40 days Bulgarian and Chinese (Traditional) conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in български (български) and 中文 (繁體) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Bulgarian : Учените от медицинското училище в университета в Станфод обявиха в понеделник изобретяването на нов диагностичен инструмент, който може да сортира клетките по тип: малък печатен чип, който може да бъде произведен с помощта на стандартни мастилено-струйни принтери за вероятно около един американски цент всеки.

Chinese (Traditional) : 史丹佛大學醫學院的科學家於週一宣布發明一項新型診斷工具,可依類型將細胞分類:這是一種細小的可列印芯片,使用標準噴墨印表機就能印出,每個芯片的成本大約一美分。



Bulgarian : Водещи изследователи твърдят, че това може да допринесе за ранното откриване на рак, ХИВ, туберкулоза и малария при пациенти в страни с ниски доходи, където процентът на оцеляване при заболявания, като рак на гърдата например, достига половината от по-богатите страни.

Chinese (Traditional) : 主要研究人員表示,這或許可以讓低收入國家的癌症、肺結核、愛滋病毒及瘧疾病患早期發現病症。在這些國家,乳癌等疾病患者的存活率是較富裕國家的一半。



Bulgarian : Около 9:30 сутринта местно време (0230 UTC) JAS 39C Gripen се разби на писта и експлодира, затваряйки летището за търговски полети.

Chinese (Traditional) : JAS 39C 獅鷲戰鬥機在當地時間上午 9 點 30 分(世界協調時間 02:30)墜落在跑道上並爆炸,導致機場暫停商業航班的起降。



Bulgarian : Пилотът е бил идентифициран като водача на ескадрилата Дилократ Патави.

Chinese (Traditional) : 駕駛員的身分確認是空軍少校帕塔維 (Dilokrit Pattavee)。



Bulgarian : Местните медии съобщават, че се е преобърнала пожарна кола от летището, докато е отивала по сигнал.

Chinese (Traditional) : 當地媒體報導一輛機場消防車在出勤時翻覆。



Bulgarian : 28-годишният Видал преди три сезона се присъедини към Барса от Севиля.

Chinese (Traditional) : 28 歲的維達爾三個賽季前從塞維利亞足球俱樂部加入巴塞隆納足球俱樂部。



Bulgarian : Видал е играл 49 мача за клуба, откакто се премести в Каталунската столица.

Chinese (Traditional) : 自從搬到加泰隆尼亞的首府後,比達爾已經為球隊踢了 49 場球賽。



Bulgarian : Протестът започна около 11:00 часа местно време (UTC+1) срещу охранявания от полицията вход на улица „Даунинг стрийт", на Уайтхол, където е официалната резиденция на министър-председателя.

Chinese (Traditional) : 抗議活動在當地時間約 11 點開始 (UTC+1),地點在白廳街,正對著有警察駐守的唐寧街首相官邸入口。



Bulgarian : Малко след 11:00 часа протестиращите блокираха движението по северната лента в Уайтхол.

Chinese (Traditional) : 才剛過11點,抗議者就封鎖了白廳北向車道的交通。



Bulgarian : В 11: 20 полицията помоли протестиращите да се върнат на тротоара, заявявайки, че трябва да балансират правото на протест с нарастването на трафика.

Chinese (Traditional) : 警察在 11 點 20 分要求抗議者退回到人行道,並對抗議者表明他們得在抗議權和堵塞交通間取得平衡。



Bulgarian : Около 11:29 протестиращите се придвижиха нагоре по Уайтхол, покрай площад Трафалгар, Странд, минаха покрай Алдуич и продължиха нагоре по Кингсуей към Холбърн, където в хотел „Гранд Конът Румс" Консервативната партия провеждаше пролетния си форум.

Chinese (Traditional) : 11:29 左右,示威者朝白廳移動,越過特拉法加廣場,沿著河岸街,經過奧德維奇,自金斯威往北朝霍本前進,當時保守黨正於此處的格蘭康納特飯店舉行春季座談會。



Bulgarian : Рекордът на Надал срещу канадеца в директен двубой е 7–2.

Chinese (Traditional) : 納達爾與這名加拿大選手的交手紀錄為 7–2。



Bulgarian : Той наскоро загуби от Раоник на открития турнир в Бризбейн.

Chinese (Traditional) : 他最近在布里斯本公開賽中輸給了拉奧尼奇。



Bulgarian : Надал спечели 76 точки в първия сервис и отбеляза 88% нетни точки в мача.

Chinese (Traditional) : 納達爾在這場比賽中拿下了 88% 的網前分,首發贏得 76 分。



Bulgarian : След мача, Кралят на глината каза: „Развълнуван съм, че отново съм в последните кръгове на най-важните събития. Тук съм, за да се опитам да спечеля".

Chinese (Traditional) : 紅土之王在賽後說道:「能在最重要的賽事中重返最後一輪,我感到興奮不已,我會盡力贏得比賽。」



Bulgarian : „Панамските доклади" е събирателен термин за около 10 милиона документа от панамската правна фирма Mossack Fonseca, издадени на пресата през пролетта на 2016 г.

Chinese (Traditional) : 「巴拿馬文件」統稱 2016 年春天,巴拿馬法律事務所莫薩克‧馮賽卡外洩給媒體的文件,約有一千萬份。



Bulgarian : Документите показват, че четиринадесет банки са помогнали на богати клиенти да избегнат данъци и други регулации, като скрият милиарди щатски долари богатство.

Chinese (Traditional) : 文件中指出 14 家銀行協助富有客戶藏匿了數十億美元的資產,以規避稅金與其他法規。



Bulgarian : Британският вестник „Гардиън" предположи, че „Дойче банк" са контролирали близо една трета от 1200-те „кухи" компании, използвани за тази цел.

Chinese (Traditional) : 英國報紙《衛報》暗指,用於實現此目的的 1,200 間空殼公司裡,德意志銀行控制了大約三分之一。



Bulgarian : Протести се състояха по целия свят, както и няколко наказателни преследвания, а лидерите на правителствата на Исландия и Пакистан подадоха оставки.

Chinese (Traditional) : 此事件造成世界各地的抗議活動 、多起刑事訴訟,冰島及巴基斯坦的政府領導人也雙雙辭職。



Bulgarian : Родена в Хонг Конг, Мс е учила в университета в Ню Йорк и в Училището по право към Харвард и някога е притежавала зелена карта за постоянен гражданин на САЩ.

Chinese (Traditional) : 馬英九出生於香港,曾就讀於紐約大學和哈佛法學院,並曾持有美國永久居民的「綠卡」。



Bulgarian : Хсиех намекна по време на изборите, че по време на криза съществува вероятност Ма да избяга от страната.

Chinese (Traditional) : 謝長廷在選舉期間暗指馬英九可能會在危難時刻逃出國。



Bulgarian : Сие твърди също така, че фотогеничният Ма притежава повече стил, отколкото съдържание.

Chinese (Traditional) : 謝長廷還表明,上相的馬英九只是虛有其表。



Bulgarian : Въпреки тези обвинения Ма спечели с програма, която защитава по-тесни връзки с континенталната част на Китай.

Chinese (Traditional) : 儘管有這些指控,馬英九仍以提倡與中國大陸形成更緊密連結的政見輕易獲勝。



Bulgarian : Алекс Овечкин от Вашингтон Кепитълс е днешния играч на деня.

Chinese (Traditional) : 獲得今日最佳球員的是華盛頓首都隊的亞歷克斯.歐維契金。



Bulgarian : При победата на „Вашингтон" с 5 на 3 над „Атланта Трашърс", той отбеляза 2 гола и 2 асистенции.

Chinese (Traditional) : 在華盛頓以五比三擊敗亞特蘭大鶇鳥的比賽中,他進了兩球並有兩次助攻。



[Day2]

Bulgarian : Първото включване на Овечкин за вечерта беше за гол на Никлас Бекстром, с който спечелиха мача;

Chinese (Traditional) : 奧維琴根當晚第一記助攻,就獻給新人尼可拉斯‧巴克斯卓打進的那顆致勝球;



Bulgarian : вторият му гол за вечерта бе неговият 60 - ти за сезона, което го прави в първия играч, отбелязал 60 или повече гола за сезон от сезон 95 – 96 насам, когато Джаромир Джагър и Марио Лемьо достигнаха този знаменателен етап.

Chinese (Traditional) : 他當晚的第二次射門得分,是他在該賽季的第 60 次得分,這使他成為 1995-96 賽季以來第一位在單一賽季進 60 球以上的球員。亞羅米爾·佳格 (Jaromir Jagr) 和馬里奧·拉謬 (Mario Lemieux) 在 1995-96 賽季中分別達到這個里程碑。



Bulgarian : Батен е класиран на 190-то място в списъка на 400-те най-богати американци за 2008 г. с богатство, оценявано на 2,3 милиарда долара.

Chinese (Traditional) : 巴汀以估計為 23 億美元的財產,在 2008 年美國前四百大富豪排行榜上名列第 190 位。



Bulgarian : Той завършва Колежа по изкуства и науки в Университета на Вирджиния през 1950 г. и прави значителни дарения на институцията.

Chinese (Traditional) : 他在 1950 年從維吉尼亞大學藝術與科學學院畢業,並且大力資助該學院。



Bulgarian : По време на бунт иракският затвор Абу Граиб беше подпален.

Chinese (Traditional) : 伊拉克的阿布格萊布監獄在一次暴亂中慘遭祝融。



Bulgarian : Затворът придоби лоша слава, след като там бе открито малтретиране на затворници, след като американските сили поеха контрола.

Chinese (Traditional) : 此監獄因美軍接手後爆發的虐囚事件而惡名昭彰。



Bulgarian : На Гран При през 2008 г. в Сингапур Пике младши катастрофира точно след ранен пит стоп за Фернандо Алонсо, изваждайки колата за безопасност.

Chinese (Traditional) : 2008 年新加坡大獎賽中,小畢奇在費爾南多·阿隆索短暫停車檢修不久後,就發生撞車事故,導致安全車出動。



Bulgarian : Докато колите пред Алонсо отиваха за гориво зад предпазната кола, той се придвижи нагоре, за да победи.

Chinese (Traditional) : 當阿隆索前面的汽車在安全車的引領下進站加油時,他移動到車隊的前方以取得勝利。



Bulgarian : След унгарското Гран При през 2009 г. Пике младши беше уволнен.

Chinese (Traditional) : 小畢奇在 2009 年匈牙利大獎賽後失去賽車手的身分。



Bulgarian : Точно в 8:46 сутринта тишина се спусна над града, като отбеляза точния момент, в който първият самолет уцели мишената си.

Chinese (Traditional) : 上午8點46分時,整座城市陷入一片寂靜,此刻正是第一架噴射機撞擊目標的確切時間。



Bulgarian : Два светлинни лъча са били фиксирани за през нощта да сочат към небето.

Chinese (Traditional) : 整個晚上,兩道光束直直照向天際。



Bulgarian : На терена има пет нови небостъргача в процес на строителство, с транспортен център и мемориален парк в средата.

Chinese (Traditional) : 目前正在原址興建五座新的摩天大樓,中間有一座轉運站和紀念公園。



Bulgarian : Предаването на PBS е носител на над две дузини награди Еми и се излъчва по-кратко само от „Улица Сезам" и „Кварталът на г-н Роджърс".

Chinese (Traditional) : 這部美國公共電視臺 (PBS) 出品的節目獲得超過 24 座艾美獎,播出時間僅次於《芝麻街》和《羅傑斯先生的鄰居》。



Bulgarian : Всеки епизод от шоуто ще бъде фокусиран върху тема от определена книга и ще изследва тази тема чрез множество истории.

Chinese (Traditional) : 節目的每一集將專注在一本特定書籍中的某個主題上,並接著藉由多個故事來探索該主題。



Bulgarian : Всяко шоу ще дава на децата и препоръки за книги, които да търсят, когато отиват в тяхната библиотеката.

Chinese (Traditional) : 每集節目也將為孩子們去圖書館時應該找的書提供建議。



Bulgarian : Джон Грант от WNED Buffalo (детското телевизионно предаване „Четене под дъгата") каза: „Предаването „Четене под дъгата" учеше децата защо трябва да четат,... любовта към четенето – [предаването] насърчаваше децата да вземат книга и да четат."

Chinese (Traditional) : 來自水牛城 WNED 電台(閱讀彩虹的母台)的約翰·格蘭特表示,「閱讀彩虹教導孩子們為何要閱讀,......熱愛閱讀。[該節目]鼓勵孩子們拿起書本開始閱讀。」



Bulgarian : За прекратяването на сериала са допринесли както недостигът на финансиране, така и промяната във философията на образователното телевизионно програмиране, смятат някои, включително Джон Грант.

Chinese (Traditional) : 包括約翰葛蘭特在內的一些人認為,財政困難及電視教育節目理念的改變,促使此系列畫下句點。



Bulgarian : Бурята, която се намира на около 645 мили (1040 км) на запад от островите на Кабо Верде, вероятно ще се разсее преди да заплаши каквито и да е земни площи, твърдят синоптиците.

Chinese (Traditional) : 氣象預報員說,這場颶風位於維德角島西方 645 英里(1040 公里)處,很有可能在威脅到陸地之前就消散掉。



Bulgarian : В момента Фред плава с попътен вятър със скорост 105 мили в час (165 км/ч) и се движи на северозапад.

Chinese (Traditional) : 弗雷德 (Fred) 目前風速為每小時 105 英里(165 公里/小時)並往西北方前進。



Bulgarian : Фред е най-силният тропически циклон, регистриран досега на юг и изток в Атлантическия океан след появата на сателитни изображения, и само третият по големина ураган, регистриран на изток от 35° з.д.

Chinese (Traditional) : 弗雷德是有衛星影像以來,大西洋東南方記錄上威力最強的熱帶颶風,卻還只 是 35°W 以東記錄上第三大颶風。



Bulgarian : На 24 септември 1759 г. Артур Гинес подписва договор за наем за бирената фабрика ¨Сейнт Джеймсис Гейт¨ в Дъблин, Ирландия, със срок 9000 години.

Chinese (Traditional) : 1759 年 9 月 24 日,亞瑟‧健力士簽署了愛爾蘭都柏林聖詹姆士門釀酒廠的租約,租期九千年。



Bulgarian : Четвърт хилядолетие по-късно Гинес се разрасна до глобален бизнес, който всяка година превърта над 10 милиарда евро (14,7 милиарда щатски долара).

Chinese (Traditional) : 250 年後,健力士已發展為一間全球企業,每年營業額超過 100 億歐元(約 147 億美元)。



Bulgarian : Джони Рийд, втори пилот на отбора на A1GP в Нова Зеландия, днес влезе в историята, карайки най-бързо законно по 48 - годишния Оукланд Харбър Бридж, Нова Зеландия.

Chinese (Traditional) : A1GP 汽車大獎賽紐西蘭隊副駕駛強尼瑞德,今天合法地創下了最快速駕駛通過 48 年歷史的紐西蘭奧克蘭海灣大橋的紀錄。



Bulgarian : Г-н Рийд е успял да мине седем пъти по моста с колата на Нова Зеландия A1GP, Black Beauty, със скорост над 160 км/ч.

Chinese (Traditional) : 里德先生駕駛紐西蘭的 A1GP 汽車「黑美人」,以時速超過 160 公里成功過橋七次。



Bulgarian : Полицията на Нова Зеландия имаше проблем да използва радарите си, за да види колко бързо се движи г-н Рийд, заради бавната Черна Красота, и единственият път, когато полицията успя да засече г-н Рийд беше, когато той намали до 160 км/ч.

Chinese (Traditional) : 因為黑美人車身太低,紐西蘭警方未能使用測速槍測得瑞德的車速,直到車速降至時速 160 公里,警察才成功測得一次。



[Day3]

Bulgarian : Над 80 арестувани бяха освободени от Централния затвор без формални обвинения в последните 3 месеца.

Chinese (Traditional) : 在過去 3 個月裏,中央懲處中心釋放了超過 80 名被捕人士,他們都沒有被正式起訴。



Bulgarian : През април тази година, съдия Глин издаде временна заповед за задържане в съоръжението, за да наложи освобождаването на задържани над 24 часа без да получат изслушване от съдебен служител.

Chinese (Traditional) : 今年四月,葛林法官針對監獄核發臨時禁制令,要求強制釋放在被捕後已拘留超過 24 小時但仍未收到法院通知預審的人。



Bulgarian : Комисарят определя гаранция, ако бъде разрешена, и формализира обвиненията на арестуващия полицай. След това обвиненията се въвеждат в държавната компютърна система, където случаят се проследява.

Chinese (Traditional) : 如果獲得批准,法院助理法官會決定保釋金額,並正式受理執行逮捕之警員提出的指控。接下來這些指控會進入該州的電腦系統,藉以追蹤案件進度。



Bulgarian : Изслушването отбелязва и датата, на която заподозреният има право на бърз процес.

Chinese (Traditional) : 聽證會同時也確定了嫌疑犯獲得訊速審判的日期。



Bulgarian : Питър Кастело, австралийски ковчежник и най-вероятният наследник на премиера Джон Хауърд като лидер на Либералната партия, е дал подкрепата си за австралийската ядрена индустрия.

Chinese (Traditional) : 澳洲財政部長彼德‧寇斯特洛,同時也是最可能接任約翰‧霍華德總理成為自由黨主席的人選,表示支持澳洲核能產業。



Bulgarian : „Когато производството на ядрена енергия стане икономически жизнеспособно, Австралия трябва да продължи да я използва", заяви г-н Костело.

Chinese (Traditional) : 科斯特洛部長表示,一旦經濟方面可行,澳洲應使用核能發電。



Bulgarian : ¨Ако стане с търговска цел, трябва да я имаме. Т.е. няма принципни възражения срещу ядрената енергия, каза г-н Костело.

Chinese (Traditional) : 「一旦它能夠商業化,我們就應該要擁有。也就是說,對核能發電並沒有原則上的反對,」卡斯特洛先生說。



Bulgarian : Според Анса полицията е била обезпокоена от няколко удара на най - високо ниво, за които се е опасявала, че могат да стартират цяла война за наследяване.

Chinese (Traditional) : Ansa 表示,警方憂心最猛烈的數起攻擊恐造成繼任之爭全面爆發。



Bulgarian : Според полицията Ло Пиколо е имал надмощие затова, че е бил дясната ръка на Провенцано в Палермо и по-големият му опит му е спечелил уважението на по - старото поколение босове, докато те са следвали политиката на Провенцано да стоят възможно най-скрити, като същевременно укрепват мрежата си от власт.

Chinese (Traditional) : 警方說,洛·皮科洛之所以佔了上風是因為他在巴勒莫曾擔任普羅文察諾的左右手,較豐富的經驗為他贏得老一輩頭目的尊敬,他們依循普羅文察諾的方針,在強化權力網絡的同時,儘可能保持低調。



Bulgarian : Тези босове са били обуздани от Провенцано, когато той сложи край на подклажданата от Рийна война срещу държавата, която отне живота на кръстоносците срещу мафията Джовани Фалконе и Паоло Борселино през 1992 година.¨

Chinese (Traditional) : 這些老大在普文札諾於 1992 年結束里納針對國家發動的衝突時已被控制住,該場衝突奪走了黑手黨改革鬥士喬凡尼‧法爾康 (Giovanni Falcone) 和保羅‧波賽里尼 (Paolo Borsellino) 的性命。



Bulgarian : Главният изпълнителен директор на Apple, Стив Джобс, представи устройството, като вървеше по сцената и извади iPhone от джоба на джинсите си.

Chinese (Traditional) : 蘋果執行長賈伯斯展示這個裝置的方法,是在走上舞台的同時,把 iPhone 從牛仔褲口袋中拿出來。



Bulgarian : По време на двучасовата си реч той заяви, „Днес Apple ще пресъздаде телефона, днес ние ще напишем историята".

Chinese (Traditional) : 在他為時 2 個小時的演說中,他表示:「今天蘋果將重新打造電話,我們會在今天創造歷史。」



Bulgarian : Бразилия е най - голямата католическа държава в света и римокатолическата църква непрекъснато се противопоставят на легализирането на еднополовите бракове в страната.

Chinese (Traditional) : 巴西是地球上最大的羅馬天主教國家,而羅馬天主教會一向反對同性婚姻在巴西合法化。



Bulgarian : От 10 години насам националният конгрес на Бразилия обсъжда легализацията и за момента такъв тип граждански бракове са законни единствено в Рио Гранде до Сул.

Chinese (Traditional) : 巴西國民議會已進行了 10 年的合法化辯論,但這樣的民事婚姻目前只有在南里約格蘭德合法。



Bulgarian : Оригиналният законопроект е изготвен от бившия кмет на Сао Пауло, Марта Суплиси. След поправката, предложеното законодателство сега е в ръцете на Роберто Джеферсън.

Chinese (Traditional) : 原本的法案是由前聖保羅市長瑪爾塔‧蘇普利希起草的。草擬的法案經過修改後,現已交給羅伯托‧傑弗遜處理。



Bulgarian : Демонстрантите се надяват да съберат 1,2 милиона подписа за петиция, която да представят пред Националния конгрес през ноември.

Chinese (Traditional) : 示威者希望能夠收集一百二十萬個連署簽名,在十一月提交給國會。



Bulgarian : След като стана ясно, че много семейства търсят правна помощ срещу принудителното напускане на жилища, на 20-и март се проведе среща в Правния център на Ийст Бей за жертвите на жилищната измама.

Chinese (Traditional) : 在許多抗拒驅逐令的家庭尋求法律援助一事浮上檯面後,東灣社區法律中心遂於 3 月 20 日為住所詐騙案的受害者辦了一場公聽會。



Bulgarian : Когато наемателите започнали да споделят какво им се е случило, повечето от пострадалите семейства мигновено осъзнали, че Каролин Уилсън от OHA е откраднала гаранционните им депозити и е избягала от града.

Chinese (Traditional) : 當房客開始分享自己所遭遇的狀況,多數捲入事件的家庭突然意識到,奧克蘭房屋委員會的 Carolyn Wilson 偷走他們的保證金並已捲款潛逃。



Bulgarian : Наемателите в Локууд Гардънс смятат, че е възможно да бъдат изгонени още 40 семейства, тъй като са научили, че полицията на жилищната администрация в Оукланд разследва и други обществени жилищни имоти в Оукланд, които може да са замесени в жилищната измама.

Chinese (Traditional) : 洛克伍德花園中的房客相信,可能還有 40 個或更多家庭將被逐出,因為他們明白奧克蘭住宅管理局的警察也在調查其他可能遭受住宅欺詐的奧克蘭公共住宅。



Bulgarian : Групата отмени шоуто на Мемориалния стадион на окръг Мауи, на което трябваше да присъстват 9 000 човека, като се извини на феновете.

Chinese (Traditional) : 樂團取消了在茂宜島戰爭紀念體育場的演出,該演出原定會有 9,000 人參加,並向歌迷道歉。



Bulgarian : „Х. К. Мениджмънт Инк", мениджърската фирма на състава не даде първоначална причина за отменянето на 20 септември, но на следващия ден изтъкна логистични причини.

Chinese (Traditional) : 樂團的管理公司 HK Management Inc. 在 9 月 20 日取消活動時,並未給出最初的原因,但在第二天將原因歸咎於後勤問題。



Bulgarian : Известните гръцки адвокати Сакис Кечагиоглу и Джордж Николакопулос бяха затворени в затвора Коридалус в Атина, тъй като бяха признати за виновни за подкуп и корупция.

Chinese (Traditional) : 知名的希臘律師薩基斯凱亥尤基由(Sakis Kechagioglou)和熱格尼科拉克波琉斯(George Nikolakopoulos)因為他們被判貪污和腐敗有罪,已被關在雃典的柯里達洛斯(Korydallus)看守所。



Bulgarian : Голям скандал се разрази в резултат на това в гръцката правна общност чрез изобличаването на незаконни действия, които съдии, юристи, младши и старши адвокати са извършили през предходните години.

Chinese (Traditional) : 為此之故,法官、律師、事務律師及檢察官過去幾年來從事過的非法行為也跟著曝光,從而揭發了希臘司法體系的大醜聞。



Bulgarian : Преди няколко седмици, след като информацията, оповестена от журналиста Макис Триантафилопулос в популярното му телевизионно предаване „Zoungla" по Алфа ТВ, депутатът и адвокат, Петрос Мантувалос, се отказа от поста си, тъй като членове на неговото министерство бяха замесени в незаконни подкупи и корупция.

Chinese (Traditional) : 幾個禮拜前,記者麥基斯 (Makis Triantafylopoulos) 在他於阿爾法電視台的熱門節目《Zoungla》中披露此訊息後,國會議員暨律師貝佐斯 (Petros Mantouvalos) 旋即因辦公室成員曾涉及非法賄賂和貪腐而下台。



Bulgarian : Наред с това високопоставеният съдия Евангелос Калусис влиза в затвора с обвинения за корупция и уронващо поведение.

Chinese (Traditional) : 此外,首席法官依凡傑洛斯・克勞西斯因涉嫌貪瀆及墮落行為而鋃鐺入獄。



[Day4]

Bulgarian : Като заяви, че би било неетично да се коментират спецификите на вероятните случаи, Робъртс категорично отказа да каже кога смята, че животът започва, един важен въпрос при обмислянето на етиката на абортите.

Chinese (Traditional) : 羅伯茲斷然拒絕說明他所相信的生命起始點,這在墮胎倫理議題上是非常重要的問題,並表示評論特定可能的具體情況是不道德的。



Bulgarian : Той обаче подчерта предишното си изявление, че в случая „Ро срещу Уейд" има постигнато споразумение в рамките на закона за земята, подчертавайки важността на последователността в решенията на Върховния съд.

Chinese (Traditional) : 然而,他重申了他先前的說法:「羅訴韋德案」是「國家的既定法律」,並強調了最高法院一致裁決的重要性。



Bulgarian : Също така потвърди вярата си в косвеното право на личен живот, от което зависеше решението на Роу.

Chinese (Traditional) : 他也確認,他深信羅訴韋德案所仰賴的隱含隱私權。



Bulgarian : Марухидор финишира на върха на таблицата, на 6 точки пред втория Нуса.

Chinese (Traditional) : 馬魯基多爾隊最後摘下冠軍,領先第二名的努沙隊六分。



Bulgarian : Двата отбора играха на големия полуфинал, където Нуса победиха с 11 точки.

Chinese (Traditional) : 兩隊將在大準決賽時碰頭,因為努沙隊以 11 分贏得比賽。



Bulgarian : Тогава Марудхор победи Кабулчър на предварителния финал.

Chinese (Traditional) : 接著,馬魯基多爾隊在準決賽打敗了卡布丘隊。



Bulgarian : Hesperonychus leucops е вид птица от семейство Dromaeosauridae.

Chinese (Traditional) : 伊氏西爪龍屬於馳龍科,是迅猛龍的近親。



Bulgarian : Смяташе се, че тази хищна топлокръвна птица с пълно оперение е вървяла изправена на два крака с нокти като тези на велосираптора.

Chinese (Traditional) : 這種全身覆蓋羽毛、溫血的猛禽據信已能以帶爪的雙腳直立行走,像迅猛龍一樣。



Bulgarian : Вторият му нокът е по-голям, откъдето се ражда името Хеспероникус, или „западен нокът".

Chinese (Traditional) : 牠的第二隻爪比較大,使牠獲得西爪龍的封號,意指「西方之爪」。



Bulgarian : В допълнение към трошащия се лед, екстремните метеорологични условия също възпрепятстват спасителните операции.

Chinese (Traditional) : 極端天氣狀況除了會導致冰層破碎,也阻礙了救援工作。



Bulgarian : Според предположенията на Питман, условията няма да се подобрят някъде до към следващата седмица.

Chinese (Traditional) : 皮特曼認為天氣狀況要到下週才有可能改善。



Bulgarian : Според Питман, най - лошото за тюлените през последните 15 години е промяната на количеството и дебелината на паковия (подвижен) лед.

Chinese (Traditional) : 根據皮特曼的說法,這次堆冰的數量和厚度,是海豹獵人這十五年來見過最糟的情況。



Bulgarian : Днес в общността на Ред Лейк, докато се провеждаха погребенията на Джеф Уайз и три от деветте жертви, изтече новина, че друг ученик е бил арестуван във връзка със стрелбата в училище на 21 март.

Chinese (Traditional) : 今天於紅湖社區一帶流傳的消息為由於又有一名涉嫌 3 月 21 日校園槍擊案的學生被捕,因此傑夫·魏斯與九名受害者當中其三的葬禮暫停舉行。



Bulgarian : Официално властите не съобщиха много, освен че потвърдиха днешния арест.

Chinese (Traditional) : 當局除了確認今日的逮捕行動之外,透露甚少訊息。



Bulgarian : Въпреки това източник, запознат с разследването, заяви пред Минеаполис Стар Трибюн, че това е Луис Джордан, 16-годишният син на председателя на племето Ред Лейк - Флойд Джордан.

Chinese (Traditional) : 然而,有關此調查的可靠消息來源向明尼蘇達州的《明星論壇報》透露,那其實是路易·喬丹,他是紅湖部落酋長弗洛伊德·喬丹的 16 歲兒子。



Bulgarian : Понастоящем не е известно какви обвинения ще бъдат повдигнати или как са се добрали властите до момчето, но във федералния съд е заведено дело за малолетни.

Chinese (Traditional) : 目前尚不知道會提出什麼樣的指控,或使有關當局找上那名男孩的原因,但聯邦法院已開始進行少年訴訟程序。



Bulgarian : Лодин каза още, че за да спестят на афганистанците разходите и риска за сигурността от още едни избори, длъжностните лица са решили да отменят балотажа.

Chinese (Traditional) : 羅汀還說,官方決定取消第兩輪決選,以為阿富汗節省經費並避免再次選舉產生的安全風險。



Bulgarian : Дипломати казаха, че са констатирали достатъчно двусмислие в афганистанската конституция, за да се определи балотажа като ненужен.

Chinese (Traditional) : 外交人員說他們已在阿富汗憲法中找到足夠的歧義,因此決定沒有必要進行決選投票。



Bulgarian : Това противоречи на предишни съобщения, в които се твърдеше, че отмяната на балотажа би била неконституционна.

Chinese (Traditional) : 這與之前的報告互相矛盾,後者曾表示取消第二輪選舉將違反憲法。



Bulgarian : Самолетът е бил управляван от вътрешни войски и е бил насочен към Иркутск.

Chinese (Traditional) : 飛機原定由內務部內衛部隊駕駛飛往伊爾庫次克。



Bulgarian : Беше проведен разпит като част от разследването.

Chinese (Traditional) : 一支調查小組奉命成立。



Bulgarian : Il -76 е бил основен компонент на руската и съветската военна сила от 70 - те години на миналия век и вече е участвал в сериозен инцидент в Русия миналия месец.

Chinese (Traditional) : 伊爾-76 自 1970 年代起即為俄羅斯及蘇聯軍事重要的一部分,上個月已經在俄羅斯發生一起重大事故。



Bulgarian : Един двигател се отдели при излитане без да има наранени на 7 октомври. След инцидента Русия приземи за кратко всички Il-76.

Chinese (Traditional) : 10 月 7 日,一架引擎在起飛時脫落,無人受傷。事故發生後,俄羅斯短暫停飛了 Il-76。



Bulgarian : След разлив на хиляди барела суров петрол южно от Феърбанкс, Аляска, 800 мили от тръбопроводната система Транс-Аляска бяха затворени.

Chinese (Traditional) : 數千桶原油在阿拉斯加費爾班克斯以南外漏之後, 800 英里的縱貫阿拉斯加管道遭到關閉。



Bulgarian : Прекъсване на електрозахранването след рутинен тест на противопожарната система доведе до отваряне на предпазните вентили и разлив на суров нефт близо до помпена станция 9 във Форт Грийли.

Chinese (Traditional) : 斷電之後,隨之而來的是常規的火災指揮系統測試,導致放洩閥開啟,使原油流洩到附近的格里利堡 9 號泵站。



[Day5]

Bulgarian : Клапанният отвор позволяваше освобождаване на налягането за системата и нефтът течеше на подложка към резервоар, който може да побере 55 000 барела (2,3 милиона галона).

Chinese (Traditional) : 開啟的閥門導致系統壓力釋放,原油則自能儲存 55,000 桶(230 萬加侖)的油槽溢出至輸送平台。



Bulgarian : В сряда следобед вентилите на резервоара все още течаха, вероятно от терморазширение вътре в него.

Chinese (Traditional) : 截至週三下午,油槽排氣孔仍在漏油,可能是油槽內部的熱膨脹所致。



Bulgarian : Другата вторична ограничителна зона под резервоарите, побиращи 104 500 барела, все още не е запълнена до крайния ѝ капацитет.

Chinese (Traditional) : 油槽下方有另一個能容納 104,500 桶的第二攔油區,目前尚未裝滿。



Bulgarian : Коментарите бяха първият случай, в който висши ирански източници признаха, на живо по телевизията, че санкциите имат някакъв ефект.

Chinese (Traditional) : 在電視上直播的評論中,伊朗高層消息來源首次承認制裁有產生影響。



Bulgarian : Те включват финансови рестрикции и възбрана от страна на Европейския съюз върху износа на суров нефт, който носи на иранската икономика 80% от чуждестранните ѝ приходи.

Chinese (Traditional) : 其中包含了金融限制,以及禁止原油出口至歐盟,後者佔伊朗經濟中國外收益的 80%。



Bulgarian : В най-скорошния си месечен доклад ОПЕК посочва, че износът на суров нефт е стигнал най-ниското ниво за последните две десетилетия - 2,8 милиона барела дневно.

Chinese (Traditional) : 在最近一期的月報中,石油輸出國組織表示原油的出口降到了 20 年來的新低,一天只有 280 萬桶。



Bulgarian : Върховният лидер на страната Аятолах Али Хаменей определи зависимостта от петрола като „капан", от който страната трябва да се освободи, датиращ преди ислямската революция в Иран през 1979 г.

Chinese (Traditional) : 該國最高領袖大阿亞圖拉賽義德阿里·哈米尼曾形容,對石油的依賴是一個早在 1979 年伊朗伊斯蘭革命之前就出現的「陷阱」,而伊朗應該從中解放出來。



Bulgarian : Очаква се произвеждането на голямо светлинно шоу за хората в Северна Калифорния, Орегон, Невада и Юта, когато капсулата стигне до Земята и навлезе в атмосферата, около 5 сутринта (източно време).

Chinese (Traditional) : 當太空艙在大約凌晨 5 點 (美東時間) 抵達地球並進入大氣層時,預計將會為北加州、奧瑞岡州、內華達州和猶他州居民上演一場精采燈光秀。



Bulgarian : Капсулата много ще прилича на падаща звезда, преминаваща през небето.

Chinese (Traditional) : 太空艙會像流星一樣劃過天際。



Bulgarian : Скоростта на капсулата ще е 12,8 км или 8 мили в секунда, тоест достатъчно бързо, за да стигне до Лос Анджелис за една минута, тръгвайки от Сан Франциско.

Chinese (Traditional) : 太空艙以每秒 12.8 公里或 8 英里的速率前進,這個速度足以在一分鐘內從舊金山抵達洛杉磯。



Bulgarian : Стардъст ще постави нов рекорд за всички времена за най-бързият космически кораб, върнал се на Земята, като счупи предишния рекорд, постигнат през май 1969 г. по време на завръщането на командния модул на Аполо X.

Chinese (Traditional) : 星塵號將是最快返回地球的太空船並因而創下新的歷史紀錄,打破 1969 年 5 月阿波羅 10 號指揮艙返航時所創的舊紀錄。



Bulgarian : "Ръководителят на проекта Стардъст Том Дъксбъри каза, че ще преминават над западния бряг на Северна Калифорния и ще светят в небето от Калифорния до централен Орегон и по-натам в Невада и Айдахо и Юта.

Chinese (Traditional) : Stardust 專案經理湯姆.達克斯伯里 (Tom Duxbury) 表示:「它將飛越北加州的西海岸,照亮從加州到俄勒岡州中部,再經由內華達州及愛達荷州直到猶他州的天空。」



Bulgarian : Решението на г - н Ръд да подпише споразумението за климата от Киото изолира САЩ, които сега ще бъдат единствената нератифицирала споразумението развита страна.

Chinese (Traditional) : 陸克文簽署京都氣候協定的決定將美國置於孤立之境,現在美國將是唯一沒有批准該協議的已開發國家。



Bulgarian : Бившето консервативно правителство на Австралия отказа да ратифицира Киото, като заяви, че това ще навреди на икономиката със силната й зависимост от износа на въглища, докато страни като Индия и Китай не бяха обвързани от цели, свързани с намаляването на емисиите.

Chinese (Traditional) : 澳洲前保守派政府拒絕批准《京都議定書》,聲稱其會對高度依賴煤炭出口的經濟造成損害,而印度和中國等國卻不受碳排放指標的約束。



Bulgarian : Това е най-голямата покупка в историята на eBay.

Chinese (Traditional) : 這是 eBay 歷史上所進行的最大收購。



Bulgarian : Компанията се надява да разнообрази своите източници на печалба и да добие известност в области, където Skype заема силна позиция, като Китай, Източна Европа и Бразилия.

Chinese (Traditional) : 該公司希望將其利潤來源多元化,並在中國、東歐及巴西等 Skype 佔據優勢的地區增加知名度。



Bulgarian : Учените смятат, че Енцелад е геоложки активен и е вероятен източник на ледения Е пръстен на Сатурн.

Chinese (Traditional) : 科學家懷疑土衛二的地表活動活躍,可能是土星冰狀 E 環的來源。



Bulgarian : Енцелад е най - отразяващият обект в Слънчевата система, отразяващ около 90 процента от достигащата го слънчева светлина.

Chinese (Traditional) : 土衛二是太陽系中反射率最高的星體,能反射約 90% 抵達其表面的太陽光。



Bulgarian : Днес, в японски вестник, издателят на играта Конами заяви, че няма да пусне играта „Шест дни във Фалуджа".

Chinese (Traditional) : 遊戲發行商科樂美今日於一家日本報紙發表聲明,表示不會發表《法魯加六日》這款遊戲。



Bulgarian : Играта се основава на Втората битка за Фалуджа, която представлява ожесточена борба между иракските и американските сили.

Chinese (Traditional) : 遊戲以第二次法魯加戰役為背景,這是一場美國和伊拉克軍隊之間的惡鬥。



Bulgarian : ACMA установи също, че въпреки излъчването на видеото в интернет, Big Brother не е нарушил законите за цензура на онлайн съдържание, тъй като записът не е бил съхраняван на уебсайта на Big Brother.

Chinese (Traditional) : 澳洲通訊及媒體局 (ACMA) 也發現,雖然影片在網路上流傳,《老大哥》節目卻沒有違反線上內容審查法,因為影片並非儲存在《老大哥》的網站上。



Bulgarian : Законът за радио и телевизионни услуги предвижда регулация на интернет съдържанието, но за да се счита за такова, то трябва физически да се съдържа на сървър.

Chinese (Traditional) : 《廣播服務法》提供網際網路內容的監管規則,然而若要被視為網際網路內容,必須實體上存在於伺服器上。



Bulgarian : Посолството на САЩ в Найроби, Кения предупреди за „екстремисти от Сомалия", планиращи самоубийствени бомбени атентати в Кения и Етиопия.

Chinese (Traditional) : 位在肯亞奈洛比的美國大使館發布一項警告,聲明「索馬利亞的極端主義者」正打算在肯亞和衣索比亞發動自殺炸彈攻擊。



Bulgarian : САЩ твърдят, че са получили информация от неразкрит източник, в която конкретно се споменава използването на атентатори самоубийци, за да взривят „изтъкнати забележителности" в Етиопия и Кения.

Chinese (Traditional) : 美國表示曾經接獲匿名資訊,訊息中特別提到將以自殺炸彈客的方式炸毀衣索比亞和肯亞的「著名地標」。



Bulgarian : Много преди „Дейли Шоу" и „Колбърт Рипорт", Хек и Джонсън, още през 1988 г. като студенти в университета на Вашингтон, са планирали публикация, която да пародира новините и репортажите.

Chinese (Traditional) : 早在《每日秀》和《科拜爾報告》之前,1988 年赫克和詹森還是華盛頓大學的學生時,便已設想出一種以諷刺滑稽的方式模仿新聞和新聞報導的刊物。



[Day6]

Bulgarian : От създаването си сатиричното списание „Ониън" се е превърнало в истинска империя на пародийни новини със собствено печатно издание, уебсайт, който привлече 5 милиона посетители само през месец октомври, с лични реклами, 24-часова новинарска мрежа, подкастове и наскоро лансира световен атлас, наречен „Нашият тъп свят".

Chinese (Traditional) : 自成立以來,洋蔥報已經成為一個名符其實的惡搞新聞王國,旗下事業囊括了印刷版新聞、光十月單月就吸引了 5 百萬獨立讀者的網站、個人廣告、24 小時新聞網、podcast、以及最近新發行的世界地圖集《Our Dumb World》。



Bulgarian : Ал Гор и генерал Томи Франкс лежерно прехвърлят любимите си заглавия (това на Гор е новината на The Onion, че с Типър са правили най - добрия секс в живота си след поражението му в избирателната колегия през 2000 г.).

Chinese (Traditional) : 艾爾·高爾和湯米·弗蘭克斯將軍不假思索地說出了他們最喜歡的頭條新聞(高爾的便是《洋蔥報》有關他和蒂珀在 2000 年選舉人團落敗後享受了一生中最美好的性愛的報導)。



Bulgarian : Много от авторите им са продължили да упражняват силно влияние върху пародийните новинарски шоу програми на Джон Стюарт и Стивън Колбърт.

Chinese (Traditional) : 許多《洋蔥報》的作者持續對喬恩・史都華及史蒂芬・荷伯的新聞脫口秀造成大幅的影響。



Bulgarian : Артистичното събитие е и част от кампанията на общината на Букурещ, целяща да възстанови имиджа на румънската столица на творчески и колоритен метрополис.

Chinese (Traditional) : 此藝術活動也是布加勒斯特市政廳舉辦的一場活動的一部分,該活動試圖將羅馬尼亞首都的形象,重新塑造成具有創意且多采多姿的大都會。



Bulgarian : Това ще бъде първият град в Югоизточна Европа, който ще бъде домакин на художествен проект „Парад на кравите" между юни и август тази година, най - голямото събитие в света в областта на общественото изкуство.

Chinese (Traditional) : 該城市將成為東南歐首座主辦奔牛藝術節城市。奔牛藝術節是世界上最盛大的公共藝術活動,今年將在六月到八月間舉辦。



Bulgarian : Днешното съобщение също така удължи поетия през март тази година ангажимент на правителството да финансира допълнителни вагони.

Chinese (Traditional) : 今天的公告也延續了政府在今年三月所說、將撥款購買更多車廂的承諾。



Bulgarian : С допълнителните 300 стават общо 1300 вагона, които трябва да бъдат закупени, за да се намали натоварването с пътници.

Chinese (Traditional) : 加上 300 個車廂後得到的 1,300 個車輛可紓解擁擠人潮。



Bulgarian : Говорителят на полицейското управление в Лос Анджелис, Кристофър Гарсия, заяви, че заподозреният е разследван най-вече за влизане с взлом, а не за вандализъм.

Chinese (Traditional) : 洛杉磯警局發言人克里斯多夫.賈西亞表示,該名男性嫌疑犯正以非法侵入罪名接受調查,而非破壞公物。



Bulgarian : Знакът не е физически повреден; видоизменението е направено с използване на черни брезенти, украсени със знаци за мир и сърце, за да се промени буквата „О" така, че да се чете малко „е".

Chinese (Traditional) : 標誌沒有遭到實際損壞,而是用有和平與心型符號裝飾的黑色防水布將字母「O」改成小寫的字母「e」。



Bulgarian : Червеният прилив се дължи на концентрация на Karenia brevis, естествено срещащ се едноклетъчен морски организъм, по - висока от нормалната.

Chinese (Traditional) : 腰鞭毛藻是一種天然生成的單細胞海洋微生物,當此生物的濃度比平常高時,就會出現紅潮。



Bulgarian : Природните фактори могат да се пресекат и да се създадат идеални условия за драстичното увеличение на тези водорасли.

Chinese (Traditional) : 自然因素可以交互作用產生理想的環境,讓這種藻類的數量急速增加。



Bulgarian : Невротоксинът, произведен от водораслите, може да увреди нервите както на хората, така и на рибите.

Chinese (Traditional) : 這種藻類會產生神經毒素,癱瘓人類和魚類的神經。



Bulgarian : Високата концентрация на токсина във водите често убива рибите.

Chinese (Traditional) : 魚類常死於水中高濃度的毒素。



Bulgarian : Хората могат да бъдат заразени от вдишване на заразена вода, вдигната във въздуха от вятъра и вълните.

Chinese (Traditional) : 人類可能會吸入被風和海浪帶入空中的含毒水,因而受到影響。



Bulgarian : Тропическият циклон Гону, кръстен на торба с палмови листа на езика на Малдивите, в пика си достига сила на вятъра от 240 км/ч (149 мили в час).

Chinese (Traditional) : 熱帶氣旋古努(以馬爾地夫當地語言的棕梠葉袋子為名)的最高持續風速達到每小時 240 公里(每小時 149 英里)。



Bulgarian : Рано сутринта, ветровете бяха със скорост около 83 км/ч и се очакваше да продължат да отслабват.

Chinese (Traditional) : 今日稍早時,風速約每小時 83 公里,且預期會持續減弱。



Bulgarian : Поради опасения относно COVID-19 Националната баскетболна асоциация (НБА) на САЩ прекрати професионалния си баскетболен сезон в сряда.

Chinese (Traditional) : 週三,基於新冠病毒 (COVID-19) 疫情的考量,美國國家籃球協會 (NBA) 宣布暫停其職業籃球賽季。



Bulgarian : Решението на НБА бе взето, след като играч от Юта Джаз е дал положителен тест за вируса COVID-19.

Chinese (Traditional) : 一名猶他爵士隊球員確診新冠病毒之後,NBA 做出此決定。



Bulgarian : „Въз основа на този фосил се прави извода, че разцепването е много по - рано от очакваното от молекулярните доказателства.

Chinese (Traditional) : 「根據這顆化石,那意味著演化分家比分子證據所預料的要早得多。



Bulgarian : Берхан Асфо, изследовател от Изследователската служба „Рифт Вали" в Етиопия и съавтор на изследването, каза, че това означава, че всичко трябва да бъде върнато обратно.

Chinese (Traditional) : 「這意味著所有事情都必須往前推,」衣索比亞「裂谷研究服務」的研究員、也是此研究的共同作者──伯爾漢·阿斯法說道。



Bulgarian : AOL досега поради широкото му използване в Съединените щати успяваше да придвижва и развива пазара на Instant Messenger (IM) със собствени темпове.

Chinese (Traditional) : 直至現在,由於美國境內的廣泛使用,AOL 已能夠以自己的步調轉移與發展即時通訊市場。



Bulgarian : При такова споразумение, тази свобода може да свърши.

Chinese (Traditional) : 在這樣的安排下,這種自由可能會告終。



Bulgarian : Общият брой на потребителите на услуги на Yahoo! и Microsoft ще съперничи по брой на клиентите на AOL.

Chinese (Traditional) : 雅虎和微軟服務的使用者人數加總,將可匹敵 AOL 的客戶數量。



Bulgarian : Банката Northern Rock е национализирана през 2008 г. след разкритието, че компанията е получила спешна подкрепа от британското правителство.

Chinese (Traditional) : 在傳出銀行獲得英國政府緊急紓困的消息後,北岩銀行於 2008 年國有化。



Bulgarian : Northern Rock се нуждаеше от подкрепа поради фактическата си задлъжнялост по време на ипотечната криза с високорисковите ипотечни кредити през 2007 г.

Chinese (Traditional) : 北岩銀行受 2007 年的次級房貸危機影響而請求協助。



[Day7]

Bulgarian : Офертата на „Virgin Group" на сър Ричард Брансън е била отхвърлена още преди национализацията на банката.

Chinese (Traditional) : 理查‧布蘭森爵士的維珍集團在該銀行國有化之前曾出價收購但遭拒。



Bulgarian : При национализацията през 2010 г., настоящата високобюджетна банка Northern Rock plc е разделена от „лошата банка", Northern Rock (Управление на активи).

Chinese (Traditional) : 2010 年,如今的高街銀行北岩銀行公眾有限公司儘管已經國有化,但卻從被稱為「壞銀行」的北岩(資產管理)分離出來。



Bulgarian : Virgin са купили само „добрата банка" от Northern Rock, но не и дружеството за управление на активи.

Chinese (Traditional) : 維珍集團只購買了北岩銀行旗下的「優良銀行」,而非該資產管理公司。



Bulgarian : Счита се, че за пети път в историята хората наблюдават нещо, което потвърдено се оказва химически марсиански материал, падащ на Земята.

Chinese (Traditional) : 據信這是史上第五次人類發現並經由化學方式證明有火星物質掉落到地球上。



Bulgarian : От приблизително 24 000 известни метеорита, паднали на Земята, само около 34 са с марсиански произход.

Chinese (Traditional) : 地球上將近兩萬四千顆已知的隕石中,只有 34 顆確定來自火星。



Bulgarian : На метеоритния дъжд миналия юли се приписват петнадесет от тези скали.

Chinese (Traditional) : 其中十五顆岩石來自去年七月的流星雨。



Bulgarian : Някои от много редките скали на Земята се продават от 11 000 на 22 500 щ.д. за унция, което е около 10 пъти повече от цената на златото.

Chinese (Traditional) : 有些地球上非常少見的石頭以每盎司 11,000 到 22,500 美元的價格販售,約是黃金價格的 10 倍。



Bulgarian : След състезанието Кеселовски остава лидер на Шампионата на водачите с 2250 точки.

Chinese (Traditional) : 比賽結束後,凱瑟洛夫斯基以 2,250 的積分保持車手排行榜的領先地位。



Bulgarian : На второ място, с разлика от седем точки, е Джонсън с 2243.

Chinese (Traditional) : 強森獲得 2,243 分,以七分之差的成績屈居第二。



Bulgarian : Кане и Труекс младши са съответно пети и шести с 2220 и 2207 точки. На трето място, Хамлин изостава с 20 пункта, но с 5 пункта пред Бауър.

Chinese (Traditional) : 第三名漢姆林落後 20 分,但領先波伊爾 5 分。卡恩和小楚克斯分別以 2220 分和 2207 分位居第五和第六名。



Bulgarian : Стюарт, Гордън, Кенсет и Харвик заемат първите десет позиции в Шампионата на Шофьорите, като остават още четири състезания за сезона.

Chinese (Traditional) : 在賽季仍剩四場賽事的情況下,史都華、戈登、肯瑟斯和哈維克分佔了車手冠軍排行榜的前十名。



Bulgarian : Флотата на САЩ също заяви, че разследва инцидента.

Chinese (Traditional) : 美國海軍表示他們正在調查該起事件。



Bulgarian : „В момента екипажът работи за определяне на най-добрия метод за безопасното извличане на кораба", също така заявиха те в изявлението си.

Chinese (Traditional) : 他們也在一項聲明中表示:「全體船員正努力尋求將船安全拖出的方法。」



Bulgarian : Кораб миночистач от клас Avenger, корабът е бил на път за Пуерто Принсеса в Палауан.

Chinese (Traditional) : 該艦是復仇者級的反水雷艦,當時正前往巴拉望的普林塞薩港。



Bulgarian : Назначен е в Седми флот на ВМС на САЩ и е базиран в Сасебо, Нагасаки, Япония.

Chinese (Traditional) : 這艘船被派給美國海軍的第七艦隊,並常駐日本長崎的佐世保市。



Bulgarian : Мумбайските нападатели на 26 ноември 2008 г. са пристигнали с лодка, носейки гранати, автоматични оръжия и са ударили множество цели, включително претъпканата жп гара Шиваджи Терминус в Чатрапати и известния хотел Тадж Махал.

Chinese (Traditional) : 孟買恐攻者在 2008 年 11 月 26 日搭船抵達,他們攜帶著手榴彈和自動武器,並攻擊多個目標,包括擁擠的賈特拉帕蒂·希瓦吉終點站和著名的泰姬瑪哈酒店。



Bulgarian : Събраната от Дейвид Хадли информация и разузнаването му помогнаха да се състои операцията с 10 стрелиц от пакистанската военна групировка Ласкхар-е-Тайба.

Chinese (Traditional) : 大衛·韓德利的偵查與資訊聚會促成了由 10 名來自巴基斯坦激進組織虔誠軍的槍手所為的行動。



Bulgarian : Нападението създаде огромно напрежение в отношенията между Индия и Пакистан.

Chinese (Traditional) : 此攻擊為印度和巴基斯坦間的關係帶來巨大壓力。



Bulgarian : Той увери гражданите на Тексас, че са предприети стъпки за защита на обществената безопасност, придружен от тези длъжностни лица.

Chinese (Traditional) : 在那些官員的陪同下,他向德州居民保證已採取措施保護公眾安全。



Bulgarian : Пери изрично каза: „Малко места в света са по-добре подготвени да се справят с предизвикателството, пред което се изправят в този случай."

Chinese (Traditional) : 佩里明確指出:「全世界幾乎找不到其他地方比我們準備更周全,足以面對這個案例帶來的挑戰。」



Bulgarian : Губернаторът каза също: „Днес научихме, че някои деца на училищна възраст са били установени като имали контакт с пациента."

Chinese (Traditional) : 州長也表示:「今天,我們得知有些學齡兒童確定曾與病患接觸。」



Bulgarian : Той продължи: „Това е сериозен случай. Не се съмнявайте, че системата ни работи толкова добре, колкото трябва."

Chinese (Traditional) : 他繼續說道:「這個案子非常嚴重。但可以放心的是,我們的系統運作一如它應有的水準。」



Bulgarian : Ако това се потвърди, с тази находка ще се приключи осемгодишното издирване на Мусаши.

Chinese (Traditional) : 確認為真的話,這個發現會讓艾倫八年來搜尋武藏號的工作畫下句點。



Bulgarian : След картографиране на морското дъно, останките са намерени с подводно превозно средство с дистанционно управление (ROV).

Chinese (Traditional) : 完成海床繪圖之後,總算以 ROV 找到了沉船。



Bulgarian : Предполага се, че Алън, един от най-богатите хора в света, е инвестирал голяма част от богатството си в морски изследвания и търсенето на Мусаши е породено от отдавнашния му интерес към войната.

Chinese (Traditional) : 據報導,身為世界上最富有的人之一,艾倫已將大部分財產投入於海洋探勘中,並出於對戰爭的畢生興趣,開始尋找武藏號。



[Day8]

Bulgarian : По време на престоя си в Атланта, тя получи признание и беше отличена за новаторство в градското образование.

Chinese (Traditional) : 她在亞特蘭大服務期間獲得高度評價,並因創新的城市教育受到肯定。



Bulgarian : През 2009 г. е удостоена с титлата „Национален управител на годината".

Chinese (Traditional) : 她於 2009 年獲頒年度國家教育局長的頭銜。



Bulgarian : В периода на наградите, в училищата в Атланта имаше голямо подобрение на резултатите от тестовете.

Chinese (Traditional) : 在她獲此殊榮之時,亞特蘭大的學校在考試成績上已有大幅提升。



Bulgarian : Малко след това Атланта Джърнъл Конститюшън публикува доклад, показващ проблеми с резултатите от теста.

Chinese (Traditional) : 不久之後,亞特蘭大憲法報發布了一份報告,指出測試結果存在問題。



Bulgarian : Докладът показа, че резултатите от теста са се увеличили неправдоподобно бързо и твърдеше, че училището е засякло вътрешни проблеми, но не е предприело действия по констатациите.

Chinese (Traditional) : 此報告顯示測驗分數進步速度之快令人難以置信,並指出學校有進行內部調查,但並未對結果採許行動。



Bulgarian : Доказателствата, предоставени впоследствие сочат, че тестовете са били фалшифицирани от Хол, който, заедно с 34 други служители в сферата на образованието, получи обвинение през 2013 година.

Chinese (Traditional) : 此後,有證據顯示試卷經過竄改。霍爾與其他 34 名教育官員在 2013 年被起訴。



Bulgarian : Ирландското правителство набляга на спешната нужда от парламентарно законодателство за подобряване на положението.

Chinese (Traditional) : 愛爾蘭政府強調議會立法改正此狀況的迫切性。



Bulgarian : ¨Говорител на правителството каза: „Сега е важно както от гледна точка на общественото здраве, така и на наказателното правосъдие законодателството да влезе в сила възможно най-скоро".

Chinese (Traditional) : 「就公衛和刑事司法的立場而言,現在最重要的是應盡快頒布法令」,一名政府發言人說道。



Bulgarian : Здравният министър изрази загриженост както за благосъстоянието на лицата, които се възползват от временната законност на включените вещества, така и за свързаните с наркотиците присъди, издадени след влизането в сила на вече противоконституционните промени.

Chinese (Traditional) : 對於趁機利用相關物質的暫時合法性的個人之健康,以及自目前違憲變更生效後毒品相關犯罪的判決,衛生部長都表達了關切之意。



Bulgarian : Харке се е включил в предсезонната тренировка в Коверчано, Италия, по-рано същия ден. Той е бил отседнал в хотела на отбора преди мача срещу Болоня, планиран за неделя.

Chinese (Traditional) : Jarque 當天稍早在義大利的 Coverciano 進行季前訓練。他在預定週日與 Bolonia 的對戰之前,都待在球隊住宿的飯店中。



Bulgarian : Той бе отседнал в хотела на отбора преди мача срещу Болоня, планиран за неделя.

Chinese (Traditional) : 在星期天對戰波隆那的球賽之前,他一直待在球隊下榻的飯店裡。



Bulgarian : Автобусът отиваше към Сикс Флагс, Сейнт Луис, Мисури, където групата ще свири в разпродадена зала.

Chinese (Traditional) : 這輛遊覽車是要前往密蘇里的聖路易六旗樂園,該樂團要在那裡開一場座無虛席的演唱會。



Bulgarian : Според свидетели, в събота сутрин, в 1:15, автобусът е минавал на зелено, когато колата е завила пред него.

Chinese (Traditional) : 據目擊者所述,周六凌晨 1:15 公車在綠燈通行時,汽車在公車前方轉了一個彎。



Bulgarian : Към нощта на 9-и август окото на тайфуна Моракот е било на около 70 километра от китайската провинция Фуцзян.

Chinese (Traditional) : 截至 8 月 9 日晚間,莫拉克颱風的颱風眼距離中國福建省約有七十公里。



Bulgarian : Тайфунът се движи със скорост 11 км/ч към Китай.

Chinese (Traditional) : 預計颱風會以時速 11 公里往中國前進。



Bulgarian : Пътниците получиха вода, тъй като чакаха на температура от 90 градуса по Фаренхайт.

Chinese (Traditional) : 在華氏 90 度的高溫中,等待中的乘客得以補充水份。



Bulgarian : Капитанът от пожарната Скот Кунс е казал: „Беше горещ ден в Санта Клара с температури над 30 градуса".

Chinese (Traditional) : 消防隊長史考特·考恩斯說:「那天聖塔克拉拉非常炎熱,氣溫為華氏 90 幾度。」



Bulgarian : За колкото и време да сте блокирани във влакче на ужасите, ще е меко казано некомфортно, а измина поне час, преди да свалим първия човек от него."

Chinese (Traditional) : 退一步來說,無論困在雲霄飛車上的時間長短,這都是令人非常不舒服的經歷,而且至少要花一個小時才能把第一個人從雲霄飛車上救下來。」



Bulgarian : Шумахер, който се пенсионира през 2006 г., след като седем пъти спечели шампионата на Формула 1, се очакваше да замени ранения Фелипе Маса.

Chinese (Traditional) : 曾七度贏得一級方程式冠軍,已於 2006 年退休的舒馬克原訂要取代受傷之費利佩·馬薩出賽。



Bulgarian : След катастрофа по време на унгарското Гран При през 2009 г. бразилецът е претърпял сериозна травма на главата.

Chinese (Traditional) : 這位巴西人在 2009 年匈牙利大獎賽中遭遇車禍,頭部嚴重傷害。



Bulgarian : Маса ще бъде извън игра поне до края на сезон 2009.

Chinese (Traditional) : 因此馬薩至少會缺席 2009 年賽季的剩餘賽事。



Bulgarian : „Тестът на Ариас е положителен при леко проявление на вируса", казва министър-председателят Родриго Ариас.

Chinese (Traditional) : 總理大臣羅德里戈·阿里亞斯表示,檢查證實他有病毒的輕微症狀。



Bulgarian : Въпреки че състоянието на президента е стабилно, той ще бъде изолиран у дома си няколко дни.

Chinese (Traditional) : 總統目前病情穩定,但依然要在家隔離幾天。



Bulgarian : „Освен треската и възпаленото гърло, се чувствам добре и във форма да работя дистанционно.

Chinese (Traditional) : 「除了發燒和喉嚨痛之外,我覺得很健康、身體狀況良好,可以用遠端的方式繼續工作。



Bulgarian : Очаквам да се върна към задълженията си в понеделник", каза Ариас в изявление.

Chinese (Traditional) : 阿里亞斯在一份聲明中表示:「我希望在週一返回我的工作崗位。」



[Day9]

Bulgarian : Фелиша, която беше буря от категория 4 по скалата за урагани на Сафир-Симпсън, се смали до тропическа депресия, преди да се разсея във вторник.

Chinese (Traditional) : 原為薩菲爾-辛普森颶風風力等級分類中第四級颶風的費莉希亞在星期二消散前減弱為熱帶低氣壓。



Bulgarian : Останките предизвикаха валежи на повечето острови, но до момента не се съобщава за щети или наводнения.

Chinese (Traditional) : 它的殘餘影響為多數島嶼帶來陣雨,不過迄今為止,還沒有災害或洪水的報導。



Bulgarian : Валежите, с количество 17 см, измерено в Оаху, са били определени като „полезни".

Chinese (Traditional) : 歐胡島的降水量經估量已來到 6.34 英寸,可說是「很有幫助」。



Bulgarian : Валежите на места бяха придружени от гръмотевични бури и чести светкавици.

Chinese (Traditional) : 有時降雨會伴隨著雷鳴與經常性的閃電。



Bulgarian : Twin Otter се опитваше да кацне в Кокода вчера като полет CG4684 на Airlines PNG, но веднъж вече не успя.

Chinese (Traditional) : 這架巴布亞紐幾內亞航空航班編號 CG4684 的雙水獺飛機,昨天試圖降落在科科達,但已經失敗過一次。



Bulgarian : Приблизително 10 минути преди да се приземи при втория си подход, той изчезна.

Chinese (Traditional) : 它消失在第二次試圖降落過程中即將著陸的十分鐘前。



Bulgarian : Мястото на катастрофата беше намерено днес и е толкова недостъпно, че двама полицаи бяха спуснати в джунглата, за да отидат на мястото и да търсят оцелели.

Chinese (Traditional) : 墜機地點已於今日確認,且因該地點難以到達,因此由兩名警員空降至叢林裡,以便步行至事故現場尋找倖存者。



Bulgarian : Издирването е било възпрепятствано от същото лошо време, което не е позволило кацането.

Chinese (Traditional) : 搜索行動同樣受到導致無法降落的惡劣天氣阻礙。



Bulgarian : Според докладите се е взривил апартамент на Макбет Стрийт заради изтичане на газ.

Chinese (Traditional) : 根據報導,馬克白街上的一棟公寓因瓦斯外洩而爆炸。



Bulgarian : Служител от газовата компания докладваше от мястото на събитието, след като съсед е позвънил за изтичане на газ.

Chinese (Traditional) : 在鄰居打電話通報瓦斯洩漏之後,一名瓦斯公司人員隨即到場勘查。



Bulgarian : Когато служителят е пристигнал, апартаментът е експлодирал.

Chinese (Traditional) : 該主管到場時,公寓已發生爆炸。



Bulgarian : Не се съобщава за сериозни наранявания, но поне петима души на мястото в момента на експлозията са лекувани за симптоми на шок.

Chinese (Traditional) : 無任何重大傷亡匯報,但爆炸發生時,現場至少有五人因產生休克症狀而接受治療。



Bulgarian : В апартамента нямаше никого.

Chinese (Traditional) : 公寓內沒有任何人。



Bulgarian : Близо 100 жители са евакуирани от района по това време.

Chinese (Traditional) : 當時,從該地區撤離了將近 100 位居民。



Bulgarian : И голф, и ръгби са на път да се върнат на Олимпийските игри.

Chinese (Traditional) : 高爾夫球和英式橄欖球都將重返奧運會。



Bulgarian : На срещата на изпълнителния борд в Берлин днес, Международният олимпийски комитет гласува да включи спорта. Ръгбито, и по-специално ръгби юнион, както и голфът, бяха избрани пред пет други спорта, за да се обсъди участието им в Олимпиадата.

Chinese (Traditional) : 國際奧委會今日於柏林舉行的執行委員會會議中,投票決定將納入比賽的運動種類。英式橄欖球,精確來說是七人制橄欖球,以及高爾夫球,勝過其他五項運動,被列為奧運項目。



Bulgarian : Скуош, карате и ролкови спортове се опитаха да влязат в олимпийската програма, както и бейзбол и софтбол, които бяха изключени от Олимпийските игри през 2005 г.

Chinese (Traditional) : 壁球、空手道和滑輪溜冰就像棒球與壘球,都試圖躋身奧運項目,但在 2005 年的投票表決中紛紛落選。



Bulgarian : Гласуваното решение трябва още да бъде ратифицирано от МОК на заседанието му в Копенхаген през октомври.

Chinese (Traditional) : 表決仍需在 10 月份的哥本哈根會議上經國際奧林匹克委員會全體委員批准。



Bulgarian : Не всички подкрепят въвеждането на чинове за жени.

Chinese (Traditional) : 並非所有人都支持加入女性的排名。



Bulgarian : 2004 Сребърният олимпийски медалист Амир Хан заяви: Дълбоко в себе си смятам, че жените не трябва да се боксират. Това е моето мнение. ¨

Chinese (Traditional) : 2004 年奧運銀牌得主阿米爾·汗說:「我深深認為女性不該參與打鬥。這就是我的想法。」



Bulgarian : Tой съобщи, че ще подкрепи британските състезатели на провеждащите се в Лондон Олимпийски игри през 2012 г., въпреки коментарите си.

Chinese (Traditional) : 儘管他做出那樣的評論,他仍表示會支持 2012 年倫敦奧運的英國參賽者。



Bulgarian : Процесът се състоя в Бирмингам Краун Корт и приключи на 3 август.

Chinese (Traditional) : 審判在伯明翰皇室法院進行,並在 8 月 3 日結束。



Bulgarian : Презентаторът, който бе арестуван на сцената, отрече нападението и заяви, че е използвал пръта, за да се предпази от бутилките, хвърляни по него от повече от тридесет човека.

Chinese (Traditional) : 當場被捕的主播否認自己的攻擊行為,聲稱棍子是用來保護自己,因為有多達 30 個人朝他扔瓶子。



Bulgarian : Блейк беше осъден и за опит за възпрепятстване на правосъдието.

Chinese (Traditional) : 布雷克也被以企圖妨礙司法公正定罪。



Bulgarian : Съдията уведоми Блейк, че е „почти неизбежно" да отиде в затвора.

Chinese (Traditional) : 法官告訴布雷克,他「幾乎必定」會被送進監獄。



[Day10]

Bulgarian : Тъмната енергия е напълно невидима сила, постоянно влияеща на вселената.

Chinese (Traditional) : 暗能量是一種完全看不見的力量,不斷作用於宇宙中。



Bulgarian : За съществуването му е станало известно само заради ефекта, който оказва върху разширяването на Вселената.

Chinese (Traditional) : 人們因為它對宇宙膨脹的影響才確知它的存在。



Bulgarian : Учените са открили форми на релефа, разпръснати по повърхността на Луната, наречени разломи, които очевидно са резултат от бавното й свиване.

Chinese (Traditional) : 科學家發現月球表面分布許多稱為瓣狀陡坡的地形,顯然是因為月球正極緩慢縮小而形成。



Bulgarian : По цялата луна са открити такива парчета, които изглеждат минимално износени, което показва, че геоложките събития, които са ги създали, са били доста скорошни.

Chinese (Traditional) : 月球上到處都是這種陡坡,而且風化程度很小,這顯示創造陡坡的地質事件發生於不久之前。



Bulgarian : Твърдението, че Луната е напълно лишена от геоложка активност е в противоречие с тази теория.

Chinese (Traditional) : 此理論與月球完全沒有地質活動的說法相違悖。



Bulgarian : Твърди се, че мъжът е врязал в тълпата триколесен автомобил, зареден с експлозиви.

Chinese (Traditional) : 據說這名男子駕著一輛裝有炸藥的三輪車衝進人群。



Bulgarian : Заподозреният във взривяването на бомбата мъж бе задържан, след като получи наранявания от взрива.

Chinese (Traditional) : 涉嫌引爆炸彈的男子,在爆炸中受傷後被拘留。



Bulgarian : Името му още не е известно на властите, въпреки че знаят, че е член на уйгурската етническа група.

Chinese (Traditional) : 有關當局還不知道他的名字,但他們知道他是維吾爾族的一份子。



Bulgarian : Надя, родена на 17 септември 2007 г. в родилна клиника в Алейск, Русия, чрез Цезарово сечение, е била с невероятно високото тегло 17 фунта и 1 унция.

Chinese (Traditional) : 2007 年 9 月 17 日,納迪亞 (Nadia) 於俄羅斯阿列伊斯克的一間婦產科診所以剖腹產方式出生,體重重達 17 磅又 1盎司。



Bulgarian : ¨Всички просто бяхме в шок,¨ каза майката.

Chinese (Traditional) : 「我們真的都嚇呆了」這位母親表示。



Bulgarian : Тя отговорила, когато я попитали какво е казал бащата: „Той не можеше да каже нищо - той просто стоеше там и мигаше."

Chinese (Traditional) : 當被問到父親說了什麼時,她回答:「他說不出話來,就只是站在那兒眨著眼。」



Bulgarian : „Ще се държи като вода. Прозрачна е точно както водата.

Chinese (Traditional) : 「它的特性就跟水一樣。透明如水。



Bulgarian : Така че, ако стояхте на брега, щяхте да можете да видите камъчетата или мръсната лепкава маса, които са на дъното.

Chinese (Traditional) : 因此,若你站在岸邊,你將能往下看到底部的鵝卵石或泥濘等東西。



Bulgarian : „Доколкото сме запознати, има само едно планетарно тяло, което е по-динамично от Титан, и името му е Земята," добави Стофан.

Chinese (Traditional) : 據我們所知,只有一個天體比泰坦星更有活力,它就叫地球。」斯托凡補充說。



Bulgarian : Проблемът започна на 1 януари, когато десетки местни жители започнаха да се жалват в пощата на Обаназава, че не са получили редовните си традиционни картички за Нова година.

Chinese (Traditional) : 問題始於 1 月 1 號,多位當地居民開始向尾花澤市郵局抱怨他們沒有收到以往都會寄達的傳統新年卡片。



Bulgarian : Вчера, след като откриха, че момчето е скрило над 600 пощенски документа, включително 429 новогодишни пощенски картички, които не са били доставени на техните получатели, пощенската служба поднесе своето извинение пред гражданите и медиите.

Chinese (Traditional) : 昨天,郵局發現男孩藏了 600 多封的郵遞文件(含 429 張新年賀卡)未遞送給預定收件人後,已向市民與媒體公開道歉。



Bulgarian : Безпилотният лунен орбитален апарат Чандраян-1 изхвърли сондата си за лунен удар (MIP), която се разби в повърхността на Луната със скорост от 1,5 километра в секунда (3000 мили в час) и се приземи успешно близо до южния лунен полюс.

Chinese (Traditional) : 無人月球軌道探測器月船 1 號彈出月球撞擊探測器 (MIP),以每秒 1.5 公里(時速 3000 英里)的速度在月球表面飛馳,成功在月球南極點附近強行著陸。



Bulgarian : Освен трите важни научни инструмента, които носеше, лунната сонда също така носеше и изображението на индийското национално знаме, нарисувано от всички страни.

Chinese (Traditional) : 除攜帶三項重要科學儀器外,印度月球探測器還在儀器各面彩繪,帶上印度國旗圖像。



Bulgarian : ¨Сирипорн беше цитиран на пресконферениця, че благодари на онези, подкрепили затворник като него.

Chinese (Traditional) : 「感謝那些支持像我這樣的囚犯的人,」西里彭在記者會上這樣說道。



Bulgarian : „Може някои хора да не са съгласни, но за мен няма значение.

Chinese (Traditional) : 「有些人也許不同意,但我不在乎。



Bulgarian : Радва ме, че има хора, които имат желание да ме подкрепят.

Chinese (Traditional) : 很高興看到有人挺我。



Bulgarian : През 1947 г. след независимостта на Пакистан от британското управление президентът на тази държава назначи „политически агенти", които да управляват федерално администрираните племенни територии с почти пълен автономен контрол върху тях.

Chinese (Traditional) : 自 1947 年脫離英國統治獨立後,巴基斯坦總統會任命「政治代理人」來管理聯邦直轄部落地區,後者對於這些地區幾乎有完全的自治權。



Bulgarian : Тези служители отговарят за предоставянето на правителствени и съдебни услуги по чл. 247 от пакистанската конституция.

Chinese (Traditional) : 根據巴基斯坦憲法第 247 條,這些官員需負責治理與提供司法服務。



Bulgarian : Хостел се срути в Мека, свещеният ислямски град, около 10 часа местно време тази сутрин.

Chinese (Traditional) : 當地時間今天早上 10 點,伊斯蘭聖城麥加有一處旅館倒塌。



Bulgarian : Сградата приютявала множество поклонници, които посещавали светия град в навечерието на поклонението хадж.

Chinese (Traditional) : 這座建築物留宿了一些在麥加朝覲前夕造訪聖城的朝聖者們。



[Day11]

Bulgarian : Гостите на общежитието бяха предимно граждани на Обединените арабски емирства.

Chinese (Traditional) : 該青年旅館的房客主要為阿拉伯聯合大公國人民。



Bulgarian : Най - малко 15 е броят на загиналите. Число, което се очаква да нарасне.

Chinese (Traditional) : 至少 15 人死亡,預期這個數字會繼續上升。



Bulgarian : Леонов, познат също като „космонавт № 11", е член на оригиналния екип космонавти на Съветския съюз.

Chinese (Traditional) : 雷歐諾夫,又名「11 號太空人」,是蘇聯最早的太空飛行員團隊成員。



Bulgarian : На 18 март 1965 г. извършено първото излизане в открития космос (EVA) или „космическа разходка", оставайки човек сам извън космическия кораб за малко повече от дванадесет минути.

Chinese (Traditional) : 1965 年 3 月 18 日,他執行首次太空載具外活動 (EVA) ,或稱「太空漫步」,獨自待在太空船外剛好超過 12 分鐘。



Bulgarian : За работата си той получава „Герой на Съветския съюз", най-високата чест на Съветския съюз.

Chinese (Traditional) : 他因此成就得到蘇聯最高榮譽「蘇聯英雄」的稱號。



Bulgarian : Десет години по-късно той е начело на съветската част от мисията Аполо–Съюз, символизираща, че е космическата надпревара е приключила.

Chinese (Traditional) : 10 年後,他帶領阿波羅-聯盟測試計劃中的蘇聯部份,象徵了太空競賽的結束。



Bulgarian : Тя каза: „Няма сведения, които да предполагат, че предстои атака.

Chinese (Traditional) : 她說:「無情報指出會發生立即性的攻擊。



Bulgarian : Понижаването на нивото на заплаха до сериозно обаче не означава, че цялостната заплаха е отминала."

Chinese (Traditional) : 然而,威脅程度降低至『嚴重』並不代表整體的威脅消失了。」



Bulgarian : Докато властите не са сигурни в сериозността на заплахата, Транспортните власти на Мериленд завършиха с призив от ФБР.

Chinese (Traditional) : 馬里蘭交通管理局無法確定威脅是否屬實,但在聯邦調查局的力勸下依然決定關閉。



Bulgarian : Самосвалите бяха използвани за блокиране на отворите на тръбите и със съдействието на около 80 полицаи шофьорите бяха насочвани към отклонението.

Chinese (Traditional) : 自卸卡車被用來堵住隧道的各個入口處,並在 80 名警力的協助下指揮駕駛們改道行駛。



Bulgarian : Не се съобщава за големи закъснения в трафика по околовръстния път - алтернативният градски маршрут.

Chinese (Traditional) : 該市的替代路線環城高速公路並未傳出嚴重塞車的情況。



Bulgarian : По-рано Нигерия обяви, че планира да се присъедини към Африканската континентална зона за свободна търговия в седмицата преди срещата на върха.

Chinese (Traditional) : 奈及利亞此前宣布,計畫在峰會舉行前一周加入非洲大陸自由貿易區協定 (AfCFTA)。



Bulgarian : Бенин ще се присъедини. Това обяви комисарят на Африканския съюз по търговията и промишлеността Алберт Мучанга.

Chinese (Traditional) : 非洲聯盟貿易及工業處長阿爾伯特·穆昌加 (Albert Muchanga) 宣布貝南共和國即將加入。



Bulgarian : Комисарят заяви: „Все още не сме се споразумели относно правилата за произход и тарифните отстъпки, но рамката, с която разполагаме, е достатъчна, за да започнем търговия на 1 юли 2020 г."

Chinese (Traditional) : 該委員表示:「我們尚未在原產地規則和關稅減讓上取得協議, 但我們所建立的架構已足以讓我們在 2020 年 7 月 1 日開始進行交易」。



Bulgarian : Станцията запази позицията си до края на космическата разходка, въпреки загубата на жироскоп по-рано по време на мисията.

Chinese (Traditional) : 雖然該站在先前的太空站任務中損失陀螺儀,但還是維持了其姿態直到太空漫步結束。



Bulgarian : Чиао и Шарипов докладваха, че са на безопасно разстояние от тръстерите за нагласяване на позицията.

Chinese (Traditional) : 據報導,焦立中和沙里波夫與姿態調整推進器保持安全距離。



Bulgarian : Руският наземен контрол активира реактивните самолети и нормалното положение на станцията беше възстановено.

Chinese (Traditional) : 俄羅斯的地面控制中心啟動了噴射口,接著太空站就重新恢復了正常姿態。



Bulgarian : Делото бе заведено във Вирджиния, тъй като това е домът на водещия доставчик на интернет услуги AOL – компанията, повдигнала обвиненията.

Chinese (Traditional) : 嫌犯在維吉尼亞遭到起訴,因為那裡是提告者,也就是網路服務供應商龍頭 AOL 的所在地。



Bulgarian : Това е първият път, когато присъдата е била постигната с използване на закона, приет през 2003 г., за да се ограничат груповите имейли, известни още като спам, от нежелано разпространение в пощенските кутии на потребителите.

Chinese (Traditional) : 自 2003 年頒布法規,遏止未經收信人許可寄發大量郵件(亦即垃圾郵件)至使用者信箱以來,這是第一次依該法規定罪。



Bulgarian : Миналата година, през януари 2017 година, 21 - годишният Исус се присъедини към Манчестър Сити от бразилския клуб „Палмейрас" срещу оповестена трансферна такса от 27 милиона британски лири.

Chinese (Traditional) : 21 歲的熱蘇斯於 2017 年 1 月從巴西的帕梅拉斯體育俱樂部加入了曼徹斯特城足球俱樂部,據傳報酬為 2700 萬英鎊。



Bulgarian : От тогава бразилецът е включен в 53 мача за клуба във всички състезания и е отбелязал 24 гола.

Chinese (Traditional) : 自此之後,這位巴西選手共為該球隊踢了 53 場球賽,進了 24 球。



Bulgarian : Д-р Лий изрази и своята загриженост във връзка със съобщенията, че в Турция вече има деца, заразени с вируса на птичия грип A(H5N1), без да се разболеят.

Chinese (Traditional) : 李醫生也對土耳其出現的兒童無症狀感染 A (H5N1) 型禽流感病毒的報導表達關切。



Bulgarian : Той отбеляза, че някои проучвания сочат, че преди да причини световна епидемия, заболяването трябва да стане по-малко смъртоносно.

Chinese (Traditional) : 他指出,部分研究認為這種疾病必須先變得較不致命,才有可能造成全球大流行。



Bulgarian : Съществуват опасения, че при останали леки грипни симптоми, пациентите могат да продължат да инфектират още хора при ежедневните си процедури.

Chinese (Traditional) : 令人擔憂的是,仍有輕微流感症狀的病患可能會經由日常作息繼續傳染給更多的人。



Bulgarian : Говорителят на фондация „Комен" Лесли Аун заяви, че организацията е приела ново правило, което не позволява отпускането на грантове или средства на организации, подлежащи на правно разследване.

Chinese (Traditional) : 蘇珊科曼乳癌基金會發言人雷斯莉‧昂表示,該組織新增規定,不得對正接受法律調查的組織贈予或貸予資金。



[Day12]

Bulgarian : Политиката на Комен отхвърли „Планираното родителство", поради текущото разследване за това как „Планирано родителство" харчи и отчита парите си, водено от представителя Клиф Стърнс.

Chinese (Traditional) : 由於國會議員克里夫‧斯特恩斯還在調查美國計劃生育聯盟支出及報銷其費用的方式,科曼的政策遂取消了美國計劃生育聯盟的資格。



Bulgarian : В ролята му на председател на подкомисията за надзор и разследване, която е под егидата на Комисията по енергетика и търговия на Парламента Стърнс разследва дали данъците се използват за финансиране на аборти чрез Планирано Родителство.

Chinese (Traditional) : 身為美國眾議院能源及貿易委員會的監督和調查小組委員會的主席,司坦斯正在調查納稅人的錢是否透過「計劃生育協會」被用來資助墮胎。



Bulgarian : Бившият губернатор на Масачузец Мит Ромни спечели първите президентски избори на Републиканската партия във Флорида в четвъртък с над 46% от гласовете.

Chinese (Traditional) : 前麻薩諸塞州州長米特‧羅姆尼週二以超過 46% 的選票贏下佛羅里達共和黨總統初選。



Bulgarian : Бившият говорител на Камарата на представителите в САЩ Нют Гингрич се класира на второ място с 32 процента.

Chinese (Traditional) : 前美國眾議院​議長紐特‧金瑞契以 32% 的選票位居第二。



Bulgarian : Като щат, където победителят взима всичко, Флорида даде всичките си 50 делегати на Ромни, което го тласна напред като фаворит за номинацията на Републиканската партия.

Chinese (Traditional) : 作為贏者全拿的州,佛羅里達州的五十名代表全數歸予羅姆尼,這使他成為共和黨提名的領先者。



Bulgarian : Организаторите на протеста съобщиха, че около 100 000 души са участвали в немските градове като Берлин, Кьолн, Хамбург и Хановер.

Chinese (Traditional) : 抗議活動的組織者表示,柏林、科隆、漢堡和漢諾威等德國城市約有 10 萬人參與。



Bulgarian : Според полицията в Берлин броят на протестиращите е около 6500.

Chinese (Traditional) : 據警方估計,柏林約有 6,500 名抗議者。



Bulgarian : В Париж, София в България, Вилнюс в Литва, Валета в Малта, Талин в Естония и Единбург и Глазгоу в Шотландия също се проведоха протести.

Chinese (Traditional) : 抗議活動還發生在巴黎、保加利亞的索菲亞、立陶宛的維爾紐斯、馬爾他的法勒他、愛沙尼亞的塔林以及蘇格蘭的愛丁堡和格拉斯哥等城市。



Bulgarian : В Лондон около 200 души протестираха пред офисите на някои крупни притежатели на авторски права.

Chinese (Traditional) : 在倫敦,大約有 200 位民眾在部份版權持有商的辦公室外抗議。



Bulgarian : Миналия месец в Полша имаше големи протести, след като държавата подписа ACTA, в резултат на които полското правителство реши засега да не ратифицира споразумението.

Chinese (Traditional) : 波蘭在上個月簽署了反仿冒貿易協定,並在國內引發大型抗議,導致波蘭政府決定暫不批准該協議。



Bulgarian : Латвия и Словакия забавиха процеса на присъединяването си към Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA).

Chinese (Traditional) : 拉脫維亞及斯洛伐克都推遲加入反仿冒貿易協定的程序。



Bulgarian : Дружеството за освобождаване на животните и Кралското дружество за предотвратяване на проявите на жестокост към животни (RSPCA) за пореден път призовават към задължително монтиране на камери за видеонаблюдение във всички кланици в Австралия.

Chinese (Traditional) : 動物解放組織和英國皇家防止虐待動物協會 (RSPCA) 再次呼籲,所有澳洲屠宰場中都要強制安裝閉路電視攝影機。



Bulgarian : Наблюдението и инспекциите на кланиците трябва да са често срещани в Австралия, заяви пред ABC главният инспектор на RSPCA Нов Южен Уелс Дейвид О´Шанеси.

Chinese (Traditional) : RSPCA 新南威爾斯州首席檢查員大衛‧歐山納西向 ABC 表示,澳洲應普遍執行對屠宰場的監控和與檢查。



Bulgarian : ¨Системата за видеонаблюдение със сигурност ще изпрати силен сигнал до хората, работещи с животни, че тяхното благосъстояние е с най-висок приоритет.

Chinese (Traditional) : 「監視器一定會向這些養殖工作者傳達一個強烈訊息,也就是動物的福利是重中之重。」



Bulgarian : Според международната карта на земетресенията на Службата за геоложки проучвания на САЩ, през изминалата седмица в Исландия не е имало земетресения.

Chinese (Traditional) : 美國地質調查局的國際地震地圖顯示冰島過去一週都沒有發生地震。



Bulgarian : Исландската метеорологична служба също така докладва, че не е имало земетръсна дейност в района на Хекла през последните 48 часа.

Chinese (Traditional) : 冰島氣象局亦表示海克拉火山地區在過去 48 小時無地震活動。



Bulgarian : Значителната земетръсна дейност, довела до фазовата промяна, се е получила на 10 март в североизточната част на калдерата на вулкана.

Chinese (Traditional) : 引發狀態改變的明顯地震活動發生於 3 月 10 日,位置在火山頂端火山口的東北側。



Bulgarian : Съобщава се за тъмни облаци в подножието на планината, несвързани с вулканична активност.

Chinese (Traditional) : 有人說山腳下出現與任何火山活動皆無關的烏雲據。



Bulgarian : Имаше възможност облаците да предизвикат объркване дали наистина е имало изригване.

Chinese (Traditional) : 眼前所見的雲可能造成混淆,不確定是否真的發生火山爆發。



Bulgarian : Луно имал 120 – 160 м3 гориво на борда, когато се счупил и силните ветрове и вълни го изблъскали във вълнолома.

Chinese (Traditional) : 魯諾號拋錨時,船上有 120 到 160 立方公尺的燃料,狂風和巨浪將船推進了防波堤。



Bulgarian : Всички 12 членове на екипажа бяха спасени с хеликоптери и единственото нараняване беше счупен нос.

Chinese (Traditional) : 直升機救出了十二名船員,只有一人鼻骨骨折。



Bulgarian : 100 - метровият кораб беше на път да вземе обичайния си товар от торове и първоначално властите се опасяваха, че корабът може да се разлее товара си.

Chinese (Traditional) : 那艘 100 公尺的輪船正在前往運載一批其經常運載的肥料途中,而主管人員原本害怕它會灑出許多。



Bulgarian : Изменението в предложението вече е било прието и от двете камари през 2011 г.

Chinese (Traditional) : 憲法修正案之提案已在 2011 年由兩院通過。



Bulgarian : Бе направена промяна в тази законодателна сесия, когато второто изречение първо беше заличено от Камарата на представителите, а след това бе прието в подобна форма от Сената в понеделник.

Chinese (Traditional) : 本立法會期對該修正案進行修正,先經眾議院刪除第二條文,參議院再於本周一通過相似版本。



Bulgarian : Неуспехът на второто изречение, което предлага забрана на еднополови граждански бракове, вероятно може да отвори вратие пред гражданските бракове в бъдеще.

Chinese (Traditional) : 禁止同性民事結合的提議經第二次宣判失敗,有可能開啟未來同性民事結合之門。



[Day13]

Bulgarian : Следвайки процеса, решението HJR-3 ще бъде преразгледано отново през 2015 г. или 2016 г. от следващия избран законодателен орган, за да продължи процесът.

Chinese (Traditional) : 經此程序之後,眾議院聯合決議 3 將在 2015 或 2016 年由下屆民選立法機構重新審查,以持續修法。



Bulgarian : Извън режисурата, постиженията на Вотие включват гладна стачка през 1973 г. срещу това, което той смята за политическа цензура.

Chinese (Traditional) : 沃提爾執導筒之外的成就包括在 1973 年絕食抗議所謂的政治審查。



Bulgarian : Френският закон бил променен. Неговата активност започва когато е на 15 години и се присъединява към френската съпротива по време на Втората световна война.

Chinese (Traditional) : 法國法律更改了。他的社運史從他十五歲於第二次世界大戰時加入了法國抵抗運動開始。



Bulgarian : Той е документирал себе си в книга от 1998 г.

Chinese (Traditional) : 他在 1998 年的一本書中記錄了自己的一生。



Bulgarian : През 60 - те се връща в току-що получилия независимост Алжир, за да преподава режисура.

Chinese (Traditional) : 他在 1960 年代返回剛獨立的阿爾及利亞,教授電影導演。



Bulgarian : Японският джудока Хитоши Сайто, спечелил два златни олимпийски медала, почина на 54 години.

Chinese (Traditional) : 日本柔道選手,也是兩屆奧運金牌得主,齊藤仁 (Hitoshi Saito) 去世,時年 54 歲。



Bulgarian : Обявено е, че причината за смъртта е рак на интрахепаталните жлъчни пътища.

Chinese (Traditional) : 公布的死因為肝內膽管癌。



Bulgarian : Той почина във вторник в Осака.

Chinese (Traditional) : 本週二他在大阪辭世。



Bulgarian : Освен бивш олимпийски и световен шампион, Сайто е бил председател на тренировъчния комитет на Федерацията по джудо към момента на смъртта си.

Chinese (Traditional) : 除了前奧運會和世界冠軍的身份之外,齋藤在去世前還擔任全日本柔道連盟培訓委員會的主席。



Bulgarian : За да отпразнуват първата годишнина на двойка, чиято сватба се проведе миналата година, най-малко 100 души са присъствали на тържеството.

Chinese (Traditional) : 為了慶祝去年舉行婚禮的伴侶結婚滿一週年,至少有 100 位民眾參加了派對。



Bulgarian : Официалното юбилейно събитие е насрочено за по-късна дата, заявиха служебните лица.

Chinese (Traditional) : 官員們表示,原訂於幾日之後舉辦正式的週年紀念活動。



Bulgarian : Двойката се омъжи в Тексас преди една година и дойде да празнува с приятели и роднини в Бъфало.

Chinese (Traditional) : 這對夫妻在一年前於德州結婚,當時是到水牛城與親友慶祝。



Bulgarian : 30 - годишният роден в Бъфало съпруг е един от четиримата убити в престрелката, но жена му не е ранена.

Chinese (Traditional) : 那名 30 歲、生於水牛城的丈夫,是在槍擊案中被殺的四名死者之一,但她的妻子並未受傷。



Bulgarian : Карно е известен, но спорен учител по английски език, преподавал в „Modern Education" и „King´s Glory", който твърди, че е обучавал 9000 студенти в разгара на кариерата си.

Chinese (Traditional) : 范浩揚是眾人皆知但充滿爭議的英語補教老師,他曾任教於現代教育及英皇教育,自稱生涯顛峰期曾教過 9,000 名學生。



Bulgarian : Някои родители смятат за груби думите, използвани от него в бележките, и се твърди, че е използвал ругатни в клас.

Chinese (Traditional) : 他在筆記中使用了某些家長視為髒話的字眼,據說他在課堂上也會講粗話。



Bulgarian : Модерното образование го обвини в отпечатване на големи реклами на автобуси без разрешение и лъжа, като казва, че той бил главният учител по английски език.

Chinese (Traditional) : 現代教育補習社指控他謊稱自己為該社之首席英文老師,並在未獲授權的情況下在公車上刊登大型廣告。



Bulgarian : Той е бил обвиняван преди това и в нарушаване на авторски права, но не му е било предявено обвинение.

Chinese (Traditional) : 他之前也被控侵犯版權,但沒有被起訴。



Bulgarian : Бивш ученик заяви, че „е използвал жаргон в клас, преподавал е умения за ходене на срещи с бележки и е бил съвсем като приятел на учениците."

Chinese (Traditional) : 他以前的學生表示:「他在課堂上會用俚語,做筆記教我們約會技巧,他跟學生亦師亦友。」



Bulgarian : Китай разви пазарна икономика през последните три десетилетия, въпреки че официално остана комунистическа държава.

Chinese (Traditional) : 過去三十年中,儘管中國官方仍宣稱他們是共產主義國家,但卻已發展出市場經濟。



Bulgarian : Под ръководството на Deng Xiaoping бяха извършени първите икономически реформи.

Chinese (Traditional) : 首次經濟改革是在鄧小平的帶領之下進行。



Bulgarian : Оттогава насам икономическият размер на Китай нараства 90-кратно.

Chinese (Traditional) : 自此之後,中國的經濟規模成長了 90 倍。



Bulgarian : Миналата година, Китай за първи път са изнесли повече автомобили от Германия и са надминали САЩ като най-голям пазар за автомобили.

Chinese (Traditional) : 去年中國汽車的出口量首次超越德國,也超越美國成為該產業最大的市場。



Bulgarian : До двадесет години БВП на Китай може да бъде по - голям от този на САЩ.

Chinese (Traditional) : 中國的 GDP 在 20 年之內就可能超過美國。



Bulgarian : Тропическата буря Даниел, четвъртата известна по име буря от сезона на ураганите през 2010 година в Атлантическия океан, се е образувала в източния Атлантически океан.

Chinese (Traditional) : 熱帶低氣壓丹妮爾,是 2010 年大西洋颶風季第四個獲得命名的風暴,於大西洋東部形成。



Bulgarian : Бурята, развилняла се на около 3000 мили от Маями, Флорида, има максимални постоянни ветрове от 40 мили в час (64 км/ч).

Chinese (Traditional) : 這場颶風距離佛羅里達州邁阿密約三千英里,最大持續風速是每小時 40 英里(每小時 64 公里)。



[Day14]

Bulgarian : Учени от Националния център за урагани прогнозират, че до сряда Даниел ще се превърне в ураган.

Chinese (Traditional) : 美國國家颶風中心的科學家預測熱帶風暴丹妮爾會在周三增強為颶風。



Bulgarian : Тъй като бурята е далеч от сушата, все още е трудно да се оцени потенциалното й въздействие върху Карибския басейн или Съединените щати.

Chinese (Traditional) : 預計暴風雨還要很久才會登陸,會對美國或加勒比海地區造成多大的影響還很難說。



Bulgarian : Бобек, който е роден в хърватската столица Загреб, стана известен, докато играеше за „Партизан Белград".

Chinese (Traditional) : 波貝克出生於克羅埃西亞的首都薩格勒布,在為貝爾格萊德游擊隊效力時成名。



Bulgarian : Той се е присъединил към тях през 1945 г. и е останал до 1958 г.

Chinese (Traditional) : 他在 1945 年加入該隊,並一直待到 1958 年。



Bulgarian : Той отбеляза 403 гола в 468 изяви през времето, прекарано с отбора.

Chinese (Traditional) : 他在該隊期間,共計出賽 468 次,獲得 403 分。



Bulgarian : Никой друг не е участвал повече и не е вкарвал повече голове за клуба от Бобек.

Chinese (Traditional) : 博貝克在球隊中的出場數與進球數居冠。



Bulgarian : През 1995 г. той беше определен за най-добрия играч в историята на Партизан.

Chinese (Traditional) : 1995 年,他獲選為游擊隊足球俱樂部的史上最佳球員。



Bulgarian : Празненствата започнаха със специално шоу на известната по цял свят трупа Cirque du Soleil.

Chinese (Traditional) : 慶祝活動以世界知名的太陽馬戲團特別演出揭開序幕。



Bulgarian : Следващите изпълнения след това са били на истанбулският държавен симфоничен оркестър, Янисарският оркестър и певците Фатих Еркозич и Мюслюм Гюрес.

Chinese (Traditional) : 緊接著是伊斯坦堡國家交響樂團 (Istanbul State Symphony Orchestra) —一支軍樂隊,以及歌手法蒂赫·埃爾科克 (Fatih Erkoç) 和穆斯呂姆·古爾斯 (Müslüm Gürses)。



Bulgarian : Тогава Въртящите се дервиши излязоха на сцената.

Chinese (Traditional) : 接著是土耳其旋轉舞表演。



Bulgarian : Турската дива Сезен Аксу пя заедно с гръцкия певец Харис Алексиу и италианския тенор Алесандро Сафина.

Chinese (Traditional) : 土耳其天后蘇珊‧雅克蘇與義大利男高音亞歷山大‧沙費納和希臘歌手哈麗絲‧亞力克西烏同臺演出。



Bulgarian : Турската танцова група „Огънят на Анадола" изнесе представлението „Троя", за финал.

Chinese (Traditional) : 在結尾,土耳其舞蹈團體「安納托利亞之火」 表演了「特洛伊」這個戲碼。



Bulgarian : 13-годишният мотоциклетист Питър Ленц е починал, след като е бил участник в катастрофа на пистата в Индианаполис.

Chinese (Traditional) : 13 歲的摩托車賽車手彼得·倫茨,在印第安納波利斯賽車場的一場車禍中喪生。



Bulgarian : Ленц паднал от колелото си докато загрявал и след това бил ударен от колегата си състезател Ксавие Заят.

Chinese (Traditional) : 蘭茲在熱身圈時摔車,被同為選手的賽維爾‧札亞特撞上。



Bulgarian : Бил е прегледан веднага от медицинския екип на пистата и транспортиран до местна болница, където е починал по - късно.

Chinese (Traditional) : 賽道現場的醫護人員立刻為他急救,並將他送往當地醫院,後來他於該院逝世。



Bulgarian : Заят беше невредим след инцидента.

Chinese (Traditional) : 扎耶特並未因事故受傷。



Bulgarian : Относно глобалната финансова ситуация, Запатеро продължи, като каза, че финансовата система е съществена част от икономиката.

Chinese (Traditional) : 談到全球金融狀況時,薩巴德洛繼續說道:「金融系統是經濟的一部份,而且是很重要的一部份。」



Bulgarian : Имаме едногодишна финансова криза, чийто най-остър момент беше през последните два месеца, но смятам, че понастоящем финансовите пазари започват да се възстановяват."

Chinese (Traditional) : 我們經歷了長達一年的金融危機,而最近兩個月是情況最為嚴峻的時期,我認為金融市場現在已經開始復甦了。」



Bulgarian : Миналата седмица от предаването „Голи новини" обявиха, че ще увеличат драстично международния си езиков мандат за новинарски репортажи с три нови излъчвания.

Chinese (Traditional) : 裸體新聞上週宣布它將推出三個新廣播節目,大幅增加其新聞報導的國際語言授權。



Bulgarian : Предаваща на английски и японски език, глобалната организация започва програми на испански, италиански и корейски език за телевизия, интернет и мобилни устройства.

Chinese (Traditional) : 這個全球性組織已有英語及日語報導,現在要在電視、網路和行動裝置上推出西班牙語、義大利語和韓語節目。



Bulgarian : „Нищо не ми се случи, за щастие, но видях зловеща сцена, понеже хората се опитваха да счупят прозорци, за да излязат.

Chinese (Traditional) : 「我很幸運地毫髮無傷,但我目睹了大家試著打破窗戶逃生的恐怖景象。」



Bulgarian : Хората използваха столове да удрят стъклата, но прозорците не се чупеха.

Chinese (Traditional) : 人們用椅子砸玻璃,但窗戶堅不可破。



Bulgarian : Оцелелият Франсизек Ковал каза, че едно от стъклата най - накрая се счупило и те започнали да излизат през прозореца.¨

Chinese (Traditional) : 其中一塊玻璃終於破了,他們開始從窗戶逃出。」倖存者弗朗西斯克·科瓦爾 (Franciszek Kowal) 說。



Bulgarian : Заради енергията, получена при обединяването на водородните атоми (или сливането им), за да образуват по-тежки елементи, звездите излъчват светлина и топлина.

Chinese (Traditional) : 星星會發出光和熱,這是因為氫原子會在融合形成質量更重的元素時產生能量。



Bulgarian : Учените работят за да създадат реактор, който може да произвежда енергия по подобен начин.

Chinese (Traditional) : 科學家正努力打造一種可透過相同方式產生能源的反應器。



[Day15]

Bulgarian : Това обаче е много трудна задача за решаване и ще са нужни много години, преди да видим изграждането на полезни реактори за синтез.

Chinese (Traditional) : 然而,這是一道艱澀的難題,在我們看到實用的核子反應器建造之前,需要花上許多年才能解決。



Bulgarian : Стоманената игла се задържа на повърхността на водата поради повърхностното напрежение.

Chinese (Traditional) : 鋼針會浮在水面上是因為表面張力。



Bulgarian : Причината за повърхностното напрежение е, че водните молекули на повърхността на водата са силно привлечени една към друга повече, отколкото към въздушните молекули над тях.

Chinese (Traditional) : 發生表面張力是因為水面的分子會強烈吸引彼此,強度超過上方的空氣分子。



Bulgarian : Молекулите на водата създават невидима кожа на повърхността ѝ, която позволява на неща, като иглата, да плават отгоре.

Chinese (Traditional) : 水分子在水面上形成一層隱形的膜,讓針等物體能浮在水上。



Bulgarian : Острието на съвременната кънка има двоен ръб с вдлъбнатина по средата. Двата ръба осигуряват по-добро сцепление на леда, дори при наклон.

Chinese (Traditional) : 現代溜冰鞋的冰刀有雙重刀刃,刀刃間有一處凹陷。雙重刀刃即使在傾斜時,也能更有效地抓住冰面。



Bulgarian : Ръбът, който е в контакт с леда, също се извива, тъй като долната част на острието е леко извита, докато то се накланя към едната или другата страна.

Chinese (Traditional) : 由於冰刀底部略有弧度,當冰刀往某側傾斜時,其接觸冰面的邊緣亦呈彎曲。



Bulgarian : Това позволява на скейтъра да завива. Ако кънките се наклонят наляво, скейтърът завива наляво, ако кънките се наклонят надясно, скейтърът завива надясно.

Chinese (Traditional) : 這會使溜冰者轉向。如果溜冰鞋右傾,溜冰者會向右轉,如果左傾就會向左轉。



Bulgarian : Те трябва да се отърват от допълнителната енергия, която получават от светлината, за да се върнат към предишното си енергийно ниво.

Chinese (Traditional) : 若要恢復到之前的能階,它們必須排放從光線中獲得的額外能量。



Bulgarian : Те правят това чрез излъчване на малки частици светлина, наречени „фотони".

Chinese (Traditional) : 他們透過發出稱為「光子」的微粒子來完成。



Bulgarian : Този процес се нарича от учените „стимулирано излъчване на радиация", защото атомите се стимулират от ярката светлина, причинявайки излъчването на фотони, а светлината е вид радиация.

Chinese (Traditional) : 科學家稱此過程為「刺激輻射排放」,因為原子會受到亮光刺激,放射出光子,而光線就是一種輻射。



Bulgarian : Следващата снимка показва излъчващи фотони атоми. В действителност, разбира се, фотоните са много по - малки от тези на снимката.

Chinese (Traditional) : 接下來是原子發射光子的圖片。當然,實際上的光子比圖片中小很多。



Bulgarian : Фотоните са по-малки дори от материята, която изгражда атомите!

Chinese (Traditional) : 光子甚至比構成原子的粒子還小!



Bulgarian : След стотици часове работа, накрая спиралата в крушката изгаря и тя вече не работи.

Chinese (Traditional) : 在通電數百小時之後,燈泡中的鎢絲最終會燒壞,燈泡也不再發亮。



Bulgarian : Крушката трябва да се смени след това. Трябва да внимавате при смяна на електрическата крушка.

Chinese (Traditional) : 這時就需要更換燈泡了。更換燈泡時必須非常小心。



Bulgarian : Първо трябва да се изключи превключвателят за осветителното тяло или кабелът да се разкачи.

Chinese (Traditional) : 首先,必須關閉燈具開關,或拔掉電源線。



Bulgarian : Това се получава, защото електричеството, което тече в контакта, където се намира металната част на крушката, може да предизвика силен електрически удар. Това може да се случи, ако докоснете вътрешната част на контакта или металната основа на крушката, докато тя все още частично се намира в контакта.

Chinese (Traditional) : 這是因為如果您在燈泡的金屬底座仍有部份插在插座上時,觸碰到插座內部或其金屬底座,則流入燈泡金屬部份插座的電流,會讓您嚴重觸電。



Bulgarian : Главният орган на кръвоносната система е сърцето, което има функцията на помпа на кръвта.

Chinese (Traditional) : 循環系統中的主要器官是心臟,它將血液輸送至全身。



Bulgarian : Кръвта се отдалечава от сърцето по тръби, наречени „артерии", и се връща обратно към сърцето по тръби, наречени „вени". Най-малките тръби се наричат „капиляри".

Chinese (Traditional) : 血液從稱為動脈的血管中流出心臟,然後經由稱為靜脈的血管流回心臟。最細小的血管稱為微血管。



Bulgarian : Трицератопсът е можел да сдъвква със зъбите си не само листа, но и много твърди клони и корени.

Chinese (Traditional) : 三角龍的牙齒不僅能咬碎樹葉,甚至連堅硬的樹枝和樹根也能搞定。



Bulgarian : Според някои учени, трицератопсите са ядяли цикади, които са вид растение, често срещано в периода креда.

Chinese (Traditional) : 部分科學家認為三角龍會吃蘇鐵屬植物,即白堊紀常見的一種植物。



Bulgarian : Тези растения са като миниатюрни палмови дръвчета с корона от остри, бодливи листа.

Chinese (Traditional) : 這些植物看起來像是小型的棕櫚樹,樹冠有銳利尖刺形葉片。



Bulgarian : Трицератопсът може да е използвал здравата си човка, за да обели листата, преди да изяде ствола.

Chinese (Traditional) : 三角龍會在食用樹幹之前,用牠強而有力的喙扯下樹葉。



Bulgarian : Има и учени, които спорят, че тези растения са много отровни и е малко вероятно който и да е динозавър да ги е ядял, въпреки че в наши дни ленивците и други животни като папагала (потомък на динозаврите) могат да ядат отровни листа или плодове.

Chinese (Traditional) : 其他科學家主張這些植物有劇毒,因此恐龍不可能吃下它們,雖然現在樹懶和其他如鸚鵡(恐龍的後代)等動物可以吃有毒的葉子或果實。



Bulgarian : Как би ме притеглила гравитацията на Йо? Ако стъпите на повърхността му, ще тежите по - малко, отколкото, когато сте на Земята.

Chinese (Traditional) : 艾奧的重力有多大 對我有多少影響?如果您站在艾奧的地面上,您的體重會比您在地球上的體重輕。



Bulgarian : Човек, който е с тегло 200 паунда (90 кг) на Земята, ще е около 36 паунда (16 кг) на Йо. Гравитацията, разбира се, ще му действа по-слабо.

Chinese (Traditional) : 在地球上體重 200 磅( 90 公斤)的人,到了木衛一上會變成 36 磅( 16 公斤)。所以說,地心引力對你的拉力當然比較小。



[Day16]

Bulgarian : За разлика от Земята, Слънцето няма кора, на която можеш да стъпиш. Цялото е изградено от газове, огън и плазма.

Chinese (Traditional) : 太陽沒有像地球一樣,可以立於其上的地殼。太陽是由氣體、火和電漿組成的。



Bulgarian : Газът изтънява с отдалечаване от центъра на Слънцето.

Chinese (Traditional) : 離太陽中心越遠,氣體就越稀薄。



Bulgarian : Външната част на Слънцето, която виждаме, когато го гледаме, се нарича „фотосфера" или „кълбо светлина".

Chinese (Traditional) : 我們看見的太陽外層稱為「photosphere」,意即「光球」。



Bulgarian : Италианският астроном Галилео Галилей използвал телескоп, за да наблюдава, че Венера има фази, точно както Луната около 3000 години по - късно, през 1610 г.

Chinese (Traditional) : 大約三千年後,1610 年義大利天文學家伽利略·伽利萊使用望遠鏡觀察到金星和月亮一樣有圓缺變化。



Bulgarian : Фазите се случват, защото само обърнатата към Слънцето страна на Венера (или на Луната) се осветява. Фазите на Венера подкрепят теорията на Коперник, че планетите обикалят около Слънцето.

Chinese (Traditional) : 金星(或月球)之所以有盈虧,是因為僅有面對太陽的那一面被照亮。金星盈虧證實了哥白尼的理論──行星繞著太陽旋轉。



Bulgarian : След това, няколко години по-късно, през 1639 г., английският астроном Джеремая Хорокс наблюдавал транзита на Венера.

Chinese (Traditional) : 接著在幾年後的 1639 年,一名名為傑雷米亞·霍羅克斯的天文學家觀察到了金星凌日。



Bulgarian : Англия преживява дълъг мирен период след повторното завземане на Денло.

Chinese (Traditional) : 英格蘭在重新征服丹麥區之後,經歷了一段長時間的和平。



Bulgarian : Все пак през 991 г. Етелред се изправя срещу викингски флот, по-голям от всеки друг от времето на Гутрум век по-рано.

Chinese (Traditional) : 然而,埃塞爾雷德 (Ethelred) 在 991 年面臨了一支維京艦隊,其規模是一個世紀前古思倫 (Guthrum) 的艦隊以來最龐大的艦隊。



Bulgarian : Тази флотилия е ръководена от Олаф Тригвасон, норвежец с амбиции да освободи страната си от датското господство.

Chinese (Traditional) : 這支艦隊由奧拉夫·特里格維松率領,這名雄心勃勃的挪威人想要從丹麥手中奪回自己的國家。



Bulgarian : След първоначалните военни неуспехи Етелред е успял да се договори по условията със завърналия се в Норвегия Олаф, който се е опитвал да спечели кралството със смесен успех.

Chinese (Traditional) : 歷經一開始的軍事挫敗後,埃塞爾雷德得以和奧拉夫簽訂條款,奧拉夫憑著一連串的成功,重返挪威,試圖奪回他的王國。



Bulgarian : Хангул е единствената целенасочено създадена азбука, популярна в ежедневната употреба. Азбуката е създадена през 1444 г. по време на царуването на цар Седжон (1418 г. – 1450 г.).

Chinese (Traditional) : 諺文是唯一一個在日常使用中特意發明的字母。其字母是在世宗年間(1418-1450 年)於 1444 年所發明。



Bulgarian : Крал Седжон е четвъртият и един от най-уважаваните крале от династията Чосон.

Chinese (Traditional) : 朝鮮王朝的第四任國王是世宗大王,他是最受景仰的國王之一。



Bulgarian : Първоначално той именува „Хунмин Джеонгеум" азбуката Хангеул, което означава „правилните звуци за инструктиране на хора".

Chinese (Traditional) : 他最初將韓文字母命名為「訓民正音」,意思是「教導人民的正確聲音」。



Bulgarian : Има много теории как се е появил Санскритът. Едната е за мигрирали от Запад арианци, донесли езика със себе си.

Chinese (Traditional) : 有許多關於梵文起源的理論。其中之一為雅利安人從西方遷徙至印度時帶入了原本使用的語言。



Bulgarian : Санскрит е древен език и е сравним с говорения в Европа латински.

Chinese (Traditional) : 梵語是一種古老語言,歷史可媲美歐洲的拉丁語。



Bulgarian : Най-ранната известна книга в света е написана на санскрит. След компилацията на упанишадите санскритски просто избледня поради йерархия.

Chinese (Traditional) : 世界上已知最早的書是以梵文撰寫。在完成奧義書後,梵文因階級制度而逐漸消亡。



Bulgarian : Както латинският е източник на европейски езици като френския и испанския, санскрит е много сложен и богат език, послужил за източник на много съвременни индийски езици.

Chinese (Traditional) : 梵語是一種非常複雜又豐富的語言,也是印度許多種現代語言的來源,好比拉丁語也是法語和西班牙語等歐洲語言之源頭一樣。



Bulgarian : Със завършването на битката за Франция Германия започва да се готви да нахлуе на британския остров.

Chinese (Traditional) : 征討法國的戰爭結束後,德國開始準備入侵不列顛群島。



Bulgarian : Кодовото име на атаката на Германия е „Операция Сиилайън". По-голяма част от тежкото въоръжение и боеприпаси на британската армия бяха загубени при нейното евакуиране от Дюнкерк, така че армията беше доста слаба.

Chinese (Traditional) : 德國給那次攻擊取了「海獅計畫」的代號。英國軍隊從敦克爾克撤退時,大多數的重型武器和補給品都沒了,所以那時的英軍相當虛弱。



Bulgarian : Но кралският флот бил все още много по-силен от немската флота (¨Kriegsmarine¨) и е можел да унищожи всякакви нашествени кораби, изпратени през Ламанша.

Chinese (Traditional) : 但皇家海軍仍比德國海軍 (Kriegsmarine) 強大許多,並可摧毀任何欲入侵英吉利海峽的艦隊。



Bulgarian : Въпреки това, много малко кораби на Кралския военноморски флот били разположени в близост до вероятните маршрути за нашествие, тъй като адмиралите са се страхували, че ще бъдат потопени от германските въздушни атаки.

Chinese (Traditional) : 然而,很少皇家海軍軍艦已易受攻擊的路線附近為基地,因為艦隊司令們害怕他們會被德軍的空襲擊沉。



Bulgarian : Да започнем с обяснението относно плановете на Италия. Италия е била главно ¨малкият брат¨ на Япония и Германия.

Chinese (Traditional) : 我們先解釋一下義大利的計畫。義大利主要是德國和日本的「小跟班」。



Bulgarian : Имаше по - слаба армия и по - слаб флот, въпреки че бяха построили четири нови кораба точно преди началото на войната.

Chinese (Traditional) : 其陸軍及海軍較弱,雖然戰爭開始前不久才剛打造四艘新艦。



Bulgarian : Основните цели на Италия били африканските държави. За да завладеят тези страни, те трябвало да притежават платформа, за да могат войските да преминат през Средиземно море и да нахлуят в Африка.

Chinese (Traditional) : 義大利的主要目標是非洲國家。為了攻佔那些國家,他們需有軍隊可用的跳板,使軍隊能夠渡過地中海並侵略非洲。



Bulgarian : Затова е било необходимо те да се отърват от британските бази и кораби в Египет. Освен тези действия, италианските бойни кораби не се е налагало да правят нищо друго.

Chinese (Traditional) : 為此,他們必須除掉英國在埃及的基地和船隻,除了這些行動之外,義大利戰艦不該涉及其他事情。



[Day17]

Bulgarian : Сега за Япония. Също като Великобритания, Япония е била островна държава.

Chinese (Traditional) : 再來是日本,日本和英國一樣是島國。



Bulgarian : Подводниците са кораби, проектирани да пътуват под вода и да останат там за продължителен период от време.

Chinese (Traditional) : 潛水艇是專門用於水下行進的船隻,可以延長在水下停留的時間。



Bulgarian : Подводниците са използвани през Първата и Втората световна война. Тогава са били много бавни и са имали много ограничено стрелбище.

Chinese (Traditional) : 第一次和第二次世界大戰都使用了潛水艇。當時潛水艇移動得很慢,而且射程極有限。



Bulgarian : В началото на войната те предимно пътували по повърхността на морето, но когато радарът започнал да се развива и да става по-точен, за да не бъдат забелязани, подводниците били принудени да плават под вода.

Chinese (Traditional) : 在戰爭剛開始時,它們大多在海面上移動,但隨著雷達的研發開始和變得越來越精確後,潛水艇被迫潛入水中以避免被看見。



Bulgarian : Немските подводници са наричани „подводни лодки". Германците са били много добри в навигацията и управлението на своите подводници.

Chinese (Traditional) : 德國潛水艇稱為「U 艇」。德國人非常擅長駕駛和操控他們的潛水艇。



Bulgarian : Заради успеха на германците с подводниците, след войната им се няма доверие да притежават много от тях.

Chinese (Traditional) : 由於德國人在潛水艇方面的成功,戰後人們對德國人擁有太多潛水艇感到不信任。



Bulgarian : Да! Крал Тутанкамон, наричан понякога Крал Тут или „Момчето-крал", е един от най - известните древни египетски фараони в днешно време.¨

Chinese (Traditional) : 沒錯!有時也被暱稱「圖坦王」或「少年法老」的圖坦卡門,是現代最著名的古埃及法老之一。



Bulgarian : Интересното е, че той не е бил смятан за много важен в древността и не е бил записан в повечето списъци на древни царе.

Chinese (Traditional) : 有趣的是,他在古代並不是多重要的人士,也沒有被記錄在大多數古代國王的名單上。



Bulgarian : Обаче откриването на неговата гробница през 1922 г. го превърна в знаменитост. Въпреки че много гробници от миналото са били ограбвани, тази е оставена почти непокътната.

Chinese (Traditional) : 然而,他的墳墓在 1922 年被發現了,這使他成為名人。過去的許多墳墓都曾被盜過,但這座墳墓卻絲毫未被打擾。



Bulgarian : Повечето от предметите, погребани с Тутанкамон, са добре съхранени, включително хиляди артефакти, изработени от ценни метали и рядко срещани камъни.

Chinese (Traditional) : 大多數和圖坦卡門一起下葬的物件都保存良好,包含用貴金屬與稀有寶石製作的上千個工藝品。



Bulgarian : Изобретяването на колела със спици направи асирийските колесници по - леки, по - бързи и по - добре подготвени да надбягат войниците и другите колесници.

Chinese (Traditional) : 幅條輪的發明讓亞述人的馬車更輕、更快,且更能跑贏士兵與其他馬車。



Bulgarian : Стрелите от техните смъртоносни арбалети могат да пробият бронята на съперници. Около 1000 г. пр.н.е. асирийците въвели първата кавалерия.

Chinese (Traditional) : 致命的十字弓所射出的箭可穿透敵軍身上的盔甲。約在西元前 1 千年,亞述人導入了史上第一支騎兵部隊。



Bulgarian : Кавалерията е армия, която се сражава на кон. Асирийската кавалерия се сражавала на голите гърбове на конете си, тъй като седлото още не било измислено.

Chinese (Traditional) : 騎兵是指一騎著馬作戰的軍隊。當時尚未發明馬鞍,因此亞述騎兵是騎在毫無裝備的馬背上作戰。



Bulgarian : Познаваме много гръцки политици, учени и художници. Омир - легендарният сляп поет, който създаде два шедьовъра на гръцката литература: поемите „Илиада" и „Одисей", вероятно е най-известният представител на тази култура.

Chinese (Traditional) : 我們認識許多希臘政治家、科學家和藝術家;此文化中最知名的人物也許是傳奇的失明詩人—荷馬,他創作了希臘兩大傑作:史詩《伊利亞德》和《奧德賽》。



Bulgarian : Софокъл и Аристофан все още са популярни драматурзи и техните пиеси се считат за едни от най - великите творби на световната литература.

Chinese (Traditional) : 蘇弗克里茲和亞里斯多芬至今依然是備受歡迎的劇作家,他們的劇本被視為最偉大的世界文學作品之一。



Bulgarian : Друг известен грък е математикът Питагор, известен най - вече с известната си теорема за връзките между страните на правоъгълните триъгълници.

Chinese (Traditional) : 另一個有名的希臘人是數學家畢達哥拉斯,主要以直角三角形各邊關係的知名定理為人所知。



Bulgarian : Съществуват различни оценки за това колко хора говорят хинди. Смята се, че той е между втория и четвъртия най-често използван език в света.

Chinese (Traditional) : 對於說印地語的人數有許多不同的估計;印地語估計是世界上使用人口第二至第四大的語言。



Bulgarian : Броят на говорящите местен език варира в зависимост от това дали много тясно свързаните диалекти са преброени или не.

Chinese (Traditional) : 持母語者的數量,會根據是否算入近似方言的使用者數量而改變。



Bulgarian : Приблизителните оценки варират от 340 млн. до 500 милиона говорители и до 800 милиона души могат да разбират езика.

Chinese (Traditional) : 使用該語言的人口,估計約有 3.4 億至 5 億人,並且多達 8 億人能了解該語言。



Bulgarian : Хинди и Урду са подобни по речников състав, но се изписват различно; говорещите и на двата езика обикновено могат да се разбират помежду си в ежедневни разговори.

Chinese (Traditional) : 印度語和烏爾都語在語彙上非常相像,但書寫起來很不一樣;在日常的對話中,講這兩種語言的人通常能互相了解。



Bulgarian : През 15-ти век Северна Естония се намирала под силното културно влияние на Германия.

Chinese (Traditional) : 15 世紀左右,愛沙尼亞北部深受德國文化影響。



Bulgarian : В желанието си да приближат Бог до местните хора, някои немски монаси измислили естонския буквален език.

Chinese (Traditional) : 有些德國修士想讓本地人民更接近上帝,因此發明了愛沙尼亞文字。



Bulgarian : Основава се на немската азбука, като е добавена една буква „Õ/õ".

Chinese (Traditional) : ¨它源自於德語字母,並增加了一個 ¨Õ/õ¨ 字符。¨



Bulgarian : С течение на времето много думи, взети назаем от немския език, са се слели. Това е било началото на просветлението.

Chinese (Traditional) : 隨著時間的推移,許多從德語借來的詞也融在一起。這是啟蒙的開端。



Bulgarian : По-традиция наследникът на трона влиза директно в армията след като завърши училище.

Chinese (Traditional) : 傳統上,王位繼承人完成學業之後會直接從軍。



[Day18]

Bulgarian : Чарлз записва обаче университета в Тринити Колидж, Кеймбридж, където учи антропология и археология, а по-късно и история и получава 2:2 (по-ниска степен втори клас).

Chinese (Traditional) : 然而,查爾斯卻去劍橋的三一學院,修習人類學和考古學,後來又修了歷史,得到了 2:2(二等二級學位)。



Bulgarian : Първият член на британското кралско семейство, удостоен с диплома, бе Чарлз.

Chinese (Traditional) : 查爾斯是首位被授予學位的英國王室成員。



Bulgarian : Три процента от страната са обхванати от Европейска Турция (Източна Тракия или Румелия на Балканския полуостров).

Chinese (Traditional) : 歐洲土耳其 (位於巴爾幹半島的東色雷斯,或稱魯米利亞) 占其國家面積 3%。



Bulgarian : Територията на Турция е с дължина над 1600 километра (1000 мили) и ширина над 800 км (500 мили), с грубата форма на правоъгълник.

Chinese (Traditional) : 土耳其的領土長 1,600 多公里(1,000 英里),寬 800 公里(500 英里),大致上呈現一個矩形形狀。



Bulgarian : Площта на Турция, включително езерата, заема 783 562 кв. км (300 948 кв. мили), от които 755 688 кв. км (291 773 кв. мили) са в югозападна Азия и 23 764 кв. км (9 174 кв. мили) в Европа.

Chinese (Traditional) : 土耳其的面積,連同湖泊在內,占 783,562 平方公里(300,948 平方英里),其中 755,688 平方公里(291,773 平方英里)在亞洲西南部,23,764 平方公里(9,174 平方英里)在歐洲。



Bulgarian : По територия Турция е 37-ата по големина страна в света и е с размерите на градска Франция и Обединеното кралство взети заедно.

Chinese (Traditional) : 土耳其的面積使它成為世界第 37 大的國家,與法國本土加上英國面積差不多大小。



Bulgarian : Турция е заобиколена от три морета: Егейско на запад, Черно на север и Средиземно на юг.

Chinese (Traditional) : 土耳其三面環海:西邊的愛琴海﹑北邊的黑海以及南邊的地中海。



Bulgarian : Люксембург има дълга история, но е независим от 1839 г.

Chinese (Traditional) : 盧森堡的歷史悠久,但 1839 年後才獨立 。



Bulgarian : Днешните части на Белгия стават белгийски след Белгийската революция от 1830 г., но са били част от Люксембург в миналото.

Chinese (Traditional) : 現今,比利時的部分地區在過去曾是盧森堡的一部分,但在 1830 年代的比利時革命之後變成比利時。



Bulgarian : Люксембург винаги се е опитвал да остане неутрална страна, но тя е окупирана от Германия както през Първата, така и във Втората световна война.

Chinese (Traditional) : 盧森堡一直試圖保持中立國的立場,但在第一次和第二次世界大戰時皆被德國佔領。



Bulgarian : Люксембург става учредител на организацията, известна днес като Европейски съюз, през 1957 г.

Chinese (Traditional) : 1957 年,盧森堡成為了如今被稱為歐洲聯盟的組織的創始成員之一。



Bulgarian : Друкгиал Дзонг е будистки манастир и разрушена крепост в горната част на област Паро (с. Понди).

Chinese (Traditional) : 杜克耶堡是位於帕羅區北方(Phondey 村內)的一個堡壘與佛寺廢墟。



Bulgarian : Говори се, че Жабдрунг Нгауанг Намгиел е построил крепостта през 1649 г., за да отбележи победата си срещу тибетско-монголската армия.

Chinese (Traditional) : 據說在 1649 年,活佛夏仲阿旺朗傑為了紀念他對抗西藏蒙古軍隊的勝利,而興建了該碉堡。



Bulgarian : През 1951 г. при пожар оцеляват само някои от реликвите на Дзонг Дръкгиал, като образа на Жабдрунг Нгауанг Намгиал.

Chinese (Traditional) : 1951 年,一場大火使得杜克耶古堡只遺下了一部份的文物,像夏巴尊王的畫像。



Bulgarian : След пожара крепостта е запазена и защитена и остава една от най-сензационните забележителности на Бутан.

Chinese (Traditional) : 大火過後,堡壘倖存且受到保護,仍是不丹最令人驚嘆的景點之一。



Bulgarian : През 18 -ти век се оказва, че Камбоджа е притисната между двама могъщи съседи, Тайланд и Виетнам.

Chinese (Traditional) : 西元 18 世紀中,柬埔寨被夾在兩個強大鄰國間,即泰國和越南。



Bulgarian : Тайландците завземат Камбоджа няколко пъти през 18 век, а Пном Фен унищожават през 1772 г.

Chinese (Traditional) : 泰國人在 18 世紀多次侵略柬埔寨,並在 1772 年摧毀金邊。



Bulgarian : През последните години на 18 - ти век виетнамците също нахлуват в Камбоджа.

Chinese (Traditional) : 在 18 世紀最後幾年,越南人也入侵了柬埔寨。



Bulgarian : Осемнадесет процента от гражданите на Венецуела са безработни, а по-голямата част от заетите работят в сферата на неформалната икономика.

Chinese (Traditional) : 委內瑞拉有 18% 的人失業,而大部分受雇的人從事地下經濟的工作。



Bulgarian : Две трети от работещите венецуелци са заети в сектора на услугите, близо една четвърт работят в промишлеността, а една пета – в селското стопанство.

Chinese (Traditional) : 三分之二的委內瑞拉工作人口從事服務業,將近四分之一的人從事工業,五分之一的人從事農業。



Bulgarian : Петролът е важен отрасъл за венецуелците, а страната е нетен износител, въпреки че само един процент от хората са заети в петролната индустрия.

Chinese (Traditional) : 委內瑞拉人的重要產業是石油,僅管只有百分之一的人口在石油業工作,該國卻是石油淨出口國。



Bulgarian : В началото на независимостта на страната експертните познания на Сингапурските ботанически градини помогнали на острова да се превърне в тропически Град-градина.

Chinese (Traditional) : 在國家獨立的初期,新加坡植物園的專業知識協助將此島嶼轉變成一個熱帶花園城市。



Bulgarian : Ванда Мис Хоаким, хибридна орхидея, е избрана за национално цвете на страната през 1981 г.

Chinese (Traditional) : 1981 年,一種蘭花雜交種「卓錦萬代蘭」被獲選為該國國花。



Bulgarian : Всяка година около октомври близо 1,5 милиона тревопасни се придвижват към южните равнини, пресичайки река Мара през хълмовете на север заради дъждовете.

Chinese (Traditional) : 每年十月左右,都有將近 150 萬隻草食動物為了雨水,會從北邊的山丘跨越馬拉河,遷移至南方的平原。



Bulgarian : И после обратно на север, минавайки през западната територия и отново пресичайки река Мара след дъждовете около април.

Chinese (Traditional) : 四月左右的雨季後,牠們再次跨過馬拉河,然後經由西部回到北方。



[Day19]

Bulgarian : Територията на Серенгети в Танзания включва националния парк Серенгети, защитената зона Нгоронгоро и ловния резерват Масва, както и националния резерват Масаи Мара в Кения.

Chinese (Traditional) : 塞倫蓋蒂區域包括坦尚尼亞的塞倫蓋蒂國家公園、恩戈羅恩戈羅保護區和馬斯瓦野生動物保護區,以及肯亞的馬賽馬拉保護區。



Bulgarian : Научаването да се създава интерактивна медия изисква обичайни и традиционни умения, както и инструменти, научени в интерактивни класове (сториборд, редакция на аудио и видео, разказване на истории и др.)

Chinese (Traditional) : 學習創造互動式多媒體需要常規及傳統技能,也需要在互動式課程中學會的工具(分鏡、聲音及影像編輯、故事編劇等)。



Bulgarian : Интерактивният дизайн изисква да преоцените възприятията си за медийна продукция и да се научите да мислите нелинейно.

Chinese (Traditional) : 互動式設計需要你重新評估對媒體製作的假設,以及學習以非線性的方式思考。



Bulgarian : Интерактивният дизайн изисква компонентите на един проект да се свързват един с друг, но също така да имат смисъл като отделна единица.

Chinese (Traditional) : 互動式設計需要專案的各個構成要素相互連結,但作為單獨的實體也具有意義。



Bulgarian : Фокалната сложност и броят на елементите на лещата, необходими за постигане на диапазон от фокусни дължини, е много по - голям отколкото при обикновените лещи и това е недостатъкът на увеличителните лещи.

Chinese (Traditional) : 變焦鏡頭的缺點是,達到一定焦距範圍所需的焦點複雜度和鏡片元件數量,遠大於定焦鏡頭。



Bulgarian : Този проблем става все по-малък, тъй като производителите на лещи постигат по-високи стандарти в производството на лещи.

Chinese (Traditional) : 隨著鏡片製造商的鏡片生產達到更高水準,這已不再成為問題。



Bulgarian : Това е позволило на обективите за увеличение да произвеждат снимки с качество, което се сравнява с това, постигнато с лещите с фиксирана дължина на фокуса.

Chinese (Traditional) : 這已能使變焦鏡頭拍出與定焦鏡頭不相上下的照片品質。



Bulgarian : Друг недостатък на увеличителните лещи е, че обикновено максималната апертура (скоростта) на лещата е по-ниска.

Chinese (Traditional) : 變焦鏡頭的另一缺點是鏡頭的最大光圈(速度)通常較低。



Bulgarian : Това прави евтини лещи за мащабиране трудни за използване без светкавица при ниски нива на светлина.

Chinese (Traditional) : 這就使得平價的變焦鏡頭在低光源、無閃光燈的環境中難以使用。



Bulgarian : Сред най-често срещаните проблеми при опитите за конвертиране на филм във формат DVD е свръхсканирането.

Chinese (Traditional) : 將一部電影轉換成 DVD 格式時,最常見的一種問題是畫面溢出。



Bulgarian : Повечето телевизори са направени така, че да задоволяват широката публика.

Chinese (Traditional) : 多數電視節目的製作目的是取悅一般大眾。



Bulgarian : Затова всичко, което виждате по телевизията, е с отрязани ръбове отгоре, отдолу и отстрани.

Chinese (Traditional) : 因此,你在電視上看到的所有畫面,邊界的上邊、下邊,和側邊都被切掉了。



Bulgarian : Това се прави, за да се гарантира, че изображението обхваща целия екран. Нарича се изображение, което надхвърля рамките на екрана.

Chinese (Traditional) : 這麼做是為了確保圖像能蓋滿整個螢幕,這個動作稱為「過掃描」。



Bulgarian : Когато направите DVD, краищата му, за съжаление, най-вероятно ще бъдат отрязани и ако видеоклипът има субтитри твърде близо до долния край, те няма да бъдат показани напълно.

Chinese (Traditional) : 問題是,製作 DVD 時,邊緣很可能也會被切掉,如果影片中的字幕太靠近底部,就沒辦法完整顯示。



Bulgarian : Традиционният средновековен замък отдавна вдъхновява въображението, извиквайки в съзнанието изображения на турнири, пиршества и рицарския дух на крал Артур.

Chinese (Traditional) : 長期以來,傳統的中世紀城堡激發了人們的想像力,使人想起馬上長槍比武、宴會和亞瑟王時代騎士精神的影像。



Bulgarian : Макар и застанали сред хилядолетни руини не е трудно да чуете звуците и да усетите миризмите на отдавна отминали битки, почти да чуеш тракането на копита по паветата и да помиришеш страха, надигащ се от подземните ями.

Chinese (Traditional) : 就算只是站在千年遺址之處,都能輕易回想起久遠之前戰爭的聲音和氣味,幾乎能聽到鵝卵石地上達達的蹄聲,感受到來自地牢坑裡的恐懼氣息。



Bulgarian : Но въображението ни основава ли се на реалността? Защо изобщо са построени замъците? Как са проектирани и построени?

Chinese (Traditional) : 但我們的想像是否基於現實?最初建造城堡的原因是什麼?它們是如何設計和建造的?



Bulgarian : Замъкът „Кърби Мъкслоу" е типичен за този период и повече прилича на укрепена къща, отколкото на истински замък.

Chinese (Traditional) : 柯比莫斯洛 (Kirby Muxloe) 城堡在當時極為典型,比較像是加強防守的住家,而非真正的城堡。



Bulgarian : Големите стъклени прозорци и тънките стени нямаше да могат да издържат дълго на решителна атака.

Chinese (Traditional) : 它的大玻璃窗和薄牆無法長時間阻擋猛攻。



Bulgarian : През 1480 г., когато лорд Хейстингс се заема с изграждането й, страната е относително мирна и се нуждае от защита само срещу малки групи скитащи мародери.

Chinese (Traditional) : 1480 年代,當黑斯廷斯爵士開始建造這座城堡時,國家當時相對來說和平,只需要抵禦一些四處遊走的小群掠奪者。



Bulgarian : Балансът на силите беше система, в която европейските държави се стремяха да запазят националния суверенитет на всички европейски държави.

Chinese (Traditional) : 歐洲國家嘗試維持其國家主權的一種制度稱為權力平衡。



Bulgarian : Концепцията е, че всички европейски нации трябва да се стремят да предотвратят една нация да стане силна, а националните правителства често променят съюзите си, за да запазят баланса.

Chinese (Traditional) : 這其中的概念是,所有歐洲國家必須努力預防單一國家壯大,因此各國政府常常改換同盟來維持平衡。



Bulgarian : Първата война, чийто основен въпрос беше балансът на силите, бе войната за испанското наследство.

Chinese (Traditional) : 西班牙王位繼承戰爭成為以權力平衡為核心議題的第一場戰爭。



Bulgarian : Това бележи важна промяна, тъй като европейските сили вече нямат претекста на религиозни войни. Така, Тридесетгодишната война ще бъде последната война, наречена „религиозна".

Chinese (Traditional) : 這是一項重大改變,代表歐洲列強不能再以宗教戰爭作為藉口,因此,三十年戰爭成為最後一場宗教戰爭。



Bulgarian : При палеж, извършен от Херострат на 21 юли 356 г.пр.н.е., храмът на Артемида в Ефес е разрушен.

Chinese (Traditional) : 位於艾費蘇斯的阿緹密絲神殿於西元前 356 年 7 月 21 日,因黑若史達特斯蓄意縱火而燒毀。



[Day20]

Bulgarian : Според историята, неговата мотивация е била на всяка цена да постигне слава. Възмутените ефесяни са обявили, че името на Херострат е нямало никога да бъде вписано.

Chinese (Traditional) : 從故事可知,他的動機來自不計代價獲取聲望。憤怒的以弗所人宣告黑若斯達特斯之名永遠都不會載入史冊。



Bulgarian : Гръцкият историк Страбо по-късно отбелязва името, и така ни е известно днес. Храмът е бил разрушен в същата нощ, в която се е родил Александър Велики.

Chinese (Traditional) : 希臘歷史學家史特拉波後來提到了這個名字,所以我們現在才會知道有這座神殿。神殿毀於亞歷山大大帝出生當晚。



Bulgarian : В качеството си на цар, Александър предложил да поеме разходите за възстановяването на храма, но предложението му било отхвърлено. По-късно, след като Александър умрял, храмът е построен отново през 323 г. пр.н.е.

Chinese (Traditional) : 亞歷山大作為國王主動提議出資重建神廟,但他的提議遭到否決。亞歷山大死後,神廟才於公元前 323 年被重建起來。



Bulgarian : Докато все още удряте правилно всички ноти, уверете се, че ръката Ви е възможно най - отпусната; също така се опитайте да не правите много неприсъщи движения с пръстите си.

Chinese (Traditional) : 在正確敲擊所有音符的同時,手部要盡量放鬆,手指也不要有太多不必要的移動。



Bulgarian : Така ще се уморите възможно най-малко. Не забравяйте, че не е необходимо да натискате клавишите силно за допълнителна сила на звука, както е на пианото.

Chinese (Traditional) : 如此您就可以盡可能地降低疲勞。請記住,不需要像彈鋼琴一樣用力敲擊琴鍵來增加音量。



Bulgarian : За да получите допълнителен обем в акордеона, използвате мяха с повече налягане или скорост.

Chinese (Traditional) : 彈手風琴時,若要增大音量,可更用力或更快速擠壓風箱。



Bulgarian : Мистицизмът е търсене на общуване, идентифициране или съзнателно осъзнаване на пълна реалност, божественост, духовна истина или Бог.

Chinese (Traditional) : 神祕主義是追求與終極現實、神性、屬靈的真理、或神之間的交流、認同、或意識覺醒。



Bulgarian : Директно изживяване, интуиция или прозрение в божествената реалност/божеството или божествата, търси вярващият.

Chinese (Traditional) : 信仰者尋求對神性實相 / 神或眾神的直接體驗、直觀或洞悉。



Bulgarian : Последователите възприемат определени житейски практики, предназначени да подхранват тези преживявания.

Chinese (Traditional) : 跟隨者尋求旨在滋養這些體驗的特定生活或修行方式。



Bulgarian : Мистицизмът може да бъде разпознат сред другите форми религиозни вярвания и почитания чрез наблягането върху прекия личен опит на неповторимо състояние на съзнанието, особено с мирен, проницателен, блажен или дори възторжен характер.

Chinese (Traditional) : 神祕主義與其它宗教信仰與崇拜能有所分別,是因為它看重個人對於一種獨特意識狀態的直接經驗,尤其是那種平和、洞察、喜悅、甚至是狂喜的特質。



Bulgarian : Сикхската религия е от индийския субконтинент. Произхожда през 15 век от региона „Пунджаб" от сектантско разделение в хиндуистката традиция.

Chinese (Traditional) : 錫克教是源自印度次大陸的宗教。其起源為 15 世紀旁遮普地區自印度教傳統中分裂出來的派別。



Bulgarian : Сикхите смятат вярата си за религия, отделно от индуизма, въпреки че признават нейните индуистки корени и традиции.

Chinese (Traditional) : 雖然他們承認來自印度教的根源與傳統,但錫克教徒認為自身的信仰不同於印度教。



Bulgarian : Сикхите наричат религията си Гурмат, което на панджабски означава „пътят на гуру". Гуруто е фундаментален аспект във всички индийски религии, но в сикхизма е придобил значение, формиращо ядрото на вярванията.

Chinese (Traditional) : 錫克教徒將他們的信仰稱為古馬特 (Gurmat),在旁遮普語中意指「上師之道」。上師是所有印度信仰的基礎,但在錫克教裡,上師構成了整個信仰的重要核心。



Bulgarian : Религията е основана през 15-ти век от Гуру Нанак (1469 – 1539 г.). Още девет гурута са го последвали.

Chinese (Traditional) : 此宗教是由古魯那奈克(1469–1539)於 15 世紀所創立。在他之後又依序出現了九位大師。



Bulgarian : Въпреки това през юни 1956 г. обещанията на Крушчов бяха подложени на изпитание. По същото това време бунтовете в Полша, където работниците протестираха срещу недостига на храна и намаляването на надниците, се превърнаха в общ протест срещу комунизма.

Chinese (Traditional) : 不過,1956 年 6 月時,波蘭的工人為食物短缺和減薪進行抗議,卻轉變成對共產主義的普遍抗議,這些動亂讓赫魯雪夫的承諾受到考驗。



Bulgarian : Въпреки че в крайна сметка Хрушчов изпрати танкове, за да възстанови реда, той прие някои икономически искания и се съгласи да назначи за нов премиер популярния Владислав Гомулка.

Chinese (Traditional) : 雖然赫魯雪夫最後派出坦克來恢復秩序,但他還是在某些經濟要求上做出讓步,並同意任命受到愛戴的瓦迪斯瓦夫·哥穆爾卡擔任新總理。



Bulgarian : Обхващаща по-голямата част от днешен Пакистан и някои региони в северозападна Индия и североизточен Афганистан е цивилизацията на долината Инд, която е бронзова цивилизация в северозападната част на Индийския субконтинент.

Chinese (Traditional) : 印度河流域文明是印度次大陸西北部的青銅時代文明,範圍涵蓋現今巴基斯坦的大部分、印度西北及阿富汗東北的部分地區。



Bulgarian : Цивилизацията процъфтявала в района на река Инд, откъдето произхожда името ѝ.

Chinese (Traditional) : 此文明於印度河流域興盛發展,這也是它名稱的由來。



Bulgarian : Въпреки че някои учени спекулират, че тъй като цивилизацията е съществувала и в басейните на вече пресъхналата река Сарасвати, тя трябва да се нарича цивилизация Инд-Сарасвати, докато някои я наричат Харапска цивилизация на името на Харапа, първият от нейните обекти, който е бил разкопан през 1920 г.

Chinese (Traditional) : 雖然有的學者推測由於該文明也存在於現已乾涸的薩拉斯瓦蒂河流域,因此理應稱其為印度河-薩拉斯瓦蒂文明,而有的學者則以 1920 年代挖掘的第一處遺址哈拉帕為名,稱其為哈拉帕文明。



Bulgarian : Развитието на медицината е спомогнато от военния характер на Римската империя.

Chinese (Traditional) : 羅馬帝國軍國主義的本質,有助於醫學進步的發展。



Bulgarian : Император Август започва да набира лекари и дори сформира първия римски медицински корпус, който да се използва след битките.

Chinese (Traditional) : 奧古斯都皇帝開始招募醫生,這些醫生甚至成立了第一支用於戰後時期的羅馬醫療隊。



Bulgarian : Хирурзите са познавали различни успокоителни, включително морфин от екстракти от макови семена и скополамин от билкови семена.

Chinese (Traditional) : 醫生已經知道許多種鎮定劑的存在了,包括從罌粟花籽中提煉出的嗎啡和莨菪籽中的莨菪鹼。



Bulgarian : Придобиват голям опит в ампутациите, за да спасят пациентите от гангрена, както и прилагането на турникети и артериални скоби за спиране на кръвния поток.

Chinese (Traditional) : 他們精通截肢術,將患者從壞疽與因止血帶和動脈夾鉗阻止血液流動所造成的傷害中拯救出來。



Bulgarian : В продължение на множество векове Римската империя е довела до огромен напредък в областта на медицината и е сформирала голяма част от познатите ни днес знания.

Chinese (Traditional) : 數世紀以來,羅馬帝國在醫學領域的研究成果豐碩,奠定現今許多醫學知識的基礎。



Bulgarian : Пюърленд оригами е оригами с ограничението, че само една сгъвка може да бъде направена в даден момент, по-сложни сгъвки като обратни сгъвки не са позволени, и всички сгъвки имат прости местоположения.

Chinese (Traditional) : 淨土 (Pureland) 摺紙是規定一次只能一摺的摺紙類型,不可以使用反摺等更複雜的摺法,而且每個摺都有明確的位置。



[Day21]

Bulgarian : Разработен е от Джон Смит през 70-те години на миналия век, за да помага на неопитни сгъвачи или на лица с ограничени двигателни умения.

Chinese (Traditional) : 約翰‧史密斯在七零年代發展出此方法,為了幫助摺紙新手或較不靈活的摺紙練習者。



Bulgarian : Децата доста млади развиват разбиране за расата и расовите стереотипи и тези стереотипи засягат поведението.

Chinese (Traditional) : 兒童很早就能意識到種族差異及種族刻板印象,而這些種族刻板印象會影響其行為。



Bulgarian : Например децата, които се идентифицират с расово малцинство, което е стереотипно, като не добре справящи се в училище, след като научат за стереотипа, свързан с тяхната раса, обикновено не се справят добре в училище.

Chinese (Traditional) : 比方說,人們對少數族裔抱有在校表現不良的刻板印象,自詡為此族裔的兒童得知此刻板印象與其種族的關聯後,在校表現也往往不良。



Bulgarian : MySpace понастоящем има 54 милиона потребителски профила и е третият по популярност уебсайт, използван в САЩ.

Chinese (Traditional) : MySpace 是美國排名第三受使用者歡迎的網站,目前有 5 千 4 百萬個帳戶。



Bulgarian : Тези уебсайтове привлякоха много внимание, особено в сферата на образованието.

Chinese (Traditional) : 這些網站獲得了很多關注,尤其是在教育領域方面。



Bulgarian : Тези интернет страници имат положителни аспекти, които включват възможност за лесно създаване на страница за клас, която може да включва блогове, видео, снимки и други функции.

Chinese (Traditional) : 這些網站的優點包含能輕鬆建立班級頁面,涵蓋了部落格、影片、照片與其他功能。



Bulgarian : Може да получите лесен достъп до тази страница, като предоставите само един уеб адрес, което улеснява запомнянето и писането за студенти, които биха имали проблеми с използването на клавиатурата или правописа.

Chinese (Traditional) : 只要提供一個網址就可以輕易開啟這個網頁,這對在使用鍵盤或拼字上有困難的學生來說,更容易記憶與輸入。



Bulgarian : Тя може да бъде персонализирана така, че да се чете лесно, а също и с много или малко цвят, според желанието Ви.

Chinese (Traditional) : 您可自訂頁面,使之易於閱讀:亦可根據喜好,使用大量或少量顏色。



Bulgarian : Синдромът на дефицит на вниманието е неврологичен синдром, чиято класическа определяща триада от симптоми включва импулсивност, склонност към разсейване и хиперактивност или излишна енергия.

Chinese (Traditional) : 注意力缺失症「是一種神經性綜合症狀,其典型的三種症狀包含衝動、分心、過動或精力過剩。」



Bulgarian : Това не е затруднение при обучението, а учебно разстройство; то „засяга 3 до 5 процента от всички деца, може би до 2 милиона американски деца".

Chinese (Traditional) : 它並非學習障礙,而是學習疾患;「有 3-5 % 的兒童受其影響,大概等同於 2 百萬的美國兒童」。



Bulgarian : На децата със синдром на дефицит на вниманието (ADD) им е трудно да се фокусират върху училищната работа, но могат да се концентрират върху неща, които обичат да правят, да играят игри или да пишат изречения без пунктуация, или да гледат любимите си анимации.

Chinese (Traditional) : 患有注意力缺失症的兒童,很難專注於學校作業之類的事物,但他們能專心做自己有興趣的事情,比方玩遊戲或觀賞他們喜歡的卡通,或書寫文句但不加標點符號。



Bulgarian : Тези деца са склонни да се забъркват в много неприятности, защото те „имат рисково поведение, влизат в битки и търсят постигането на авторитет", за да стимулират мозъка си, тъй като мозъкът им не може да бъде стимулиран с нормални методи.

Chinese (Traditional) : 這些孩子容易惹上很多麻煩,因為他們不能用尋常的方法刺激大腦,要「做出危險的行為、牽扯進打架並挑戰權威」才能刺激大腦。



Bulgarian : Синдромът на дефицит на вниманието засяга взаимоотношенията с други връстници, защото другите деца не могат да разберат защо те се държат по този начин, или защо спелуват по този начина, или че нивото им на зрялост е различно.

Chinese (Traditional) : 注意力缺乏症影響與其他同儕的關係,因為其他孩子不能理解他們為何會有這種作為,或是他們為何會這樣拼音,或是他們的成熟度不同。



Bulgarian : Тъй като способността за придобиване на знания и за учене се е променила по посочения по-горе начин, базовата скорост, с която се придобиват знанията, също се е променила.

Chinese (Traditional) : 當獲取知識和學習的能力如上所述那樣改變時,獲取知識的基本速率就會跟著改變。



Bulgarian : Подходът за получаване на информация беше различен. Вече не съществува натиск в рамките на индивидуалното анулиране, сега фокусът е върху възможността за анулиране на текст.

Chinese (Traditional) : 獲得資訊的方式不同。壓力不再存在於個別的回憶中,而變得比較關注在憶起文字的能力。



Bulgarian : Като цяло през Ренесанса подходът към ученето и разпространението на знания се променя значително.

Chinese (Traditional) : 本質上,文藝復興為知識的學習及傳播方式帶來重大改變。



Bulgarian : За разлика от други примати, хоминидите вече използват ръцете си за носене на тежести, люлеене по дърветата и придвижване.

Chinese (Traditional) : 與其他靈長類動物不同,人類不再將雙手用於在樹木間移動、負重或擺盪。



Bulgarian : Ръката и стъпалото на шимпанзето са сходни по размер и дължина, отразявайки използването на ръката за носене на тежестта при ходенето с кокалче.

Chinese (Traditional) : 黑猩猩手和腳的尺寸與長度相當,反映了牠們的手在握拳行走時承受重量的作用。



Bulgarian : Човешката ръка има по-прави фаланги и е по-къса от стъпалото.

Chinese (Traditional) : 人類的手比腳短,且手的指骨較直。



Bulgarian : Фосилните кости на ръката на възраст от два до три милиона години разкриват тази промяна в специализирането на ръката от придвижване към обработка.

Chinese (Traditional) : 兩百萬到三百萬年前的手骨化石,顯示從運動到操作,手部功能的轉變。



Bulgarian : Някои хора вярват, че честото изживяване на много изкуствено предизвикани осъзнати сънища може да бъде много изтощително.

Chinese (Traditional) : 有些人認為時常體驗多次人為誘發的清醒夢會變得非常疲倦。



Bulgarian : Основната причина за това явление е следствие на ясните сънища, които увеличават времето между състоянията на бързо движение на очите (REM).

Chinese (Traditional) : 這種現象的主要原因是,清醒夢增加了快速動眼期狀態的間隔時間。



Bulgarian : С по-малко РЕМ на нощ, това състояние, в което действително спите и тялото ви се възстановява, става твърде рядко и се превръща в проблем.

Chinese (Traditional) : 由於快速動眼期是人實際入眠且身體修復的階段,如果每晚發生次數降至過低,就會產生問題。



Bulgarian : Това е точно толкова изморително, колкото ако се събуждаш на всеки 20 или 30 минути и гледаш телевизия.

Chinese (Traditional) : 這就跟您每二十或三十分鐘醒來看電視一樣累。



Bulgarian : Ефектът зависи от това колко често през нощта мозъкът ви се опитва да сънува ясно.

Chinese (Traditional) : 影響程度取決於你的腦袋每晚嘗試做清醒夢的頻率。



[Day22]

Bulgarian : В Северна Африка почти от началото нещата не вървяха добре за италианците. В рамките на седмица след обявяването на война от Италия на 10 юни 1940 г.британският 11 - ти хусарски полк завладява форт Капуцо в Либия.

Chinese (Traditional) : 幾乎從一開始,義大利人在北非的進展就很不順利。在義大利於 1940 年 6 月 10 日宣戰後一週內,英國第 11 輕騎兵團就佔領了利比亞的卡普佐堡。



Bulgarian : Британците пленяват главния инженер на италианската десета армия, генерал Ластучи, в засада на изток от Бардия.

Chinese (Traditional) : 在巴第亞東部的一次伏擊中,英軍俘虜了義大利第十軍團的工兵總隊長拉斯圖奇將軍。



Bulgarian : На 28 юни маршал Итало Балбо, генерал-губернатор на Либия и наследник на Мусолини, е бил убит от приятелски огън при извършване на десант в Тобрук.

Chinese (Traditional) : 6 月 28 日,利比亞總督—明顯是墨索里尼 (Mussolini) 的繼承者伊塔洛·巴爾博 (Italo Balbo) 元帥,在登陸圖卜魯格時被友軍炮火炸死。



Bulgarian : Съвременният спорт фехтовка се практикува на много нива - от студентите, следващи в университет, до професионалните и олимпийските състезания.

Chinese (Traditional) : 現代運動擊劍具有許多級別。從大學學習的學生,到職業以及奧運競賽都有。



Bulgarian : Спортът се практикува предимно под формата на дуел, като един фехтовач се дуелира с друг.

Chinese (Traditional) : 這種運動主要以決鬥模式進行,由一名擊劍選手對決另一名選手。



Bulgarian : При играта на голф играчите използват стикове, за да удрят топките към дупки.

Chinese (Traditional) : 高爾夫球這種運動,是球員用球桿把球打進洞裡。



Bulgarian : Играят се осемнадесет дупки по време на редовен рунд, като играчите обикновено започват от първата дупка на игрището и завършват на осемнадесетата.

Chinese (Traditional) : 一場標準比賽是 18 洞,球員一般從球場的第一洞開始,然後在第 18 洞結束。



Bulgarian : Играчът, който поема най-малкото удари или махове с бухалката, за да завърши пистата, печели.

Chinese (Traditional) : 打完全場後,由以最低桿數,也就是最少揮桿次數進洞的球員贏得比賽。



Bulgarian : Играта се играе на трева, а тревата покрай дупката се коси ниско и се нарича грийн.

Chinese (Traditional) : 球賽在草地上進行,球洞周圍的草割得較短,稱為果嶺。



Bulgarian : Вероятно най-често срещаният вид туризъм е този, който се свързва с пътуване от повечето хора: рекреационен туризъм.

Chinese (Traditional) : 也許最常見的旅遊型態正是多數人對旅行的聯想:休閒旅遊。



Bulgarian : Когато хората отиват на място, което е много различно от нормалния им ежедневен живот, за да се отпуснат и забавляват, говорим за това.

Chinese (Traditional) : 就是去一些跟日常生活環境截然不同的地方,放鬆玩樂。



Bulgarian : Плажовете, тематичните паркове и къмпингите често са най-посещаваните места от туристите за почивка.

Chinese (Traditional) : 海灘、主題公園和露營區通常是休閒遊客經常造訪的常見地方。



Bulgarian : Ако целта на посещението на определено място е да се опознаят историята и културата му, то този вид туризъм е известен като културен туризъм.

Chinese (Traditional) : 如果造訪特定地點的目的是為了瞭解其歷史及文化,則此類型的旅遊稱為文化之旅。



Bulgarian : Туристите могат да разгледат различни забележителности в държавата или да изберат да се съсредоточат само върху една област.

Chinese (Traditional) : 遊客可以造訪某國家的不同地標,或選擇聚焦於一個地區。



Bulgarian : Виждайки тази активност, колонизаторите също повикали подкрепление.

Chinese (Traditional) : 殖民地開拓者看到這樣的佈署,也號招了增援部隊。



Bulgarian : Войските, подсилващи предните позиции, са включвали 1-ви и 3-ти Ню Хемпширски полкове от по 200 души под командването на полковниците Джеймс Рийд и Джон Старк (и двамата по-късно стават генерали).

Chinese (Traditional) : 支援前鋒的部隊包括新罕布夏州的第一和第三軍團兩百人,由約翰‧斯塔克上校和詹姆斯‧里德上校領導(兩人後來都成為將軍)。



Bulgarian : По оградата на северния край на позицията на Колонистите заеха позиции хората на Старк.

Chinese (Traditional) : 史塔克的人馬佔領了殖民軍據點北端柵欄沿線的位置。



Bulgarian : Когато отливът отворил клисура по протежението на реката Мистик Ривър край североизточната част на полуострова, те бързо разширили оградата с къса каменна стена на север, завършваща до ръба на водата на малък плаж.

Chinese (Traditional) : 沿著半島西北部流動的神秘河,在退潮時打開了一個缺口,他們利用這個時機迅速建造小石牆,將圍牆延伸到北方河流末端的小沙灘上。



Bulgarian : Гридли или Старк поставяха кол на около 100 фута (30 метра) пред оградата и нареждаха да няма никаква стрелба, докато не преминат цивилните.

Chinese (Traditional) : 格里德利 (Gridley) 或史塔克 (Stark) 在柵欄前約 100 英尺(30 公尺)處設置一根木樁,並下令在正規軍通過木樁之前,任何人不得開槍。



Bulgarian : Американският план предвиждаше координирани атаки от три различни страни.

Chinese (Traditional) : 美國的計畫仰仗從三個方向同時發動攻擊。



Bulgarian : Генерал Джон Кадуолдър би започнал отклоняваща атака срещу Британския гарнизон в Бордънтаун, за да блокира възможни подкрепления.

Chinese (Traditional) : 約翰·卡德瓦爾德 (John Cadwalder) 將軍將對在博登敦 (Bordentown) 的英國駐軍發動牽制攻擊,以封鎖任何支援部隊。



Bulgarian : Генерал Джеймс Юинг ще преведе през реката 700 военни с ферибота Трентън, ще завземе моста над Асунпинк Крийк и ще попречи на вражеските войски да избягат.

Chinese (Traditional) : 詹姆斯·尤因 (James Ewing) 將軍將用特倫頓渡輪 (Trenton Ferry) 領七百名民兵渡河,佔領阿遜平克溪 (Assunpink Creek) 上的橋,並防止任何敵軍逃脫。



Bulgarian : Главният щурмови отряд от 2 400 души ще прекоси реката на 9 мили северно от Трентън, а после ще се раздели на две групи, една под командването на Грийн и една под ръководството на Съливан, за да предприеме атака преди съмване.

Chinese (Traditional) : 由 2,400 人組成的主要突擊部隊會在特倫頓以北九英里處過河,然後分成兩組,一組由格林帶領,另一組由蘇利文帶領,在破曉前發動進攻。



Bulgarian : С промяна на бягането от четвърт миля на половин миля, скоростта става много по-маловажна, докато издръжливостта става абсолютно необходима.

Chinese (Traditional) : 由於跑步距離從四分之一英里改為半英里,速度的重要性變得越來越低,耐力變成為絕對必要的條件。



Bulgarian : Разбира се, първокласен бегач на 800 метра, човек, който може да пробяга разстоянието за по-малко от две минути, трябва да притежава висока скорост, но издръжливостта трябва да се тренира на всяка цена.

Chinese (Traditional) : 當然,一流的跑者,可以在兩分鐘內跑完八百公尺的人,速度一定夠快,但他不論如何一定要培養耐力。



[Day23]

Bulgarian : Няколко крос кънтри бягания през зимата, съчетани с гимнастически упражнения за горната част на тялото, са най-добрата подготовка за бегаческия сезон.

Chinese (Traditional) : 冬天適度的越野長跑,加上強化上身的體操訓練,是為跑季準備的最佳方式。



Bulgarian : Само правилни практики на хранене не могат да дадат отличен резултат, но могат значително да повлияят на общото добро здраве на младите атлети.

Chinese (Traditional) : 僅攝取適當的營養並無法造就頂尖的成績,但可大幅影響年輕運動員的整體健康。



Bulgarian : Като поддържат здравословен енергиен баланс, имат ефективни навици за хидратация и разбират различните аспекти на употребата на добавки, спортистите могат да подобрят представянето си и да увеличат насладата си от спорта.

Chinese (Traditional) : 維持健康的能量平衡、遵守真正有效的飲水習慣,並全面了解補充營養品,都能幫助運動員改進運動成績、提升運動樂趣。



Bulgarian : Съществуват много погрешни схващания по отношение на малкото оборудване, което се изисква за участие в бягането на средни разстояния, което е сравнително евтин спорт.

Chinese (Traditional) : 中長跑是一種相對花費較少的運動項目,用以參加此項競技所需的裝備極少,但對於這些裝備則存在著許多錯誤觀念。



Bulgarian : При необходимост продуктите могат да бъдат закупени, но повечето от тях ще имат малко или никакво реално въздействие върху резултата.

Chinese (Traditional) : 需要時可購買此類產品,但多數對實質表現影響不大或甚至沒有影響。



Bulgarian : Спортистите може да имат чувството, че предпочитат определен продукт дори когато той не им носи реална полза.

Chinese (Traditional) : 即使產品無法提供真正的好處,運動員仍偏好使用某產品。



Bulgarian : Атомът може да се разглежда като една от основните градивни части на цялата материя.

Chinese (Traditional) : 所有物質的基本組成部分之一為原子。



Bulgarian : Това е много сложна единица, която съгласно опростения модел на Бор се състои от централно ядро и обикалящи електрони около него, нещо подобно на планетите около слънцето - вж. Фиг. 1.1.

Chinese (Traditional) : 原子是一組非常複雜的結構。根據簡化的波爾模型,其包含在中央的核心,以及環繞核心的電子,與環繞太陽的行星有些類似。見圖表 1.1。



Bulgarian : Ядрото се състои от два вида частици – протони и неутрони.

Chinese (Traditional) : 原子核由中子和質子兩種粒子組成。



Bulgarian : Протоните имат положителен електрически заряд, докато неутроните изобщо нямат. Зарядът на електроните е отрицателен.

Chinese (Traditional) : 質子帶有正電荷,中子不帶電荷,電子則具有負電荷。



Bulgarian : Преди да проверите жертвата, първо трябва да огледате мястото и да се уверите, че сте в безопасност.

Chinese (Traditional) : 檢查傷者之前,你必須先觀察周邊環境,確保自己的安全。



Bulgarian : Когато се приближавате към жертвата е нужно да забележите неговата или нейната позиция и всякакви автоматични червени знаменца.

Chinese (Traditional) : 靠近傷者時須注意傷者位置和任何出現的警訊。



Bulgarian : Ако се нараниш, докато се опитваш да помогнеш, може само да влошиш нещата.

Chinese (Traditional) : 如果你在試圖幫助時受傷,可能只會讓事態變得更糟。



Bulgarian : Проучването констатира, че депресията, страха и черногледството посредничат във връзката между болката и инвалидността при страдащите от болка в долната част на гърба.

Chinese (Traditional) : 研究發現,抑鬱、恐懼感和災難化可以調解下背部疼痛患者疼痛與失能之間的關係。



Bulgarian : Само последиците от катастрофа, а не депресията и страха зависеха от редовните седмични PA сесии.

Chinese (Traditional) : 只有災難性的,而非抑鬱和恐懼的作用,才是需要每週定期結構性身體活動訓練的條件。



Bulgarian : Участниците в редовната активност имаха нужда от повече подкрепа по отношение на отрицателното възприемане на болката, за разграничаване на хроничната болка от усещането за дискомфорт при нормалното физическо движение.

Chinese (Traditional) : 那些進行規律活動的人在對於疼痛的負面感知即慢性疼痛及一般物理性動作所造成的不適感之間的區別,需要更多的協助。



Bulgarian : Зрението или способността за виждане зависи от сетивните органи на зрителната система или очите.

Chinese (Traditional) : 視力,或視物的能力,來自視覺系統的感覺器官或眼睛。



Bulgarian : Има много различни конструкции на очите с различна сложност според изискванията на организма.

Chinese (Traditional) : 眼睛包含許多不同構造,各構造的複雜度依其對有機體需求不同而有差別。



Bulgarian : Различните конструкции имат различни свойства, чувствителни са към различни дължини на вълните и имат различни степени на острота. Те изискват също така и различна обработка, за да имат смисъл входящите данни, както и различни числа, за да работят оптимално.

Chinese (Traditional) : 不同的結構有不同的功能、對不同的波長敏感、具有不同的敏銳度,還需要不同的處理過程來理解輸入,以及不同的數量達到最佳效率。



Bulgarian : Събирането на организми от определен вид в рамките на даден географски район е популация.

Chinese (Traditional) : 族群指的是在特定地理區域中活動的單一特定物種生物個體組成的群體。



Bulgarian : Когато всички индивиди в дадена популация са идентични по отношение на дадена фенотипна черта, те се определят като мономорфни.

Chinese (Traditional) : 當群體內的所有個體在特定表徵方面都一致之時,便稱為單型性。



Bulgarian : Индивидите са полиморфни, когато демонстрират няколко варианта на определена черта.

Chinese (Traditional) : 如果個體某項特徵呈現多種差異,即稱為多態性。



Bulgarian : Колониите от мравки-войници също маршируват и гнездят в различни фази.

Chinese (Traditional) : 螞蟻大軍也在不同階段行軍和築巢。



Bulgarian : В номадската фаза, мравките-войници маршируват през нощта и спират да лагеруват през деня.

Chinese (Traditional) : 在游獵階段,行軍蟻會在夜晚行動,白天停下來紮營。



Bulgarian : След като наличната храна е намаляла, колонията пристъпва към номадска фаза. В хода на тази фаза колонията прави временни гнезда, които се сменят всеки ден.

Chinese (Traditional) : 當食物量減少時,殖民地居民進入了一種遊牧階段。在此階段,殖民地居民建築起暫時性的住所,並且每天變換。



[Day24]

Bulgarian : Всеки от тези номадски бунтове или походи трае около 17 дни.

Chinese (Traditional) : 這種橫衝直撞的遷徙或行進,每次持續約 17 天。



Bulgarian : Какво е клетка? Думата клетка идва от латинската дума „cella", което означава „малка стая", и първоначално е създадена от микроскопист, който наблюдавал структурата на корка.

Chinese (Traditional) : 什麼是細胞?細胞一詞來自拉丁語「cella」,意指「小房間」,而最初是由一位使用顯微鏡觀察軟木塞結構的人率先使用這個詞彙。



Bulgarian : Основната единица на всички живи същества е клетката, а всички организми са съставени от една или повече клетки.

Chinese (Traditional) : 細胞是所有生物的基本單位,所有的生命體都是由一個或多個細胞組成的。



Bulgarian : Клетките са толкова основни и важни за изучаването на живота, че те често са определяни като „градивните елементи на живота".

Chinese (Traditional) : 細胞對於生命的研究是如此基本而重要,事實上,它們常被稱作「生命的積木」。



Bulgarian : Нервната система поддържа хомеостазата, изпращайки нервни импулси през тялото, за да поддържа потока от кръв и неговата неразрушимост.

Chinese (Traditional) : 神經系統藉由發送神經衝動到全身,保持血液流動且不受干擾,進而維持體內恆定。



Bulgarian : Тези нервни импулси могат да бъдат изпратени толкова бързо в цялото тяло, което му помага да се предпази от всякакви потенциални заплахи.

Chinese (Traditional) : 這些神經脈衝以極快的速度傳送到身體各處,協助身體避開潛在威脅。



Bulgarian : Торнадата поразяват малка площ в сравнение с други яростни бури, но могат да разрушат всичко по пътя си.

Chinese (Traditional) : 龍捲風與其他猛烈的風暴相比,侵襲的範圍較小,但它們能夠摧毀所有它們所經之處的東西。



Bulgarian : Торнадата изкореняват дървета, изтръгват дъски от сгради, както и вдигат коли високо в небето. Най-яростните 2 процента от торнадата са продължили повече от три часа.

Chinese (Traditional) : 龍捲風能將樹連根拔起,將建築物上的木板扯掉,並將車輛拋向空中。龍捲風之中最猛烈的 2% 能持續超過 3 小時。



Bulgarian : Тези чудовищни бури идват с ветрове до 480 км/ч (133 м/сек; 300 мили/ч).

Chinese (Traditional) : 這些怪獸風暴的風速高達每小時 480 公里(每秒 133 公尺;每小時 300 英里)。



Bulgarian : В продължение на хиляди години хората са изработвали и използвали лещи за увеличение.

Chinese (Traditional) : 人類幾千年來一直在製造透鏡,並使用它的放大功能。



Bulgarian : Първите истински телескопи в Европа обаче са направени в края на 16-ти век.

Chinese (Traditional) : 但第一架真正的望遠鏡是 16 世紀末才在歐洲被製造出來的。



Bulgarian : Тези телескопи използвали комбинация от две лещи, за да направят така, че далечни обекти да изглеждат по-близки и по-големи.

Chinese (Traditional) : 這些望遠鏡使用兩個鏡片,讓遠方的物體顯得更近且更大。



Bulgarian : Алчността и егоизмът винаги ще ни съпътстват и естеството на сътрудничеството е, че когато мнозинството печели, в краткосрочен план винаги ще има още какво да се спечели, ако действаме егоистично

Chinese (Traditional) : 我們將永遠無法擺脫貪婪與自私。合作的本質就是當大多數人受益時,自私的行為在短期總能得到更多利益。



Bulgarian : Надеждата ни е в това повечето хора да осъзнаят, че най-доброто дългосрочно решение е да работят в екип с останалите.

Chinese (Traditional) : 希望多數人終將明白他們長期的最佳選擇是與他人合作。



Bulgarian : Много хора мечтаят за деня, в който хората ще могат да пътуват до друга звезда и да изследват други светове. Някои хора се чудят какво има там, други вярват, че извънземни или друг живот може да живеят на друга планета.

Chinese (Traditional) : 許多人夢想著有一天,人類能到達另一個星球,探索其他嶄新的世界;有些人對太陽系外的事物感到好奇;有些則相信外星人或其他形式的生命可能存在於另一顆星球之上。



Bulgarian : Но ако това въобще се случи, вероятно няма да се случи за много дълго време. Има трилиони километри между звездите, които са „съседи". Толкова са разпръснати звездите.

Chinese (Traditional) : 但是,如果這確實發生過,那麼可能很長一段時間內都不會再發生。天體分散得如此之廣,以至於「比鄰」天體就相隔了數兆英里。



Bulgarian : Може би един ден Вашите внуци ще стоят на върха на извънземен свят, чудейки се за древните си предци?

Chinese (Traditional) : 或許未來的某一天,你的曾孫會在站在外星人的世界中,好奇自己的祖先是誰?



Bulgarian : Телата на животните се състоят от много клетки. Те изяждат различни неща и ги смилат в стомаха си. Повечето животни могат да се движат.

Chinese (Traditional) : 動物由眾多細胞構成。牠們吃東西並在體內消化。多數動物都能移動。



Bulgarian : Само животните имат мозък (макар и не всички; медузите, например, нямат).

Chinese (Traditional) : 只有動物有大腦(然而甚至不是所有動物都有;例如水母就沒有大腦)。



Bulgarian : Животни се намират по цялата земя. Те копаят под земята, плуват в океаните и летят в небето.

Chinese (Traditional) : 地球各處均能發現動物。牠們在地上挖洞、在海裡游泳、在空中飛翔。



Bulgarian : Една клетка е най - малкото структурно и функционално звено на живия организъм.

Chinese (Traditional) : 細胞是生命 (物) 有機體最小的構造單位和功能單位。



Bulgarian : Клетка идва от латинската дума cella, в превод „малка стая".

Chinese (Traditional) : 細胞一詞來自拉丁文的 cella,意指小空間。



Bulgarian : Ако погледнете под микроскоп живите същества, ще видите, че се състоят от малки квадратчета или топки.

Chinese (Traditional) : 如果你在顯微鏡下觀察生物,你會看到生物是由小方塊或小圓球組成。



Bulgarian : Робърт Хук, биолог от Англия, видял с микроскоп малки квадратчета в корка.

Chinese (Traditional) : 英國生物學家羅伯‧虎克透過顯微鏡觀察到軟木塞中的小方塊。



Bulgarian : Изглеждаха като стаи. Той беше първият човек, наблюдавал мъртви клетки.

Chinese (Traditional) : 它們看起來像一個個房間。他是首位觀察到死亡細胞的人。



[Day25]

Bulgarian : Да преминават от едно състояние към друго и да не се променят могат елементите и съединенията.

Chinese (Traditional) : 元素和化合物可以從一種狀態移動到另外一種狀態時,而本質不會產生變化。



Bulgarian : Азотът в газообразно състояние все така има същите свойства като течния азот. Течното състояние е по - плътно, но молекулите са си същите.

Chinese (Traditional) : 氮在氣態之下,仍然與液態氮具有相同的性質。儘管液態密度較高,但兩者分子組成是一樣的。



Bulgarian : Друг пример е водата. Съставната вода се състои от два атома водород и един атом кислород.

Chinese (Traditional) : 水是另一個例子。水是由兩個氫原子和一個氧原子組成的。



Bulgarian : Независимо дали е газ, течност или твърдо вещество, то има същата молекулна структура.

Chinese (Traditional) : 不論是氣體、液體或固體型態,都有相同的分子結構。



Bulgarian : Въпреки че физическото му състояние може да претърпи промяна, химичното се запазва без промяна.

Chinese (Traditional) : 雖然它的物理狀態可能會改變,但它的化學狀態依舊不變。



Bulgarian : Времето е навсякъде около нас и засяга всичко, което правим, но е трудно да го разберем.

Chinese (Traditional) : 時間就在我們周圍,影響著我們所做的一切,但又很難理解。



Bulgarian : Времето се изучава от учени в сферата на религията, философията и науката в продължение на хиляди години.

Chinese (Traditional) : 數千年來,宗教、哲學與科學學者都在研究時間。



Bulgarian : Изживяваме времето като низ от събития, протичащи от бъдещето към настоящето и след това миналото.

Chinese (Traditional) : 我們是以從未來到現在、再到過去的一連串事件來感知時間。



Bulgarian : Времето също е как сравняваме продължителността (дължината) на събитията.

Chinese (Traditional) : 時間也是我們比對事件持續期間(長度)的方式。



Bulgarian : Можете сами да отбележите изминалото време, като наблюдавате повтарящи се събития. Циклично е такова събитие, което се случва отново и отново на редовни интервали.

Chinese (Traditional) : 可透過觀察重複的週期性事件來標記自己的時間流逝。週期性事件指的是定期不斷重複發生的事。



Bulgarian : В наше време компютрите се използват за манипулиране на снимки и видео.

Chinese (Traditional) : 現在都用電腦來修改照片和影片。



Bulgarian : Сложните анимации могат да бъдат създадени на компютри, а този вид анимация се използва все повече в телевизията и филмите.

Chinese (Traditional) : 我們可以用電腦做出精緻複雜的動畫,這種動畫越來越常出現在電視與電影上。



Bulgarian : Често музиката се записва със сложни компютри за обработка и смесване на звуци.

Chinese (Traditional) : 音樂錄製的方式,通常是以精密的電腦處理並進行混音。



Bulgarian : За дълъг период от време през деветнадесети и двадесети век се вярвало, че първите заселници на Нова Зеландия са били маорите, които ловели гигантските птици, наречени моа.

Chinese (Traditional) : 十九到二十世紀的很長一段時間,人們都相信紐西蘭的第一批居民是毛利人,他們會獵捕稱為恐鳥的巨鳥。



Bulgarian : След това теорията полага идеята, че маорите са мигрирали от Полинезия с велика флота и превзели Нова Зеландия от мориорите, основавайки земеделско общество.

Chinese (Traditional) : 該理論隨後確立一個觀點,認為毛利人乘坐大艦隊,自玻里尼西亞開始遷徙,然後從莫里奧里人手中奪取紐西蘭,並建立一個農業社會。



Bulgarian : Но новите доказателства предполагат, че Мориори били група маори от сушата, мигрирали от Нова Зеландия към островите Чатам, развивайки собствена разпознаваема, мирна култура.

Chinese (Traditional) : 然而,新的證據指出,莫里奧里人是一個紐西蘭大陸的毛利人族群,他們從紐西蘭遷徙到查塔姆群島,發展出了自己獨特的和平文化。



Bulgarian : На островите Чатам имало и друго племе - Маорите, които мигрирали далеч от Нова Зеландия.

Chinese (Traditional) : 查塔姆群島上還有另一個部落,他們是從紐西蘭移民而來的毛利人。



Bulgarian : Те се наричаха мориори. Имаше няколко схватки и накрая мориорите бяха унищожени.

Chinese (Traditional) : 它們稱自己為莫里奧里人,之前發生了一些小衝突,而最終莫里奧里人被抹消了。



Bulgarian : Хората, които участваха от няколко десетилетия, ни помогнаха да оценим силните си страни и страстите, докато същевременно преценяваме откровено трудностите и дори провалите.

Chinese (Traditional) : 數十年來的長期參與者,可協助我們了解自己的長處和熱情,並坦誠評估自己的困境,甚至是失敗。



Bulgarian : Докато слушахме хората да споделят личните си, семейните и организационни истории, получихме ценно разбиране на миналото и някои от личностите, повлияли за добро или лошо върху културата на организацията.

Chinese (Traditional) : 聆聽個人分享自己、家庭和組織的故事時,我們會聽到寶貴的觀點,更深一層了解過去或對組織文化帶來正負面影響的人物。



Bulgarian : Разбирането на историята поне помага на хората да добиват представа за това къде попадат в историята на организацията. въпреки че не предполага разбиране на културата.

Chinese (Traditional) : 儘管了解一個人的歷史並不代表了解文化,但這至少可以讓人理解他們在組織的歷史中處在什麼樣的位置上。



Bulgarian : Индивидите и всички участващи лица откриват по - дълбоко ценностите, мисията и движещите сили на организацията чрез оценяване на успехите и осъзнаване на неуспехите.

Chinese (Traditional) : 評估成功和漸漸意識到失敗的同時,個人和全體參與人員將更深入發現組織的價值、使命和驅動力。



Bulgarian : В този случай, това, което помогна на хората да бъдат отворени за нови промени и нови насоки за местната църква, беше припомнянето на предишните случаи на предприемаческо поведение и постигнати успехи.

Chinese (Traditional) : 在這種情況下,回想起過去的創業行為及成功經驗,可幫助人們樂於接受當地教會的新改變與新方向。



Bulgarian : Подобни примери за успех намалиха страховете от промяна, като едновременно с това създадоха положителни наклонности към промяна в бъдеще.

Chinese (Traditional) : 這種成功故事可以減弱對於改變的恐懼,同時讓人更願意接受未來的改變。



Bulgarian : Конвергентните модели на мислене са техники за решаване на проблеми, обединяващи разнообразни идеи или области, за да се стигне до решение.

Chinese (Traditional) : 聚斂性思考模式是解決問題的技巧,透過結合不同的想法或領域來找出解決方法。



[Day26]

Bulgarian : Скоростта, логиката и точността са фокусът на това мислене, както и откриването на фактите, повторното прилагане на съществуващи техники, събирането на информация.

Chinese (Traditional) : 這種思考模式的焦點在於快速、合邏輯和精確,以及辨別事實、重新應用既有的技術、收集資訊。



Bulgarian : Най-важното условие за този начин на мислене е, че само един отговор е правилен. Мисли се само за два отговора, а именно верен или грешен.

Chinese (Traditional) : 這種心態最重要的特點就是只有一個正確答案。只考慮兩種解答,即對或不對。



Bulgarian : Този вид мислене се асоциира с определени стандартни процедури или такива в науката.

Chinese (Traditional) : 這種思維方式與特定的科學或標準程序有關。



Bulgarian : Хора с такъв начин на мислене притежават логично мислене, умеят лесно да запомнят модели, да решават задачи и да работят върху научни тестове.

Chinese (Traditional) : 這類思考模式的人擅邏輯,他們能記住模式、解決問題、進行科學測試。



Bulgarian : В четенето на мислите на другите хората са далеч най-талантливите видове.

Chinese (Traditional) : 人類是目前為止最有能力揣摩他人心思的物種。



Bulgarian : Това означава, че сме в състояние успешно да предскажем възприятията на другите хора, техните намерения, вярвания, познание или желания.

Chinese (Traditional) : 這意味著我們能夠成功預測其他人類的感知、意圖、信仰、理解和渴望。



Bulgarian : Разбирането на намеренията на другите е от решаващо значение сред тези способности. Позволява ни да разрешим възможните неясноти на физическите действия.

Chinese (Traditional) : 這些能力中,能夠了解他人的意圖至關重要。這個能力讓我們得以釐清身體動作可能帶有的含糊意義。



Bulgarian : Ако видите някой да чупи прозорец на кола, например, вероятно ще си помислите, че се опитва да открадне колата на непознат.

Chinese (Traditional) : 舉例來說,如果您看到某個人正在打破車窗,您可能會假定他正在偷陌生人的車。



Bulgarian : Ако беше загубил ключовете от колата си и се опитваше да разбие собствената си кола, трябваше да бъде съден различно.

Chinese (Traditional) : 如果他是遺失了自己的車鑰匙,並試著強行進入他自己的車子裡,那他應該受到不一樣的審判。



Bulgarian : ЯМР е базиран на физичен феномен, наречен ядрено-магнитен резонанс, открит през 1930 г. от Феликс Блок (Станфордски университет) и Едуард Пърсел (Харвардски университет).

Chinese (Traditional) : 磁振造影 (MRI) 的基礎是一種稱為核磁共振 (NMR) 的物理現象,該現像是由菲利克斯‧布洛赫(史丹佛大學)和愛德華‧珀塞爾(哈佛大學)在 1930 年代發現的。



Bulgarian : Магнитното поле и радиовълните карат атомите да излъчват миниатюрни радиосигнали в този резонанс.

Chinese (Traditional) : 共振時,磁場和無線電波會使原子發出微小的無線電信號。



Bulgarian : Реймънд Дамадиан, лекар и изследовател, открива през 1970 година основата за използването на магнитно-резонансните изображения като средство за медицинска диагностика.

Chinese (Traditional) : 1970 年,研究科學家雷蒙德.達馬迪安醫生發現了使用磁振造影作為醫療診斷工具的原理。



Bulgarian : Четири години след това е бил издаден патент, който е бил първият световен такъв, присъден в областта на ЯМР.

Chinese (Traditional) : 四年後獲得一項專利,這是世界上第一個 MRI 領域的專利。



Bulgarian : През 1977 г. д-р Дамадиан завършва конструирането на първия ЯМР скенер „за цялото тяло", който той нарича „Несломим".

Chinese (Traditional) : 1977 年,達馬迪安醫生完成建造第一台「全身性」磁振造影掃描儀,他將之稱為「不屈者」。



Bulgarian : Асинхронната комуникация ви насърчава да отделите време за размисъл и предизвиква реакция към другите.

Chinese (Traditional) : 非同步交流讓我們有時間反思,思考如何回應他人。



Bulgarian : Това позволява на студентите да работят със собственото си темпо, както и да контролират темпото на получаване на информация.

Chinese (Traditional) : 這讓學生得以按照自己的步調學習,並控制教學資訊的呈現速度。



Bulgarian : Освен това има по - малко времеви ограничения с възможност за гъвкаво работно време. (Bremer, 1998)

Chinese (Traditional) : 而且時間限制較少,讓工作時間可以更加靈活。(布雷默,1998)



Bulgarian : Като използват интернет и световната мрежа, учащите имат достъп до информация по всяко време.

Chinese (Traditional) : 網際網路和全球資訊網的使用,讓學習者無時無刻都能取得資訊。



Bulgarian : По всяко време през деня студентите могат и да задават въпроси на инструкторите и да очакват сравнително бързи отговори, вместо да чакат до следващата среща на живо.

Chinese (Traditional) : 學生也可以隨時提交問題給老師,並在合理時間內快速得到回覆,不必等到下一次面對面的會談。



Bulgarian : Постмодерният подход към ученето предлага свобода от абсолютите. Няма добър начин да се научиш.

Chinese (Traditional) : 後現代的學習方法讓人能擺脫定則。學習的良方不只一種。



Bulgarian : Всъщност, няма и едно добро нещо за научаване. Ученето става чрез опита между ученика и представеното знание.

Chinese (Traditional) : 事實上,沒有什麼好事是特別要學習。學習發生在學習者與所呈現的知識間的經歷之中。



Bulgarian : Сегашният ни опит с всичките обучителни телевизионни предавания като „направи си сам" и представяне на информация, илюстрира това.

Chinese (Traditional) : 從我們目前對 DIY 和資訊呈現的經驗來看,以教學為主的電視節目說明了這一點。



Bulgarian : Голяма част от нас гледат телевизионно предаване, информиращо ни за процес или преживяване, в които никога няма да участваме или да приложим това знание.

Chinese (Traditional) : 因此,許多人會發現自己在電視節目中看到的是我們永遠都不會參與或應用的程序或經驗,我們永遠都用不到那些知識。



Bulgarian : Никога няма да ремонтираме кола, да направим фонтан в задния ни двор, да пътуваме до Перу да разгледаме древни руини или да премоделираме съседския дом.

Chinese (Traditional) : 我們永遠不會去改造汽車、在後院蓋一座噴水池、去祕魯考察古代遺跡,或是翻修鄰居的房子。



Bulgarian : Гренландия е добре свързана с 93% от населението, което има достъп до интернет, благодарение на подводни оптични кабелни връзки с Европа и широколентов спътник.

Chinese (Traditional) : 感謝連接到歐洲的海底光纖電纜和衛星寬頻,格陵蘭島上的網際網路非常發達,93% 人口皆能上網。



[Day27]

Bulgarian : Вашият хотел или домакини (ако пребивавате в къща за гости или частен дом) вероятно ще има wifi или PC с интернет връзка, а и всички селища имат интернет кафе или някакво място с публичен wifi.

Chinese (Traditional) : 旅館或主人(如果住在民宿或私人住宅)應能提供 WiFi 或可上網電腦,且所有社區皆有網咖或部分提供 WiFi 的地點。



Bulgarian : Както казахме по-горе, въпреки че думата „ескимос" остава приемлива в Съединените щати, тя се счита за обидна от много северни народи извън САЩ, особено в Канада.

Chinese (Traditional) : 如上所述,雖然美國仍可接受「愛斯基摩人」一詞,但許多非美裔的北極地區人民,尤其是加拿大人,卻視之為貶義。



Bulgarian : Въпреки че може да чуете местните жители на Гренландия да използват думата, чужденците трябва да избягват да го правят.

Chinese (Traditional) : 儘管你可能聽過格陵蘭島原住民使用這個詞,但外國人應該避免使用。



Bulgarian : Местните жители на Гренландия в Канада се наричат „инуити", а в самата Гренландия „калалек" (в множествено число „калалит"), или „гренландец".

Chinese (Traditional) : 在加拿大的格陵蘭原住民自稱為因紐特人,在格陵蘭則自稱為「Kalaalleq」(複數為 Kalaallit),意指「格陵蘭人」。



Bulgarian : Престъпността и лошите намерения към чужденците като цяло са практически непознати в Гренландия. Дори в градовете няма „опасни места".

Chinese (Traditional) : 對外來客犯罪和抱持惡意,一般來說在格陵蘭簡直前所未聞,即使是鬧區也沒有「危險地帶」。



Bulgarian : Студеното време е може би единствената реална опасност, пред която неподготвените ще се изправят.

Chinese (Traditional) : 毫無準備的人唯一真正會遭遇的危險,也許就只有寒冷的天氣了。



Bulgarian : Ако отидете в Гренландия през студените сезони (имайте предвид, че колкото сте по - на север, толкова е по - студено), жизнено важно е да носите достатъчно топли дрехи.

Chinese (Traditional) : 如果你在寒冷季節造訪格陵蘭(愈往北走,天氣愈冷),一定要攜帶足以保暖的衣物。



Bulgarian : Много дългите дни през лятото могат да доведат до проблеми със съня и здравословни проблеми, свързани с него.

Chinese (Traditional) : 夏季漫長的白晝可能會導致難以獲得充足的睡眠等相關健康問題。



Bulgarian : През лятото бъдете нащрек и за скандинавските комари. Въпреки че не пренасят болести, те могат да са дразнещи.

Chinese (Traditional) : 在夏季期間,也要慎防北歐的蚊子。雖然它們不會傳播任何疾病,但會令人不堪其擾。



Bulgarian : И докато икономиката на Сан Франциско е свързвана с факта, че той е туристическа атракция от световна класа, тази икономика е диверсифицирана.

Chinese (Traditional) : 舊金山的經濟雖然與其身為世界級觀光景點息息相關,不過這裡的經濟活動其實非常多元。



Bulgarian : Най - големите сектори на заетостта са професионалните услуги, правителството, финансите, търговията и туризма.

Chinese (Traditional) : 就業人口最多的領域為專業服務、公家機關、金融、貿易和觀光。



Bulgarian : Честото представяне на града в музика, филми, литература и популярна култура, направи него и забележителностите му известни в цял свят.

Chinese (Traditional) : 音樂、電影、文學和流行文化中的頻繁描述使這座城市及其地標變得舉世聞名。



Bulgarian : Сан Франциско е развил голяма туристическа инфраструктура с множество хотели, ресторанти и съоръжения за конвенции от най-висок клас.

Chinese (Traditional) : 舊金山發展出了大規模的觀光基礎建設,包括無數家飯店、餐廳,以及一流的會議設施。



Bulgarian : Също едно от най-добрите места в страната за друга азиатска кухня - корейска, тайландска, индийска и японска - е Сан Франциско.

Chinese (Traditional) : 舊金山也是國內品嘗韓國菜、泰國菜、印度菜和日本菜等其他亞洲料理的最佳去處之一。



Bulgarian : Пътуването до Дисниленд представлява голямо поклонение за много американски семейства.

Chinese (Traditional) : 對很多美國家庭而言,前往迪士尼世界遊玩是心目中最重要的朝聖之旅。



Bulgarian : „Типичното" посещение включва полет до международното летище Орландо, пътуване с автобус до хотел на Дисни, прекарване на около седмица без да се напуска собствеността на Дисни и връщане у дома.

Chinese (Traditional) : 最「典型」的行程包括飛往奧蘭多國際機場、搭巴士前往迪士尼飯店、在迪士尼園區玩上一週後再回家。



Bulgarian : Възможни са безкрайни вариации, но това е което повечето хора имат предвид, когато говорят за „отиване в Дисни Уърлд".

Chinese (Traditional) : 雖然有數不盡的各種可能,但多數人提到「去迪士尼世界」指的仍是這個。



Bulgarian : Много от билетите, продавани в мрежата чрез аукционни уебсайтове като eBay или Craigslist, са частично използвани многодневни билети за паркиране.

Chinese (Traditional) : 許多在 eBay 或 Craigslist 等拍賣網站上賣出的票券,是已被使用過一部分的主題樂園多日聯票。



Bulgarian : Макар че това е много често срещана практика, Дисни я забранява: билетите не могат да се прехвърлят.

Chinese (Traditional) : 儘管這是很常見的情況,但迪士尼禁止這種行為,因為門票是不可轉讓的。



Bulgarian : Изисква се разрешение от провинцията за всеки къмпинг под ръба на Гранд Каньон.

Chinese (Traditional) : 必須具備野地許可證,才能在大峽谷邊緣之下的位置露營。



Bulgarian : За защита на каньона разрешителните са ограничени и ще могат да се получат на 1-во число на месеца, четири месеца предварително.

Chinese (Traditional) : 為了保護峽谷,許可證的數量有限,每月 1 號可申請四個月後的起程月許可證。



Bulgarian : Tака разрешително за затънтен район се предоставя на 1-ви януари за всяка начална дата през май.

Chinese (Traditional) : 因此,5 月任一日期的偏遠地許可會在 1 月 1 日開放申請。



Bulgarian : Местата за най - популярните обекти, като къмпинга „Ярки ангели" близко да ранчото „Фантом", обикновено се изчерпват след заявките още от първия ден след отваряне на резервациите.

Chinese (Traditional) : 比鄰幻影牧場的光耀天使營地等最熱門的營位區通常在開放預約申請的第一天就滿額了。



Bulgarian : Има определен брой разрешителни, запазени за входящи заявки, които се дават на принципа „първи дошъл, първи обслужен".

Chinese (Traditional) : 現場登記的名額有限,採先到先得制。



Bulgarian : Влизането в Южна Африка с кола е удивителен начин за опознаване на красотата на целия регион, както и да достигане до места, които са встрани от познатите туристически маршрути.

Chinese (Traditional) : 開車進入南部非洲是一種很好的方式,能看見該地區的所有美景,也能到達一般旅遊路線以外的地方。



[Day28]

Bulgarian : Това може да се направи в нормална кола с внимателно планиране, но 4х4 е силно препоръчителен и много локации са достъпни само с разстояние между осите на колелата 4х4.

Chinese (Traditional) : 透過仔細規劃,乘坐普通車輛也能做到,但強烈建議選擇四輪傳動車,而且許多地點只有高軸距的四輪傳動車才能抵達。



Bulgarian : Докато планирате, имайте предвид, че макар Южна Африка да е стабилна, не всички съседни страни са.

Chinese (Traditional) : 規劃時請牢記在心,南非雖然安定,但並非所有鄰國都如此。



Bulgarian : Визовите изисквания и разходи варират от нация до нация и зависят от страната, от която идвате.

Chinese (Traditional) : 各國的簽證要求和費用不盡相同,也會跟所屬國家或地區有關。



Bulgarian : Всяка страна има и собствени закони относно това какви продукти за спешни случаи трябва да има в автомобила.

Chinese (Traditional) : 每個國家也有各自的法律,要求車內必須放置哪些緊急物品。



Bulgarian : Виктория Фолс е град в западната част на Зимбабве, който е съвсем близо до границата с Ливингстън, Замбия и близката Ботсуана.

Chinese (Traditional) : 維多利亞瀑布鎮位在辛巴威西部,鄰近尚比亞邊境的利文斯頓,也很靠近波札那。



Bulgarian : Градът е разположен непосредствено до водопадите, които са основната атракция, но тази популярна туристическа дестинация предлага много възможности за по-дълъг престой и на туристите и на авантюристите.

Chinese (Traditional) : 這個城鎮緊鄰著瀑布,瀑布是主要的景點,但此熱門的旅遊地點,為探險家和觀光客皆提供了許多長期停留的機會。



Bulgarian : По време на дъждовния сезон (от ноември до март) обемът на водата ще бъде по-голям и водопадите ще бъдат много по-внушителни.

Chinese (Traditional) : 雨季(十一月至三月)水量會高出許多,瀑布會更加壯觀。



Bulgarian : Със сигурност ще се намокриш, ако пресечеш моста или вървиш по пътеките, криволичещи около водопада.

Chinese (Traditional) : 如果過橋或沿著瀑布旁的蜿蜒的小徑行走,保證你一定會被淋濕。



Bulgarian : От друга страна, точно защото обемът на водата е толкова голям, гледката ви към действителните Водопади ще бъде затъмнена от всичката тази вода!

Chinese (Traditional) : 不過,正因為水量太大,觀看瀑布本身的視線會被大量的水遮蔽!



Bulgarian : Гробницата на Тутанкамон (KV62). KV62 може би е най-известният от гробниците в Долината, мястото на откритието през 1922 г. от Хауърд Картър на почти непокътнато кралско погребение на младия крал.

Chinese (Traditional) : 圖坦卡門之墓 (KV62)。KV62 可能是山谷中最有名的墳墓了,它是霍華德·卡特在 1922 年發現的景象──年輕國王埋葬的地方、幾乎絲毫不受損壞的皇陵。



Bulgarian : В сравнение с повечето кралски гробници, обаче, гробницата на Тутанкамон едва ли си струва да бъде посетена, тъй като е много по-малка и слабо декорирана.

Chinese (Traditional) : 相較於大多數的皇陵,小而簡約的圖坦卡門墓穴顯得幾乎不值一顧。



Bulgarian : Всеки, който иска да види доказателства за пораженията върху мумията, извършени по време на опитите да я извадят от ковчега, ще бъде разочарован, тъй като само главата и раменете са видими.

Chinese (Traditional) : 若有任何人想要看當初人們因為試圖把木乃伊移出棺木而造成的損壞,他們只會大失所望,因為他們只能看見木乃伊的頭和肩膀。



Bulgarian : Приказните богатства от гробницата са пренесени в египетския музей в Кайро.

Chinese (Traditional) : 陵墓裡各種令人歎為觀止的財富已不在陵墓內,而是被移往在開羅的埃及博物館。



Bulgarian : Посетителите с ограничен престой най-добре да прекарат времето си другаде.

Chinese (Traditional) : 時間不充裕的旅客,最好把時間花在其他地方。



Bulgarian : Пном Кром, 12 км югозападно от Сием Рип. Този храм е построен в края на 9 - ти век, по време на царуването на крал Ясоварман.

Chinese (Traditional) : 豬山寺廟位於暹粒市西南方 12 公里處。這座山頂上的寺廟建於 9 世紀末,時值耶輸跋摩國王統治時期。



Bulgarian : Мрачната атмосфера на храма и гледката към езерото Тонле Сап карат изкачването на хълма да си струва.

Chinese (Traditional) : 神廟陰鬱的氣氛和洞里薩湖的美景,讓攀登到山頂的這段路程值回票價。



Bulgarian : Посещението на обекта може удобно да се комбинира с разходка с лодка до езерото.

Chinese (Traditional) : 入園參觀行程可與乘船遊湖行程合併,十分便利。



Bulgarian : Пропускът Ангкор е необходим, за да се влезе в храма, така че не забравяйте да вземете паспорта си, когато се отправяте към Тонле Сап.

Chinese (Traditional) : 必須持吳哥窟通行證才能進入神廟,所以去洞里薩湖時別忘了帶吳哥窟門票。



Bulgarian : Въпреки че повечето други страни и ООН не признават Йерусалим за столица, той е столицата и най-големият град на Израел.

Chinese (Traditional) : 耶路撒冷是以色列的首都及最大城市,儘管大多數其他國家及聯合國並不承認它是以色列首都。



Bulgarian : Древният град в Юдейските хълмове има очарователна история, обхващаща хиляди години.

Chinese (Traditional) : 猶地亞山的古城擁有長達數千年的迷人歷史。



Bulgarian : Градът е свещен за трите основни религии - юдеизъм, християнство и ислям, и служи като духовен, религиозен и културен център.

Chinese (Traditional) : 該城市是三種一神教──猶太教、基督教和伊斯蘭教的聖地,也是精神、宗教和文化的中心。



Bulgarian : Поради религиозното значение на града, и по-специално на многобройните забележителности в района на Стария град, Йерусалим е една от основните туристически дестинации в Израел.

Chinese (Traditional) : 由於宗教上的重要性,特別是舊城區的許多遺址,耶路撒冷成為以色列的主要觀光景點之一。



Bulgarian : Заедно с оживени и претъпкани търговски центрове, кафенета и ресторанти Йерусалим има много исторически, археологически и културни обекти.

Chinese (Traditional) : 耶路撒冷擁有許多歷史、考古和文化景點,以及充滿活力且人潮擁擠的購物中心、咖啡廳和餐廳。



Bulgarian : Еквадор изисква кубинските граждани да получат писмо с покана преди да влязат в Еквадор през международните летища или граничните пропускателни пунктове.

Chinese (Traditional) : 厄瓜多要求古巴公民在經國際機場或入境關口進入厄瓜多之前,必須收到邀請函。



Bulgarian : Това писмо трябва да отговаря на определени изисквания и да бъде легализирано от Министерството на външните работи на Еквадор.

Chinese (Traditional) : 此信必須經厄瓜多外交部批准,並符合相關要求。



[Day29]

Bulgarian : Тези изисквания са създаденида предоставят организиран миграционен поток между двете държави.

Chinese (Traditional) : 這些要求是為了讓兩國間的遷徙活動更井然有序。



Bulgarian : Гражданите на Куба, които притежават зелена карта от САЩ, следва да посетят консулство на Еквадор, за да получат освобождаване от това изискване.

Chinese (Traditional) : 持有美國綠卡的古巴公民應前往厄瓜多領事館,獲得這些條件的豁免權。



Bulgarian : Трябва да имате паспорт, валиден за най-малко 6 месеца след датата на пътуването. За да се докаже продължителността на престоя Ви е нужен двупосочен билет.

Chinese (Traditional) : 從旅行日期開始計算,你的護照必須擁有 6 個月以上有效期限。此外還需要來回票或前往他地機票,證明你的停留時間。



Bulgarian : Обиколките са по-изгодни за по-големи групи, така че ако пътувате сами или само с един приятел, опитайте да се запознаете с други хора и да съберете група от четири до шест души за по-добра цена на човек.

Chinese (Traditional) : 越多人的旅行團價格越便宜,所以若是單獨或與一名朋友外出旅行,可以與其他人結伴組成四到六人的團體,以降低個人單價。



Bulgarian : Това обаче не трябва реално да бъде извън загрижеността ви, защото често туристите се разместват наоколо, за да напълнят колите.

Chinese (Traditional) : 但您不需要太擔心,因為通常都會有許多旅客四處詢問加入旅行團。



Bulgarian : Всъщност изглежда повече като начин да излъжеш хората да смятат, че трябва да платят повече.

Chinese (Traditional) : 這似乎更像是某種騙人以為他們必須付更多錢的招數。



Bulgarian : Тази стръмна планина, често използвана за фон на много снимки на руините, се извисява над северния край на Мачу Пикчу.

Chinese (Traditional) : 矗立在馬丘比丘北側的陡峭尖山,經常成為許多馬丘比丘遺址照片的背景。



Bulgarian : Повечето разумно годни хора би трябвало да успеят за около 45 минути, въпреки че изглежда малко плашещо отдолу и е стръмно и трудно изкачване.

Chinese (Traditional) : 它由下仰望看起來有些嚇人,坡度陡峭難以攀登。但是大部分體力正常的人應該可以在45分鐘內登頂。



Bulgarian : Каменните стъпала са разположени по протежение на по - голямата част от пътя, а по-стръмните отсечки са с осигурени парапети от стоманени кабели.

Chinese (Traditional) : 大部分的步道都鋪設石階,地勢陡峭的路段則裝上鋼纜作為扶手。



Bulgarian : Това речено, очаквай да бъдеш без дъх, и внимавай в по-стръмни места, особено когато е мокро, тъй като бързо може да стане опасно.

Chinese (Traditional) : 也就是說,要有喘不過氣的心理準備,也要特別小心較陡的部份,尤其是潮濕的時候,因為這可能迅速使情況變得危險。



Bulgarian : Близо до върха има малка пещера, през която трябва да се премине. Доста е ниско и тясно.

Chinese (Traditional) : 接近頂端的地方有個必須穿越的小洞穴,它的高度很低且擠出洞有點難度。



Bulgarian : Обектите и дивата природа на Галапагоските острови могат да бъдат видяни най-добре с лодка, точно както Чарлз Дарвин го е направил през 1835 г.

Chinese (Traditional) : 欣賞加拉巴哥美景和野生動植物的最佳方式就是乘船,一如查爾斯‧達爾文在 1835 年的作法。



Bulgarian : Над 60 круизни кораба с капацитет от 8 до 100 пътници порят водите на Галапагос.

Chinese (Traditional) : 超過 60 艘遊輪往返加拉巴哥群島的水域,搭載乘客數從 8 名到 100 名不等。



Bulgarian : Повечето хора резервират мястото си доста по - рано (тъй като лодките обикновено са пълни в разгара на сезона).

Chinese (Traditional) : 大多數遊客很早就提前訂位(旺季的船票通常一位難求)。



Bulgarian : Уверете се, че агентът, когото използвате, е специалист от Галапагос с добри познания за различни кораби.

Chinese (Traditional) : 確保幫您預訂的旅行社是加拉巴哥群島的專家,並擁有對各種船隻的廣泛知識。



Bulgarian : Това ще гарантира, че вашите специфични интереси и/или ограничения са съобразени с кораба, който най-много им подхожда.

Chinese (Traditional) : 這將確保您的特定興趣和/或限制會與最適合它們的船隻相符。



Bulgarian : Преди пристигането на испанците през 16 - ти век, северно Чили е бил под управлението на инките, докато коренното население арауканци (Мапуче) са обитавали централно и южно Чили.

Chinese (Traditional) : 在西班牙人於 16 世紀抵達智利前,其北部受印加帝國統治,中部及南部則居住著原住民阿勞卡尼亞人(馬普切人)。



Bulgarian : Мапучите са също една от последните независими американски местни групи, които не са напълно погълнати от испаноговорящото управление до независимостта на Чили.

Chinese (Traditional) : 馬普切人也是最後一群獨立的美洲原住民團體之一,他們直到智利獨立後,才完全被納入西班牙語的治理。



Bulgarian : Въпреки че през 1810 г. Чили обявява независимост (на фона на Наполеоновите войни, които оставят за няколко години Испания без действащо централно правителство), до 1818 г. не е била постигната решителна победа над испанците.

Chinese (Traditional) : 雖然智利在 1810 年即宣佈獨立(當時正值拿破侖戰爭,西班牙有好幾年都沒有正常運作的中央政府),但直到 1818 年才擊敗西班牙,取得決定性的勝利。



Bulgarian : Карибска държава, която заема източната половина на остров Испаньола, който дели с Хаити, е Доминиканската република (на испански: Република Доминикана).

Chinese (Traditional) : 多明尼加共和國(西班牙文:República Dominicana)是一個加勒比海國家,和西邊的海地共同位於伊斯帕尼奧拉島上。



Bulgarian : Освен планинските пейзажи и плажовете с бял пясък, страната е дом на най-стария европейски град в Америка, сега част от Санто Доминго.

Chinese (Traditional) : 除了白色沙灘和山岳景觀,這個國家也是美洲最古老的歐式城市的所在地,就是現在是聖多明哥的一部份。



Bulgarian : Островът първо е населен от семейства Тайнос и Карибе. Карибе са хора, говорещи аравакански, пристигнали около 10 000 г. пр.н.е.

Chinese (Traditional) : 此島最初的居民為泰諾人與加勒比人。加勒比人說的是阿拉瓦語系,在約公元前一萬年來到此地。



Bulgarian : След пристигането на европейските пътешественици, в рамките на няколко кратки години населението на Таинос е било значително намалено от испанските завоеватели.

Chinese (Traditional) : 在歐洲探險家抵達後的短短幾年內,塔伊諾城的人口遭到西班牙征服者大幅地削減。



Bulgarian : По сведенията на Фрей Бартоломей де лас Касас (Трактат за Индия) между 1492 и 1498 г. испанските завоеватели убиват около 100 000 човека от народа Таино.

Chinese (Traditional) : 根據《弗雷·巴托洛梅·德拉斯·卡薩斯》(西印度專著),在 1492 年至 1498 年間,西班牙征服者約殺了 100,000 名泰諾人。



Bulgarian : Жарден дьо ла Юнион е построен като атриум на манастир от 17 век, чиято единствена оцеляла сграда е Темпло де Сан Диего.

Chinese (Traditional) : Jardín de la Unión,是一座 17 世紀修道院修建來作為中庭使用的空間,而聖地牙哥聖殿 (Templo de san Diego) 是該修道院碩果僅存的建築。



[Day30]

Bulgarian : Сега функционира като централна Плаза, и винаги има много неща, случващи се ден и нощ.

Chinese (Traditional) : 如今此空間被當作中央廣場,不論日夜都十分熱鬧。



Bulgarian : Има голям брой ресторанти около градината, а следобедите и вечерта там нерядко се изнасят безплатни концерти от централната беседка.

Chinese (Traditional) : 花園周圍有幾間餐廳,下午和晚上通常在中央涼亭有免費演奏會。



Bulgarian : Калехон дел Бесо (Алея на Целувката). Две тераси, разделени само с 69 см, са дом на стара любовна легенда.

Chinese (Traditional) : Callejon del Beso(親吻小巷)。古老愛情傳說的發源地,因兩邊陽台中間間距只有 69 公分。



Bulgarian : Някои деца за няколко стотинки ще ви разкажат историята.

Chinese (Traditional) : 花幾枚硬幣,就會有小孩說故事給你聽。



Bulgarian : Остров Боуен е популярно място за екскурзия за един ден или уикенда, като предлага каяк, туризъм, магазини, ресторанти и други.

Chinese (Traditional) : 寶雲島是熱門的一日遊或週末郊遊的地點,可進行划皮艇、健行、購物和餐飲等活動。



Bulgarian : Тази автентична общност се намира в Хау Саунд, близо до Ванкувър, и достъпът до нея става лесно чрез водни таксита, тръгващи от Гренвил Айлънд в центъра на Ванкувър.

Chinese (Traditional) : 這個道地社區位於溫哥華附近的豪灣,乘坐從溫哥華市中心固蘭湖島出發的定時水上計程車就能輕鬆抵達。



Bulgarian : За тези, които обичат дейности на открито, походът до коридора „Море–небе" е от съществено значение.

Chinese (Traditional) : 對那些喜歡戶外活動的人來說,一定要到海天走廊旅行。



Bulgarian : Уистлър (на 1,5 часа път с кола от Ванкувър) е скъпо, но популярно заради Зимните олимпийски игри през 2010 г. място.

Chinese (Traditional) : 託 2010 冬季奧運的福,距離溫哥華車程 1.5 小時的惠斯勒又貴又出名。



Bulgarian : През зимата можете да се наслаждавате на едни от най-добрите ски условия в Северна Америка, а през лятото да пробвате истинско планинско колоездене.

Chinese (Traditional) : 冬季可享受北美洲最棒的滑雪場地,夏季則可體驗最正統的登山自行車。



Bulgarian : Разрешителните трябва да бъдат резервирани предварително. Трябва да имате разрешително, за да пренощувате в Сирена.

Chinese (Traditional) : 許可證必須事先預訂。你必須擁有許可證才能在錫雷納過夜。



Bulgarian : Сирена е единствената рейнджърска станция, която предлага общежитие и топла храна в допълнение към къмпинга. Ла Леона, Сан Педрило и Лос Патос предлагат само къмпинг без храна.

Chinese (Traditional) : 只有西雷納林區管理站提供露營地以外的合宿房與熱食。拉萊歐那、聖佩德里羅和洛斯帕托斯只提供露營地,不提供食物。



Bulgarian : Има възможност да се набавят разрешителни за паркиране директно от базата на рейнджърите в Пуерто Хименес, не се приемат кредитни карти обаче.

Chinese (Traditional) : 您可能可以直接從希門尼斯港的公園管理處預定通行證,但他們不收信用卡。



Bulgarian : Парковата служба (MINAE) не издава пропуски за парка по-рано от един месец преди очакваното пристигане.

Chinese (Traditional) : 公園管理處(哥斯大黎加環境能源部)只簽發預計抵達時間在一個月內的許可證。



Bulgarian : CafeNet El Sol предлага услуга за резервация срещу такса от 30 щ.д. или 10 щ.д. за еднодневни пропуски; подробности на страницата им в Корковадо.

Chinese (Traditional) : El Sol 網咖提供預約服務,費用為美金 $30,或一日票 $10;更多訊息請見科爾科瓦杜國家公園相關頁面。



Bulgarian : Островите Кук са островна държава със свободна асоциация с Нова Зеландия, намираща се в Полинезия, в средата на Южния Тихи океан.

Chinese (Traditional) : 庫克群島是一個與紐西蘭自由結盟的島國,位於南太平洋中部的玻里尼西亞。



Bulgarian : Това е архипелаг с 15 острова, разпръснати върху площ от 2,2 милиона км2 от океана.

Chinese (Traditional) : 這是由 15 座島嶼組成的群島,遍佈在 220 萬平方公里的海上。



Bulgarian : Със същата часова зона като Хаваите, островите понякога се считат за „Долните Хаваи".

Chinese (Traditional) : 因為群島跟夏威夷同時區,所以有時又被稱為「南半球夏威夷」。



Bulgarian : Макар и по-малък, той напомня на някои възрастни посетители на Хавай състоянието му преди държавността, без всички големи туристически хотели и други подобрения.

Chinese (Traditional) : 雖然面積較小,但此處會讓一些年長旅客想起尚未成為美國一州、大型觀光飯店與其他開發案還沒進駐的夏威夷。



Bulgarian : Островите Кук нямат градове, но се състоят от 15 различни острова. Основните са Айтутаки и Раротонга.

Chinese (Traditional) : 庫克群島沒有任何城市,而是由十五個不同島嶼組成。主要島嶼是拉羅湯加島及艾圖塔基島。



Bulgarian : Днес предоставянето на луксозно легло и закуска в развитите страни е издигнато до един вид форма на изкуство.

Chinese (Traditional) : 在今日的已開發國家,提供豪華的 B&B 服務已經提升為一種藝術。



Bulgarian : В крайна сметка настаняването с нощувка и закуска очевидно се конкурира главно по две основни неща: спане и закуска.

Chinese (Traditional) : 在高端市場中,民宿業者主要的競爭項目明顯為兩大項:寢具用品和早餐。



Bulgarian : В най-добрите такива заведения, съответно, човек може да намери най-луксозното спално бельо, може би ръчно изработен юрган или антично легло.

Chinese (Traditional) : 因此,在最頂級的這類場所容易找到最奢華的寢具,也許是手工被單或骨董床。



Bulgarian : Закуската може да включва сезонни деликатеси от региона или специалитета на домакина.

Chinese (Traditional) : 早餐可能包含當地的季節性美食或民宿主人的特製佳餚。



Bulgarian : Обстановката може да бъде историческа стара сграда с антични мебели, спретнати полянки и басейн.

Chinese (Traditional) : 那可能是一棟具歷史意義的老建築,擁有古董家具、修剪整齊的庭園和游泳池。



Bulgarian : Има скрит чар в непринудеността на това да се качиш в собствената си кола и да тръгнеш на дълъг път.

Chinese (Traditional) : 坐上自己的汽車,展開一場漫長的公路之旅,這種簡單的旅行方式本身就非常有吸引力。



[Day31]

Bulgarian : За разлика от по-големите превозни средства, вероятно вече сте запознати с управлението на колата си и познавате ограниченията й.

Chinese (Traditional) : 與大型車輛不同,你很可能已經對於駕駛自己的車輛很熟悉,也了解它的侷限。



Bulgarian : Опъването на палатка в частна собственост или в град от какъвто и да е мащаб може лесно да привлече нежелано внимание.

Chinese (Traditional) : 在私人土地或任何大小的城鎮搭起帳棚,都很容易引起不必要的注意。



Bulgarian : Накратко, да използваш колата си е чудесен начин за пътуване, но рядко сам по себе си е начин да „лагеруваш".

Chinese (Traditional) : 簡而言之,開車是進行公路旅行的好方式,但那本身鮮少是一種「露營」方式。



Bulgarian : Автокъмпингът е възможен, ако имате голям миниван, SUV, седан или автомобил комби със свалящи се седалки.

Chinese (Traditional) : 如果您有一輛座椅能放平的大型迷你廂型車、休旅車、轎車或是旅行車,便能從事汽車露營。



Bulgarian : Златната ера на парните железници и океанските лайнери е наследена от някои хотели; преди СВII, през 19 - ти или началото на 20 - ти век.

Chinese (Traditional) : 有些旅館保留了屬於蒸氣鐵路與遠洋郵輪黃金時代的遺跡,來自於二戰前,19 世紀或 20 世紀初。



Bulgarian : Богатите и известните в момента отсядаха в тези хотели и често ядяха хубава вечеря и се радваха на нощния живот.

Chinese (Traditional) : 這些飯店是當時富豪名流的下榻之處,通常飯店裡會提供高級的餐點和夜生活。



Bulgarian : Част от характера им са също старомодните принадлежности, липсата на най-новите удобства и определена грациозна старост също.

Chinese (Traditional) : 過時的五金配件、沒有新型家電設施,以及特有的優雅年代感,都是這種飯店的特色。



Bulgarian : Докато те обикновено са частна собственост, те понякога настаняват държавни и други официални лица на посещение.

Chinese (Traditional) : 儘管這類旅館大多是私有的,但有時也會接待來訪的國家元首和其他達官顯貴。



Bulgarian : Пътешественик с купища пари може да помисли за околосветски полет, прекъсван от отсядания в много от тези хотели.

Chinese (Traditional) : 手頭闊綽的旅客可能會考慮來趟環遊世界之旅,並在這些旅館中的幾間留宿。



Bulgarian : Мрежата за обмен на гостоприемство е организацията, свързваща туристите с местното население в градовете, които те ще посетят.

Chinese (Traditional) : 住宿交換網站是一個能將遊客和他們欲前往的城市當地人連結起來的組織。



Bulgarian : Присъединяването към такава мрежа обикновено изисква само попълването на онлайн формуляр, въпреки че някои мрежи предлагат или изискват допълнителна проверка.

Chinese (Traditional) : 加入這樣的網路通常只需要填寫線上表格即可;雖然有些網路會提供或需要額外的驗證。



Bulgarian : Списък на наличните домакини се предоставя в печатен и/или онлайн вариант, понякога с препратки и отзиви от други пътници.

Chinese (Traditional) : 可供選擇的房東列表會以紙本或線上方式提供,偶爾還會附有其他旅客留下的推薦和評價。



Bulgarian : Каучсърфингът е създаден през януари 2004 г., когато компютърният програмист Кейси Фентън намерил евтин полет до Исландия, но нямало къде да отседне.

Chinese (Traditional) : 沙發衝浪於 2004 年 1 月成立,起因是電腦程式設計師凱西‧芬頓找到廉價班機飛往冰島,卻沒地方住。



Bulgarian : Изпраща имейли на студенти в местния университет и бива затрупан с предложения за безплатно настаняване.

Chinese (Traditional) : 他寄電郵給當地大學的學生,接著收到大量免費住宿的邀請。



Bulgarian : Хостелите предлагат услуги предимно на млади хора – типичният гост е на около двадесет години, но често там можете да намерите и по-възрастни пътници.

Chinese (Traditional) : 青年旅社的主要客群是年輕人,典型房客是 20 來歲的年輕人,但也常會在那裡看到年紀較大的旅客。



Bulgarian : Семействата с деца са рядкост, но някои общежития ги допускат в самостоятелни стаи.

Chinese (Traditional) : 帶著小孩的家庭極為少見,但有些青年旅館確實會允許他們入住私人套房。



Bulgarian : Китайският град Пекин ще бъде домакин на Зимните олимпийски игри през 2022 г., с което ще стане първият град, домакин както на летните, така и на зимните олимпийски игри.

Chinese (Traditional) : 中國的北京市將主辦 2022 年的冬季奧林匹克運動會,這將使北京成為第一座主辦過夏季與冬季奧運的城市。



Bulgarian : Пекин ще бъде домакин на церемониите по откриването и закриването, както и на провеждането на съзтезанията на лед на закрито.

Chinese (Traditional) : 北京將主辦開幕及閉幕式,還有室內冰上項目。



Bulgarian : Останалите скиорски събития ще се проведат в ски зоната Тайдзичън Джанджиаку, на около 220 км (140 мили) от Пекин.

Chinese (Traditional) : 其他滑雪活動將在張家口的太子城滑雪區進行,距離北京約 220 公里(140 英里)。



Bulgarian : Повечето храмове имат ежегоден фестивал между края на ноември и средата на май, който варира според годишния календар на всеки храм.

Chinese (Traditional) : 從十一月底到五月中,大多數寺廟都會舉辦年度慶典,確切日期則依每間寺廟的年度行事曆而定。



Bulgarian : Повечето от храмовите празници се честват като част от годишнината на храма или отбелязващи рожден ден на божеството или друго важно събитие, свързано с храма.

Chinese (Traditional) : 大部分的廟宇慶典都是為了慶祝寺廟週年、主祀神祉的生日、或其他與該廟宇相關的重要活動。



Bulgarian : Храмовите фестивали в Керала е много е интересно да се видят, с процесиите от украсени слонове, храмов оркестър и други празненства.

Chinese (Traditional) : 去喀拉拉邦看寺廟慶典挺有意思的,他們定期會有佩戴裝飾的大象遊行、寺廟樂團及其他慶典。



Bulgarian : Световното изложение (или съкратено Експо) е голям международен фестивал на изкуствата и науките.

Chinese (Traditional) : 世界博覽會(亦稱萬國博覽會,或簡稱世博會)是一個大型的國際藝術與科學展覽活動。



Bulgarian : Страните-участници представят художествени и образователни изложби в национални павилиони, за да представят световните проблеми или собствената си култура или история.

Chinese (Traditional) : 參與國會在各自的國家館設置藝術或教育展,用以展示世界議題或該國的文化與歷史。



Bulgarian : Международните експозиции за градинарство са специализирани събития, които показват изложения на цветя, ботанически градини и всичко останало, свързано с растенията.

Chinese (Traditional) : 世界園藝博覽會是一種專業性活動,專門展示花卉布置、植物園和其他有關植物的所有事物。



[Day32]

Bulgarian : Въпреки че теоретично могат да се провеждат всяка година (достатъчно е да са в различни държави), на практика не е така.

Chinese (Traditional) : 儘管理論上可以年年舉辦(只要辦在不同國家/地區就好了),實際上則不然。



Bulgarian : Тези мероприятия се провеждат на площадки не по - малки от 50 хектара и обикновено продължават между три и шест месеца.

Chinese (Traditional) : 這些活動通常會持續 3 至 6 個月,且舉辦場地不會小於 50 公頃。



Bulgarian : Има много различни формати на филм, които са били използвани през годините. Стандартният 35 mm филм (негатив 36 на 24 mm) е най-разпространеният от тях.

Chinese (Traditional) : 多年來存在許多不同的底片格式。標準的 35 公釐底片 (36×24 公釐負片) 是最常見的。



Bulgarian : Обикновено тя може да бъде попълнена сравнително лесно, в случай че свърши. Освен това дава разделителна способност, приблизително близка с настоящата DSLR.

Chinese (Traditional) : 用完時,補充起來通常相當簡單,解析度堪可比擬現代的數位單眼相機。



Bulgarian : Някои филмови камери в среден формат използват негатив във формат 6 на 6 cm, по - точно 56 на 56 mm.

Chinese (Traditional) : 有些中片幅底片相機使用 6 公分乘 6 公分的格式,更準確地說是 56 毫米乘 56 毫米負片。



Bulgarian : Това дава резолюция почти четири пъти по-голяма от тази на 35 mm негатив (3136 mm2 спрямо 864).

Chinese (Traditional) : 這種格式的解析度幾乎是 35 釐米負片的四倍(3136 平方釐米相對於 864 平方釐米)。



Bulgarian : Сред най - предизвикателните мотиви за фотографа е дивата природа и тя се нуждае от комбинация от късмет, търпение, опит и добро оборудване.

Chinese (Traditional) : 野生動物對攝影師來說可能是最有挑戰性的主題,並且需要結合運氣、耐心、經驗和良好的器材。



Bulgarian : Заснемането на дивата природа често се приема за даденост, но точно както фотографията по принцип, една снимка струва колкото хиляда думи.

Chinese (Traditional) : 人們經常認為野生動物攝影沒什麼獨特之處,但就和一般攝影作品一樣,一張照片就能包含千言萬語。



Bulgarian : Фотографирането на дивите животни често изисква дълъг телеобектив, въпреки че за неща като ято птици или някое дребно създание са необходими други обективи.

Chinese (Traditional) : 野生動物攝影通常需要使用長焦鏡頭,而拍攝一群鳥類或一隻小型動物則需要其他鏡頭。



Bulgarian : Много екзотични животни трудно се намират, а понякога в парковете имат правила за правене на снимки с търговска цел.

Chinese (Traditional) : 許多珍稀的動物很難發現,且有些公園可能會有限制商業化拍攝的規定。



Bulgarian : Дивите животни могат да са срамежливи или агресивни. Възможно е околната среда да е студена, гореща или враждебна по друг начин.

Chinese (Traditional) : 野生動物可能很怕生或很有攻擊性,而生存環境可能很冷、很熱或很不友善。



Bulgarian : На света съществуват повече от 5000 различни езика, включително повече от двадесет с 50 милиона или повече практикуващи.

Chinese (Traditional) : 全世界有五千多種語言,其中超過二十種最少都有五千萬的使用者。



Bulgarian : Писаното слово често е по-лесно за разбиране от устното. Това важи особено за адресите, които често не могат да бъдат произнесени разбираемо.

Chinese (Traditional) : 此外,書面字詞通常比口語字詞容易理解,尤其是傳達地址時,因為地址通常很難清楚地發音。



Bulgarian : Множество цели нации владеят отлично английски език, а при още повече може да се очакват някакви ограничени познания - особено сред по-младите хора.

Chinese (Traditional) : 很多國家全國上下都能說流利的英語,而能稍微理解英語的國家更多,特別是這些國家的年輕人。



Bulgarian : Представете си, ако желаете, манкунианец, бостънец, ямаец и сиднеец да седят около една маса и да вечеря в ресторант в Торонто.

Chinese (Traditional) : 想像一下,在多倫多一間餐廳裡,各有一名曼徹斯特人、波士頓人、牙買加人和雪梨人圍坐在一張桌子吃晚餐。



Bulgarian : Те споделят истории от родните си градове, и ги разказват с отличителните им акценти и местния жаргон.

Chinese (Traditional) : 他們以獨特口音和地方俚語說著自己家鄉的故事,逗彼此開心。



Bulgarian : Обикновено купуването на храна от супермаркетите е най-евтиният начин да се нахраниш. Но без възможности за готвене изборът е ограничен до готова храна.

Chinese (Traditional) : 在超市購買食物通常是餵飽自己最便宜的途徑。但若沒有烹飪的機會,就只能選擇現成的熟食了。



Bulgarian : Супермаркетите все повече разгръщат по-разнообразни зони за готова храна. Някои дори предлагат микровълнова фурна или други възможности за затопляне на храната.

Chinese (Traditional) : 越來越多超市開始提供更多樣化的即食品,部分超市甚至提供微波爐或其他設備以食物加熱。



Bulgarian : В някои държави или видове магазини има поне един ресторант на място, който често е сравнително неофициален и с достъпни цени.

Chinese (Traditional) : 在某些國家或某些類型的商店中,至少會有一間附設餐廳,通常是價格實惠且較隨意的餐廳。



Bulgarian : Направете и си носете копия на вашата полица и данните за контакт на застрахователя ви.

Chinese (Traditional) : 準備一份保單影本以及保險公司的聯絡資料並隨身攜帶。



Bulgarian : За консултации/упълномощаване и предявяване на искове, те трябва да покажат имейл адреса на застрахователя и международните телефонни номера.

Chinese (Traditional) : 上面必須記有保險公司的電子郵件地址和國際電話號碼,以便諮詢/授權和申請理賠。



Bulgarian : Пазете копие в багажа си и онлайн (имейл до вас самите с прикачен файл, или съхранено в облака).

Chinese (Traditional) : 在您的行李中及線上各保存一份副本(以電子郵件連同附件傳送給自己,或儲存在「雲端」)。



Bulgarian : Ако сте на път с лаптоп или таблет, запазете копие в паметта или диска му (достъпно без интернет).

Chinese (Traditional) : 若攜帶筆電或平板電腦旅行,請在其記憶體或光碟中儲存備份(在沒有網際網路時仍可存取)。



Bulgarian : Дайте също копия на полицата/информация за контакт на спътниците и роднини или приятели у дома, които желаят да помогнат.

Chinese (Traditional) : 並將保單/聯絡人複本提供給旅伴及願意協助的家中親友。



Bulgarian : Лосовете (известни също като уапити) не са агресивни по природа, но ще се защитяст, ако усетят заплаха.

Chinese (Traditional) : 駝鹿(常稱為麋鹿)並非天生就具有攻擊性,但遭受威脅時會保護自己。



[Day33]

Bulgarian : Ако хората не считат лосовете за потенциално опасни, те може да се приближат прекалено близо и да се изложат на риск.

Chinese (Traditional) : 如果人們認為駝鹿不太可能造成危險,就可能會靠得太近而身處風險之中。



Bulgarian : Пийте алкохолни напитки умерено. Алкохолът влияе различно на всеки, а е много важно да знаеш кога да спреш.

Chinese (Traditional) : 飲用酒精性飲料要適量。酒精對每個人的影響程度不同,因此知道自己的酒量非常重要。



Bulgarian : Възможни дългосрочни влияния от прекаленото пиене върху здравето може да включват увреждане на черния дроб и дори слепота и смърт. Евентуалната опасност се увеличава при консумиране на незаконно направен алкохол.

Chinese (Traditional) : 過量飲酒造成的長期健康問題可能包括肝臟受損,甚或失明與死亡。飲用非法釀造的酒也會增加潛在危險。



Bulgarian : Възможно е незаконните спиртни напитки да съдържат различни опасни примеси, включително метанол, който причинява слепота или смърт дори в малки дози.

Chinese (Traditional) : 非法烈酒可能含有各種危險的雜質,包括甲醇,即使是少量都有可能導致失明或死亡。



Bulgarian : Очилата може да струват по-евтино в друга държава, особено в държави с ниски доходи, където разходите за труд са по-ниски.

Chinese (Traditional) : 在外國眼鏡可能較為便宜,尤其是在勞動成本低廉的低收入國家。



Bulgarian : Особено ако застраховката го покрива, помислете дали да не си направите очен преглед у дома и да занесете рецептата другаде за изпълнение.

Chinese (Traditional) : 可以在出國前檢查一下眼睛,再帶著處方去其他國家,保險有給付的話特別推薦這個做法。



Bulgarian : Рамките за висококачествени търговски марки, предлагани в такива райони, може да имат два проблема: някои могат да бъдат ментета, а истинските вносни може да са по - скъпи, отколкото у дома.

Chinese (Traditional) : 在此等地區所提供的高級名牌眼鏡框可能會有兩個問題;有些可能是仿冒品,而真正的進口名牌商品售價可能比原產地更昂貴。



Bulgarian : Кафето е една от най-търгуваните стоки в световен мащаб и вероятно можете да намерите много видове кафе в региона, в който живеете.

Chinese (Traditional) : 咖啡是全球貿易量數一數二大的商品,你在住家附近也許就能找到各式各樣的咖啡。



Bulgarian : Все пак, по света има много различни начини за пиене на кафе, които си струва да се опитат.

Chinese (Traditional) : 不過,全世界有許多大異其趣的咖啡飲用方式都值得體驗。



Bulgarian : Каньонинг (или: каньониране) представлява слизане до дъното на каньон, който е или сух, или пълен с вода.

Chinese (Traditional) : 溪降(canyoning 或 canyoneering )是前往峽谷底部的運動,峽谷底可能是乾涸或滿水狀態。



Bulgarian : Каньонирането комбинира елементи на плуване, катерене и скачане, но се изисква сравнително малко обучение или физическа форма, за да се започне (в сравнение със скално катерене, гмуркане или алпийско ски каране, например).

Chinese (Traditional) : 溪降結合了游泳、攀爬和跳躍等要素,但訓練或身體狀態的入門要求相對較低(例如相較於攀岩、水肺潛水或高山滑雪)。



Bulgarian : Туристическото ходене е дейност на открито, състояща се от ходене в естествена среда, често по туристически пътеки.

Chinese (Traditional) : 健行是一種在自然環境中(通常是在健行步道上)行走的戶外活動。



Bulgarian : Еднодневният туризъм включва разстояния между по-малко от миля и по-дълги дистанции, които могат да се изминат за един ден.

Chinese (Traditional) : 單日健行為一英里以下或更長距離的單日行程。



Bulgarian : За един ден разходка по лесна пътека са необходими малки приготовления и всеки умерено здрав човек може да им се наслади.

Chinese (Traditional) : 輕鬆小徑的一日健行,不必做太多準備,任何體能適中的人都能享受這樣的健行。



Bulgarian : Семейства с по-малки деца може да се нуждаят от повече приготовления, но ден навън е лесно осъществим дори с бебета и деца в предучилищна възраст.

Chinese (Traditional) : 帶著幼兒的家庭可能需要更多準備,不過就算是帶著嬰兒或是學齡前兒童,戶外一日遊也可以簡單達成。



Bulgarian : По света работят близо 200 туристически организации. По-голямата част от тях работят независимо.

Chinese (Traditional) : 國際上有近兩百個跑步旅遊組織。這些組織大多數獨立運作。



Bulgarian : Наследникът на Global Running Tours, Go Running Tours мрежи от десетки доставчици на пътувания за разглеждане на забележителности на четири континента.

Chinese (Traditional) : Go Running Tours 接續 Global Running Tours 成立,在四大洲串連了數十個觀光路跑供應商。



Bulgarian : С начало от Running Tours Barcelona в Барселона и Copenhagen´s Running в Копенхаген, към него бързо се присъединяват Running Tours Prague със седалище в Прага и други.

Chinese (Traditional) : 他們的總部位於巴塞隆納的 Running Tours Barcelona 和哥本哈根的 Running Copenhagen,位於布拉格的 Running Tours Prague 等各地組織也很快就加入他們。



Bulgarian : Има много неща, които да обмислите преди и по-време на пътуване нанякъде.

Chinese (Traditional) : 旅行開始前或當你旅行時,有許多必須考慮的事。



Bulgarian : Когато пътувате, очаквайте нещата да не са като у дома. Маниерите, законите, храната, трафикът, настаняването, стандартите, езикът и т.н. ще се различават от тези там, където живеете. ¨

Chinese (Traditional) : 旅行時你會發現一切都和「家鄉」不一樣。無論禮節、法律、食物、交通、住宿、行為準則和語言等等,多少都會和你居住的地方有點差異。



Bulgarian : Това е нещо, което трябва да помните винаги, за да избегнете разочарование или може би дори отвращение от местния начин на работа.

Chinese (Traditional) : 這是您需要一直銘記於心的事情,才不會讓您感到失望,或甚至是對當地的做事方式感到厭惡。



Bulgarian : Туристическите агенции поставят началото си през 19-ти век. Обикновено туристическите агенти предлагат добри варианти за пътуване и обогатяват предишните преживявания, свързани с природата, културата, езика или страните с ниски доходи.

Chinese (Traditional) : 旅行社早從十九世紀就存在了。如果旅行目的地的自然環境、文化、語言超出旅客本身的經驗,或者是低收入國家,那麼旅行社就是一個不錯的選擇。



Bulgarian : Въпреки че повечето агенции са склонни да извършват повечето стандартни резервации, много агенти се специализират в определени видове пътувания, бюджетни диапазони или дестинации.

Chinese (Traditional) : 雖然大部分的旅行社願意承接大多數的一般預訂,但是許多旅行社專營特定類型的旅行、預算範圍或目的地。



Bulgarian : По-добре да работите с агент, който често резервира пътувания, които са подобни на вашето.

Chinese (Traditional) : 最好是找經常預訂類似旅程的旅行社為您效勞。



Bulgarian : Обърнете внимание какви пътувания промотира агентът, независимо дали на уебсайта или на витрината в магазина.

Chinese (Traditional) : 你可以在網站或商店展示區看到旅行社推廣的行程。



[Day34]

Bulgarian : Ако искате да видите света евтино, поради необходимост, заради начина си на живот или като предизвикателство, има няколко начина да направите това.

Chinese (Traditional) : 如果你出於必要、生活型態或挑戰等理由,想以便宜的價格遊覽世界,有一些方法可以做到。



Bulgarian : По същество те се разделят на две категории: или работите, докато пътувате, или се опитвате да ограничите разходите си. Тази статия се фокусира върху втората категория.

Chinese (Traditional) : 基本上,分為兩種類型:在您的旅途中工作或試著限制您的開支。本文主要討論後者。



Bulgarian : Тези, които са готови да жертват комфорт, време и предвидимост, за да сведат разходите почти до нула, могат да видят пътуванията с минимален бюджет.

Chinese (Traditional) : 如果您願意犧牲舒適、時間,和可預測性,以降低花費到接近於零,快來看看最低預算旅行!



Bulgarian : Съветът предполага, че пътниците не крадат, не нарушават границите, не участват в незаконния пазар, не просят и не експлоатират хора по друг начин за собствена изгода.

Chinese (Traditional) : 這個建議的前提是旅客不會為了自己的利益而偷竊、擅自闖入、參與非法買賣、乞討或以別的方式剝削他人。



Bulgarian : Обикновено първата спирка при слизане от самолет, кораб или друго превозно средство е имиграционният контролно - пропускателен пункт.

Chinese (Traditional) : 步出飛機、船隻或其他交通工具時,入境檢查站通常都是第一站。



Bulgarian : При някои трансгранични влакове се извършват проверки в движещия се влак и трябва да имате валидна лична карта със себе си, когато се качвате на някой от тези влакове.

Chinese (Traditional) : 某些跨越邊境的火車會在行進時進行檢查,因此搭乘這種火車時,你應該攜帶有效的身分證明。



Bulgarian : В нощните спални вагони кондукторът може да събере паспортите, за да не бъдете събуждани през нощта.

Chinese (Traditional) : 搭乘夜間臥鋪火車時,列車長可能會將護照收走,這樣就不會打斷你的睡眠。



Bulgarian : Допълнително изискване за визовия процес е регистрацията. В някои държави трябва да регистрирате своето присъствие и адрес, на който сте отседнали, пред местните власти.

Chinese (Traditional) : 登記註冊是簽證流程中的附加要求。在某些國家/地區,你必須向當地政府機關登記入境和您的住宿地址。



Bulgarian : Може да е необходимо попълване на формуляр в местната полиция или отиване до имиграционните служби.

Chinese (Traditional) : 可能須至當地警局填寫表單或走一趟移民局。



Bulgarian : В много страни с подобен закон, с регистрирането ще се занимават местните хотели (не забравяйте да попитате).

Chinese (Traditional) : 由於許多國家都有這條法律,當地飯店將處理登記事宜(請務必要求)。



Bulgarian : В други случаи, само тези, пребиваващи извън настаняването за туристи, трябва да се регистрират. Но това прави закона още по-неясен, така че проверете предварително.

Chinese (Traditional) : 在其他情況下,只有那些不住遊客住宿處的人才需要註冊。然而,這會讓法律更模糊不清,因此請事先確認。



Bulgarian : Архитектурата като такава е за проектирането и строителството на сгради. Често сама по себе си архитектурата на дадено място е туристическа атракция.

Chinese (Traditional) : 建築關乎建築物的設計和建造。某個地方的建築常因本身特色而成為旅遊景點。



Bulgarian : Гледката от висока сграда или от интелигентно разположен прозорец може да бъде удивителна, тъй като много сгради предлагат красива гледка.

Chinese (Traditional) : 許多建築物的外觀都非常美麗,從高樓或位置巧妙的窗口,可以飽覽令人驚嘆的美景。



Bulgarian : Архитектурата значително се препокрива с други области, включително градоустройство, строително инженерство, декоративни изкуства, интериорен дизайн и ландшафтен дизайн.

Chinese (Traditional) : 建築學與其他領域常有大量重疊,包括都市規劃、土木工程、裝飾藝術、室內設計和景觀設計等領域。



Bulgarian : Като се има предвид колко отдалечени са пуеблосите, няма да можете да намерите интензивен нощен живот, без да пътувате до Албакърки или Санта Фе.

Chinese (Traditional) : 由於大多數印第安人村莊的所在地都非常遙遠,除非到阿布奎基或聖塔菲,否則不會有太多夜生活。



Bulgarian : Все пак почти всички казина, изброени по-горе, сервират напитки, а няколко от тях предлагат забавления с маркови имена (най-вече големите, които са в непосредствена близост до Албъкърки и Санта Фе).

Chinese (Traditional) : 不過,上面列出的賭場幾乎全都有供應飲料,其中的幾個賭場亦會請來知名的娛樂表演(主要是阿爾伯克基和聖塔菲周遭鄰近的較大賭場)。



Bulgarian : Пазете се: баровете в малките градове тук невинаги са добри места за размотаване на посетители, които не са от този щат.

Chinese (Traditional) : 提醒您:這兒的小鎮酒吧並非總適合外州來的遊客閒逛。



Bulgarian : От една страна, в Северно Ню Мексико съществуват сериозни проблеми с шофирането в нетрезво състояние, а концентрацията на пияни шофьори в близост до баровете в малките градове е висока.

Chinese (Traditional) : 一方面是因為新墨西哥北部有嚴重的酒駕問題,而且小鎮酒吧附近的酒醉駕駛特別多。



Bulgarian : Нежеланите рисунки по стените или драсканици са познати като графити.

Chinese (Traditional) : 我們將擅自加上去的壁畫或潦草字跡稱為塗鴉。



Bulgarian : Макар да е далеч от модерен феномен, повечето хора вероятно го свързват с младежки вандализъм над публична и частна собственост, използвайки спрей боя.

Chinese (Traditional) : 雖然這絕不是現代才有的現象,但提到塗鴉,或許大部分的人想到的都是年輕人用噴漆破壞公共或私人財產。



Bulgarian : В днешно време обаче има установени художници на графити, събития, свързани с графити и „законни" стени. В този контекст Графитите, в този контекст, често приличат на произведения на изкуството, отколкото на нечетливи етикети.

Chinese (Traditional) : 不過,現今已有很多知名的塗鴉藝術家、塗鴉活動和「合法」塗鴉牆。這類的塗鴉繪畫通常類似於藝術品,而非難以辨別的標誌。



Bulgarian : Популярно умение, което много туристи искат да придобият, е хвърлянето на бумеранг.

Chinese (Traditional) : 迴力鏢投擲是很多遊客想要獲得的熱門技能。



Bulgarian : Ако желаете да се научите да хвърляте такъв бумеранг, който да се връща в ръката ви, непременно трябва да разполагате с бумеранг, подходящ за връщане.

Chinese (Traditional) : 如果你想學習如何讓迴力鏢丟出後回到你手上,請確定你有適合飛回來的迴力鏢。



Bulgarian : Повечето бумеранги, които се предлагат в Австралия, всъщност не се завръщат. Начинаещите е най-добре да не се опитват да ги хвърлят по вятъра.

Chinese (Traditional) : 大部分澳洲的迴力鏢其實是不會飛回來的。初學者最好應避免在風大時丟擲



Bulgarian : Традиционното ястие ханги се готви в нагорещена яма в земята.

Chinese (Traditional) : 毛利杭吉美食是在地下的熱坑中烹煮。



[Day35]

Bulgarian : Ямата се нагрява или с нагорещени в огън камъни, или някъде геотермалната топлина прави земята естествено гореща.

Chinese (Traditional) : 他們會用火燒過的滾燙石頭加熱坑洞,某些地方則有地熱,讓附近的地面變得滾燙。



Bulgarian : Ханги се използва често при приготвянето на традиционно печено за вечеря.

Chinese (Traditional) : 土窯常用於烹煮傳統烘烤式的晚餐。



Bulgarian : Геотермални ханджи предлагат на няколко места в Роторуа, докато други ханджи могат да бъдат изпробвани в Крайстчърч, Уелингтън и другаде.

Chinese (Traditional) : 在羅托魯瓦的幾個地方可以吃到地熱土窯料理,而在基督城、威靈頓和其他地方也能品嚐到其他土窯料理。



Bulgarian : В MetroRail пътнически влакове във и около Кейптаун имат две класи: MetroPlus (наричани също „първа класа") и Metro (наричани „трета класа").

Chinese (Traditional) : MetroRail通勤鐵路在開普敦及周圍地區的車廂有兩種艙等:MetroPlus(也稱為頭等艙)和 Metro(也稱為三等艙)。



Bulgarian : MetroPlus е по - комфортен и с по - малко навалица, но малко по - скъп, макар и все пак по - евтин от нормалните билети за метрото в Европа.

Chinese (Traditional) : MetroPlus 艙等較舒適且較不擁擠,價格雖然稍貴一些,但還是比一般的歐洲地鐵票便宜。



Bulgarian : Във всеки влак има както MetroPlus, така и Metro вагони; MetroPlus вагоните са разположени винаги в този край на влака, който е най-близо до Кейптаун.

Chinese (Traditional) : 所有列車都有 MetroPlus 與 Metro 兩種車廂;MetroPlus 車廂都在最靠近開普敦的方向的列車尾端。



Bulgarian : Пренасяне вместо други хора - Никога не изпускайте багажа си от поглед, особено при преминаване на международни граници.

Chinese (Traditional) : 幫別人帶東西 - 絕對不要讓您的行李離開視線,特別是在您出入國境時。



Bulgarian : Възможно е да се окаже, че ви използват като преносител на наркотици без ваше знание, което ще ви навлече сериозни неприятности.

Chinese (Traditional) : 你可能會在不知情的情況下發現自己被利用,變成攜帶毒品者,這會給你帶來很大的麻煩。



Bulgarian : Това включва изчакване на опашка, тъй като кучетата, които надушват и откриват наркотици, могат да бъдат използвани по всяко време без предупреждение.

Chinese (Traditional) : 這包含排隊等候,因為緝毒犬可以在不另行通知的情況下,隨時查驗。



Bulgarian : Някои държави имат прекалено драконовски наказания дори за първо престъпление, те могат да включват присъди лишаване от свобода от над 10 години или смърт.

Chinese (Traditional) : 有些國家就算對初犯也有嚴重的刑罰,包含 10 年以上徒刑或死刑。



Bulgarian : Чантите без надзор са обект на кражба и могат да привлекат внимание от властите, загрижени за бомбени заплахи.

Chinese (Traditional) : 無人看管的包袋是竊賊的目標,也可能引起提防炸彈威脅的相關單位注意。



Bulgarian : Поради постоянното излагане на местните микроби у дома, много е вероятно вече да сте имунизирани срещу тях.

Chinese (Traditional) : 由於在家持續接觸在地細菌,您很有可能已經對它們免疫了。



Bulgarian : Но е много по - вероятно да се сблъскате с проблеми в други части на света, в които бактериологичната фауна е нова за вас.

Chinese (Traditional) : 但在世界的其他地方,當細菌群對您而言是新的,您更可能遇到麻煩。



Bulgarian : Също така, бактериите растат по - бързо и оцеляват по - дълго извън тялото при по - топъл климат.

Chinese (Traditional) : 此外,在溫暖的氣候下,細菌不但繁殖得更快,也能在體外存活較長的時間。



Bulgarian : Което обяснява напастите на Делхи Бели, Отмъщението на Монтесума, Проклятието на фараона и многото им приятели.

Chinese (Traditional) : 從而催生了「德里肚」、「法老的詛咒」、「蒙特祖瑪的復仇」等多種旅人腹瀉之別稱。



Bulgarian : Както и при дихателните проблеми при по - студен климат, чревните проблеми при горещ климат са често срещани и в повечето случаи са очевидно дразнещи, но не и наистина опасни.

Chinese (Traditional) : 就像寒冷氣候常見的呼吸系統問題,腸道問題在炎熱氣候也相當普遍,而多數情況下確實很擾人,但並不真的危險。



Bulgarian : Ако това е първото ви пътуване в развиваща се страна – или в нова част на света – не подценявайте възможния културен шок, който може да изпитате.

Chinese (Traditional) : 如果是第一次前往開發中國家,或是未曾到過的國家旅行的話,請不要低估可能的文化衝擊。



Bulgarian : Много стабилни и опитни пътешественици са завладени от новостите в пътуванията в развиващия се свят, където бързо могат да се натрупат много малки културни адаптации.

Chinese (Traditional) : 許多身經百戰的資深旅人到開發中國家旅行都感受過陌生文化的震撼,在這種地方很快就會累積大量需要調適的文化差異。



Bulgarian : За да спомогнете за аклиматизирането, помислете, особено в началните си дни, за харчове по хотели, храни и услуги в западен стил и качество.

Chinese (Traditional) : 尤其在一開始的時候,可以考慮多花一些錢在西式風格及品質的飯店、餐飲及服務上,以幫助適應。



Bulgarian : В райони, където не познавате местната фауна, избягвайте да спите на матрак или подложка на земята.

Chinese (Traditional) : 在您不了解當地的動物體系的地區,請勿睡在地上的床墊或墊子上。



Bulgarian : Донесете походно легло или хамак, за да ви предпазят от змии, скорпиони и други подобни, ако възнамерявате да лагерувате.

Chinese (Traditional) : 如果你要在戶外露營,攜帶一張折疊床或吊床能讓你遠離蛇、蠍子等動物。



Bulgarian : Изпълнете дома си с богато кафе сутринта и отпускащ чай от лайка вечерта.

Chinese (Traditional) : 早晨讓家裡充盈濃郁的咖啡香,夜間則來點放鬆身心的洋甘菊茶。



Bulgarian : Когато сте на почивка у дома, имате време да се поглезите и да отделите няколко минути повече, за да сготвите нещо специално.

Chinese (Traditional) : 你居家度假時有充足時間犒賞自己,還可以花些時間培養特別的興趣。



Bulgarian : Ако сте готови за авантюри, възползвайте се от възможността да изстискате един сок или забъркате някакво смути:

Chinese (Traditional) : 如果你更有冒險精神,你可以把握機會榨果汁或打一些果昔:



Bulgarian : Когато се върнете към ежедневието си, може би ще откриете лесна за приготвяне напитка, която можете да направите за закуска.

Chinese (Traditional) : 或許你會找到某種簡單的飲品,可以讓你在回歸日常生活時搭配早餐飲用。



[Day36]

Bulgarian : Ако живеете в град с разнообразна култура на пиене, отидете в кръчми или барове в квартали, където не ходите често.

Chinese (Traditional) : 如果你生活在一個具有各種飲酒文化的城市裡,你應該去周遭平常不太去的酒吧或酒館。



Bulgarian : За незапознатите с медицинския жаргон, думите „инфекциозен" и „заразен" имат различно значение.

Chinese (Traditional) : 對不孰悉的醫學術語的人來說,非接觸傳染 ( infectious) 和接觸性傳染 ( contagious) 這兩個字有不同的意思。



Bulgarian : Инфекциозно заболяване е причиненото от патогени като вируси, бактерии, гъбички или други паразити.

Chinese (Traditional) : 傳染性疾病是由病毒、細菌、真菌或其他寄生蟲等病原體造成的疾病。



Bulgarian : Заразна болест е такава, която се предава лесно, когато сте в близост до заразено лице.

Chinese (Traditional) : 傳染病是人在受感染者附近便容易被傳播的疾病。



Bulgarian : Много правителства изискват посетителите, които посещават, както и жителите, които напускат техните страни, да бъдат ваксинирани за редица заболявания.

Chinese (Traditional) : 各國政府通常會要求入境的遊客和出境的居民注射各類疫苗,預防疾病。



Bulgarian : Тези изисквания могат често да са в зависимост от държавите, които пътуващият е посетил или има намерение да посети.

Chinese (Traditional) : 這些要求時常取決於遊客曾經或打算造訪的國家。



Bulgarian : Изобилието от висококачествени възможности за семействата е една от силните страни на Шарлот, Северна Каролина.

Chinese (Traditional) : 北卡羅萊納州的夏洛特有一個很大的優點,那就是親子家庭有很多高品質的選擇。



Bulgarian : Жителите на други райони често посочват благоприятна среда за семейство като основна причина за преместването си там, а посетителите често откриват, че градът е приятен за обикаляне с деца.

Chinese (Traditional) : 家庭友善時常是居民從外地遷居此處的主要原因,也有很多遊客認為能輕鬆和孩子一起享受這座城市。



Bulgarian : През последните 20 години, броят лесно разбираеми за децата опции в Uptown Charlotte нарасна експоненциално.

Chinese (Traditional) : 過去 20 年,夏洛特上城區適合兒童去的地方數量倍增。



Bulgarian : Такситата обикновено не се използват от семействата в Шарлот, въпреки че могат да бъдат от полза при определени обстоятелства.

Chinese (Traditional) : 一般而言夏洛特市的家庭通常不會使用計程車,但在特定情況下使用計程車十分方便。



Bulgarian : Има доплащане за повече от двама пътници, така че този вариант може да се окаже по-скъп от необходимото.

Chinese (Traditional) : 超過兩名乘客需支付額外的費用,所以這個做法可能會多花不必要的錢。



Bulgarian : Антарктида, която се простира около Южния полюс, е най-студеното място на Земята.

Chinese (Traditional) : 圍繞南極的南極洲是地球上最冷的地方。



Bulgarian : Посещенията с туристическа цел са скъпи, изискват добра физическа форма, могат да се провеждат само през лятото в периода от ноември до февруари и до голяма степен са ограничени до полуострова, островите и морето Рос.

Chinese (Traditional) : 遊客來訪的花費頗高、需要體力、只能在 夏季 11 月到 2 月間進行,且範圍多限制在半島、島嶼和羅斯海。



Bulgarian : Няколко хиляди служители живеят тук през лятото в около петдесет бази, предимно разположени в тези райони; малко от тях остават през зимата.

Chinese (Traditional) : 在夏天,有數千名人員在近五十座基地內(多數位於那些地區)生活;少數人會留下過冬。



Bulgarian : Вътрешността на Антарктида е пустинно плато, покрито с лед дебел 2 – 3 км.

Chinese (Traditional) : 南極洲內陸是一片荒蕪的高原,上面覆蓋著 2-3 公里厚的冰層。



Bulgarian : Случайни специализирани въздушни обиколки тръгват по суша, за алпинизъм или за отиване до полюса, на който има голяма база.

Chinese (Traditional) : 專家偶爾會搭機進入南極州內陸登山,或前往位在南極點的大型基地。



Bulgarian : Трасето (или магистралата) на Южния полюс е път от 1600 км от гара МакМърдо на море Рос до полюса.

Chinese (Traditional) : 南極橫貫公路是一條一千六百公里長的道路,從羅斯海的麥克默多站一路通到南極。



Bulgarian : Това е компактен сняг и пукнатините са запълнени и маркирани със знамена. Преминаването е възможно само със специализирани влекачи, теглещи шейни с гориво и провизии.

Chinese (Traditional) : 它是壓實的雪地,裂縫也經過填補,有旗幟作為記號。只有駕駛專用拖拉機才能行駛,後方拖著載了燃油與物資的雪橇。



Bulgarian : Те не са много пъргави, така че пътеката обикаля дълго около Трансантарктическите планини, докато стигне до платото.

Chinese (Traditional) : 它們不太靈活,所以路徑必須沿著橫貫南極山脈繞著長長的彎路才能抵達高原上方。



Bulgarian : Най-разпространената причина за инциденти през зимата са хлъзгавите пътища, тротоарите и най-вече стъпалата.

Chinese (Traditional) : 冬天最常見的意外成因是溼滑的馬路、人行道、及最容易發生危險的階梯。



Bulgarian : Като минимум ти трябват обувки с подходящи подметки. Летните обувки обикновено са много хлъзгави на лед и сняг, дори някои зимни ботуши са неподходящи.

Chinese (Traditional) : 你至少需要合適的鞋底。夏季鞋類在冰面和雪地上通常會打滑,某些冬季靴款甚至也不足以止滑。



Bulgarian : Материалът трябва да е достатъчно мек при ниски температури, а шарката достатъчно дълбока, 5 mm (1/5 инча) или повече.

Chinese (Traditional) : 鞋底紋路應當夠深,至少達 5 公釐(1/5 英寸),且材質在冷天中仍保持柔軟。



Bulgarian : Някои боти имат шипове и има допълнителна екипировка с шипове за хлъзгави условия, която е подходяща за повечето обувки и боти, за токове или цялото ходило с тока.

Chinese (Traditional) : 有些靴子帶有鞋釘,也有專為溼滑環境而設、適用於多數鞋子與靴子的拆卸式鞋釘,可僅裝配在鞋跟,或在鞋跟、鞋底皆裝。



Bulgarian : Петите трябва да са ниски и широки. Пясък, чакъл или сол (калциев хлорид) често се разпръскват по пътища или пътеки за по-добро сцепление.

Chinese (Traditional) : 鞋跟應低且寬。道路或步道上常灑上沙子、碎石或鹽(氯化鈣),以增加摩擦力。



Bulgarian : Лавините не са аномалия; стръмните склонове могат да задържат само определено количество сняг, а излишните обеми се свличат под формата на лавини.

Chinese (Traditional) : 雪崩並非異常現象;陡峭斜坡能累積的雪量有限,多餘的積雪會掉下形成雪崩。



[Day37]

Bulgarian : Проблемът е, че снегът е лепкав и ще е необходимо някакво действие, за да се смъкне надолу, а смъкването на снега може да задейства останали събития.

Chinese (Traditional) : 問題是雪有黏性,因此需要一些契機才會滑落,而有些許的雪滑落後,才有可能帶動其他的雪塊崩落。



Bulgarian : Понякога първоначалното събитие, което действа като тригер, е слънчевото затопляне на снега, понякога допълнителни снеговалежи, понякога други природни явления, често причинени от човека.

Chinese (Traditional) : 原初的觸發事件有時是太陽使雪升溫,有時是下了更多雪,有時是其它自然事件,但更常是人為。



Bulgarian : Торнадото е въртяща се колона от въздух с много ниско налягане, която изсмуква околния въздух навътре и нагоре.

Chinese (Traditional) : 龍捲風是一個極低氣壓的旋轉空氣柱,它把周圍的空氣往內、往上吸。



Bulgarian : Те предизвикват силни ветрове (често 100 – 200 мили/час), които могат да вдигнат тежки обекти във въздуха и да ги пренесат в посока на движението на торнадото.

Chinese (Traditional) : 它們會產生強風(通常為 100-200 英里/小時),且可以將重物抬舉至空中,並隨著龍捲風移動。



Bulgarian : Те се формират в началото като фунии, спускащи се от буреносни облаци, и когато докоснат земята, се превръщат в „торнада".

Chinese (Traditional) : 它們開始時是從風暴雲中下降造成的漏斗,而後在接觸地面時成為「龍捲風」。



Bulgarian : Доставчиците на виртуални частни мрежи (VPN) заобикалянт по отличен начин както политическата цензура, така и търговското IP-геофилтриране.

Chinese (Traditional) : 個人 VPN(虛擬私人網路)供應商為規避政治審查和商業 IP 地理過濾的極佳管道。



Bulgarian : Те превъзхождат уеб прокси сървърите по няколко причини: Те пренасочват не само http, а целия интернет трафик.

Chinese (Traditional) : 它們優於網路代理伺服器的理由有幾個:它們能重新導向所有網路流量,而非只有 http 的流量。



Bulgarian : Те обикновено предлагат по-широка честотната лента и по-добро качество на услугата. Криптирани са и затова е по-трудно да се шпионират.

Chinese (Traditional) : 他們通常會提供更高的頻寬與更好的服務品質,且經過加密,因此較難被監控。



Bulgarian : Медийните компании редовно лъжат за целта му, като твърдят, че тя е „предотвратяване на пиратството".

Chinese (Traditional) : 媒體公司經常的在此舉的目的上說謊,聲稱這是為了「防止盜版」。



Bulgarian : Всъщност регионалните кодове нямат абсолютно никакъв ефект върху незаконното копиране; малко по малко копие на диск ще се възпроизведе добре на всяко устройство, където е оригинална.

Chinese (Traditional) : 實際上,區域碼完全無法防止盜版;逐位元複製的光碟可以在任何設備上,如同原版般正常播放。



Bulgarian : Реалната цел е да се даде на тези компании повече контрол над техните пазари; става дума за въртене на пари.

Chinese (Traditional) : 實際目的是讓公司更能掌控他們的市場;一切都是為了賺錢。



Bulgarian : Тъй като повикванията се пренасочват по интернет, там където живеете или пътувате не е необходимо да използвате телефонна компания.

Chinese (Traditional) : 由於通話是透過網際網路傳訊的,不需要用到住處或到訪處的電話公司。



Bulgarian : Освен това не е задължително да получите местен номер от общността, в която живеете; можете да се сдобиете със сателитна интернет връзка в дивата природа на Чикън, Аляска, и да изберете номер, според който сте в слънчева Аризона.

Chinese (Traditional) : 無需擁有居住社區的當地電話號碼;你可以在阿拉斯加州奇金野外取得衛星網際網路連線,然後選擇一組電話號碼,宣稱你人在陽光普照的亞利桑那州。



Bulgarian : Често трябва отделно да купите глобален номер, който позволява на PSTN телефони да Ви набират. За хората, които Ви се обаждат, е от значение откъде е номерът.

Chinese (Traditional) : 常見的情況是必須購買不同的國際電話號碼,才能接到 PSTN 電話。對打電話給你的人而言,號碼來自哪裡確實有差別。



Bulgarian : Приложения за текстов преводач в реално време – приложения, които могат да превеждат автоматично от един език на друг цели сегменти от текст.

Chinese (Traditional) : 即時文本翻譯應用程式 – 可自動將整段文本從一種語言翻譯成另一種語言的應用程式。



Bulgarian : Някои от програмите в тази група могат дори да превеждат текстове на чужди езици върху знаци или други предмети от реалния свят, когато потребителят насочва смартфона към тях.

Chinese (Traditional) : 有些這種類型的應用程式甚至可翻譯現實世界中標誌或其他物件上的外文,用戶只要把智慧型手機對準這些物件。



Bulgarian : Машинният превод се подобри драстично и сега често дава повече или по-малко верен превод (и по-рядко глупости), но трябва да се внимава тъй като още е възможно всичко да е грешно.

Chinese (Traditional) : 翻譯引擎已有巨大的改進,現在通常提供或多或少正確的翻譯(和更少的胡言亂語),但因為翻譯結果仍可能完全是錯誤的,應對其持有一些小心謹慎的態度。



Bulgarian : Едно от най - известните приложения в тази категория е Google Преводач, позволяващ превод офлайн след изтегляне на желаните езикови данни.

Chinese (Traditional) : 此類別中最著名的應用程式之一是 Google 翻譯,它可以在下載所需的語言資料後,進行離線翻譯。



Bulgarian : Използването на GPS приложения за навигация на смартфона ви може да бъде най-лесният и удобен начин за навигация, когато сте извън страната си.

Chinese (Traditional) : 出國時,在智慧型手機上使用 GPS 導航應用程式,可能是最簡單且最便利的導航方式。



Bulgarian : Това може да спести пари, вместо да купувате самостоятелно GPS устройство, или нови карти за GPS, или да наемете такова от фирма за коли под наем.

Chinese (Traditional) : 相較於購買 GPS 的新地圖或獨立的 GPS 裝置,向租車公司租用新地圖較省錢。



Bulgarian : Ако нямате връзка за данни на телефона си или е извън обхват, работата им може да е ограничена или да не са налични.

Chinese (Traditional) : 如果你的手機沒有數據連線,或者已經超出連線範圍,GPS 導航的表現可能會受到限制或無法使用。



Bulgarian : Всеки квартален магазин е препълнен с объркващ избор от предплатени телефонни карти, които са подходящи за употреба както от улични телефони, така и с обикновени телефони.

Chinese (Traditional) : 每一間雜貨店都有販售預付電話卡,種類多到不知如何選擇,這些電話卡可以用於付費電話或普通的電話。



Bulgarian : Въпреки че повечето карти могат да бъдат набрани навсякъде, някои специално предоставят изгодни тарифи за обаждания за конкретни групи държави.

Chinese (Traditional) : 雖然大部分的預付卡都可以打電話到任何國家,但某些預付卡會提供特定幾個國家優惠通話費率。



Bulgarian : Тези услуги често са достъпни чрез безплатен телефонен номер, с който повечето телефони могат да се свържат безплатно.

Chinese (Traditional) : 通常可以透過撥打一支免付費電話號碼來取得這些服務,大多數手機可以免費撥打該電話號碼。



Bulgarian : Правилата за стандартната фотография се прилагат и за видеозаписите, може би дори още по-стриктно.

Chinese (Traditional) : 針對一般攝影的規範也適用於錄影,甚至有更多的規定。



[Day38]

Bulgarian : Ако дори правенето на снимка на нещо не е разрешено, не бива дори да си помисляш да запишеш видеоклип.

Chinese (Traditional) : 如果連拍張照片都不被允許,那麼就更不要想要將它錄成影片了。



Bulgarian : Проверете предварително какво ви е позволено да снимате и какви разрешителни или допълнително лицензиране се изискват, ако използвате дрон.

Chinese (Traditional) : 若要使用無人機,請事先仔細確認可以拍攝什麼以及是否需要什麼許可或額外授權。



Bulgarian : Да пускаш дрон близо до летище или над събрани хора е почти винаги лоша идея, дори и да не е незаконно във вашия район.

Chinese (Traditional) : 將無人機開到機場附近或飛過人群上方,就算不違反所在地法律,此舉幾乎都是壞主意。



Bulgarian : В днешно време самолетните билети рядко се резервират директно през авиокомпанията, без първо да се потърсят и сравнят цените.

Chinese (Traditional) : 如今,很少人會不先經過搜尋或比價,就直接向航空公司訂機票旅行。



Bulgarian : Понякога един полет може да има значително различаващи се цени при различни посредници и си струва да се сравнят резултатите от търсенето, както и да се погледне интернет страницата на самата авиокомпания, преди да се направи резервация.

Chinese (Traditional) : 有時在不同的資料彙集網站上,同一班機的價差很大,比較搜尋結果之餘,也查查看航空公司本身的網站再下單有其回報。



Bulgarian : Въпреки че може да не ви е необходима виза за кратки посещения в някои държави като турист или по работа, отиването там като международен студент обикновено изисква по-дълъг престой от отиването като обикновен турист.

Chinese (Traditional) : 到某些國家旅遊或出差的短期停留可能不需要簽證,但以國際學生身分前往,需要待的時間通常比觀光客更長。



Bulgarian : Пребиваването в която и да е чужда държава за продължителен период от време, като цяло, ще изисква да получите предварително виза.

Chinese (Traditional) : 通常,若要在外國居住一段較長的時間,你必須事先取得簽證。



Bulgarian : В сравнение с обичайните туристически или бизнес визи, студентските визи обикновено са с различни изисквания и процедури за кандидатстване.

Chinese (Traditional) : 學生簽證的要求和申請程序通常與一般觀光或商務簽證不同。



Bulgarian : За повечето държави ще ви е необходимо писмо с предложение от институцията, където искате да учите, както и доказване на наличието на средства, които ще са Ви необходими поне през първата година от Вашето обучение.

Chinese (Traditional) : 在大部分的國家/地區,您都要提供欲就讀的教育機構所給的錄取通知書,同時也要提供至少能支持您完成第一年課程的財力證明。



Bulgarian : Проверете в институцията, както и имиграционния отдел за страната, в която искате да учите, за подробни изисквания.

Chinese (Traditional) : 請向您欲前往求學的機構及該國移民當局諮詢詳細要求。



Bulgarian : С изключение на дипломатите, като работите в чужбина обикновено означава, че ще трябва да подавате данъчна декларация в държавата, в която се намирате.

Chinese (Traditional) : 除非你是外交官,否則在海外工作通常表示你必須在所在國家申報所得稅。



Bulgarian : Данъкът върху доходите е структуриран по различен начин в различните държави, а данъчните ставки и категории се различават значително в отделните държави.

Chinese (Traditional) : 不同國家的所得稅結構各不相同,各國的稅率及等級差異也相當大。



Bulgarian : В някои федерални държави, като САЩ и Канада, ДОД се събира на федерално и на местно ниво, така че в различните региони ставките и скобите може да варират.

Chinese (Traditional) : 在某些聯邦國家,例如美國和加拿大,聯邦政府和地方政府都課徵所得稅,因此稅率和稅級會因地區而有所不同。



Bulgarian : Докато имиграционната проверка при пристигане в родината обикновено липсва или е формалност, митническият контрол може да бъде проблем.

Chinese (Traditional) : 回國時,可能不必經過移民署檢查,或僅是例行公事,但海關控管就可能十分惱人。



Bulgarian : Уверете се, че знаете какво можете и какво не можете да внесете и декларирайте всичко извън разрешеното от закона.

Chinese (Traditional) : 一定要知道可攜帶及不可攜帶的物品種類,若攜帶超出規定數量必須詳實申報。



Bulgarian : Най - лесният начин да започнете бизнес с пътеписи е да ошлайфате уменията си на утвърден уебсайт за туристически блогове.

Chinese (Traditional) : 進入遊記寫作產業最簡單的方式,就是在知名的旅遊部落格網站上鍛鍊你的技巧。



Bulgarian : След като сте свикнали с форматирането и редактирането в мрежата, по-късно можете да създадете свой собствен уебсайт.

Chinese (Traditional) : 待你熟悉在網路上編排格式和編輯後,說不定就能打造你自己的網站。



Bulgarian : Доброволните дейности по време на пътуване са чудесен начин нещата да са по-различни, но не става въпрос само да давате.

Chinese (Traditional) : 旅行時參加志願活動是貢獻一己之力的好方法,而且這不只是單純給予。



Bulgarian : Да живееш и да си доброволец в чужда страна е чудесен начин да опознаеш други култури, да се запознаеш с нови хора, да се себеопознаеш, да добиеш усещане за перспектива и дори да придобиеш нови умения.

Chinese (Traditional) : 在異國生活和當志工是接觸不同文化、認識新朋友、了解自己、取得某種看事情的角度,甚至是獲得新技能的一個好方法。



Bulgarian : Това може и да е добър начин за разтягане на бюджета, което би позволило по-дълъг престой някъде, тъй като за много работни места като доброволци се осигуряват място и храна, а някои плащат и малка заплата.

Chinese (Traditional) : 由於許多志願性的工作均提供食宿,而少數工作還支付微薄薪水,這也不失為放寬預算,以便在某個地方停留更久的好方法。



Bulgarian : Викингите използвали руските водни пътища, за да стигнат до Черно море и Каспийско море. Части от тези маршрути все още са използваеми. Проверете дали са необходими специални разрешителни, които може да бъде трудно да получите.

Chinese (Traditional) : 維京人從俄羅斯的航道進入黑海和裏海。目前有一部份的航道仍可通行,請留意是否需要特殊許可,有些許可不易取得。



Bulgarian : Каналът Бяло море - Балтийско море свързва Северния ледовит океан с Балтийско море чрез езерото Онега, езерото Ладога и Санкт Петербург, основно чрез реки и езера.

Chinese (Traditional) : 白海-波羅的海運河經過奧涅加湖、拉多加湖和聖彼得堡,主要以河川和湖泊將北極海和波羅的海連在一起。



Bulgarian : Езерото Онега е свързано с Волга, така че преминаването от Каспийско море през Русия все още е възможно.

Chinese (Traditional) : 奧涅加湖也和窩瓦河相連,因此仍有可能從裏海穿過俄羅斯來到這裡。



Bulgarian : Бъдете сигурни, че щом веднъж стигнете до пристанището, вече всичко ще е ясно. Ще срещнете и други стопаджии, които ще споделят информацията си с вас.

Chinese (Traditional) : 放心,一旦您到達碼頭,一切都會變得顯而易見。您將遇到其他搭便船的旅行者,而他們將分享資訊給您。



Bulgarian : На практика ще слагате обявления, предлагащи помощта Ви, ще обикаляте доковете, ще говорите с хора, които чистят яхтите си, ще се опитвате да установите контакт с моряци в бара и т.н.

Chinese (Traditional) : 基本上您要貼出告示,表示願意提供幫助、在碼頭走來走去、主動接近正在洗船的遊艇主,並試著與酒吧裡的船員攀談等。



[Day39]

Bulgarian : Ако се опитате се да говорите с колкото се може повече хора, скоро всички ще ви познават и ще ви подсказват коя лодка търси човек.

Chinese (Traditional) : 盡量與越多人交談越好。不久之後,每個人都會認識你,還會提供你某艘船缺人的消息。



Bulgarian : Трябва внимателно да изберете вашето авиосдружение с програма за редовни пътници.

Chinese (Traditional) : 航空聯盟中要選哪家作為飛行常客航空公司應當謹慎考慮。



Bulgarian : Въпреки че според вас е логично да изберете авиокомпанията, с която летите най-много, трябва да знаете, че предлаганите привилегии често са различни и друга авиокомпания в същия съюз може да бъде много по-щедра по отношение на точките за редовни клиенти.

Chinese (Traditional) : 雖然你可能覺得加入你最常搭乘的航空公司才符合直覺,但你應留意他們提供的優惠通常不同,而且相同聯盟的不同航空公司給予的飛行常客點數可能會更多。



Bulgarian : Авиолинии като Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways и Turkish Airlines значително разшириха услугите си за полети до Африка. В сравнение с други европейски авиокомпании, те предлагат на конкурентни цени връзки с много големи африкански градове.

Chinese (Traditional) : 阿聯酋航空、阿提哈德航空、卡達航空和土耳其航空等航空公司已大幅擴展了他們在非洲的服務。他們以比其他歐洲航空公司更有競爭力的價格,提供往返許多非洲主要城市的航班服務。



Bulgarian : От 2014 г. авиолония „Търкиш Еърлайнс" извършва полети до 39 дестинации в 30 африкански държави.

Chinese (Traditional) : 2014 年,土耳其航空有航班飛往 30 個非洲國家的 39 座機場。



Bulgarian : Ако разполагате с допълнително време за пътуване, направете проверка, за да видите как общата цена на билета Ви за Африка е сравнима с цена на билет за обиколка на света.

Chinese (Traditional) : 如果你有額外的旅行時間,你可以比較看看你去非洲的總票價和環球票價。



Bulgarian : За всички тези места извън Африка не забравяйте да предвидите допълнителните разходи за визи, такси за заминаване, наземен транспорт и т.н.

Chinese (Traditional) : 在非洲以外的所有地方,別忘了加上額外的簽證、離境稅和地面交通等額外費用。



Bulgarian : Ако искате да летите около света изцяло само в южното полукълбо, изборът на полети и дестинации е ограничен, тъй като няма презокеански маршрути.

Chinese (Traditional) : 如果你想飛遍整個南半球,航班和目的地的選擇十分有限的,因為缺乏越洋路線。



Bulgarian : Нито един съюз на авиосъюз не обхваща пресечните точки на трите океана в Южното полукълбо (SkyTeam не покрива нито една от пресечните точки).

Chinese (Traditional) : 沒有任何航空聯盟提供橫跨南半球所有三大洋之航線(天合聯盟未橫跨任一海洋)。



Bulgarian : Star Alliance, обаче, покрива целия район с изключение на източната част на Южен Тихи океан - от Сантяго де Чиле до Таити, където лети авиолинията LATAM Oneworld.

Chinese (Traditional) : 但星空聯盟涵蓋了所有航線,除了南太平洋東部從智利聖地牙哥到大溪地的航線以外,該航線是由寰宇一家的南美航空集團所運作。



Bulgarian : Ако искате да пропуснете Южния Тихи океан и западния бряг на Южна Америка, този полет не е единствената възможност. (вижте по-долу)

Chinese (Traditional) : 如果你想跳過南太平洋及南美洲西岸,此航班並非唯一的選項。(見下文)



Bulgarian : През 1994 г. арменският етнически регион Нагорни Карабах в Азербайджан започна война срещу азерите.

Chinese (Traditional) : 1994 年,以亞美尼亞人居多的亞塞拜然納戈爾諾-卡拉巴赫地區向亞塞拜然人發動了戰爭。



Bulgarian : Нова република беше създадена с подкрепата на арменците. Нито една установена нация обаче - дори Армения - не я признава официално.

Chinese (Traditional) : 在亞美尼亞人的支持下,新的共和國誕生了。然而,沒有任何已成立的國家正式承認它,就連亞美尼亞也不承認。



Bulgarian : Отношеният между Армения и Азербайджан продължават да бъдат помрачавани от дипломатическите спорове за региона.

Chinese (Traditional) : 關於此地區的外交爭論持續損害亞美尼亞和亞塞拜然之間的關係。



Bulgarian : Окръг Канал (на нидерландски: Grachtengordel) е известният район на 17 - ти век, обграждащ вътрешния град на Амстердам.

Chinese (Traditional) : 運河區(荷蘭語:Grachtengordel)圍繞著阿姆斯特丹的內城,是著名的 十七世紀城區。



Bulgarian : Като обект на световното наследство на ЮНЕСКО е обозначен целият район поради уникалната си културна и историческа стойност, а стойностите на недвижимите му имоти са сред най - високите в страната.

Chinese (Traditional) : 由於其獨特的文化與歷史價值,這整個區域被聯合國教科文組織列為世界遺產,其地產價值屬國內最高。



Bulgarian : Cinque Terre, което означава Петте земи, включва пет малки крайбрежни села Риомаджоре, Манарола, Корнилия, Вернаца и Монтероссо, разположени в италианския регион Лигурия.

Chinese (Traditional) : 五鄉地,意思是五塊土地,由義大利利古里亞地區的五座濱海小村莊組成,包括里奧馬哲雷、馬納羅拉、科爾尼利亞、維爾納沙和蒙特羅索。



Bulgarian : Посочени са в Списъка на световното наследство на ЮНЕСКО.

Chinese (Traditional) : 它們被列入聯合國教科文組織世界遺產的清單中。



Bulgarian : Хората през вековете внимателно са строили тераси на неравния, стръмен пейзаж чак до скалите, които се извисяват над морето.

Chinese (Traditional) : 幾個世紀以來,人們在崎嶇且陡峭的地景上精心建造平臺,一路直達可以俯瞰大海的懸崖上。



Bulgarian : Липсата на видимо корпоративно развитие е част от чара му. Селата са свързани от пътища, влакове и лодки, а колите не могат да стигнат до тях отвън.

Chinese (Traditional) : 看不到企業進入的低度開發是它的魅力之一。步道、火車與船隻串起了村莊,而汽車卻無法從外頭開進這裡。



Bulgarian : Разновидностите на френски език, които се говорят в Белгия и Швейцария, се различават леко от френския език, който се говори във Франция, въпреки че са достатъчно сходни, за да бъдат взаимно разбираеми.

Chinese (Traditional) : 比利時和瑞士使用的法語類型與法國使用的法語有些許不同,但相似度足以相互理解。



Bulgarian : По-конкретно, номерационната система във френскоговорящите Белгия и Швейцария има някои дребни особености, различни от френския език във Франция, и произнасянето на някои думи е малко по-особено.

Chinese (Traditional) : 特別是,比利時法語區與瑞士的計數系統有些奇特,與法國所說的法語不同,某些字的發音也有些微差異。



Bulgarian : Въпреки това всички френскоговорящи белгийци и швейцарци ще да са учили стандартен френски в училище, така че те биха могли да ви разберат, дори ако употребявахте стандартната френска система за номериране.

Chinese (Traditional) : 然而,所有說法文的比利時人和瑞士人在學校都要學習標準法文,這樣如果你使用標準的法文記數系統他們才能了解。



Bulgarian : На много места по света помахването е приятелски жест, означаващ „здравей".

Chinese (Traditional) : 在世界上的許多地方,揮手都是一種表示「你好」的友善手勢」。



Bulgarian : В Малайзия, обаче, поне сред малайците от селските райони, това означава „ела тук", подобно на свития към тялото показалец, жест, използван в някои западни държави, и който трябва да се използва само с тази цел.

Chinese (Traditional) : 不過,在馬來西亞,或至少對鄉下地區的馬來人來說,它代表「過來」,類似在某些西方國家會把食指彎向身體的手勢,並且只應該用來表達這個意思。



[Day40]

Bulgarian : По подобен начин, британски турист в Испания може да сбърка махането с ръка за довиждане, включваща длан, обърната към махащия (а не към лицето, на което се маха), като жест той да се върне.

Chinese (Traditional) : 同樣的,在西班牙的英國旅人可能會將手掌朝向揮手者(而不是朝向被道別的人)之揮手手勢,誤認為是回來的意思。



Bulgarian : Помощните езици са изкуствени или конструирани езици, създадени с цел да улеснят общуването между народи, които иначе биха имали затруднения с комуникацията.

Chinese (Traditional) : 輔助語言是人工或建構而成的,旨在輔助有溝通障礙的人們互相溝通。



Bulgarian : Те са отделни от лингва франките - естествени или органични езици, станали по една или друга причина доминиращо средство за комуникация между говорещите други езици.

Chinese (Traditional) : 它們與通用語有所區別,是因某種原因而成為其他語言使用者之間的交流方式,所以成為主要語言。



Bulgarian : В горещината на деня пътуващите могат да получат миражи с илюзията за вода (или други неща).

Chinese (Traditional) : 在一天最炎熱的時候,旅客可以看見海市蜃樓造成的水(或其他東西)的影像。



Bulgarian : Те могат да бъдат опасни, ако, прахосвайки ценна енергия и останала вода, пътешественикът преследва миража.

Chinese (Traditional) : 浪費寶貴的能量與剩下的水去追逐海市蜃樓,對旅行者來說是一件很危險的事。



Bulgarian : Дори в най-горещите пустини може да стане изключително студено през нощта. Хипотермията е реална опасност, ако липсват топли дрехи.

Chinese (Traditional) : 即便是最熱的沙漠,夜晚也會變得極冷。若不穿上保暖衣物,就真的會有失溫的風險。



Bulgarian : През лятото ще трябва най-вече да се пазиш от комари, ако решиш да се разхождаш из тропическите гори.

Chinese (Traditional) : 尤其在夏天,如果你決定徒步穿過雨林,就必須提防蚊子。



Bulgarian : Няколко секунди с отворени врати, докато влезете в превозното средство, са достатъчни за комарите да се качат в превозното средство с вас, дори и да карате през субтропичната дъждовна гора.

Chinese (Traditional) : 即便當你準備開車穿越亞熱帶雨林,你打開車門進入車內的數秒間,已足夠讓蚊子跟著你進到車內。



Bulgarian : Птичият грип може да зарази както птиците, така и бозайниците.

Chinese (Traditional) : 禽流感,或更正式的說法鳥禽類流行性感冒,可以感染鳥類和哺乳動物。



Bulgarian : При хората са известни по-малко от хиляда случая, но някои от тях са били фатални.

Chinese (Traditional) : 已知在人類身上發生的案例不到一千例,但有些是致命的。



Bulgarian : Повечето са включили хора, които работят с домашни птици, но също така има малък риск и за наблюдателите на птици.

Chinese (Traditional) : 大部分的案例都是家禽飼養從業人員,但賞鳥者也會有一些風險。



Bulgarian : Стръмните фиорди и долини, които неочаквано отстъпват място на високо, повече или по-малко равно плато, са типични за Норвегия.

Chinese (Traditional) : 挪威典型的風景,是陡峭的峽灣及峽谷緊鄰著較為平坦的高原。



Bulgarian : Често наричат тези плата „vidde", което означава широко отворено пространство без дървета, безкрайна шир.

Chinese (Traditional) : 這些台地常被稱做「vidde」,形容一個寬大開闊又沒有樹木的空間、一個無邊無際的廣闊區域。



Bulgarian : Обикновено ги наричат „хей" в Рогаланд и Агдер, което означава пустош без дървета, често покрита с пирен.

Chinese (Traditional) : 在羅加蘭和阿格德爾,它們常被稱為「hei」,意指常佈滿石南花的無樹荒野。



Bulgarian : Ледниците не са стабилни, а се спускат надолу по планината. От това възникват пукнатини, цепнатини, които могат да бъдат закрити от снежни мостове.

Chinese (Traditional) : 冰河並不穩定,而是會順著山脈流下。這種狀況會導致冰體斷裂或有隙縫,但可能會被雪橋掩蓋。



Bulgarian : Покривите и стените на ледените пещери могат да се срутят и пукнатините да се затворят.

Chinese (Traditional) : 冰穴的冰壁和洞頂可能會坍塌,裂縫也可能閉合。



Bulgarian : Огромни блокове се разхлабват на ръба на ледниците, падат и може би скачат или се търкалят по - далеч от ръба.

Chinese (Traditional) : 在冰川的邊緣,巨大的冰塊會鬆動並落下,也許會從冰川邊緣彈跳或滾動到更遠的地方。



Bulgarian : Туристическият сезон за планинските станции обикновено е най-натоварен по време на индийското лято.

Chinese (Traditional) : 避暑勝地的旅遊季節,通常在印度的夏季期間達到頂峰。



Bulgarian : Те, обаче, притежават различен вид красота и чар през зимата, когато много планински станции се затрупват със стабилно количество сняг и предлагат дейности като ски и сноуборд.

Chinese (Traditional) : 然而,它們在冬天有不同的美與魅力。許多山間小鎮都會下不少的雪,且那裡也會提供滑雪和滑雪板等活動。



Bulgarian : Само няколко авиокомпании все още предлагат цени за опечалени, които са леко намалени спрямо цената на пътуване в последен момент за погребения.

Chinese (Traditional) : 只有少數航空公司仍然提供喪親票價,為臨時的葬禮旅行提供些微折扣。



Bulgarian : Сред авиокомпаниите, които ги предлагат, са Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa за полетите от САЩ или Канада, както и WestJet.

Chinese (Traditional) : 提供這些服務的航空公司包括加拿大航空、達美航空、漢莎航空(從美國或加拿大出發的航班)和西捷航空。



Bulgarian : Във всички случаи е необходимо да направите директно с авиокомпанията резервация по телефон.

Chinese (Traditional) : 不論任何情況,都必須打電話直接跟航空公司訂位。



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.