за редовни клиенти.

Korean : 여러분이 가장 자주 이용하는 항공사에 가입하는 것이 가장 직관적인 선택이라 생각하실 수 있지만, 항공사마다 제공되는 혜택이 종종 다르고 동일한 제휴 항공사의 다른 항공사에서는 상용 고객 포인트가 더 후하게 제공될 수 있다는 점을 알아두시길 바랍니다.



Bulgarian : Авиолинии като Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways и Turkish Airlines значително разшириха услугите си за полети до Африка. В сравнение с други европейски авиокомпании, те предлагат на конкурентни цени връзки с много големи африкански градове.

Korean : 에미레이트 항공, 에티하드 항공, 카타르 항공과 터키 항공을 비롯한 여러 항공사들은 아프리카로 서비스 제공을 확대했습니다. 또한 타 유럽 항공사에 비해 싼 가격에 아프리카 주요 도시로의 항공 연결 편도 제공합니다.



Bulgarian : От 2014 г. авиолония „Търкиш Еърлайнс" извършва полети до 39 дестинации в 30 африкански държави.

Korean : 터키 항공은 2014년 기준으로 아프리카 30개국의 39개 목적지로 운항합니다.



Bulgarian : Ако разполагате с допълнително време за пътуване, направете проверка, за да видите как общата цена на билета Ви за Африка е сравнима с цена на билет за обиколка на света.

Korean : 만일 추가적으로 여행을 할 수 있는 시간이 있다면 아프리카 여행경비와 세계 경 주비용을 비교해보십시오.



Bulgarian : За всички тези места извън Африка не забравяйте да предвидите допълнителните разходи за визи, такси за заминаване, наземен транспорт и т.н.

Korean : 아프리카 바깥의 모든 장소에 대한 추가 비자, 출국세, 지상에서의 이동 등 추가 비용을 포함시키는 것을 잊지 마세요.



Bulgarian : Ако искате да летите около света изцяло само в южното полукълбо, изборът на полети и дестинации е ограничен, тъй като няма презокеански маршрути.

Korean : 만약 온전히 남반구에서만 비행하는 세계 여행을 원한다면, 대양횡단 루트가 적어 비행 편과 목적지를 선택하는데 제한이 있다.



Bulgarian : Нито един съюз на авиосъюз не обхваща пресечните точки на трите океана в Южното полукълбо (SkyTeam не покрива нито една от пресечните точки).

Korean : 그 어떤 항공 동맹도 남반구의 3대양을 횡단하지 않습니다(스카이팀(SkyTeam)은 횡단을 전혀 하지 않습니다.).



Bulgarian : Star Alliance, обаче, покрива целия район с изключение на източната част на Южен Тихи океан - от Сантяго де Чиле до Таити, където лети авиолинията LATAM Oneworld.

Korean : 하지만 스타얼라이언스는 산티아고에서 타이티에 이르는 남태평양 동부를 제외하고 모든 지역에 적용됩니다. LATAM Oneworld 항공편이 이 지역에 해당합니다.



Bulgarian : Ако искате да пропуснете Южния Тихи океан и западния бряг на Южна Америка, този полет не е единствената възможност. (вижте по-долу)

Korean : 남태평양과 남아메리카 서해안을 건너뛰고 싶다면 이 항공편만이 유일한 선택 사항은 아닙니다.(아래를 참조하세요)



Bulgarian : През 1994 г. арменският етнически регион Нагорни Карабах в Азербайджан започна война срещу азерите.

Korean : 1994년, 인종적으로 아르메니아인인 아제르바이잔의 나고모-카라바흐 지역에서 아제르바이잔인을 상대로 전쟁이 일어났습니다.



Bulgarian : Нова република беше създадена с подкрепата на арменците. Нито една установена нация обаче - дори Армения - не я признава официално.

Korean : 아르메니아의 지지를 받으며 새 공화국이 생성되었다. 그러나 심지어 아르메니아뿐 아니라 그 어떤 국가도 이곳을 공식적인 국가로 인정하지 않는다.



Bulgarian : Отношеният между Армения и Азербайджан продължават да бъдат помрачавани от дипломатическите спорове за региона.

Korean : 해당 지역을 둘러싼 외교적 분쟁은 아르메니아와 아제르바이잔 간의 관계를 지속적으로 악화시키고 있습니다.



Bulgarian : Окръг Канал (на нидерландски: Grachtengordel) е известният район на 17 - ти век, обграждащ вътрешния град на Амстердам.

Korean : 캐널 디스트릭트(네덜란드어: Grachtengordel)는 암스테르담의 비넨스타트를 둘러싼 유명한 17세기 구역입니다.



Bulgarian : Като обект на световното наследство на ЮНЕСКО е обозначен целият район поради уникалната си културна и историческа стойност, а стойностите на недвижимите му имоти са сред най - високите в страната.

Korean : 독특한 문화적, 역사적 가치를 인정받아, 전 구역이 유네스코 세계 문화유산에 등재되었습니다. 그리고 그 재산 가치는 국가 내에서 가장 높은 편에 속합니다.



Bulgarian : Cinque Terre, което означава Петте земи, включва пет малки крайбрежни села Риомаджоре, Манарола, Корнилия, Вернаца и Монтероссо, разположени в италианския регион Лигурия.

Korean : 다섯 개의 땅이라는 뜻의 친퀘 테레는 이탈리아 리구리아 지역에 위치한 리오마조레, 마나롤라, 코르닐리아, 베르나차, 몬테로소라는 다섯 개의 작은 연안 마을로 구성됩니다.



Bulgarian : Посочени са в Списъка на световното наследство на ЮНЕСКО.

Korean : 이들은 유네스코 세계 문화유산 목록에 등재되어 있다.



Bulgarian : Хората през вековете внимателно са строили тераси на неравния, стръмен пейзаж чак до скалите, които се извисяват над морето.

Korean : 사람들은 몇 세기에 걸쳐 험하고 가파른 경관에서 바다가 내려다 보이는 절벽에까지 공들여 테라스를 건설했다.



Bulgarian : Липсата на видимо корпоративно развитие е част от чара му. Селата са свързани от пътища, влакове и лодки, а колите не могат да стигнат до тях отвън.

Korean : 매력적인 점 중의 하나는 바로 기업가치 개발의 손이 닿지 않는 것으로, 도보, 기차 및 배가 마을을 연결하지만 차로선 외부에서 해당 마을을 방문할 수가 없습니다



Bulgarian : Разновидностите на френски език, които се говорят в Белгия и Швейцария, се различават леко от френския език, който се говори във Франция, въпреки че са достатъчно сходни, за да бъдат взаимно разбираеми.

Korean : 프랑스에서 쓰이는 프랑스어와 벨기에와 스위스에서 쓰이는 프랑스어는 의사소통이 가능할 만큼 비슷하지만 일부 차이가 있습니다.



Bulgarian : По-конкретно, номерационната система във френскоговорящите Белгия и Швейцария има някои дребни особености, различни от френския език във Франция, и произнасянето на някои думи е малко по-особено.

Korean : 특히 프랑스어를 사용하는 벨기에와 스위스의 숫자 체계에는 프랑스에서 사용하는 프랑스어와 다른 약간의 특이점이 있으며, 일부 단어의 발음이 약간 다르다.



Bulgarian : Въпреки това всички френскоговорящи белгийци и швейцарци ще да са учили стандартен френски в училище, така че те биха могли да ви разберат, дори ако употребявахте стандартната френска система за номериране.

Korean : 그럼에도 불구하고 프랑스어를 사용하는 벨기에 사람들과 스위스 사람들은 모두 학교에서 표준 프랑스어를 배웠을 것이므로 표준 프랑스어 번호 체계를 사용하더라도 그들은 이해할 수 있을 것이다.



Bulgarian : На много места по света помахването е приятелски жест, означаващ „здравей".

Korean : ¨전 세계 대부분에선 손을 흔드는 것은 ¨안녕하세요¨를 나타내는 친절한 제스처입니다.¨



Bulgarian : В Малайзия, обаче, поне сред малайците от селските райони, това означава „ела тук", подобно на свития към тялото показалец, жест, използван в някои западни държави, и който трябва да се използва само с тази цел.

Korean : ¨그러나, 적어도 시골 지역의 말레이인들 중에서, 이는 ¨어서 오세요¨를 의미하는데, 이것은 특정 서구 국가에서 사용되는 제스처인 검지 손가락을 자신 쪽으로 굽히는 것과 비슷한데, 오직 그러한 목적으로만 사용되어야 한다.¨



[Day40]

Bulgarian : По подобен начин, британски турист в Испания може да сбърка махането с ръка за довиждане, включваща длан, обърната към махащия (а не към лицето, на което се маха), като жест той да се върне.

Korean : 마찬가지로 스페인을 여행하는 영국 여행객들에겐 작별의 인사로 손바닥을 인사를 하는 사람 쪽으로(즉 상대가 손등이 보이는 것) 하는 것은 다시 돌아오라고 하는 것으로 착각할 수 있다.



Bulgarian : Помощните езици са изкуствени или конструирани езици, създадени с цел да улеснят общуването между народи, които иначе биха имали затруднения с комуникацията.

Korean : 보조적 언어는 의사소통에 어려움을 가지는 사람들을 위해 의사소통을 가능케 하도록 만들어진 인공적 언어 또는 구성된 언어이다.



Bulgarian : Те са отделни от лингва франките - естествени или органични езици, станали по една или друга причина доминиращо средство за комуникация между говорещите други езици.

Korean : 그것은 상호 소통이 불가능한 서로 다른 언어의 화자끼리 의사소통을 위해 정한 언어인 링구아 프랑카와는 다른 개념입니다.



Bulgarian : В горещината на деня пътуващите могат да получат миражи с илюзията за вода (или други неща).

Korean : 여행객들은 무더위 속에서 물(또는 그 밖의 무언가)이라고 착각하게 되는 신기루를 경험할 수 있습니다.



Bulgarian : Те могат да бъдат опасни, ако, прахосвайки ценна енергия и останала вода, пътешественикът преследва миража.

Korean : 여행자가 귀중한 에너지와 남은 물을 쓰면서까지 신기루를 쫒아간다면 위험할 수가 있다.



Bulgarian : Дори в най-горещите пустини може да стане изключително студено през нощта. Хипотермията е реална опасност, ако липсват топли дрехи.

Korean : 사막의 한더위도 밤에는 몹시 매서운 추위로 변할 수 있다. 따뜻한 옷 없이 저체온증은 실질적인 위험이다.



Bulgarian : През лятото ще трябва най-вече да се пазиш от комари, ако решиш да се разхождаш из тропическите гори.

Korean : 열대 우림을 따라 하이킹하려는 경우 특히 여름철에는 모기를 주의해야 합니다.



Bulgarian : Няколко секунди с отворени врати, докато влезете в превозното средство, са достатъчни за комарите да се качат в превозното средство с вас, дори и да карате през субтропичната дъждовна гора.

Korean : 아열대 우림 지역을 뚫고 운전을 하고 있더라도 차에 타기 위해 문을 연 몇 초 동안은 모기가 당신과 함께 차에 타기에 충분한 시간입니다.



Bulgarian : Птичият грип може да зарази както птиците, така и бозайниците.

Korean : 조류 독감, 보다 공식적인 이름인 조류 인플루엔자는, 조류와 포유류를 모두 감염시킬 수 있습니다.



Bulgarian : При хората са известни по-малко от хиляда случая, но някои от тях са били фатални.

Korean : 지금까지 인간에게서 보고된 사례는 천 건이 안 되지만, 그중 일부는 치명적이었다.



Bulgarian : Повечето са включили хора, които работят с домашни птици, но също така има малък риск и за наблюдателите на птици.

Korean : 대체적으로는 가금류를 다루는 사람들과 관련이 있지만, 탐조를 즐기는 사람들에게도 약간의 위험이 따릅니다.



Bulgarian : Стръмните фиорди и долини, които неочаквано отстъпват място на високо, повече или по-малко равно плато, са типични за Норвегия.

Korean : 노르웨이의 대표하는 것은 가파른 피오르드 및 높거나 평평한 고원 지대로 급격하게 넘어가는 계곡입니다.



Bulgarian : Често наричат тези плата „vidde", което означава широко отворено пространство без дървета, безкрайна шир.

Korean : ¨이 고원들은 종종 광범위하게 펼쳐진 나무가 없는 공간, 끝없이 넓게 트인 장소를 뜻하는 ¨비드¨라고 불리기도 합니다.¨



Bulgarian : Обикновено ги наричат „хей" в Рогаланд и Агдер, което означава пустош без дървета, често покрита с пирен.

Korean : ¨로갈란주와 아그데르주에서는 흔히 헤더로 덮여 있는 나무가 없는 황무지를 의미하는 ¨hei¨라고 불립니다.¨



Bulgarian : Ледниците не са стабилни, а се спускат надолу по планината. От това възникват пукнатини, цепнатини, които могат да бъдат закрити от снежни мостове.

Korean : 빙하는 불안정하지만 산 아래로 흐른다. 이때 경사면에 균열이나 틈이 생기는데, 이는 다리에 가려져 있을 수 있다.



Bulgarian : Покривите и стените на ледените пещери могат да се срутят и пукнатините да се затворят.

Korean : 얼음굴의 벽과 지붕이 붕괴될 수 있으며 균열이 닫힐 수 있습니다.



Bulgarian : Огромни блокове се разхлабват на ръба на ледниците, падат и може би скачат или се търкалят по - далеч от ръба.

Korean : 빙하의 가장자리에서 거대한 덩어리들이 분리되고, 아래로 떨어지며, 어쩌면 가장자리에서 멀리 이동하거나 구를지도 모릅니다.



Bulgarian : Туристическият сезон за планинските станции обикновено е най-натоварен по време на индийското лято.

Korean : 힐스테이션의 휴가철은 일반적으로 인디언 서머 기간 동안 최절정에 이릅니다.



Bulgarian : Те, обаче, притежават различен вид красота и чар през зимата, когато много планински станции се затрупват със стабилно количество сняг и предлагат дейности като ски и сноуборд.

Korean : 그러나 겨울에는 눈이 수북히 쌓여 스키나 스노보드 같은 겨울 액티비티도 즐길 수 있기 때문에 다양한 아름다움과 매력을 느낄 수 있습니다.



Bulgarian : Само няколко авиокомпании все още предлагат цени за опечалени, които са леко намалени спрямо цената на пътуване в последен момент за погребения.

Korean : 소수의 항공사만이 여전히 장례 유족 운임을 제공한다. 이는 장례를 치르기 위해 긴급히 여행해야 할 경우, 약간의 운임을 할인해 주는 제도이다.



Bulgarian : Сред авиокомпаниите, които ги предлагат, са Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa за полетите от САЩ или Канада, както и WestJet.

Korean : 미국이나 캐나다에서 출발하는 항공편에 이것을 제공하는 항공사는 에어 캐나다, 델타 항공, 루프트한자와 웨스트 제트가 포함된다.



Bulgarian : Във всички случаи е необходимо да направите директно с авиокомпанията резервация по телефон.

Korean : 어떤 경우에도, 전화로 항공사에 직접 예약해야 합니다.



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.