40 days Bosnian and Russian conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in Bosanski and Русский (Русский) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Bosnian : Naučnici sa Medicinskog fakulteta Univerziteta u Stanfordu su u ponedjeljak najavili izum novog dijagnostičkog alata koji može da sortira stanice prema tipu: maleni čip koji se može štampati i proizvoditi korištenjem standardnih tintnih štampača za oko jedan američki cent.

Russian : В понедельник ученые из Медицинской школы Стэнфордского университета объявили об изобретении нового диагностического инструмента, который может сортировать клетки по их типу; это маленький чип, который можно напечатать, используя стандартный струйный принтер примерно за 1 цент США.



Bosnian : Vodeći istraživači tvrde da bi ovo moglo dovesti do ranog otkrivanja karcinoma, tuberkuloze, HIV-a i malarije kod pacijenata u zemljama s niskim prihodima, u kojima stopa preživljavanja bolesti poput raka dojke može biti upola niža od stope u bogatim zemljama.

Russian : Ведущие исследователи утверждают, что он может помочь в раннем выявлении рака, туберкулеза, ВИЧ и малярии у пациентов в странах с низким уровнем дохода, где показатели выживаемости при таких болезнях, как рак молочной железы, могут быть в два раза ниже, чем в более богатых странах.



Bosnian : JAS 39C Gripen srušio se na pistu oko 9:30 sati po lokalnom vremenu (02:30 UTC) i eksplodirao, nakon čega je aerodrom zatvoren za komercijalne letove.

Russian : Приблизительно в 9:30 по местному времени (02:30 UTC) JAS 39C Gripen упал на взлетно-посадочную полосу и взорвался. Аэропорт пришлось закрыть для коммерческих рейсов.



Bosnian : Pilot je identifikovan kao vođa eskadrile Dilokrit Pattavee.

Russian : Личность пилота была установлена. Им оказался командир эскадрильи Дилокрит Паттави.



Bosnian : Lokalni mediji izvještavaju da se aerodromsko vatrogasno vozilo prevrnulo prilikom odgovora.

Russian : Местные СМИ сообщают, что в аэропорту по пути на вызов перевернулась пожарная машина.



Bosnian : 28-godišnji Vidal pridružio se Barseloni prije tri sezone, a došao je iz Sevilje.

Russian : 28-летний Алеш Видаль перешел в ¨Барсу¨ из ¨Севильи¨ три сезона назад.



Bosnian : Vidal je za klub odigrao 49 utakmica od prelaska u glavni grad Katalonije.

Russian : После переезда в столицу Каталонии Видаль провел за клуб 49 матчей.



Bosnian : Protest je počeo oko 11:00 sati po lokalnom vremenu (UTC+1), na Whitehallu, preko puta ulaza u Downing Street, službenu rezidenciju premijera, koju štiti policija.

Russian : Протест начался около 11:00 по местному времени (UTC+1) на улице Уайтхолл напротив охраняемого полицией въезда на Даунинг-стрит, официальную резиденцию премьер-министра.



Bosnian : Demonstranti su odmah posle 11:00 časova blokirali saobraćaj na sjevernom kolniku u Whitehallu.

Russian : Сразу после 11:00 протестующие перекрыли движение в северном направлении по Уайтхоллу.



Bosnian : U 11:20 sati, policija je demonstrantima naredila da se vrate na trotoar, tvrdeći da moraju ostvariti ravnotežu između prava na protest i stvaranja gužvi u saobraćaju.

Russian : В 11:20 полиция попросила митингующих вернуться на тротуар, заявив, что им необходимо соблюдать баланс между правом протестовать и задержкой дорожного движения.



Bosnian : Demonstranti su se oko 11:29 kretali uz Whitehall, pored Trga Trafalgar, duž Stranda, potom su prošli pored Aldwycha i uz Kingsway prema Holbornu, gdje je Konzervativna stranka održavala proljetni forum u hotelu Grand Connaught Rooms.

Russian : Около 11:29 протестующие двинулись вверх по Уайтхолл, мимо Трафальгарской площади, вдоль Стрэнда, мимо Олдвича и вверх по Кингсуэй в сторону района Холборн, где Консервативная партия проводила свой Весенний форум в гостинице Grand Connaught Rooms.



Bosnian : Nadalov rekord u mečevima s Kanađaninom je 7–2.

Russian : Рекорд Надала в схватках один на один с канадцем — 7–2.



Bosnian : Nedavno je izgubio od Raonića na turniru Brisban Open.

Russian : Недавно он проиграл Раоничу на турнире в Брисбене.



Bosnian : Nadal je u meču postigao 88% poena sa mreže, osvojivši 76 poena na prvom servisu.

Russian : Надал набрал 88% всех очков в матче, выиграв 76 очков в первой подаче.



Bosnian : Nakon meča, kralj šljake je rekao: „Tako sam uzbuđen što sam ponovo u završnim kolima najvažnijih događaja. Ovdje sam da pobijedim."

Russian : После матча ¨Король грунта¨ сказал: ¨Я так рад, что вернусь в финальные раунды самых важных мероприятий. Я здесь, чтобы попытаться выиграть¨.



Bosnian : „Panamski papiri" je zbirni naziv za blizu deset miliona dokumenata panamske advokatske firme Mossack Fonseca koji su u proljeće 2016. godine procurili u medije.

Russian : ¨Панамские документы¨ — это собирательное название приблизительно десяти миллионов документов панамской юридической фирмы Mossack Fonseca, просочившихся в прессу весной 2016 г.



Bosnian : Dokumenti su dokazali da je četrnaest banaka pružilo pomoć bogatim klijentima da sakriju bogatstvo vrijedno milijarde američkih dolara u cilju izbjegavanja poreza i drugih uredbi.

Russian : Документы показали, что четырнадцать банков помогли состоятельным клиентам спрятать миллиарды долларов США, чтобы избежать уплаты налогов и выполнения прочих нормативных требований.



Bosnian : Britanske novine The Guardian navele su da Deutsche Bank kontrolira otprilike trećinu od 1200 fiktivnih kompanija koje se koriste za postizanje ovoga.

Russian : Британская газета The Guardian предположила, что Deutsche Bank контролировал примерно треть из 1200 подставных компаний, использованных для этой цели.



Bosnian : Protesti su održani širom svijeta. Nekoliko tužilaca i predsjednici vlada Islanda i Pakistana su dali ostavke.

Russian : По всему миру происходили протесты, было несколько уголовных преследований, а главы правительств Исландии и Пакистана ушли в отставку.



Bosnian : Ma, rođen u Hong Kongu, studirao je na Univerzitetu u New Yorku i Pravnom fakultetu Harvard, a jednom je imao i američki „zeleni karton", odnosno dozvolu stalnog boravka.

Russian : Ма родился в Гонконге, учился в Нью-Йоркском университете и Гарвардской юридической школе. Он также когда-то имел постоянный вид на жительство в Америке (¨грин-карту¨).



Bosnian : Hsieh je naglasio tokom izbora da bi Ma mogao napustiti državu u vrijeme krize.

Russian : Во время проведения выборов Се намекал, что Ма может покинуть страну в случае кризиса.



Bosnian : Hsieh je također tvrdila da fotogenična Ma ima više stila nego kvaliteta.

Russian : Се также утверждал, что фотогеничный Ма больше выделялся внешностью, чем харизмой.



Bosnian : Uprkos ovim optužbama, Ma je odnio ubjedljivu pobjedu na platformi koja se zalaže za bliže veze s kontinentalnom Kinom.

Russian : Несмотря на эти обвинения, Ма легко победил, выступая за более тесные связи с материковой частью Китая.



Bosnian : Alex Ovechkin iz tima Washington Capitals je današnji Igrač dana .

Russian : Сегодняшний игрок дня — Алекс Овечкин из Washington Capitals.



Bosnian : Postigao je dva gola i upisao dvije asistencije u pobjedi Washingtona od 5-3 nada Atlanta Thrashersima.

Russian : У него было 2 гола и 2 передачи в матче футбольного клуба ¨Вашингтон¨ против ¨Атланта Трэшерз¨, в котором первый одержал победу со счётом 5-3.



[Day2]

Bosnian : Ovechkinova prva asistencija te večeri je bila za gol za pobjedu koji je postigao novajlija Nicklas Backstrom;

Russian : Первая голевая передача Овечкина в тот вечер принесла команде победный гол, выполненный новичком Никласом Бекстрёмом;



Bosnian : Njegov drugi gol te noći bio je njegov 60. gol u sezoni, čime je postao prvi igrač koji je postigao 60 ili više golova u sezoni od 1995. do 1996. godine, kada su Jaromir Jagr i Mario Lemieux postigli isti uspjeh.

Russian : Его второй целью в этот вечер был его 60-й гол в сезоне, в результате чего он становился первым игроком забившим 60 или больше голов в сезоне с 1995-96 гг., когда Джаромир Джагр и Марио Лемьо оба добились этого достижения.



Bosnian : Batten je svrstan na 190. mjesto na listi 400 najbogatijih Amerikanaca 2008. godine sa bogatstvom procijenjenim na 2,3 milijarde dolara.

Russian : Баттен занял 190-е место в списке 400 богатейших американцев в 2008 году, его состояние оценивалось в 2,3 миллиарда долларов США.



Bosnian : Diplomirao je na Fakultetu nauka i umjetnosti Univerziteta u Virdžiniji 1950. godine, te je bio važan donator za tu instituciju.

Russian : Он окончил колледж искусств и наук Виргинского университета в 1950 году и был важным спонсором этого учреждения.



Bosnian : Zatvor Abu Ghraib u Iraku je zapaljen u toku pobune.

Russian : Иракская тюрьма Абу-Грейб была подожжена во время бунта.



Bosnian : Zatvor je postao poznat kada se otkrila istina o nasilju nad zatvorenicima nakon što su američke snage preuzele zatvor.

Russian : Тюрьма получила скандальную известность после раскрытия издевательств над заключенными, происходивших в ней, когда она перешла под контроль американских военных.



Bosnian : Piquet mlađi imao je nesreću na Velikoj nagradi Singapura 2008. godine, odmah nakon što je Fernando Alonso neočekivano rano otišao u boks, zbog čega je na stazu izašao sigurnosni automobil.

Russian : Пике-младший попал в аварию на Гран-при Сингапура в 2008 году сразу после раннего пит-стопа Фернандо Алонсо, после чего пришлось задействовать машину безопасности.



Bosnian : Nakon što su vozila ispred Alonsa otišla da natoče gorivo dok je sigurnosni automobil bio na stazi, on je krenuo po pobjedu.

Russian : Когда машины впереди Алонсо отправились за топливом под машину безопасности, он двинулся вверх, чтобы взять победу.



Bosnian : Nakon Velike nagrade Mađarske 2009. godine, Piquet mlađi je otpušten.

Russian : Пике-младший не был допущен к гонкам после Гран-при Венгрии 2009 года.



Bosnian : Tačno u 8:46 sati ujutro prekinuta je tišina u gradu, a to je bio trenutak kada je prvi avion pogodio metu.

Russian : Ровно в 08:46 весь город замер, обозначив тот самый момент, когда первый самолёт ударил по цели.



Bosnian : Dvije svjetlosne zrake su okrenute tako da pokazuju prema nebu u toku noći.

Russian : Были установлены два источника света, лучи от которых были направлены в ночное небо.



Bosnian : Na tom mjestu se gradi pet novih nebodera, a u sredini su centar za prijevoz i memorijalni park.

Russian : На этом месте ведется стройка пяти новых небоскрёбов с транспортным центром и мемориальным парком посередине.



Bosnian : Emisija PBS-a ima više od dvije desetine nagrada Emmy, a njeno prikazivanje je trajalo kraće samo od Ulice Sezam i Susjedstva gospodina Rodžersa.

Russian : У этого сериала PBS более двух дюжин наград ¨Эмми¨, и по продолжительности он уступает только ¨Улице Сезам¨ и ¨Окрестностям дома мистера Роджерса¨.



Bosnian : Svaka epizoda emisije fokusirala se na jednu temu iz odabrane knjige, a potom je istražila tu temu kroz nekoliko priča.

Russian : Каждый эпизод шоу будет посвящен теме в определенной книге и потом станет исследовать эту тему с помощью разнообразных историй.



Bosnian : U svakoj emisiji daju se i preporuke za knjige koje djeca trebaju tražiti kada idu u biblioteku.

Russian : Каждое шоу также даст рекомендацию по поводу книги, которую стоит искать детям, когда они пойдут в библиотеку.



Bosnian : John Grant, sa stanice WNED iz Buffala (matična stanica „Reading Rainbow"), rekao je da je „Emisija Reading Rainbow naučila djecu zašto da čitaju...ljubav prema čitanju - [emisija] je potakla djecu da uzmu knjigu i da čitaju."

Russian : Джон Грант с канала WNED Buffalo (где показывают Reading Rainbow) сказал: ¨Шоу Reading Rainbow показало детям, зачем нужно читать, ... привило любовь к чтению — [оно] побудило детей взять книгу в руки и прочитать ее¨.



Bosnian : Neki vjeruju, uključujući Johna Granta, da su manjak finansijskih sredstava i promjena filozofije obrazovnog televizijskog programa doprinijeli okončanju serije.

Russian : Некоторые, включая Джона Гранта, считают, что к завершению сериала привели одновременно и нехватка финансирования, и смена концепции образовательных ТВ-программ.



Bosnian : Meteorolozi tvrde da će oluja, koja je aktivna na oko 645 milja (1040 km) zapadno od Zelenortskih ostrva, vjerovatno oslabiti prije nego što postane prijetnja bilo kojem kopnenom području.

Russian : Синоптики говорят, что шторм, находящийся примерно в 645 милях (1040 км) к западу от островов Кабо-Верде, скорее всего, закончится до того, как сможет стать угрозой каким-либо участкам суши.



Bosnian : Uragan Fred trenutno uzrokuje vjetrove brzine 105 milja na sat (165 km/h) i kreće se u pravcu sjeverozapada.

Russian : Скорость ветра урагана Фред в настоящее время 105 миль в час (165 км/ч), и он движется в направление северо-запада.



Bosnian : Fred je najjači tropski ciklon zabilježen na jugu i istoku Atlantskog okeana od pojave satelitskih snimaka, a tek treći veliki uragan zabilježen istočno od 35°Z.

Russian : Фред является самым сильным тропическим циклоном, когда-либо зарегистрированным так далеко на юге и востоке в Атлантическом океане со времен появления спутниковой съемки, и всего лишь третьим крупным ураганом к востоку от 35 градусов з. ш. за всё время наблюдений.



Bosnian : Arthur Guinness je 24. septembra 1759. godine potpisao zakup na 9.000 godina za pivaru St James' Gate u Dublinu u Irskoj.

Russian : 24 сентября 1759 года Артур Гиннесс подписал контракт на 9000 лет аренды пивоварни St James´ Gate Brewery в ирландском Дублине.



Bosnian : Kompanija Guinness je 250 godina kasnije prerasla u globalnu firmu sa godišnjim prometom većim od 10 milijardi eura (14,7 milijardi američkih dolara).

Russian : 250 лет спустя ¨Гиннесс¨ превратился в глобальную компанию с ежегодным оборотом свыше 10 миллиардов евро (14,7 миллиардов долларов США).



Bosnian : Jonny Reid, suvozač tima A1GP-a sa Novog Zelanda, danas je ispisao historiju vozeći do sada najvećom brzinom preko 48 godina starog mosta Auckland Harbour na Novom Zelandu.

Russian : Штурман команды из Новой Зеландии A1GP Джонни Рид сегодня вошел в историю, проехав по официальным данным быстрее всех по 48-летнему мосту Окленд Харбор Бридж в Новой Зеландии.



Bosnian : Gospodin Reid uspio je sedam puta preći most u novozelandskom automobilu A1GP, „Black Beauty" (crna ljepotica)brzinom većom od 160 km/h.

Russian : Мистеру Риду удалось проехать на новозеландском автомобиле Black Beauty, участвовавшем в ¨А1 Гран-при¨, со скоростью более 160 км/ч семь раз по мосту.



Bosnian : Novozelandska policija imala je problema sa svojim brzinskim radarskim pištoljima kako bi uočila koliko brzo g. Reid ide zbog toga koliko je Black Beauty niska, a jedini put kada je policija uspjela izmjeriti brzinu g. Reida bilo je kad je usporio na 160 km/h.

Russian : У новозеландской полиции были трудности с радарами для замера скорости и определением того, как быстро ехал мистер Рид из-за того, что Black Beauty довольно низкая, и единственный раз, когда полиции удалось засечь мистера Рида, это было тогда, когда он сбавил скорость до 160 км/ч.



[Day3]

Bosnian : U protekla 3 mjeseca, preko 80 uhapšenih je oslobođeno iz centralne zatvorske jedinice bez formalne optužnice.

Russian : За последние 3 месяца более 80 арестованных были освобождены из центра предварительного заключения без предъявления им официальных обвинений.



Bosnian : U aprilu ove godine, sudija Judge Glynn je izdao naređenje protiv zatvora kako bi se pustili na slobodu svi oni koji su zadržani duže od 24 sata nakon hapšenja i koji nisu saslušani pred sudskim povjerenikom.

Russian : В апреле этого года судья Глинн издал судебный запрет в отношении данного учреждения, чтобы освободить тех, кто содержался в неволе более 24 часов после их поступления в тюрьму, и у которых не были проведены слушания у уполномоченного суда.



Bosnian : Povjerenik određuje jamčevinu, ako je odobrena, i formalizira optužbe koje je podnio policajac koji je obavio hapšenje. Naknade se zatim unose u kompjuterski sistem države pomoću kojeg se prati slučaj.

Russian : Комиссар полиции устанавливает залог (на случай его внесения) и формализует обвинения, выдвинутые офицером, который выполнил арест. После этого обвинения заносятся в компьютерную систему штата, в которой ведется дело задержанного.



Bosnian : Na saslušanju se također određuje datum ostvarenja prava osumnjičenog na brzo suđenje.

Russian : На слушании также назначается срок, в течение которого должно быть соблюдено право подозреваемого на безотлагательное судебное разбирательство.



Bosnian : Peter Costello, australijski ministar finansija i osoba koja će najvjerovatnije naslijediti premijera Johna Howarda na poziciji lidera Liberalne stranke, pružio je podršku industriji nuklearne energije u Australiji.

Russian : Питер Костелло, казначей Австралии и человек, который, скорее всего, станет преемником Премьер-министра Джона Ховарда на посту лидера Либеральной партии, выразыл свою поддержку атомной энергетике Австралии.



Bosnian : Gospodin Costello izjavio je da bi Australija trebala pokrenuti upotrebu nuklearne energije, kada proizvodnja te vrste energije postane ekonomski održiva.

Russian : Г-н Костелло заявил, что, когда ядерная энергетика станет экономически жизнеспособной, Австралия должна будет стремиться к её использованию.



Bosnian : „Ako postane komercijalna, trebali bismo je imati. To znači da u principu ne postoji protivljenje korištenju nuklearne energije," rekao je gospodin Costello.

Russian : ¨Если это станет коммерчески привлекательным, оно должно быть у нас. То есть нет никаких принципиальных возражений против атомной энергетики¨, — сказал г-н Костелло.



Bosnian : Kako prenosi Ansa, „policiju je zabrinulo nekoliko ubistava na najvišem nivou zbog kojih je postojala bojazan da bi mogli pokrenuti potpuni rat za naslijeđe.

Russian : По сообщению информационного агентства ANSA, ¨полиция была обеспокоена парой заказных убийств высокопоставленных лиц, что, по мнению органов правопорядка, могло способствовать развязке полномасштабной войны за преемственность.



Bosnian : Policija je rekla da je Lo Piccolo imao prednost jer je bio Provenzanova desna ruka u Palermu i njegovo veće iskustvo mu je osiguralo poštovanje starije generacije bosova koji su pratili Provenzanovu politiku neupadljivosti uz istovremeno jačanje svoje mreže.

Russian : Полиция сказала, что Ло Пикколо был во главе, потому что он был правой рукой Провенцано в Палермо, и его больший опыт завоевал ему уважение старшего поколения боссов, поскольку они придерживались политики Провенцано, направленной на то, чтобы как можно меньше давать о себе знать и одновременно укреплять сеть своей власти.



Bosnian : Te šefove obuzdao je Provenzano kad je okončao rat koji je Riina predvodio protiv države, a koji je odneo živote boraca protiv mafije Giovannija Falconea i Paola Borsellina 1992. godine.

Russian : Эти боссы были усмирены Провензано, когда он положил конец войне с государством, начатой Рииной, в результате которой в 1992 году погибли крестоносцы мафии Джованни Фальконе и Паоло Борсельино.



Bosnian : Direktor Applea Steve Jobs predstavio je uređaj tako što je izašao na pozornicu i izvadio iPhone iz džepa farmerica.

Russian : Когда гендиректор компании Apple Стив Джобс презентовал iPhone, он вышел на сцену и вынул его из кармана джинсов.



Bosnian : Tokom svog govora koji je trajao 2 sata, on je izjavio da će „Apple danas ponovo izmisliti telefon. Danas ćemo napraviti istoriju."

Russian : Во время своего двухчасового выступления он заявил: ¨Сегодня Apple собирается переосмыслить свой телефон. Мы войдём сегодня в историю.¨



Bosnian : Brazil je najveća rimokatolička država na svijetu, a Rimokatolička crkva se dosljedno protivi ozakonjenju istopolnih brakova u toj državi.

Russian : Бразилия является крупнейшей римско-католической страной в мире, и Римско-католическая церковь неизменно выступала против легализации однополых браков в стране.



Bosnian : Brazilski Nacionalni kongres je 10 godina raspravljao o legalizaciji te su ti građanski brakovi trenutno legalni samo u Rio Grande do Sulu.

Russian : Бразильский Национальный конгресс десять лет обсуждал легализацию подобных гражданских браков, и теперь они допускаются по закону исключительно в Риу-Гранди-ду-Сул.



Bosnian : Prvobitni prijedlog zakon je pripremila bivša gradonačelnica São Paula, Marta Suplicy. Nakon što su uvedene izmjene i dopune, predloženi zakon je u rukama Roberta Jeffersona.

Russian : Оригинальный законопроект был разработан бывшим мэром Сан-Паулу Мартой Суплиси. Предлагаемый законопроект с внесёнными в него поправками теперь находится в руках Роберто Джефферсона.



Bosnian : Demonstranti se nadaju da će njihova peticija prikupiti 1,2 miliona potpisa kako bi je u novembru predali Nacionalnom kongresu.

Russian : Цель протестующих — собрать 1,2 миллиона подписей под петицией, чтобы представить ее Национальному конгрессу в ноябре.



Bosnian : Nakon što je postalo jasno da brojne porodice traže pravnu pomoć u borbi protiv deložacija, 20. marta je održan sastanak u Pravnom centru zajednice East Bay za žrtve stambenih prevara.

Russian : Когда стало ясно, что многие семьи хотели получить правовую помощь, чтобы защититься от выселения, 20 марта в Общественном юридическом центре Ист-Бэй была проведена встреча для жертв жилищного мошенничества.



Bosnian : Kada su stanari počeli govoriti o onome što im se dogodilo, većina uključenih porodica odjednom je shvatila da je Carolyn Wilson iz SUO-a ukrala njihove sigurnosne pologe i pobjegla iz grada.

Russian : Когда жильцы начали рассказывать, что с ними произошло, большинство участвовавших семей вдруг поняли, что Кэролин Уилсон из OHA украла их гарантийные взносы и сбежала из города.



Bosnian : Stanari Lockwood Gardensa vjeruju da postoji još možda 40 ili više porodica koje će se suočiti s deložacijom, pošto su saznali da policija SUO-a također sprovodi istragu i u drugim javnim stambenim objektima u Oaklandu koji bi mogli biti zahvaćeni stambenom prevarom.

Russian : Жильцы Lockwood Gardens считают, что может быть ещё 40 или больше семей, возможно, столкнуться выселением, так как они узнали, что полиция оклендской жилищной администрации также расследует другие объекты общественного жилья в Окленде, которые могут быть вовлечены в мошенничество с недвижимостью.



Bosnian : Grupa je otkazala nastup na stadionu War Memorial u Mauiju, kojem je trebalo prisustvovati 9.000 ljudi te se izvinila obožavateljima.

Russian : Группа отменила выступление на Военном мемориальном стадионе на острове Мауи, на котором должны были быть 9 000 человек, и принесла извинения фанатам.



Bosnian : HK Management Inc., menadžerska kompanija benda nije navela originalni razlog prilikom otkazivanja koncerta 20. septembra, ali je već sljedećeg dana navela logističke razloge.

Russian : Изначально 20 сентября компания HK Management Inc., которая работает с группой, не дала никаких пояснений, а на следующий день объявила, что выступление отменяется по причинам, связанным с логистикой.



Bosnian : Poznati grčki pravnici, Sakis Kechagioglou i George Nikolakopoulos nalaze se u zatvoru Korydallus u Atini jer su proglašeni krivima za mito i korupciju.

Russian : Знаменитые греческие юристы Сакис Кечагиоглоу и Георг Николакопулос были заключены в афинскую тюрьму Коридаллос, потому что они были признаны виновными во взяточничестве и коррупции.



Bosnian : Zbog toga je u okviru grčke pravne zajednice izbio veliki skandal nakon otkrića nezakonitih radnji koje su tokom prethodnih godina činili suci, pravnici i advokati .

Russian : В результате этого в юридическом сообществе Греции разразился большой скандал вследствие разоблачения незаконных действий, совершённых судьями, юристами, солиситорами и адвокатами за прошлые годы.



Bosnian : Prije nekoliko sedmica, nakon informacije koju je novinar Makis Triantafylopoulos objavio na Alpha TV-u u svojoj popularnoj TV emisiji „Zoungla" , parlamentarni zastupnik i advokat Petros Mantouvalos odrekao se funkcije jer su članovi njegovog ureda bili umiješani u ucjenjivanje i korupciju.

Russian : Несколькими неделями ранее, после того как журналист Макис Триантафилопулос обнародовал информацию в своем популярном ТВ-шоу Zoungla на канале Alpha TV, член парламента и юрист Петрос Мантувалос сложил полномочия, так как сотрудники его аппарата были вовлечены во взяточничество и коррупцию.



Bosnian : Pored toga, glavni sudija Evangelos Kalousis je u zatvoru jer je proglašen krivim za korupciju i loše ponašanje.

Russian : Кроме того, верховный судья Эвангелос Калусис находится в тюрьме за то, что он признан виновным в коррупции и за извращенное поведение.



[Day4]

Bosnian : Roberts je odlučno odbio govoriti o tome kada smatra da život počinje, što je važno pitanje prilikom razmatranju etike pobačaja. Rekao je da bi bilo neetično komentirati posebnosti vjerovatnih slučajeva.

Russian : Робертс наотрез отказался говорить, когда, по его мнению, зарождается жизнь, что является важным вопросом при рассмотрении этической проблемы абортов, заявив, что было бы неэтично высказываться насчёт возможной специфики случаев.



Bosnian : Međutim, naglašavajući važnost konzistentnih presuda Vrhovnog suda ,ponovio je svoju raniju tvrdnju da je slučaj Roe protiv Wade-a „ustaljena sudska praksa u oblasti zemljišta"..

Russian : Однако он всё-таки повторил сделанное им ранее заявление о том, что дело ¨Роу против Уэйда¨ является ¨урегулированным законом этой земли¨, подчёркивая важность последовательных решений Верховного суда.



Bosnian : On je također potvrdio da vjeruje u prešutno pravo na privatnost od kojeg zavisi odluka koju će donijeti Roe.

Russian : Он также подтвердил, что верит в подразумеваемое право на неприкосновенность частной жизни, от которого зависело принятие решения в пользу Роу.



Bosnian : Maroochydore je završio na vrhu tabele, šest poena ispred Noose koji je završio na drugom mjestu.

Russian : Маручидор финишировал самым первым, обогнав Нусу, занявшего второе место, на шесть очков.



Bosnian : Dvije ekipe sastale su se u velikom polufinalu u kojem je Noosa završio sa 11 bodova zaostatka iza pobjednika.

Russian : Обе стороны встретились в главном полуфинале, где ¨Нуса¨ вышли победителями с отрывом в 11 очков.



Bosnian : Maroochydore je potom porazio Caboolture u preliminarnoj finalnoj utakmici.

Russian : После этого Маручидор одержал победу над Кабулчер в предварительном финале.



Bosnian : Hesperonychus elizabethae je vrsta iz porodice dromeosaurida i rođak je velociraptora.

Russian : Hesperonychus elizabethae – это вид семейства Dromaeosauridae, который является родственником велоцираптора.



Bosnian : Vjeruje se da je ova toplokrvna ptica grabljivica, potpuno prekrivena perjem, hodala uspravno na dvije noge s kandžama poput velociraptora.

Russian : Полагалось, что эта полностью оперённая теплокровная хищная птица ходила прямо на двух лапах с когтями, как у велоцираптора.



Bosnian : Njegova druga kandža je bila veća, čime se daje povod za ime Hesperonikus, što znači „zapadna kandža".

Russian : Его второй коготь был самым крупным, что дало ему название Hesperonychus, означающее ¨западный коготь¨.



Bosnian : Osim slomljenog leda, spasilačke napore otežavaju i ekstremni vremenski uslovi.

Russian : Помимо колотого льда спасательной операции препятствовали экстремальные погодные условия.



Bosnian : Pittman je predložio da se uslovi neće poboljšati do sljedeće nedjelje.

Russian : Питтман допустил предположение, что в ситуации не будет положительных изменений до будущей неделе.



Bosnian : Količina i debljina nagomilanog leda, prema Pittmanu, najgora je za mornare u posljednjih 15 godina.

Russian : Показатели количества и толщины пакового льда, по мнению Питтман, являются самыми худшими для охотников на тюленей за последние 15 лет.



Bosnian : Danas su se u zajednici Red Lejka, tokom sahrane Jeffa Weisea i još tri od ukupno devet žrtava, proširile vijesti da je još jedan student uhapšen u vezi sa školskim pucnjavama 21. marta.

Russian : Среди населения Ред-Лейк во время похорон Джеффри Уиза и трёх из девяти жертв прошли новости, что еще один студент был задержан в связи со стрельбой в школе 21 марта.



Bosnian : Vlasti su dale vrlo malo zvaničnih izjava nakon potvrde današnjeg hapšenja.

Russian : Власти почти ничего не заявили официально, за исключением подтверждения сегодняшнего ареста.



Bosnian : Međutim, izvor upoznat s istragom rekao je za Minneapolis Star-Tribune da se radi o Louisu Jourdainu, 16-godišnjem sinu Floyda Jourdaina, predsjedavajućeg plemena Red Lake .

Russian : Тем не менее, источник, обладающий информацией о расследовании, сообщил газете Star-Tribune в Миннеаполисе, что это был Луи Журден, 16-летний сын Флойда Журдена, председателя племени в Ред-Лейк.



Bosnian : Trenutno nije poznato koje optužbe će se staviti na teret niti šta je vlasti dovelo do dječaka, ali postupci suđenja maloljetnicima su počeli na saveznom sudu.

Russian : На данный момент неизвестно, какие будут предъявлены обвинения и как сотрудники органов вышли на мальчика, но в федеральном суде началось разбирательство в отношении несовершеннолетнего.



Bosnian : Lodin je naveo i da su zvaničnici odlučili otkazati drugi izborni krug kako bi poštedjeli Afganistance troška i sigurnosnog rizika koje novi izbori nose.

Russian : Лодин к тому же заявил, что власти решили отменить голосование во втором туре, чтобы сократить расходы и не подвергать афганцев дополнительному риску из-за еще одних выборов.



Bosnian : Diplomate su rekle da su pronašle dovoljno dvosmislenosti u Ustavu Afganistana da utvrde da je drugi krug izbora nepotreban.

Russian : Согласно заявлению дипломатов, в конституции Афганистана было обнаружено достаточно неконкретных положений, позволяющих признать следующий тур ненужным.



Bosnian : To je u suprotnosti s ranijim izvještajima, u kojima je navedeno da bi ukidanje drugog izbornog kruga bilo protivustavno.

Russian : Это противоречит предыдущим сообщениям, в которых говорилось, что отмена второго тура выборов была бы нарушением конституции.



Bosnian : Letjelica je išla prema Irkutsku i njom su upravljale interne trupe.

Russian : Самолёт направлялся в Иркутск, и находился под управлением внутренних войск.



Bosnian : Otvorena je istraga.

Russian : Было проведено расследование.



Bosnian : II-76 je bio značajna komponenta kako ruske tako i sovjetske vojske od 1970-ih godina i već je doživio ozbiljnu nesreću u Rusiji prošlog mjeseca.

Russian : Ил-76 был важной составляющей российских и советских вооруженных сил с 1970-х гг. и в прошлом месяце уже стал участником серьезного происшествия в России.



Bosnian : Motor je 7. oktobra otpao prilikom polijetanja, mada nije bilo povrijeđenih. Rusija je ubrzo nakon te nesreće prizemljila Il-76.

Russian : 7 октября двигатель отсоединился при взлёте, пострадавших не было. После этого инцидента Россия на короткое время прекратила полёты Ил-76.



Bosnian : Transaljaski naftovod dug 800 milja je zatvoreno nakon što je hiljade barela sirove nafte prosuto južno od Fairbanksa na Aljasci.

Russian : После утечки нескольких тысяч баррелей сырой нефти к югу от Фэрбанкса (штат Аляска) власти перекрыли участок Трансаляскинского нефтепровода протяженностью 800 миль.



Bosnian : Nestanak struje nakon rutinskog testa sistema za kontrolu požara uzrokovao je otvaranje ventila za rasterećenje te je sirova nafta preplavila područje u blizini crpne stanice Fort Greely 9.

Russian : Перебой в электроснабжении после планового тестирования пожарной системы привел к открытию предохранительных клапанов и переливу сырой нефти около насосной станции №9 в Форт-Грили.



[Day5]

Bosnian : Oslobađanje pritiska u sistemu je omogućeno otvaranjem ventila a ulje protiče kroz jastučić u rezervoar sa kapacitetom od 55.000 buradi (2,3 miliona galona).

Russian : Открытие клапанов вызвало сброс давления в системе, и нефть вытекла на площадку в резервуар, который может вмещать 55 000 баррелей (2,3 миллиона галлонов).



Bosnian : Otvori rezervoara su u srijedu popodne i dalje curili, vjerovatno zbog termičke ekspanzije unutar rezervoara.

Russian : К полудню среды в вентотверстиях резервуара все еще была течь, возможно, из-за теплового расширения в резервуаре.



Bosnian : Još jedno sekundarno skladišno područje ispod rezervoara, koje može primiti 104.500 barela, još nije bilo u potpunosti popunjeno.

Russian : Другая вспомогательная область сдерживания под резервуарами объемом 104 500 баррелей пока не была полностью использована.



Bosnian : Visoki iranski izvori su u tim komentarima, koji su izneseni uživo u televizijskom programu, prvi put priznali da sankcije imaju ikakav učinak.

Russian : Передача комментариев в прямом эфире по телевидению стала первым случаем, когда высокопоставленные иранские источники признали, что санкции всё же имеют определенный эффект.



Bosnian : Među njih spadaju financijska ograničenja i zabrana Evropske unije za izvoz sirove nafte, od koje iranska ekonomija ostvaruje 80% svojih deviznih prihoda.

Russian : Они включили финансовые ограничения и запрет Евросоюза на экспорт сырой нефти, от которого иранская экономика получает 80% зарубежного дохода.



Bosnian : U najnovijem mjesečnom izvještaju, OPEC je naveo da se izvoz sirove nafte, koji iznosi 2,9 miliona barela dnevno, srozao na najniži nivo u posljednje dvije decenije.

Russian : В своём самом недавнем ежемесячном докладе ОПЕК заявила, что экспорт сырой нефти упал до самого низкого уровня за последние два десятилетия — 2,8 миллиона баррелей в день.



Bosnian : Vrhovni vođa zemlje, Ayatollah Ali Khamenei, opisao je ovisnost o nafti kao „zamku" koja porijeklo vodi od vremena prije Islamske revolucije u Iranu do koje je došlo 1979. godine, a od koje bi se zemlja trebala osloboditi.

Russian : Верховный лидер страны аятолла Али Хаменеи охарактеризовал зависимость от нефти как ¨ловушку¨, возникшую ещё до Исламской революции в Иране 1979 года, и из которой страна должна выбраться.



Bosnian : Kada kapsula dođe do Zemlje i uđe u atmosferu, očekuje se da će oko 5 sati ujutro (prema istočnom vremenu) prirediti pravu svjetlosnu predstavu za sve u sjevernoj Kaliforniji, Oregonu, Nevadi i Utahu.

Russian : Когда капсула достигнет Земли и войдет в атмосферу около 5 часов утра (по восточному времени), предполагается, что она устроит настоящее световое представление для публики в Северной Калифорнии, Орегоне, Неваде и Юте.



Bosnian : Kapsula će veoma ličiti na zvijezdu koja leti preko neba.

Russian : Капсула будет напоминать метеор, пронзающий небо.



Bosnian : Kapsula će putovati brzinom od približno 12,8 km ili 8 milja u sekundi, što je dovoljno brzo da za jednu minutu stigne iz San Francisca do Los Angelesa.

Russian : Капсула будет перемещаться со скоростью 12,8 км или 8 миль в секунду, достаточно быстро, чтобы добраться из Сан-Франциско в Лос-Анджелес за 1 минуту.



Bosnian : Stardust će postaviti novi rekord kao svemirska letjelica koja se najbrže vratila na Zemlju i time će oboriti prethodni rekord iz maja 1969. godine koji je postavljen prilikom povratka komandnog modula Apollo X.

Russian : Stardust установит новый мировой рекорд и станет космическим кораблём, который быстрее всего вернётся на Землю, побив предыдущий рекорд, установленный в мае 1969 года во время возвращения модуля команды Apollo X.



Bosnian : „Stardustov voditelj projekta Tom Duxbury, je rekao: „Preći će preko zapadne obale sjeverne Kalifornije i osvijetliti nebo od Kalifornije, preko srednjeg Oregona, sve do Nevade, Idaha i Utaha".

Russian : ¨Она пролетит над западным побережьем севера Калифорнии, осветит небо над Калифорнией центральным Орегоном, а дальше направится через Неваду и Айдахо в Юту¨, — сказал Том Даксбери, менеджер проекта ¨Стардаст¨.



Bosnian : Nakon što je gospodin Rudd odlučio da potpiše Klimatski sporazum iz Kyota, Sjedinjene Države su postale izolirane kao jedina razvijena zemlja koja nije ratificirala sporazum.

Russian : Решение г-на Радда подписать Киотский протокол по климату обособляет Соединённые Штаты, которые теперь станут единственной развитой страной, не ратифицировавшей это соглашение.



Bosnian : Bivša australijska konzervativna vlada odbila je ratificirati sporazum iz Kyota jer bi se time narušila ekonomija zbog značajnog oslanjanja na izvoz uglja, a zemlje kao što su Indija i Kina nisu obavezane ciljanim vrijednostima emisija.

Russian : Бывшее консервативное правительство Австралии отказалось ратифицировать Киотский протокол, заявив, что это нанесёт ущерб экономике страны, сильно зависящей от экспорта угля, в то время как такие страны, как Индия и Китай, не были ограничены по целевым показателям выбросов.



Bosnian : To je najveće preuzimanje u historiji eBaya.

Russian : Это крупнейшее приобретение в истории eBay.



Bosnian : Kompanija želi učiniti izvore zarade raznovrsnijim i steći popularnost u područjima u kojima Skype drži snažnu poziciju, kao što su Kina, Istočna Evropa i Brazil.

Russian : Компания надеется расширить источники прибыли и завоевать популярность в тех регионах, где Skype занимает прочные позиции, например, в Китае, Восточной Европе и Бразилии.



Bosnian : Naučnici su posumnjali da je Enceladus geološki aktivan i mogući izvor Saturnovog ledenog E-prstena.

Russian : Учёные подозревают Энцелад как геологически активный и возможный источник ледяного кольца Е Сатурна.



Bosnian : Enkelad je objekt koji reflektira najviše svjetlosti u sunčevom sistemu; reflektira oko 90 posto sunčeve svjetlosti koja ga pogodi.

Russian : Энцелад — самый светоотражающий объект Солнечной системы, он отражает около 90 процентов падающего на него солнечного света.



Bosnian : Izdavač igara Konami saopštio je danas u jednim japanskim novinama da neće izbaciti na tržište igru Šest dana u Faludži.

Russian : Издатель игр Konami заявил сегодня в одной из японских газет, что они не будут выпускать игру Six Days in Fallujah.



Bosnian : Igra je zasnovana na Drugoj bici kod Faludže, krvavoj bici između američkih i iračkih snaga.

Russian : В основе игры лежит Вторая битва за Фаллуджу, жестокое сражение между американскими и иракскими силами.



Bosnian : Australijska agencija za komunikacije i medije (ACMA) je ustanovila da uprkos činjenici da je videozapis prenošen na internetu, Veliki brat nije prekršio zakone o cenzuri sadržaja na mreži jer taj sadržaj nije pohranjen na web lokaciji Velikog brata.

Russian : Австралийское управление связи и СМИ также установило, что, несмотря на то, что видео транслировалось в интернете, ¨Большой брат¨ не нарушил законы о цензуре онлайн-контента, так как данный мультимедийный материал не хранился на сайте ¨Большого брата¨.



Bosnian : Zakon o radiodifuzijskim uslugama predviđa reguliranje sadržaja na Internetu. Međutim, da bi se sadržaj smatrao sadržajem na Internetu, mora se fizički nalaziti na serveru.

Russian : Закон о вещание регулирует интернет-контент, однако что бы что-то считалось интернет-контентом, оно должно физически находится на сервере.



Bosnian : Ambasada Sjedinjenih Država u Nairobiju u Keniji izdala je upozorenje da „ekstremisti iz Somalije" planiraju da izvedu samoubilačke bombaške napade u Keniji i Etiopiji.

Russian : Посольство США в Найроби (Кения) опубликовало предупреждение о том, что ¨экстремисты из Сомали¨ планируют взрывы в Кении и Эфиопии при помощи террористов-смертников.



Bosnian : Sjedinjene Američke Države tvrde da su dobile informacije od anonimnog izvora koji izričito spominje upotrebu bombaša samoubica za razaranje „poznatih znamenitosti" u Etiopiji i Keniji.

Russian : США утверждают, что получили из неназванного источника информацию, в которой непосредственно упоминается использование террористов-смертников, чтобы взорвать ¨знаменитые достопримечательности¨ в Эфиопии и Кении.



Bosnian : Kad su 1988. godine bili studenti na Univerzitetu u Washingtonu, mnogo prije Daily Showa i Colbertovog izvještaja, Heck i Johnson zamislili su publikaciju koja bi predstavljala parodiju na vijesti—i novinsko izvještavanje.

Russian : Задолго до The Daily Show и The Colbert Report, когда еще в 1988 году Хек и Джонсон были студентами Висконсинского университета в Мадисоне, они придумали идею для печатного издания, которое бы пародировало выпуски и репортажи новостей.



[Day6]

Bosnian : Kompanija The Onion je od svog osnivanja postala istinsko carstvo parodiranja vijesti, sa štampanim izdanjem, web lokacijom koja je u oktobru privukla 5 miliona posjetilaca, ličnim oglasima, 24-satnom informativnom mrežom, radio emisijama i nedavno pokrenutim svjetskim atlasom pod nazivom Our Dumb World (Naš glupi svijet).

Russian : С момента своего создания The Onion стала настоящей империей пародий на новости, имея печатное издание, сайт, который в октябре посетили 5 000 000 пользователей, службу персональных объявлений, круглосуточную новостную сеть, подкасты и недавно вышедший атлас мира под названием ¨Наш глупый мир¨.



Bosnian : Al Gore i general Tommy Franks se bez ikakvih problema sjećaju omiljenih naslova (Goru je to bilo kad je The Onion izjavio da su on i Tipper imali najbolji seks u životu nakon poraza na kolegijumu izbornika 2000. godine).

Russian : Эл Гор и генерал Томми Фрэнкс непринуждённо составили список своих любимых заголовков (у Гора это был заголовок, в котором The Onion сообщил, что у них с Типпер был лучший секс в их жизни после его поражения на выборах, по решению Коллегии выборщиков, в 2000 году).



Bosnian : Mnogi njihovi pisci imali su ogroman utjecaj na emisije Jona Stewarta i Stephena Colberta koje se bave parodiranjem vijesti.

Russian : Многие из их авторов позднее оказали огромное влияние на пародийные новостные передачи Джона Стьюарта и Стивена Кольбера.¨



Bosnian : Umjetnički događaj je istovremeno dio kampanje Vijećnice Bukurešta koja želi rumunskom glavnom gradu vratiti sliku kreativne i živopisne metropole.

Russian : Это культурное событие также является частью кампании мэрии Бухареста по превращению столицы Румынии в яркий творческий мегаполис.



Bosnian : Ovaj grad će biti prvi grad u jugoistočnoj Evropi koji će ugostiti CowParade, najveći javni umjetnički događaj na svijetu, između juna i avgusta ove godine.

Russian : Этот город станет первым городом юго-восточной Европы, в котором пройдёт CowParade — крупнейшее в мире мероприятие в области общественного искусства, которое будет проходить с июня по август этого года.



Bosnian : Današnja najava također je potvrdila vladino obećanje od marta ove godine da će finansirati nabavku dodatnog broja vagona.

Russian : Сегодняшнее заявление также продолжает озвученное в марте этого года намерение правительства финансировать приобретение дополнительных вагонов.



Bosnian : Sa dodatnih 300 vagona, ukupan broj vagona koji će biti nabavljen u cilju smanjenja gužve će iznositi 1.300.

Russian : Дополнительные 300 единиц увеличивают до 1300 общее количество вагонов, которые планируется приобрести, чтобы облегчить проблему чрезмерной скученности.



Bosnian : Christopher Garcia, portparol policije u Los Anđelesu, rekao je da se protiv osumnjičenog počinioca vodi istraga zbog nezakonitog upada na privatni posjed, a ne zbog vandalizma.

Russian : Кристофер Гарсиа, представитель департамента полиции Лос-Анжелоса, сказал, что мужчина подозреваемый в преступлении, находится под следствием скорее по подозрению в незаконном проникновении, чем в вандализме.



Bosnian : Znak nije bio fizički oštećen. Modifikacija je izvršena pomoću crnih cerada ukrašenih znakovima mira i srcem koje mijenja slovo „O" tako da izgleda kao malo slovo „e".

Russian : Физически знак не был поврежден; его модифицировали, используя кусок брезента со знаками мира и сердца, чтобы буква ¨О¨ стала похожа на маленькую ¨е¨.



Bosnian : Crvena plima je uzrokovana većom koncentracijom Karenia brevis-a, prirodno prisutnog jednoćelijskog morskog organizma.

Russian : Красный прилив вызван более высокой, чем обычно, концентрацией Karenia brevis, одноклеточного морского организма, встречающегося в природе.



Bosnian : Prirodni faktori se mogu kombinirati i kreirati idealne uvjete, čime se algama omogućava da drastično povećaju svoj broj.

Russian : Факторы природы могут воздействовать таким образом, что создаются идеальные условия, позволяющие этим водорослям резко увеличивать свою численность.



Bosnian : Alga proizvodi neurotoksin koji može onesposobiti nerve i kod ljudi i kod riba.

Russian : Эти водоросли вырабатывают нейротоксин, который может отключить работу нервной системы как у людей, так и у рыб.



Bosnian : Razlog čestog pomora ribe je prisustvo visoke koncentracije tog toksina u vodi.

Russian : Обычно рыбы погибают из-за высокой концентрации токсических веществ в воде.



Bosnian : Ljudima može naškoditi udisanje zahvaćenih vodenih čestica koje u zrak podižu vjetar i valovi.

Russian : Люди могут пострадать, вдыхая загрязненную воду, попавшую в воздух с ветром и волнами.



Bosnian : Tropski ciklon Gonu, koji je dobio naziv po maldivskom izrazu za vreću palminog lišća, na svom vrhuncu je dostigao neprestane udare vjetra od 240 kilometara na sat (149 milja na sat).

Russian : На своём пике тропический циклон Гону, название которого на языке Мальдивских островов означает ¨сумка из пальмовых листьев¨, достигал силы ветра в 240 километров в час (149 миль в час).



Bosnian : Rano jutros, vjetrovi su dostigli brzinu od 83 km/h, i očekivalo se da će nastaviti slabiti.

Russian : К началу сегодняшнего дня скорость ветра достигала около 83 км/ч, и ожидалось, что она будет продолжать снижаться.



Bosnian : Američka Nacionalna košarkaška asocijacija (NBA) je u srijedu obustavila svoju profesionalnu košarkašku sezonu zbog zabrinutosti vezane za COVID-19.

Russian : В среду Национальная баскетбольная ассоциация США (НБА) приостановила свой профессиональный игровой сезон из-за опасений по поводу COVID-19.



Bosnian : Odluka NBA lige uslijedila je nakon što se igrač Utah Jazza testirao pozitivno na COVID-19 virus.

Russian : Решение NBA было принято после того, как игрок ¨Юта Джаз¨ получил положительный результат теста на вирус COVID-19.



Bosnian : „Na osnovu ovog fosila, to znači da se podjela dogodila mnogo ranije nego što je to očekivano na osnovu molekularnog dokaza."

Russian : Судя по этим ископаемым, разделение произошло намного раньше, чем предполагалось на основании молекулярных сведений.



Bosnian : To znači da se sve mora vratiti," rekao je istraživač iz Istraživačke službe Instituta Rift Valley u Etiopiji i koautor studije, Berhane Asfaw.

Russian : ¨Это означает, что всё должно быть отодвинуто назад¨, – сказал научный сотрудник Службы исследования Рифтовой долины в Эфиопии и соавтор исследования Берхане Асфо.



Bosnian : Do sada, AOL je bio u stanju kretati se i razvijati tržište instant poruka svojim tempom, zbog svoje raširene upotrebe unutar Sjedinjenih Država.

Russian : До настоящего времени AOL мог продвигать и развивать рынок служб мгновенных сообщений своими собственными темпами благодаря тому, что он широко используется в США.



Bosnian : Ako se uspostavi ovaj dogovor, toj slobodi bi mogao doći kraj.

Russian : С принятием данного соглашения эта свобода может закончиться.



Bosnian : Broj korisnika usluga Yahoo!-a i Microsofta zajedno će parirati broju korisnika AOL-a.

Russian : Количество вместе взятых пользователей сервисов Yahoo! и Microsoft сможет составить конкуренцию количеству клиентов AOL.



Bosnian : Banka Northern Rock je nacionalizirana 2008. godine nakon što je otkriveno da je kompanija dobila hitnu podršku od Vlade Ujedinjenog Kraljevstva.

Russian : Банк Northern Rock был национализирован в 2008 году после того, как стало известно, что компания получила от правительства Великобритании поддержку, оказываемую в чрезвычайных ситуациях.



Bosnian : Northern Rock je imao potrebu za pomoći zbog svoje izloženosti tokom hipotekarne krize 2007.

Russian : Британский банк Northern Rock пострадал во время субстандартного ипотечного кризиса в 2007 г., и ему потребовалась помощь.



[Day7]

Bosnian : Kompaniji Virgin Group Sir Richarda Bransona je prije nacionalizacije banke odbijena ponuda za preuzimanje banke.

Russian : Предложение конгломерата Virgin Group сэра Ричарда Брэнсона было отклонено перед национализацией банка.



Bosnian : U procesu nacionalizacije izvršene 2010. godine, banka Northern Rock plc odvojila se od ´loše banke´, Northern Rock (upravljanje imovinom).

Russian : В ходе своей национализации в 2010 году действующий центральный банк Northern Rock Plc был отделён от ¨плохого банка¨ Northern Rock (Asset management).



Bosnian : Kompanija Virgin je kupila samo ´dobru banku´ Northern Rocka, a ne društvo za upravljanje imovinom.

Russian : Конгломерат Virgin приобрел только ¨хороший банк¨ Northern Rock, а не компанию по управлению активами.



Bosnian : Pretpostavlja se da je ovo peti put u historiji da su ljudi posmatrali nešto što se pokazalo da je hemijski potvrđeni materijal s Marsa koji je pao na Zemlju.

Russian : Считается, что это уже пятый раз в истории, когда люди наблюдают падение на Землю того, что оказывается химически подтверждённой марсианской породой.



Bosnian : Od otprilike 24.000 meteorita za koje se zna da su pali na Zemlju, samo za oko 34 je potvrđeno da potiču sa Marsa.

Russian : Из примерно 24 000 известных метеоритов, упавших на Землю, всего около 34 были признаны марсианскими по происхождению.



Bosnian : Petnaest ovih stijena pripisuje se kiši meteora od prošlog jula.

Russian : Пятнадцать из этих метеоритов связывают с метеоритным дождем, прошедшим в июле прошлого года.



Bosnian : Neke od na Zemlji veoma rijetkih stijena prodaju se po cijeni od 11.000 USD do 22.500 USD po unci, što je blizu deset puta više od cijene zlata.

Russian : Некоторые очень редкие на Земле камни продаются по цене от 11 000 до 22 500 долл. США за унцию, т. е. они примерно в 10 раз дороже золота.



Bosnian : Nakon utrke, Keselowski je ostao lider na rang listi vozača s 2.250 bodova.

Russian : По итогам гонки Кезеловски остается победителем Чемпионата среди гонщиков, набрав 2250 очков.



Bosnian : Sa sedam bodova manje, Johnson je na drugom mjestu s 2.243 boda.

Russian : Отстав на семь очков, Джонсон на втором месте с результатом в 2243 очка.



Bosnian : Na trećem mjestu je Hamlin koji ima dvadeset bodova manje, ali pet bodova više od Bowyera. Kahne je na petom mjestu sa 2.220 bodova, a Truex, Jr. na šestom sa 2.207 bodova.

Russian : На 3-м месте — Хэмлин, который отстает на двадцать очков, но опережает на пять Бойера. Кейн и Трукс-младший занимают 5-е и 6-е места соответственно, набрав по 2220 и 2207 очков.



Bosnian : Stewart, Gordon, Kenseth i Harvick popunjavaju prvih deset prvih pozicija prvenstva vozača, a do kraja sezone ostale su još četiri utrke.

Russian : Стюарт, Гордон, Кенсет и Харвик завершают список десяти лучших позиций в личном зачёте, в то время как в сезоне остаётся ещё 4 заезда.



Bosnian : I američka mornarica je rekla da istražuje incident.

Russian : В ВМС США также сообщили, что занимаются расследованием этого инцидента.



Bosnian : Oni su u svojoj izjavi naveli i da „posada trenutno radi na utvrđivanju najboljeg načina za bezbjedno izvlačenje broda."

Russian : Они также сообщили в заявлении: ¨Команда специалистов в настоящее время работает над установлением наилучшего способа того, как безопасно освободить корабль¨.



Bosnian : Protuminski brod klase Avenger bio je na putu prema Puerto Princesa u Palawanu.

Russian : Минный тральщик класса ¨Авенджер¨, судно направлялось в Пуэрто-Принсеса на острове Палаван.



Bosnian : Dodijeljen je Sedmoj floti mornarice SAD-a i nalazi se u Sasebu, Nagasaki u Japanu.

Russian : Он приписан к 7-му флоту ВМС Соединенных Штатов Америки и базируется в Сасебо, префектура Нагасаки, Япония.



Bosnian : Napadači u Mumbaiju su stigli brodom 26. novembra 2008. godine i sa sobom su donijeli granate, automatsko oružje i pogodili su više meta, uključujući krcati terminal željezničke stanice Chhatrapati Shivaji i poznati hotel Taj Mahal.

Russian : Совершившие террористическую атаку в Мумбаи прибыли на лодке 26 ноября 2008 года, привезя с собой гранаты с автоматическим оружием, и ударили по нескольким целям, включая многолюдный железнодорожный вокзал Чхатрапати-Шиваджи и знаменитый отель Тадж-Махал.



Bosnian : Izviđanje i prikupljanje informacija koje je proveo David Headley pomogli su prilikom omogućavanja operacije deset naoružanih pripadnika pakistanske militantne grupe Laskhar-e-Taiba.

Russian : Разведка и сбор информации Дэвидом Хедли помогли провести операцию 10 боевикам из пакистанской группировки ¨Лашкар-е-Тайба¨.



Bosnian : Taj napad je stvorio veliku napetost u odnosima između Indije i Pakistana.

Russian : Эта атака сильно повлияла на отношения между Индией и Пакистаном.



Bosnian : U pratnji tih zvaničnika, uvjeravao je građane Teksasa da je u toku poduzimanje mjera za zaštitu javne sigurnosti.

Russian : Сопровождаемый этими должностными лицами, он заверил жителей Техаса, что меры по защите безопасности населения принимаются.



Bosnian : Peri je izričito rekao: „Malo je bolje opremljenih mjesta na svijetu za pružanje odgovora na izazov u ovom slučaju."

Russian : Перри конкретно сказал: ¨В мире мало мест, лучше подготовленных к решению проблемы, которая стоит в данном случае¨.



Bosnian : Guverner je rekao i sljedeće: „Danas smo saznali da su neka djeca školske dobi imala kontakt s pacijentom."

Russian : Губернатор так же заявил: ¨Сегодня мы узнали, что было выявлено, что некоторые дети школьного возраста имели контакт с пациентом¨.



Bosnian : Dalje je rekao: „Ovaj slučaj je ozbiljan. Budite sigurni da naš sistem radi onako kako bi trebao."

Russian : Он продолжил и сказал: ¨Этот случай серьёзный. Будьте уверены, что наша система работает настолько хорошо, насколько должна¨.



Bosnian : Ako se potvrdi, ovim otkrićem će se završiti Allenova osmogodišnja potraga za Musashijem.

Russian : Если находка подтвердится, она завершит восьмилетние поиски Мусаси Алленом.



Bosnian : Olupina je pronađena pomoću ROV-a nakon mapiranja morskog dna.

Russian : После картографирования морского дна обломки судна были найдены с помощью дистанционно управляемого аппарата.



Bosnian : Jedan od najbogatijih ljudi na svijetu, Allen, navodno je uložio veliki dio svog bogatstva u istraživanje mora te je zbog cjeloživotnog interesa za rat počeo potragu za Musašijem.

Russian : Ка сообщалось, будучи одним из богатейших людей в мире, Аллен вложил большинство своих средств в морские исследования и из-за своего постоянного интереса к военной истории он начал свою миссию по поискам Мусаси.



[Day8]

Bosnian : Ona je tokom svog vremena u Atlanti stekla priznanje kritičara i bila je prepoznata zbog inovativnog urbanog obrazovanja.

Russian : Она получила признание критиков во время своего пребывания в Атланте и была удостоена признания за инновационное городское образование.



Bosnian : Titulu nacionalnog inspektora dobila je 2009. godine.

Russian : В 2009 году ей был присвоен титул Национального суперинтенданта года.



Bosnian : U vrijeme dodjele nagrade, škole u Atlanti su napravile veliki napredak u rezultatima testova.

Russian : В школах города Атланта было отмечено существенное улучшение результатов по контрольным работам на момент вручения награды.



Bosnian : Nedugo zatim su novine Atlanta Journal-Constitution objavile izvještaj koji pokazuje probleme sa rezultatima ispitivanja.

Russian : Вскоре после этого газета ¨Атланта Джорнал Конститьюшн¨ опубликовала доклад, демонстрирующий проблемы с результатами тестов.



Bosnian : Izvještaj je pokazao da su se rezultati testa nevjerovatno brzo povećali i naveo da je škola uočila interne probleme, ali da nije reagovala nakon tih saznanja.

Russian : В отчёте показано, что результаты по контрольным работам улучшились невероятно быстро, и предполагалось, что школа выявила свои внутренние проблемы, но никак не отреагировала на них.



Bosnian : Dokazi su poslije toga ukazivali na to da su testni papiri falsifikovani i Hall je, zajedno sa još 34 prosvjetna dužnosnika, optužen 2013. godine.

Russian : Таким образом, улика показала, что бумаги были сфальсифицированы, и Холлу вместе с 34-мя другими чиновниками системы образования было предъявлено обвинение в 2013 году.



Bosnian : Irska vlada naglašava hitnost parlamentarnog procesa donošenja zakona kako bi se ispravila situacija.

Russian : Ирландское правительство подчеркивает срочную необходимость парламентского законодательства, чтобы разрешить ситуацию.



Bosnian : Glasnogovornik vlade je rekao da je „sada, iz perspektive javnog zdravlja i pravosuđa, važno da se zakonski propisi usvoje što je moguće prije."

Russian : ¨Сейчас очень важно с точки зрения как общественного здоровья, так и уголовного правосудия, чтобы закон был принят как можно скорее¨, — сказал пресс-секретарь правительства.



Bosnian : Ministar zdravstva izrazio je zabrinutost ne samo za dobrobit pojedinaca koji koriste privremenu zakonsku dozvolu za korištenje supstanci o kojima je riječ, već i za presude u vezi sa drogom izrečene od kada su na snagu stupile sada neustavne promjene.

Russian : Министр здравоохранения выразил озабоченность и по поводу благополучия людей, пользующихся временной доступностью означенных веществ, и по поводу приговоров связанных с наркотиками, вынесенных со времени, когда теперь уже не конституционные изменения вступили в силу.



Bosnian : Jarque je vježbao u predsezoni u Covercianu u Italiji. Boravio je u hotelu tima prije utakmice planirane za subotu protiv Bolonje.

Russian : Ранее тем же днем Харке тренировался во время предсезонной подготовки в Коверчано в Италии. Он оставался в отеле команды перед запланированным на воскресенье матчем против ¨Болоньи¨.



Bosnian : Boravio je u hotelu tima uoči utakmice planirane za nedjelju protiv Bolonje.

Russian : Он проживал в отеле команды перед матчем с Болоньей, запланированным на воскресенье.



Bosnian : Autobus se kretao prema zabavnom parku Six Flags St. Louis u Missouriju kako bi bend svirao pred publikom na rasprodatom koncertu.

Russian : Автобус следует в Six Flags St. Louis в Миссури, где музыканты должны будут сыграть перед огромной аудиторией.



Bosnian : U subotu u 01:15, prema svjedocima, autobus je prolazio kroz zeleno svjetlo kada je automobil skrenuo ispred njega.

Russian : В 01:15 в субботу, по словам очевидцев, автобус проезжал на зелёный свет, когда автомобиль сделал поворот перед ним.



Bosnian : Od noći 9. avgusta, oko Morakota nalazilo se na oko sedamdeset kilometara udaljenosti od kineske provincije Fujian.

Russian : В ночь на 9 августа глаз Моракота находился примерно в семидесяти километрах от китайской провинции Фуцзянь.



Bosnian : Procena je se da se tajfun kreće prema Kini brzinom od jedanest km/h.

Russian : Согласно прогнозам, тайфун движется в сторону Китая со скоростью одиннадцать километров в час.



Bosnian : Putnicima je podijeljena voda dok su čekali na temperaturi od 90 stepeni F.

Russian : Пассажирам дали воду, пока они ждали на жаре в 90 градусов по Фаренгейту.



Bosnian : Vatrogasac Scott Kouns rekao je, „Bio je to vreo dan u Santa Clarii sa temperaturama iz 90-ih.

Russian : Начальник пожарной команды Скотт Коунс сказал: ¨Сегодня в Санта-Кларе был жаркий день, было в районе 90 градусов.



Bosnian : Bilo koje vrijeme provedeno zarobljeno na toboganu smrti bilo bi, u najmanju ruku, neugodno, a trebalo je najmanje sat vremena da se prva osoba ukloni sa tobogana."

Russian : Любое количество времени, проведенное в застрявшем положении на американских горках, было бы, мягко говоря, неприятным, и на то, чтобы вытащить первого человека из состава вагонеток, ушел по крайней мере час.



Bosnian : Schumacher, koji je 2006. godine otišao u penziju nakon što je prvenstvo Formule 1 osvojio sedam puta , trebalo je da zamijeni povrijeđenog Felipea Massu.

Russian : Шумахер, который закончил карьеру в 2006 году после того, как стал семикратным чемпионом ¨Формулы-1¨ должен был заменить получившего травму Фелипе Массу.



Bosnian : Brazilac je pretrpio ozbiljnu povredu glave nakon sudara na Grand Prixu u Mađarskoj 2009. godine.

Russian : Бразилец получил серьёзную травму головы после аварии на гран-при в Венгрии в 2009 году.



Bosnian : Massa bi trebao izostati najmanje do kraja sezone 2009. godine.

Russian : Масса не будет нигде участвовать, по крайней мере, до конца сезона 2009 года.



Bosnian : Premijer Rodrigo Arias je rekao da je bio pozitivan na testu za blaži oblik virusa.

Russian : Премьер-министр Родриго Ариас сказал, что тест Ариаса показал положительный результат на лёгкий случай вируса.



Bosnian : Predsjednik je trenutno u stabilnom stanju, iako će nekoliko dana biti u kućnoj izolaciji.

Russian : Состояние президента стабильное, но он самоизолируется на несколько дней у себя дома.



Bosnian : „Osim groznice i upale grla, osjećam se dobro i u dobroj formi da svoj posao obavljam putem telefona."

Russian : Помимо высокой температуры и боли в горле, я чувствую себя нормально и нахожусь в хорошей форме, чтобы выполнять свою работу в дистанционном режиме.



Bosnian : Očekujem da ću se u ponedjeljak vratiti svojim obavezama", izjavio je Arias.

Russian : ¨Я планирую вернуться к своим обязанностям в полном объеме в понедельник¨, — сообщил Ариас в заявлении.



[Day9]

Bosnian : Felicia, koja je bila kategorizirana kao oluja 4. kategorije po Saffir-Simpsonovoj skali uragana, oslabila je do jačine tropske oluje prije nego što se u utorak potpuno rasplinula.

Russian : Фелиция, которой ранее был присвоена категория 4 по шкале ураганов Саффира-Симпсона, ослабла до тропической депрессии, а затем окончательно рассеялась во вторник.



Bosnian : Njegovi ostaci uzrokovali su pljuskove na većini otoka, mada do sada nisu zabilježena oštećenja niti poplave.

Russian : Его остаточное влияние принесло ливни на большинстве островов, хотя на данный момент не сообщалось о каких-либо повреждениях или затоплениях.



Bosnian : Padavine koje su dosezale 6,34 inča na mjeraču u Oahu, opisane su kao „korisne".

Russian : Осадки, достигающие 6,34 дюйма по осадкомеру на острове Оаху, были охарактеризованы как ¨полезные¨.



Bosnian : Neke padavine su bile praćene olujama sa grmljavinom i čestim munjama.

Russian : Некоторые из ливней сопровождались грозовыми бурями и частыми молниями.



Bosnian : Twin Otter je jučer pokušao sletjeti u Kokodu kao let CG4684 kompanije Airlines PNG, ali već je jednom odustao.

Russian : Вчера Twin Otter уже пытался зайти на посадку в Кокоде как рейс CG4684 компании Airlines PNG, но не смог завершить попытку.



Bosnian : Desetak minuta prije nego što je trebao sletjeti iz drugog pokušaja, nestao je.

Russian : Примерно за 10 минут до планируемой посадки со второго захода он исчез.



Bosnian : Mjesto pada utvrđeno je danas i toliko je nepristupačno da su dva policajca spuštena u džunglu kako bi pješke došla do mjesta događaja i potražila preživjele.

Russian : Сегодня было установлено место крушения, но к нему настолько трудно добраться, что двое полицейских были опущены в джунгли, чтобы они дошли до места происшествия и нашли выживших.



Bosnian : Potragu je ometalo loše vrijeme koje je takođe prouzrokovalo otkazivanje slijetanja.

Russian : Эти поиски затруднялись из-за той же плохой погоды, которая помешала завершить посадку.



Bosnian : Kako navode izvještaji, eksplozija stana u ulici Macbeth uzrokovan je curenjem plina.

Russian : Сообщается, что взрыв в квартире на улице Макбет произошел из-за утечки газа.



Bosnian : Službenik plinske firme pojavio se na licu mjesta nakon što je jedan komšija prijavio curenje plina.

Russian : Представитель газовой компании прибыл на место происшествия после звонка соседа об утечке газа.



Bosnian : Kada je zvaničnik stigao, apartman je eksplodirao.

Russian : Когда прибыл официальный представитель, в квартире произошел взрыв.



Bosnian : Nisu prijavljene teške povrede, ali najmanje pet osoba je liječeno od simptoma šoka na mjestu eksplozije.

Russian : О серьезных ранениях не сообщалось, но по крайней мере пятерым людям с симптомами шока, находившимся на месте происшествия в момент взрыва, понадобилась медицинская помощь.



Bosnian : U stanu nikoga nije bilo.

Russian : В квартире никого не было.



Bosnian : Tada je blizu 100 stanovnika evakuisano iz tog područja.

Russian : Тогда из этого района было эвакуировано почти 100 жителей.



Bosnian : I golf i ragbi bi trebalo da se vrate na Olimpijske igre.

Russian : Гольф и регби вернутся в программу Олимпийских игр.



Bosnian : Na sastanku izvršnog odbora koji je danas održan u Berlinu, Međunarodni olimpijski komitet glasao je za uključivanje sportova. Odabrani su ragbi, preciznije rugby union, i golf ispred pet drugih sportova koji će se razmatrati za učešće na Olimpijadi.

Russian : Международный олимпийский комитет проголосовал за включение этих видов на заседании исполнительного комитета сегодня в Берлине. Регби, а конкретнее регби-юнион, и гольф выбрали вместо пяти других видов спорта, чтобы рассмотреть их участие в программе Олимпийских игр.



Bosnian : Sportovi skvoš, karate i roler pokušali su se uključiti u olimpijski program, kao i bejzbol i softbol, koji su 2005. glasanjem isključeni iz Olimpijskih igara.

Russian : Сквош, карате и катание на роликовых коньках пытались включить в олимпийскую программу, также, как бейсбол и софтбол, которые по результату голосования были исключены из Олимпийских игр в 2005 году.



Bosnian : Glasanje mora potvrditi cijeli MOK na sastanku u oktobru u Kopenhagenu.

Russian : Голосование еще должно быть ратифицировано полным составом МОК на заседании в Копенгагене в октябре.



Bosnian : Nisu svi podržavali uključivanje kategorija za žene.

Russian : Не все поддерживали добавление женских званий.



Bosnian : Osvajač srebrne olimpijske medalje 2004. godine, Amir Khan je rekao: „Duboko u sebi mislim da se žene ne trebaju boriti. To je moje mišljenje."

Russian : Серебряный медалист Олимпийских игр 2004 года Амир Хан сказал: ¨В глубине души я считаю, что женщины не должны драться. Это мое личное мнение¨.



Bosnian : Uprkos komentarima koje je iznio, rekao je da će pružiti podršku britanskim takmičarima na Olimpijskim igrama koje se 2012. godine održavaju u Londonu.

Russian : Несмотря на свои комментарии, он заявил, что будет поддерживать британских спортсменов на Олимпийских играх 2012 года, проходящих в Лондоне.



Bosnian : Suđenje se održalo na Kraljevskom sudu u Birminghamu i zaključeno je 3. avgusta.

Russian : Процесс проходил в Бирмингемском Суде короны и завершился 3 августа.



Bosnian : Predavač, koji je uhapšen na mjestu događaja, negirao je napad i tvrdio je da se služio šipkom kako bi se zaštitio od flaša kojima ga je gađalo i do trideset ljudi.

Russian : Ведущий, который был арестован на месте происшествия, отрицал нападение и утверждал, что использовал палку для защиты от бутылок, которые в него бросали почти тридцать человек.



Bosnian : Blake je također bio osuđen za pokušaj ometanja sprovođenja pravde.

Russian : Блейк так же был обвинён в попытке извратить ход правосудия.



Bosnian : Sudija je Blejku rekao da je „skoro neizbježno" da će ga poslati u zatvor.

Russian : Судья сказал Блейку, что это ¨почти неизбежно¨ и он будет отправлен в тюрьму.



[Day10]

Bosnian : Tamna energija je u potpunosti nevidljiva sila koja bez prestanka utječe na svemir.

Russian : Темная энергия – это абсолютно невидимая сила, которая постоянно влияет на Вселенную.



Bosnian : Njegovo postojanje je poznato samo zbog njegovog utjecaja na širenje univerzuma.

Russian : О ее существовании известно только благодаря ее влиянию на расширение Вселенной.



Bosnian : Naučnici su otkrili zemljišne oblike na mjesečevoj površini zvane režnjaste padine, koje su očigledno rezultat mjesečevog vrlo sporog smanjivanja.

Russian : В разных местах на поверхности Луны учеными были выявлены формы рельефа, называемые лопастными уступами, которые скорей всего возникли в процессе очень медленного сокращения Луны.



Bosnian : Ovi otpaci pronađeni su svuda na Mjesecu i izgledaju kao da su vrlo malo istrošeni, što ukazuje na to da su se geološki događaji koji su ih stvorili desili prilično nedavno.

Russian : Эти эскарпы были обнаружены на всей поверхности Луны, и, кажется, подвергались минимальным атмосферным воздействиям, что говорит о том, что геологические активности, в результате которых они образовались, были относительно недавно.



Bosnian : Ova teorija je suprotna tvrdnji da mjesec uopšte ne ispoljava geološke aktivnosti.

Russian : Эта теория противоречит утверждению, что Луна полностью лишена геологической активности.



Bosnian : Muškarac je navodno vozio vozilo na tri točka naoružano eksplozivima.

Russian : Мужчина предположительно въехал в толпу на трехколесном транспортном средстве, в котором находилась взрывчатка.



Bosnian : Muškarac koji je osumnjičen za detoniranje bombe je zadržan nakon što je pretrpio ozljede od eksplozije.

Russian : Мужчина, подозреваемый в совершении взрыва, был арестован после получения травм от взрыва.



Bosnian : Vlasti još uvijek ne znaju njegovo ime, iako znaju da pripada ujgurskoj etničkoj grupi.

Russian : Его имя до сих пор не известно властям, хотя они знают, что он является представителем уйгурской этнической группы.



Bosnian : Nadia, rođena 17. septembra 2007. godine na carski rez u porodilištu u Aleisku u Rusiji, bila je teška čitavih 17 funti i 1 uncu.

Russian : Надя, родившаяся 17 сентября 2007 года с помощью кесарева сечения в роддоме российского города Алейск, весила целых 17 фунтов и одну унцию.



Bosnian : „Jednostavno, svi smo bili u šoku," rekla je majka.

Russian : ¨Мы все были просто в шоке¨, — сказала мать.



Bosnian : Kada su je pitali šta je otac rekao, ona je odgovorila: „Ništa nije mogao da kaže - samo je stajao i treptao."

Russian : Когда её спросили, что сказал отец, она ответила: ¨Он не мог ничего сказать, он просто стоял и моргал¨.



Bosnian : „Ponašat će se kao voda. Prozirno je baš kao i voda."

Russian : Они должны вести себя, как вода. Они точно такие же прозрачные, как вода.



Bosnian : Dakle, ako biste stajali uz obalu, mogli biste vidjeti svaki kamenčić i mulj koji se nalazi na dnu.

Russian : Так что, если бы вы стояли у берега, то смогли бы увидеть на дне что угодно, камешки или мусор.



Bosnian : Koliko smo upoznati, postoji samo jedno planetarno tijelo koje ispoljava više dinamike od Titana, a naziva se Zemlja", dodao je Stofan.

Russian : ¨Насколько мы знаем, есть только одно планетарное тело, которое проявляет большую активность, чем Титан, и оно называется Земля¨, — добавил Стофан.



Bosnian : Problem je nastao 1. januara kada su desetine lokalnih stanovnika uložile žalbu Poštanskom uredu Obanazawa jer nisu primili tradicionalne i redovne novogodišnje čestitke.

Russian : Ситуация возникла 1 января, когда десятки местных жителей начали жаловаться в почтовое управление Обанадзавы, что не получили свои традиционные регулярно приходившие новогодние открытки.



Bosnian : Pošta je jučer objavila izvinjenje građanima i medijima nakon što je ustanovila da je taj dječak sakrio više od 600 poštanskih dokumenata, uključujući 429 novogodišnjih razglednica, koje nisu dostavljene primaocima naznačenim na kovertama.

Russian : Вчера почтовое отделение принесло свои извинения гражданам и СМИ, обнаружив, что этот мальчик спрятал более 600 почтовых документов, в том числе 429 новогодние открытки, которые не были доставлены получателям, для которых они предназначались.



Bosnian : Bespilotna svemirska letjelica Chandrayaan-1, koja orbitira oko Mjeseca, izbacila je sondu za pad na Mjesec (MIP), koja je udarila u površinu Mjeseca brzinom od 1,5 kilometara u sekundi (3000 milja na sat) , pa se uspješno spustila u blizini Mjesečevog južnog pola.

Russian : Беспилотный лунный орбитальный аппарат ¨Чандраян-1¨ выбросил свой лунный ударный зонд (MIP), который пронёсся над поверхностью Луны со скоростью 1,5 километра в секунду (3000 миль в час), и успешно совершил жесткую посадку вблизи южного полюса Луны.



Bosnian : Osim što je nosila tri važna naučna instrumenta, na lunarnoj sondi je bila i slika državne zastave Indije koja je oslikana sa svih strana.

Russian : Помимо трех важных научных инструментов, лунный зонд также нес на себе изображение государственного флага Индии, нанесенное на каждую из сторон.



Bosnian : „Hvala svima koji su podržali osuđenika poput mene, Siriporn je rekao na konferenciji za mediji."

Russian : ¨Спасибо тем, кто поддерживал такую осуждённую, как я¨, — по сообщениям сказала Сирипорн на пресс-конференции.



Bosnian : „Neki se možda neće složiti, ali nije me briga."

Russian : Некоторые могут не соглашаться, но меня это не волнует.



Bosnian : Sretna sam da ima ljudi koji su voljni podržati me.

Russian : Я счастлива, что есть люди, которые готовы меня поддержать.



Bosnian : Od pakistanske neovisnosti od britanske vladavine 1947. godine, pakistanski predsjednik imenovao je „političke agente" za upravljanje FATA-om, koja vrši skoro potpunu autonomnu kontrolu nad područjima.

Russian : После обретения Пакистаном независимости от британского правления в 1947 году президент Пакистана назначил ¨политических агентов¨ для обеспечения руководства Территорией племён федерального управления, которая имеет почти полный автономный контроль над своей землёй.



Bosnian : Ovi agenti su nadležni za pružanje vladinih i sudskih usluga u skladu s članom 247 Ustava Pakistana.

Russian : Эти агенты отвечают за предоставление правительственных и судебных услуг в соответствии со статьей 247 Конституции Пакистана.



Bosnian : Jutros oko 10 sati po lokalnom vremenu srušio se hostel u Meki, svetom islamskom gradu.

Russian : Сегодня утром около 10 часов по местному времени в Мекке, священном городе ислама, рухнул хостел.



Bosnian : U zgradi je živjelo nekoliko hodočasnika koji su došli u posjetu svetom gradu uoči hodočašća hadža.

Russian : В здание проживало несколько паломников, которые приехали посетить святой город вечером в ходе хаджа.



[Day11]

Bosnian : Građani Ujedinjenih Arapskih Emirata su uglavnom bili gosti hostela.

Russian : Гостями отеля были в основном граждане Объединенных Арабских Эмиратов.



Bosnian : Broj žrtava iznosi najmanje 15, a očekuje se da će ta brojka rasti.

Russian : Число погибших достигло минимум 15 человек. Предполагают, что количество увеличится.



Bosnian : Leonov, poznat i kao „astronaut br. 11", bio je dio izvornog tima astronauta Sovjetskog saveza.

Russian : Леонов, также известный как ¨космонавт № 11¨, был участником первой группы космонавтов Советского Союза.



Bosnian : Prvi izlazak u otvoreni svemir (EVA), ili „svemirski hod" izveo je 18. marta 1965. godine, pri čemu je sam proveo nešto više od dvanaest minuta izvan svemirske letjelice.

Russian : 18 марта 1965 года он совершил первый выход человека в открытый космос и находился один вне космического корабля чуть больше 12-ти минут.



Bosnian : Za svoj rad je dobio zvanje „heroja Sovjetskog Saveza", što je najveće počasno zvanje Sovjetskog Saveza.

Russian : За свою работу он получил звание Героя Советского Союза — высшую степень отличия в Советском Союзе.



Bosnian : Deset godina kasnije, predvodio je sovjetski dio misije Apollo–Sojuz, čime je simbolički svemirska utrka završena.

Russian : Десять лет спустя он руководил советской частью миссии Союз-Аполлон, которая символизировала, что гонка в космосе завершилась.



Bosnian : Rekla je, „Nema informacije koja bi sugerisala da se napad očekuje odmah.

Russian : Она сказала: ¨Нет никаких разведданных, позволяющих предположить, что в скором времени ожидается нападение¨.



Bosnian : Međutim, smanjenje nivoa prijetnje na „ozbiljan nivo" ne znači da je sveukupna prijetnja nestala."

Russian : Однако снижение уровня угрозы до высокого не означает, что угрозы больше нет.¨



Bosnian : Iako vlasti nisu sigurne u vjerodostojnost prijetnje, Uprava za prijevoz u Marylandu je na insistiranje FBI-a zatvorila tunele.

Russian : Хотя государственные органы не уверены в реальности угрозы, транспортное управление штата Мэриленд закрыло туннель по требованию ФБР.



Bosnian : Kiperi su korišteni za blokiranje ulaza u cijevi, a 80 policajaca pomagali su prilikom usmjeravanja vozača prema zaobilaznici.

Russian : Для перекрытия входов в метро были использованы самосвалы, а подмога из 80 полицейских направляла автомобилистов в объезд.



Bosnian : Nisu prijavljeni veći zastoji u saobraćaju na autoputu Beltway, alternativnoj ruti grada.

Russian : О существенных задержках движения на кольцевой автодороге, дополнительной городской трассе, не сообщалось.



Bosnian : Nigerija je prethodno najavila da se planirala pridružiti AfCFTA-i u sedmici prije samita.

Russian : Нигерия ранее заявила о намерении вступить в Африканскую континентальную зону свободной торговли на неделе перед саммитом.



Bosnian : Komesar za trgovinu i industriju Afričke unije, Albert Muchanga, najavio je da će se Benin pridružiti Uniji.

Russian : Комиссар по торговле и промышленности Африканского союза Альберт Мучанга объявил, что Бенин должен был присоединиться.



Bosnian : Komesar je rekao: „Još nismo postigli dogovor o pravilima o porijeklu i carinskim koncesijama, ali okvir koji imamo dovoljan je da počnemo s trgovinom 1. jula 2020. godine."

Russian : Уполномоченный заявил: ¨Мы ещё не договорились о правилах происхождения товара и тарифных скидках, но имеющейся у нас основы достаточно, чтобы начать торговлю с 1 июля 2020 года¨.



Bosnian : Uprkos gubitku žiroskopa u misiji na svemirskoj stanici, stanica je zadržala svoj pozitivan stav sve do završetka šetnje svemirom.

Russian : Станция сохраняла своё положение в пространстве до завершения выхода в открытый космос, несмотря на потерю гироскопа в начале миссии космической станции.



Bosnian : Chiao i Sharipov su saopćili da se nalaze na sigurnoj udaljenosti od potisnika za prilagođavanje visine.

Russian : Чиао и Шарипов сообщили, что они находятся на безопасном расстояние от двигателей системы ориентации.



Bosnian : Ruska kopnena kontrola aktivirala je mlaznjake i normalna visina stanice je povraćena.

Russian : Российский Центр управления полетами активировал двигатели ориентации, и нормальное положение станции в пространстве было восстановлено.



Bosnian : Slučaj je procesuiran u Virdžiniji zbog toga što se u toj državi nalazi vodeći pružatelj internetskih usluga AOL, kompanija koja je pokrenula optužbe.

Russian : Дело было возбуждено в Вирджинии, так как там находится главный офис ведущего интернет-провайдера AOL, компании, которая выдвинула обвинения.



Bosnian : Ovo je prvi put da je presuda donesena na osnovu zakona iz 2003. godine za ograničavanje slanja obimne e-pošte, zvane neželjena pošta ili spam, u poštanske sandučiće korisnika.

Russian : Это было первое дело, в котором был вынесен приговор на основании принятого в 2003 году законодательства против массовых рассылок электронных писем пользователям, которые не давали на это согласие, так называемого спама.



Bosnian : 21-godišnji Jesus stigao je u Manchester City u januaru 2017. godine iz brazilskog kluba Palmeiras za naknadu od 27 miliona funti.

Russian : 21-летний Иисус перешел в ¨Манчестер Сити¨ в январе прошлого 2017 года из бразильского клуба ¨Палмейрас¨ за сумму, по сообщениям, составляющую 27 миллионов фунтов стерлингов.



Bosnian : Brazilac je od tog trenutka za klub igrao 53 utakmice u svim takmičenjima i dao 24 gola.

Russian : С тех пор бразилец провел за клуб 53 матча во всех турнирах и забил 24 гола.



Bosnian : Dr. Lee je također izrazio brigu zbog izvještaja da su se djeca u Turskoj zarazila virusom A (H5N1) ptičije gripe a da se nisu razboljela.

Russian : Доктор Ли также выразил свою обеспокоенность насчёт поступающих сообщений о том, что в настоящее время дети в Турции заражаются вирусом птичьего гриппа A(H5N1) и не имеют симптомов болезни.



Bosnian : Napomenuo je da neke studije navode da ova bolest mora postati manje smrtonosna prije nego što može uzrokovati globalnu epidemiju.

Russian : Он отметил, что, по некоторым исследованиям, болезнь должна стать менее летальной, прежде чем она сможет вызвать глобальную эпидемию.



Bosnian : Javila se zabrinutost da pacijenti mogu nastaviti zaražavati više ljudi ako nastave sa svojim svakodnevnim aktivnostima u slučaju da simptomi gripe ostanu blagi.

Russian : Существует опасение, что пациенты могут продолжать заражать больше людей, выполняя свой привычный распорядок дня, если симптомы гриппа остаются лёгкими.



Bosnian : Leslie Aun, glasnogovornica Fondacije Komen, izjavila je da je organizacija usvojila novo pravilo kojima se ne odobravaju grantovi niti finansijska sredstva za organizacije koje su predmet sudske istrage.

Russian : По словам представителя Komen Foundation Лесли Он (Leslie Aun), организация приняла новое правило, запрещающее предоставлять гранты или финансирование организациям, в отношении которых проводится судебное разбирательство.



[Day12]

Bosnian : Komenova politika diskvalificirala je Planirano roditeljstvo zbog istrage koju trenutno vodi član parlamenta Cliff Stearns, a koja se odnosi na način na koji Planirano roditeljstvo troši i prijavljuje svoj novac.

Russian : В своей политике Komen лишили поддержки Planned Parenthood из-за ведущегося расследования того, как Planned Parenthood тратит и отчитывается о своих деньгах, которое ведётся конгрессменом Клиффом Стирном.



Bosnian : Stearns, u ulozi predsjednika Potkomisije za nadzor i istrage, koji je pod okriljem Komisije za energetiku i trgovinu Zastupničkog doma SAD-a, istražuje da li se porezi koriste za finansiranje pobačaja preko Planiranog roditeljstva.

Russian : Стирнз как председаель Подкомиссии надзора и расследований, находящейся под эгидой Комитета энергии и торговли конгресса, расследует, применяются ли налоги для финансирования абортов через Planned Parenthood.



Bosnian : Bivši guverner države Massachusetts, Mitt Romney, odnio je pobjedu u utorak na unutarstranačkim predsjedničkim predizborima Republikanske partije Floride s preko 46 posto glasova.

Russian : Бывший губернатор Массачусетса Митт Ромни победил на прошедших во вторник президентских праймериз от Республиканской партии во Флориде, набрав более 46 процентов голосов.



Bosnian : Bivši predsjednik Predstavničkog doma Sjedinjenih Država Newt Gingrich je drugoplasirani sa 32 posto glasova.

Russian : Бывший спикер палаты Ньют Гингрич занял второе место с 32 процентами.



Bosnian : Florida je, kao država koja odlučuje pobjednika, dodijelila Romneyu svih pedeset svojih delegata, što ga je dovelo u položaj predvodnika u nominaciji Republikanske stranke.

Russian : Как штат, где ¨победитель забирает всё¨, Флорида предоставила всех своих делегатов в количестве 50 человек Ромни, выдвинув его вперёд в качестве лидера в гонке за место кандидата от республиканской партии.



Bosnian : Organizatori protesta rekli su da se oko 100.000 odazvalo u njemačkim gradovima kao što su Berlin, Keln, Hamburg i Hanover.

Russian : Организаторы акции протеста сообщили, что в таких немецких городах, как Берлин, Кельн, Гамбург и Ганновер, собралось около 100 000 человек.



Bosnian : Policija u Berlinu procijenila je da je na protestima prisustvovalo 6.500 demonstranata.

Russian : В Берлине полиция насчитала 6500 протестующих.



Bosnian : Protesti su održani i u Parizu, Sofiji u Bugarskoj, Viljnusu u Litvaniji, Valeti na Malti, Talinu u Estoniji, te Edinburgu i Glazgovu u Škotskoj.

Russian : Также протесты прошли в Париже, в болгарской Софии, в Вильнюсе в Литве, в Валлетте в Мальте, в Таллине в Эстонии, в Эдинбурге и Глазго в Шотландии.



Bosnian : U Londonu je oko 200 ljudi demonstriralo ispred kancelarija nekih od glavnih vlasnika autorskih prava.

Russian : В Лондоне около 200 человек выступили с протестами перед некоторыми крупными офисами владельцев авторских прав.



Bosnian : Prošlog mjeseca održani su masovni protesti u Poljskoj kada je država potpisala ACTA-u, zbog čega je Vlada Poljske odlučila da za sada ne ratificira taj sporazum.

Russian : В прошлом месяце, когда страна подписала соглашение ACTA, в Польше прошли значительные протесты. В результате них правительство Польши решило пока не ратифицировать данный документ.



Bosnian : Latvija i Slovačka su odgodile proces pristupanja ACTA-i.

Russian : Латвия и Словакия отложили процесс присоединения к Торговому соглашению по борьбе с контрафакцией (ACTA).



Bosnian : Front za oslobođenja životinja i Kraljevsko društvo za sprečavanje surovosti prema životinjama (Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, RSPCA) ponovo pozivaju na obaveznu ugradnju video nadzora u sve klaonice u Australiji.

Russian : Организация ¨Освобождение животных¨ и Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными (RSPCA) снова призывают к обязательной установке камер видеонаблюдения на всех австралийских скотобойнях.



Bosnian : Glavni inspektor RSPCA-e iz Novog Južnog Velsa David O´Shannessy rekao je za ABC da bi u nadzor i inspekcija nad klaonicama Australiji trebalo biti uobičajena pojava.

Russian : Дэвид О´Шаннесси, главный инспектор RSPCA в Новом Южном Уэльсе, сообщил ABC, что инспекции и наблюдения за скотобойнями в Австралии должны стать обыденностью.



Bosnian : „Sistem video nadzora će sigurno poslati snažan signal ljudima koji rade sa životinjama da je dobrobit životinja najviši prioritet."

Russian : ¨Система видеонаблюдения, безусловно, станет четким сигналом для всех людей, работающих с животными, о том, что их благополучие имеет первостепенное значение¨.



Bosnian : Međunarodna karta zemljotresa Američkog geološkog instituta nije pokazala zemljotrese na Islandu sedmicu ranije.

Russian : Международная карта землетрясений Геологической службы Соединённых Штатов не отображала землетрясений в Исландии за неделю до этого.



Bosnian : Islandski meteorološki ured je izvijestio i da na području Hekle nije bilo seizmičkih aktivnosti u posljednjih 48 sati.

Russian : Метеорологическая служба Исландии также не сообщала о каких-либо признаках сейсмической активности в районе Геклы за прошедшие 48 часов.



Bosnian : Značajne aktivnosti zemljotresa koje su rezultirale promjenom faza dogodile su se 10. marta na sjeveroistočnoj strani vrha kaldere vulkana.

Russian : Существенная сейсмическая активность, которая привела к фазовом сдвигу, произошла 10 марта на северо-восточной стороне верхнего кратера вулкана.



Bosnian : Tamni oblaci nepovezani sa bilo kakvom vulkanskom aktivnošću zabilježeni su u podnožju planine.

Russian : Темные облака, не связанные с вулканической активностью, были зафиксированы у подножия горы.



Bosnian : Zbog oblaka je postojala mogućnost za izražavanje nejasnoća u vezi s tim da li je uopće došlo do erupcije.

Russian : Иза-за облачности могла возникнуть путаница насчёт того, произошло ли настоящее извержение или нет.



Bosnian : Luno je imao 120-160 kubnih metara goriva kada se pokvario i kada su ga snažni vjetrovi i valovi gurnuli na lučki nasip.

Russian : На борту ¨Луно¨ находилось 120–160 кубических метров топлива, когда он сломался и сильный ветер c волнами столкнули его с волнорезом.



Bosnian : Helikopteri su spasili dvanaest članova posade, a jedina povreda bila je u vidu slomljenog nosa.

Russian : Вертолёты спасли всех двенадцать членов экипажа, и единственной травмой был сломанный нос.



Bosnian : Brod dug 100 metara išao je da preuzme uobičajeni teret s gnojivom, a službenici su se na početku bojali da se iz broda može prosuti teret.

Russian : Корабль стометровой длины находился в пути, чтобы забрать свой обычный груз с удобрениями, и в начале представители власти опасались, что он может разлить груз.



Bosnian : Predloženi amandman već su usvojila oba doma 2011. godine.

Russian : Предлагаемая поправка уже была одобрена обеими палатами в 2011 году.



Bosnian : Do izmjene je došlo na ovoj zakonodavnoj sjednici, kada je drugu rečenicu prvo izbrisao Predstavnički dom, a potom je Senat usvojio u sličnom obliku u ponedjeljak.

Russian : Изменение было сделано на этой сессии законодательного собрания, когда второе предложение было сначала удалено Палатой представителей, а затем принято в схожей форме Сенатом в понедельник.



Bosnian : Neusvajanje druge rečenice, kojom se predlaže zabrana istopolnih građanskih zajednica, mogao bi otvoriti vrata za građanske zajednice u budućnosti.

Russian : Исключение второго предложения, которое предлагает запрет на однополые гражданские союзы, возможно, может открыть путь для гражданских союзов в будущем.



[Day13]

Bosnian : Nakon tog postupka, sljedeće izabrano zakonodavstvo u 2015. ili 2016. godini će ponovo pregledati HJR-3 kako bi ostao u procesu.

Russian : Следуя процедуре, совместная резолюция обеих палат будет рассмотрена следующими избранными законодателями вновь в 2015 или 2016 году для продолжения процесса.



Bosnian : Vautierova dostignuća izvan režije uključuju štrajk glađu kojem se podvrgnuo 1973. godine u protestu protiv onoga što je smatrao političkom cenzurom.

Russian : Достижения Вотье помимо режиссуры включают в себя голодовку в 1973 году против того, что он считал политической цензурой.



Bosnian : Francuski zakon je promijenjen. Njegov aktivizam datira otkad je imao 15. godina, kada se pridružio francuskom otporu tokom Drugog svjetskog rata.

Russian : Французский закон изменился. Его активизм стал таким же, как когда ему было 15 лет, и он присоединился к движению сопротивления во время Второй мировой войны.



Bosnian : Pisao je o sebi u knjizi iz 1998. godine.

Russian : Он написал о себе книгу в 1998 году.



Bosnian : U novu nezavisnu državu Alžir vratio se 1960-ih godina da bi predavao filmsku režiju.

Russian : В 1960-х годах он отправился обратно в только что ставший независимым Алжир, чтобы преподавать кинорежиссуру.



Bosnian : Japanski džudaš Hitoshi Saito, osvajač dvije zlatne olimpijske medalje, umro je u 54. godini.

Russian : Японский дзюдоист Хитоси Сайто, обладатель двух золотых олимпийских медалей, умер в возрасте 54 лет.



Bosnian : Navedeno je da je uzrok smrti rak intrahepatičkih žučnih vodova.

Russian : Заявили, что смерть наступила из-за рака внутрипеченочного желчного протока.



Bosnian : Umro je u Osaki u utorak.

Russian : Он умер во вторник в Осаке.



Bosnian : Bivši olimpijski i svjetski prvak, Saito je u vrijeme smrti bio predsjednik Odbora federacije džudoa u Japanu.

Russian : Когда Сайто скончался, он был не только в прошлом олимпийским чемпионом и чемпионом мира, но и руководителем комиссии по обучению, входящей во Всеяпонскую федерацию дзюдо.



Bosnian : Najmanje 100 ljudi je prisustvovalo zabavi kako bi proslavili prvu godišnjicu braka ovog para koji se vjenčao prošle godine.

Russian : На вечеринке по случаю празднования первой годовщины пары, свадьба которой состоялась в прошлом году, присутствовало не меньше 100 человек.



Bosnian : Zvaničnici su rekli da je službena proslava godišnjice zakazana je za kasniji datum.

Russian : Власти сообщили, что официальное мероприятие в честь годовщины было перенесено на более позднюю дату.



Bosnian : Par se vjenčao u Teksasu prije godinu dana i došao je u Buffalo da slave s prijateljima i rodbinom.

Russian : Пара поженилась в Техасе год назад и приехала в Буффало, чтобы отпраздновать это событие с друзьями и родственниками.



Bosnian : Tridesetogodišnji suprug koji je rođen u Buffalu, bio je jedan od četiri žrtve pucnjave, ali njegova supruga nije povrijeđena.

Russian : 30-ти летний муж, который родился в Буффало, был одним из четырёх людей, убитых при стрельбе, но его жена не пострадала.



Bosnian : Karno je poznat, ali kontroverzan engleski učitelj koji je podučavao u centrima Modern Education i King's Glory i koji je tvrdio da je na vrhuncu karijere imao 9.000 učenika.

Russian : Карно является знаменитым учителем английского со спорной репутацией. Он преподавал в учебных заведениях ¨Современное образование¨ и ¨Королевская слава¨ и заявлял, что на пике карьеры у него было 9000 учащихся.



Bosnian : U bilješkama je koristio riječi koje su neki roditelji smatrali grubima, a navodno je na časovima koristio i psovke.

Russian : В своих записках он использовал слова, которые некоторые родители сочли грубыми, и, как сообщается, он использовал нецензурную лексику на занятиях.



Bosnian : Modern Education ga je optužio za štampanje velikih reklama na autobusima bez odobrenja i za laganje da je glavni nastavnik engleskog jezika.

Russian : Компания Modern Education обвинила его в том, что он печатал большие рекламные объявления на автобусах без соответствующего разрешения, и за то, что он лгал, утверждая, что является их старшим преподавателем английского языка.



Bosnian : On je takođe ranije optužen za kršenje autorskih prava, ali optužnica nije bila podignuta.

Russian : Он также ранее был обвинён в нарушении авторских прав, но ему не было предъявлено никаких обвинений.



Bosnian : Bivši student rekao je da je „u razredu koristio sleng, podučavao vještinama upoznavanja i učenicima bio poput prijatelja."

Russian : Бывший студент сообщил, что он ¨использовал сленг на занятиях, давал советы о романтических знакомствах в конспектах и был для студентов как друг¨.



Bosnian : U protekle tri decenije iako je službeno ostala komunistička zemlja, Kina je razvila tržišnu ekonomiju.

Russian : За последние три десятилетия, несмотря на то, что Китай официально остается коммунистическим государством, в стране развилась рыночная экономика.



Bosnian : Prve ekonomske reforme provedene su pod rukovodstvom Denga Xiaopinga.

Russian : Первые экономические реформы были проведены под руководством Дэн Сяопина.



Bosnian : Od tada je kineska ekonomija porasla 90 puta.

Russian : С тех пор объем экономики Китая вырос в 90 раз.



Bosnian : Kina je prošle godine po prvi put imala veći izvoz automobila od Njemačke i pretekla je SAD kao najveće tržište ove industrije.

Russian : В прошлом году Китай впервые экспортировал больше автомобилей, чем Германия, и обошел США как самый большой рынок в этой отрасли.



Bosnian : Kineski BDP mogao bi premašiti američki u roku od dvije decenije.

Russian : ВВП Китая может стать больше чем у США через два десятилетия.



Bosnian : Tropska oluja Danielle, četvrta oluja u sezoni uragana na Atlantiku 2010. godine koja je dobila naziv, oblikovala se u istočnom Atlantskom okeanu.

Russian : Тропический шторм ¨Даниэлла¨, четвёртый шторм с названием в сезоне ураганов в Атлантике 2010 года, образовался в восточной части Атлантического океана.



Bosnian : Oluja, primijećena na oko 3000 milja od Miamija, savezna država Florida, ima maksimalno trajne vjetrove od 40 m/h (64 km/h).

Russian : Шторм, находящийся примерно в 3000 милях от Майами в штате Флорида, имеет максимальную устойчивую скорость ветра 40 миль/ч (64 км/ч).



[Day14]

Bosnian : U Nacionalnom centru za uragane predviđaju da će Danielle do srijede preći u uragan.

Russian : Учёные из Национального центра ураганов предсказывают, что к среде ¨Даниэль¨ усилится до урагана.



Bosnian : S obzirom na to da je oluja daleko od kopna, i dalje je teško procijeniti njen potencijalni utjecaj na Sjedinjene Države ili Karibe.

Russian : Шторм пока далеко от берега, поэтому все еще тяжело оценить его возможное влияние на страны Карибского бассейна и США.



Bosnian : Rođen u glavnom gradu Hrvatske, Zagrebu, Bobek je postao slavan dok je igrao za beogradski Partizan.

Russian : Родившись в столице Хорватии Загребе, Бобек получил известность, играя за футбольный клуб ¨Партизан¨ Белград.



Bosnian : Pridružio im se 1945. godine i ostao sve do 1958. godine.

Russian : Он присоединился к ним в 1945 году и оставался с ними до 1958 года.



Bosnian : Tokom vremena provedenog u timu, postigao je 403 gola u 468 utakmica.

Russian : За время пребывания в команде он забил 403 гола в 468 выступлениях.



Bosnian : Niko drugi nije imao više nastupa niti je postigao više golova za klub od Bobeka.

Russian : Никто не провел за клуб больше матчей и не забил больше голов, чем Бобек.



Bosnian : Proglašen je za najboljeg igrača u historiji Partizana 1995. godine.

Russian : В 1995 году его признали лучшим игроком за всю историю ¨Партизана¨.



Bosnian : Proslava je počela posebnom predstavom koju je izveo svjetski poznati Cirque du Soleil.

Russian : Празднование началось со специального шоу всемирно известной группы Cirque du Soleil.



Bosnian : Praćen je bio istanbulskim simfonijskim orkestrom, janjičarskim bendom i pjevačima Fatihom Erkoçom i Müslümom Gürsesom.

Russian : За ним последовали Государственный Симфонический оркестр Стамбула, ансамбль ¨Янычар¨, а также певцы Фатих Эркоч и Мюслюм Гюрсес.



Bosnian : Tada su Vrteći derviši stupili na pozornicu.

Russian : Затем на сцену вышли крутящиеся дервиши.



Bosnian : Turska diva Sezen Aksu održala je nastup s italijanskim tenorom Alessandrom Safinom i grčkim pjevačem Harisom Alexiouom.

Russian : Турецкая примадонна Сезен Акссу выступила вместе с итальянским тенором Алессандро Сафина и греческой певицей Харис Алексиу.



Bosnian : Na kraju, turska plesna grupa Vatra Anadolije izvela je šou „Troja".

Russian : В заключение турецкий танцевальный коллектив Fire of Anatolia исполнил представление ¨Троя¨.



Bosnian : Peter Lenz, 13-godišnji motociklista, preminuo je nakon što je učestvovao u sudaru na trkačkoj stazi u Indianapolisu.

Russian : Питер Ленц, 13-летний мотогонщик, погиб в результате автокатастрофы на ¨Индианаполис Мотор Спидвей¨.



Bosnian : Dok je vozio krug za zagrijavanje, Lenz je pao s motora, da bi ga zatim udario kolega trkač Xavier Zayat.

Russian : Во время разминочного круга Ленц упал с мотоцикла, после чего его сбил коллега по гонке Ксавьер Заят.



Bosnian : Dežurno medicinsko osoblje mu je odmah pružilo pomoć te je prevezen u lokalnu bolnicu, gdje je kasnije preminuo.

Russian : Дежурный медицинский персонал немедленно оказал ему первую помощь и доставил его в местную больницу, где он впоследствии скончался.



Bosnian : Zayat nije bio povrijeđen u nesreći.

Russian : Заят не пострадал в аварии.



Bosnian : Kada je u pitanju globalna finansijska situacija, Zapatero je nastavio rekavši da je „finansijski sistem dio ekonomije, odnosno njen presudni dio. „

Russian : Что касается глобальной финансовой ситуации, Сапатеро продолжил, сказав, что ¨финансовая система является частью экономики, важнейшей частью¨.



Bosnian : Nalazimo se finansijskoj krizi koja traje godinu dana i koja je svoj najoštriji trenutak pokazala u posljednja dva mjeseca, ali mislim da se finansijska tržišta sada počinju oporavljati."

Russian : ¨Наш финансовый кризис длится вот уже год, а последние два месяца были наиболее трудными, и я думаю, что сейчас финансовые рынки начинают восстанавливаться¨.



Bosnian : Naked News je prošle sedmice najavio da će dramatično povećati međunarodno izvještavanje vijesti na stranim jezicima, s tri nova jezika.

Russian : На прошлой неделе ¨Голые новости¨ объявили, что значительно увеличат свои полномочия по подаче новостей на иностранных языках, добавив три новых трансляции.



Bosnian : Globalna organizacija koja već izvještava na engleskom i japanskom jeziku, pokreće programe za televiziju, web, i mobilne uređaje na španskom, italijanskom i korejskom jeziku.

Russian : Глобальная организация уже сейчас вещает на английском и японском, а вскоре еще запустит ТВ-передачи, передачи в интернете и на мобильных устройствах на испанском, итальянском и корейском языках.



Bosnian : „Na svu sreću, ništa mi se nije dogodilo, ali vidio sam jeziv prizor ljudi koji pokušavaju razbiti prozore da bi izašli."

Russian : ¨К счастью, со мной ничего не случилось, но я стал свидетелем жуткой сцены, когда люди пытались разбить окна, чтобы выбраться¨.



Bosnian : Ljudi su stolicama udarali u okvire prozora, ali prozori su bili neslomljivi.

Russian : Люди пытались разбить стекла стульями , но окна были непробиваемыми.



Bosnian : Jedno od stakala je konačno puklo i počeli su izlaziti kroz prozor," rekao je preživjeli Franciszek Kowal.

Russian : Одно из оконных стёкол в конечном итоге разбилось, и они стали выбираться через окно¨, — сказал выживший Францишек Ковал.



Bosnian : Zvijezde odašilju svjetlost i toplotu zbog energije koja se stvara kada se atomi vodika spajaju kako bi formirali teže elemente.

Russian : Звёзды испускают свет и тепло, поскольку при слияние (или соединения) атомов водорода и образования из них более тяжёлых элементов создаётся энергия.



Bosnian : Naučnici rade na stvaranju reaktora koji na isti način može generirati energiju.

Russian : Учёные работают над созданием реактора, который сможет производить энергию таким же способом.



[Day15]

Bosnian : Ovo je, međutim, vrlo težak problem za riješiti i proći će mnogo godina prije nego što se izgrade korisni fuzijski reaktori.

Russian : Тем не менее это серьезная проблема, и ее нужно решить. Пройдет много времени, прежде чем будут построены полезные термоядерные реакторы.



Bosnian : Zbog površinskog napona čelična igla pluta na vodi.

Russian : Стальная игла плавает по воде из-за поверхностного натяжения.



Bosnian : Tenzija na površini se javlja jer molekule vode na njenoj površini privlače jedna drugu mnogo snažnije nego što ih privlače molekule zraka koje se nalaze iznad.

Russian : Поверхностное натяжение происходит из-за того, что молекулы воды на поверхности воды притягиваются друг к другу сильнее, чем к молекулам воздуха над ними.



Bosnian : Molekuli vode čine nevidljivi omotač na površini vode koji omogućava stvarima poput igle da plutaju na vodi.

Russian : Молекулы воды образуют на поверхности воды невидимую плёнку, которая позволяет таким предметам, как игла, плавать по ее поверхности.



Bosnian : Oštrica na modernoj klizaljki ima dvostruki rub s konkavnom šupljinom između rubova. Dvije ivice omogućavaju bolje prijanjanje na led, čak i kada su nagnute na stranu.

Russian : Лезвия современных коньков для льда состоят из двух краёв с вогнутой полостью между ними. Два края помогают лучшему сцеплению со льдом даже при наклоне.



Bosnian : S obzirom na to da je dno oštrice blago zakrivljeno, kad se oštrica naginje na jednu ili drugu stranu, zakrivljuje se i ivica koja je u dodiru s ledom.

Russian : Так как низ лезвия немного изогнут, при наклоне лезвия в одну или другую сторону край, соприкасающийся со льдом, тоже изгибается.



Bosnian : To uzrokuje da klizač skrene. Ako se klizaljke nagnu na desnu stranu, klizač će skrenuti udesno, a ako se klizaljke nagnu na lijevu stranu, klizač će skrenuti ulijevo.

Russian : Это обеспечивает конькобежцу поворот. Если коньки наклонены вправо, конькобежец поворачивает вправо, а если коньки наклонены влево, конькобежец поворачивает влево.



Bosnian : Za vraćanje na prethodni nivo energije, moraju se riješiti viška energije koju su dobili od svjetlosti.

Russian : Чтобы вернуться на прежний энергетический уровень, они должны избавиться от лишней энергии, полученной от света.



Bosnian : To rade emitiranjem sićušne čestice svjetlosti koja se naziva „foton".

Russian : Они делают это, испуская крошечную частицу света, называемую фотоном.



Bosnian : Naučnici ovaj proces nazivaju „stimuliranom emisijom zračenja" jer jarko svjetlo stimulira atome, što uzrokuje emisiju fotona svjetlosti, a svjetlost predstavlja vrstu zračenja.

Russian : Учёные называют этот процесс ¨индуцированным излучением¨, потому что атомы индуцируются ярким светом, вызывая испускание фотона света, а свет является одним из видов излучения.



Bosnian : Naredna slika prikazuje atome koji emitiraju fotone. Naravno, fotoni su u stvarnosti mnogo manji od onih prikazanih na slici.

Russian : На следующем изображении показаны атомы, излучающие фотоны. Конечно, в действительности фотоны намного меньше, чем те, которые изображены на картинке.



Bosnian : Fotoni su čak i manji od elemenata koji čine atome!

Russian : Фотоны даже меньше того, из чего состоят атомы!



Bosnian : Nakon stotina sati rada, sijalično vlakno na kraju izgori i sijalica više ne radi.

Russian : После сотен часов работы нить в лампочке в конце концов перегорает, и лампочка больше не работает.



Bosnian : Onda sijalicu treba zamijeniti. Treba biti pažljiv prilikom zamjene sijalice.

Russian : После этого нужно обязательно сменить лампочку, соблюдая исключительную осторожность.



Bosnian : Prvo je potrebno isključiti prekidač za rasvjetno tijelo ili iskopčati kabl.

Russian : Во-первых, переключатель светового прибора должен быть выключен или должен быть отсоединен кабель.



Bosnian : To je zato što struja koja dolazi do utičnice na koju se postavlja metalni dio sijalice može uzrokovati jak strujni udar ako dodirnete unutrašnjost utičnice ili metalnu bazu sijalice dok je sijalica jednim dijelom još uvijek u utičnici.

Russian : Это происходит потому, что электричество, поступающее в патрон, где находится металлическая часть лампочки, может привести к сильному удару электрическим током, если вы прикоснётесь к внутренней части патрона или к металлическому основанию лампочки, когда она ещё частично находится в патроне.



Bosnian : Glavni organ cirkulatornog sistema je srce koje pumpa krv.

Russian : Главным органом системы кровообращения является сердце, которое перекачивает кровь.



Bosnian : Krv izlazi iz srca kroz cjevčice koje se nazivaju arterije i vraća se u srce kroz cjevčice koje se nazivaju vene. Najmanje cjevčice nazivaju se kapilari.

Russian : Кровь выходит из сердца по особым трубочкам (артериям) и возвращается назад к сердцу по другим трубочкам (венам). Самые маленькие трубочки называют капиллярами.



Bosnian : Zubi triceratopsa su mogli smrviti ne samo lišće, nego čak i vrlo čvrste grane i korijenje.

Russian : Зубы трицератопса могли измельчать не только листья, но даже очень прочные ветки и корни.



Bosnian : Neki naučnici misle da su triceratopi jeli cikade, vrstu biljaka uobičajenu za doba krede.

Russian : Некоторые ученые полагают, что трицератопс питался саговниками — вид растений, который был распространен в меловом периоде.



Bosnian : Ove biljke izgledaju kao male palme s krunom od oštrog, šiljatog lišća.

Russian : Эти растения выглядят как маленькая пальма с короной из острых шипообразных листьев.



Bosnian : Triceratops je mogao koristiti svoj snažni kljun za uklanjanje lišća prije nego što pojede deblo.

Russian : Трицератопс мог использовать свой сильный клюв, чтобы обдирать листья перед тем, как съедать ствол.



Bosnian : Drugi naučnici tvrde da su ove biljke veoma otrovne te je malo vjerovatno da ih je konzumirao ijedan dinosaurus, mada ljenjivci i druge životinje poput papagaja (potomak dinosaurusa) danas mogu jesti otrovno lišće ili voće.

Russian : Другие учёные заявляют, что эти растения очень ядовиты, поэтому вряд ли динозавр ел их, даже несмотря на то, что на сегодняшний день ленивцы и другие животные, такие как попугай (потомок динозавров), могут есть ядовитые листья или фрукты.



Bosnian : Kako bi me povukla Iova gravitacija? Ako biste stajali na površini Ioa, imali biste manju težinu nego na Zemlji.

Russian : Как бы меня притягивала гравитация Ио? Стоя на поверхности Ио, вы бы весили меньше, чем на Земле.



Bosnian : Osoba koja na Zemlji teži 200 funti (90kg) na Iou bi težila oko 36 funti (16kg). Naravno, gravitacija vas manje privlači.

Russian : Человек, который весит 200 фунтов (90 кг) на Земле, будет весить около 36 фунтов (16 кг) на Ио. Так что эта гравитация, конечно, тянет тебя слабее.



[Day16]

Bosnian : Sunce nema koru kao Zemlja na kojoj možete da stojite. Cijelo Sunce sačinjeno je od gasova, vatre i plazme.

Russian : У Солнца нет коры как у Земли, на которой вы можете стоять. Всё Солнце состоит из газов, огня и плазмы.



Bosnian : Što se više udaljavate od centra Sunca, gas postaje rjeđi.

Russian : По мере удаления от центра Солнца газ становится все более разряжённым.



Bosnian : Vanjski dio koji vidimo kada gledamo u Sunce naziva se fotosfera, što znači „svjetlosna kugla".

Russian : Внешняя часть, которую мы видим, когда смотрим на Солнце, называется фотосферой, что означает ¨шар света¨.



Bosnian : Oko tri hiljade godina kasnije, 1610. godine, italijanski astronom Galileo Galilei pomoću teleskopa je uočio da Venera, kao i Mjesec, ima mijene.

Russian : Около 3000 лет спустя, в 1610 году, итальянский астроном Галилео Галилей при помощи телескопа обнаружил, что Венера, как и Луна, имеет фазы.



Bosnian : Mijene se javljaju jer je osvijetljena samo strana Venere (ili Mjeseca) koja je okrenuta prema Suncu. Venerine mijene podržale su Kopernikovu teoriju da se planete kreću oko Sunca.

Russian : Фазы сменяются потому, что освещается только сторона Венеры (или Луны), обращённая к Солнцу. Фазы Венеры подтвердили теорию Коперника о том, что планеты вращаются вокруг Солнца.



Bosnian : Nekoliko godina kasnije, 1639. godine, engleski astronom po imenu Jeremiah Horrocks uočio je Venerin prijelaz.

Russian : Английский астроном Джеремайя Хоррокс (Jeremiah Horrocks) наблюдал прохождение Венеры через несколько лет (а именно в 1639 году).



Bosnian : Engleska je prošla kroz razdoblje mira koje je trajalo dugo nakon ponovnog osvajanja Danelawa.

Russian : После отвоевания Денло в Англии надолго установился мир.



Bosnian : Međutim 991. godine Etelred se suočio s vikinškom flotom većom od bilo koje druge nakon Gutrumove jedan vijek ranije.

Russian : Однако в 991 году Этельред столкнулся с флотом викингов, который был больше, чем любой другой времён Гутрума веком ранее.



Bosnian : Flotu je predvodio Olaf Trygvasson, Norvežanin s ciljem da oslobodi svoju zemlju od danske dominacije.

Russian : Этот флот возглавлял Олав Трюггвасон, норвежец, намеренный вернуть свою страну из-под датского господства.



Bosnian : Poslije početnih vojnih smetnji, Ethelred je pristao postići dogovor s Olafom, koji se vratio u Norvešku kako bi pokušao preuzeti svoje kraljevstvo, premda s nepotpunim uspjehom.

Russian : После первоначальных военных неудач Этельред смог договориться об условиях с Олафом, который вернулся в Норвегию, чтобы с переменным успехом пытаться завоевать свое королевство.



Bosnian : Hangeul je jedina namjerno osmišljena abeceda koja je u svakodnevnoj upotrebi. Ta abeceda je osmišljena 1444. godine za vrijeme vladavine kralja Sejonga (1418-1450. godine).

Russian : Хангыль — единственный специально изобретённый алфавит, широко использующийся в повседневной жизни. Это алфавит был изобретён в 1444 году во время правления вана Сечжона (1418-1450).



Bosnian : Kralj Sejong je bio četvrti kralj dinastije Joseon i jedan od kraljeva koji su uživali najveće poštovanje.

Russian : Король Седжон был четвёртым королем из династии Чосон и одним из наиболее уважаемых.



Bosnian : Hangeulsku abecedu je prvobitno nazvao Hunmin Jeongeum, što znači „ispravni zvukovi kao instrukcija narodu".

Russian : Первоначально он назвал алфавит хангыль ¨Хунмин Чоным¨, что означает ¨правильные звуки для наставления людей¨.



Bosnian : Postoji mnogo teorija o nastanku sanskrita. Jedna od njih se odnosi na migraciju Aryanaca prema zapadu u Indiju koji su sa sobom donijeli i svoj jezik.

Russian : Существует множество теорий насчет того, как возник санскрит. Согласно одной из них, арии, переселившиеся в Индию с запада, принесли с собой свой язык.



Bosnian : Sanskrit je drevni jezik koji se može porediti s latinskim koji se govorio u Evropi.

Russian : Санскрит — это древний язык и его можно сравнить с латинским языком, на котором говорили в Европе.



Bosnian : Najstarija poznata knjiga na svijetu napisana je na sanskritu. Nakon što su spisi Upanišade prikupljeni, sanskrit je iščezao zbog hijerarhije.

Russian : Самая ранняя известная человечеству книга была написана на санскрите. После составления Упанишад санскрит просто потерял свою актуальность из-за иерархии.



Bosnian : Sanskrit je veoma složen i bogat jezik koji je služio kao osnova za mnoge savremene indijske jezike, baš kao što je latinski osnova evropskih jezika kao što su francuski i španski.

Russian : Санскрит — очень сложный и богатый язык, который послужил основой для многих современных индийских языков, как и от латинского произошли европейские языки, такие как французский и испанский.



Bosnian : Nakon bitke za Francusku, Njemačka se počela pripremati za napad na britanski otok.

Russian : После окончания битвы за Францию Германия начала подготовку к наступлению на Великобританию.



Bosnian : Njemačka je napadu dala kodni naziv „Operacija morski lav". Veliki dio teškog oružja i zaliha britanske vojske izgubljen je u toku evakuacije iz Dunkirka, te je vojska bila prilično slaba.

Russian : Германия дала наступлению кодовое название ¨Операция ¨Морской лев¨. Британская армия потеряла большинство своих тяжелых вооружений и припасов во время эвакуации из Дюнкерка и была довольно слаба.



Bosnian : Međutim, Kraljevska mornarica i dalje je bila mnogo snažnija od njemačke mornarice („Kriegsmarine") te je bila u stanju uništiti svaku invazijsku flotu koja je poslana preko Engleskog kanala.

Russian : Но Королевский военно-морской флот по-прежнему был значительно сильнее Военно-морских сил Германии (¨Кригсмарине¨) и мог уничтожить любой флот противника, пересекший Ла-Манш.



Bosnian : Međutim, veoma mali broj brodova Kraljevske mornarice bio je smješten blizu vjerovatnih ruta napada jer su se admirali bojali da će ih njemački vazdušni napad potopiti.

Russian : Однако совсем немного судов ВМС Великобритании базировались рядом с возможными путями проникновения, так как адмиралы опасались затонуть под атакой германской авиации.



Bosnian : Počnimo s objašnjenjem planova Italije. Italija je uglavnom bila „mlađi brat" Njemačke i Japana.

Russian : Начнем с разъяснения планов Италии. Италия была по сути ¨младшим братом¨ Германии и Японии.



Bosnian : Imala je slabiju vojsku i mornaricu, uprkos činjenici da je upravo pred početak rata napravila četiri nova broda.

Russian : У нее были более слабые армия и флот, хотя прямо перед началом войны там построили четыре новых корабля.



Bosnian : Glavni ciljevi Italije bile su afričke države. Da bi zauzela te države, trebala je imati tačku na koju bi slala trupe da bi vojnici mogli ploviti preko Sredozemnog mora i izvršiti invaziju na Afriku.

Russian : Главной целью Италии были африканские государства. Для захвата этих стран нужен был плацдарм для войск, чтобы отряды могли переплыть Средиземное море и атаковать Африку.



Bosnian : Zbog toga su bili primorani riješiti se britanskih baza i brodova u Egiptu. Osim toga, italijanski borbeni brodovi nisu trebali imati nikakve druge zadatke.

Russian : Для этого им надо было расправиться с британскими базами и кораблями в Египте. Кроме этих действий, линкорам Италии не нужно было делать больше ничего.



[Day17]

Bosnian : Sada nešto o Japanu. Japan je bio otočna zemlja, isto kao i Britanija.

Russian : Теперь о Японии. Япония была островным государством, так же как и Британия.



Bosnian : Podmornice su brodovi koji su namijenjeni za plovidbu ispod vode i ostaju tamo duži vremenski period.

Russian : Подводные лодки — это суда, предназначенные для передвижения под водой и пребывания там в течение длительного времени.



Bosnian : Podmornice su korištene u Prvom i Drugom svjetskom ratu. Tada su bile izuzetno spore i imale su prilično ograničen domet pucanja.

Russian : Подводные лодки были на вооружении во время Первой мировой войны, а также во время Великой Отечественной войны. В то время они развивали очень низкую скорость и могли стрелять лишь на коротком расстоянии.



Bosnian : Na početku rata uglavnom su se kretale po površini mora, ali kako se radar počeo razvijati i postajao sve precizniji, podmornice su morale ići pod vodu kako ne bi bile otkrivene.

Russian : В начале войны они в основном передвигались по поверхности моря, но когда радары начали совершенствоваться и становились более точными, подводным лодкам пришлось уйти под воду, чтобы их не могли обнаружить.



Bosnian : Njemačke podmornice su se nazivale U-brodovi. Njemci su bili veoma dobri u navigiranju i korištenju svojih podmornica.

Russian : Немецкие подводные лодки назывались U-Boat. Немцы очень хорошо разбирались в навигации и управлении своими подлодками.



Bosnian : Zbog njihovog uspeha s podmornicama, posle rata Nijemcima se ne vjeruje dovoljno da bi im se dozvolilo da ih imaju mnogo.

Russian : В связи с успешным опытом применения подводных лодок, после войны немцам не доверяют иметь их в большом количестве.



Bosnian : Da! Kralj Tutankamon, koji se ponekad naziva i „kralj Tut" ili „Dječak-kralj", jedan je od drevnih egipatskih kraljeva, najpoznatiji u savremenom vremenu.

Russian : Да! Фараон Тутанхамон, которого иногда называют ¨Король Тут¨ или ¨мальчик-фараон¨, сегодня является одним из известнейших правителей Древнего Египта.



Bosnian : Zanimljivo je da u antička vremena nije bio smatran za veoma važnu ličnost i nije zabilježen na većini spiskova antičkih kraljeva.

Russian : Интересно то, что в древние времена его не считали очень важной фигурой, а его имени не было в большинстве древних списков фараонов.



Bosnian : Međutim, otkriće njegove grobnice 1922. godine učinilo ga je slavnom ličnošću. Iako je mnogo grobnica u prošlosti opljačkano, ova grobnica je ostavljena skoro netaknuta.

Russian : Однако, обнаружение его могилы в 1922 году сделало его знаменитым. В то время как многие захоронения прошлого были разграблены, эта могила осталась практически нетронутой.



Bosnian : Većina predmeta zakopanih sa Tutankamonom su dobro očuvani, uključujući i hiljade predmeta napravljenih od plemenitih metala i rijetkog kamenja.

Russian : Большая часть предметов, погребенных с Тутанхамоном, прекрасно сохранилась, включая тысячи артефактов из драгоценных металлов и редких камней.



Bosnian : Pronalazak točka sa žbicama učinio je asirska bojna kola lakšim, bržim i spremnijim za prestizanje vojnika i drugih bojnih kola.

Russian : Изобретение спицевых колес сделало ассирийские колесницы легче и быстрее и позволило эффективнее обгонять солдат и другие колесницы.



Bosnian : Strijele njihovih smrtonosnih samostrela mogle su da prodru u oklop neprijateljskih vojnika. Oko 1000. godine prije Hrista, Asirci su predstavili prvu konjicu.

Russian : Стрелы из их смертоносных арбалетов могли пробивать доспехи вражеских солдат. Примерно в 1000 году до нашей эры ассирийцы создали первую кавалерию.



Bosnian : Konjica je vojska koja se bori na konjima. Sedlo još uvijek nije bilo izmišljeno pa se asirska konjica borila na golim leđima konja.

Russian : Кавалерия — это род войск, в котором для ведения боевых действий используются лошади. На тот момент седло еще не было изобретено, поэтому бойцы ассирийской кавалерии сражались, сидя прямо на голых спинах лошадей.



Bosnian : Znamo mnoge grčke političare, naučnike i umjetnike. Vjerovatno najpoznatija osoba koja potiče iz te kulture je Homer, legendarni slijepi pjesnik koji je napisao dva remek-djela grčke književnosti – epove Ilijadu i Odiseju.

Russian : Мы знаем много греческих политиков, учёных и художников. Возможно, самая известная личность этой культуры — это Гомер, легендарный слепой поэт, который создал два шедевра греческой литературы — поэмы ¨Илиада¨ и ¨Одиссея¨.



Bosnian : Sofokle i Aristofan su i dalje popularni dramaturzi, a njihove drame smatraju se jednim od najvećih djela svjetske književnosti.

Russian : Софокл и Аристофан по-прежнему являются популярными драматургами, и их пьесы считаются одними из величайших произведений мировой литературы.



Bosnian : Još jedan poznati Grk je matematičar Pitagora, prevashodno poznat po čuvenoj teoremi o odnosima između strana pravouglih trouglova.

Russian : Другим известным греком является математик Пифагор, известный, главным образом, благодаря своей знаменитой теореме о соотношениях сторон прямоугольных треугольников.



Bosnian : Postoje različite procjene o tome koliko ljudi govori hindu jezik. Procjenjuje se da je po broju govornika između drugog i četvrtog jezika u svijetu.

Russian : Есть разные подсчёты того, сколько людей говорят на хинди. Согласно оценкам, он находится между вторым и четвёртым наиболее распространёнными языками в мире.



Bosnian : Broj izvornih govornika se mijenja u zavisnosti od toga računaju li se veoma usko povezani dijalekti.

Russian : Количество носителей языка разнится в зависимости от того, берутся ли в учет очень близкие диалекты.



Bosnian : Procjene se kreću od 340 do 500 miliona govornika, a čak 800 miliona ljudi razumije taj jezik.

Russian : По разным оценкам, от 340 до 500 миллионов людей говорят на этом языке и до 800 миллионов людей его понимают.



Bosnian : Hindi i urdu jezici su slični po vokabularu, ali im se pisma razlikuju; u svakodnevnom razgovoru govornici oba jezika obično mogu razumjeti jedni druge.

Russian : Хинди и урду имеют схожий словарный состав, но разный алфавит; в разговорах на повседневные темы говорящие на этих языках обычно могут понимать друг друга.



Bosnian : U 15. vijeku, sjeverna Estonija je bila pod velikim kulturološkim utjecajem Njemačke.

Russian : Примерно в XV-м веке северная часть Эстонии находилась под большим культурным влиянием Германии.



Bosnian : Nekoliko njemačkih monasha htjelo je približiti Boga autohtonom narodu i zato su izmislili estonski književni jezik.

Russian : Некоторые немецкие монахи хотели донести до коренного народа слово Божье, поэтому они изобрели эстонский письменный язык.



Bosnian : Bazirao se na njemačkoj abecedi, a dodano je i slovo „Õ/õ".

Russian : Он был основан на немецком алфавите, к которому был добавлен еще один символ: ¨Õ/õ¨.



Bosnian : Vremenom su srasle mnoge riječi koje su posuđene iz njemačkog jezika. To je bio početak prosvjetiteljstva.

Russian : По прошествии определенного времени произошло слияние многих слов, заимствованных из немецкого языка. Так началось эпоха Просвещения.



Bosnian : Nasljednik prijestola bi, prema tradiciji, otišao pravo u vojsku odmah nakon završetka škole.

Russian : Как правило, наследник престола шел в армию сразу после окончания школы.



[Day18]

Bosnian : Međutim, Charles je pohađao univerzitet na Trinity Collegeu u Cambridgeu, na kojem je studirao antropologiju i arheologiju, a kasnije i historiju, te stekao diplomu koja odražava dobar uspjeh na studiju.

Russian : Однако Чарльз поступил в Тринити-колледж в Кембридже, где изучал антропологию и археологию, а позже и историю, получив степень бакалавра 2:2 (диплом с отличием второй степени нижнего уровня).



Bosnian : Charles je bio prvi član britanske kraljevske porodice kojem je dodijeljena diploma.

Russian : Чарльз был первым членом британской королевской семьи, получившим высшее образование.



Bosnian : Na evropski dio Turske (istočna Trakija ili Rumelija na Balkanskom poluostrvu) otpada 3% zemlje.

Russian : Европейская часть Турции (Восточная Турция, или Румелия, на Балканском полуострове) охватывает 3% страны.



Bosnian : Teritorija Turske duga je više od 1.600 kilometara (1.000 milja) i široka 800 km (500 milja), grubo pravouglog oblika.

Russian : Территория Турции превышает 1 600 километров (1 000 миль) в длину и 800 км (500 миль) в ширину и имеет приблизительно прямоугольную форму.



Bosnian : Površina Turske, uključujući jezera, zauzima 783.562 kvadratna kilometra (300.948 kv. mi.), od čega se 755.688 kvadratnih kilometara (291.773 kv. mi.) nalazi u jugozapadnoj Aziji, a 23.764 kvadratnih kilometara (9.174 kv. mi.) u Evropi.

Russian : Территория Турции, включая озёра, занимает 783 562 кв. км (300 948 кв. миль), из которых 755 688 кв. км (291 773 кв. миль) находится в юго-западной Азии, а 23 764 кв. км (9 174 кв. миль) — в Европе.



Bosnian : Turska je 37. zemlja po veličini u svijetu i njena površina je po veličini kao kontinentalna Francuska i Ujedinjeno Kraljevstvo zajedno.

Russian : Турция занимает 37-е место в мире по величине территории. Она примерно размера Метрополии Франции и Великобритании вместе взятыx.



Bosnian : Turska je okružena morima s tri strane: Egejsko more na zapadu, Crno more na sjeveru i Sredozemno more na jugu.

Russian : Турция с трёх сторон окружена морями: на западе — Эгейским, на севере — Чёрным и на юге — Средиземным.



Bosnian : Luksemburg je država s dugogodišnjom historijom, ali njegova nezavisnost datira od 1839. godine.

Russian : У Люксембурга богатая история, но независимым он стал в 1839 году.



Bosnian : Današnji dijelovi Belgije u prošlosti su bili dio Luksemburga, ali nakon Belgijske revolucije do koje je došlo 1830-ih godina postali su dio Belgije.

Russian : Современные участки территории Бельгии в прошлом были частью Люксембурга, но после Бельгийской революции 1830-х годов стали бельгийскими.



Bosnian : Luksemburg se uvijek trudio ostati neutralna zemlja, ali ga je Njemačka okupirala kako u Prvom tako i u Drugom svjetskom ratu.

Russian : Люксембург всегда старался соблюдать нейтралитет, однако Германия его анексировала как во временна Первой, так и Второй мировой войны.



Bosnian : Luksemburg je 1957. godine postao osnivač organizacije danas poznate kao Evropska unija.

Russian : В 1957 году Люксембург стал одним из государств-основателей организации, которая известна сейчас как Европейский Союз.



Bosnian : Drukgyal Dzong je srušena tvrđava i budistički manastir koji se nalazi na sjeveru distrikta Paro (u selu Phondey).

Russian : Другьел-дзонг — разрушенная крепость и буддийский монастырь в верхней части района Паро (в деревне Фондей).



Bosnian : Smatra se da je 1649. godine Zhabdrung Ngawang Namgyel izgradio tvrđavu u čast svoje pobjede protiv tibetansko-mongolskih sila.

Russian : Говорят, что Шабдрунг Нгаванг Намгьял построил крепость в 1649 в память о своей победе над тибето-монгольскими силами.



Bosnian : Zbog požara koji se desio 1951. godine, u tvrđavi Drukgyal Dzong su ostale samo neke relikvije, kao što je slika Zhabdrung Ngawang Namgyal.

Russian : В результате пожара 1951 года уцелели только некоторые реликвии Другьел-дзонг, такие как изображение Шабдрунга Нгаванга Намгьяла.



Bosnian : Tvrđava je posle požara očuvana i zaštićena te je ostala jedna od najuzbudljivijih atrakcija Butana.

Russian : После пожара крепость удалось сохранить и взять под охрану, после чего она стала одной из самых потрясающих достопримечательностей Бутана.



Bosnian : Tokom 18. stoljeća Kambodžu su pritiskala dva snažna susjeda - Tajland i Vijetnam.

Russian : В течение XVIII века Камбоджа оказалась зажатой между двумя могущественными соседями – Таиландом и Вьетнамом.



Bosnian : Tajlanđani su u 18. vijeku izvršili nekoliko napada na Kambodžu , a 1772. godine razorili su Pnom Phen.

Russian : В 18 веке тайцы неоднократно вторгались в Камбоджу и в 1772 году уничтожили Пномпень.



Bosnian : U posljednjim godinama 18. stoljeća, Vijetnamci su napali i Kambodžu.

Russian : В последние годы XVIII века вьетнамцы также вторглись в Камбоджу.



Bosnian : Osamnaest posto Venecuelanaca je nezaposleno, a većina zaposlenih radi u sivoj ekonomiji.

Russian : Восемнадцать процентов венесуэльцев — безработные, а большинство работающих занято в теневом секторе экономики.



Bosnian : Dvije trećine zaposlenih Venecuelaca radi u uslužnom sektoru, gotovo četvrtina radi u industriji, a petina u poljoprivredi.

Russian : Две трети работающих венесуэльцев работают в сфере услуг, около четверти работают в промышленности, и пятая часть работает в сельском хозяйстве.



Bosnian : Nafta je važna industrija za Venecuelance, jer je ta zemlja neto izvoznik, mada je samo jedan posto stanovništva zaposleno u naftnoj industriji.

Russian : Важной отраслью для венесуэльцев является нефть, являясь её нетто-экспортером, несмотря на то, что только один процент населения работает в нефтяной промышленности.



Bosnian : Tek kada je nacija postala nezavisna, stručnjaci iz Singapurskih botaničkih vrtova pomogli suda se ostrvo pretvori u tropski Vrtni grad.

Russian : В ранний период государственной независимости экспертные знания Ботанического сада Сингапура помогли преобразовать остров в город-тропический сад.



Bosnian : Vanda Miss Joaquim, hibrid orhideje, izabrana je 1981. za nacionalni cvijet te države.

Russian : В 1981 году сорт орхидеи под названием ¨Ванда мисс Джоаким¨ стал национальным символом страны.



Bosnian : Svake godine oko mjeseca oktobra skoro 1,5 milion biljojeda zbog kiše migrira sa sjevernih brda ka južnim nizijama, prelazeći preko rijeke Mara.

Russian : Каждый год, где-то в октябре, около 1,5 миллиона травоядных животных движутся в сторону южных равнин от северных холмов к дождям, пересекая реку Мара.



Bosnian : A onda nazad na sjever u pravcu zapada, ponovo prelazeći rijeku Maru, nakon kiša oko aprila.

Russian : И затем снова на север через запад, вновь пересекая реку Мару после апрельских дождей.



[Day19]

Bosnian : U regiji Serengeti nalazi se Nacionalni park Serengeti, zaštitno područje Ngorongoro i životinjski rezervat Maswa u Tanzaniji, kao i Nacionalni rezervat Maasai Mara u Keniji.

Russian : В области Серенгети находятся национальный парк Серенгети, заповедник Нгоронгоро, заказник Масва в Танзании и национальный парк Маасай Мара в Кении.



Bosnian : Učenje kreiranja interaktivnih medija zahtijeva konvencionalne i tradicionalne vještine, kao i alate koji su naučeni u interaktivnoj nastavi (uređivanje priča, uređivanje audio i videozapisa, pripovijedanje priča itd.)

Russian : Обучение созданию интерактивных медиа требует как традиционных навыков, так и инструментов, освоенных на занятиях по интерактивным технологиям (раскадровка, аудио- и видеомонтаж, повествование и др.).



Bosnian : Interaktivni dizajn od vas traži da preispitate pretpostavke o medijskoj produkciji i da naučite razmišljati na nekonvencionalne načine.

Russian : Для работы над интерактивным дизайном вам потребуется переоценить ваши представления об информационной индустрии и научиться нестандартно мыслить.



Bosnian : Interaktivni dizajn traži da se komponente projekta međusobno poveži, ali i da budu smislene kao zasebna cjelina.

Russian : Интерактивный дизайн предполагает, что элементы проекта должны быть связаны между собой, но в то же время иметь смысл по отдельности.



Bosnian : Mana objektiva za povećanje prikaza je to što je fokusna kompleksnost i broj elemenata objektiva potreban za postizanje raspona fokusnih dužina mnogo veći nego kod glavnih objektiva.

Russian : У зум-объективов имеется следующий недостаток: они требуют более сложной фокусировки и большее количество линз для получения возможности использовать весь диапазон фокусных расстояний по сравнению с фикс-объективами.



Bosnian : Ovo postaje sve manji problem jer proizvođači postižu veće standarde u proizvodnji objektiva.

Russian : Это становится всё менее серьёзной проблемой по мере того, как производители объективов достигают более высоких стандартов в производстве объективов.



Bosnian : To je omogućilo objektivima za uvećavanje da snimaju fotografije kvaliteta uporedivog s onim koji postižu objektivi sa fiksnom žižnom daljinom.

Russian : Это позволило объективам с переменным фокусным расстоянием создавать снимки качества, сравнимого с качеством, получаемым объективами с постоянным фокусным расстоянием.



Bosnian : Još jedan nedostatak objektiva za uvećavanje je taj što je maksimalna apertura (brzina) objektiva obično manja.

Russian : Другим недостатком зум-объективов является то, что максимальное значение диафрагмы (светосилы) такого объектива, как правило, ниже.



Bosnian : Zbog toga je teško koristiti jeftine objektive za povećanje prikaza u uvjetima slabog osvjetljenja bez blica.

Russian : Из-за этого сложно использовать недорогие объективы в условиях слабого освещения без вспышки.



Bosnian : Jedan od najčešćih problema kod konverzije filma u DVD format je overscan (preklapanje).

Russian : Одной из наиболее распространённых проблем при попытке конвертирования фильма в формат DVD является вылет развертки.



Bosnian : Većina televizijskog sadržaja je osmišljena tako da ugodi široj javnosti.

Russian : Большинство телевизоров сделано таким образом, чтобы угодить широкой публике.



Bosnian : Zbog toga, sve što vidite na TV-u ima granice, vrh, dno i strane.

Russian : Поэтому у всего, что вы видите по телевизору, обрезаны края сверху, снизу и по бокам.



Bosnian : Ovo je napravljeno da bi se osiguralo da slika pokriva cijeli ekran. To se zove ivično područje ekrana.

Russian : Это сделано для того, чтобы изображение охватывало весь экран. Это называется растянутая развёртка.



Bosnian : Nažalost, kada napravite DVD, i njegove granice će biti narezane, a ako videozapis ima i titlove koji su blizu donjeg dijela, neće se u potpunosti prikazati.

Russian : К сожалению, когда вы записываете DVD, изображение по границам экрана также скорее всего будут отрезано, и, если субтитры на видео расположены близко к нижнему краю экрана, их не будет видно целиком.



Bosnian : Tradicionalni srednjovjekovni dvorac dugo je bio inspiracija za maštu i dočaravao je slike viteških turnira, banketa i viteštva kralja Artura.

Russian : Традиционный средневековый замок с давних времен будоражил воображение, навевая картины поединков, пиршеств и рыцарского благородства из легенд о короле Артуре.



Bosnian : Čak i ako stojite usred hiljadu godina starih ruševina, jednostavno je prizvati zvuke i mirise davnih borbi, skoro da možete čuti lupkanje kopita po kaldrmi i osjetiti strah iz tamnica.

Russian : Даже стоя среди руин тысячелетней древности, легко представить звуки и запахи давно прошедших битв, почти услышать цокот копыт по мостовой и почуять страх, исходящий из ям в подземельях.



Bosnian : Ali, bazira li se naša mašta na stvarnosti? Zašto su se dvorci uopće gradili? Kako su dizajnirani i građeni?

Russian : Но основана ли наши фантазия на действительности? Зачем вообще строились эти замки? Как их спроектировали и возвели?



Bosnian : Dvorac Kirby Muxloe, tipičan za taj period, više izgleda kao utvrđena kuća nego kao pravi dvorac.

Russian : Замок Кирби Муксло скорее представляет собой фортифицированный дом, чем настоящий замок, что является характерным для данного периода.



Bosnian : Njegovi veliki stakleni prozori i tanki zidovi ne bi mogli dugo odolijevati snažnom napadu.

Russian : Его огромные застеклённые окна и тонкие стены не могли бы долго устоять против мощной атаки.



Bosnian : Tokom 1480-ih godina, kada je Lord Hastings započeo gradnju, zemlja je bila relativno mirna i bilo ju je potrebno braniti samo od malih bandi lutajućih pljačkaša.

Russian : В 1480-х, когда лорд Гастингс начал его строительство, в стране было относительно спокойно, и защита требовалась только от небольших банд кочующих мародеров.



Bosnian : Ravnoteža moći je bio sistem u kojem su evropske nacije nastojale zadržati nacionalni suverenitet svih evropskih država.

Russian : Баланс власти был системой, при которой европейские народы пытались сохранить суверенитет всех европейских государств.



Bosnian : Koncept je podrazumijevao da sve evropske nacije moraju nastojati da spriječe da jedna nacija postane moćna, pa su stoga državne vlade često mijenjale saveze kako bi održale ravnotežu.

Russian : Концепция заключалась в том, что все европейские страны должны стремиться не допускать, чтобы какая-либо нация стала могущественной, и поэтому национальные правительства часто переходили из одного альянса в другой, чтобы сохранить равновесие.



Bosnian : Rat za špansko naslijeđe bio je prvi rat čije je centralno pitanje bila ravnoteža moći.

Russian : Война за испанское наследство вошла в историю как первая война, в которой ключевой проблемой оказалось равновесие власти.



Bosnian : Ovo je prestavljalo važnu promjenu, jer evropske sile više nisu imale razlog da ratuju pod izgovorom da se radi o vjerskim ratovima. To znači da je Tridesetogodišnji rat bio posljednji rat koji se vodio kao vjerski rat.

Russian : Это ознаменовало важную перемену, поскольку у европейских государств больше не могло быть предлогов для религиозных войн. Таким образом, Тридцатилетняя война стала последней войной, которая считалась религиозной.



Bosnian : Hram Artemide u Efezu je srušen 21. jula 356. godine p.n.e. u požaru koji je podmetnuo Herostratus.

Russian : Храм Артемиды в Эфесе был разрушен 21 июля 356 года до н. э. в результате акта поджога, совершённого Геростратом.



[Day20]

Bosnian : Prema priči, njegova motivacija je bila da postane poznat po svaku cijenu. Ogorčeni Efežani su objavili da ime Herostratusa nikada neće biti zabilježeno.

Russian : Как следует из истории, он искал славы любой ценой. Возмущенные эфесяне заявили, что имя Герострата никогда не войдет в историю.



Bosnian : Grčki historičar Strabo kasnije je naveo to ime, po kojem ga i danas poznajemo. Hram je uništen u noći u kojoj je rođen Aleksandar Veliki.

Russian : Греческий историк Страбон позже упомянул имя, поэтому мы знаем его сегодня. Храм был разрушен в туже ночь, в которую родился Александр Македонский.



Bosnian : Aleksandar se kao kralj ponudio da plati ponovnu izgradnju hrama, ali njegova ponuda je odbijena. Nakon toga, posle Aleksandrove smrti, hram je ponovo izgrađen 323. godine prije nove ere.

Russian : Александр, будучи царём, предложил заплатить за восстановление храма, но его предложение было отклонено. А позже, уже после смерти Александра, храм был восстановлен в 323 году до нашей эры.



Bosnian : Vodite računa da vam ruka bude što opuštenija dok istovremeno pravilno pritišćete sve note. Također, pokušajte da ne pravite mnogo nepotrebnih pokreta prstima.

Russian : Убедитесь, что ваша рука расслаблена насколько это возможно и в то же время правильно попадает по всем нотам, также постарайтесь не делать много посторонних движений вашими пальцами.



Bosnian : Na taj način, minimalno ćete se umoriti. Zapamtite da nema potrebe da tipke jako udarate da bi zvuk bio jači kao na klaviru.

Russian : Так вы как можно меньше устанете. Запомните, что не нужно сильно нажимать на клавиши для большей громкости, как на фортепиано.



Bosnian : Za jači zvuk na harmonici, koristite harmoniku s više pritiska ili brzine.

Russian : Для получения более громкого звука на аккордеоне, мехи используются с большим давлением или скоростью.



Bosnian : Misticizam predstavlja traganje za zajedništvom, identitetom ili jasnom sviješću o krajnjoj stvarnosti, božanstvu, duhovnoj istini ili Bogu.

Russian : Мистицизм — это стремление к осознанному пониманию абсолютной реальности, божества, духовной правды или Бога, а также стремление к слиянию и единству с Ним.



Bosnian : Vjernik traga za direktnim iskustvom, intuicijom ili uvidom u božansku stvarnost/božanstvo ili božanstva.

Russian : Верующий ищет прямого опыта, интуитивного понимания или представления о божественной реальности или боге/богах.



Bosnian : Pratioci slijede određene načine življenja ili prakse koje su namijenjene za očuvanje tih iskustava.

Russian : Последователи ведут определенный образ жизни или занимаются чем-то, что подпитывает такие ощущения.



Bosnian : Mistika se može razlikovati od ostalih oblika religioznog vjerovanja i poštovanja po njenom naglašavanju neposrednog ličnog iskustva jedinstvenog stanja svijesti, posebno tih miroljubivih, pronicljivih, blaženstvenih ili čak ekstatičnih karaktera.

Russian : Можно отличить мистицизм от других форм религиозных верований и культов по его упору на прямой опыт человека нахождения в уникальном состоянии сознания, особенно в состоянии умиротворённого, проникновенного, блаженного или даже экстатического характера.



Bosnian : Sikizam je religija koja potiče s indijskog potkontinenta. Nastala je u regiji Pandžab tokom 15. stoljeća, nakon sektaškog raskola s hinduističkom tradicijom.

Russian : Сикхизм — это религия, зародившаяся на индийском субконтиненте в регионе Пенджаб в XV веке в результате сектантского раскола внутри индуизма.



Bosnian : Sikhi smatraju da je njihova vjera odvojena religija od hinduizma, mada priznaju svoje hinduističke korijene i tradicije.

Russian : Сикхи считают свою веру религией, отдельной от индуизма, хотя и признают её индуистские корни и традиции.



Bosnian : Sikhi svoju religiju nazivaju Gurmat, što je pandžapska riječ za „put gurua". Guru je osnovni aspekt svih religija u Indiji, ali u sikizmu je poprimio značaj koji čini osnovu sikhskih vjerovanja.

Russian : Сикхи называют их религию ¨гурмат¨, что на пенджабском значит ¨путь гуру¨. Гуру — основополагающий аспект всех индийских религий, но в сикхизме он приобрёл значение, которое воплощает суть сикхских верований.



Bosnian : Religiju je osnovao Guru Nanak (1469–1539) u 15. vijeku. Nakon toga je uzastopno bilo devet gurua.

Russian : Эта религия была основана в XV веке Гуру Нанаком (1469-1539). Затем было ещё девять гуру, сменявших друг друга.



Bosnian : Međutim, u junu 1956. godinu, Hruščova obećanja su testirana kada su se neredi u Poljskoj, na kojima su radnici protestovali protiv nedostatka hrane i smanjenja plata, pretvorili u opće proteste protiv komunizma.

Russian : Однако в июне 1956 года обещания Хрущёва были подвергнуты испытанию, когда беспорядки в Польше, где рабочие протестовали против нехватки продовольствия и урезания зарплат, переросли в общий протест против коммунизма.



Bosnian : Iako je Krushchev na kraju poslao tenkove da zavedu red, on jeste pristao na neke ekonomske zahtjeve i složio se da se za novog premijera imenuje popularnog Wladyslava Gomulka.

Russian : Несмотря на то, что в конечном итоге Хрущев ввел танки для восстановления порядка, он все же выполнил некоторые экономические требования и согласился назначить премьер-министром популярного Владислава Гомулку.



Bosnian : Civilizacija doline Indus bila je civilizacija bronzanog doba na sjeverozapadu indijskog potkontinenta koja je obuhvatala većinu današnjeg Pakistana i neke regije na sjeverozapadu Indije i sjeveroistoku Afganistana.

Russian : Индская цивилизация — это цивилизация, существовавшая в бронзовом веке в северо-западной части индийского субконтинента, охватывающей большую часть современного Пакистана и некоторые области на северо-западе Индии и северо-востоке Афганистана.



Bosnian : Civilizacija je procvjetala u slivu rijeke Ind, odakle njeno ime i potječe.

Russian : Эта цивилизация развивалась в бассейнах реки Инд, откуда и произошло её название.



Bosnian : Uprkos tome što neki učenjaci spekuliraju da je civilizacija postojala i u slivu sada presušene rijeke Sarasvati, nju bi bilo prikladno nazivati indo-sarasvatskom civilizacijom, dok je neki nazivaju harapanska civilizacija po Harapi, njenoj prvoj lokaciji iskopanoj 1920-ih godina.

Russian : Некоторые ученые высказывают идею, что, поскольку эта цивилизация существовала также в бассейнах ныне высохшей реки Сарасвати, ее уместно называть индо-сарасватской цивилизацией, в то время как другие называют ее хараппской цивилизацией в честь Хараппы — ее первого раскопанного памятника, обнаруженного в 1920-х.



Bosnian : Militaristička priroda rimskog carstva doprinijela je razvoju medicine.

Russian : Многочисленные войны Римской империи способствовали развитию медицины.



Bosnian : Car Avgust je počeo regrutovati liječnike i čak je formirao prvi rimski medicinski korpus koji je koristio nakon bitaka.

Russian : Император Август начал набирать врачей, которые даже сформировали первый римский медицинский корпус, использовавшийся после сражений.



Bosnian : Hirurzi su poznavali različite sedative, uključujući morfij iz ekstrakta maka i skopolamin iz sjemena bunike.

Russian : Хирургам были известны различные седативные вещества, включая морфин из экстракта семян опиумного мака и скополамин из семян чёрной белены.



Bosnian : Da bi spasili pacijente od gangrene, stekli su iskustvo u amputaciji, kao i sa podvezima i stezačima arterije za zaustavljanje protoka krvi.

Russian : Они научились мастерски делать ампутации, чтобы спасать пациентов от гангрены, и так же хорошо освоили жгут и артериальные зажимы для приостановки кровотока.



Bosnian : Tokom nekoliko vijekova je rimsko carstvo proizvelo veliki napredak na polju medicine i formiralo velik dio znanja koja danas posjedujemo.

Russian : За несколько веков Римская империя добилась больших достижений в области медицины и сформировала большую часть знаний, известных нам сегодня.



Bosnian : Pureland origami je origami koji ograničava da se papir istovremeno samo jednom može presaviti, složenije presavijanje kao što je obrnuto presavije nisu dopušteni, a svaki potez presavijanja mora biti ravan.

Russian : Простое оригами — разновидность оригами с ограничением на одну складку за раз, запретом на более сложные складки, такие как, например, обратная, и простым расположением каждой складки.



[Day21]

Bosnian : Osmislio ga je John Smith 1970-ih godina kao pomoć neiskusnim slagačima ili osobama s ograničenom pokretljivošću.

Russian : Его разработал в 1970-х годах Джон Смит с целью помочь неопытным оригамистам и людям с ограниченными двигательными навыками.



Bosnian : Djeca prilično rano razvijaju svijest o rasi i rasnim stereotipima koji utječu na njihovo ponašanje.

Russian : У детей формируется осознание расовых стереотипов в довольно раннем возрасте, и эти расовые стереотипы влияют на поведение.



Bosnian : Na primjer, djeca koja se poistovjećuju s rasnom manjinom za koju postoji stereotip da nije uspješna u školi sklona su neuspjehu u školi nakon što saznaju za stereotip povezan s njihovom rasom.

Russian : Например, существует стереотип, согласно которому дети, принадлежащие к расовым меньшинствам, плохо учатся в школе, и как только дети, причисляющие себя к расовым меньшинствам, узнают об этом стереотипе, то сразу перестают хорошо учиться.



Bosnian : MySpace je treća najpopularnija web lokacija u Sjedinjenim Državama i u ovom trenutku ima 54 miliona profila.

Russian : MySpace является третьим по популярности сайтом, используемым в США, и в настоящее время имеет 54 миллиона профилей.



Bosnian : Ove web lokacije su dobile mnogo pažnje, naročito u oblasti obrazovanja.

Russian : Эти сайты привлекли много внимания особенно со стороны системы образования.



Bosnian : Postoje pozitivni aspekti ovih web lokacija koji podrazumijevaju lako postavljanje web lokacije razreda koja može uključivati blogove, videozapise, fotografije i druge funkcije.

Russian : У этих сайтов есть такие положительные стороны, как возможность легко настроить страницу класса, которая может включать в себя блоги, видео, фотографии и прочий функционал.



Bosnian : Ovoj stranici se može lako pristupiti putem navođenja samo jedne web-adrese, što olakšava pamćenje i tipkanje za učenike koji imaju poteškoće s korištenjem tastature ili sa spelovanjem.

Russian : На эту страницу можно легко зайти, предоставив всего один веб-адрес, что облегчает запоминание и ввод текста для учащихся, которые могут испытывать трудности с использованием клавиатуры или правильным написанием адреса.



Bosnian : Može se prilagoditi tako da je jednostavno čitati i može se dodati željena količina boje.

Russian : Его можно настроить, чтобы было легче читать, и по желанию добавить как можно больше или меньше цвета.



Bosnian : Poremećaj deficita pažnje „predstavlja neurološki sindrom čija klasična definicijska trijada simptoma uključuje impulzivnost, lako odvlačenje pažnje i hiperaktivnost ili višak energije."

Russian : Расстройство дефицита внимания — это ¨неврологический синдром, классическая определяющая триада симптомов которого, включает импульсивность, отвлекаемость и гиперактивность или избыток энергии¨.



Bosnian : To nije teškoća u učenju, nego poremećaj učenja. koji „pogađa 3 do 5 posto sve djece, a moguće čak i 2 miliona američke djece."

Russian : Это не необучаемость, а расстройство познавательной способности; от него ¨страдают от трех до пяти процентов всех детей, возможно, до двух миллионов детей Америки¨.



Bosnian : Djeca s poremećajem pažnje teško se fokusiraju na stvari kao što je školski rad, ali mogu se koncentrirati na stvari u kojima uživaju, kao što je igranje igara ili gledanje omiljenih crtanih filmova ili pisanje rečenica bez interpunkcije.

Russian : Детям с СДВГ тяжело сосредотачиваться на таких вещах, как работа в школе, но они могут концентрироваться на вещах, которые им нравиться делать, таких как игры, просмотр их любимых мультфильмов или написание предложений без знаков пунктуации.



Bosnian : Ta djeca sklona su upadanju u razne nevolje jer se „rizično ponašaju, upadaju u tuče i izazivaju autoritet" kako bi stimulirala mozak, obzirom da njihov mozak ne može biti stimuliran normalnim metodama.

Russian : Эти дети склонны попадать во многие неприятности, потому что они ¨вовлекаются в виды поведения с повышенным риском, участвуют в драках и бросают вызов властям¨ для того, чтобы стимулировать свой мозг, поскольку их мозг не может быть стимулирован нормальными методами.



Bosnian : Poremećaj pažnje utječe na odnose s vršnjacima jer druga djeca ne mogu razumjeti zašto se oni tako ponašaju ili zašto pišu na način kako pišu niti da im je stepen zrelosti drugačiji.

Russian : СДВ влияет на отношения детей со сверстниками, поскольку другие дети не могут понять, почему они ведут себя именно таким образом, или почему они разговаривают именно так, или что их уровень зрелости отличается.



Bosnian : S obzirom na to da se sposobnost usvajanja znanja i učenja promijenila na prethodno naveden način, promijenila se i osnovna stopa usvajanja znanja.

Russian : С изменением способности получать знания и учиться изменилась и базовая скорость приобретения знаний.



Bosnian : Pristup dobijanju informacija bio je drugačiji. Više nije postojao pritisak unutar pojedinačnih sjećanja, već je fokus bio nasposobnostt pamćenja teksta.

Russian : Подход к получению информации был иным. Способность запоминать услышанное потеряла свою важность, вместо этого фокус сместился в сторону запоминания текстов.



Bosnian : U suštini, renesansa je unijela značajne promjene u pristupu učenju i dijeljenju znanja.

Russian : Фактически Ренессанс внес значительные изменения в подход к обучению и распространение знаний.



Bosnian : Za razliku od ostalih primata, hominidi više ne koriste ruke za kretanje, nošenje sopstvene težine ili ljuljanje na drveću.

Russian : В отличие от других приматов, гоминиды не используют более свои руки для передвижения, опоры или перескакивания с ветки на ветку.



Bosnian : Dlan i stopalo čimpanze su slične veličine i dužine, čime se odražava korištenje dlanova za nošenje težine prilikom hoda na zglobovima.

Russian : Рука и ступня шимпанзе похожи по размеру и длине, что объясняет использование рук для поддержания веса тела при передвижении на четырёх конечностях.



Bosnian : Ljudska ruka je kraća od stopala i ima ravnije prste.

Russian : Человеческие руки короче, чем ноги, и имеют более прямые фаланги.



Bosnian : Fosilne kosti šake starosti između dva i tri miliona godina otkrivaju ovu promjenu u vidu usavršavanja šake od lokomocije do manipulacije.

Russian : Ископаемые кости рук возрастом от двух до трех миллионов лет показывают эту смену специализации руки с передвижения на обращение с предметами.



Bosnian : Neki ljudi vjeruju da mnogo umjetno izazvanih lucidnih snova često može biti iscrpljujuće.

Russian : Некоторые люди считают, что достаточно частое переживание многочисленных осознанных, искусственно вызванных сновидений может быть очень изнурительным.



Bosnian : Glavni razlog za ovaj fenomen je rezultat toga što lucidni snovi produžavaju vrijeme između REM faza.

Russian : Основная причина этого феномена заключается в том, что осознанные сновидения увеличивают интервалы между фазами быстрого сна.



Bosnian : S manje REM faza u toku noći, ovo stanje u kojem doživljavate stvarni san a vaše tijelo se odmara, postaje tako rijetko da dovodi do problema.

Russian : При меньшем количестве фаз быстрого сна за ночь это состояние, в котором вы испытываете настоящий сон и ваше тело восстанавливает запас сил, случается достаточно редко, чтобы стать проблемой.



Bosnian : To je jednako umarajuće kao kada biste se svakih dvadeset ili trideset minuta budili i gledali TV.

Russian : Это было также утомительно, как если бы вам нужно были просыпаться каждые 20-30 минут и смотреть телевизор.



Bosnian : Učinak zavisi od toga koliko često vaš mozak pokušava lucidno sanjati u toku noći.

Russian : Эффект зависит от того, как часто ваш мозг пытается осознанно видеть сны каждую ночь.



[Day22]

Bosnian : Italijanima u sjevernoj Africi stvari nisu baš najbolje krenule. U roku od jedne sedmice od italijanske objave rata 10. juna 1940. godine, britanska 11. husarska pukovnija zauzela je tvrđavu Capuzzo u Libiji.

Russian : Дела у итальянцев в Северной Африке почти с самого начала шли не очень хорошо. Спустя неделю с момента объявления Италией войны 10 июня 1940 года 11-й гусарский полк Великобритании овладел Фортом Капуццо в Ливии.



Bosnian : U zasjedi istočno od Bardije, Britanci su zarobili glavnog inženjera italijanske Desete trupe, generala Lastuccija.

Russian : В засаде к востоку от Бардии англичане захватили в плен главного инженера итальянской 10-й армии генерала Ластуччи.



Bosnian : Maršal Italo Balbo, generalni guverner Libije i očigledni Mussolinijev nasljednik, ubijen je 28. juna od prijateljske vatre dok je slijetao u Tobruk.

Russian : 28 Июня маршал Итало Балбо, генерал-губернатор Ливии и вероятный наследник Муссолини был убит дружественным огнём во время высадки в Тобруке.



Bosnian : Moderno mačevanje se prakticira na mnogo nivoa, od studenata koji ga uče na univerzitetu do profesionalnih i olimpijskih takmičenja.

Russian : В наши дни фехтованием занимаются на многих уровнях – от игр между студентами университетов до профессиональных и олимпийских соревнований.



Bosnian : Sport se prvenstveno igra u formatu dvoboja, jedan mačevalac u dvoboju sa drugim.

Russian : В этом виде спорта в основном играют в формате дуэли: один фехтовальщик сражается с другим.



Bosnian : Golf je igra u kojoj igrači koriste štapove da udare loptice i pogode rupe.

Russian : Гольф – это игра, в которой игроки с помощью клюшек забивают мячи в лунки.



Bosnian : U standardnom krugu igra se osamnaest rupa, kada igrači obično počinju na prvoj rupi na terenu i završavaju na osamnaestoj.

Russian : В обычной партии играют на восемнадцать лунок: игроки начинают с первой лунки на поле и заканчивают на восемнадцатой.



Bosnian : Pobjeđuje igrač koji izvrši najmanje udaraca ili zamaha palicom da pređe teren.

Russian : Побеждает тот игрок, который сделает наименьшее количество ударов клюшкой, то есть свингов, на момент завершения курса.



Bosnian : Igra se na travi, a trava oko rupe se kosi kraće i naziva se zelena trava.

Russian : Эта игра ведётся на траве, а трава вокруг ямки косится короче и называется ¨грин¨.



Bosnian : Vjerovatno najučestalija vrsta turizma je ono što većina ljudi veže s putovanjima - rekreativni turizam.

Russian : Возможно, самым распространенным видом туризма является рекреационный туризм, который ассоциируется с путешествиями у большинства людей.



Bosnian : To je kada ljudi odlaze na neko mjesto koje se značajno razlikuje od njihovog svakodnevnog života da bi se opustili i zabavili.

Russian : Это когда люди посещают место, которое очень отличается от их обычной повседневной жизни, чтобы расслабиться и развлечься.



Bosnian : Plaže, tematski parkovi i kampovi često su najčešća mjesta za rekreativnu posjetu turista.

Russian : Рекреационные туристы чаще всего посещают такие общественные места, как пляжи, тематические парки и кемпинги.



Bosnian : Ukoliko je cilj posjete određenoj destinaciji upoznavanje njene historije i kulture, ta vrsta turizma se naziva kulturni turizam.

Russian : Если целью посещения определённого места является ознакомление с его историей и культурой, то такой вид туризма называется культурным туризмом.



Bosnian : Turisti mogu posjetiti različite znamenitosti u određenoj zemlji ili mogu jednostavno odlučiti da se fokusiraju samo na jednu oblast.

Russian : Туристы могут посетить различные достопримечательности отдельной страны или же сосредоточить своё внимание лишь на одной области.



Bosnian : Kolonisti su, vidjevši tu aktivnost, takođe pozvali pojačanje.

Russian : Заметив происходящее, колонисты также вызвали подкрепление.



Bosnian : Trupe koje su osnažile napadačke položaje uključivale su 1. i 3. pukovniju iz New Hampshira koje su se sastojale od po 200 ljudi, pod rukovodstvom pukovnika Johna Starka i Jamesa Reeda (obojica su kasnije postali generali).

Russian : Среди войск, служивших подкреплением для передовых позиций, были 1-й и 3-й Нью-Гэмпширские полки численностью в 200 человек под командованием полковников Джона Старка и Джеймса Рида (оба впоследствии стали генералами).



Bosnian : Starkovi ljudi su zauzeli pozicije duž ograde na sjevernom kraju pozicije kolonista.

Russian : Люди Старка заняли позиции вдоль забора с северного конца позиций колонистов.



Bosnian : Kada je plima uzrokovala pukotinu duž rijeke Mystic, sjeveroistočno od poluostrva, oni su brzo produžili ogradu kratkim kamenim zidom u pravcu sjevera koji se završava na maloj plaži.

Russian : Когда отлив обнажил брешь вдоль реки Мистик вдоль северо-восточной части полуострова, они быстро продлили ограждение короткой каменной стеной до северной оконечности у кромки воды на небольшом пляже.



Bosnian : Gridley ili Stark su postavili kolac oko 100 stopa (30 m) ispred ograde i naredili da se ne puca sve dok oni koji redovno prolaze ne prođu tuda.

Russian : Гридли или Старк установили кол на расстоянии приблизительно 100 футов (30 м) от забора перед ним и приказали, чтобы никто не стрелял, пока солдаты регулярной армии не пройдут мимо него.



Bosnian : Američki plan se pouzdao u pokretanje koordiniranih napada iz tri različita smjera.

Russian : Американский план опирался на проведение скоординированных атак из трёх разных направлений.



Bosnian : General John Cadwalder bi pokrenuo diverzantski napad protiv britanskog garnizona u Bordentown-u kako bi blokirao svako dodatno pojačanje.

Russian : Генарал Джон Кадвалдер начнет диверсионную атаку против гарнизона англичан в Бордентауне с целью блокировать любое подкрепление.



Bosnian : General James Ewing je poveo 700 pripadnika milicije preko rijeke u Trentom Ferryju, zauzeo most iznad potoka Assunpink i spriječio neprijateljske trupe da pobjegnu.

Russian : Генерал Джеймс Эвинг (James Ewing) поведет 700 ополченцев на другой берег реки у Трентон-Ферри, возьмет под свой контроль мост через Ассунпинк-Крик и воспрепятствует отступлению вражеских войск.



Bosnian : Glavna jurišna snaga od 2.400 muškaraca prešla bi rijeku devet milja sjeverno od Trentona, a zatim bi se podijelila u dvije grupe – jedna pod komandom Greena, a druga pod komandom Sullivana, s ciljem da se napad započne pred zoru.

Russian : Основной штурмовой отряд в 2400 человек должен был переправиться через реку в девяти милях к северу от Трентона, а затем разделиться на две группы: одна, под командованием Грина, а другая, под командованием Салливана. Отряд должен был начать атаку до рассвета.



Bosnian : Prelaskom s trčanja na četvrtinu milje na trčanje na pola milje, brzina postaje mnogo manje važna, a izdržljivost postaje apsolutna potreba.

Russian : Если увеличить расстояние для бега с четверти до половины мили, скорость становится не так важна, тогда как выносливость превращается в абсолютную необходимость.



Bosnian : Naravno, vrhunski polumaratonac, čovjek koji može oboriti rekord od dvije minute, mora imati priličnu brzinu, ali po svaku cijenu mora održavati izdržljivost.

Russian : Разумеется, первоклассный бегун на полмили, способный пробежать менее чем за две минуты, должен обладать изрядной скоростью, но во что бы то ни стало нужно тренировать выносливость.



[Day23]

Bosnian : Najbolja priprema za sezonu trčanja je trčanje po cijeloj zemlji za vrijeme zime i treniranje gornjeg dijela tijela u teretanama.

Russian : Некоторое количество бега по пересеченной местности зимой, совмещённое с работой в спорт-зале для верхней части тела – это лучшая подготовка к беговому сезону.



Bosnian : Ispravne prehrambene prakse same po sebi ne mogu dovesti do elitnih postignuća, ali mogu značajno utjecati na opće zdravstveno stanje mladih sportaša.

Russian : Сама по себе практика правильного питания не приведет к высочайшим результатам, но она способна значительно повлиять на общее состояние здоровья молодых спортсменов.



Bosnian : Održavanje zdrave energetske ravnoteže, prakticiranje učinkovitih navika hidratacije i razumijevanje različitih aspekata prakse koja se odnosi na korištenje suplemenata mogu pomoći sportistima da poboljšaju rezultate i povećaju uživanje u sportu.

Russian : Поддержка здорового энергетического баланса, соблюдение эффективных привычек поддержания водного баланса и понимание различных аспектов использования пищевых добавок могут помочь спортсменам улучшить свои показатели и увеличить удовольствие от спорта.



Bosnian : Trčanje na srednjoj udaljenosti relativno je jeftin sport. Međutim, postoje mnoge zablude u vezi s nekoliko komada opreme koji su potrebni za učešće.

Russian : Бег на среднюю дистанцию — это относительно недорогой вид спорта, однако существует множество заблуждений насчёт небольшого количества оборудования, необходимого для участия.



Bosnian : Proizvodi se mogu kupiti u skladu s potrebom, ali većina će imati slab ili nikakav utjecaj na izvedbu.

Russian : Товары при необходимости можно купить, однако большая их часть окажет минимальное или нулевое влияние на результаты.



Bosnian : Sportisti mogu osjećati da im se proizvod sviđa, čak i kad on nema stvarnih pogodnosti.

Russian : Спортсменам может казаться, что им нравится тот или иной продукт, даже если он не приносит никакой реальной пользы.



Bosnian : Atom se može smatrati jednim od osnovnih sastavnih dijelova sve materije.

Russian : Атом можно рассматривать, как одну из важнейших структурных единиц всех веществ.



Bosnian : To je veoma složena cjelina koja se, po pojednostavljenom Borovom modelu, sastoji od centralnog jezgra oko kojeg kruže elektorni - nešto slično planetama koje kruže oko sunca - vidjeti Sliku 1.1.

Russian : Это очень сложная частица, которая, согласно упрощенной боровской модели, состоит из центрального ядра и электронов, вращающихся по его орбите, что отчасти напоминает планеты, вращающиеся вокруг Солнца — см. рисунок 1.1.



Bosnian : Jezgro čine dvije čestice - neutron i proton.

Russian : Ядро состоит из двух частиц — нейтронов и протонов.



Bosnian : Protoni imaju pozitivan električni naboj, a neutroni nemaju naboj. Elektroni imaju negativan električni naboj.

Russian : Протоны имеют положительный электрический заряд, в то время как нейтроны заряда не имеют. У электронов электрический заряд отрицательный.



Bosnian : Prvo morate pregledati mjesto kako biste osigurali svoju sigurnost prije nego što provjerite žrtvu.

Russian : Перед осмотром пострадавшего вы сперва должны обследовать место происшествия, чтобы убедиться в безопасности для себя.



Bosnian : Primijetit ćete položaj žrtve dok joj se približavate, kao i i sva automatska upozorenja.

Russian : Вы должны обращать внимание на положение пострадавшего, когда приближаетесь к нему, а также учитывать любые настораживающие моменты на месте трагедии.



Bosnian : Ako se povrijedite dok pokušavate pomoći, možda ćete samo pogoršati stvari.

Russian : Если вы пострадаете, пытаясь помочь, вы только усугубите ситуацию.



Bosnian : U studiji je utvrđeno da su depresija, strah i razmišljanje o katastrofi posrednici između bola i invalidnosti kod ljudi koje pate od boli u donjem dijelu leđa.

Russian : Исследование показало, что депрессия, страх и катастрофические настроения способствовали переходу от боли к инвалидности у страдающих от болей в нижней части спины.



Bosnian : Samo efekti katastrofiziranja, a ne depresije i straha, bili su uvjet za redovne sedmične sesije fizičke aktivnosti.

Russian : Только эффект катастрофических настроений, а не депрессия или страх, были условием регулярных еженедельно структурированных сессий физической активности.



Bosnian : Učesnici u redovnim aktivnostima zahtijevali su veću podršku u smislu negativne percepcije boli, te su izdvojili razlike između osjećaja hroničnog bola i nelagode i normalnog fizičkog pokreta.

Russian : Тем, кто тренируется постоянно, требуется больше поддержки по причине негативного отношения к боли и для того, чтобы отличить хронические боли от чувства дискомфорта после обычных физических нагрузок.



Bosnian : Vid ili sposobnost vida ovisi o senzornim organima vidnog sistema ili očima.

Russian : Зрение, или способность видеть, зависит от органов чувств зрительной системы, а именно глаз.



Bosnian : Mnogo je različitih konstrukcija očiju, sa rasponom složenosti zavisno od potreba organizma.

Russian : Существует множество различных строений глаз, сложность которых варьируется в зависимости от потребностей организма.



Bosnian : Različite konstrukcije imaju različite mogućnosti, osjetljive su na različite talasne dužine i različitog su stepena oštrine, a također zahtijevaju različitu obradu kako bi razumjele unos i različite brojeve u cilju optimalnog rada.

Russian : Разные конструкции предоставляют различные возможности, являются чувствительными к разным длинам волн и имеют разную степень остроты. Кроме того, они требуют разной обработки для того, чтобы понимать вводимые данные и разные числа для оптимального функционирования.



Bosnian : Populacija je grupa organizama koji pripadaju određenoj vrsti unutar jednog geografskog područja.

Russian : Популяция – это совокупность организмов конкретного вида в пределах определённой географической области.



Bosnian : Kada su svi pojedinačni pripadnici populacije identični u smislu određene fenotipske osobine, oni se nazivaju monomorfni.

Russian : Когда все представители популяции имеют идентичный фенотипический признак, они называются мономорфными.



Bosnian : Kada pojedinci pokazuju nekoliko oblika jedne osobine, oni su polimorfni.

Russian : Если у особей проявляется несколько вариантов определенного признака, они являются полиморфными.



Bosnian : Kolonije armijskih mrava također marširaju i gnijezde se u različitim fazama.

Russian : Колонии кочевых муравьёв мигрируют и строят гнёзда в разные фазы.



Bosnian : U nomadskoj fazi, armijski mravi marširaju noću, a danju se utabore i miruju.

Russian : Во время кочевой фазы муравьи-кочевники передвигаются ночью, а днём останавливаются, чтобы отдохнуть.



Bosnian : Kolonizacija počinje u nomadskoj fazi kada je količina raspoložive hrane smanjena. Tokom ove faze kolonija služi kao privremeno gnijezdo koja se svakodnevno mijenja.

Russian : Колония начинает кочевую фазу при уменьшении количества доступной пищи. Во время этой фазы колония строит временные гнёзда, сменяемые каждый день.



[Day24]

Bosnian : Svaki od ovih nomadskih divljanja ili marševa traje okvirno 17 dana.

Russian : Каждый из этих кочевых набегов или походов длится примерно 17 дней.



Bosnian : Šta je ćelija? Riječ ćelija dolazi od latinske riječi „cella", što znači „mala soba", a prvi put ju je iskoristio jedan mikroskopista dok je promatrao strukturu pluta.

Russian : Что такое клетка? Слово ¨клетка¨ происходит от латинского cella, что означает ¨маленькая комната¨. Оно было впервые введено в обращение учёным, который изучал структуру пробки под микроскопом.



Bosnian : Ćelija je osnovna jedinica živih bića i sve organizme čini jedna ili više ćelija.

Russian : Клетка — это базовый элемент всех живых существ, все организмы состоят из одной или нескольких клеток.



Bosnian : Ćelije su toliko osnovne i ključne za proučavanje života da ih, u suštini, često nazivamo i „gradivnim blokovima života".

Russian : Клетки настолько существенны и важны для изучения жизни, что фактически их обычно называют ¨строительными кирпичиками жизни¨.



Bosnian : Nervni sistem održava homeostazu slanjem nervnih impulsa kroz tijelo da bi se protok krvi obavljao nesmetano.

Russian : Нервная система поддерживает гомеостаз, посылая нервные импульсы через все тело, чтобы поддерживать кровоток и не нарушать его.



Bosnian : Ovi nervni impulsi mogu da se tako brzo pošalju po cijelom tijelu što pomaže da se tijelo sačuva od potencijalnih prijetnji.

Russian : Эти нервные импульсы могут быть посланы очень быстро по всему телу, что помогает сохранять тело в безопасности от потенциальных угроз.



Bosnian : Tornado pogađa malo područje u poređenju s drugim snažnim olujama, ali on može uništiti sve što mu se nađe na putu.

Russian : По сравнению с другими сильными штормами, торнадо поражают небольшую площадь, но они могут уничтожить всё на своем пути.



Bosnian : Tornada uništavaju drveće, čupaju daske sa zgrada i bacaju automobile u zrak. Najsnažnija dva procenta tornada traju više od tri sata.

Russian : Торнадо вырывают с корнями деревья, срывают со зданий отделку и поднимают в небо автомобили. Самые сильные смерчи, на которые приходится около 2 процентов всех торнадо, длятся более трех часов.



Bosnian : U ovim ekstra snažnim olujama javljaju se vjetrovi brzine do 480 km/h (133 m/s; 300 m/h).

Russian : Во время этих чудовищных штормов бушуют ветра со скоростью до 480 км/ч (133 м/с; 300 миль в час).



Bosnian : Ljudi prave i koriste sočiva za povećanje hiljadama godina.

Russian : Люди делают и используют линзы для увеличения на протяжении многих тысячелетий.



Bosnian : Međutim, prvi pravi teleskopi su napravljeni krajem 16. stoljeća u Evropi.

Russian : Однако первые настоящие телескопы произвели в Европе в конце XVI века.



Bosnian : Ti teleskopi koristili su kombinaciju dva sočiva kako bi udaljene objekte približili i povećali.

Russian : В этих телескопах использовалась двухлинзовая система, чтобы делать удалённые объекты ближе и больше.



Bosnian : Pohlepa i sebičnost će uvijek biti dio nas. Priroda saradnje je da kada većina ima koristi, uvijek će biti više prednosti u kratkom roku ako se djeluje na sebičan način

Russian : Жадность и эгоизм всегда будут нашими спутниками, и природа кооперации состоит в том, что, когда большинству выгодно, в краткосрочной перспективе всегда можно будет получить больше, если действовать только в своих интересах.



Bosnian : Nadamo se da će većina ljudi shvatiti da je saradnja najbolja dugoročna opcija.

Russian : Будем надеяться, что большинство людей поймут, что в долгосрочной перспективе их лучший вариант — работать вместе с другими.



Bosnian : Mnogi sanjaju dan kada će ljudi moći da putuju do drugih zvijezda i istražuju druge svjetove. Neki se pitaju šta postoji vani, a neki vjeruju da vanzemaljci ili drugi oblici života mogu živjeti na nekoj drugoj planeti.

Russian : Многие мечтают о дне, когда люди смогут путешествовать к другим звездам и исследовать другие миры. Некоторые задаются вопросом: что там? Некоторые верят, что на других планетах могут быть инопланетяне или другая жизнь.



Bosnian : Ali, ako se to ikada i dogodi, vjerojatno se neće dogoditi u skorije vrijeme. Zvijezde su toliko raširene da milijarde milja dijeli zvijezde koje su „komšije".

Russian : Но если это когда-нибудь и произойдет, скорее всего это будет очень нескоро. Звезды рассеяны так редко, что между звездами-соседями триллионы миль.



Bosnian : Možda jednog dana, vaši pra praunuci će stajati na vrhu vanzemaljskog svijeta i razmišljat će o svojim davnim precima?

Russian : Возможно когда-нибудь ваши правнуки будут стоять на вершине инопланетного мира и задумаются о своих древних предках?



Bosnian : Životinje su sačinjene od mnoštva ćelija. Jedu hranu i probavljaju je. Većina životinja može se kretati.

Russian : Животные состоят из большого количества клеток. Они едят пищу и переваривают её внутри. Большинство животных могут двигаться.



Bosnian : Samo životinje imaju mozak (mada ga nemaju čak ni sve životinje. Naprimjer, meduze nemaju mozak).

Russian : Только у животных есть мозги (хотя даже и не у всех животных; у медузы, например, мозгов нет).



Bosnian : Životinje se nalaze svuda na zemlji. One kopaju zemlju, plivaju u okeanima i lete po nebu.

Russian : Во всех уголках Земле есть животные. Они летают по небу, плавают в океане и роют землю.



Bosnian : Ćelija je najmanja strukturna i funkcionalna jedinica živog organizma.

Russian : Клетка является самой маленькой структурной и функциональной единицей живого организма (существ).



Bosnian : Riječ ćelija vodi porijeklo od latinske riječi cella, što znači mala soba.

Russian : Слово ¨клетка¨ происходит от латинского слова cella, что значит маленькая комната.



Bosnian : Ako žive stvari pogledate pod mikroskopom, uočićete da su načinjene od kvadratića ili kuglica.

Russian : Если вы посмотрите на живых существ под микроскопом, вы увидите, что они состоят из квадратиков или шариков.



Bosnian : Robert Hooke, biolog iz Engleske, je pomoću mikroskopa vidio male kvadrate u plutu.

Russian : Роберт Гук, английский биолог, увидел маленькие квадратики пробки через микроскоп.



Bosnian : Izgledale su kao sobe. On je bio prva osoba koja je posmatrala mrtve ćelije

Russian : Они выглядели как отсеки. Он был первым, кто изучал мёртвые клетки.



[Day25]

Bosnian : Elementi i spojevi mogu prelaziti iz jednog stanja u drugo a da se ne mijenjaju.

Russian : Химические элементы и их соединения могут переходить из одного состояния в другое без изменений.



Bosnian : Dušik kao plin ima iste osobine kao tečni dušik. Tečno stanje je gušće, ali molekule su i dalje iste.

Russian : Азот в форме газа имеет те же свойства, что и жидкий азот. В жидкой фазе он более густой, но молекулы те же самые.



Bosnian : Voda predstavlja još jedan primjer. Voda je sačinjena od dva atoma vodika i jednog atoma kisika.

Russian : Вода — ещё один пример. Соединение воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.



Bosnian : Ima istu molekularnu strukturu, bez obzira da li je u plinovitom, tečnom ili čvrstom stanju.

Russian : У нее одна и та же молекулярная структура вне зависимости от того, газ это, жидкость или твердое вещество.



Bosnian : Iako njegovo fizičko stanje može da se promijeni, njegovo hemijsko stanje ostaje isto.

Russian : Ее физическое состояние может меняться, но химическое состояние остается прежним.



Bosnian : Vrijeme je svuda oko nas i utječe na sve što radimo, ali uprkos tome teško ga je razumjeti.

Russian : Время — это нечто, что окружает нас повсюду и влияет на все, что мы делаем, однако оно сложно для понимания.



Bosnian : Vjerski, filozofski i naučni učenjaci su hiljadama godina proučavali vrijeme.

Russian : Религиозные, философские и научные исследователи изучают время на протяжении тысячелетий.



Bosnian : Mi doživljavamo vrijeme kao niz događaja koji preko sadašnjosti prolaze iz budućnosti u prošlost.

Russian : Нам время кажется рядом событий, следующих от будущего через настоящее к прошлому.



Bosnian : Vrijeme podrazumijeva i način na koji poredimo trajanje (dužinu) događaja.

Russian : Время — это также то, как мы сравниваем продолжительность (длительность) событий.



Bosnian : Možete sami da obilježite prolazak vremena posmatranjem ponavljanja cikličnog događaja. Ciklični događaj je nešto što se dešava i ponavlja redovno.

Russian : Вы можете сами отметить ход времени, наблюдая за повторением циклического события. Циклическое событие – это событие, которое систематически повторяется снова и снова.



Bosnian : Kompjuteri se danas koriste za manipulisanje fotografijama i videozapisima.

Russian : Сегодня компьютеры используются, чтобы обрабатывать фотографии и видеоматериалы.



Bosnian : Sofisticirane animacije mogu se napraviti na kompjuterima i ova vrsta animacija se sve više koristi na televiziji i u filmovima.

Russian : На компьютере можно создавать сложные анимации, которые все чаще используются на телевидении и в фильмах.



Bosnian : Muzika se često snima korištenjem posebnih kompjutera za obradu i miješanje zvukova.

Russian : Музыка часто записывается с помощью современных компьютеров, обрабатывающих и смешивающих звуки.



Bosnian : U devetnaestom i dvadesetom stoljeću vjerovalo se da su prvi stanovnici Novog Zelanda bili Maori koji su lovili divovske ptice zvane moe.

Russian : На протяжении девятнадцатого и двадцатого веков долгое время считалось, что первыми обитателями Новой Зеландии были представители народа маори, которые охотились на гигантских птиц моа.



Bosnian : Na osnovu te teorije utvrđena je ideja da su Maori migrirali iz Polinezije u velikoj floti i oduzeli Novi Zeland od Moriorija, te da su tako osnovali poljoprivredno društvo.

Russian : Затем теория утвердила идею, что маори переселились из Полинезии на ¨Великом флоте¨ и отвоевали Новую Зеландию у мориори, основав аграрное общество.



Bosnian : Međutim, novi dokazi ukazuju na to da su Moriori bili grupa Maora iz unutrašnjosti koji su migrirali s Novog Zelanda na Otoke Chatham i izgradili svoju karakterističnu, miroljubivu kulturu.

Russian : Однако новые данные свидетельствуют о том, что мориори были группой материковых маори, мигрировавших из Новой Зеландии на архипелаг Чатем, развивая свою собственную самобытную мирную культуру.



Bosnian : Na ostrvima Chatham živjelo je i drugo pleme, a to su bili Maori koji su migrirali s Novog Zelanda.

Russian : На архипелаге Чатем было ещё одно племя – маори, мигрировавшее из Новой Зеландии.



Bosnian : Nazvali su se Moriori, došlo je do nekoliko okršaja i na kraju, Moriori su nestali

Russian : Они называли себя мориори. Произошло несколько схваток, и в конце концов, мориори были стёрты с лица земли.



Bosnian : Pojedinci koji su decenijama bili uključeni pomogli su nam da uvažavamo svoje prednosti i strasti i da iskreno procjenjujemo poteškoće, čak i neuspjehe.

Russian : Люди, вовлеченные в течение нескольких десятилетий, помогли нам оценить наши сильные стороны и стремления, в то же время честно оценивая сложности и даже неудачи.



Bosnian : Slušajući pojedince kako dijele lične, porodične i organizacijske priče, dobili smo vrijedan uvid u prošlost i neke od ličnosti koje su imale dobar ili loš utjecaj na kulturu organizacije.

Russian : Слушая, как люди делятся своими личными, семейными и организационными историями, мы получили ценное представление о прошлом и о некоторых личностях, которые оказали положительное и негативное влияние на культуру организации.



Bosnian : Iako razumijevanje nečije historije ne podrazumijeva razumijevanje kulture, ono bar pomaže ljudima da steknu osjećaj gdje pripadaju u historiji organizacije.

Russian : Хотя понимание личной истории и не подразумевает понимание культуры, оно, по крайней мере, помогает людям получить представление об их месте в истории организации.



Bosnian : Procjenjujući uspjeh i postajući svjesni neuspjeha, pojedinci i osobe koje su učestvovale kao cjelina dublje otkrivaju vrijednosti, zadatak i pokretačke snage te organizacije.

Russian : Оценивая успехи и понимая неудачи, отдельные лица и все участвующие глубже открывают для себя ценности, миссию и движущие силы организации.



Bosnian : U ovom slučaju, podsjećanje na prethodne primjere preduzetničkog ponašanja i uspjeha koji je s tim ponašanjem povezan, pomoglo je ljudima da budu otvoreni prema novim promjenama i novom smjeru za lokalnu crkvu.

Russian : В данном случае вспоминание предыдущих примеров предпринимательского поведения и достигнутых в результате этого успехов помогло людям стать открытыми новым изменениям и новому направлению деятельности поместной церкви.



Bosnian : Ovakve priče o uspjehu umanjile su strah od promjene i ujedno su uspostavile pozitivne sklonosti ka promjenama u budućnosti.

Russian : Подобные успешные истории уменьшали страх перемен, одновременно создавая положительную предрасположенность к переменам в будущем.



Bosnian : Konvergentni obrasci razmišljanja su tehnike rješavanja problema koje objedinjuju različite ideje ili oblasti u cilju pronalaska rješenja.

Russian : Модели конвергентного мышления – это способы решения проблем, которые объединяют различные идеи или сферы для того, чтобы найти их решение.



[Day26]

Bosnian : Fokus ovog načina razmišljanja je brzina, logika i preciznost, kao i uočavanje činjenica, ponovna primjena postojećih tehnika, skupljanje informacija.

Russian : В центре подобного образа мышления находятся скорость, логика и точность, а также идентификация фактов, повторное применение существующих методов и сбор информации.



Bosnian : Najvažniji faktor ovog načina razmišljanja je: postoji samo jedan tačan odgovor. Mislite samo na dva odgovora – onaj koji je tačan i onaj koji je netačan.

Russian : Самый важный фактор этого образа мышления заключается в том, что есть только один правильный ответ. Вам нужно думать, что есть только два варианта ответа, а именно: правильный или неправильный.



Bosnian : Ovaj način razmišljanja povezan je s određenim naučnim ili standardnim procedurama.

Russian : Этот тип мышления связан с определенными научными теориями и стандартными процедурами.



Bosnian : Ljudi koji razmišljaju na ovaj način, razmišljaju logički i mogu zapamtiti uzorke, rješavati probleme i raditi na naučnim testovima.

Russian : Люди с таким типом мышления имеют логическое мышление, могут запоминать шаблоны, решать проблемы и работать над научными тестами.



Bosnian : Ljudi su daleko najtalentiranija vrsta kada je u pitanju čitanje misli drugih osoba.

Russian : Люди намного превосходят остальные виды в способности читать чужие мысли.



Bosnian : To znači da smo u stanju da uspješno predvidimo šta drugi opažaju, namjeravaju, vjeruju, znaju ili žele.

Russian : Это означает, что мы можем успешно предсказать, что другие люди ощущают, намереваются сделать, во что верят, что знают или желают.



Bosnian : U okviru ovih sposobnosti, razumijevanje namjere drugih je od ključne važnosti. Omogućava nam da riješimo moguće dvosmislenosti fizičkih aktivnosti.

Russian : Среди этих способностей ключевое значение имеет понимание намерений других. Оно позволяет нам разрешать возможные неясности физических действий.



Bosnian : Naprimjer, kada biste vidjeli da neko razbija prozor automobila, vjerojatno biste pretpostavili da pokušava ukrasti tuđi automobil.

Russian : Например, если бы вы увидели, что некто разбивает окно машины, то, вероятно, предположили бы, что он пытается украсть чей-то автомобиль.



Bosnian : Trebalo bi mu se drugačije suditi ako je izgubio ključeve od automobila i ako je pokušavao provaliti u svoj automobil.

Russian : Он должен быть оценен иначе если он потерял ключи от своей машины и машина, которую он пытался взломать была его собственной.



Bosnian : MRI se zasniva na fenomenu iz fizike poznatom kao nuklearna magnetna rezonanca (NMR), koju su 1930-ih godina otkrili Felix Bloch (sa Univerziteta Stanford) i Edward Purcell (sa Univerziteta Harvard).

Russian : МРТ основано на физическом явлении, которое называют ядерным магнитным резонансом (ЯМР). Это явление было открыто в 1930-х годах учеными Феликсом Блохом (Felix Bloch)из Стэнфордского университета и Эдвардом Парселлом (Edward Purcell) из Гарвардского университета.



Bosnian : U ovoj rezonanci, magnetno polje i radio valovi čine da atomi odašilju sitne radio signale.

Russian : В этом резонансе магнитное поле и радиоволны заставляют атомы издавать мельчайшие радиосигналы.



Bosnian : Raymond Damadian, ljekar i naučnik, je 1970. godine otkrio osnovu za korištenje snimanja magnetnom rezonancom kao instrumenta za uspostavljanje medicinske dijagnoze.

Russian : В 1970 году Реймонд Дамадьян, врач и учёный-исследователь, открыл основы использования магнитно-резонансной томографии в качестве инструмента медицинской диагностики.



Bosnian : Četiri godine kasnije je odobren patent, što je bio prvi svjetski patent izdat u polju MRI-a.

Russian : Через четыре года был выдан патент, ставший первым в мире патентом в области МРТ.



Bosnian : Dr. Damadian je 1977. godine završio izradu prvog MR skenera za cijelo tijelo, koji je nazvao „Neuništivi".

Russian : В 1977 году доктор Дамадьян завершил создание первого аппарата МРТ для сканирования всего тела, который он назвал ¨Неукротимый¨.



Bosnian : Asinhrona komunikacija potiče razmišljanje i reagiranje na druge.

Russian : Асинхронная связь даёт время для размышлений и реагирования на других.



Bosnian : Omogućuje učenicima mogućnost rada vlastitim tempom i kontroliranja tempa obrazovnih informacija.

Russian : Это позволяет учащимся работать в собственном ритме, а также контролировать ритм получения учебной информации.



Bosnian : Pored toga, postoji manje vremenskih ograničenja uz mogućnost fleksibilnog radnog vremena. (Bremer, 1998)

Russian : Также существует меньше временных ограничений с возможностью гибкого рабочего времени. (Бремер, 1998 год)



Bosnian : Korištenje Interneta i World Wide Weba omogućava učenicima da u svakom trenutku pristupe informacijama.

Russian : Использование Интернета и Всемирной паутины позволяет учащимся иметь доступ к информации в любой момент.



Bosnian : Studenti mogu postaviti pitanja predavačima u bilo koje doba dana i očekivati brze odgovore, umjesto da čekaju do sljedećeg ličnog sastanka.

Russian : Студенты также могут задавать вопросы преподавателям в любое время суток и рассчитывать на достаточно быстрые ответы, не дожидаясь следующей личной встречи.



Bosnian : Postmoderni pristup učenju omogućava slobodu od apsolutizma. Ne postoji samo jedan dobar način za učenje.

Russian : Постмодернистский подход к обучению предлагает свободу от абсолютов, т.е. не существует одного идеального способа обучения.



Bosnian : Zapravo, ne postoji samo jedna dobra stvar koju treba naučiti. Učenje se odvija na osnovu iskustva između učenika i predstavljenog znanja.

Russian : В действительности не существует ни одной вещи, достойной изучения. Обучение происходит в ходе взаимодействия учащегося и предоставляемых знаний.



Bosnian : Ovu poentu ilustrira naše trenutno iskustvo sa svim zadacima za samostalni rad, predstavljenim informacijama i televizijskim emisijama baziranim na učenju.

Russian : Наш текущий опыт работы с телевизионными шоу информационно-обучающего характера, а также шоу формата ¨сделай сам¨ наглядно иллюстрирует этот момент.



Bosnian : Mnogi od nas gledamo emisije na televiziji koje nas obavještavaju o procesu ili iskustvu u kojem nikada nećemo učestvovati niti ćemo primijeniti to znanje.

Russian : Многие из нас обнаруживают, что смотрят шоу на телевидении, которое рассказывает нам о процессах или приключениях, в которых мы никогда не примем участия и не применим знания оттуда.



Bosnian : Nikada nećemo servisirati auto, izgraditi fontanu u dvorištu, putovati u Peru da pregledamo antičke ruševine ili renovirati susjedovu kuću.

Russian : Мы никогда не станем ремонтировать автомобиль, строить фонтан на заднем дворе, не поедем в Перу исследовать древние руины и не станем делать ремонт в доме наших соседей.



Bosnian : Zahvaljujući podmornom kablu s optičkim vlaknima u Evropi i širokopojasnim satelitskim vezama, Grenland je dobro povezan i 93% stanovništva ima pristup internetu.

Russian : Благодаря связи по подводному оптиковолоконному кабелю с Европой и широкополосному спутнику, Гренландия имеет хорошую связь, 93% населения имеют доступ в интернет.



[Day27]

Bosnian : Vaš hotel ili domaćini (ako boravite u pansionu ili privatnoj kući) će vjerovatno imati Wi-Fi ili računar spojen na Internet, a sva naselja imaju Internet kafe ili neku lokaciju s javnim Wi-Fijem.

Russian : В вашем отеле или у ваших хозяев (если вы остановились в гостевом или частном доме), скорее всего, будет Wi-Fi или компьютер с доступом в Интернет. Также во всех населённых пунктах есть интернет-кафе или какое-либо другое место с общедоступным Wi-Fi.



Bosnian : Kao što je već spomenuto, iako je riječ „eskim" i dalje prihvatljiva u Sjedinjenim Državama, mnogi arktički narodi koji nisu iz SAD-a smatraju je pogrdnom, naročito u Kanadi.

Russian : Выше уже упоминалось, что, хотя слово ¨эскимос¨ все еще приемлемо в США, многие неамериканские арктические народы, особенно в Канаде, считают его оскорбительным.



Bosnian : Iako možete čuti da tu riječ koriste domoroci s Grenlanda, stranci bi je trebali izbjegavati.

Russian : Хотя это слово и можно услышать из уст коренных жителей Гренландии, иностранцам следует воздержаться от его употребления.



Bosnian : Starosjedioci Grenlanda u Kanadi se nazivaju se Inuitima i Kalaalleq (množina Kalaallit), a Grenlanđanima na Grenlandu.

Russian : Коренные жители Гренландии называют себя инуитами в Канаде и калааллитами (ед.ч. — Kalaalleq, мн. ч. — Kalaallit), то есть собственно гренландцами, в Гренландии.



Bosnian : Zločin, i netrpeljivost prema strancima generalno, uopšte nisu poznati na Grenlandu. Čak ni u gradovima nema „opasnih krajeva".

Russian : Преступность и неприязнь по отношению к иностранцам практически неведомы в Гренландии. Даже в городах не существует ¨опасных мест¨.



Bosnian : Hladni vremenski uvjeti su možda jedina stvarna opasnost s kojom će se suočiti svi koji dođu nespremni.

Russian : Единственная настоящая опасность, с которой может столкнуться человек без подготовки, – это холодная погода.



Bosnian : Ako posjećujete Grenland tokom hladnih perioda (uzimajući u obzir činjenicu što sjevernije idete, to će biti hladnije), neophodno je ponijeti dovoljno tople odjeće.

Russian : Если вы посещаете Гренландию в холодное время года (учитывая, что чем севернее вы движетесь, тем становится холоднее), необходимо взять с собой достаточно теплую одежду.



Bosnian : Zbog veoma dugih ljetnih dana može biti teško dovoljno se naspavati, što vodi do povezanih zdravstvenih problema.

Russian : Очень длинные летние дни могут привести к проблемам с получением достаточного сна и связанным с этим проблемам со здоровьем.



Bosnian : Za vrijeme ljeta pazite se nordijskih komaraca. Iako ne prenose nijednu bolest, mogu biti iritantni.

Russian : В течении лета остерегайтесь также северных комаров. Хотя они не переносят никаких заболеваний, они могут быть назойливыми.



Bosnian : Iako se ekonomija San Francisca dovodi u vezu s činjenicom da je ovaj grad vrhunska turistička atrakcija, njegova je ekonomija raznolika.

Russian : Хотя экономика Сан-Франциско и связана с его статусом достопримечательности мирового класса, она представляет собой многоотраслевую структуру.



Bosnian : Najviše ljudi zaposleno je u sektoru pružanja stručnih usluga, vladi, finansijama, trgovinskom i turističkom sektoru.

Russian : Среди крупнейших секторов занятости — профессиональные услуги, правительственные учреждения, финансы, торговля и туризм.



Bosnian : Zahvaljujući čestom prikazu u muzici, filmovima, književnosti i popularnoj kulturi, ovaj grad i njegove znamenitosti prepoznatljivi su u cijelom svijetu.

Russian : Частое изображение в музыкальных произведениях, фильмах, литературе и популярной культуре принесло городу и его достопримечательностям всемирную известность.



Bosnian : Velika turistička infrastruktura s mnoštvo hotela, restorana i vrhunskih kongresnih razvijena je u San Franciscu.

Russian : Сан-Франциско развил крупную туристическую инфраструктуру с большим количеством отелей, ресторанов и первоклассных конференц-центров.



Bosnian : San Francisko je ujedno jedno od najboljih mjesta u državi za gastronomiju iz ostalih Azijskih zemalja: Koreje, Tajlanda, Indije i Japana.

Russian : Сан-Франциско также является одним из лучших мест в стране, где представлены кухни других азиатских стран: корейская, тайская, индийская и японская.



Bosnian : Putovanje u Walt Disney World predstavlja značajno hodočašće za veliki broj američkih porodica.

Russian : Путешествие в Мир Уолта Диснея является главным местом паломничества для многих американских семей.



Bosnian : „Tipična" posjeta podrazumijeva let do Međunarodnog aerodroma u Orlandu, vožnju autobusom do Disneyevog hotela, sedmicu koju provedete ne napuštajući Disneyev park, te povratak kući.

Russian : ¨Стандартное¨ посещение парка включает в себя приземление в Международном аэропорту Орландо, поездку на автобусе до отеля Disney, расположенного на территории, пребывание там около недели, не покидая территорию Disney, и возвращение домой.



Bosnian : Postoji bezbroj varijacija, ali ovo ostaje ono što ljudi najčešće misle kada govore o „odlasku u Disney World".

Russian : Есть бесчисленное множество возможных вариантов, но большинство людей, говоря о посещении ¨Дисней Уорлда¨, все же подразумевают именно это.



Bosnian : Mnoge ulaznice koje se prodaju na mreži putem web lokacija za aukcije, kao što su eBay ili Craigslist, dijelom su korištene višednevne karte koje vrijede za posjećivanje više parkova.

Russian : Многие билеты, которые продаются в Интернете через такие аукционные сайты, как eBay или Craigslist, являются частично использованными многодневными билетами, которые позволяют посещать несколько парков в один день.



Bosnian : Iako je to ovo vrlo uobičajena praksa, Disney je zabranjuje: ulaznice nije moguće prenositi.

Russian : Хотя это и очень распространенный тип сделки, он запрещен правилами Disney: билеты не подлежат передаче другому лицу.



Bosnian : Svako kampiranje izvan ruba Velikog kanjona zahtijeva dozvolu za kampovanje u nacionalnom parku.

Russian : Любой кемпинг ниже края Большого каньона требует разрешения на посещение отдаленных районов штата.



Bosnian : Dozvole su ograničene u cilju zaštite kanjona i dostupne su 1. dana mjeseca, četiri mjeseca prije mjeseca početka.

Russian : Для защиты каньона разрешения ограничены и становятся доступны в 1-й день месяца, за четыре месяца до месяца старта.



Bosnian : Stoga, dozvola za bilo koji početni datum u maju postaje dostupna 1. januara.

Russian : Так, разрешение на посещение отдаленных территорий с начальной датой в любой день мая становится доступно 1 января.



Bosnian : Prostor za najpopularnija područja, poput kampa Bright Angel koji se nalazi pored ranča Phantom, uglavnom se popunjavaju pristiglim zahtjevima na datum kada su otvoreni za rezervacije.

Russian : Места в самых популярных районах, таких как Bright Angtl Campground рядом с Phantom Ranch, обычно заполняются в результате запросов, полученных в первый день, когда они открываются для бронирования.



Bosnian : Postoji ograničen broj dozvola za prohodne zahtjeve dostupne na osnovu raspoloživosti.

Russian : Существует ограниченное количество разрешений, отведённых для посетителей без предварительной записи, которые доступны в порядке живой очереди.



Bosnian : Odlazak u Južnu Afriku automobilom je odličan način da vidite svu ljepotu te regije, kao i da dođete na mjesta koja su van redovnih turističkih ruta.

Russian : Посетить Южную Африку на автомобиле — это прекрасный способ увидеть всю красоту этой местности, а также попасть в уголки за пределами традиционных туристических маршрутов.



[Day28]

Bosnian : To se može učiniti standardnim automobilom uz pažljivo planiranje, ali preporučuje se 4x4 te su mnoge lokacije dostupne samo putem automobila s visokim međuosovinskim razmakom 4x4.

Russian : Это можно сделать на обычном автомобиле с тщательным планированием, но настоятельно рекомендуется полноприводный автомобиль, так как до многих мест можно добраться только на машине с полным приводом и высокой колёсной базой.



Bosnian : Tokom planiranja imajte na umu da, iako je južna Afrika stabilna, nisu stabilne i sve susjedne zemlje.

Russian : Планируя имейте ввиду, что хотя Южная Африка стабильна, не все соседние страны такие.



Bosnian : Uvjeti za izdavanje vize i troškovi se razlikuju od države do države i na njih utječe i država iz koje dolazite.

Russian : Требования к визам и их стоимость разные во всех странах и зависят от вашей страны.



Bosnian : Svaka zemlja također ima jedinstvene zakone koji propisuju koji predmeti za hitnu pomoć moraju biti u automobilu.

Russian : Каждая страна также имеет особые законы, предписывающие какие предметы должны находится в машине на случай экстренной ситуации.



Bosnian : Vodopadi Victoria nalaze se u gradu na zapadu Zimbabvea, preko puta granice s Livingstonom u Zambiji i u blizini Bocvane.

Russian : Виктория-Фолс — это город в западной части Зимбабве вдоль границы с замбийским Ливингстоном и рядом с Ботсваной.



Bosnian : Grad je smješten tik do vodopada koji je glavna atrakcija, ali ovo popularno turističko mjesto nudi mnogo mogućnosti za duži boravak, i onima koji traže avanturu i onima koji žele vidjeti znamenitosti.

Russian : Город расположен непосредственно у водопада, который является главной достопримечательностью, но это популярное туристическое место предлагает множество возможностей для длительного пребывания как искателям приключений, так и созерцателям.



Bosnian : Za vrijeme kišne sezone (od novembra do marta), količina vode bit će veća te će slapovi biti dramatičniji.

Russian : В сезон дождей (с ноября по март) объём воды будет выше, а водопады — более эффектными.



Bosnian : Sigurno ćete se smočiti ako pređete most ili prođete stazama koje se protežu pored vodopada.

Russian : Вы однозначно промокнёте, если пройдётесь по мосту или тропинкам, проложенным около водопада.



Bosnian : S druge strane, upravo zato što je zapremina vode toliko velika, gledanje vodopada će vam biti otežano—upravo zbog sve te vode!

Russian : С другой стороны, именно по причине настолько большого объёма воды ваш обзор на сам водопад будет нечётким из-за всей этой воды!



Bosnian : Tutankamonova grobnica (KV62). KV62 je možda najpoznatija grobnica u Dolini, mjesto na kojem je Howard Carter 1922. godine otkrio gotovo netaknutu kraljevsku grobnicu mladog kralja.

Russian : Вероятно, могила Тутанхамона (KV62). KV62, может быть названа самой известной из гробниц в Долине. В 1922 году Говард Картер нашел тут почти нетронутую королевскую усыпальницу, в которой покоился молодой король.



Bosnian : Međutim, u usporedbi s većinom ostalih kraljevskih grobnica, Tutankamonovu grobnicu jedva vrijedi posjetiti, budući da je mnogo manja i s ograničenom ukrašenošću.

Russian : Однако по сравнению с другими королевскими могилами, могила Тутанхамона едва ли заслуживает посещения, так как она намного меньше и имеет незначительные украшения.



Bosnian : Svi koji žele vidjeti dokaz oštećenja mumije koji su uzrokovani pokušajem premještanja mumije iz kovčega bit će razočarani jer se vide samo glava i ramena.

Russian : Любой желающий увидеть доказательства повреждения мумии, нанесенные при попытке вытащить ее из гроба, будет разочарован, так как видны только ее голова и плечи.



Bosnian : Nevjerovatno bogatstvo grobnice se više ne nalazi u njoj, nego je prebačeno u Egipatski muzej u Kairu.

Russian : Баснословные богатства гробницы больше в ней не находятся, а были перемещены в Египетский музей в Каире.



Bosnian : Posjetiocima sa ograničenim vremenom bi najbolje bilo provesti vrijeme negdje drugdje.

Russian : Посетителям, у которых не очень много времени, лучше провести его где-нибудь еще.



Bosnian : Phnom Krom, nalazi se 12 km jugozapadno od Siem Reapa. Ovaj hram na samom vrhu brda sagrađen je krajem 9. vijeka, za vrijeme vladavine kralja Yasovarmana.

Russian : Пном Кром, расположенный в 12 км к юго-западу от Сиемреапа. Этот храм на вершине холма был построен в конце IX века, во времена правления короля Яшовармана.



Bosnian : Uspon na brdo se isplati zbog tmurne atmosfere u hramu i pogleda na jezero Tonle Sap.

Russian : На холм стоит забраться ради мрачной атмосферы храма и вида на озеро Тонлесап.



Bosnian : Posjeta ovom mjestu se može prikladno kombinirati s vožnjom brodom do jezera.

Russian : Посещение этого места можно удобно совместить с лодочной прогулкой по озеру.



Bosnian : Za ulazak u hram je potrebna Angkor dozvola, pa ne zaboravite ponijeti pasoš kad krenete u Tonle Sap.

Russian : Для входа в храм требуется специальный пропуск ¨Angkor Pass¨, поэтому, когда поедете на озеро Тонлесап, не забудьте взять с собой паспорт.



Bosnian : Jeruzalem je glavni i najveći grad u Izraelu, iako većina zemalja i Ujedinjene nacije ne priznaju njegov status glavnog grada Izraela.

Russian : Иерусалим — это столица и самый крупный город Израиля, однако большинство других государств и ООН не признают его израильской столицей.



Bosnian : Drevni grad na Judejskim brdima ima nevjerovatnu historiju koja je trajala hiljadama godina.

Russian : Древний город в Иудейских горах имеет удивительную историю, которая охватывает тысячи лет.



Bosnian : Ovaj grad je svet za tri monoteističke religije – judaizam, kršćanstvo i islam i služi kao spiritualni, religijski i kulturni centar.

Russian : Этот город священен для трёх монотеистических религий — иудаизма, христианства и ислама, и служит духовным, религиозным и культурным центром.



Bosnian : Zbog vjerskog značaja grada, a posebno mnogih lokaliteta na području Starog grada, Jerusalem je jedno od glavnih turističkih destinacija u Izraelu.

Russian : В связи с религиозным значением города и, в частности, многочисленными достопримечательностями Старого города, Иерусалим является одним из главных туристических пунктов назначений в Израиле.



Bosnian : Jeruzalem ima mnogo historijskih, arheoloških i kulturnih lokacija, kao i pretrpane i pune života šoping centre, kafiće i restorane.

Russian : В Иерусалиме есть много исторических, археологических и культурных мест наряду с оживленными и многолюдными торговыми центрами, кафе и ресторанами.



Bosnian : Ekvador zahtijeva da kubanski državljani dobiju pozivno pismo prije nego što uđu u Ekvador preko međunarodnih aerodroma ili pograničnih ulaznih tačaka.

Russian : Эквадор требует, чтобы граждане Кубы перед прибытием в Эквадор через международные аэропорты или пограничные пункты пропуска получили пригласительное письмо.



Bosnian : Ovo pismo mora legalizovati ekvadorsko Ministarstvo vanjskih poslova i uskladiti s određenim zahtjevima.

Russian : Это письмо должно быть легализовано Министерством иностранных дел Эквадора и соответствовать определённым требованиям.



[Day29]

Bosnian : Ovi zahtjevi su osmišljeni za osiguranje organiziranog migracijskog toka između ovih zemalja.

Russian : Эти требования должны обеспечить упорядоченный миграционный поток между двумя государствами.



Bosnian : Državljani Kube koji imaju američku Zelenu kartu trebali bi posjetiti konzulat Ekvadora kako bi dobili izuzeće od ovog zahtjeva.

Russian : Граждане Кубы, являющиеся владельцами американской грин-карты, должны посетить консульство Эквадора для получения освобождения от этого требования.



Bosnian : Vaš pasoš mora biti važeći najmanje šest mjeseci od datuma putovanja. Za potvrdu dužine boravka potrebna vam je povratna ili jednosmjerna karta.

Russian : Ваш паспорт должен быть действителен как минимум в течение 6 месяцев после даты окончания поездки. Необходимо предоставить билет ¨туда-обратно¨ или билет для проезда в следующий пункт назначения для того, чтобы подтвердить длительность вашего пребывания.



Bosnian : Izleti su jeftiniji za veće grupe, pa ako ste sami ili sa samo jednim prijateljem, pokušajte upoznati druge ljude i napraviti grupu od četiri do šest osoba za bolju cijenu po osobi.

Russian : Экскурсии для больших групп обходятся дешевле, поэтому, если вы один или вдвоем с другом, познакомьтесь с другими людьми и объединитесь в группу из четырех-шести человек, чтобы цена билета на человека была меньше.



Bosnian : Međutim, to zapravo ne bi trebalo da Vas brine, jer se turisti često premještaju da bi se napunili automobili.

Russian : Впрочем, можете об этом сильно не беспокоиться, так как туристов часто распределяют так, чтобы заполнить машины.



Bosnian : Čini se da je to, ustvari, način da se ljudi navedu da vjeruju da moraju više platiti.

Russian : На самом деле это кажется скорее способом убедить людей заплатить больше.



Bosnian : Iznad sjevernog kraja Machu Picchua uzdiže se ova strma planina, koja često služi kao pozadina mnogih fotografija ove ruševine.

Russian : У северной границы Мачу-Пикчу возвышается эта крутая гора, которую часто можно увидеть на заднем плане на многих фотографиях руин.



Bosnian : Odozdo izgleda pomalo zastrašujuće i uspon je strm i težak, ali većina osoba prosječnih sposobnosti trebala bi biti u stanju da ga savlada za približno 45 minuta.

Russian : Снизу она выглядит несколько пугающе, и это крутое и сложное восхождение, но большинство людей в хорошей физической форме осилят его за 45 минут.



Bosnian : Kamene stepenice položene su većom dužinom staze, a na strmijim dijelovima čelični kablovi služe kao rukohvat.

Russian : Бо́льшая часть пути выложена каменными ступенями, а на более крутых участках стальные тросы служат в качестве опорных перил.



Bosnian : Pored toga, očekujte da ćete ostati bez daha i budite oprezni na strmijim dijelovima, naročito kada je vlažno, jer se brzo možete naći u opasnosti.

Russian : Это значит, ожидайте, что будете выдыхаться и будьте осторожнее на более крутых участках, особенно когда влажно, потому что это быстро может стать опасным.



Bosnian : U blizini vrha nalazi se mala pećina kroz koju morate proći, prilično je niska i uska.

Russian : Недалеко от вершины есть крошечная пещера, через которую нужно пройти. Она весьма низкая и довольно узкая.



Bosnian : Predjele i divljinu Galapagosa najbolje je razgledati čamcem, baš kao što je to 1835. godine činio Charles Darwin.

Russian : Осмотр достопримечательностей и дикой природы Галапагосских островов лучше всего проводить на лодке, как это делал Чарльз Дарвин в 1835 году.



Bosnian : Preko 60 kruzera pluta vodama Galapagosa - u rasponu veličine od 8 do 100 putnika.

Russian : В акватории Галапагосских островов находится не менее 60 круизных лайнеров разных размеров — от 8 до 100 пассажиров.



Bosnian : Većina ljudi rezerviraju mjesto znatno ranije (jer su brodovi obično popunjeni u jeku sezone).

Russian : Большинство людей бронируют свои места заблаговременно (так как места на лодках обычно заняты в разгар сезона).



Bosnian : Uvjerite se da je agent kod kojeg pravite rezervaciju stručnjak za Galapagos koji dobro poznaje širok izbor brodova.

Russian : Убедитесь, что агент, через которого вы делаете заказ, является специалистом по Галапагосам с хорошим знанием разнообразных кораблей.



Bosnian : Ovo će osigurati da se vaši posebni interesi i/ili ograničenja podudaraju sa brodom koji im najviše odgovara.

Russian : Так вы найдете наиболее подходящую лодку под ваши интересы и/или ограничения.



Bosnian : Prije nego što su Španci došli u 16. stoljeću, sjeverni Čile bio je pod vladavinom Inka, a autohtoni Araukanijci (Mapuči) naseljavali su srednji i južni Čile.

Russian : До прибытия испанцев в 16 веке северная часть Чили находилась во владении инков, в то время как коренные Арауканы (Мапуче) населяли центральную и южную части страны.



Bosnian : Mapuche su bile i jedna od posljednjih nezavisnih američkih domorodačkih grupa koje nisu u potpunosti apsorbirane u vladavinu koja govori španski do nezavisnosti Čilea.

Russian : Мапуче были также одними из последних независимых групп коренного населения Америки, которые не были полностью интегрированы в испаноговорящее сообщество вплоть до независимости Чили.



Bosnian : Iako je Čile proglasio nezavisnost 1810. godine (usred napoleonskih ratova zbog kojih Španija nekoliko godina nije imala funkcionalnu vladu), odlučujuća pobjeda nad Špancima ostvarena je tek 1818. godine.

Russian : Хотя Чили объявило о независимости в 1810 году (на фоне Наполеоновских войн, которые на несколько лет оставили Испанию без дееспособного центрального правительства), решающей победы над испанцами удалось добиться только в 1818 году.



Bosnian : Dominikanska Republika (španski: República Dominicana) je karipska država koja je smještena na istočnoj polovini otoka Hispaniola, a dijeli ga s Haitijem.

Russian : Доминиканская Республика (на испанском: Республика Доминикана) — страна в Карибском море, занимающая восточную часть острова Гаити (бывший Испаньола), на котором также располагается государство Гаити.



Bosnian : Pored toga što ima bijele pješčane plaže i planinske pejzaže, ta država je ujedno i sjedište najstarijeg evropskog grada u Americi, koji je sada dio Santo Dominga.

Russian : Помимо пляжей с белым песком и горных ландшафтов, страна является родиной старейшего европейского города в Америках, сейчас это часть Санто-Доминго.



Bosnian : Ostrvo su prvo naselili Tainosi i Karibi. Karibi su bili ljudi koji govore aravački jezik i koji su tamo stigli oko 10.000 godina prije nove ere.

Russian : Первоначально остров населяли таино и карибы. Карибы — это народы, говорившие на аравакских языках и появившиеся около 10 000 лет до н. э.



Bosnian : Nekoliko kratkih godina nakon dolaska evropskih istraživača, španski osvajači su značajno smanjili populaciju Tainosa

Russian : Население Тайноса существенно сократилось из-за действий испанских завоевателей за несколько лет после прибытия исследователей из Европы.



Bosnian : Prema tvrdnjama Fraya Bartoloméa de las Casasa (Tratado de las Indias), španski osvajači su između 1492. i 1498. godine ubili blizu 100.000 Taínosa.

Russian : Согласно труду Бартоломе де лас Касаса (История Индий) испанские завоеватели уничтожили около 100 000 индейцев Таино между 1492 и 1498 годами.



Bosnian : Jardín de la Unión. Ovaj prostor izgrađen je kao atrij samostana iz 17. stoljeća, a Templo de San Diego je jedina njegova zgrada koja i danas postoji.

Russian : Хардин-де-ла-Уньон. Это пространство было создано как атриум для монастыря XVII века, из которого храм Сан-Диего является единственным сохранившимся зданием.



[Day30]

Bosnian : Sada funkcioniše kao centralni trg, i uvijek se događa mnogo stvari, i danju i noću.

Russian : Сейчас оно является центральной площадью, где постоянно, и днём, и ночью что-то происходит.



Bosnian : Postoji dosta restorana koji okružuju vrt, a popodne i uveče se na centralnom gazebu često održavaju besplatni koncerti.

Russian : Вокруг сада расположено несколько ресторанов, и по утрам и вечерам в центральной беседке часто дают бесплатные концерты.



Bosnian : Callejon del Beso (Aleja poljupca). Dva balkona udaljena samo 69 centimetara jedan od drugog predstavljaju dom stare ljubavne legende.

Russian : Кальехон-дель-Бесо (Аллея поцелуя). Два балкона, разделённых всего лишь 69 сантиметрами, являются местом рождения старой легенды о любви.



Bosnian : Neka djeca će vam za nekoliko penija ispričati priču.

Russian : За несколько монет вы сможете услышать историю из уст детей.



Bosnian : Otok Bowen popularan je za dnevni izlet ili ekskurziju vikendom. Na njemu se možete voziti kajakom ili planinariti. U ponudi su trgovine, restorani i još mnogo toga.

Russian : Остров Боуэн – популярное направление для однодневных поездок или экскурсий на выходные, где можно кататься на каяках, ходить в походы, посещать магазины и рестораны и многое другое.



Bosnian : Ova autentična zajednica smještena je u Howe Soundu, tik ispred Vankuvera, i lako joj se pristupa putem vodenih taksija s planom vožnje koji polaze sa otoka Granville u centru Vancouvera.

Russian : Это самобытное сообщество находится в Хау недалеко от Ванкувера, и до него легко добраться на заранее заказанном водном такси, отправляющемся из Грэнвилл-Айленд в центре Ванкувера.



Bosnian : Za one koji uživaju u aktivnostima na otvorenom, hodanje putem Sea-to-Sky je obavezno.

Russian : Тем, кто любит активный отдых, обязательно нужно совершить поход по коридору Си-ту-Скай.



Bosnian : Jutros oko 10 sati po lokalnom vremenu srušio se hostel u Meki, svetom islamskom gradu.

Russian : Расположившийся в 1,5 часа езды от Ванкувера, Уистлер — дорогой город, который приобрел свою известность благодаря зимним Олимпийским играм 2010 года.



Bosnian : Zimi uživajte u nekom od najboljih skijališta u Sjevernoj Americi, a ljeti isprobajte originalni brdski biciklizam.

Russian : Зимой наслаждайтесь одним из лучших лыжных курортов Северной Америки, а летом попробуйте настоящую езду на горных велосипедах.



Bosnian : Dozvole se moraju unaprijed rezervirati. Za noćenje u Sireni morate imati dozvolu.

Russian : Разрешения необходимо зарезервировать заранее. Вы должны иметь разрешение, чтобы переночевать в ¨Сирене¨.



Bosnian : Sirena je jedina rendžerska stanica koja, osim kampiranja, u ponudi ima i noćenje u spavaonicama i kuhane obroke. La Leona, San Pedrillo i Los Patos nude samo uslugu kampiranja bez obroka.

Russian : Sirena — это единственное лесничество где помимо кэмпинга предлагается жилье студенческого типа и горячее питание. La Leona, San Pedrillo и Los Patos предлагают только кэмпинг без еды.



Bosnian : Dozvole za parking moguće je osigurati direktno na stanici Ranger u Puerto Jiménezu, ali oni ne prihvataju kreditne kartice

Russian : Получить пропуск в парк непосредственно на Станции Рейнджеров в Пуэрто-Хименес возможно, но там не принимают кредитные карты.



Bosnian : Služba za parking (MINAE) ne izdaje dozvole za parkiranje u periodu dužem od mjesec dana prije planiranog dolaska.

Russian : Служба парков (Министерство окружающей среды, энергетики и телекоммуникаций) не выдаёт разрешения на въезд в парк более чем за месяц до предполагаемого прибытия.



Bosnian : CafeNet El Sol uz naknadu od 30 $ ili 10 $ za jednodnevne propusnice nudi uslugu rezervacije. Detalji se nalaze na njihovoj Corcovado veb-stranici.

Russian : CafeNet El Sol предлагает услугу бронирования за плату в размере 30 долларов США или 10 долларов США за пропуск на один день. Более подробно см. страницу компании в Corcovado.



Bosnian : Cookovi otoci su otočna država u slobodnom pridruženju s Novim Zelandom, koja se nalazi u Polineziji, usred Južnog Tihog okeana.

Russian : Острова Кука – это островное государство, состоящее в свободной ассоциации с Новой Зеландией, находящейся в Полинезии в центре южной части Тихого океана.



Bosnian : To je arhipelag koji čini 15 ostrva koja se prostiru na 2,2 miliona km2 okeana.

Russian : Это архипелаг из 15 островов, раскинувшийся на 2,2 миллиона кв. км в океане.



Bosnian : S obzirom na to da su u istoj vremenskoj zoni kao i Havaji, otoci se ponekad smatraju „donjim Havajima".

Russian : Так как на островах тот же часовой пояс, как на Гавайях, их иногда называют ¨нижние Гавайи¨.



Bosnian : Iako su manji, neke starije posjetitelje podsjećaju na Havaje prije nego što su postali savezna država SAD, budući da nema velikih turističkih hotela i razvoja u drugim sferama.

Russian : Хотя они меньше, но напоминают некоторым пожилым гостям Гавайи до получения статуса штата, без всех их огромных отелей и других построек.



Bosnian : Cookova ostrva nemaju nijedan grad, već ih čini 15 različitih ostrva. Glavna ostrva su Rarotonga i Aitutaki.

Russian : На островах Кука отсутствуют города. но этот архипелаг включает 15 различных островов. Главными из них являются острова Раротонга и Аитутаки.



Bosnian : Danas je u razvijenim zemljama pružanje usluge lugsuznog noćenja i doručaka podignuto na nivo neke vrste umjetnosti.

Russian : В развитых странах предоставление услуг класса люкс в рамках системы ¨ночлег и завтрак¨ стало своего рода искусством.



Bosnian : Uopšteno, B&B se očigledno takmiči uglavnom u dvije glavne stvari: noćenju i doručku.

Russian : Будучи лидерами в своей нише, мини-гостиницы B&B конкурируют в основном по двум главным параметрам: постель и завтрак.



Bosnian : U skladu s tim, na takvim vrhunskim mjestima može se naći najluksuznija posteljina, možda ručno pravljeni jorgan ili starinski krevet.

Russian : Соответственно, в наиболее престижных заведениях такого типа можно встретить самое роскошное постельное белье, например, лоскутные одеяла ручной работы или антикварную кровать.



Bosnian : Doručak može uključivati sezonske poslastice regije ili specijalitet domaćina.

Russian : За завтраком могут подавать сезонные местные деликатесы или особое блюдо владельца.



Bosnian : Postavka može biti historijska stara zgrada sa antiknim namještajem, sređenim terenima i bazenom.

Russian : Фоном может являться историческое старое здание со старинной меблировкой, ухоженным ландшафтом и плавательным бассейном.



Bosnian : Sjesti u svoj automobil i krenuti na dug put ima svojstvenu privlačnost zahvaljujući svojoj jednostavnosti.

Russian : Идея сесть в свой автомобиль и отправиться в долгую поездку неизменно привлекательна в своей простоте.



[Day31]

Bosnian : Za razliku od većih vozila, vi ste vjerovatno već upoznati s vlastitim automobilom i poznajete njegove mogućnosti.

Russian : В отличие от более габаритных машин, вы уже наверное знаете, как водить вашу машину, и какие у неё есть ограничения.



Bosnian : Postavljanje šatora na privatnu imovinu ili u gradu bilo koje veličine može lako privući neželjenu pažnju.

Russian : Установка палатки на частной территории или в даже небольшом городе может легко привлечь нежелательное внимание.



Bosnian : Ukratko, korištenje vlastitog automobila odličan je način za putovanje na izlet, ali rijetko je samo po sebi način „kampiranja".

Russian : Словом, использование личного автомобиля это прекрасный способ совершать поездки, что само по себе редко является причиной ночёвок на открытом воздухе.



Bosnian : Kampiranje sa automobilima je moguće ako imate veliki minivan, terensko vozilo, sedan ili karavan sa sjedištima koja se spuštaju.

Russian : Кемпинг в машине возможен, если у вас есть большой минивэн, внедорожник, седан или универсал с откидывающимися сиденьями.



Bosnian : Neki hoteli sadrže naslijeđe iz zlatnog doba parnih željeznica i okeanskih brodova – prije Drugog svjetskog rata, iz 19. ili početka 20. stoljeća.

Russian : Некоторые отели имеют наследие со времён золотого века паровых железных дорог и океанских лайнеров до Второй мировой войны в 19 и 20 веках.



Bosnian : U tim hotelima su se odmarali bogati i slavni tog vremena, a često su uživali u prefinjenim obrocima i noćnom životu.

Russian : В этих отелях останавливались богатые и известные люди тех времён, и часто у них было изысканное питание и ночная жизнь



Bosnian : Staromodna oprema, manjak najnovijih funkcija i neka vrsta graciozne starosti također su dio njihove osobnosti.

Russian : Старомодная фурнитура, отсутствие современных удобств и определённая элегантная состаренность также являются их характерными чертами.



Bosnian : Iako su obično u privatnom vlasništvu, ponekad pružaju smještaj gostujućim predstavnicima država i drugim važnim osobama.

Russian : Несмотря на то, что они обычно находятся в частной собственности, иногда там принимают глав государств и других почетных гостей.



Bosnian : Putnici sa mnogo novca bi mogli da razmotre let oko svijeta, sa prekidima i boravkom u mnogim od ovih hotela.

Russian : Путешественник с кучей денег может задуматься о кругосветном полете с остановками во многих из этих отелей.



Bosnian : Mreža za razmjenu gostoprimstva je organizacija koja putnike povezuje s lokalnim stanovništvom u gradovima koje planiraju posjetiti.

Russian : Сеть обмена гостеприимством — это организация, которая предоставляет путешественникам возможность пообщаться с местными жителями городов, которые они собираются посетить.



Bosnian : Za pridruživanje takvoj mreži obično je potrebno samo ispuniti formular na internetu, mada neke mreže nude ili zahtijevaju dodatnu potvrdu.

Russian : Чтобы присоединиться к такой сети, обычно достаточно заполнить онлайн-форму, хотя некоторые сети предлагают дополнительную проверку или требуют ее.



Bosnian : Spisak dostupnih domaćina zatim se daje ili u štampanom obliku i/ili online, ponekad s referencama i ocjenama drugih putnika.

Russian : Затем предоставляется список доступных хозяев в печатном и/или электронном виде, в котором иногда могут быть указаны рекомендации и отзывы от других путешественников.



Bosnian : Couchsurfing je uspostavljen u januaru 2004. godine, nakon što je programer Casey Fenton pronašao jeftin let za Island, ali nije imao smještaj.

Russian : Компания Couchsurfing учреждена в январе 2004 года. Поводом для ее основания стало то, что программисту Кейси Фентон удалось найти недорогой авиабилет в Исландию, но ему негде было там остановиться.



Bosnian : Poslao je e-poruku studentima lokalnog univerziteta i dobio nevjerojatan broj ponuda za besplatan smještaj.

Russian : Он написал по электронной почте студентам местного университета и получил огромное количество предложений насчёт бесплатного проживания.



Bosnian : Hosteli su uglavnom namijenjeni za mlađe osobe. Gosti su najčešće u dvadesetim godinama. Međutim, tamo često možete naći i starije putnike.

Russian : Хостелы предназначены, главным образом, для молодых людей — возраст типичных гостей варьируется от двадцати до тридцати лет, но часто вы можете встретить там и путешественников постарше.



Bosnian : Porodice s djecom su rijedak prizor, ali neki hosteli ih dopuštaju u privatnim sobama.

Russian : Cемьи с детьми здесь можно увидеть редко, но некоторые хостелы разрешают им селится в отдельных номерах.



Bosnian : Peking će biti grad domaćin Zimskih olimpijskih igara 2022. godine, čime će postati prvi grad koji je bio domaćin i ljetnih i zimskih Olimpijskih igara.

Russian : Столица Китая Пекин примет у себя зимние Олимпийские игры в 2022 году, что сделает его первым городом, принявшим у себя как летние, так и зимние Олимпийские игры.



Bosnian : Peking će biti domaćin ceremonije otvaranja i zatvaranja Igara, kao i događaja u ledenim dvoranama.

Russian : Пекин станет местом проведения церемоний открытия и закрытия, а также ледовых мероприятий в помещениях.



Bosnian : Ostali skijaški događaji održat će se na skijalištu Taizicheng u Zhangjiakouu, koji je udaljen približno 220 km (140 milja) od Pekinga.

Russian : Другие лыжные соревнования пройдут в горнолыжном районе Тайцзичэн в Чжанцзякоу, примерно в 220 км (140 миль) от Пекина.



Bosnian : U većini hramova u periodu od kraja novembra do sredine maja održava se Godišnji festival, a tačno vrijeme održavanja zavisi od godišnjeg kalendara svakog hrama.

Russian : В большинстве храмов отмечается ежегодный фестиваль, проводящийся с конца ноября до середины мая. Даты проведения зависят от годового календаря каждого храма.



Bosnian : Većina festivala koji se održavaju u hramu slavi se u okviru godišnjice hrama ili rođendana najznačajnijeg božanstva ili bilo kojeg drugog važnog događaja vezanog za hram.

Russian : Большинство храмовых праздников отмечается в рамках годовщины храма, дня рождения центрального божества или любого другого значимого события, связанного с храмом.



Bosnian : Veoma je zanimljivo gledati festivale koji se održavaju u hramovima u Kerali, koji uključuju redovnu povorku ukrašenih slonova, hramskog orkestra i druge svečanosti.

Russian : Храмовые праздники в Керале очень интересно наблюдать, они сопровождаются постоянными процессиями украшенных слонов, выступлениями храмовых оркестров и другими торжествами.



Bosnian : Svjetski sajam (najčešće poznat kao Svjetska izložba ili Expo) je veliki međunarodni festival umjetnosti i nauka.

Russian : Всемирная выставка (которую часто называют просто ¨Экспо¨) представляет собой большой международный фестиваль искусств и науки.



Bosnian : Zemlje učesnice predstavljaju umjetničke i obrazovne postavke u nacionalnim paviljonima da prikažu svjetske probleme ili svoju kulturu i historiju.

Russian : Страны-участницы представляют в национальных павильонах художественные и образовательные экспозиции, показывая мировые проблемы или культуру и историю своей страны.



Bosnian : Međunarodne izložbe hortikulture su specijalizirani događaji na kojima se prikazuju cvjetni aranžmani, botaničke bašte i sve ostalo povezano s biljkama.

Russian : Международные садовые выставки — это специализированные события, на которых выставляются цветочные экспозиции, ботанические сады, а также всё, что связано с растениями.



[Day32]

Bosnian : Iako se teoretski mogu održavati jednom godišnje (sve dok su u različitim zemljama), u praksi se to ne dešava.

Russian : Хотя теоретически они могут проходить каждый год (если проводятся в разных странах), но в действительности это не так.



Bosnian : Ovi događaji obično traju od tri do šest mjeseci i održavaju se na mjestima najmanje veličine 50 hektara.

Russian : Эти мероприятия длятся обычно от трёх до шести месяцев и проводятся на участках не менее 50-ти гектаров.



Bosnian : Postoji mnogo različitih filmskih formata koji su korišteni u proteklim godinama. Najčešći je standardni film od 35 mm (negativ od 36 sa 24 mm).

Russian : Существует множество разных форматов пленки, используемых уже на протяжении долгих лет. Стандартная 35-миллиметровая пленка (негатив 36 на 24 мм) — наиболее распространенная.



Bosnian : Obično ga veoma lako možete dopuniti ako ga potrošite, a rezolucija je približno uporediva s trenutnim DSLR-om.

Russian : Его обычно достаточно легко восполнить, если он у вас закончится, а также он дает разрешение, которое приблизительно сопоставимо с однообъективной цифровой зеркалкой.



Bosnian : Neke filmske kamere srednjeg formata koriste format od 6x6 cm, odnosno negativ od 56x56 mm.

Russian : Некоторые плёночные фотоаппараты среднего формата используют формат 6 на 6 сантиметров, а точнее негатив 56мм на 56 мм.



Bosnian : To pruža rezoluciju gotovo četiri puta veću nego kod negativa od 35 mm (3136 mm2:864).

Russian : Благодаря этому, разрешение почти в четыре раза больше, чем у 35-миллиметрового негатива (3136 кв. мм против 864).



Bosnian : Divljina za svakog fotografa predstavlja jedan od najizazovnijih motiva koji zahtijeva spoj sreće, strpljenja, iskustva i dobre opreme.

Russian : Дикая природа является одним из самых сложных направлений для фотографа, ведь для её съёмки требуется сочетание удачи, терпения, опыта и хорошего оборудования.



Bosnian : Fotografija divljih životinja često se uzima zdravo za gotovo, ali kao i sve fotografije općenito, slika govori hiljadu riječi.

Russian : Искусство фотографии дикой природы зачастую воспринимается как нечто само собой разумеющееся, но, как и в искусстве фотографии в целом, один снимок стоит тысячи слов.



Bosnian : Za fotografiranje divljih životinja često je potreban dugi teleobjektiv, mada su za, na primjer, jata ptica ili neko sitno stvorenje potrebni drugi objektivi.

Russian : Для фотосъёмки дикой природы зачастую требуется длинный телеобъектив, хотя, например, для стаи птиц или какого-нибудь крошечного существа понадобятся другие виды объективов.



Bosnian : Mnoge egzotične životinje je teško pronaći, a za parkove ponekad postoje pravila o fotografiranju životinja u komercijalne svrhe.

Russian : Многих экзотических животных сложно отыскать, к тому же в парках иногда налагаются ограничения на фотографирование в коммерческих целях.



Bosnian : Divlje životinje mogu biti stidljive ili agresivne. Okolina može biti hladna, vruća ili nepovoljna na neki drugi način.

Russian : Дикие животные могут быть пугливыми или агрессивными. Окружающая среда может быть холодной, жаркой или же, наоборот, неблагоприятной.



Bosnian : Na svijetu postoji više od 5.000 različitih jezika, uključujući više od dvadeset jezika koje govori 50 miliona ili više ljudi.

Russian : В мире насчитывается более 5000 различных языков, и из них более двадцати, на которых говорят 50 и более миллионов человек.



Bosnian : Također, često lakše razumjeti pisane nego izgovorene riječi. To se posebno odnosi na adrese koje je često teško razumljivo izgovoriti.

Russian : Также написанное часто легче понять, чем произнесенное вслух. Особенно это касается адресов, которые часто трудно произнести так, чтобы было понятно.



Bosnian : U mnogim državama svi stanovnici tečno govore engleski jezik, a u drugim možete očekivati ograničeno znanje - posebno među omladinom.

Russian : Всё население многих стран абсолютно свободно говорит на английском, и в ещё большем количестве вы можете ожидать встретить ограниченное знание, особенно среди более молодых людей.



Bosnian : Zamislite da Mančesterac, Bostonac, Jamajčanin i Sidnejac sjede za stolom i večeraju u restoranu u Torontu.

Russian : Представьте себе, что люди из Манчестера, Бостона, Сиднея и Ямайки сидят за столом, ужиная в ресторане в Торонто.



Bosnian : Oni časte jedni druge pričama iz svojih rodnih gradova, ispričanim svojim posebnim akcentima i lokalnim žargonom.

Russian : Они развлекают друг друга историями из своих родных городов, рассказанными с выраженным акцентом на местном жаргоне.



Bosnian : Kupovanje hrane u supermarketima je obično najjeftiniji način da se prehranite. Međutim, bez mogućnosti za kuhanje, izbori su ograničeni na unaprijed spremljenu hranu.

Russian : Покупать еду в супермаркетах, как правило, — это самый дешёвый способ питаться. Если же нет возможности готовить пищу, выбор ограничивается готовой к употреблению едой.



Bosnian : Sve veći broj supermarketa uvodi raznovrsniji odjeljak gotove hrane. Neki od njih čak pružaju i uslugu korištenja mikrovalne pećnice ili drugih uređaja za zagrijavanje hrane.

Russian : Все чаще супермаркеты расширяют ассортимент отделов готовой еды. Некоторые даже предоставляют микроволновую печь или другие средства для разогрева еды.



Bosnian : U nekim zemljama ili vrstama prodavnica nalazi se najmanje jedan restoran na licu mjesta, često u velikoj mjeri neformalan s pristupačnim cijenama.

Russian : В некоторых странах или внутри магазинов определенных форматов есть хотя бы один, зачастую довольно простой, ресторан с доступными ценами.



Bosnian : Napravite kopije vaše police osiguranja i kontakt podatke osiguravatelja i nosite ih sa sobom.

Russian : Сделайте копии своего полиса и носите их и контакты вашего страховщика с собой.



Bosnian : Moraju pokazati adresu e-pošte osiguravatelja, kao i međunarodne brojeve telefona za savjet/ovlaštenja i podnošenje zahtjeva.

Russian : В них должны быть указаны электронная почта, адрес и международные телефоны, чтобы можно было обратиться за консультацией, подтверждением или предъявить претензии.



Bosnian : Držite još jedan primjerak u svom prtljagu i na mreži (prilog sebi pošaljite e-poštom ili ga spremite u „oblak").

Russian : Имейте с собой ещё один экземпляр в багаже и онлайн (отправьте его себе по электронной почте в виде вложения или храните в ¨облаке¨).



Bosnian : Ako putujete s laptopom ili tabletom, sačuvajte kopiju u njegovoj memoriji ili disku (dostupno bez interneta).

Russian : Взяв собой в путешествие ноутбук или планшет, обязательно сохраните копию либо во внутренней памяти этого устройства, либо на внешнем диске (к которому будет доступ и в отсутствие Интернета).



Bosnian : Također dajte kopije pravila/ugovora saputnicima, rođacima ili prijateljima kod kuće koji su spremni da pomognu.

Russian : Кроме того, предоставьте копии страхового свидетельства/контактов попутчикам или родственникам и друзьям, которые остались дома и могут помочь.



Bosnian : Losovi (poznati i kao sjeverni jeleni) nisu po prirodi agresivni, ali će se braniti ako uoče prijetnju.

Russian : Лоси по своей природе неагрессивны, но будут защищать себя, если почувствуют угрозу.



[Day33]

Bosnian : Kada ljudi mosa ne smatraju opasnim, mogu mu se previše približiti i dovesti se u opasnost.

Russian : Если люди не воспринимают лосей как потенциальную опасность, они могут подойти слишком близко, подвергая себя риску.



Bosnian : Umjereno pijte alkoholna pića. Alkohol utječe na svakoga drugačije, a vrlo je važno poznavati svoje granice.

Russian : Пейте алкогольные напитки в умеренном количестве. Алкоголь влияет на всех по-разному, и знать свой лимит очень важно.



Bosnian : Moguće dugotrajne zdravstvene posljedice pretjeranog unosa alkohola uključuju oštećenje jetre, pa čak i sljepilo i smrt. Moguća opasnost se povećava u slučaju konzumiranja nezakonito proizvedenog alkohola.

Russian : Возможные долгосрочные последствия для здоровья от чрезмерного употребления алкоголя могут включать в себя поражение печени и даже слепоту и летальный исход. Потенциальная опасность увеличивается при употреблении нелегально произведённого алкоголя.



Bosnian : Ilegalna alkoholna pića mogu sadržavati različite opasne nečistoće, uključujući metanol, koji, čak i u malim dozama, može uzrokovati sljepilo ili smrt.

Russian : Нелегальные спиртные напитки могут содержать различные опасные примеси, включая метиловый спирт, который в небольших дозах может вызвать слепоту или даже смерть.



Bosnian : Naočale mogu biti jeftinije u inostranstvu, naročito u zemljama s niskim dohotkom, gdje su troškovi radne snage niži.

Russian : Очки могут быть дешевле в другом государстве, особенно в странах с низким доходом, где затраты на труд меньше.



Bosnian : Razmislite o tome da obavite očni pregled u svojoj zemlji, posebno ako vaše osiguranje to pokriva, i da recept ponesete sa sobom kako bi bio arhiviran.

Russian : Рассмотрите возможность получить проверку глаз дома, особенно если страховка это покрывает, и взять рецепт с собой, чтобы использовать его в другом месте.



Bosnian : Okviri vrhunskih proizvođača dostupni na takvim mestima mogu imati dva problema: neki mogu biti „jeftine kopije" a uvezeni originali mogu biti skuplji nego kod kuće.

Russian : С высококачественными оправами от известных производителей в таких регионах могут возникнуть две проблемы. Некоторые из них могут быть подделками, а оригинальные и импортированные оправы могут быть дороже, чем в стране производства.



Bosnian : Kafa je jedna od roba kojom se najviše trguje na svijetu i vjerovatno u svojoj regiji možete pronaći mnogo vrsta kafe.

Russian : Кофе является одним из самых продаваемых товаров в мире, и вы, вероятно, увидите много его сортов в своём родном регионе.



Bosnian : Ipak, u svijetu postoji mnogo svojstvenih načina ispijanja kafe koje vrijedi probati.

Russian : Тем не менее в мире есть очень много разных вариантов употребления кофе, которые стоит попробовать.



Bosnian : Kanjoning (ili: kanjoniranje) podrazumijeva odlazak do dna kanjona koji je ili suh ili pun vode.

Russian : Каньонинг (или спуск по каньону) представляет собой спуск на дно каньона, которое может быть как сухим, так и полным воды.



Bosnian : Kanjoning kombinira komponente plivanja, penjanja i skakanja, ali zahtijeva prilično malo treninga ili fizičke spreme (u poređenju s, naprimjer, alpinizmom, ronjenjem ili alpskim skijanjem).

Russian : Каньонинг совмещает элементы плавания, лазанья и прыжков, и все же для начала занятий этим видом спорта много тренировок или серьезная физическая подготовка относительно не требуется (например, по сравнению со скалолазанием, дайвингом или горнолыжным спортом).



Bosnian : Hodanje je aktivnost na otvorenom koja se sastoji od pješačenja u prirodnom okolišu, često po stazama za hodanje.

Russian : Пеший туризм это вид активности на открытом воздухе, состоящий в пеших прогулках в условиях естественной природной среды, часто по маршрутам для пешего туризма.



Bosnian : Jednodnevno pješačenje uključuje prelažanje udaljenosti manje od milje pa sve do dužih razdaljina koje se mogu preći u jednom danu.

Russian : Дневные походы выполняются на дистанции от менее мили, которые можно пройти пешком за день.



Bosnian : Za jednodnevnu šetnju laganom stazom potrebno je malo pripreme, a svaka osoba prosječne kondicije može uživati u njima.

Russian : Для дневной прогулки по легкому маршруту не требуется особых приготовлений, она подойдет для всех желающих с умеренной физической подготовкой.



Bosnian : Porodicama sa malom djecom je vjerovatno potrebno više vremena za pripremu, ali dan na otvorenom lako je ostvariv čak i sa bebama i djecom koja idu u predškolsko.

Russian : Семьям с маленькими детьми могут понадобиться дополнительные приготовления, но день на открытом воздухе с легкостью можно провести даже с малолетними детьми и детьми дошкольного возраста.



Bosnian : Na međunarodnom nivou postoji skoro 200 aktivnih turističkih organizacija. Većina djeluje samostalno.

Russian : По всему миру существует около 200 организаций, которые предлагают беговые туры. Большинство этих организаций работают независимо.



Bosnian : Nasljednik Global Running Toursa, Go Running Tours, uvezan je s mnoštvom turističkih agencija na četiri kontinenta.

Russian : Преемник Global Running Tours, Go Running Tours, объединяет десятки организаций, занимающихся администрацией достопримечательностей на четырёх континентах.



Bosnian : Nadovezujući se na Ture trčanja Barcelona i turu Trčanje Kopenhagenom, brzo su mu se pridružili Ture trčanja Prag sa sjedištem u Pragu i drugi.

Russian : После Барселоны и Копенгагена компании, организующие беговые туры, вскоре появились в Праге и других городах.



Bosnian : Trebate uzeti mnogo stvari u obzir prije i tokom putovanja na određeno mjesto.

Russian : Перед тем, как вы отправитесь в путешествие, и во время него вам нужно учитывать множество вещей.



Bosnian : Kada putujete, očekujte da ništa neće niti onako kako je „kod kuće". Ponašanje, zakoni, hrana, saobraćaj, smještaj, standardi, jezik, itd. u određenoj mjeri će se razlikovati od mjesta u kojem živite.

Russian : Когда вы путешествуете, ожидайте, что всё будет не так, как дома. Правила этикета, законы, еда, дорожный трафик, жильё, стандарты, язык и так далее будут в некоторой степени отличаться от того места, где вы живёте.



Bosnian : Ovo je nešto što uvijek morate imati na umu, da se ne biste razočarali ili osjetili prezir zbog lokalnih načina na koje se stvari obavljaju.

Russian : Это то, что вы всегда должны иметь в виду, чтобы избежать разочарования или, возможно, даже отвращения относительно местных обычаев и устоев.



Bosnian : Putničke agencije postoje od 19. stoljeća. To je obično dobra opcija za putovanje koje prevazilazi prethodna iskustva putnika koja se odnose na prirodu, kulturu, jezik ili države s niskim dohotkom.

Russian : Туристические агентства существуют с XIX века. Обычно туристическое агентство является хорошим вариантом для путешествия, которое выходит за рамки предыдущего опыта с точки зрения природы, культуры, языка или посещения стран с низким доходом.



Bosnian : Iako je većina agencija spremna prihvatiti većinu standardnih rezervacija, mnogi agenti specijaliziraju se za određene vrste putovanja, iznos budžeta ili odredišta.

Russian : Большинство агентств предпочитают заниматься самыми востребованными турами, но многие агенты специализируются на конкретных видах путешествий, ценовых сегментах или направлениях.



Bosnian : Može biti bolje da koristite agenta koji često rezerviše putovanja slična vašim.

Russian : Может быть лучше пользоваться услугами агента, который часто бронирует путешествия подобные вашему.



Bosnian : Pogledajte koja putovanjima promoviše agent, na veb stranici ili u izlogu prodavnice.

Russian : Посмотрите, какие поездки рекламирует агент, на сайте или на витрине офиса.



[Day34]

Bosnian : Ako želite na jeftin način vidjeti svijet, zbog potrebe, životnog stila ili izazova, postoji nekoliko načina da to učinite.

Russian : Если вы хотите увидеть мир недорого, по необходимости, по образу жизни или ради испытания, существует несколько способов это сделать.



Bosnian : U principu, postoje dvije kategorije: radite dok putujete ili pokušajte ograničiti troškove. Ovaj članak je usmjeren na ograničavanje troškova.

Russian : В основном они делятся на две категории: либо ты работаешь во время путешествий, либо сокращаешь свои расходы. В этой статье подробно рассматривается последний вариант.



Bosnian : Ako ste spremni žrtvovati udobnost, vrijeme i mogućnost predviđanja kako bi troškove sveli na minimum, informišite se o putovanju s minimalnim budžetom.

Russian : Люди, готовые пожертвовать комфортом, временем и предсказуемостью, чтобы снизить расходы почти до нуля, могут посмотреть путешествия с минимальным бюджетом.



Bosnian : Ovim savjetom se podrazumijeva da putnici ne kradu, ne upadaju neovlašteno na privatni posjed, ne učestvuju na ilegalnom tržištu, ne prose, niti da na neki drugi način iskorištavaju druge ljude radi vlastite koristi.

Russian : Этот совет предполагает, что туристы не воруют, не вторгаются на чужую собственность, не принимают участие в деятельности нелегального рынка, не попрошайничают и не эксплуатируют других людей для собственной выгоды.



Bosnian : Imigracijski kontrolni punkt je obično prva tačka na koju dolazite nakon što izađete iz aviona, broda ili drugog vozila.

Russian : Иммиграционный контрольно-пропускной пункт обычно является первой остановкой при высадке с самолёта, корабля или другого транспортного средства.



Bosnian : U nekim prekograničnim vozovima kontrole se provode dok je voz u pokretu i sa sobom biste prilikom ukrcavanja u jedan od tih vozova trebali imati važeću ličnu kartu.

Russian : В некоторых поездах, пересекающих границу, контроль осуществляется во время движения, поэтому, садясь на такой поезд, следует иметь при себе действительное удостоверение личности.



Bosnian : U noćnim vozovima za spavanje kondukter može da sakupi pasoše kako bi imali neometano spavanje.

Russian : На ночных поездах со спальными местами паспорта могут собираться проводником, чтобы не прерывать ваш сон.



Bosnian : Registracija je dodatni zahtjev u postupku izdavanja vize. U nekim zemljama, kod lokalnih vlasti morate prijaviti svoje prisustvo i adresu na kojoj boravite.

Russian : Регистрация является дополнительным требованием для получения визы. В некоторых странах вы должны зарегистрировать в местных органах власти своё присутствие и адрес, по которому будете проживать.



Bosnian : Za to može biti potrebno ispuniti formular u lokalnoj policiji ili posjetiti ured za imigraciju.

Russian : Может потребоваться заполнение бланка в местной полиции или визит в миграционную службу.



Bosnian : U mnogim zemljama u kojima je takav zakon na snazi, lokalni hoteli će se baviti registracijom (postarajte se da pitate u hotelu).

Russian : Во многих странах, где действует такой закон, регистрация будет осуществляться местными отелями (обязательно уточните).



Bosnian : U ostalim slučajevima samo oni koji borave izvan turističkog smještaja moraju se prijaviti. Međutim, ovim zakon postaje mnogo nejasniji, pa to saznajte unaprijed.

Russian : В других случаях регистрироваться должны только те, кто останавливается не в местах размещения туристов. Однако, это делает закон намного запутаннее, поэтому выясните детали заранее.



Bosnian : Arhitektura obuhvata projektiranje i izgradnju zgrada. Arhitektura određenog mjesta je često sama po sebi turistička atrakcija.

Russian : Архитектура занимается проектированием и строительством зданий. Архитектура того или иного места зачастую сама по себе является туристической достопримечательностью.



Bosnian : Mnoge zgrade su prilično lijepe za gledati, a pogled s visoke zgrade ili s pametno pozicioniranog prozora može omogućiti prelijep prizor.

Russian : Многие здания довольно красивы, чтобы на них посмотреть, а вид с высокого здания или из умело расположенного окна может быть красивым для созерцания.



Bosnian : Arhitektura se značajno preklapa s drugim oblastima, uključujući urbanističko planiranje, građevinu, dekorativnu umjetnost, unutrašnji dizajn i dizajn krajolika.

Russian : Архитектура в значительной степени пересекается с такими сферами, как градостроительство, гражданское строительство, декоративное искусство, дизайн интерьера и ландшафтный дизайн.



Bosnian : S obzirom na to koliko su mnogi pueblosi udaljeni, nećete moći naći značajan noćni život ako ne otputujete u Albuquerque ili Santa Fe.

Russian : Учитывая, как далеко расположены многие пуэбло, вы не найдете большого числа ночных заведений, не посетив Альбукерке или Санта-Фе.



Bosnian : Međutim, skoro sve prethodno navedene kockarnice poslužuju pića, a nekoliko njih dovodi i poznata imena iz svijeta zabave (prije svega one velike koji su u blizini Albuquerquea i Santa Fea).

Russian : Однако почти во всех казино, перечисленных выше, подают напитки, а некоторые из них используют и различные виды развлечений от известных брендов (в первую очередь, это крупные компании, расположенные в непосредственной близости от Альбукерке и Санта-Фе).



Bosnian : Pazite - barovi u malim gradovima nisu uvijek dobra mjesta za posjetioce iz drugih država.

Russian : Остерегайтесь, бары в маленьких городах здесь не всегда являются хорошим местом времяпрепровождения для посетителей из-за пределов штата.



Bosnian : Prije svega, u sjevernom području Novog Meksika javljaju se veliki problemi s vožnjom u pijanom stanju, a broj pijanih vozača visok je u blizini barova u malim gradovima.

Russian : Прежде всего, на севере Нью-Мексико существует серьезная проблема вождения в нетрезвом состоянии, особенно много нетрезвых водителей ездят неподалеку от баров в маленьких городах.



Bosnian : Neželjeni murali ili žvrljotine poznati su kao grafiti.

Russian : Нежелательные настенные рисунки или небрежные надписи известны как граффити.



Bosnian : Iako je daleko od modernog fenomena, većina ljudi ga vjerovatno povezuju s omladinom koja uništava javnu i privatnu imovinu sprejevima u boji.

Russian : Хотя это далеко не современное явление, большинство людей, скорее всего, считают это вандализмом молодёжи государственной и частной собственности с использованием аэрозольной краски.



Bosnian : Međutim, danas postoje afirmirani umjetnici za grafite, događaji za iscrtavanje grafita i „legalni" zidovi. Grafiti u ovom kontekstu često više liče na umjetnička djela nego na nečitke znakove.

Russian : Однако в настоящее время существуют признанные граффити-художники, граффити-мероприятия и ¨легальные¨ стены. Изображения граффити в этом контексте часто напоминают произведения искусства, а не неразборчивые надписи.



Bosnian : Bacanje bumeranga je popularna vještina koju mnogi turisti žele savladati.

Russian : Метание бумеранга является популярным умением. Множество туристов хотят научиться метать бумеранг.



Bosnian : Ako želite naučiti bacati bumerang koji vam se vrati u ruku, provjerite imate li odgovarajući povratni bumerang.

Russian : Если вы хотите научиться бросать бумеранг, который возвращается вам в руки, убедитесь, что у вас есть подходящий для возвращения бумеранг.



Bosnian : Većina bumeranga koji su dostupni u Australiju nisu oni koji se vraćaju. Za početnike je najbolje da ne pokušavaju bacati kada je vjetrovito

Russian : Большинство бумерангов, имеющихся в Австралии, по сути, невозвратные. Новичкам лучше не стоит пытаться бросать бумеранг в ветреную погоду.



Bosnian : Hangi obrok se kuha u vrućoj jami u zemlji.

Russian : Ханги готовится в горячей яме, вырытой в земле.



[Day35]

Bosnian : Jama se zagrijava vrućim kamenjem iz vatre ili geotermalna toplota čini površine tla na nekim mjestima prirodno vrućim.

Russian : Яма обогревается раскалёнными камнями от костра, или в некоторых местах геотермальное тепло делает участки земли горячими естественным образом.



Bosnian : Hangi se često koristi za pripremu tradicionalne večere koja uključuje pečenje.

Russian : Ханги часто используются, чтобы приготовить традиционный ужин в стиле жаркого.



Bosnian : Nekoliko mjesta u Rotoruau u ponudi ima geotermalni hangi, a druge hangije možete probati u Christchurchu, Wellingtonu i na drugim mjestima.

Russian : Несколько заведений в Роторуа предлагают ханги, приготовленные в геотермальных источниках, в то время как прочие виды ханги можно попробовать в Крайстчерче, Веллингтоне и других местах.



Bosnian : MetroRail ima dvije klase za putničke vozove u i oko Cape Towna: MetroPlus (koji se naziva i prvom klasom) i Metro (koji se naziva trećom klasom).

Russian : В Кейптауне и его окрестностях есть два класса пригородных поездов MetroRail: ¨MetroPlus¨ (также именуемый первым классом) и ¨Metro¨ (третий класс).



Bosnian : MetroPlus je udobniji i manje pretrpan, ali je malo skuplji, mada je ipak jeftiniji od uobičajenih karata za metro u Evropi.

Russian : Класс ¨MetroPlus¨ более комфортабельный и в нем меньше пассажиров, но он немного дороже, хотя его стоимость всё равно дешевле, чем цена обычных билетов на метро в Европе.



Bosnian : Svaki voz ima i MetroPlus i Metro vagone. MetroPlus vagoni su uvijek smješteni na kraju voza koji je najbliži Cape Townu.

Russian : Вагоны MetroPlus и Metro имеются в каждом поезде. Вагоны первого вида всегда находятся в конце поезда, ближайшем к Кейптауну.



Bosnian : Prenošenje za druge - Nikada ne ostavljajte svoje torbe izvan vidokruga, posebno kada prelazite međunarodne granice.

Russian : Ношение вещей за других. Никогда не оставляйте свои сумки без присмотра, особенно при пересечении международных границ.



Bosnian : Mogli biste biti iskorišteni kao prenosnik droge bez da to znate, što će vam zadati velike probleme.

Russian : Вы можете заиметь себе большие проблемы, если вас используют в качестве перевозчика наркотиков без вашего ведома.



Bosnian : To podrazumijeva i čekanje u redu, jer se psi koji otkrivaju drogu mogu dovesti u bilo koje vrijeme bez najave.

Russian : Это подразумевает ожидание в очереди в то время, как собаки, обнаруживающие наркотики, могут быть задействованы в любое время без какого-либо предварительного уведомления.



Bosnian : Neke zemlje imaju izuzetno stroge kazne, čak i za prvo počinjenje krivičnog djela. One mogu podrazumijevati zatvorske kazne od preko 10 godina ili smrt.

Russian : Некоторые страны имеют чрезмерно драконовские наказания даже за преступления, совершенные в первый раз; они могут включать приговоры более 10 лет или смертную казнь.



Bosnian : Torbe bez nadzora su meta krađe i mogu također privući pažnju vlasti koje su na oprezu od prijetnji bombom.

Russian : Оставленный без присмотра багаж представляет собой мишень для воров, а также может привлечь внимание органов безопасности, которые опасаются угрозы теракта.



Bosnian : Zbog stalne izloženosti lokalnim bakterijama kod kuće, velika je vjerovatnoća da ste već imuni na njih.

Russian : Дома на вас постоянного воздействуют местные микробы, следовательно вероятность того, что вы уже выработали к ним иммунитет, очень высока.



Bosnian : Međutim, u drugim dijelovima svijeta gdje vam je bakteriološka fauna nova, postoji veća vjerovatnoća da ćete imati probleme.

Russian : Но в других частях мира, где бактериальная фауна для вас нова, вероятность столкнуться с проблемами у вас значительно выше.



Bosnian : Također, u toplijim klimama bakterije rastu brže i duže preživljavaju van tijela.

Russian : Кроме того, в более теплом климате бактерии быстрее растут и дольше выживают вне организма.



Bosnian : Odatle pošasti igrica Delhi Belly, Pharaoh´s Curse, Montezuma´s Revenge, i njihovih mnogobrojnih prijatelja.

Russian : Отсюда такие напасти, как ¨делийский живот¨, ¨проклятье фараона¨, ¨месть Монтесумы¨, и их многочисленные друзья.



Bosnian : Kao što u hladnijoj klimi dolazi do problema sa respiratornim sistemom, u vrućim klimama su prilično česti problemi sa crijevima, ali u većini slučajeva su izrazito neugodni, no ne baš opasni.

Russian : Если респираторные заболевания распространены в холодном климате, то в жарком климате довольно распространены кишечные заболевания, и в большинстве случаев они очень неприятны, но не представляют особой опасности.



Bosnian : Ako prvi put putujete u zemlju u razvoju ili u neki novi dio svijeta, nemojte podcijeniti mogućnost kulturnog šoka.

Russian : Путешествуя впервые по одной из развивающихся стран или попадая в ту часть света, где вы раньше не бывали, будьте готовы в возможному сильному культурному потрясению.



Bosnian : Mnoge stabilne, sposobne putnike su nadvladale novine u putovanju svijetom u kojima je moguće brzo dodati mnoge kulturne prilagodbe.

Russian : Многие уравновешенные и способные путешественники не справились с новизной путешествий по развивающимся странам, где множество мелких культурных изменений могут быстро накапливаться.



Bosnian : Naročito u prvim danima, uzmite u obzir da se prepustite hotelima u zapadnjačkom stilu odličnog kvaliteta, hrani i uslugama koje će vam pomoći da se aklimatizirate.

Russian : Особенно в первые дни рассмотрите возможность потратиться на хорошие отели в западном стиле, а также на еду и услуги высокого качества, чтобы вам было легче акклиматизироваться.



Bosnian : Nemojte spavati na madracima ili jastucima na zemlji u područjima čiju lokalnu faunu ne poznajete.

Russian : Вам не следует спать на матраце или подстилке, которые размещаются прямо на земле, в местах, где вам не известна местная фауна.



Bosnian : Ukoliko idete na kampiranje, ponesite ležaljku ili viseću mrežu koja će vas zaštiti od zmija, škorpija i sličnih životinja.

Russian : Если вы собираетесь разбить лагерь, возьмите с собой раскладушку или гамак, чтобы до вас не добрались змеи, скорпионы и прочие.



Bosnian : Ujutro ispunite dom bogatim mirisom kafe, a navečer se opustite uz čaj od kamilice.

Russian : Наполните ваш дом утренним насыщенным кофе и вечерним расслабляющим ромашковым чаем.



Bosnian : Kad ste na odmoru, imate vremena da se počastite i odvojite nekoliko dodatnih minuta da pripremite nešto posebno.

Russian : Когда вы проводите отпуск дома, у вас есть время, чтобы побаловать себя и уделить несколько дополнительных минут, чтобы приготовить нечто особенное.



Bosnian : Ako ste raspoloženi za avanturu, iskoristite priliku da iscijedite sokove ili izmiješate smutije:

Russian : Если вы чувствуете себя более отважным, воспользуйтесь возможностью выжать сок или смешать несколько фруктовых напитков:



Bosnian : možda ćete pronaći jednostavno piće koje možete praviti za doručak kad se vratite svakodnevnoj rutini.

Russian : Может быть, вы откроете для себя простой напиток, который можно приготовить на завтрак, когда вернётесь к своему обычному распорядку дня.



[Day36]

Bosnian : Ukoliko živite u gradu s raznolikom kulturom pijenja, idite u barove i pabove u naseljima koja inače ne posjećujete.

Russian : Если вы живёте в городе с разнообразной питейной культурой, сходите в бары или пабы местных районов, в которых вы редко бываете.



Bosnian : Za osobe koje ne poznaju medicinski žargon, riječi infektivan i zarazan imaju različita značenja.

Russian : Для тех, кто не знает медицинской терминологии: слова ¨инфекционный¨ и ¨заразный¨ имеют разное значение.



Bosnian : Zaraznu bolest uzrokuje patogen, kao što je virus, bakterija, gljivica ili drugi paraziti.

Russian : Инфекционное заболевание – это болезнь, вызванная проникновением в организм патогенных микроорганизмов, таких как вирусы, бактерии, грибки или иные паразиты.



Bosnian : Zarazna bolest je bolest koja se lako prenosi ako ste u blizini zaražene osobe.

Russian : Заразная болезнь — это болезнь, которая легко передается при нахождении поблизости от инфицированного человека.



Bosnian : Mnoge vlade zahtijevaju da posjetioci koji dođu ili stanovnici koji napuste svoje države budu vakcinirani za razne bolesti.

Russian : Многие правительства требуют от въезжающих гостей и отбывающих из страны жителей вакцинации от ряда болезней.



Bosnian : Ovi zahtjevi često zavise od toga koje države je putnik posjetio ili koje namjerava posjetiti.

Russian : Эти требования часто могут зависеть от того, какие страны посещал или планирует посетить путешественник.



Bosnian : Jedna od snažnih tačaka grada Charlotte u Sjevernoj Karolini je to što ima mnogo visokokvalitetnih mogućnosti za porodice.

Russian : Одной из сильных сторон Шарлотта (штат Северная Каролина) является то, что он обладает огромным количеством высококлассных вариантов для семейного отдыха.



Bosnian : Stanovnici iz drugih područja obično navode prikladnost za porodice kao glavni razlog preseljenja, a posjetioci obično smatraju da je u ovom gradu lako uživati sa djecom.

Russian : Ориентированность на семейную жизнь часто мотивирует жителей других районов на переезд туда, и гости часто говорят, что в городе просто найти способ хорошо провести время с детьми.



Bosnian : U proteklih 20 godina, došlo je do eksponencijalnog rasta opcija koje su prikladne za djecu u centru Charlottea.

Russian : За последние 20 лет количество мест, учитывающих потребности детей, в Аптауне Шарлотты выросло в геометрической прогрессии.



Bosnian : Porodice u Charlotteu obično ne koriste taksi, iako bi u određenim okolnostima mogli biti od koristi.

Russian : Семьи в Шарлотт, как правило, не используют такси, хотя от них может быть некоторая польза в определённых обстоятельствах.



Bosnian : Za više od 2 putnika plaća se doplatak pa je ova opcija možda skuplja nego što je to potrebno.

Russian : При наличии более двух пассажиров взимается доплата, поэтому этот вариант может оказаться дороже.



Bosnian : Antarktik je najhladnije mjesto na Zemlji, a okružuje Južni pol.

Russian : Антарктика – самое холодное место на Земле и располагается вокруг Южного полюса.



Bosnian : Turističke posjete su veoma skupe, zahtijevaju fizičku spremu, mogu se organizirati samo tokom ljeta, od novembra do februara, i uglavnom su ograničene na poluotok, ostrva i Rossovo more.

Russian : Помимо ограничений, связанных с дороговизной и необходимостью физической подготовки, есть и сезонные ограничения. Они возможны только летом — с ноября по февраль — охватывают в основном территории полуострова, островов и море Росса.



Bosnian : Nekoliko hiljada članova osoblja ovdje ljeti boravi u četrdesetak baza, uglavnom u tim područjima; mali broj ostaje da boravi tokom zime.

Russian : Летом здесь проживает несколько тысяч работников приблизительно на четырех дюжинах баз, расположенных главным образом в этих областях. Небольшое число из них остаются на зиму.



Bosnian : Unutrašnjost Antarktika je napušteni plato prekriven ledom dubokim 2-3 km.

Russian : Внутренняя Антарктида — это пустынное плато, которое покрыто льдом толщиной от 2 до 3 км.



Bosnian : Povremene specijalne avionske ture idu u unutrašnjost radi planinarenja ili da stignu do Pola, gdje se nalazi velika baza.

Russian : Вглубь материка по воздуху отправляются нерегулярные специализированные рейсы, для альпинизма или походов к полюсу, где расположена крупная база.



Bosnian : Traverza Južnog pola podrazumijeva cestu od 1600 km od McMurdove stanice na Rossovom moru do Pola.

Russian : Шоссе Мак-Мердо — Южный полюс — это 1600-километровый путь от станции Мак-Мердо у моря Росса до полюса.



Bosnian : Radi se o zbijenom snijegu i pukotinama koje su popunjene i označene zastavicama. Na to područje može se putovati samo specijaliziranim traktorima koji vuku sanke s gorivom i zalihama.

Russian : Это утрамбованный снег с заполненными расселинами, помеченными флажками. По нему могут передвигаться только специальные буксировщики, тянущие сани с топливом и продовольствием.



Bosnian : Nisu baš spretni tako da staza mora praviti dugačka skretanja oko Transantarktičkih planina da bi stigla do visoravni.

Russian : Они не очень быстрые, поэтому в маршруте должно быть сделано большое отклонение вокруг Трансантарктических гор, чтобы достичь плато.



Bosnian : Najčešći uzročnik nesreća do kojih dolazi zimi su klizave ceste, trotoari, a posebno stepenice.

Russian : Наиболее частой причиной несчастных случаев зимой являются скользкие дороги, тротуары и особенно ступеньки.



Bosnian : Najmanje što vam je potrebno je obuća s prikladnim potplatama. Ljetna obuća je obično veoma klizava na ledu i snijegu, a čak su nedovoljne i neke zimske čizme.

Russian : Вам хотя бы нужна обувь с соответствующей подошвой. Летняя обувь, как правило, сильно скользит на льду и снегу, таковы даже некоторые зимние сапоги.



Bosnian : Uzorak bi trebao biti dovoljno dubok, 5 mm ili više, a materijal bi trebao biti dovoljno mekan na niskim temperaturama.

Russian : Узор должен быть достаточно глубоким — 5 мм (1/5 дюйма) и более, а материал — достаточно мягким при низких температурах.



Bosnian : Neke čizme imaju čavle i postoji oprema koja se može dodati za klizave uvjete, a koja odgovara većini cipela i čizama, za petu ili petu i đon.

Russian : Некоторые сапоги имеют шипы, а так же есть дополнительное оборудование с шипами для условий скольжения, подходящие для большинства ботинок и сапог как для каблуков так и для каблуков и подошв.



Bosnian : Pete trebaju biti niske i široke. Pijesak, šljunak ili sol (kalcijev hlorid) uglavnom je posut po cestama ili putevima kako bi se poboljšalo trenje.

Russian : Песок, соль (хлорид кальция) и гравий часто рассыпают по дорогам или пешеходным дорожкам для лучшего сцепления. Поэтому каблуки должны быть низкими и широкими.



Bosnian : Lavine nisu abnormalnost; strme padine mogu zadržati samo određenu količinu snijega, a višak će se obrušiti u vidu lavina.

Russian : Лавины не являются аномалией; крутые склоны способны удерживать только ограниченное количество снега, и его избыточные объемы сходят в виде лавин.



[Day37]

Bosnian : Problem je u tome što je snijeg ljepljiv pa ga treba prodrmati da bi spao a ako malo snijega padne to može da povuče i ostatak za sobom.

Russian : Проблема в том, что снег цепкий, поэтому, чтобы он скатился, необходимо какое-то воздействие, а небольшое количество скатывающегося снега может стать этим самым воздействием для остальной массы.



Bosnian : Ponekad je početni uzrok sunce koje zagrijava snijeg, ponekad dodatne snježne padavine, a ponekad drugi prirodni događaji, često ljudi.

Russian : Иногда провоцирующим фактором становится нагрев снега солнцем, иногда — выпадение большего количества снега, другие природные явления или, часто, человек.



Bosnian : Tornado je stub veoma niskog zračnog pritiska koji se okreće i uvlači okolni zrak prema unutra i podiže ga prema gore.

Russian : Торнадо представляет собой вращающийся столб воздуха с сверхнизким давлением. Он всасывает вовнутрь и вверх окружающий его воздух.



Bosnian : Uzrokuju snažne vjetrove (često 100-200 milja/sat) koji mogu podići teške predmete u zrak i nositi ih putanjom kojom se tornado kreće.

Russian : Они образуют сильный ветер (зачастую 100–200 миль/час) и могут поднимать тяжёлые предметы в воздух, перенося их на другое место по мере движения торнадо.



Bosnian : Počinju kao lijevak koji se spuštaj s olujnih oblaka i postaju „tornada" kada dodirnu tlo.

Russian : Они начинаются как воронки, спускающиеся из грозовых облаков, и превращаются в торнадо, когда касаются земли.



Bosnian : Pružaoci usluge VPN (virtuelna privatna mreža) su odličan način da zaobiđete i političku cenzuru i komercijalno IP-geofiltriranje.

Russian : Провайдеры личных VPN (виртуальных частных сетей) — отличный способ обойти как политическую цензуру, так и коммерческую геофильтрацию по IP-адресу.



Bosnian : Oni su superiorniji u odnosu na veb proksija iz nekoliko razloga: oni preusmjeravaju sav saobraćaj interneta, ne samo „http".

Russian : Они лучше веб-прокси по ряду причин: они пересылают весь веб-трафик, а не только трафик по HTTP-протоколу.



Bosnian : Oni najčešće nude veću širinu frekvencijskog pojasa i bolji kvalitet usluge. Šifrirani su i zbog toga ih je teže špijunirati.

Russian : Они обычно предлагают более высокую пропускную способность соединения и лучшее качество обслуживания. Они зашифрованы, что делает слежку сложнее.



Bosnian : Medijske kompanije redovno lažu o svrsi ove prakse i tvrde da služi za „sprečavanje piraterije".

Russian : СМИ систематически скрывают настоящую цель и заявляют, что делают это, чтобы ¨предотвратить пиратство¨.



Bosnian : U stvari, regionalni kodovi apsolutno nemaju nikakvog efekta na ilegalno kopiranje; kopija diska bit-za-bit će se reprodukovati normalno na bilo kom uređaju na kojem se to isto može uraditi sa originalnim.

Russian : Фактически коды регионов не оказывают никакого эффекта на нелегальное копирование; побитная копия диска будет работать на любом устройстве, где будет работать оригинальный диск.



Bosnian : Stvarna svrha je dati tim kompanijama više kontrole nad njihovim tržištima - sve je u stvaranju dobiti.

Russian : Настоящая цель состоит в том, чтобы дать этим компаниям больше контроля над своими рынками. Главное здесь — это получение постоянного дохода.



Bosnian : S obzirom na to da se pozivi usmjeravaju putem Interneta, nije potrebno da koristite telefonsku kompaniju koja se nalazi tamo gdje živite ili kamo putujete.

Russian : Так как звонки совершаются через Интернет, не нужно использовать телефонную компанию, которая расположена в месте, где вы живете или путешествуете.



Bosnian : Također nije potrebno da nabavite lokalni broj zajednice u kojoj živite. Možete nabaviti satelitsku internetsku vezu u divljini Čikina na Aljasci i odabrati broj koji pokazuje da se nalazite u sunčanoj Arizoni.

Russian : Также нет никакой необходимости, чтобы вы получали местный номер оттуда, где живёте. Вы можете подключиться к спутниковому Интернету в дебрях Чикена на Аляске и выбрать номер, который будет показывать, что вы находитесь в солнечной Аризоне.



Bosnian : Često morate zasebno da kupite globalni broj koji omogućava PSTN telefonima da vas pozovu. Postoje razlike za ljude koji vas zovu u zavisnosti od toga odakle je broj.

Russian : Часто нужно отдельно приобретать международный номер, позволяющий звонить вам с телефонов ТСОП. Для звонящих вам имеет значение, откуда номер.



Bosnian : Aplikacije za prevođenje teksta u stvarnom vremenu - aplikacije koje mogu da automatski prevode cijele odlomke s jednog jezika na drugi.

Russian : Приложения, которые могут автоматически переводить части текста целиком с одного языка на другой — это приложения оперативного текстового перевода.



Bosnian : Neke od aplikacija u ovoj kategoriji mogu čak na strane jezike prevoditi tekst koji se nalazi na znakovima ili drugim objektima u stvarnom svijetu kada korisnik usmjeri pametni telefon ka tim objektima.

Russian : Отдельные приложения в этой категории даже могут переводить тексты на иностранных языках на вывесках или других предметах в реальном мире. Для этого пользователю нужно направить смартфон на такие предметы.



Bosnian : Mašine za prevođenje drastično su se poboljšale i sada često daju manje ili više ispravne prijevode (a sve rjeđe gluposti), ali treba još biti na oprezu, pošto i dalje ponekad potpuno pogriješe.

Russian : Системы перевода существенно улучшились и теперь часто выдают более-менее правильные переводы (и реже бессмыслицу), но необходима некоторая предосторожность, так как они все равно могут полностью ошибаться.



Bosnian : Jedna od najpoznatijih aplikacija u ovoj kategoriji je Google Translate, koja omogućava prevođenje van mreže nakon što preuzmete željene jezičke podatke.

Russian : Одно из наиболее выдающихся приложений в этой категории — Google Translate, которое обеспечивает перевод в режиме офлайн после скачивания желаемых языковых данных.



Bosnian : Aplikacija za GPS navigaciju na pametnom telefonu može biti najjednostavniji i najzgodniji način za navigaciju kada ste izvan svoje države.

Russian : Использование приложений GPS-навигации в вашем смартфоне может быть самым лёгким и удобным способом ориентирования, когда вы находитесь за пределами своей страны.



Bosnian : Može uštedjeti novac kupovinom novih mapa za GPS ili samostalnog GPS uređaja ili najmom uređaja od kompanije za najam automobila.

Russian : Это может сэкономить на покупке новых карт для GPS или отдельного GPS-устройства или аренды такого устройства в прокате автомобилей.



Bosnian : Ako nemate podatkovnu vezu za svoj telefon ili kada ste van dometa, njegove performanse mogu biti ograničene ili nedostupne.

Russian : Если у вас нет соединения для передачи данных или телефон находится вне зоны действия сети, их работа может быть ограничена или недоступна.



Bosnian : Postoji veliki broj zbunjujućih telefonskih kartica s unaprijed uplaćenim sredstvima koje se mogu koristiti putem javnih telefonskih govornica ili običnih telefona.

Russian : Каждый магазин шаговой доступности заполнен сбивающими с толку наборами телефонных карт предоплаты, которые можно использовать в таксофонах или обычных телефонах.



Bosnian : Iako je većina kartica korisna za pozivanje sa bilo kojeg mjesta, neke su specijalno namijenjene da ponude povoljne cijene poziva za određene grupe zemalja.

Russian : Большая часть карт подходит для звонков в любое место, но некоторые из карт предоставляют льготные тарифы на звонки в определенные страны.



Bosnian : Tim uslugama često se pristupa putem besplatnog telefonskog broja kojij se može pozvati s većine telefona bez naknade.

Russian : Чтобы воспользоваться этими услугами, как правило, достаточно позвонить на бесплатный (для большинства телефонов) номер.



Bosnian : Pravila u vezi s fotografijom primjenjuju se i na videozapise, možda čak i više.

Russian : Правила, касающиеся обычной фотосъёмки, касаются и видеозаписи, возможно, даже в ещё большей степени.



[Day38]

Bosnian : Ako fotografiranje nečega nije dozvoljeno, ne biste trebali ni pomisliti na snimanje videozapisa.

Russian : Если фотосъёмка не разрешена, то даже и не стоит думать о том, чтобы снимать что-либо на видео.



Bosnian : Ako koristite dron, unaprijed provjerite šta smijete snimati, a za šta je potrebna dozvola ili dodatna licenca.

Russian : Если вы используете дрон, заблаговременно узнайте, что вам можно снимать, а также какие требуются разрешения или дополнительные лицензии.



Bosnian : Upravljati dronom u blizini aerodroma ili iznad gomile ljudi gotovo uvijek je loša ideja, čak i ako to nije zakonski zabranjeno u vašem području.

Russian : Запускать дрона около аэропорта или над толпой людей – это почти всегда плохая идея, даже если там, где вы живете, это не запрещено законом.



Bosnian : Danas se avionska putovanja veoma rijetko rezerviraju direktno putem aviokompanije bez prethodnog istraživanja i usporedbe cijena.

Russian : Сегодня билеты на самолет редко бронируют непосредственно в авиакомпании, не проведя сначала поиск и не сравнив цены.



Bosnian : Ponekad se cijene istog leta mogu značajno razlikovati kod različitih ponuđača te se prije rezervacije isplati uporediti rezultate pretraživanja, kao i pogledati web lokaciju same aviokompanije.

Russian : Иногда цены на один и тот же рейс могут сильно отличаться на разных агрегаторах, и перед бронированием стоит сравнить результаты поиска, а также посмотреть на сайте самой авиакомпании.



Bosnian : Iako vam viza možda neće trebati za kratke turističke ili poslovne posjete određenim zemljama, odlazak u te zemlje kao međunarodni student uglavnom podrazumijeva duži boravak u odnosu na putovanje kao turista.

Russian : Хотя для краткосрочных туристических или деловых поездок в некоторые страны виза не нужна, поездка в качестве иностранного студента обычно предполагает более длительное пребывание, нежели поездка обычного туриста.



Bosnian : Generalno, za boravak u bilo kojoj stranoj zemlji duži vremenski period, potrebno je da unaprijed dobijete vizu.

Russian : Как правило, для пребывания в любой зарубежной стране на протяжении длительного периода времени потребуется предварительное получение визы.



Bosnian : Studentske vize obično imaju drugačije zahtjeve i postupke prijave u odnosu na uobičajene turističke ili poslovne vize.

Russian : Как правило, требования и процедуры подачи документов на получение студенческой визы отличаются от требований и процедур для получения обычных туристических или деловых виз.



Bosnian : Za većinu zemalja trebat će van pisana ponuda institucije u kojoj želite studirati, kao i dokaz o sredstvima kojima ćete se izdržavati najmanje u toku prve godine studija.

Russian : Для большинства стран вам потребуется письмо с предложением на учебу от университета, в котором вы желаете обучаться, а также подтверждение наличия достаточного количества средств для проживания по крайней мере в первый год вашего обучения.



Bosnian : Provjerite detaljne zahtjeve kod institucije, kao i odjeljenja za imigraciju u državi u kojoj želite studirati.

Russian : Согласуйте детальные требования с учреждением, а так же с департаментом иммиграции страны, в которой вы хотите учиться.



Bosnian : Pod uvjetom da niste diplomata, rad u inostranstvu obično podrazumijeva da morate prijaviti porez na prihod u zemlji u kojoj se nalazite.

Russian : Если только вы не являетесь дипломатом, работа за рубежом, как правило, означает, что вам будет нужно предоставлять налоговые декларации в стране, в которой вы проживаете.



Bosnian : Porez na dohodak je osmišljen na različite načine u različitim zemljama i porezne stope i razredi se značajno razlikuju od države do države.

Russian : В каждой стране своя структура подоходного налога, а также сильно отличаются в разных странах налоговые ставки и группы.



Bosnian : U nekim saveznim zemljama, kao što su Sjedinjene Države i Kanada, porez na dohodak se ubire i na saveznom i na lokalnom nivou, tako da su stope i razredi različiti od regije do regije.

Russian : В некоторых федеративных государствах, таких как США и Канада, подоходный налог взимается как на федеральном, так и на местном уровнях, поэтому ставки и диапазоны могут отличаться в разных регионах.



Bosnian : Iako imigracijska kontrola obično izostaje ili je formalnost kad stignete u svoju domovinu, carinska kontrola može predstavljati veliki problem.

Russian : Хотя иммиграционная проверка, как правило, отсутствует или представляет собой формальность по возвращении на родину, таможенный контроль может быть хлопотным.



Bosnian : Obavezno saznajte šta možete i ne možete unositi i prijavite bilo šta preko zakonskih granica.

Russian : Убедитесь, что вы знаете, что вы можете и не можете ввозить и задекларируйте всё, что превышает оговоренные законом пределы.



Bosnian : Najlakši način da uđete u posao pisanja o putovanjima je usavršavanje vještina na postojećoj web lokaciji o putovanjima.

Russian : Самый простой способ начать работу по написанию статей о путешествиях — это отточить свои навыки в уже существующем интернет-блоге о путешествиях.



Bosnian : Nakon što postanete opušteni s formatiranjem i uređivanjem na webu, kasnije možete kreirati i vlastitu web lokaciju.

Russian : После того, как вы освоите форматирование и редактирование в интернете, вы сможете создать свой собственный сайт.



Bosnian : Volontiranje za vrijeme putovanja je odličan način na napravite razliku, ali ne radi se samo o davanju.

Russian : Волонтёрство во время путешествий — это отличный способ изменить мир к лучшему, но это гораздо большее, чем просто помощь.



Bosnian : Život i volontiranje u stranoj zemlji je odličan način da upoznate drugu kulturu, upoznate nove ljude, naučite o sebi, dobijete smisao perspektive i usvojite nove vještine.

Russian : Жить и выступать в качестве волонтёра в чужой стране — это прекрасный способ познакомиться с другой культурой, встретить новых людей, узнать что-то новое о себе, получить представление о перспективах и даже приобрести новые навыки.



Bosnian : To takođe može da bude dobar način za bolje iskorištavanje budžeta kako bi se omogućio duži boravak, jer mnogi volonterski poslovi pružaju smještaj i hranu, a neki od njih isplaćuju i malu platu.

Russian : Это также хороший способ немного сэкономить и позволить себе задержаться где-то подольше, поскольку многие волонтерские проекты обеспечивают жильем и питанием, а некоторые даже платят небольшую зарплату.



Bosnian : Vikinzi su koristili ruske plovne puteve da bi stigli do Crnog i Kaspijskog mora. Dijelovi ovih puteva se i dalje mogu koristiti. Provjerite trebaju li vam posebne dozvole koje je možda teško dobiti.

Russian : Викинги использовали русские водные пути, чтобы добраться до Чёрного и Каспийского морей. Часть этих маршрутов могут использоваться и сейчас. Проверьте, требуются ли специальные разрешения, которые трудно получить.



Bosnian : Bjelomorsko-baltički kanal spaja Arktički okean s Baltičkim morem preko jezera Onega, jezera Ladoga i Saint Petersburga, uglavnom preko rijeka i jezera.

Russian : Беломорско-балтийский канал соединяет Северный Ледовитый океан с Балтийским морем в основном реками и озерами через Онежское озеро, Ладожское озеро и Санкт-Петербург.



Bosnian : Jezero Onega je povezano i s Volgom te je i dalje moguće doći do Rusije preko Kaspijskog jezera.

Russian : Онежское озеро также соединено с Волгой, поэтому прибыть сюда из Каспийского моря через всю Россию всё ещё возможно.



Bosnian : Budite sigurni da će, kad dođete do marina, sve biti prilično očigledno. Upoznat ćete druge autostopere na brodovima te će oni podijeliti informacije s vama.

Russian : Будьте уверены, как только вы доберетесь до причала, все станет вполне очевидно. Вы встретите других лодочных автостопщиков, и они поделятся информацией с вам.



Bosnian : U principu, davat ćete obavještenja da nudite svoju pomoć, tako što ćete prolaziti po dokovima, prilaziti ljudima koji čiste svoje jahte, pokušavati uspostaviti kontakt s mornarima u kafićima, itd.

Russian : В основном вы будете расклевать объявления с предложением помочь, ходить по докам, подходить к людям, которые чистят свои яхты, пытаться наладить контакт с моряками в баре и так далее.



[Day39]

Bosnian : Pokušajte razgovarati sa što više ljudi. Poslije nekog vremena, svi će vas znati i dat će vam savjete ako neki brod traži nekoga.

Russian : Попытайтесь пообщаться с как можно большим количеством людей. Спустя какое-то время люди вас запомнят и помогут узнать, какой лодке нужен человек.



Bosnian : Trebate pažljivo odabrati aviokompaniju za status čestog putnika koja radi u kooperaciji s drugim aviokompanijama.

Russian : Вам следует тщательно выбирать входящую в какой-либо альянс авиакомпанию с программой для часто летающих пассажиров.



Bosnian : Iako mislite da je normalno pridružiti se aviokompaniji kojom najviše letite, trebali biste znati da se pogodnosti koje su u ponudi često razlikuju, a bodovi za često letenje mogu biti brojniji kod druge aviokompanije u istom savezu.

Russian : Хотя вам может показаться, что логичнее присоединиться к авиакомпании, рейсами которой вы летаете чаще всего, следует иметь в виду, что предлагаемые привилегии часто различаются, и другая авиакомпания из того же альянса может оказаться более щедрой при раздаче баллов в рамках программы поощрения часто летающих пассажиров.



Bosnian : Aviokompanije poput Emiratesa, Etihad Airwaysa, Qatar Airwaysa i Turkish Airlinesa uveliko su proširile svoje usluge na Afriku i, za razliku od ostalih evropskih aviokompanija, nude veze s mnogim većim afričkim gradovima po konkurentnim cijenama.

Russian : Такие авиакомпании, как Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways и Turkish Airlines значительно расширили перечень их услуг для Африки и предлагают рейсы во многие крупные города Африки по конкурентоспособным ценам в сравнении с другими европейскими авиакомпаниями.



Bosnian : Od 2014. godine Turkish Airlines leti na 39 destinacija u 30 zemalja u Africi.

Russian : ¨Турецкие Авиалинии¨ летают по 39 направлениям в 30 африканских государствах по состоянию на 2014 год.



Bosnian : Ako imate dodatnog vremena za putovanje, provjerite da li je vaša ukupna navedena cijena putovanja u Afriku upoređena sa cijenom putovanja širom sveta.

Russian : Если у вас есть дополнительное время на путешествия, узнайте, как ваша суммарная стоимость поездки в Африку соотносится с тарифом на кругосветное путешествие.



Bosnian : Nemojte zaboraviti uračunati dodatne troškove dodatnih viza, taksu na odlazak, prijevoz kopnom, itd. Za sva mjesta izvan Afrike.

Russian : Не забудьте учесть добавочные расходы на дополнительные визы, налоги на выезд, наземный транспорт и т. д. для всех тех мест за пределами Африки.



Bosnian : Ukoliko želite letjeti oko svijeta samo u južnoj hemisferi, izbor letova i odredišta je ograničen usljed malog broja prekookeanskih ruta.

Russian : Если вы хотите полностью облететь мир в южном полушарии, выбор рейсов и направлений является ограниченным в связи с недостатком трансокеанских маршрутов.



Bosnian : Nijedno partnerstvo između aviokompanija ne pokriva sva tri okeanska prijelaza na Južnoj hemisferi (a SkyTeam ne pokriva ni jedan od prijelaza).

Russian : Ни один альянс авиакомпаний не выполняет все три трансокеанских перелета в Южном полушарии (а SkyTeam не выполняет ни одного).



Bosnian : Međutim, Star Alliance leti na sva odredišta osim istočnog Južnog Pacifika od Santiago de Chilea do Tahitija, što je ruta kompanije LATAM Oneworld.

Russian : Однако, Star Alliance покрывает все за исключением юго-восточной части Тихоокеанского региона от Сантьяго-де-Чили до Таити, где перелет осуществляется LATAM Oneworld.



Bosnian : Ovaj let nije jedini izbor ako želite izbjeći Južni Pacifik i zapadnu obalu Južne Amerike (v. u nastavku).

Russian : Данный рейс не является единственным вариантом, если вы желаете не включать южную часть Тихого океана и западное побережье Южной Америки. (см. ниже)



Bosnian : Etnički armenska regija Nagorno-Karabakh u Azerbejdžanu ratovala je protiv Azera 1994. godine.

Russian : В 1994 году Нагорный Карабах, этнически армянский регион Азербайджана, вёл войну против азербайджанцев.



Bosnian : Uz podršku Armenaca, uspostavljena je nova republika. Međutim, ovu republiku zvanično ne priznaje nijedna država, čak ni Armenija.

Russian : Новая республика была создана при поддержке Армении. Однако ни одно авторитетное государство, даже сама Армения, официально не признаёт её.



Bosnian : Diplomatske prepirke u vezi s regijom nastavljaju narušavati odnose između Armenije i Azerbejdžana.

Russian : На отношения между Арменией и Азербайджаном по-прежнему негативно влияют дипломатические споры в отношении данного региона.



Bosnian : Kanal distrikt (nizozemski: Grachtengordel) je poznati distrikt iz 17. stoljeća koji okružuje naselje Binnenstad u Amsterdamu.

Russian : Район каналов (на голландском: Grachtengordel) — известный район 17 века, расположенный вокруг центра города.



Bosnian : CIjeli distrikt nalazi se na UNESCO-ovom popisu svjetske baštine zbog jedinstvene kulturne i historijske vrijednosti, a vrijednosti nekretnina su među najvišim u državi.

Russian : Вся эта область включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО за её уникальную культурно-историческую ценность, а цена ее владений является одной из самых высоких в стране.



Bosnian : Cinque Terre, što znači pet zemalja, sastoji se od pet malih obalnih sela Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza i Monterosso, koja se nalaze u italijanskoj regiji Ligurija.

Russian : Чинкве-Терре, что означает ¨пять земель¨, включает пять маленьких прибрежных деревень - Риомаджоре, Манарола, Корнилья, Манарола и Монтероссо, расположенных в итальянском регионе Лигурия.



Bosnian : Uvršteni su na Listu svjetske baštine UNESCO-a.

Russian : Они внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.



Bosnian : Ljudi su stoljećima pažljivo gradili terase na neravnom, strmom terenu, sve do litica koje pružaju pogled na more.

Russian : На протяжении веков люди старательно выстраивали террасы на крутом скалистом ландшафте вплоть до обрывов, с которых открывается вид на море.



Bosnian : Dio njegovog šarma je nedostatak vidljivog korporativnog razvoja. Putevi, vozovi i čamci povezuju sela i automobili ne mogu doći do njih izvana.

Russian : Их очарование частично происходит от отсутствия видимого развития хозяйственной деятельности. Деревни соединены тропами, поездами и лодками, и туда нельзя добраться извне на автомобиле.



Bosnian : Varijante francuskog jezika koje se govore u Belgiji i Švicarskoj neznatno se razlikuju od francuskog koji se govori u Francuskoj te su dovoljno slični da mogu biti međusobno razumljivi.

Russian : В Бельгии и Швейцарии говорят на разновидностях французского языка, которые слегка отличаются от французского во Франции, но они достаточно похожи, чтобы быть понятными друг для друга.



Bosnian : Sistem numeriranja u dijelovima Belgije i Švicarske u kojima se govori francuski jezik ima neke sitne karakteristike koje se razlikuju od francuskog koji se govori u Francuskoj, a izgovor nekih riječi je nešto drugačiji.

Russian : В частности, в системе нумерации франко-говорящих районов Бельгии и Швейцарии есть небольшие отличия от французского языка, на котором говорят во Франции, а также слегка отличается произношение некоторых слов.



Bosnian : Međutim, svi frankofoni Belgijanci i Švicarci su učili standardni francuski u školama, tako da bi vas razumjeli i ako koristite standardni francuski numerički sistem.

Russian : Тем не менее, все франкоязычные бельгийцы и швейцарцы вероятно изучали стандартный французский в школе, так что они смогли бы понять вас даже если бы вы использовали стандартную французскую систему счисления.



Bosnian : U mnogim dijelovima svijeta mahanje je prijateljska gestikulacija koja znači „zdravo".

Russian : Во многих частях мира махание рукой это дружеский жест, означающий ¨привет¨.



Bosnian : Međutim, u Maleziji, barem među Malezijcima u ruralnim područjima, mahanje znači „dođi", slično kažiprstu savijenom prema tijelu, što je gestikulacija koja se koristi u određenim zapadnim zemljama, te je treba koristiti samo u tu svrhu.

Russian : Однако в Малайзии, как минимум, среди малайцев, которые проживают в сельских районах, это означает ¨подойди¨, подобно согнутому к себе указательному пальцу — и это жест, который используется в некоторых странах на Западе. Он должен использоваться только для этой цели.



[Day40]

Bosnian : Slično tome, britanski putnik u Španiji može pogrešno shvatiti mahanje u znak pozdrava za odlazak koje uključuje dlan okrenut prema onome koji maše (a ne osobi kojoj maše) kao gest da se vrati.

Russian : Аналогичным образом, британский турист в Испании может ошибочно принять махание рукой на прощание, при котором ладонь обращена к тому, кто машет (а не к тому, кому машут рукой), за жест, означающий, что его просят вернуться.



Bosnian : Pomoćni jezici su umjetni ili izmišljeni jezici koji su kreirani s namjerom da potpomognu komunikaciju između ljudi koji bi u suprotnom imali poteškoća prilikom komuniciranja.

Russian : Вспомогательные языки — это искусственные или сконструированные языки, созданные с целью облегчить общение между людьми, у которых, в противоположном случае, возникали бы сложности при общении.



Bosnian : Oni se razlikuju od jezika lingua franca, koji su prirodni ili organski jezici koji su iz nekog razloga postali dominantni način komuniciranja između govornika drugih jezika.

Russian : Они не относятся к языкам-посредникам, являющимся естественными или органическими языками, которые по той или иной причине становятся доминирующим средством общения между носителями разных языков.



Bosnian : Tokom dnevne vrućine, putnici mogu doživjeti fatamorgane koje proizvode iluziju vode (ili drugih stvari).

Russian : Во время дневной жары путешественники могут увидеть миражи, при которых создается иллюзия воды (или других вещей).



Bosnian : One mogu biti opasne ako putnika zavara fatamorgana, te tako potroši dragocjenu energiju i preostalu vodu.

Russian : Они могут быть опасными если путешественник пойдёт за миражом, теряя ценную энергию и оставшуюся воду.



Bosnian : Čak i najvrelije pustinje mogu postati izuzetno hladne noću. U nedostatku tople odjeće postoji stvarna opasnost od hipotermije.

Russian : По ночам даже самые жаркие пустыни могут стать экстремально холодными. При отсутствии тёплой одежды гипотермия представляет реальный риск.



Bosnian : Ljeti posebno se trebate paziti komaraca ako se odlučite na šetnju kroz prašumu.

Russian : Если вы решите путешествовать по тропическому лесу – остерегайтесь комаров, особенно летом.



Bosnian : Čak i ako se vozite kroz suptropsku prašumu, otvaranje vrata samo na nekoliko sekundi dok ulazite dovoljno je da u vozilo s vama uđu i komarci.

Russian : Даже если вы едете через субтропические джунгли на машине, несколько секунд с открытой дверью, пока вы садитесь в машину, достаточно для того, чтобы москиты проникли в автомобиль вместе с вами.



Bosnian : Ptičija gripa ili službeno aviarna influenca, može zaraziti i ptice i sisare.

Russian : Птичий грипп, или более формально классическая чума птиц, может инфицировать и птиц и млекопитающих.



Bosnian : Kod ljudi je ukupno prijavljeno manje od hiljadu slučajeva, ali neki od njih bili su smrtni.

Russian : Есть сведения меньше, чем о тысяче случаев среди людей, но некоторые из них были смертельными.



Bosnian : Većina uključuje osobe koje rade sa živinom, ali postoji i određeni rizik za posmatrače ptica.

Russian : В большинстве случаев пострадали люди, работающие с домашней птицей, но и наблюдатели за птицами также подвергаются риску.



Bosnian : Za Norvešku su tipični fjordovi i doline koje iznenada ustupaju mjesto visokim, manje ili više ravničarskim visoravnima.

Russian : Для Норвегии характерно, когда отвесные фьорды и долины внезапно сменяются высокими, практически ровными нагорьями.



Bosnian : Ove visoravni često se nazivaju „vidde", što znači širok, otvoren prostor bez drveća, bezgranično prostranstvo.

Russian : Эти плато часто упоминаются как vidde, что означает широкое открытое место без деревьев, бескрайний простор.



Bosnian : U Rogalandu i Agderu se obično nazivaju „hei", što znači močvara bez drveća, koja je često prekrivena vrijeskom.

Russian : В Ругаланне и Агдере их обычно называют ¨hei¨, что означает безлесую пустошь, часто покрытую вереском.



Bosnian : Glečeri nisu stabilni, nego kližu niz planinu, što će prouzročiti pukotine na ledu koje mogu biti sakrivene ispod snježnih mostova.

Russian : Ледники не имеют постоянной формы, так как стекают по склонам. Это приводит к трещинам и расселинам, которые могут быть спрятаны под снежными мостами.



Bosnian : Zidovi i krovovi ledenih spilja mogu se urušiti, a pukotine se mogu zatvoriti.

Russian : Стены и своды ледяных пещер могут обрушиться, и трещины могут быть перекрыты.



Bosnian : Na rubu ledenjaka ogromni se blokovi odlomljavaju, padaju i čak se mogu odbiti ili kotrljati dalje od ruba.

Russian : По краям ледников откалываются огромные глыбы, которые падают вниз и могут отскакивать или катиться дальше от края.



Bosnian : Vrhunac turističke sezone za brdske stanice obično je tokom miholjskog ljeta.

Russian : Пик туристического сезона в горных деревушках обычно приходится на индийское лето.



Bosnian : Međutim, imaju drugačiju vrstu ljepote i šarma za vrijeme zime jer mnoga brda budu prekrivena zdravim količinama snijega te tako pružaju mogućnost za aktivnosti poput skijanja i bordanja.

Russian : Впрочем, зимой это другая красота и шарм, с горными деревушками, где выпадает много снега и доступны такие занятия, как катание на горные лыжах и сноуборде.



Bosnian : Samo nekoliko avionskih firmi još uvijek nudi vozarine za žalost, što blago snižava troškove pogrebnog putovanja u zadnjoj minuti.

Russian : Только несколько авиакомпаний всё еще предлагают тариф при утрате родственника, немного удешевляющий стоимость полёта на похороны, заказанного в последний момент.



Bosnian : Ovo nude aviokompanije Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa za letove iz SAD-a ili Kanade, i WestJet.

Russian : Авиакомпании, предлагающие эти услуги включают: Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa — для рейсов, отправляющихся из США или Канады, и WestJet.



Bosnian : U svakom slučaju, rezervaciju morate izvršiti putem telefona direktno kod aviokompanije.

Russian : В любом случае вы должны бронировать билеты по телефону непосредственно у самой авиакомпании.



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.