40 days Bashkir and English conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in Башҡорт теле (Башҡорт теле) and English languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Bashkir : Дүшәмбе Стэнфорд университетының медицина мәктәбе ғалимдары күҙәнәктәрҙе типтары буйынса айыра ала торған яңы диагностик ҡулланма уйлап табылыуы тураһында иғлан итте: был – стандарт ағымлы принтерҙарҙы ҡулланып етештерергә мөмкин булған һәм һәр ҡайһыһы сама менән АҠШ-тың бер центы торған баҫтырып алмалы бәләкәй генә чип.

English : On Monday, scientists from the Stanford University School of Medicine announced the invention of a new diagnostic tool that can sort cells by type: a tiny printable chip that can be manufactured using standard inkjet printers for possibly about one U.S. cent each.



Bashkir : Төп тикшеренеүселәр бының һөт биҙе яман шеше һымаҡ сирҙәрҙән тере ҡалыу ихтималы байыраҡ илдәрҙәгенән яртылаш кәм булған түбән килемле илдәрҙәге пациенттарҙа яман шеш, туберкулез, ВИЧ һәм малярияны иртәрәк асыҡлау мөмкинлеген биреүе ихтимал, тиҙәр.

English : Lead researchers say this may bring early detection of cancer, tuberculosis, HIV and malaria to patients in low-income countries, where the survival rates for illnesses such as breast cancer can be half those of richer countries.



Bashkir : "JAS 39C Gripen" самолеты урындағы ваҡыт буйынса иртәнге сәғәт 9:30-ҙа (02:30 UTC) осоп китеү-ултырыу һыҙығына ҡолап төшкән һәм, аэропортты коммерция рейстары өсөн ябып, шартлаған.

English : The JAS 39C Gripen crashed onto a runway at around 9:30 am local time (0230 UTC) and exploded, closing the airport to commercial flights.



Bashkir : Осоусының эскадрилья командиры Дилокрит Паттави икәне аныҡланған.

English : The pilot was identified as Squadron Leader Dilokrit Pattavee.



Bashkir : Урындағы матбуғат саралары хәбәр итеүенсә, аэропорттың янғын һүндереү машинаһы килә ятҡанда ауған.

English : Local media reports an airport fire vehicle rolled over while responding.



Bashkir : 28 йәшлек Видал "Барса"ға өс миҙгел элек "Севилья"нан килеп ҡушылғайны.

English : 28-year-old Vidal had joined Barça three seasons ago, from Sevilla.



Bashkir : Каталонияның баш ҡалаһына күскәндән алып, Видал клуб өсөн 49 матчта уйнаны.

English : Since moving to the Catalan-capital, Vidal had played 49 games for the club.



Bashkir : Протест акцияһы урындағы ваҡыт буйынса 11.00 тирәһендә (UTC+1) Уайтһоллда, премьер-министрҙың рәсми резиденцияһы урынлашҡан Даунинг урамында, полиция һаҡлаған ҡапҡа алдында башланды.

English : The protest started around 11:00 local time (UTC+1) on Whitehall opposite the police-guarded entrance to Downing Street, the Prime Minister´s official residence.



Bashkir : Сәғәт 11 тулыу менән протест белдереүселәр Уайтһоллда төньяҡ йүнәлештәге хәрәкәтте туҡтатты.

English : Just after 11:00, protesters blocked traffic on the northbound carriage in Whitehall.



Bashkir : 11:20 сәғәттә полиция, транспорттың күбәйеүе менән протесҡа хоҡуҡты яраштырыу кәрәклеген әйтеп, протест белдереүселәрҙең ҡабат тротуарға сығыуын һораны.

English : At 11:20, the police asked the protesters to move back on to the pavement, stating that they needed to balance the right to protest with the traffic building up.



Bashkir : 11:29 сәғәт тирәһендә протест Уайтһолл буйлап өҫкә табан, Трафальгар майҙаны янынан, Стрэнд буйынан, Олдвич янынан үтеп, Кингсуэй буйынса өҫкә табан, Grand Connaught Rooms ҡунаҡханаһында консерватив партия үҙенең Яҙғы форумын үткәргән Һолборн яғына йүнәлде.

English : Around 11:29, the protest moved up Whitehall, past Trafalgar Square, along the Strand, passing by Aldwych and up Kingsway towards Holborn where the Conservative Party were holding their Spring Forum in the Grand Connaught Rooms hotel.



Bashkir : Надалдең канадалыға ҡаршы шәхси иҫәбе – 7–2.

English : Nadal´s head to head record against the Canadian is 7–2.



Bashkir : Күптән түгел ул Брисбен асыҡ турнирында Раоничтан еңелде.

English : He recently lost against Raonic in the Brisbane Open.



Bashkir : Тупты беренсе биреүҙә 76 мәрәй отоп, Надаль матчта 88 процент саф мәрәй йыйҙы.

English : Nadal bagged 88% net points in the match winning 76 points in the first serve.



Bashkir : Уйындан һуң "Грунт батшаһы": "Мин иң мөһим ваҡиғаларҙың финал раундтарына әйләнеп ҡайтыуыма тулҡынланам. Мин уны еңергә тырышыу өсөн бындамын ", – тине.

English : After the match, King of Clay said, ¨I am just excited about being back in the final rounds of the most important events. I am here to try to win this.¨



Bashkir : "Панама документтары" – Панаманың "Mossack Fonseca" юридик фирмаһының 2016 йылдың яҙында матбуғатта килеп сыҡҡан ун миллионға яҡын документы өсөн дөйөмләштерелгән термин.

English : ¨Panama Papers¨ is an umbrella term for roughly ten million documents from Panamanian law firm Mossack Fonseca, leaked to the press in spring 2016.



Bashkir : Документтар ун дүрт банктың бай клиенттарға, һалымдар һәм башҡа норматив акттарҙан ҡасып, миллиардтарса АҠШ долларылыҡ байлыҡты йәшерергә ярҙам иткәнен күрһәтә.

English : The documents showed fourteen banks helped wealthy clients hide billions of US dollars of wealth to avoid taxes and other regulations.



Bashkir : Британияның "The Guardian" гәзите, "Deutsche Bank" был маҡсатҡа өлгәшеү өсөн файҙаланылған 1200 ялған компанияның яҡынса өстән берен контролдә тотҡан, тип фараз итә.

English : British newspaper The Guardian suggested Deutsche Bank controlled roughly a third of the 1200 shell companies used to accomplish this.



Bashkir : Бөтә донъяла протест акциялары булды, бер нисә енәйәт эше ҡуҙғатылды, Исландия менән Пакистан хөкүмәттәренең башлыҡтары отставкаға китте.

English : There were protests worldwide, several criminal prosecutions, and the leaders of the governments of Iceland and Pakistan both resigned.



Bashkir : Гонконгта тыуған Ма Нью-Йорк университетында һәм Гарвард хоҡуҡ мәктәбендә уҡыған һәм ҡасандыр Америкала даими йәшәүсенең ¨грин карта¨һына эйә булған.

English : Born in Hong Kong, Ma studied at New York University and Harvard Law School and once held an American permanent resident ¨green card¨.



Bashkir : Се һайлау ваҡытында Маның кризис мәлендә илдән ҡасып китеү ихтималлығына төрттөрҙө.

English : Hsieh implied during the election that Ma might flee the country during a time of crisis.



Bashkir : Шулай уҡ Се фотоға матур төшкән Маны, ул йөкмәтке булыуға ҡарағанда күберәк стиль, тип раҫланы.

English : Hsieh also argued that the photogenic Ma was more style than substance.



Bashkir : Был ғәйепләүҙәргә ҡарамаҫтан, Ма ҡитғалағы Ҡытай менән тығыҙыраҡ бәйләнеш яҡлы булған платформала ышаныслы еңеп сыҡты.

English : Despite these accusations, Ma won handily on a platform advocating closer ties with the Chinese mainland.



Bashkir : Бөгөнгө көн уйынсыһы – ¨Вашингтон Кэпиталз¨дан Алексей Овечкин.

English : Today´s Player of the Day is Alex Ovechkin of the Washington Capitals.



Bashkir : "Вашингтон" "Атланта Трэшерс"ты 5:3 менән еңгәндә уның 2 голы һәм 2 пасы булды.

English : He had 2 goals and 2 assists in Washington´s 5-3 win over the Atlanta Thrashers.



[Day2]

Bashkir : Овечкиндың был кистә тәүге һөҙөмтәле пасы яңы уйынсы Никлас Бэкстремдың еңеү килтергән голына илтте;

English : Ovechkin´s first assist of the night was on the game-winning goal by rookie Nicklas Backstrom;



Bashkir : Уның был кистәге икенсе голы был миҙгелдәге 60-сы голы булды һәм ул, 1995-96 йылдарҙа Яромир Ягр менән Марио Лемьеның һәр ҡайһыһы был рубежға еткәндән һуң, миҙгелдә 60 һәм унан да күберәк гол индергән беренсе уйынсы булды.

English : his second goal of the night was his 60th of the season, becoming the first player to score 60 or more goals in a season since 1995-96, when Jaromir Jagr and Mario Lemieux each reached that milestone.



Bashkir : Баттен 2008 йылда 2,3 миллиард долларға баһаланған байлығы менән 400 бай америкалы исемлегендә 190-сы урынды биләгән.

English : Batten was ranked 190th on the 2008 400 Richest Americans list with an estimated fortune of $2.3 billion.



Bashkir : Ул 1950 йылда Вирджиния университетының сәнғәт һәм фәндәр колледжын тамамлаған, был уҡыу йортоноң әһәмиәтле доноры булған.

English : He graduated from the College of Arts & Sciences of the University of Virginia in 1950 and was a significant donor to that institution.



Bashkir : Ираҡтың Әбү Грейб төрмәһе тәртипһеҙлектәр ваҡытында яндырылған.

English : Iraq´s Abu Ghraib prison has been set alight during a riot.



Bashkir : Төрмә АҠШ ғәскәрҙәре өҫтөнлөк алғандан һуң тотҡондар менән аяуһыҙ мөғәмәлә асыҡланғас билдәле булды.

English : The jail became notorious after prisoner abuse was discovered there after US forces took over.



Bashkir : Кесе Пике 2008 йылғы Сингапур Гран-прийында Фернандо Алонсоның иртә пит-стобынан һуң уҡ, хәүефһеҙлек машинаһын сафтан сығарып, һәләкәткә осраны.

English : Piquet Jr. crashed in the 2008 Singapore Grand Prix just after an early pit stop for Fernando Alonso, bringing out the safety car.



Bashkir : Алонсоның алдындағы машиналар хәүефһеҙлек машинаһы аҫтында яғыулыҡ тултырған саҡта, ул еңеү яулар өсөн алға ынтыла.

English : As the cars ahead of Alonso went in for fuel under the safety car, he moved up the pack to take victory.



Bashkir : Кесе Пике Венгрияның 2009 йылғы Гран-прийынан һуң ҡыуыла.

English : Piquet Jr. was sacked after the 2009 Hungarian Grand Prix.



Bashkir : Нәҡ иртәнге 8:46 сәғәттә, беренсе реактив самолеттың сәпкә тейгән ваҡытын аныҡ билдәләп, ҡалала тынлыҡ урынлашты.

English : At exactly 8:46 a.m. a hush fell across the city, marking the exact moment the first jet struck its target.



Bashkir : Ике яҡтылыҡ нуры төнө буйы күккә төбәлеп торорлоҡ итеп урынлаштырылғайны.

English : Two beams of light have been rigged up to point skywards overnight.



Bashkir : Был участкала транспорт үҙәге һәм уртала мемориаль парк менән биш үтә бейек яңы йорт төҙөлөшө дауам итә.

English : Construction is ongoing for five new skyscrapers at the site, with a transportation center and memorial park in the middle.



Bashkir : PBS шоуының ике тиҫтәнән ашыу ¨Эмми¨ премияһы бар, ә оҙонлоғо «Сезам урамы»нан һәм «Мистер Роджерс кварталдары»нан ғына ҡыҫҡараҡ.

English : The PBS show has more than two-dozen Emmy awards, and its run is shorter only than Sesame Street and Mister Rogers´ Neighborhood.



Bashkir : Шоуҙың һәр эпизоды берәй китаптағы темаға бағышланасаҡ, шунан был теманы бер нисә тарихта тикшерәсәк.

English : Each episode of the show would focus on a theme in a specific book and then explore that theme through multiple stories.



Bashkir : Шулай уҡ һәр шоуҙа китаптар тәҡдим ителә, уларҙы балалар үҙҙәренең китапханаларында эҙләргә тейеш.

English : Each show would also provide recommendations for books that children should look for when they went to their library.



Bashkir : WNED Буффало каналынан (Rainbow Reading´тың өй станцияһы) Джон Грант былай тине: ¨Reading Rainbow балаларҙы уҡырға өйрәтте, …уҡырға яратыу – [шоу] балаларҙы китап алырға һәм уҡырға дәртләндерҙе¨.

English : John Grant, from WNED Buffalo (Reading Rainbow´s home station) said ¨Reading Rainbow taught kids why to read,... the love of reading — [the show] encouraged kids to pick up a book and to read.¨



Bashkir : Ҡайһы берәүҙәр, шул иҫәптән Джон Грант та, сериалды туҡтатыуға финанс кризисы ла, белем биреү программалары фәлсәфәһендәге үҙгәрештәр ҙә сәбәпсе булды, тип һанай.

English : It is believed by some, including John Grant, that both the funding crunch and a shift in the philosophy of educational television programming contributed to ending the series.



Bashkir : Синоптиктар әйтүенсә, Кабо-Верде утрауҙарынан 645 миль (1040 км) тирәһе көнбайышта сыҡҡан штормдың ниндәй ҙә булһа ҡоро ер майҙандарына янағанға тиклем үк тыныуы ихтимал.

English : The storm, situated about 645 miles (1040 km) west of the Cape Verde islands, is likely to dissipate before threatening any land areas, forecasters say.



Bashkir : Әлеге ваҡытта "Фред"тың еле сәғәтенә 105 миль (165 км) һәм ул төньяҡ-көнбайышҡа табан китеп бара.

English : Fred currently has winds of 105 miles per hour (165 km/h) and is moving towards the northwest.



Bashkir : "Фред" спутник фотоһүрәттәре барлыҡҡа килгән ваҡыттан бирле Атлантик океандың көньяғында һәм көнсығышында ҡасан да булһа теркәлгән иң көслө тропик циклон һәм көнбайыш оҙонлоҡтоң 35-се меридианынан көнсығышта теркәлгән ни бары өсөнсө эре ураган булып тора.

English : Fred is the strongest tropical cyclone ever recorded so far south and east in the Atlantic since the advent of satellite imagery, and only the third major hurricane on record east of 35°W.



Bashkir : 1759 йылдың 24 сентябрендә Артур Гиннес Дублинда (Ирландия) ¨Сент-Джеймс Гейт¨ һыра ҡайнатыу йортон 9000 йылға ҡуртымға алыу тураһындағы килешеүгә ҡул ҡуя.

English : On September 24, 1759, Arthur Guinness signed a 9,000 year lease for the St James´ Gate Brewery in Dublin, Ireland.



Bashkir : 250 йылдан һуң "Гиннес" йыл һайын 10 миллиард евронан ашыу (14,7 миллиард АҠШ доллары) табыш килтергән донъя кимәлендәге бизнесҡа әйләнә.

English : 250 years later, Guinness has grown to a global business that turns over 10 billion euros (US$14.7 billion) every year.



Bashkir : Джонни Рид, Яңы Зеландияның "A1GP" командаһы штурманы, бөгөн Яңы Зеландияның 48 йәшлек Окленд Харбор күперенән легаль рәүештә бөтәһенән дә шәберәк үтеп, тарихҡа инде.

English : Jonny Reid, co-driver for the A1GP New Zealand team, today made history by driving the fastest over the 48-year-old Auckland Harbour Bridge, New Zealand, legally.



Bashkir : Рид әфәнде Яңы Зеландияның "A1GP Ҡара матурлыҡ" машинаһында сәғәтенә 160 километрҙан ашыу тиҙлек менән күпер аша ете тапҡыр үтә алды.

English : Mr Reid managed to drive the New Zealand´s A1GP car, Black Beauty at speeds over 160km/h seven times over the bridge.



Bashkir : Яңы Зеландия полицияһы "Ҡара матурлыҡ"тың шул тиклем тәпәш булыуы арҡаһында Рид әфәнденең ни ҡәҙәрле тиҙ йөрөгәнен күреү өсөн үҙенең тиҙлек радарҙарын ҡулланғанда ҡыйынлыҡҡа осраны, һәм полиция Рид әфәндене ул тиҙлекте сәғәтенә 160 километрға тиклем кәметкәс кенә эләктерә алды.

English : The New Zealand police had trouble using their speed radar guns to see how fast Mr Reid was going because of how low Black Beauty is, and the only time the police managed to clock Mr Reid was when he slowed down to 160km/h.



[Day3]

Bashkir : Һуңғы 3 айҙа 80-дән ашыу ҡулға алынған кеше рәсми рәүештә ғәйепләнмәйенсә Үҙәк изоляторҙан азат ителгән.

English : In the last 3 months, over 80 arrestees were released from the Central Booking facility without being formally charged.



Bashkir : Ошо йылдың апрелендә судья Глинн ҡулға алынғандан һуң суд комиссары тарафынан тыңланылмайынса 24 сәғәттән ашыу һаҡ аҫтында тотолғандарҙы мәжбүри азат итеү маҡсатында учреждениеға ҡарата ваҡытлыса тыйыу тураһында ҡарар сығара.

English : In April this year, a temporary restaining order was issued by Judge Glynn against the facility to enforce the release of those held more than 24 hours after their intake who did not receive a hearing by a court commissioner.



Bashkir : Комиссар, әгәр залог тәҡдим ителһә, уны билдәләй һәм ҡулға алған офицер тарафынан белдерелгән ғәйепләүҙәрҙе рәсмиләштерә. Артабан ғәйепләүҙәр штаттың компьютер системаһына индерелә, унда эш күҙәтеүгә алына.

English : The commissioner sets bail, if granted, and formalizes the charges filed by the arresting officer. The charges are then entered into the state´s computer system where the case is tracked.



Bashkir : Тыңлау шулай уҡ шик аҫтындағы кешегә тиҙ арала судта ҡаралыу хоҡуғының көнөн билдәләй.

English : The hearing also marks the date for the suspect's right to a speedy trial.



Bashkir : Питер Костелло, Австралияның ҡаҙнасыһы һәм, моғайын, премьер-министр Джон Говардты либераль партия лидеры вазифаһында алыштырасаҡ кеше, Австралияла атом энергетикаһын хупланы.

English : Peter Costello, Australian treasurer and the man most likely to succeed Prime Minister John Howard as Liberal party leader has thrown his support behind a nuclear power industry in Australia.



Bashkir : "Атом энергияһын етештереү иҡтисади яҡтан отошло була башлаһа, Австралия уны ҡулланыуҙы дауам итергә тейеш була", – тине Костелло әфәнде.

English : Mr Costello said that when nuclear power generation becomes economically viable, Australia should pursue its use.



Bashkir : "Әгәр ул табышлы икән, беҙҙә ул булырға тейеш. Йәғни, нигеҙҙә, атом энергияһына бер ниндәй ҙә ҡаршылыҡ юҡ", – тине Костелло әфәнде.

English : ¨If it becomes commercial, we should have it. That is, there´s no in-principle objection to nuclear energy¨ Mr Costello said.



Bashkir : "ANSA"-ға ярашлы, "полицияны бер-ике юғары дәрәжәле кеше борсой ине, уларҙың бәрелеше тәхет өсөн оло һуғыш тоҡандырып ебәреү ихтималынан хәүефләнделәр.

English : According to Ansa, ¨police were concerned by a couple of top-level hits they feared might spark a full-blown war of succession.



Bashkir : "Ло Пикколо өҫтөнлөк алды, сөнки ул Палермола Провенцаноның уң ҡулы булған һәм уның ҙурыраҡ тәжрибәһе уға өлкән быуын башлыҡтарҙың хөрмәтен яулашҡан, сөнки улар Провенцаноның мөмкин тиклем түбәнерәк булырға, шул уҡ ваҡытта үҙенең хакимлыҡ селтәрен көсәйтеүгә йүнәлтелгән сәйәсәтен алға һөрә ине", – тине полиция.

English : Police said Lo Piccolo had the upper hand because he had been Provenzano´s right-hand man in Palermo and his greater experience won him the respect of the older generation of bosses as they pursued Provenzano´s policy of keeping as low as possible while strengthening their power network.



Bashkir : Был башлыҡтарҙы Риинаның дәүләткә ҡаршы башлаған һәм 1992 йылда мафияға ҡаршы көрәшселәр Джованни Фальконе менән Паоло Борселлиноның ғүмерен ҡыйған һуғышын туҡтатҡан Провенциано йүгәнләгәйне".

English : These bosses had been reined in by Provenzano when he put an end to the Riina-driven war against the state that claimed the lives of Mafia crusaders Giovanni Falcone and Paolo Borsellino in 1992.¨



Bashkir : "Apple" компанияһының генераль директоры Стив Джобс сәхнәгә күтәрелде һәм, джинсы кеҫәһенән iPhone сығарып, шул ҡорамал менән таныштырҙы.

English : Apple CEO Steve Jobs unveiled the device by walking onto the stage and taking the iPhone out of his jeans pocket.



Bashkir : Үҙенең 2 сәғәтлек сығышы барышында ул: "Бөгөн "Apple" телефонды яңынан уйлап сығара, бөгөн беҙ тарихҡа инәсәкбеҙ", – тип белдерҙе.

English : During his 2 hour speech he stated that ¨Today Apple is going to reinvent the phone, We are going to make history today¨.



Bashkir : Бразилия – Ер йөҙөндәге иң ҙур рим-католик иле һәм рим-католик сиркәүе эҙмә-эҙлекле рәүештә илдә бер енесле никахтарҙы законлаштырыуға ҡаршы тора.

English : Brazil is the largest Roman Catholic country on Earth, and the Roman Catholic Church has consistently opposed the legalization of same-sex marriage in the country.



Bashkir : Бразилияның Милли конгресы легалләштереү тураһында 10 йыл инде фекер алыша, һәм бындай гражданлыҡ никахтары хәҙерге ваҡытта Риу-Гранди-Ду-Сулда ғына законлаштырылған.

English : The National Congress of Brazil has debated legalization for 10 years, and such civil marriages are currently only legal in Rio Grande do Sul.



Bashkir : Тәүге закон проекты Сан-Паулуҙың элекке мэры Марта Суплиси тарафынан эшләнгән. Тәҡдим ителгән закондар, төҙәтмәләр индерелгәндән һуң, хәҙер Роберто Джефферсон ҡулында.

English : The original bill was drafted by former mayor of São Paulo, Marta Suplicy. The proposed legislation, after being amended, is now in the hands of Roberto Jefferson.



Bashkir : Протест белдереүселәр ноябрҙә Милли конгресҡа тәҡдим итеү өсөн 1,2 миллион ҡултамға йыйырға өмөтләнә.

English : Protesters hope to collect a petition of 1.2 million signatures to present to the National Congress in November.



Bashkir : Күп ғаиләләрҙең ҡыуып сығарыуға ҡаршы көрәшеү өсөн хоҡуҡи ярҙам эҙләүе билдәле булғандан һуң, 20 мартта Ист-Бэй ижтимағи хоҡуҡ үҙәгендә торлаҡ мутлығы ҡорбандары өсөн йыйылыш булды.

English : After it became apparent that many families were seeking legal help to fight the evictions, a meeting was held on March 20 at the East Bay Community Law Center for the victims of the housing scam.



Bashkir : Ҡуртымға алыусылар үҙҙәре менән ни булғанын уртаҡлаша башлағас, йәлеп ителгән ғаиләләрҙең күбеһе ҡапыл OHA хеҙмәткәре Кэролайн Уилсондың уларҙың депозиттарын урлағанын һәм ҡаланан ҡасҡанын аңланы.

English : When the tenants started sharing what had occurred to them, most of the families involved suddenly realized that Carolyn Wilson of the OHA had stolen their security deposits, and skipped out of town.



Bashkir : Локвуд-Гарденда йәшәүселәр тағы 40 йәки унан да күберәк ғаиләнең ҡыуылыуы ихтимал тип иҫәпләй, сөнки улар ОҺА полицияһының Оклендтағы торлаҡ афераһына йәлеп ителеүе ихтимал булған башҡа дәүләт торлаҡ объекттарын да тикшерә башлағанын белде.

English : Tenants at Lockwood Gardens believe that there may be another 40 families or more to face eviction, since they learned that OHA police are also investigating other public housing properties in Oakland that may be caught up in the housing scam.



Bashkir : Төркөм Мауиҙың Һуғыш мемориалы стадионындағы 9000 кеше килергә тейеш булған тамашаны үткәрмәне һәм фанаттарынан ғәфү үтенде.

English : The band canceled the show at Maui´s War Memorial Stadium, which was set to be attended by 9,000 people, and apologized to fans.



Bashkir : Төркөмдөң идара итеү компанияһы "HK Management Inc." 20 сентябрҙә үткәрмәүҙең тәүге сәбәптәрен әйтмәгәйне, әммә икенсе көндө логистик сәбәптәргә һылтанды.

English : The band´s management company, HK Management Inc., gave no initial reason when they canceled on September 20, but blamed logistical reasons by the next day.



Bashkir : Атаҡлы грек адвокаттары Сакис Кечагиоглу менән Джордж Николакопулос Афинаның Коридалл төрмәһенә ултыртылған, сөнки улар ришүәт алыуҙа һәм коррупцияла ғәйепле тип табылған.

English : The famous Greek lawyers, Sakis Kechagioglou and George Nikolakopoulos have been imprisoned in the Athens´ jail of Korydallus, as they were found guilty of graft and corruption.



Bashkir : Бының һөҙөмтәһендә, Грецияның юридик берләшмәһендә үткән йылдарҙа судьялар, адвокаттар, солиситорҙар һәм прокурорҙар ҡылған законһыҙ эштәрҙе фашлау арҡаһында ҙур янъял ҡупты.

English : As a result of this, a big scandal within the Greek legal community has been raised through the exposure of illegal actions that judges, lawyers, solicitors and attorneys have done during the previous years.



Bashkir : Бер нисә аҙна элек, журналист Макис Триантафилопулостың "Alpha TV" телеканалындағы популяр ¨Зунгла¨ телевизион тамашаһына сығарылған мәғлүмәтенән һуң, парламент ағзаһы һәм юрист Петрос Мантувалос вазифаһынан бушатылды, сөнки уның офисы хеҙмәткәрҙәренең законһыҙ бәйләнештәре һәм коррупцияға ҡатнашы булған.

English : A few weeks ago, after the information published by the journalist Makis Triantafylopoulos in his popular Television show ¨Zoungla¨ in Alpha TV, the member of Parliament and lawyer, Petros Mantouvalos was abdicated as members of his office had been involved in illegal graft and corruption.



Bashkir : Был ғына ла түгел, баш судья Эвангелос Калусис, коррупцияла һәм дегенератив тәртиптә ғәйепле тип табылып, төрмәгә ябылды.

English : Moreover, top judge Evangelos Kalousis is imprisoned as he found guilty of corruption and degenerate behaviour.



[Day4]

Bashkir : Робертс йәшәүҙең, уның фекеренсә, ҡасан башланыуы – аборт этикаһына ҡарағанда мөһим һорау – тураһында әйтеүҙән ҡырҡа баш тартты, ихтимал булған осраҡтарҙың үҙенсәлектәренә аңлатма биреү этикаға һыймай, тине.

English : Roberts flatly refused to say about when he believes life begins, an important question when considering the ethics of abortion, saying that it would be unethical to comment on the specifics of likely cases.



Bashkir : Шулай ҙа ул, Юғары судтың эҙмә-эҙлекле ҡарарҙарының әһәмиәтен һыҙыҡ өҫтөнә алып, Роуҙың Уэйдҡа ҡаршы эше "илдең нығынған законы" тип, үҙенең быға тиклемге белдереүен ҡабатланы.

English : He did, however, reiterate his earlier statement that Roe v. Wade was the ¨settled law of the land¨, emphasizing the importance of consistent Supreme Court rulings.



Bashkir : Ул шулай уҡ Роуҙың ҡарары күҙ уңында тотолған шәхси тормошҡа хоҡуҡҡа ышаныуын раҫланы.

English : He also confirmed that he believed in the implied right to privacy which the Roe decision depended upon.



Bashkir : Маручидор, икенсе урынды алған Нусаны алты мәрәйгә үтеп, турнир таблицаһының иң башында урын алды.

English : Maroochydore had finished on top of the ladder, six points clear of Noosa in second.



Bashkir : Ике яҡ та Нуса еңеүселәрҙе 11 мәрәйгә артта ҡалдырған төп ярымфиналда осрашасаҡ.

English : The two sides would meet in the major semi final where Noosa ran out winners by 11 points.



Bashkir : Унан һуң Маручидор алдағы финалда Кабултураны еңде.

English : Maroochydore then defeated Caboolture in the Preliminary Final.



Bashkir : Hesperonychus elizabethae – дромеозавридтар ғаиләһенең бер төрөнә ҡарай, велоцирапторҙың ике туғаны .

English : Hesperonychus elizabethae is a species of the family Dromaeosauridae and is a cousin of Velociraptor .



Bashkir : Был тулыһынса ҡаурый менән ҡапланған йылы ҡанлы йыртҡыс ҡош велоцираптор һымаҡ тырнаҡлы ике аяғында тура йөрөгән тип уйланыла.

English : This fully feathered, warm blooded bird of prey was believed to have walked upright on two legs with claws like the Velociraptor.



Bashkir : Уның икенсе тырнағы ҙурыраҡ ине, был "көнбайыш тырнаҡ" тигәнде аңлатҡан Hesperonychus атамаһына сәбәп булды.

English : Its second claw was larger, giving rise to the name Hesperonychus which means ¨western claw.¨



Bashkir : Ҡотҡарыу эштәренә, емергес боҙҙан тыш, үтә ауыр һауа шарттары ҡамасаулай.

English : In addition to the crushing ice, extreme weather conditions have been hampering rescue efforts.



Bashkir : Питтман, шарттар киләһе аҙналар тирәһенә тиклем яҡшырмаясаҡ, тип фараз итте.

English : Pittman suggested that conditions wouldn´t improve until sometime next week.



Bashkir : Питтмандың һүҙҙәренә ҡарағанда, пак боҙоноң миҡдары менән ҡалынлығы – һуңғы тюлень аулаусылар өсөн 15 йылда иң насары.

English : The amount and thickness of the pack ice, according to Pittman, is the worst it has been for sealers in the past 15 years.



Bashkir : Бөгөн Джефф Вайз һәм туғыҙ ҡорбандың өсәүһен ерләйҙәр, һәм Ред-Лейк йәшәүселәре араһында 21 март мәктәп атышына бәйле тағы ла бер уҡыусы ҡулға алыныуы тураһында хәбәр тарала.

English : News spread in the Red Lake community today as funerals for Jeff Weise and three of the nine victims were held that another student was arrested in connection with the school shootings of March 21.



Bashkir : Властар, бөгөнгө ҡулға алыуҙы раҫлауҙан башҡа, рәсми бик әҙҙе әйтте.

English : Authorities said little officially beyond confirming today´s arrest.



Bashkir : Әммә тикшереү барышы менән таныш сығанаҡ Миннеаполистың ¨Star-Tribune¨ гәзитенә хәбәр итеүенсә, был Луи Журден, Ред-Лейк ҡәбиләһе рәйесе Журден Флойдтың 16 йәшлек улы булған.

English : However, a source with knowledge of the investigation told the Minneapolis Star-Tribune that it was Louis Jourdain, 16-year old son of Red Lake Tribal Chairman Floyd Jourdain.



Bashkir : Әлегә малайға ниндәй ғәйепләүҙәр яһаласағы, йәки властарҙың уға нимә килтергәне билдәле түгел, ләкин федераль судта бәлиғ булмағандар эштәре буйынса суд эше башланды.

English : It is not known at this time what charges will be laid or what led authorities to the boy but juvenile proceedings have begun in federal court.



Bashkir : Лодин шулай уҡ рәсми кешеләрҙең афғандарҙы яңы һайлау үткәреү менән бәйле сығымдарҙан һәм хәүеф-хәтәрҙән арындырыу өсөн икенсе турҙы үткәрмәҫкә ҡарар иткәндәрен белдерҙе.

English : Lodin also said officials decided to cancel the runoff in order to save Afghans the expense and security risk of another election.



Bashkir : Дипломаттар икенсе турҙың кәрәк түгеллеген таныу өсөн афған конституцияһында етерлек аңлашылмаусылыҡтар тапҡандарын белдерҙе.

English : Diplomats said that they had found enough ambiguity in the Afghan constitution to determine the runoff as unnecessary.



Bashkir : Был икенсе турҙы үткәрмәүҙең конституцияға ҡаршы буласағы хаҡындағы элекке хәбәрҙәргә ҡаршы килә.

English : This contradicts earlier reports, which said that cancelling the runoff would have been against the constitution.



Bashkir : Самолет Иркутскиға юл тотҡан һәм эске ғәскәрҙәр ҡулланыуында булған.

English : The aircraft had been headed to Irkutsk and was being operated by interior troops.



Bashkir : Тикшереүгә үтенес бирелде.

English : An inquiry was established to investigate.



Bashkir : Ил-76 1970-се йылдарҙан башлап Рәсәй һәм совет ғәскәрҙәренең төп өлөшөн тәшкил итә һәм үткән айҙа Рәсәйҙә етди аварияға осраған була.

English : The Il-76 has been a major component of both the Russian and Soviet military since the 1970s, and had already seen a serious accident in Russia last month.



Bashkir : 7 октябрҙә двигатель күтәрелгән саҡта ҡыйралмай ғына айырылып төшә. Был авариянан һуң Рәсәй ҡыҫҡа ваҡытҡа Ил-76-ны осороуҙы туҡтатып тора.

English : On October 7 an engine separated on takeoff, without injuries. Russia briefly grounded Il-76s after that accident.



Bashkir : Аляска штатындағы Фэрбанкстың көньяғында меңәрләгән баррель таҙартылмаған нефть ағып төшкәндән һуң, Транс-Аляска үткәргес торба системаһының 800 миле ябылды.

English : 800 miles of the Trans-Alaska Pipeline System were closed down following a spill of thousands of barrels of crude oil south of Fairbanks, Alaska.



Bashkir : Янғын һүндереү системаһын ғәҙәттәге һынауҙан һуң электр энергияһының өҙөлөүе һаҡлағыс клапандарҙың асылыуына һәм Форт Грили 9 насос станцияһы янында таҙартылмаған нефттең ташып түгелеүенә килтерҙе.

English : A power failure following a routine fire-command system test caused relief valves to open and crude oil overflowed near the Fort Greely pump station 9.



[Day5]

Bashkir : Клапандарҙың асылыуы системалағы баҫымды төшөрөргә мөмкинлек бирҙе һәм нефть 55 000 баррель (2,3 миллион галлон) һыйҙырышлы резервуарға ағып китте.

English : The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons).



Bashkir : Шаршамбы көндө төш мәлендә резервуарҙың елләтеү тишектәренән һаман да аға ине, моғайын, был резервуарҙың эсендәге йылылыҡ киңәйеүе арҡаһындалыр.

English : As of Wednesday afternoon, the tank vents were still leaking probably from thermal expansion inside the tank.



Bashkir : Резервуарҙар аҫтындағы 104 500 баррель һыйҙырышлы тағы бер икенсе сираттағы һаҡлау урыны тулыһынса тултырылмағайны әле.

English : Another secondary containment area below the tanks capable of holding 104,500 barrels was not yet filled to capacity.



Bashkir : Телевидениеның тура эфирындағы фекерҙәр Ирандың юғары кимәлдәге сығанаҡтарының санкцияларҙың ниндәй ҙә булһа тәьҫир яһауын таныған беренсе осраҡ булды.

English : The comments, live on television, were the first time that senior Iranian sources have admitted that the sanctions are having any effect.



Bashkir : Улар финанс сикләүҙәрен һәм Иран иҡтисады үҙенең сит илдән ингән табышының 80 процентын алған таҙартылмаған нефтте экспортҡа сығарыуҙы Европа Берлегенең тыйыуын үҙ эсенә ала.

English : They include financial restrictions and a ban by the European Union on the export of crude oil, from which the Iranian economy receives 80% of its foreign income.



Bashkir : ОПЕК үҙенең һуңғы айлыҡ отчетында таҙартылмаған нефть экспорты һуңғы ике тиҫтә йылда иң түбән кимәлгә – көнөнә 2,8 миллион баррелгә тиклем төшөүен хәбәр итте.

English : In its most recent monthly report, OPEC said exports of crude had fallen to their lowest level for two decades at 2.8 million barrels per day.



Bashkir : Илдең юғары башлығы аятулла Али Хамени нефткә бәйлелекте Иранда 1979 йылғы ислам революцияһына тиклем барлыҡҡа килгән һәм илде унан азат итергә кәрәк булған "тоҙаҡ" тип баһаланы.

English : The country´s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, has described the dependency on oil as ¨a trap¨ dating from before Iran´s Islamic revolution in 1979 and from which the country should free itself.



Bashkir : Капсула ергә етеп атмосфераға ингәндә, иртәнге сәғәт 5-тә (көнсығыш ваҡыты буйынса) ул Төньяҡ Калифорния, Орегон, Невада һәм Юта халҡы өсөн ысын мәғәнәһендә ут тамашаһы үткәрер тип көтөлә.

English : When the capsule gets to Earth and enters the atmosphere, at about 5am (eastern time), it is expected to put on quite a light show for folks in Northern California, Oregon, Nevada, and Utah.



Bashkir : Капсула күк йөҙөнән осоп барған атылған йондоҙға бик оҡшаш буласаҡ.

English : The capsule will look much like a shooting star going across the sky.



Bashkir : Капсула секундына 12,8 км йәки 8 миль тиҙлек менән хәрәкәт итәсәк, был Сан-Францисконан Лос-Анджелесҡа бер минутта барып етеүгә тиң тиҙлек.

English : The capsule will be traveling at about 12.8 km or 8 miles per second, fast enough to go from San Francisco to Los Angeles in one minute.



Bashkir : ¨Йондоҙ туҙаны¨ 1969 йылдың майында "Apollo X" команда модуле ҡайтҡан ваҡытта ҡуйылған элекке рекордты уҙып, бөтә ваҡыт эсендә Ергә кире ҡайтҡан иң етеҙ космос карабы булараҡ, яңы рекорд ҡуясаҡ.

English : Stardust will set a new all-time record for being the fastest spacecraft to return to Earth, breaking the previous record set in May of 1969 during the return of the Apollo X command module.



Bashkir : ¨Ул, төньяҡ Калифорнияның көнбайыш яры өҫтөнән уҙып, күкте Калифорниянан үҙәк Орегон аша, шунан һуң Невада менән Айдахо аша Ютаға тиклем яҡтыртасаҡ¨, – тине ¨Йондоҙ туҙаны¨ проектының етәксеһе Том Даксбери.

English : "It will move over the west coast of northern California and will light the sky from California through central Oregon and on through Nevada and Idaho and into Utah," Tom Duxbury, Stardust´s project manager said.



Bashkir : Радд әфәнденең климат буйынса Киото килешеүенә ҡул ҡуйырға ҡарар итеүе, хәҙерге ваҡытта был килешеүҙе ратификацияламаған берҙән-бер алға киткән ил булараҡ, Америка Ҡушма Штаттарын изоляция хәлендә ҡалдыра.

English : Mr. Rudd´s decision to sign the Kyoto climate accord isolates the United States, which will now be the only developed nation not to ratify the agreement.



Bashkir : Австралияның элекке консерватив хөкүмәте, Киото протоколын ратификациялауҙан баш тартып, был күмер экспортына ныҡ бәйле булған иҡтисадҡа ҙур зыян килтерәсәк, тип белдерҙе, ә шул уҡ ваҡытта Һиндостан менән Ҡытай һымаҡ илдәр ҡалдыҡтарҙы ташлау күләменә бәйләнмәгән.

English : Australia´s former conservative government refused to ratify Kyoto, saying it would damage the economy with its heavy reliance on coal exports, while countries like India and China were not bound by emissions targets.



Bashkir : Был "eBay" тарихында иң ҙур һатып алыу.

English : It is the biggest acquisition in eBay´s history.



Bashkir : Компания үҙенең табыш сығанағын диверсификацияларға һәм Skype көслө позицияларға эйә булған Ҡытай, Көнсығыш Европа, Бразилия һымаҡ урындарҙа популярлыҡ яуларға өмөтләнә.

English : The company hopes to diversify its profit sources and gain popularity in areas where Skype holds a strong position, such as China, Eastern Europe, and Brazil.



Bashkir : Ғалимдар Энцеладты геологик яҡтан әүҙем һәм Сатурндың боҙло Е ҡулсаһының сығанағы булыуы ихтимал тип фаразлай.

English : Scientists have suspected Enceladus as geologically active and a possible source of Saturn´s icy E ring.



Bashkir : Энцелад – Ҡояш системаһында иң сағылдырыусы объект, үҙенә төшкән ҡояш нурының 90 процентҡа яҡынын сағылдыра.

English : Enceladus is the most reflective object in the solar system, reflecting about 90 percent of the sunlight that hits it.



Bashkir : Уйындар нәшер итеүсе "Конами" бөгөн япон гәзитендә үҙҙәренең "Фаллуджала алты көн" уйынын сығармаясаҡтары тураһында белдерҙе.

English : The game publisher Konami stated today in a Japanese newspaper that they will not be releasing the game Six Days in Fallujah.



Bashkir : Уйын Фаллуджалағы икенсе алышҡа, Америка менән Ираҡ ғәскәрҙәре араһындағы аяуһыҙ алышҡа, нигеҙләнгән.

English : The game is based on the Second Battle of Fallujah, a vicious battle between American and Iraqi forces.



Bashkir : Шулай уҡ "ACMA", видеоның Интернетта трансляцияланыуына ҡарамаҫтан, Ҙур Ағай онлайн-контентҡа цензура тураһындағы закондарҙы боҙмағанын, сөнки киң мәғлүмәт сараларының Ҙур Ағайҙың веб-сайтында һаҡланмағанын асыҡланы.

English : The ACMA also found that despite the video being streamed on the Internet, Big Brother had not breached online content censorship laws as the media had not been stored on Big Brother´s website.



Bashkir : Тапшырыу хеҙмәттәре законы интернет-контентты яйға һалыуҙы күҙ уңында тота, әммә интернет-контент тип һаналыу өсөн ул физик рәүештә серверҙа булырға тейеш.

English : The Broadcasting Services Act provides for the regulation of Internet content, however to be considered Internet content, it must physically reside on a server.



Bashkir : Америка Ҡушма Штаттарының Кенияның Найроби ҡалаһында урынлашҡан илселеге ¨Сомалиҙағы экстремистарҙың¨ Кения менән Эфиопияла үлемдарҙар тарафынан бомба шартлатыуҙар планлаштырыуы тураһында иҫкәртеү яһаны.

English : The United States embassy located in Nairobi, Kenya has issued a warning that ¨extremists from Somalia¨ are planning to launch suicide bomb attacks in Kenya and Ethiopia.



Bashkir : АҠШ белдереүенсә, йәшерен сығанаҡтан алынған мәғлүмәттә Эфиопия менән Кенияның "күренекле урындарын" шартлатыу өсөн террорсы-үлемдарҙарҙы файҙаланыу тураһында асыҡ әйтелә.

English : The U.S. says it has received information from an undisclosed source that specifically mentions the use of suicide bombers to will blow up ¨prominent landmarks¨ in Ethiopia and Kenya.



Bashkir : Хек менән Джонсон "Дейли Шоу" менән "Колберҙың отчетына" тиклем күпкә алда, 1988 йылда, Медисондағы Висконсин университеты (UW) студенттары булған саҡта, яңылыҡтарҙы һәм яңылыҡтар тураһындағы репортаждарҙы пародиялай торған баҫма уйлап сығара.

English : Long before The Daily Show and The Colbert Report, Heck and Johnson envisioned a publication that would parody the news—and news reporting—when they were students at UW in 1988.



[Day6]

Bashkir : Барлыҡҡа килеүенән алып "The Onion" үҙенең баҫмаһы, октябрь айында 5 000 000 уникаль килеүсене ылыҡтырған веб-сайты, шәхси иғландары, 24 сәғәтлек яңылыҡтар селтәре, подкастары, яңыраҡ эшләй башлаған "Беҙҙең аңра донъя" тигән донъя күләмендәге атласы менән бергә ысын мәғәнәһендә пародия империяһына әүерелде.

English : Since its inception, The Onion has become a veritable news parody empire, with a print edition, a website that drew 5,000,000 unique visitors in the month of October, personal ads, a 24 hour news network, podcasts, and a recently launched world atlas called Our Dumb World.



Bashkir : Эл Гор һәм генерал Томми Фрэнкс илтифатһыҙ ғына үҙҙәренең яратҡан мәҡәлә баштарын һанай (Гор "The Onion" уның 2000 йылда Һайлаусылар коллегияһында еңелгәненән һуң, Типпер менән ғүмерҙәрендә иң яҡшы секс кисергәндәре хаҡында хәбәр иткәнендә булғайны).

English : Al Gore and General Tommy Franks casually rattle off their favorite headlines (Gore´s was when The Onion reported he and Tipper were having the best sex of their lives after his 2000 Electoral College defeat).



Bashkir : Уларҙың авторҙарының күбеһе Джон Стюарт менән Стивен Колберҙың яңылыҡтарҙы пародиялаған тамашаларына ҙур йоғонто яһаны.

English : Many of their writers have gone on to wield great influence on Jon Stewart and Stephen Colbert´s news parody shows.



Bashkir : Был сәнғәт сараһы шулай уҡ Бухарест мэрияһы кампанияһының бер өлөшө булып тора, ул Румыния баш ҡалаһының креатив һәм матур мегаполис булараҡ имиджын тергеҙеүгә йүнәлдерелгән.

English : The artistic event is also part of a campaign by the Bucharest City Hall that seeks to relaunch the image of the Romanian capital as a creative and colourful metropolis.



Bashkir : Ҡала Көньяҡ-Көнсығыш Европала беренсе булып донъялағы иң ҙур "CowParade" асыҡ сәнғәт сараһын үткәрәсәк, ул ошо йылдың июнь-август айҙарында буласаҡ.

English : The city will be the first in southeastern Europe to host CowParade, the world´s largest public art event, between June and August this year.



Bashkir : Бөгөнгө иғлан шулай уҡ хөкүмәттең ошо йылдың мартында өҫтәлмә ташыуҙарҙы финанслау буйынса ҡабул ителгән йөкләмәләрен дә киңәйтте.

English : Today´s announcement also extended the government´s commitment made in March of this year to fund extra carriages.



Bashkir : Үтә ныҡ тулы булмаһындар өсөн тағы ла 300 вагон һатып алып, уларҙың дөйөм һанын 1300-гә еткерергә кәрәк.

English : An additional 300 brings the total to 1,300 carriages to be acquired to relieve overcrowding.



Bashkir : Кристофер Гарсия, Лос-Анджелес полиция департаменты вәкиле, шик аҫтындағы ир затынан булған енәйәтсе вандализмға ҡарағанда, нығыраҡ законһыҙ үтеп инеү буйынса тикшерелә, тип белдерҙе.

English : Christopher Garcia, a spokesperson of the Los Angeles Police Department, said the suspected male offender is being investigated for trespassing rather than vandalism.



Bashkir : Билдә физик яҡтан зыян күрмәгән; "О" хәрефен бәләкәй "е" хәрефенә үҙгәртеп уҡыр өсөн модификация донъя һәм йөрәк билдәләре менән биҙәлгән ҡара брезентты ҡулланып яһалған.

English : The sign was not physically damaged; the modification was done using black tarpaulins decorated with signs of peace and heart to alter the ¨O¨ to read lowercase ¨e¨.



Bashkir : Ҡыҙыл тулҡын тәбиғәттә осрай торған бер күҙәнәкле диңгеҙ организмы Karenia brevis-тың ғәҙәттәгенән юғарыраҡ концентрацияһы арҡаһында барлыҡҡа килә.

English : Red tide is caused by a higher than normal concentration of Karenia brevis, a naturally-occurring single-celled marine organism.



Bashkir : Был ылымыҡтарҙың һанын ҡырҡа арттырырға мөмкинлек бирә торған идеаль шарттар тыуҙырып, тәбиғи факторҙарҙың үҙ-ара киҫешеүе мөмкин.

English : Natural factors can intersect to produce ideal conditions, allowing this algae to increase in number dramatically.



Bashkir : Был ылымыҡтар кешеләрҙең дә, балыҡтарҙың да нервыларын зарарлай алған нейротоксин бүлеп сығара.

English : The algae produces a neurotoxin that can disable nerves in both humans and fish.



Bashkir : Балыҡ йыш ҡына һыуҙа токсиндарҙың юғары концентрацияһы арҡаһында үлә.

English : Fish often die because of the high concentrations of the toxin in the waters.



Bashkir : Кешеләрҙең ел һәм тулҡындар менән һауаға эләккән бысранған һыуҙы һулауҙан зыян күреүе ихтимал.

English : Humans can be affected by breathing affected water taken into the air by wind and waves.



Bashkir : Мальдив телендә "пальма япрағы тоғо" тип исемләнгән Гону тропик циклоны иң юғары нөктәлә булған саҡта уның тотороҡло еле сәғәтенә 240 километрға (сәғәтенә 149 миль) етте.

English : At its peak, Tropical Cyclone Gonu, named for a bag of palm leaves in the language of the Maldives, reached sustained winds of 240 kilometers an hour (149 miles per hour) .



Bashkir : Бөгөн иртә менән ел сәғәтенә 83 километр тирәһе ине, һәм ул әкренәйер тип көтөлә.

English : By early today, winds were around 83 km/h, and it was expect to keep weakening.



Bashkir : Шаршамбы көндө Америка Ҡушма Штаттарының Милли баскетбол ассоциацияһы (NBA) COVID-19 менән бәйле хәүеф арҡаһында үҙенең профессиональ баскетбол миҙгелен туҡтатты.

English : On Wednesday, the United States´ National Basketball Association (NBA) suspended its professional basketball season due to concerns regarding COVID-19.



Bashkir : NBA-ның ҡарары ¨Utah Jazz ¨ уйынсыһының COVID-19 вирусына тесы ыңғай һөҙөмтә биргәндән һуң сыға.

English : The NBA´s decision followed a Utah Jazz player testing positive for the COVID-19 virus.



Bashkir : Ошо ташҡа әйләнгән ҡалдыҡҡа нигеҙләнеп, был бүленеү молекуляр мәғлүмәттәр нигеҙендә фараз ителгәндән күпкә алданыраҡ булғанды аңлата.

English : ¨Based on this fossil, that means the split is much earlier than has been anticipated by the molecular evidence.



Bashkir : ¨Был барыһы ла урынына ҡайтарылырға тейешлекте аңлата¨, – тине Эфиопиялағы Рифт үҙәнен тикшереү хеҙмәте тикшеренеүсеһе һәм тикшеренеү авторҙарының береһе Берһан Әсфау.

English : That means everything has to be put back,¨ said researcher at the Rift Valley Research Service in Ethiopia and a co-author of the study, Berhane Asfaw.



Bashkir : Әлегә тиклем "AOL" Америка Ҡушма Штаттарында киң ҡулланылыуы арҡаһында тиҙ хәбәр алмашыу баҙарын үҙ етеҙлеге менән алға һөрә һәм үҫтерә алды.

English : Until now, AOL has been able to move and develop the IM market at its own pace, due to its widespread use within the United States.



Bashkir : Бындай килешеүҙән һуң был иркенлектең тамамланыуы ихтимал.

English : With this arrangement in place, this freedom might end.



Bashkir : "Yahoo!" менән "Microsoft" хеҙмәттәрен ҡулланыусыларҙың дөйөм һаны "AOL"ды ҡулланыусыларҙың һаны менән көнәркәш буласаҡ.

English : The number of users of the Yahoo! and Microsoft services combined will rival the number of AOL´s customers.



Bashkir : "Northern rock" банкының Бөйөк Британия хөкүмәтенән ғәйәт ҙур ярҙам алғаны билдәле булғандан һуң, 2008 йылда компания дәүләтләштерелде.

English : The Northern Rock bank had been nationalised in 2008 following the revelation that the company had received emergency support from the UK Government.



Bashkir : "Northern Rock"ка 2007 йылғы түбән сифатлы ипотека кредиттары кризисы ваҡытында уның йоғонтоһо арҡаһында ярҙам талап ителә ине.

English : Northern Rock had required support due to its exposure during the subprime mortgage crisis in 2007.



[Day7]

Bashkir : Ричард Бренсон әфәнденең "Virgin Group" компанияһының банкка ул дәүләтләштерелгәнгә тиклем кире ҡағылған үтенесе була.

English : Sir Richard Branson´s Virgin Group had a bid for the bank rejected prior to the bank's nationalisation.



Bashkir : Дәүләтләштерелгән булһа ла, хәҙерге "Нigh street bank Northern Rock plc" банкы 2010 йылда "насар банк" булған "Northern Rock"тан (Активтар менән идара итеү) айырып алына.

English : In 2010, while nationalised, the current high street bank Northern Rock plc was split from the 'bad bank', Northern Rock (Asset Management).



Bashkir : "Virgin" активтар менән идара итеү компанияһын түгел, ә ¨яҡшы банк¨ булған "Northern Rock"ты ғына һатып ала.

English : Virgin have only purchased the 'good bank' of Northern Rock, not the asset management company.



Bashkir : Был тарихта бишенсе тапҡыр булды, тип иҫәпләнә: кешеләр аҙаҡтан Марстан икәне химик яҡтан раҫланған материалдың Ергә төшкәнен күҙәтеп торҙо.

English : This is believed to be the fifth time in history that people have observed what turned out to be chemically confirmed martian material falling to Earth.



Bashkir : Ергә төшкән яҡынса 24 000 билдәле метеориттың фәҡәт 34-е генә сығышы менән Марстан булғаны раҫланған.

English : Out of the approximately 24,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin.



Bashkir : Был таштарҙың ун бише былтыр июлдәге метеорит ямғыры менән бәйле.

English : Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July.



Bashkir : Ерҙә үтә һирәк булған ҡайһы бер таштар бер унция өсөн 11000 долларҙан 22500 долларға тиклем хаҡҡа һатыла, был алтын хаҡынан сама менән ун тапҡырға артыҡ.

English : Some of the rocks, which are very rare on Earth, are being sold from US$11,000 to $22,500 per ounce, which is about ten times more than the cost of gold.



Bashkir : Уҙыш һөҙөмтәләре буйынса Кеселовский 2250 мәрәй менән пилоттар араһында чемпионат лидеры булып ҡала.

English : Following the race, Keselowski remains the Drivers´ Championship leader with 2,250 points.



Bashkir : Джонсон, ете мәрәйгә артта ҡалып, 2243 мәрәй менән икенсе урында тора.

English : Seven points behind, Johnson is second with 2,243.



Bashkir : Өсөнсө урындағы Һамлин егерме мәрәйгә ҡалыша, әммә ул Бойерҙан бишкә алда. Кан менән кесе Труэкс 2220 һәм 2207 мәрәй менән бишенсе һәм алтынсы урындарҙы биләй.

English : In third, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,220 and 2,207 points.



Bashkir : Стюарт, Гордон, Кенсет һәм Һарвик миҙгелдә ҡалған дүрт ярышта Пилоттар чемпионатындағы иң яҡшы ун урынды яуларға ынтыла.

English : Stewart, Gordon, Kenseth, and Harvick round out the top-ten positions for the Drivers´ Championship with four races remaining in the season.



Bashkir : Шулай уҡ АҠШ хәрби һауа көстәре лә был хәлде тикшереүҙәрен белдерҙе.

English : The US Navy also said they were investigating the incident.



Bashkir : Белдереүҙә улар шулай уҡ былай тине: ¨Әлеге ваҡытта экипаж судноны хәүефһеҙ сығарыуҙың иң яҡшы ысулын асыҡлау өҫтөндә эшләй¨.

English : They also said in a statement, ¨The crew is currently working to determine the best method of safely extracting the ship¨.



Bashkir : ¨Avenger¨ класына ҡараған минаға ҡаршы һаҡ карабы Палавандағы Пуэрто-Принсесаға юл тотҡан булған.

English : An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Puerto Princesa in Palawan.



Bashkir : Ул АҠШ Хәрби диңгеҙ флотының Етенсе флотына бирелгән һәм Японияның Нагасаки префектураһындағы Сасебо ҡалаһында урынлашҡан.

English : It is assigned to the U.S. Navy's Seventh Fleet and based in Sasebo, Nagasaki in Japan.



Bashkir : Мумбайға һөжүм итеүселәр, үҙҙәре менән граната, автоматик ҡорал алып, 2008 йылдың 26 ноябрендә кәмәлә килә һәм байтаҡ сәпкә, шул иҫәптән шығырым тулы Чатрапати Шиваджи тимер юл вокзалына һәм атаҡлы Таж-Махал ҡунаҡханаһына тейҙерә.

English : The Mumbai attackers arrived via boat on Novemeber 26, 2008, bringing with them grenades, automatic weapons and hit multiple targets including the crowded Chhatrapati Shivaji Terminus railway station and the famous Taj Mahal Hotel.



Bashkir : Дэвид Хедлиҙың разведкаһы һәм мәғлүмәт туплауы Пакистандың "Ләшкәр-и-Таибә" боевиктар төркөмөнән булған 10 ҡораллы кешенең операцияһына ярҙам итә.

English : David Headley´s scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba.



Bashkir : Был һөжүм Һиндостан менән Пакистан араһындағы мөнәсәбәттәрҙе ныҡ ҡатмарлаштырҙы.

English : The attack put a huge strain on relations between India and Pakistan.



Bashkir : Ошо вазифалы кешеләр оҙатыуында ул Техас граждандарын йәмәғәт хәүефһеҙлеген һаҡлау аҙымдары яһалыуында ышандырҙы.

English : Accompanied by those officials, he assured Texas citizens that steps were being taken to protect the public´s safety.



Bashkir : Перри махсус әйтте: "Донъяла был осраҡта барлыҡҡа килә торған проблеманы хәл итеү өсөн яҡшыраҡ йыһазландырылған урындар аҙ".

English : Perry specifically said, ¨There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.¨



Bashkir : Шулай уҡ губернатор: "Бөгөн беҙ мәктәп йәшендәге ҡайһы бер балаларҙың пациент менән бәйләнештә булған тип табылғанын белдек", - тип белдерҙе.

English : The governor also stated, ¨Today, we learned that some school aged children have been identified as having had contact with the patient.¨



Bashkir : Артабан ул былай тине: "Был етди эш. Шуға ышанығыҙ: беҙҙең система нисек тейеш, шулай эшләй".

English : He went on to say, ¨This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should.¨



Bashkir : Әгәр был раҫланһа, табыш Аллендың Мусасиҙы һигеҙ йылға һуҙылған эҙләүен тамамлаясаҡ.

English : If confirmed, the find completes Allen´s eight-year search for the Musashi.



Bashkir : Диңгеҙ төбө картаһын төҙөгәндән һуң, батҡан судно ROV ярҙамында табыла.

English : Following seabed mapping the wreck was found using an ROV.



Bashkir : Хәбәр ителеүенсә, донъялағы иң бай кешеләрҙең береһе Аллен үҙ байлығының ҙур өлөшөн диңгеҙ тикшеренеүҙәренә һалған һәм ғүмер буйы һуғыш менән ҡыҙыҡһыныуы арҡаһында Мусашиҙы эҙләй башлаған.

English : One of the world´s richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his quest to find the Musashi out of a lifelong interest in the war.



[Day8]

Bashkir : Ул Атлантала булған ваҡытында тәнҡитселәрҙә танылыу ала һәм ҡаланың инновацион мәғарифы менән таныла.

English : She gained critical acclaim during her time in Atlanta and was recognized for innovative urban education.



Bashkir : 2009 йылда уға Йылдың иң яҡшы етәксеһе исеме бирелә.

English : In 2009 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.



Bashkir : Премияны тапшырыу мәленә Атланта мәктәптәрендә тест һөҙөмтәләренең һиҙелерлек яҡшырыуы күҙәтелә.

English : At the time of the award, Atlanta schools had seen a large improvement on test scores.



Bashkir : Бынан һуң оҙаҡламай "Atlanta Journal-Constitution" журналы тест һөҙөмтәләренә бәйле проблемаларҙы күрһәткән отчет баҫа.

English : Shortly after, The Atlanta Journal-Constitution published a report showing problems with test results.



Bashkir : Доклад күрһәтеүенсә, тестарҙың һөҙөмтәләре иҫ киткес тиҙ күтәрелгән, һәм мәктәп үҙендәге проблемаларҙы тапҡан, әммә һөҙөмтәләргә иғтибар бирмәгән.

English : The report showed test scores had increased implausibly fast, and alleged the school internally detected problems but didn´t act on the findings.



Bashkir : Һуңынан дәлилдәр текст эштәренең Холлға һәм мәғарифтың башҡа 34 вазифалы кешеһенә ҡарата ялғанлап эшләнгәнен күрһәтә, уларға 2013 йылда ғәйепләү яһала.

English : Evidence thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013.



Bashkir : Ирландия хөкүмәте хәлде төҙәтеү өсөн ҡәтғи парламент законын ҡабул итеү кәрәклеген ныҡлы һыҙыҡ өҫтөнә ала.

English : The Irish government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation.



Bashkir : "Хәҙер халыҡ һаулығын һаҡлау күҙлегенән дә, енәйәт хоҡуҡиәте күҙлегенән дә закондың мөмкин тиклем тиҙерәк ҡабул ителеүе мөһим", – тине хөкүмәт вәкиле.

English : ¨It is now important from both a public health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as possible¨, said a government spokesperson.



Bashkir : Һаулыҡ һаҡлау министры тейешле матдәләрҙең ваҡытлыса рөхсәтле булыуынан файҙаланған кешеләрҙең именлеге буйынса ла, әлегә конституцион булмаған үҙгәртеүҙәр көсөнә ингәндән һуң сығарылған наркотиктарға бәйле хөкөм ҡарарҙары буйынса ла борсолоу белдерҙе.

English : The Health Minister expressed concern both for the welfare of individuals taking advantage of the temporary legality of the substances involved, and for drug-related convictions handed down since the now-unconstitutional changes came into effect.



Bashkir : Элек Ярке миҙгел алды күнекмәһен Италияла Коверчианола үтә ине. Ул "Болонья"ға ҡаршы йәкшәмбегә билдәләнгән матч алдынан команда ҡунаҡханаһына туҡтай.

English : Jarque was practicing during pre-season training at Coverciano in Italy earlier in the day. He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.



Bashkir : Ул "Болонья"ға ҡаршы йәкшәмбегә билдәләнгән матч алдынан команда ҡунаҡханаһына туҡтай.

English : He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.



Bashkir : Автобус Миссуриҙағы «Six Flags St. Louis»ҡа юл тота, унда төркөм аншлаг менән халыҡ алдында сығыш яһарға тейеш була.

English : The bus was headed to Six Flags St. Louis in Missouri for the band to play to a sold-out crowd.



Bashkir : Шәмбе көндө 1:15 сәғәттә, шаһиттар әйтеүенсә, машина уның алдына боролғанда, автобус йәшел утҡа барған булған.

English : At 1:15 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it.



Bashkir : 9 авгусҡа ҡарай төндә Моракот күҙе Ҡытайҙың Фуцзянь провинцияһынан яҡынса етмеш километрҙа була.

English : As of the night of August 9, the eye of Morakot was about seventy kilometres away from the Chinese province of Fujian.



Bashkir : Баһалауҙар буйынса, тайфун сәғәтенә ун бер километр тиҙлек менән Ҡытайға яҡынлаша.

English : The typhoon is estimated to be moving toward China at eleven kph.



Bashkir : Пассажирҙар 90 градуслы (Фарингейт буйынса) эҫелә көткәндә уларға һыу биргәндәр.

English : Passengers were given water as they waited in 90(F)-degree heat.



Bashkir : Янған һағы капитаны Скотт Кунс былай тигән: "Санта-Кларала 90 градус тирәһе температуралы эҫе көн ине.

English : Fire captain Scott Kouns said, ¨It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s.



Bashkir : Америка тау аттарционында тотҡонда күпме ваҡыт үткәрелһә лә, еңел итеп әйткәндә, уңайһыҙ булыр ине һәм беренсе кешене төшөрөү өсөн кәмендә бер сәғәт кәрәк булыр ине".

English : Any length of time trapped on a roller coaster would be uncomfortable, to say the least, and it took at least an hour to get the first person off the ride.¨



Bashkir : Формула-1 чемпионатында ете еңеүҙән һуң 2006 йылда отставкаға киткән Шумахер травма алған Филепе Массаны алмаштырырға тейеш ине.

English : Schumacher who retired in 2006 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa.



Bashkir : Бразилиялы Венгрияла 2009 йылғы Гран-При ваҡытында аварияла башына етди йәрәхәт ала.

English : The Brazilian suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix.



Bashkir : Масса һәр хәлдә 2009 йылғы миҙгел аҙағына тиклем булмаҫҡа тейеш.

English : Massa is due to be out for at least the rest of the 2009 season.



Bashkir : Президент министры Родриго Ариас әйтеүенсә, Ариаста вирустың еңел осрағына ыңғай һөҙөмтә булған.

English : Arias tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.



Bashkir : Президент, хәле тотороҡло булһа ла, бер нисә көн дауамында йортта айырымланыр.

English : The president´s condition is stable, though he will be isolated at home for several days.



Bashkir : Биҙгәкте һәм тамаҡта ауыртыуҙы һанамағанда, мин үҙемде яҡшы тоям һәм эшемде өйҙә башҡарырлыҡ яҡшы формаламын.

English : ¨Apart from the fever and a sore throat, I feel well and in good shape to carry out my work by telecommuting.



Bashkir : «Мин үҙемдең вазифама дүшәмбе кире ҡайтырға иҫәп тотам», - тиелә Ариастың белдереүендә.

English : I expect to return to all my duties on Monday,¨ Arias said in a statement.



[Day9]

Bashkir : Ҡасандыр Саффир-Симпсондың урагандар шкалаһында 4-се категориялы штормға эләккән Фелисия тропик депрессияһына тиклем көсһөҙләнде, шунан шишәмбе бөтөнләй таралды.

English : Felicia, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday.



Bashkir : Уның ҡалдыҡтары күп утрауҙарҙа ҡойма ямғыр тыуҙырҙы, хәйер, әлегә бер ниндәй ҙә зыян йәки һыу баҫыуҙар тураһында хәбәрҙәр юҡ.

English : Its remnants produced showers across most of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported.



Bashkir : Оаху шкалаһында 6.34 дюймға еткән яуым-төшөмдәр «файҙалы» тип тасуирланды.

English : The precipitation, reaching 6.34 inches at a gauge on Oahu, was described as ¨beneficial¨.



Bashkir : Яуым-төшөмдөң бер өлөшө күк күкрәү һәм йыш йәшендәр менән оҙатылды.

English : Some of the rainfall was accompanied by thunderstorms and frequent lightning.



Bashkir : Кисә "Твин Оттер" PNG авиакомпанияһының CG4684 рейсы булараҡ Кокода ҡалаһында ултырырға тырышты, әммә ултырыуын бер тапҡыр өҙҙө инде.

English : The Twin Otter had been trying to land at Kokoda yesterday as Airlines PNG Flight CG4684, but had aborted once already.



Bashkir : Яҡынса ун минут эсендә икенсе инеүендә ултырыр алдынан ул юғалды.

English : About ten minutes before it was due to land from its second approach it disapeared.



Bashkir : Ҡыйралыш урыны бөгөн генә табылды, һәм ул шул тиклем барып еткеһеҙ ине, хатта ваҡиға урынына барыу һәм иҫәндәрҙе табыу өсөн ике полицейскийҙы джунглиҙа төшөргәндәр.

English : The crash site was located today and is so inaccessable that two policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors.



Bashkir : Шул уҡ насар һауа торошо эҙләүҙәрҙе ҡатмарлаштырҙы, ултырта алмау ҙа шул сәбәптән булған.

English : The search had been hampered by the same bad weather that had caused the aborted landing.



Bashkir : Мәғлүмәттәргә ярашлы, Макбет-стриттағы фатир газ сыҡҡандан шартлаған.

English : According to reports, an apartment on Macbeth Street exploded due to a gas leak.



Bashkir : Күршеһе газ сығыуы тураһында шылтраткандан һуң, газ компанияһының хеҙмәткәрҙәре ваҡиға урынына килгән.

English : An official with the gas company was reporting to the scene after a neighbor called about a gas leak.



Bashkir : Чиновниктар килгәс, фатир шартлаған.

English : When the official arrived, the apartment exploded.



Bashkir : Етди йәрәхәтләнеүҙәр тураһында хәбәрҙәр булманы, әммә кәм тигәндә биш кеше шартлау мәлендә ваҡиға урынында булып, шаңҡыу симптомдарынан дауалау үтте.

English : No major injuries were reported, but at least five people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock.



Bashkir : Бер кем дә фатирҙа булманы.

English : No one was inside the apartment.



Bashkir : Шул уҡ ваҡытта был райондан 100-гә яҡын кеше эвакуацияланған.

English : At the time, nearly 100 residents were evacuated from the area.



Bashkir : Регби ҙа, гольф та Олимпия уйындарына ҡайта.

English : Both golf and rugby are set to return to the Olympic Games.



Bashkir : Бөгөн Берлинда башҡарма совет ултырышында Халыҡ-ара Олимпия комитеты был спорт төрөн индереү өсөн тауыш биргән. Атап әйткәндә, Регби берлегенән регби һәм гольф Олимпия уйындарында ҡатнаштырыу өсөн башҡа биш спорт төрө араһынан һайлап алынған.

English : The International Olympic Committee voted to include the sports at its executive board meeting in Berlin today. Rugby, specifically rugby union, and golf were selected over five other sports to be considered to participate in the Olympics.



Bashkir : Сквош, карате һәм роллер, шулай уҡ 2005 йылда Олимпия уйындарынан сығарылған бейсбол менән софтбол олимпия программаһына эләгергә тырышты.

English : Squash, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in 2005.



Bashkir : Тауыш биреү Копенгагенда Халыҡ-ара Олимпия комитетының тулы составы менән уның октябрь ултырышында ратификацияланырға тейеш.

English : The vote must still be ratified by the full IOC at it´s October meeting in Copenhagen.



Bashkir : Ҡатын-ҡыҙҙар рәтенә инеүен барыһы ла хупламаны.

English : Not all were supportive of the inclusion of the women's ranks.



Bashkir : 2004 йылғы Олимпиаданың көмөш призеры Әмир Хан: "Күңелемдә мин ҡатын-ҡыҙҙар көрәшергә тейеш түгел тип уйлайым. Был минең фекер", - тип әйтте.

English : 2004 Olympic silver medallist Amir Khan said, ¨Deep down I think women shouldn't fight. That's my opinion.¨



Bashkir : Үҙенең комментарийҙарына ҡарамаҫтан, ул 2012 йылда Лондонда үтәсәк Олимпия уйындарында Британия спортсыларын хуплаясағын белдерҙе.

English : Despite his comments he said he will be supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London.



Bashkir : Суд процесы Бирмингемдың Король судында үтте һәм 3 августа тамамланды.

English : The trial took place at Birmingham Crown Court and concluded on August 3.



Bashkir : Ваҡиға урынында ҡулға алынған алып барыусы һөжүм итеү фактын кире ҡаҡты һәм ҡолғаны үҙенә утыҙлап кеше ташлаған шешәләрҙән һаҡланыу өсөн ҡулланыуын раҫланы.

English : The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at him by up to thirty people.



Bashkir : Блейк шулай уҡ ғәҙел хөкөм башҡарыуға ҡамасаулыҡ итергә тырышыуҙа ғәйепле тип табылды.

English : Blake was also convicted of attempting to pervert the course of justice.



Bashkir : Судья Блейкка уны төрмәгә ебәреүҙәре ¨ҡотолғоһоҙ тиерлек¨ булыуын әйтте.

English : The judge told Blake it was ¨almost inevitable¨ he was going to be sent to jail.



[Day10]

Bashkir : Ҡараңғы энергия – ул Ғаләмгә даими йоғонто яһаған бөтөнләй күҙгә күренмәҫ көс.

English : Dark energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.



Bashkir : Уның барлығы бары тик Ғаләмдең киңәйеүенә йоғонто яһағаны арҡаһында ғына билдәле.

English : Its existence is known only because of its effects on the expansion of the universe.



Bashkir : Ғалимдар Ай өҫтөндә таралған һәм ҡалаҡлы һикәлтәләр тип аталған рельеф формаларын тапты, улар, күрәһең, Айҙың яй ғына ҡыҫылыуы һөҙөмтәһендә барлыҡҡа килгәндер.

English : Scientists have discovered landforms littered across the moon´s surface called lobate scarps that have apparently resulted from the moon´s shrinking very slowly.



Bashkir : Был һикәлтәләр бөтә Ай өҫтөндә табылған һәм улар елләүгә әҙ дусар булғандыр, был уларҙы барлыҡҡа килтергән геологик ваҡиғаларҙың сағыштырмаса күптән түгел булғанын күрһәтә.

English : These scarps were found all over the moon and appear to be minimally weathered, indicating that the geologic events that created them were fairly recent.



Bashkir : Был теория Айҙың геологик әүҙемлеге бөтөнләй булмауы тураһында раҫлауға ҡаршы килә.

English : This theory contradicts the claim that the moon is completely devoid of geologic activity.



Bashkir : Раҫланыуынса, ир өс тәгәрмәсле автомобилдә шартлатҡыс менән ҡоралланып халыҡ араһына кергән.

English : The man allegedly drove a three-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.



Bashkir : Бомбаны шартлатыуҙа шик аҫтына алынған ир, шартлау һөҙөмтәһендә яраланып, тотола.

English : The man suspected of detonating the bomb was detained, after sustaining injuries from the blast.



Bashkir : Уның исеме әле лә властарға билдәһеҙ, әммә уның уйғыр этник төркөмөнән икәнен беләләр.

English : His name is still unknown to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group.



Bashkir : 2007 йылдың 17 сентябрендә Рәсәйҙең Алейск бала табыу йортонда кесарь киҫеме юлы менән тыуған Надяның ауырлығы 17 фунт 1 унция самаһы була.

English : Nadia, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Russia, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce.



Bashkir : "Ябай тетрәнеүҙә булдыҡ беҙ", - тине әсәһе.

English : ¨We were all simply in shock,¨ the mother stated.



Bashkir : Атаһы нимә әйтте тип һорағас, ул былай тип яуап бирҙе: "Ул бер нәмә лә әйтә алманы, баҫып тик торҙо һәм күҙҙәрен бер асты, бер йомдо".

English : When asked what the father said, she answered ¨He couldn´t say a thing - he just stood there blinking.¨



Bashkir : Ул үҙен һыу кеүек тотор. Ул һыу кеүек үк үтә күренмәле.

English : ¨It´s going to behave like water. It´s transparent just the way water is.



Bashkir : Шулай итеп, әгәр һеҙ яр буйында торһағыҙ, төбөндәге ҡырсынташты йәки сүп-сарҙы ла күрә алыр инегеҙ.

English : So if you were standing by the shoreline, you would be able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom.



Bashkir : Беҙгә билдәле булыуынса, Титанға ҡарағанда ҙурыраҡ динамизм күрһәтә торған бер генә планетар есем бар, һәм уның исеме - Ер», - тип өҫтәне Стофан.

English : As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Titan, and its name is Earth,¨ added Stofan.



Bashkir : Урындағы тиҫтәләрсә кеше үҙенең традицион һәм Яңы йыл асылмаларын алмауы тураһында Обанадзава почта бүлексәһенә зарлана башланғас, 1 ғинуарҙан проблема барлыҡҡа килде.

English : The issue started on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn´t received their traditional and regular New Year cards.



Bashkir : Малайҙың 600-ҙән ашыу почта документын, шул иҫәптән 429 Яңы йыл асылмаһын йәшереп ҡуйғаны һәм уларҙың адрес буйынса бармағаны асыҡланғас, почта бүлексәһе кисә граждандарҙан һәм киң мәғлүмәт сараларынан ғәфү үтенде.

English : Yesterday, the post office released their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren´t delivered to their intended recipients.



Bashkir : Пилотһыҙ Ай орбиталь аппараты «Чандраян-1» Ай зондын (MIP) ташлай, ул Ай өҫтөнән секундына 1,5 километр (3000 миль/сәғ.) тиҙлек менән оса һәм Айҙың көньяҡ полюсы эргәһендә уңышлы төшөп ултыра.

English : The unmanned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per second (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon´s south pole.



Bashkir : Өс мөһим фәнни ҡоралдан тыш, Ай зонды шулай уҡ һәр яҡлап төшөрөлгән һинд милли флагы һүрәтен дә йөрөтә.

English : Besides carrying three important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides.



Bashkir : Матбуғат конференцияһында Сирипорндың: "Минең кеүек хөкөм ителгән кешегә ярҙам иткәндәргә рәхмәт", - тигән һүҙҙәрен килтерҙеләр.

English : ¨Thanks for those who supported a convict like me,¨ Siriporn was quoted as saying at a press conference.



Bashkir : Ҡайһы берәүҙәр риза булмаҫҡа мөмкин, ләкин миңә барыбер.

English : ¨Some may not agree but I don´t care.



Bashkir : Миңә булышлыҡ итергә әҙер торған кешеләр булыуына мин шат.

English : I am happy that there are people willing to support me.



Bashkir : Пакистан 1947 йылда Британиянан бойондороҡһоҙлоҡ алғас, Пакистан президенты FATA-ға идара итергә «сәйәси агенттар» тәғәйенләй, улар территориялар өҫтөнән тулыһынса тиерлек автономиялы контроль урынлаштыра.

English : Since Pakistani independence from British rule in 1947, the Pakistani President has appointed ¨Political Agents¨ to govern FATA, who exercise near-complete autonomous control over the areas.



Bashkir : Был агенттар дәүләт һәм суд хеҙмәттәре күрһәткән өсөн Пакистан Конституцияһының 247-се статьяһына ярашлы яуаплы.

English : These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution.



Bashkir : Бөгөн урындағы ваҡыт буйынса иртәнге сәғәт 10-да мосолмандарҙың изге ҡалаһы Мәккәлә ятаҡ ҡыйралды.

English : A hostel collapsed in Mecca, the holy city of Islam at about 10 o´clock this morning local time.



Bashkir : Бинала хаж ҡылыр алдынан изге ҡалаға килгән бик күп хаж ҡылыусы урынлашҡан булған.

English : The building housed a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage.



[Day11]

Bashkir : Ҡунаҡханала йәшәүселәр башлыса Берләшкән Ғәрәп Әмирлектәре граждандары булған.

English : The hostel´s guests were mostly citizens of the United Arab Emirates.



Bashkir : Һәләк булғандар кәмендә 15 кеше тәшкил итә, һәм был һан артасаҡ тип көтөлә.

English : The death toll is at least 15, a figure which is expected to rise.



Bashkir : Леонов, шулай уҡ ¨№ 11 космонавт ¨ билдәле булып, советтар союзы командаһының тәүге өлөшөндә булды.

English : Leonov, also known as ¨cosmonaut No. 11¨, was part of the Soviet Union´s original team of cosmonauts.



Bashkir : 18 март 1965 йылда ул беренсе тапҡыр асыҡ пилотлаштырыу йыһанға сыға (EVA), йәки ¨асыҡ йыһанға сығыу¨, яңғыҙ йыһан карабынан ситтән саҡ ун ике минуттан ашыу ҡала.

English : On March 18, 1965, he performed the first manned extravehicular activity (EVA), or ¨spacewalk¨, remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes.



Bashkir : Үҙенең хеҙмәте өсөн ул Советтар Союзының иң юғары наградаһы - "Советтар Союзы Геройы" исемен алды.

English : He received the ¨Hero of the Soviet Union¨, the Soviet Union´s highest honor, for his work.



Bashkir : Ун йыл үткәс ул йыһан ярыштары тамамланыу символын бер өлөшөн совет миссияны ¨Аполлон–Союз¨етәкләгән.

English : Ten years later, he led the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over.



Bashkir : Ул әйтте: ¨бер ниндәй ҙә разведка мәғлүмәттәре юҡ, яҡын арала һөжүм көтөлөүен тип фаразлау мөмкинлеген бирә.

English : She said, ¨There is no intelligence to suggest that an attack is expected imminently.



Bashkir : Дөйөм ҡурҡыныс янай юҡҡа сығыуы етди хәүеф кимәленә тиклем кәмеүе тигән һүҙ түгел

English : However, the reduction of the threat level to severe does not mean the overall threat has gone away.¨



Bashkir : Шул уҡ ваҡытта хәкимәт ҡурҡыныс дөрөҫлөгөнә ышанмаәҙар, Мэрилэнд штаттың Шөғәлләнгән транспорт идаралығы ФБР талабы буйынса ябыу тураһында ҡарар ҡабул итте.

English : While authorities are unsure of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI.



Bashkir : Метроға инеү юлдарын ҡаплау өсөн үҙбушатҡыс машиналар ҡулланды, һәм автомобилистарҙы урау юлына ебәреп 80 полиция ярҙамы ҡул аҫтында булған.

English : Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours.



Bashkir : Ҡаланың альтернатив маршрут, ҡулса юлында юл хәрәкәттең етди тотҡарланыуы хәбәр килмәгән.

English : There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city´s alternate route.



Bashkir : Саммиттар алдынан аҙнаһында элек Нигерия AfCFTA-ға ҡушылырға планлаштыра, тип иғлан итте.

English : Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit.



Bashkir : Бенин ҡушылырға тейеш, тип Сәнәғәт һәм сауҙа буйынса Африка союздың комиссары Альберт Мучанга иғлан итте.

English : AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join.



Bashkir : ¨Беҙ ҡағиҙә сығыштары һәм тариф килешеүҙәрен тураһында килешә алманыҡ, әммә 2020 йылдың 1 июлендә сауҙа башланыуы өсөн, беҙҙә булған бар сиктәрендә байтаҡ ¨, тине комиссар.

English : The commissioner said, ¨We haven´t yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020¨.



Bashkir : Алдараҡ, космик станцияға осҡан ваҡытта гироскопты юғалтыуына ҡарамаҫтан, станция асыҡ космосҡа сыҡҡанға тиклем үҙенең торошон һаҡлап ҡалды.

English : The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk.



Bashkir : Чао һәм Шәрипов хәүефһеҙ йүнәлештә йүнәлеш биреу двигателдар алыҫлығында урынлашҡандар, тип хәбәр иткәндәр.

English : Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.



Bashkir : Реактив двигателдәрҙе рәсәй ер контроле активлаштырғандар, һәм станция нормаль урынына тергеҙелгән.

English : Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.



Bashkir : Вирджиния ҡалаһында эш ҡуҙғатылды, сөнки бында AOL алдынғы интернет-провайдер йәшәй, ғәйепләү белдергән компанияһы.

English : The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.



Bashkir : Электрон почтаһына күпләп сикләү рассылка язылырга өсөн, спам булыраҡ билдәле, ҡулланыусыларҙың почта йәшниктәренә теләсмеслек таратыуҙар өсөн, 2003 йылда ҡабул ителгән ғәйепләү ҡарары ҡануниәттең менән ҡулланыу сығарыуы был тәүге осраҡта булған.

English : This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes.



Bashkir : 21-йәш Хесус бразилия клубынан 2017-се йылда ғинуарында Manchester City клубына 27 миллион фунт стерлинг хаҡы күләмен белдергән гонарар менән ҡушылды.

English : 21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.



Bashkir : Шунан бирле бразил уйынсы клуб өсөн бөтә турнирҙарҙа 53 уйын үткәрҙе һәм 24 гол индерҙе.

English : Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.



Bashkir : Төркиәлә балалар, ауырымай, әлеге ваҡытта ҡош вирусының киҙеүен А (H5N1) йоҡтороп, шуның менән бәйле хәбәрҙәр доктор Лии был хаҡында хәүефен белдерҙе.

English : Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill.



Bashkir : Ҡайһы бер тикшеренеүҙәр күрһәтеүенсә, глобаль эпидемия тыуҙырғансы, ауырыу тан кәм булырға тейеш, тип улар билдәгәндәр.

English : Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted.



Bashkir : Ҡурҡынысы бар, сөнки пациенттар күберәк кешеләрҙе ағыулауын дауам итергә мөмкин, әгәр киҙеү симптомдары еңел ҡалһа, үҙенең көндәлек бурыстарын эшләп.

English : There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild.



Bashkir : Аун Лесли Комен фондың вәкиле, ойошма тикшереү аҫтында булған ойошмалар гранттар йәки финанслау мөмкинлеген бирмәй торған яңы ҡағиҙә ҡабул итте, тип белдерҙе.

English : Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation.



[Day12]

Bashkir : Комен политикаһы Planned Parenthood-ты дисквалифицировать иттеләр сөнки тамамланмаған тикшереүе арҡаһында, Planned Parenthood нисек тотона һәм үҙ аҡсаларына отчет биреүе, Клифф Стернс вәкиле үткәрә.

English : Komen´s policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns.



Bashkir : Стернс тикшерә, һалымдар ҡулланыламы икән аборттар финанслау өсөн Planned Parenthood сиктәрендә уның тикшереү һәм күҙәтеү буйынса ярҙамсы рәйесе ролендә.

English : Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee.



Bashkir : Массачусетстың элеккеге губернатор Митт Ромни шишәмбе көнөдә 46 проценттан ашыу тауыш йыйып республика фирҡәһенең беренселек президент һайлауҙарҙа еңгән.

English : Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.



Bashkir : АҠШ Вәкилдәр палатаһының элекке спикеры Гингрич Ньют 32 процент менән икенсе урынды алды.

English : Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.



Bashkir : Штат, ҡайҙа еңеүсе барыһында ала, Флорида Ромнины үҙ делегаттарын бүләк иттеләр, уны республика партиянан лидер номинацияһында алға тәҡдим иттеләр.

English : As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination.



Bashkir : Протест акцияларын ойоштороусылар Берлин, Кельн, Гамбург һәм Ганновер ҡалаларында 100 000 самаһы кеше йыйылды.

English : Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover.



Bashkir : Берлинда полиция яҡынса 6500 протест күрһәтеүсе булған тип фараз итә.

English : In Berlin, police estimated 6,500 protestors.



Bashkir : Протестар шулай уҡ Парижда, Болгарияның София ҡалаһында, Литваның Вильнюс ҡалаһында, Мальтаның Валетта ҡалаһында, Эстонияның Таллин ҡалаһында, Шотландияның Эдинбург һәм Глазго ҡалаларында үткән.

English : Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland.



Bashkir : Лондонда 200-ләп кеше ҡайһы бер эре хоҡуҡ эйәләренең офистары алдында протест белдергән.

English : In London, about 200 people protested outside some major copyright holders´ offices.



Bashkir : АСТА-ға ҡул ҡуйғас, үткән айҙа Польшала күп һанлы протестар үтте, был Польша хөкүмәтенең әлегә килешеүҙе ратификацияламай торорға ҡарар итеүенә килтерҙе.

English : Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now.



Bashkir : Латвия һәм Словакия АСТА-ға ҡушылыу процесын кисектерҙе.

English : Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.



Bashkir : Хайуандар азат итеү ойошмаһы һәм корольлек йәмғиәте хайуандар менән рәхимһеҙ мөғәмәләне булдырмау буйынса (RSPCA) яңынан Австралияның бөтә мал һуйыу урыныдарына видеокүзәтеү камераҙарын мәжбүри урынаштырыуға саҡыралар.

English : Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs.



Bashkir : Яңы Көньяҡ Уэльстың RSPCA баш инспекторы Дэвид О ´ Шеннесси ABC-ҡа мал һуйыу урындарын күҙәтеү һәм тикшереү Австралияла ғәҙәти күренеш булырға тейеш, тине.

English : RSPCA New South Wales chief inspector David O´Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia.



Bashkir : ¨Видеокүзәтеү, һис шикһеҙ, хайуандар менән эшләүсе кешеләргә, уларҙың иминлеге иң мөһиме булған кешеләргә көсле сигнал ебәрәсәк¨.

English : ¨The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.¨



Bashkir : АҠШ Геология хеҙмәтенең халыҡ-ара ер тетрәүҙәр картаһы бер аҙна элек Исландияла бер ниндәй ҙә ер тетрәү булмағанын күрһәтә.

English : The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior.



Bashkir : Шулай уҡ Исландия метеорология идаралығы ла һуңғы 48 сәғәт эсендә Һекла төбәгендә ер тетрәү булмауы тураһында хәбәр итте.

English : The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours.



Bashkir : Фазаның үҙгәреүенә килтергән көслө ер тетрәү 10 мартта янартау түбәһе кальдераһының төньяҡ-көнсығыш яғында булған.

English : The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano´s summit caldera.



Bashkir : Тауҙың итәгендә һис ниндәй вулкан активлығына бәйле булмаған ҡара болоттар тураһында хәбәр ителгән.

English : Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.



Bashkir : Болоттар, янартау атылыу ысынлап та булғанмы-юҡмы, тигән буталсыҡлыҡ тыуыу мөмкинлеген бирҙе.

English : The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place.



Bashkir : ¨Луна¨ бортында 120-160 кубометр яғыулыҡ булған, көсле ел һәм тулҡын уны тулҡын тотҡосҡа бәргәндә ул ватылды.

English : The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.



Bashkir : Вертолеттар экипаждың ун ике ағзаһын ҡотҡарғандар, һәм берҙән йәрәхәт һынған танауы булған.

English : Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose.



Bashkir : 100 метрлы судно үзенең ғаҙәти ашламалар йөге артыннан ебәрелгән һәм башта түрәләр судноның йөкне ватырға мөмкин тип ҡурыҡҡандар.

English : The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load.



Bashkir : Тәҡдим ителгән төҙәтмәләрҙең ике палатаһы 2011 йылда уҡ ҡабул ителгән.

English : The proposed amendment already passed both houses in 2011.



Bashkir : Үҙгәреш, икенсе һөйләм тәүҙә Вәкилдәр палатаһы тарафынан алып ташланған, ә һуңынан ошондай формала дүшәмбе Сенат тарафынан ҡабул ителгәндән һуң, закон сығарыу сессияһына индерелде.

English : A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday.



Bashkir : Бер енесле граждандар берлектәре тыйып тәкъдим ителгән икенсе тәкъдимдең уңышһыҙлыҡҡа осрағын киләсәктә граждандар берлекләре өсөн ишектәрен асырға мөмкин.

English : The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.



[Day13]

Bashkir : Был процестан һуң, HJR-3 процеста ҡалыу өсөн, яңынан һайланған закон сығарыу органдары тарафынан йә 2015, йә 2016 йылда яңынан ҡараласаҡ.

English : Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.



Bashkir : Вотьеның режиссерлыҡтан тыш ҡаҙаныштары эсендә 1973 йылда уның сәйәси цензура тип һанаған нәмәгә ҡаршы аслыҡ иғлан итеүен әйтергә мөмкин.

English : Vautier´s achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.



Bashkir : Француз закондары үҙгәртелде. Уның актив эшмәкәрлеге 15 йәшендә, Икенсе Бөтә дөнъя һуғышы ваҡытында Француз ҡаршылығына ҡушылгас башланды.

English : French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.



Bashkir : Ул үҙен 1998 йылғы китапта тасуирлаған.

English : He documented himself in a 1998 book.



Bashkir : 1960 йыларҙа ул режиссура укытыу өсөн күптән түгел бойондороҡһоҙлоҡ алған Алжирға әйләнеп ҡайта.

English : In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.



Bashkir : Япония дзюдосыһы Хитоси Сайто, ике алтын олимпия миҙалы яулай, 54 йәшендә вафат булды.

English : Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.



Bashkir : Үлем сәбәбе-эстәге үт юлынның яман шеше ауылыуы тип иғлан ителде.

English : The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer.



Bashkir : Ул шишәмбе көндө Осакала вафат булған.

English : He died in Osaka on Tuesday.



Bashkir : Элекке Олимпия чемпионы һәм донъя чемпионыннан тыш, Сайто үҙ үлгәндән мәл Бөтә Япония дзюдо федерацияһының күнекмәләр комитетың рәисе була.

English : As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.



Bashkir : Кәмендә, уҙған йыл туй уҙған парҙың беренсе йыллығын байрам итеү өсөн 100 кеше кисәгә килгәндәр.

English : At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year.



Bashkir : Рәсми юбилей сараһы һуңыраҡ ваҡытҡа пландаштырылған ине, тип хәбәр иттеләр рәсми кешеләр.

English : A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said.



Bashkir : Пар Техаста бер йыл элек өйләнешкәндәр һәм был ваҡыйғаны дуҫтары һәм тыуғандары менән байрам итеү өсөн Буффалоға килгән.

English : The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.



Bashkir : Буффалоҙа тыуған 30 йәшлек ир-егеттәр атыу һөҙөмтәләре үлгән дүрт кешенең береһе була, әммә уның ҡатыны зыян күрмәгән.

English : The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.



Bashkir : Карно-билдәле, әммә Инглиз теле укытусыһы, хәҙерге заман мәғәрифе һәм корольдең Даны кыҫаларында уҡытҡан, үҙ карьераһының иң бейек нөктәһында 9000 укыусы былыуын раҫлаған.

English : Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King´s Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.



Bashkir : Үҙ яҙмаларында ул кайһы бер ата-әсәләр тупаҫ тип һанаған һүҙҙәр ҡулланды, һәм, хәбәр ителгәнсә, ул синыфта норматив булмаған лексиканы ҡулланған.

English : In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class.



Bashkir : Заманса белем биреү уны ғәйепләне, ул зур реклама иғландар автобустарҙа булмаһа баҫтырып, рөхсәтһеҙ һәм ялғанланы, һөйләгән, ул Инглиз телен баш уҡытусыһы булды ине.

English : Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor.



Bashkir : Элегерәк уны шулай уҡ авторлыҡ хокукларын боҙоуҙа ғайепләнеләр ине, тик уға бер ниндәй ғайепләү ҙә белдерелмәне.

English : He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged.



Bashkir : Элекке талип, ¨ул¨сленгты синыфта ҡулланды, яҙмаларҙа танышыу күнекмәләренә өйрәтте һәм студентларҙың бер-берһе кеүек ине¨, - тине.

English : A former student said that he ´used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students´ friend.´



Bashkir : Һуңғы өс тиҫтә йыл дуаамында, рәсми рәүештә Кытай Коммунистик дәүләт булыуға ҡарамаҫтан, унда баҙар иҡтисады үсеш алған.

English : During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.



Bashkir : Беренсе иҡтисади реформалар Дэн Сяопин етәкселегендә үткәрелде.

English : The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.



Bashkir : Шул ваҡыттан алып 90 тапҡыр Ҡытай иҡтисади күләме арта.

English : Since then, China´s economic size has grown by 90 times.



Bashkir : Уҙған йыл беренсе тапҡыр Кытай Германияға ҡарағанда күберәк автомобиль экспорттаны һәм Кушма Штаттарҙы был тармаҡ өсөн иң ҙур баҙар булараҡ уҙып китте.

English : For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.



Bashkir : Ике тиҫтә йыл эсендә Ҡытайҙың тулайым эске продукты АҠШ-тыҡына ҡарағанда күберәк булыуы ихтимал.

English : China´s GDP could be larger than the United States within two decades.



Bashkir : 2010 йылғы Атлантик урагандар сезоны штормы исеме буйынса дүртенсе Даниэль тропик штормы Атлантик океандың көнсығыш өлөшендә формалашты.

English : Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.



Bashkir : Майями яҡынса 3000 миль алыҫлыҡта урынлашҡан шторм, Флорид штаты, максималь тотороҡлы ел-сәғатенә 40 миль (64 км/сәг).

English : The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).



[Day14]

Bashkir : Милли Үҙәк ғалимдары Даниэль шаршамбыға ғәрәсәткә тиклем көсөйәсәк, тип фарызлай.

English : Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.



Bashkir : Алыҫ булғанлыҡтан ҡоро сығыуға шторм ҡушылдығы, элеккесә үк тәьҫир итергә потенциаль йоғонтоһын ҡыйын Кушма штаттарына йәки Кариб Бассейына.

English : As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.



Bashkir : Хорватияның баш ҡалаһы Загребта тыуған Бобек Белградтың "Партизан"ы өсөн уйнағанда дан ҡаҙанған.

English : Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.



Bashkir : Ул 1958 йылда ҡушылып һәм 1945 йылға тиклем шунда ҡалды

English : He joined them in 1945 and stayed until 1958.



Bashkir : Командала эшләү ваҡытында ул 468 матчта 403 гол кертте.

English : During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances.



Bashkir : Бер кем дә клуб өсөн бер ҡасан да сығыш яһаманы һәм Бубекка ҡарағанда күберәк гол керетмәне.

English : No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek.



Bashkir : 1995 йылда ул ¨Партизан¨ тарихында иң яҡшы уйынсы тип танылды.

English : In 1995 he was voted the best player in Partizan´s history.



Bashkir : Тантаналар Cirque du Soleil төркөмедең махсус тамашаһындан башланды.

English : The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.



Bashkir : Уның артындан Стамбул Дәүләт симфоник оркестры, янычар оркестры һәм йырсылар Фатыйх Эркоч һәм Мюслюм Гюрсес килә.

English : It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses.



Bashkir : Уннан һуң сәхнәғә Whirling Dervishes сыҡты

English : Then Whirling Dervishes took to the stage.



Bashkir : Төрөк дивары Сезен Аксу Италия теноры Алессандро Сафина һәм Греция йырсыһы Харис Алексиу менән сығыш яһаны.

English : Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou.



Bashkir : Һуңында Төркиәнең "Fire of Anatolia" бейеү төркөмө ¨Троя¨тамашаһын башҡарҙы.

English : To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show ¨Troy¨.



Bashkir : Питер Ленц, 13 йәшлек мотогонсы, Индианаполис автодромында һәлакәткә эләккәндән һуң үлгән.

English : Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.



Bashkir : Разминка даирәһендә булғанда, Ленц велосипедтан йығылып төшә, ә һуңынан хезмәттәше-уҙышсы Ксавье Заят менән бәрелә.

English : While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.



Bashkir : Уға шунда уҡ урында медицина персоналы ярҙам күрһәтә һәм урындағы хастаханаға алып барыла, ул унда һуңырак вафат була.

English : He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died.



Bashkir : Заят аварияла зыян булмаған.

English : Zayat was unhurt in the accident.



Bashkir : Ә глобаль Финанс хәленә килгәндә, Сапатеро дәуам итте, ¨ Финанс системаһы-иҡтисадның бер өлөшө, мөһим өлөшө.

English : Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that ¨the financial system is a part of the economy, a crucial part.



Bashkir : Беҙҙең йыллыҡ финанс кризисы һуңгы ике айҙа иң киҫкен мизгелде кисергән, һәм мин хәҙер финанс базарҙары яңынан тергеҙә башлағайныҡ тип уйлайым¨.

English : We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.¨



Bashkir : Уҙған аҙнала Naked News иғлан итте, яңылыҡтар репортажына халыҡ-ара тел мандатын һиҙелерлек киңәйер.

English : Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts.



Bashkir : Инглиз Һәм япон телдәрендәге хисаптарҙы тәҡдим итеп, Глобаль ойошма испан, итальян һәм корей телдәрендә телевидение, Интернет һәм мобиль яйланмалар өсөн программаларҙы башлап ебәрә.

English : Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.



Bashkir : Бәхеткә күрә, минем менән бер нәмә лә булманы, тик мин ҡырыҫ сәхнәне күрҙем, кешеләр тышҡа сығыр өсөн тәҙрәләрҙе ватырға тырышҡандар.

English : ¨Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.



Bashkir : Кешеләр быялаға урындыҡтар менән һуҡҡандар, әммә тәҙрәләр ярылмаҫ әйберҙән эшләнгән булған.

English : People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable.



Bashkir : ¨Быялаларҙың береһе, ниһайәт, емерелде, һәм улар тәҙрә аша сыга башланылар¨, - тине иҫән ҡалған Францишек Коваль.

English : One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,¨ said survivor Franciszek Kowal.



Bashkir : Йондоҙҙар яҡтылыҡ һәм йылылыҡ таратыу арҡаһында энергия барлыҡҡа килә башлағас, водород атомдары берләшә (йәки иреп ҡушылылалар) бергә, артыҡ ауыр элементтарҙы барлыҡҡа килтерә.

English : Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.



Bashkir : Ғалимдар реактор булдырыу өҫтөндә эшәйҙәр, ул шул уҡ рәүештә энергияны етәштерергә булыр ине.

English : Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way.



[Day15]

Bashkir : Әммә был хәл итеү өсөн бик ауыр проблема һәм беҙ файҙалы термоядролы реакторҙар төҙөлгәнен күргәнгә тиклем күп йылдар үтәсәк.

English : This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built.



Bashkir : Ҡорос энә ер тартылыу арҡаһында һыу өҫтөндә йөҙә.

English : The steel needle floats on top of the water because of surface tension.



Bashkir : Ер тартылыуы барлыҡҡа килә, сөнки һыу молекулалары бер-береһенә өҫтөндәге һауа молекулдар ҡарағанда ныҡ итеп ҡүберәҡ тартылалар.

English : Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.



Bashkir : Һыу молекулдары күҙгә ҡүренмәй торған һыу өҫтөндәге ҡабыҡ яһайҙар, уныһы энә кеүек әйберҙәргә һыу өҫтөндә йөҙөргә мөмкинлек бирә.

English : The water molecules make an invisible skin on the water's surface that allows things like the needle to float on top of the water.



Bashkir : Заманса конькиҙағы лезвия ике ҡат яҡ араһында бөгөлгән уйым бар. Ике яҡ боҙ менән иң яҡшы тоташтырғыс тәьмин итә, хатта эйелһә лә.

English : The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.



Bashkir : Лезвияның аҫҡы өлөшө бер аҙ бөгөлгәнгә, лезвия теге йәки был яҡҡа эйелгәндә, боҙ менән ҡағылғас лезвия ҡыры шулай үҡ бөгөлә.

English : Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves.



Bashkir : Был фигуристы бороға мәжбүр итә. Әгәр конькиҙар уңға бөгөлһәләр, фигурист уңға борола, әгәр конькиҙар һулға бөгөлһә, фигурист һулға борола.

English : This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.



Bashkir : Үҙенең элекке энергия кимәленә кире кайтыу өсөн, улар яҡтылыҡтан алган өҫтәмә энергиянан ҡотолорға тейештәр.

English : To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light.



Bashkir : Улар фотон тип аталған кескенә яҡтылыҡ өлөшсәләрен таратып шуны эшләйҙәр.

English : They do this by emitting a tiny particle of light called a ¨photon¨.



Bashkir : Был процесты ғалимдар мәжбүри нурланыш тип атайҙар, сөнки, яҡтылыҡ фотондан нурланышҡан сағыу яҡтылыҡ менән атомдар мәжбүр итәләр, ә яҡтылыҡ нурланыштың бер төрө.

English : Scientists call this process ¨stimulated emission of radiation¨ because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.



Bashkir : Киләһе һүрәттә атомдарҙың фотондар таратыуы күрһәтелгән. Әлбиттә, ысын барлыҡта фотондар һүрәткә ҡарағанда күпкә кәмерәк.

English : The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture.



Bashkir : Фотондар хатта атомдарҙан торған мәтелдәрҙән аҙыраҡ тора.

English : Photons are even smaller than the stuff that makes up atoms!



Bashkir : Йөҙ сәғәт эшләгәндән һүң лампочканың ҡыҙҙырма ебе ахырҙа янып бөтә, һәм лампочка башҡа эшләмәй.

English : After hundreds of hours of operation the filament in the bulb eventually burns out and the light bulb no longer works.



Bashkir : Шунан һүң лапочканы алмаштырырға кәрәк. Лампочканы алмаштырғанда һаҡ булырға кәрәк.

English : The light bulb then needs replacing. It is necessary to be careful in replacing the light bulb.



Bashkir : Беренсенән, яҡтыртҡысты һүндерергә йәки кабелде өҙөргә кәрәк.

English : First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.



Bashkir : Сәбәбе: лампаның металл өлөшө розеткала булған ваҡытта, розеткаға килгән электр тогы, һеҙ розетка һаман да өлөшләтә патронда булған ваҡытта уның эске яғына һәм йәки лампаның металл нигеҙенә ҡағылһағыҙ, ныҡ итеп һуғыуы мөмкин.

English : This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket.



Bashkir : Йөрәк - ҡан әйләнеше системаһының төп ағзаһы, ул ҡанды йөрөтә.

English : The major organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood.



Bashkir : Ҡан йөрәктән артериялар тип аталған көпшәләр буйлап китә һәм йөрәккә ҡан тамыры тип аталған көпшәләр буйынса әйланеп ҡайта. Иң бәләкәй көпшәләр капиллярҙар тип атала.

English : Blood goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.



Bashkir : Трицератопстың тештәре япраҡтарҙы ғына түгел, хатта үтә ҡаты ботаҡтар менән тамырҙарҙы ла ваҡлай алыр ине.

English : A triceratops´ teeth would have been able to crush not only leaves but even very tough branches and roots.



Bashkir : Ҡайһы бер ғалимдар, трицератопстар аҡбур дәүерендә таралған үҫемлек төрө булған цикастарҙы ашаған, тип уйлай.

English : Some scientists think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.



Bashkir : Был үҫемлектәр үткер, сәнскеле япраҡтар менән сатырланған бәләкәй пальма ағасына оҡшаған.

English : These plants look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves.



Bashkir : Трицератопс олондо ашағанға тиклем япраҡтарҙы йолҡор өсөн көслө суҡышын ҡулланған булғандыр.

English : A Triceratops could have used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk.



Bashkir : Башҡа ғалимдар, был үҫемлектәр үтә ағыулы, шуға уларҙы ниндәй ҙә булһа динозаврҙың ашауы икеле, тип раҫлай, әммә бөгөнгө көндә ленивец йәиһә тутыйғош (динозаврҙарҙың вариҫы) һымаҡ йәнлектәр ағыулы япраҡтарҙы йәки емештәрҙе ашай ала.

English : Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit.



Bashkir : Ионың тартыу көсө миңә нисек йоғонто яһар ине? Әгәр һеҙ Ионың өҫтөндә торһағыҙ, ауырлығығыҙ Ерҙәгегә ҡарағанда кәмерәк булыр ине.

English : How would Io´s gravity pull on me? If you stood on the surface of Io, you would weigh less than you do on Earth.



Bashkir : Ерҙәге ауырлығы 200 фунт (90 кг) булған кеше Иола сама менән 36 фунт (16 кг) була. Шунлыҡтан тартыу көсө һеҙҙе, әлбиттә, кәмерәк баҫа.

English : A person who weighs 200 pounds (90kg) on Earth would weigh about 36 pounds (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.



[Day16]

Bashkir : Ҡояштың Ерҙеке кеүек һеҙ баҫып тора алған ҡабығы юҡ. Ҡояш тотошлайы менән газдарҙан, уттан һәм плазманан тора.

English : The Sun doesn´t have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma.



Bashkir : Һеҙ Ҡояштың үҙәгенән алыҫлашҡан һайын газ шыйығая бара.

English : The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Sun.



Bashkir : Беҙ Ҡояшҡа ҡарағанда күргән тышҡы өлөшө фотосфера тип атала, ул "яҡтылыҡ шары" тигәнде аңлата.

English : The outer-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means ¨ball of light¨.



Bashkir : Өс мең самаһы йылдан һуң, 1610 йылда, итальян астрономы Галилео Галилей Венераның Айҙыҡы һымаҡ уҡ фазалары барлығын күҙәтер өсөн телескоп файҙалана.

English : About three thousand years later, in 1610, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.



Bashkir : Фазалар Венераның (йәки Айҙың) Ҡояшҡа ҡараған яғы ғына яҡтыртылғанлыҡтан хасил була. Венераның фазалары Коперниктың планеталар Ҡояш тирәләй әйләнә тигән теорияһын раҫлай.

English : Phases happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun.



Bashkir : Шунан, бер нисә йылдан һуң, 1639 йылда Иеремия Һоррокс тигән инглиз астрономы Венераның транзитын күҙәтә.

English : Then, a few years later in 1639, an English astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Venus.



Bashkir : Денло ерҙәрен кире ҡайтарып алғандан һуң Англия оҙайлы тыныслыҡ осорон кисерә.

English : England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.



Bashkir : Әммә, 991 йылда, Этельред бер быуат элек Гутрум флотына ҡарағанда ла ҙурырыҡ викингтар флоты менән бәрелешә.

English : However in 991 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum´s a century earlier.



Bashkir : Был флот менән, үҙенең илен Дания хакимлығынан ҡотҡарырға ынтылыусы, норвегиялы Олаф Трюгвассон етәкселек итә.

English : This fleet was led by Olaf Trygvasson, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Danish domination.



Bashkir : Беренсе уңышһыҙ яуҙарҙан һуң Этельред үҙенең батшалығын яулап алыу маҡсаты менән Норвегияға ҡайтҡан Олаф менән килешеү төҙөүгә ирешә.

English : After initial military setbacks, Ethelred was able to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success.



Bashkir : Хангыль – көндәлек томошта киң ҡулланылған берҙән-бер махсус уйлап сығарылған алфавит. Алфавит 1444 йылда Седжон батша идара иткән дәүерҙә (1418 – 1450) уйлап табылған.

English : Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450).



Bashkir : Седжон батша Чосон династияһының дүртенсе һәм иң ныҡ хөрмәтләнгән батшаларының береһе булған.

English : King Sejong was the fourth king of the Joseon Dynasty and is one of the most highly regarded.



Bashkir : Ул тәүҙә хангыль алфавитын Хунмин Чоным, йәғни ¨кешеләрҙе уҡытыу өсөн дөрөҫ өндәр¨ тип атаған.

English : He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means ¨the correct sounds for the instruction of the people¨.



Bashkir : Санскриттың нисек барлыҡҡа килгәне тураһында күп теориялар бар. Уларҙың береһе көнбайыштан Һиндостанға үҙҙәренең телен алып килгән арийҙарҙың миграцияһы тураһында һөйләй.

English : There are many theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them.



Bashkir : Санскрит – боронғо тел һәм Европала һөйләшелгән латин теле менән сағыштырыла ала.

English : Sanskrit is an ancient language and is comparable to the Latin language spoken in Europe.



Bashkir : Донъяла билдәле иң беренсе китап санскритта яҙылған. Упанишадтар тупланғандан һуң санскрит иерархияға ярашлы һүнеп ҡалған.

English : The earliest known book in the world was written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.



Bashkir : Санскрит – латин теле Европала француз һәм испан телдәренең сығанағы булып хеҙмәт иткән кеүек, хәҙерге күп һинд телдәренең сығанағы булып торған ҡатмарлы һәм бай тел.

English : Sanskrit is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Indian languages, just like Latin is the source for European languages like French and Spanish.



Bashkir : Франция өсөн һуғыш тамамланғас, Германия Британия утрауына баҫып инергә әҙерләнә башлай.

English : With the battle for France over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.



Bashkir : Германия һөжүмде ¨Диңгеҙ арыҫландары¨ операцияһы" тигән шартлы исем менән атай. Дюнкерктан эвакуация ваҡытында Британия армияһының ауыр ҡоралдары менән кәрәк-ярағының күп өлөшө юғала, шунлыҡтан армия ярайһы уҡ көсһөҙ була.

English : Germany code-named the attack "Operation Sealion". Most of the British Army´s heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak.



Bashkir : Әммә Король хәрби диңгеҙ флоты Германия хәрби диңгеҙ флотынан (¨Кригсмарине¨) һаман да күпкә көслөрәк була һәм, Ла-Манш аша ебәрелеп, баҫып ингән теләһә ниндәй флотты юҡҡа сығара алырлыҡ була.

English : But the Royal Navy was still much stronger than the German Navy ("Kriegsmarine") and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel.



Bashkir : Әммә Король флоты караптарының бик аҙы ғына баҫып инеү ихтималы булған маршруттарға яҡын урынлашҡан була, сөнки адмиралдар уларҙың немецтарҙың һауа һөжүме арҡаһында батырылыуынан хәүефләнә.

English : However, very few Royal Navy ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack.



Bashkir : Италияның пландарын аңлатыуҙан башлайыҡ. Италия нигеҙҙә Германия менән Японияның "бәләкәй ҡустыһы" була.

English : Let´s start with an explanation about Italy´s plans. Italy was mainly the ¨little brother¨ of Germany and Japan.



Bashkir : Һуғыш башланыр алдынан ғына дүрт яңы карап төҙөүҙәренә ҡарамаҫтан, уның армияһы ла, флоты ла көсһөҙөрәк була.

English : It had a weaker army and a weaker navy, although they had just built four new ships right before the beginning of the war.



Bashkir : Африка илдәре Италияның төп маҡсаты була. Был илдәрҙе яулап алыу өсөн уларҙың ғәскәренә плацдарм кәрәк булыр ине, шунда ғәскәрҙәр Урта диңгеҙ аша йөҙөп сыға һәм Африкаға бәреп инә алыр ине.

English : Italy´s main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa.



Bashkir : Бының өсөн улар Британияның Мысырҙағы базаларынан һәм судноларынан арынырға тейеш була. Ошо ғәмәлдәрҙән тыш, Италияның линкорҙары башҡа бер нәмә лә эшләргә тейеш булмай.

English : For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy´s battleships were not supposed to do anything else.



[Day17]

Bashkir : Ә хәҙер Япония тураһында. Япония Британия һымаҡ уҡ утрауҙағы ил була.

English : Now for Japan. Japan was an island country, just like Britain.



Bashkir : Һыу аҫты кәмәләре – һыу аҫтында сәйәхәт итеү һәм унда оҙаҡҡа ҡалыуға тәғәйенләнгән караптар.

English : Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time.



Bashkir : Һыу аҫты кәмәләре Беренсе һәм Икенсе бөтә донъя һуғыштарында ҡулланыла. Ул саҡта улар бик әкрен һәм атыу алыҫлығы үтә сикләнгән була.

English : Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very slow and had a very limited shooting range.



Bashkir : Һуғыш башланғанда улар күбеһенсә диңгеҙ өҫтөндә сәйәхәт итәләр, ләкин радарҙар үҫешә һәм теүәлерәк була башлағас, һыу аҫты кәмәләре күренмәү өсөн һыу аҫтына төшөргә мәжбүр була.

English : In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming more accurate the submarines were forced to go under water to avoid being seen.



Bashkir : Немец һыу аҫты кәмәләре "U-Boats" тип атала. Немецтар һыу аҫты кәмәләре менән идара итергә һәм уларҙы йөрөтөргә бик оҫта була.

English : German submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines.



Bashkir : Һыу аҫты кәмәләренә бәйле уңыштары арҡаһында, һуғыштан һуң немецтарға ышанмағанлыҡтан уларҙың күп булыуын рөхсәт итмәйҙәр.

English : Because of their success with submarines, after the war Germans aren´t trusted to have many of them.



Bashkir : Эйе! Ҡайһы ваҡыт ¨Тут батша¨ йәки ¨Малай батша¨ тип аталған Тутанхамон батша хәҙерге заманда боронғо Мысырҙың иң танылған батшаларының береһе булып тора.

English : Yes! King Tutankhamun, sometimes referred to as ¨King Tut¨ or ¨The Boy King¨, is one of the most well known ancient Egyptian kings in modern times.



Bashkir : Шуныһы ҡыҙыҡ: боронғо замандарҙа ул бик мөһим тип һаналмаған һәм боронғо батшаларҙың исемлектәренең күбеһенә яҙылмаған.

English : Interestingly, he was not considered to be very important in ancient times and was not recorded on most ancient king lists.



Bashkir : Әммә 1922 йылда ҡәберенең табылыуы уны атаҡлы итә. Боронғо ҡәберҙәрҙең күбеһе таланған булғанда, был ҡәбер тейелмәгән килеш тиерлек ҡалған.

English : However, the discovery of his tomb in 1922 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed.



Bashkir : Тутанхамон менән бергә күмелгән әйберҙәрҙең күпселеге, шул иҫәптән ҡиммәтле металдарҙан һәм һирәк осрай торған таштарҙан яһалған меңдәрсә ҡомартҡы, яҡшы һаҡланған.

English : Most of the items buried with Tutankhamun have been well preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones.



Bashkir : Арасалы тәгәрмәстәрҙе уйлап табыу Ассирия арбаларын еңелерәк, етеҙерәк һәм яугирҙәр менән башҡа арбаларҙы үтеп китеү өсөн яҡшыраҡ әҙерлекле иткән.

English : The invention of spoke wheels made Assyrian chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots.



Bashkir : Уларҙың үлемесле арбалеттарының уҡтары дошман яугирҙәренең тимер кейемен тишә алған. Беҙҙең эраға тиклем 1000 йыл самаһы элек ассириялылар беренсе кавалерияны танытҡан.

English : Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Assyrians introduced the first cavalry.



Bashkir : Кавалерия – ата һыбай һуғыша торған ғәскәр. Әле эйәр уйлап табылмаған булған, шуға күрә Ассирияның атлы ғәскәрҙәре аттарының яланғас һырттарында һуғышҡан.

English : A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Assyrian cavalry fought on the bare backs of their horses.



Bashkir : Беҙ күп грек сәйәсмәндәрен, ғалимдарын һәм рәссамдарын беләбеҙ. Моғайын, был мәҙәниәттең иң күренекле вәкиле – грек әҙәбиәтенең ике бөйөк әҫәрен – "Илиада" менән "Одиссея" поэмаларын ижад иткән легендар һуҡыр шағир Гомерҙыр.

English : We know many Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known person of this culture is Homer, the legendary blind poet, who composed two masterpieces of Greek literature: the poems Iliad and Odyssey.



Bashkir : Софокл менән Аристофан һаман да популяр драматургтар булып ҡала һәм уларҙың пьесалары донъя әҙәбиәтенең иң бөйөк әҫәрҙәре иҫәбенә индерелә.

English : Sophocles and Aristophanes are still popular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature.



Bashkir : Икенсе бер танылған грек – математик Пифагор, ул башлыса тура мөйөшлө өсмөйөштәрҙең яҡтарының нисбәттәре тураһындағы атаҡлы теорияһы менән билдәле.

English : Another famous Greek is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles.



Bashkir : Хинди телендә күпме кеше һөйләшкәне тураһында төрлө мәғлүмәттәр бар. Ул донъяла иң киң таралған икенсе һәм дүртенсе телдәр араһында, тип иҫәпләнә.

English : There are varying estimates for how many people speak Hindi. It is estimated to be between the second and fourth most commonly spoken language in the world.



Bashkir : Әсә телендә һөйләшеүселәрҙең һаны бер-береһенә бик яҡын диалекттарҙың һаналыу-һаналмауына ҡарап үҙгәрә.

English : The number of native speakers varies depending on whether or not very closely related dialects are counted.



Bashkir : Һөйләшеүселәрҙең һаны 340 миллиондан 500 миллионға тиклем тип баһалана, тағы ла 800 миллионға яҡын кеше телде аңлай.

English : Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language.



Bashkir : Хинди һәм урду лексикаһы менән оҡшаш, әммә яҙылышы яғынан төрлө; көндәлек аралашыуҙа ике телдә һөйләшеүселәр ҙә бер-береһен аңлай ала.

English : Hindi and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understand each other.



Bashkir : 15-се быуаттар тирәһендә Төньяҡ Эстония Германияның ҙур мәҙәни йоғонтоһо аҫтында булған.

English : Around the 15th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.



Bashkir : Ҡайһы бер немец монахтары Алланы төп халыҡҡа яҡынайтырға теләгән, шуға күрә улар эстон яҙма телен уйлап тапҡан.

English : Some German monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Estonian literal language.



Bashkir : Ул немец алфавитына нигеҙләнгән һәм бер ¨Õ/õ¨ символы өҫтәлгән.

English : It was based on the German alphabet and one character ¨Õ/õ¨ was added.



Bashkir : Ваҡыт үтеү менән немец теленән алынған күп һүҙҙәр үҙләштерелә. Был мәғрифәттең башы була.

English : As time passed, many words that were borrowed from German coalesced. This was the beginning of enlightenment.



Bashkir : Традиция буйынса, тәхет вариҫы мәктәпте тамамлағандан һуң уҡ армияға китә.

English : Traditionally, the heir to the throne would go straight into the military after finishing school.



[Day18]

Bashkir : Әммә Чарльз Кембридждағы Тринити колледжы университетына уҡырға инә, унда антропология һәм археологияны, һуңыраҡ тарихты өйрәнә, 2:2 (икенсе кластың түбәнге дәрәжәһе) ала.

English : However, Charles went to university at Trinity College, Cambridge where he studied Anthropology and Archaeology, and later History, earning a 2:2 (a lower second class degree).



Bashkir : Чарльз Британия король ғаиләһе ағзалары араһынан беренсе булып ғилми дәрәжәгә лайыҡ була.

English : Charles was the first member of the British Royal Family to be awarded a degree.



Bashkir : Европа Төркиәһе (Көнсығыш Фракия йәки Балҡан ярымутрауындағы Румелия) илдең 3%-ын тәшкил итә.

English : European Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country.



Bashkir : Төркиә территорияһының оҙонлоғо 1600 километрҙан ашыу (1000 миль) һәм киңлеге 800 км (500 миль) тәшкил итә һәм яҡынса тура мөйөшлө формаға эйә.

English : The territory of Turkey is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape.



Bashkir : Төркиәнең майҙаны, шул иҫәптән күлдәр, 783 562 квадрат километр (300 948 квадрат миль) тәшкил итә, шуның 755 688 квадрат километры – (291 773 квадрат миль) Көньяҡ-Көнбайыш Азияла һәм 23 764 квадрат километры (9 174 квадрат миль) – Европала.

English : Turkey´s area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 755,688 square kilometres (291,773 sq mi) are in south west Asia and 23,764 square kilometres (9,174 sq mi) in Europe.



Bashkir : Төркиәнең майҙаны уны донъяла ҙурлығы буйынса 37-се ил итә һәм ул яҡынса Франция менән Берләшкән Короллек метрополияларының бергә ҡушылған майҙандарына тигеҙ.

English : Turkey´s area makes it the world´s 37th-largest country, and is about the size of Metropolitan France and the United Kingdom combined.



Bashkir : Төркиә өс яҡтан диңгеҙҙәр менән уратып алынған: көнбайышта – Эгей диңгеҙе, төньяҡта – Ҡара диңгеҙ һәм көньяҡта – Урта диңгеҙ.

English : Turkey is encircled by seas on three sides: the Aegean Sea to the west, the Black Sea to the north and the Mediterranean Sea to the south.



Bashkir : Люксембургтың оҙон тарихы бар, әммә уның бойондороҡһоҙлоғо 1839 йылдан башлана.

English : Luxembourg has a long history but its independence dates from 1839.



Bashkir : Бельгияның хәҙерге өлөштәре борон Люксембургтың өлөшө була, әммә 1830-сы йылдарҙағы Бельгия революцияһынан һуң Бельгияныҡына әүерелә.

English : Present-day parts of Belgium were part of Luxembourg in the past but became Belgian after the 1830s Belgian Revolution.



Bashkir : Люксембург һәр ваҡыт нейтраль ил булып ҡалырға тырыша, ләкин ул Беренсе донъя һуғышында ла, Икенсе донъя һуғышында ла Германия тарафынан баҫып алына.

English : Luxembourg has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany.



Bashkir : 1957 йылда Люксембург бөгөн Европа берлеге тип билдәле булған ойошманың нигеҙ һалыусы ағзаһы була.

English : In 1957 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union.



Bashkir : Друкгъял Дзонг – Паро районының өҫкө өлөшөндә (Фонди ауылында) емерелгән ҡәлғә һәм Будда монастыры.

English : The Drukgyal Dzong is a ruined fortress and Buddhist monastery in the upper part of the Paro District (in Phondey Village).



Bashkir : Әйтеүҙәренсә, 1649 йылда Жабдрунг Нгаванг Намгъел нығытманы үҙенең Тибет-Монгол ғәскәрҙәрен еңеүе иҫтәлегенә төҙөгән.

English : It is said that in 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces.



Bashkir : 1951 йылда янғын арҡаһында Друкгьял Дзонгтың Жабдрунг Нгаванг Намгъялдың һүрәте кеүек ҡайһы бер ҡомартҡылары ғына ҡалған.

English : In 1951, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal.



Bashkir : Янғындан һуң нығытма Бутандың иң шаҡ ҡатырғыс иҫтәлекле урындарының береһе булып ҡала һәм һаҡлана.

English : After the fire, the fortress was preserved and protected, remaining to be one of Bhutan´s most sensational attractions.



Bashkir : 18-се быуатта Камбоджа ике көслө күршеһе, Таиланд менән Вьетнам, араһына ҡыҫылып ҡала.

English : During the 18th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam.



Bashkir : 18-се быуатта тайҙар бер нисә тапҡыр Камбоджаға баҫып инә, ә 1772 йылда улар Пномпенде ҡыйрата.

English : The Thais invaded Cambodia several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Phnom Phen.



Bashkir : 18-се быуаттың һуңғы йылдарында Камбоджаға вьетнамдар ҙа баҫып инә.

English : In the last years of the 18th century the Vietnamese also invaded Cambodia.



Bashkir : Венесуэла халҡының ун һигеҙ проценты эшһеҙ, ә эшкә урынлашҡан кешеләрҙең күбеһе рәсми булмаған иҡтисадта эшләй.

English : Eighteen percent of Venezuelans are unemployed, and most of those who are employed work in the informal economy.



Bashkir : Венесуэла халҡының өстән икеһе хеҙмәт күрһәтеү даирәһендә, дүрттән бере сәнәғәттә һәм биштән бере ауыл хужалығында эшләй.

English : Two thirds of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a fifth work in agriculture.



Bashkir : Бер генә процент нефть сәнәғәтендә эшләүенә ҡарамаҫтан, ил – саф экспортлаусы, венесуэлалылар өсөн нефть мөһим тармаҡ булып тора.

English : An important industry for Venezuelans is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry.



Bashkir : Илдә бойондороҡһоҙлоҡ башланғас, Сингапур ботаника баҡсаһының тәжрибәһе утрауҙы тропик баҡса-ҡалаға әүерелдерергә ярҙам итә.

English : Early in the nation´s independence, Singapore Botanic Gardens´ expertise helped to transform the island into a tropical Garden City.



Bashkir : 1981 йылда орхидея гибриды Ванда Мисс Жоаким илдең милли сәскәһе итеп һайлана.

English : In 1981, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation´s national flower.



Bashkir : Йыл һайын октябрҙә яҡынса 1,5 миллион үлән ашаусы хайуан ямғырҙар ваҡытында төньяҡ ҡалҡыулыҡтарҙан, Мара йылғаһын кисеп, көньяҡ тигеҙлектәргә китә.

English : Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the Mara River, from the northern hills for the rains.



Bashkir : Ә шунан апрель тирәһендә ямғырҙарҙан һуң – тағы Мара йылғаһын кисеп, ҡабат көнсығыш аша төньяҡҡа.

English : And then back to the north through the west, once again crossing the Mara river, after the rains in around April.



[Day19]

Bashkir : Серенгети төбәгендә Серенгети милли паркы,Танзаниялағы Нгоронгоро ҡурсаулыҡ зонаһы һәм Масва ҡурсаулығы, шулай уҡ Кениялағы Масаи Мара милли ҡурсаулығы урынлашҡан.

English : The Serengeti region contains the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area and Maswa Game Reserve in Tanzania and the Maasai Mara National Reserve in Kenya.



Bashkir : Интерактив медиа булдырырға өйрәнеү ғәҙәти һәм традицион күнекмәләрҙе, шулай уҡ интерактив дәрестәрҙә үҙләштерелгән ҡоралдарҙы (кадрҙарға бүлеү, аудио һәм видеоны мөхәррирләү, тарих һөйләү һ.б.) талап итә.

English : Learning to create interactive media requires conventional and traditional skills, as well as tools mastered in interactive classes (storyboarding, audio and video editing, story telling, etc.)



Bashkir : Интерактив дизайн һеҙҙең медиа производствоһы тураһындағы фараздарығыҙҙы ҡабаттан баһалауығыҙҙы һәм һығылмалыраҡ уйларға өйрәнеүегеҙҙе талап итә.

English : Interactive design requires that you re-assess your assumptions about media production and learn to think in a non-linear ways.



Bashkir : Интерактив дизайн проект компоненттарының бер-береһенә тоташыуын, шулай уҡ айырым субъект булараҡ мәғәнәле булыуын талап итә.

English : Interactive design requires that components of a project connect to each other, but also make sense as a separate entity.



Bashkir : Зум-объективтарҙың етешһеҙлеге – фокуслаштырыуҙың ҡатмарлылығында һәм объективтың фокус арауығы диапазонына өлгәшеү өсөн кәрәк элементтарының ябай объективтарға ҡарағанда күпкә артыҡ булыуында.

English : The disadvantage of zoom lenses is that the focal complexity and number of lens elements required to achieve a range of focal lengths is much greater than for prime lenses.



Bashkir : Етештереүселәр линза эшләүҙә юғары стандарттарға өлгәшкәнгә күрә, был проблема кәмей бара.

English : This is becoming less of an issue as lens manufacturers achieve higher standards in lens production.



Bashkir : Был зум-объективтарға сифат йәһәтенән фокус оҙонлоғо тотороҡло булған объективтар менән алынғанға торошло һүрәттәр яһарға мөмкинлек бирә.

English : This has allowed zoom lenses to produce pictures of a quality comparable to that achieved by lenses with fixed focal length.



Bashkir : Зум-объективтарҙың тағы бер етешһеҙлеге – объективтың максималь диафрагмаһы (тиҙлеге) ғәҙәттә түбән.

English : Another disadvantage of zoom lenses is that the maximum aperture (the speed) of the lens is usually lower.



Bashkir : Был арзан зум-объективтарҙы яҡтылыҡ аҙ булған шарттарҙа балҡышһыҙ ҡулланыуҙы ҡыйынлаштыра.

English : This makes inexpensive zoom lenses hard to use in low-light conditions without a flash.



Bashkir : Фильмды DVD форматҡа күсереү ваҡытында иң йыш осрай торған ҡыйынлыҡ - уны бик күп тапҡыр сканер аша үткәреү.

English : One of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.



Bashkir : Телевизорҙарҙың күбеһе киң тамашасыға ярарлыҡ итеп эшләнгән.

English : Most televisions are made in a way to please the general public.



Bashkir : Шул сәбәпле һеҙ телевизор аша күргән бар әйбер өҫтән, аҫтан һәм ике яҡ ситтән ҡырҡылған.

English : For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, top, bottom and sides.



Bashkir : Һүрәт бөтөн экранды ҡаплаһын өсөн уның ситтәрен ҡырҡылар. Был һүрәт ситтәрен ҡырҡыу тип атала.

English : This is made to ensure that the image covers the whole screen. That is called overscan.



Bashkir : Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, DVD эшләгәндә, уның сиктәре, шулай уҡ, ҡырҡыла, шул сәбәпле, видеоның субтитрҙары бик түбән урынлашһа, улар тулыһынса күренмәйәсәк.

English : Unfortunately, when you make a DVD, it´s borders will most likely be cut too, and if the video had subtitles too close to the bottom, they won´t be fully shown.



Bashkir : Рыцарҙар кубогы, банкеттар һәм Артур батша заманын һынландырған традицион Урта быуат һарайы кешеләрҙе күп быуаттар буйына илһамландыра.

English : The traditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Arthurian chivalry.



Bashkir : Ошо мең йыллыҡ емеректәр араһында тороп та боронғо яу яланының тауыштарын һәм еҫтәрен күҙ алдына килтереп була, бәлки тояҡ тауыштарын һәм ҡылыстарҙың сыңлауын ишетеп, зинданда бикләнгән меҫкендәрҙең ҡурҡыуын да һиҙергә мөмкиндер.

English : Even standing amidst thousand year-old ruins it is easy to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits.



Bashkir : Беҙҙең һынланыш ысынбарлыҡҡа нигеҙләнгәнме? Замоктар ни өсөн төҙөлгән? Улар нисек итеп ҡорола һәм төҙөлә?

English : But is our imagination based on reality? Why were castles built in the first place? How were they designed and built?



Bashkir : Был дәүер өсөн типик булған Кирби Макслоу замогы ысын замокка ҡарағанда нығытылған йортҡа күберәк оҡшаған.

English : Typical for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle.



Bashkir : Уның быялалы ҙур тәҙрәләре һәм йоҡа диуарҙары хәл иткес һөжүмгә озаҡ ҡаршы тора алмаҫ ине.

English : Its large glazed windows and thin walls would not have been able to resist a determined attack for long.



Bashkir : Лорд Хастингс уны төҙөй башлаған 1480-се йылдарҙа ил сағыштырмаса тыныс һәм һаҡланыу күсмә юлбаҫарҙарҙың ҙур булмаған төркөмдәренә ҡаршы ғына кәрәк була.

English : In the 1480s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against small bands of roving marauders.



Bashkir : Көстәр балансы Европа илдәренең бөтә Европа дәүләттәренең милли суверенлығын һаҡларға ынтылған системаһы була.

English : The balance of power was a system in which European nations sought to maintain the national sovereignty of all European states.



Bashkir : Концепция бөтә Европа илдәренең бер милләттең ҡеүәтле булыуына юл ҡуймаҫҡа ынтылырға тейешлегенән тора, шунлыҡтан милли дәүләттәр балансты һаҡлау өсөн үҙҙәренең берлектәрен йыш алмаштыра.

English : The concept was that all European nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus national governments often changed their alliances in order to maintain the balance.



Bashkir : Испания вариҫлығы өсөн һуғыш үҙәк мәсьәләһе итеп көстәр балансы ҡуйылған беренсе һуғыш була.

English : The War of Spanish Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.



Bashkir : Был мөһим үҙгәрештең билдәһе була, сөнки башҡаса Европа державаларының дини һуғыштар өсөн һылтауы булмаясаҡ. Шулай итеп, Утыҙ йыллыҡ һуғыш дини һуғыш тип аталырлыҡ һуңғы һуғыш булыр ине.

English : This marked an important change, as European powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, the Thirty Years´ War would be the last war to be labeled a religious war.



Bashkir : Эфестағы Артемида ғибәҙәтханаһы б. э. т. 356 йылдың 21 июлендә Геростраттың ут төртөүе һөҙөмтәһендә ҡыйрала.

English : The temple of Artemis at Ephesus was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus.



[Day20]

Bashkir : Был тарихҡа ярашлы, уны теләһә ниндәй хаҡҡа булһа ла дан яулау дәртләндерә. Көйөнгән эфеслылар Геростраттың исеме бер ваҡытта ла яҙылмаясағы тураһында белдерә.

English : According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Herostratus´ name never be recorded.



Bashkir : Грек тарихсыһы Страбон һуңынаныраҡ был исемде атай, һәм ул бөгөн беҙгә билдәле. Ғибәҙәтхана Искәндәр Македонский тыуған төндә ҡыйрала.

English : The Greek historian Strabo later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander the Great was born.



Bashkir : Батша булараҡ, Искәндәр ғибәҙәтхананы тергеҙеү өсөн түләү тәҡдим итә, ләкин уның тәҡдиме кире ҡағыла. Һуңынан, Искәндәрҙең вафатынан һуң, ғибәҙәтхана беҙҙең эраға тиклем 323 йылда тергеҙелә.

English : Alexander, as king, offered to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Alexander died, the temple was rebuilt in 323 BCE.



Bashkir : Бөтә ноталарға ла дөрөҫ баҫҡанда ҡулығыҙҙың мөмкин тиклем бушаҡ булыуына инанығыҙ – шулай уҡ бармаҡтарығыҙ менән артыҡ хәрәкәттәр яһамаҫҡа тырышығыҙ.

English : Make sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fingers.



Bashkir : Шулай итеп, һеҙ үҙегеҙҙе мөмкин тиклем әҙерәк арытырһығыҙ. Иҫегеҙҙә тотоғоҙ, тауышты көслөрәк яңғыратыр өсөн пианинолағы кеүек баҫмаҡтарға ҙур көс менән баҫыуҙың кәрәге юҡ.

English : This way, you will tire yourself out as little as possible. Remember there´s no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano.



Bashkir : Аккордеонда тауышты өҫтәү өсөн һеҙ ныҡ баҫып сильфон йә тиҙлек ҡулланаһығыҙ.

English : On the accordion, to get extra volume, you use the bellows with more pressure or speed.



Bashkir : Мистицизм – юғары ысынбарлыҡ, илаһилыҡ, рухи хәҡиҡәт йә Алла менән аралашыуға, таныуға йәки аңлауға ынтылыу.

English : Mysticism is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God.



Bashkir : Инаныусы туранан-тура тәжрибә, илаһи ысынбарлыҡты/илаһты/илаһтарҙы һиҙеүҙе йәки аңлауҙы эҙләй.

English : The believer seeks a direct experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties.



Bashkir : Эйәрсендәр был тәжрибәне үҫтерергә тейеш булған билдәле бер йәшәү рәүешен йә ғәмәлдәрҙе үтәй.

English : Followers pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences.



Bashkir : Мистицизм дини инаныуарҙың һәм табыныуҙың башҡа төрҙәренән уның аңдың үҙенсәлекле хәлен, айырыуса тыныс, зирәк, кинәнесле йә хатта экстаз рәүешендәге шәхсән тәжрибәгә туранан-тура баҫым яһауы менән айырыла.

English : Mysticism can be distinguished from other forms of religious belief and worship by its emphasis on the direct personal experience of a unique state of consciousness, particularly those of a peaceful, insightful, blissful, or even ecstatic character.



Bashkir : Сикхизм – ул һинд субконтинентындағы дин. Ул Пәнджәб төбәгендә 15-се быуатта индуизм традицияларында мәҙһәб бүленеше һөҙөмтәһендә барлыҡҡа килгән.

English : Sikhism is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the Hindu tradition.



Bashkir : Сикхтар үҙ динен индуизмдан айырым дин тип һанай, әммә уның индуизмдағы тамырҙарын һәм йолаларын таный.

English : Sikhs consider their faith to be a separate religion from Hinduism though they acknowledge its Hindu roots and traditions.



Bashkir : Сикхтар үҙ динен Гурмат тип атай, пәнжәбиҙән тәржемәлә ул "гуру юлы" тигәнде аңлата. Гуру – бөтә һинд диндәренең фундаменталь өлөшө, ләкин сикхизмда ул сикх диненең нигеҙен тәшкил иткән мөһимлеккә эйә.

English : Sikhs call their religion Gurmat, which is Punjabi for ¨way of the guru¨. The guru is a fundamental aspect of all Indian religions but in Sikhism has taken on an importance that forms the core of Sikh beliefs.



Bashkir : Дин 15-се быуатта Гуру Нанак (1469 – 1539) тарафынан нигеҙләнә. Шунан тағы туғыҙ гуру була.

English : The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.



Bashkir : Ләкин 1956 йылдың июнендә Хрущевтың вәғәҙәләре Польшалағы тәртипһеҙлектәрҙең коммунизмға ҡаршы дөйөм протесҡа әйләнеүе менән һынауға дусар ителә, унда эшселәр аҙыҡ-түлек етешмәүгә һәм эш хаҡы кәмеүгә ҡаршы сыға.

English : However, in June 1956, Krushchev´s promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism.



Bashkir : Ахырҙа, Хрущев тәртипте аяҡҡа баҫтырыу өсөн танкылар ебәрә, ул ҡайһы бер иҡтисади талаптарға юл ҡуя һәм популяр Владислав Гомулканы яңы премьер-министр итеп тәғәйенләргә ризалаша.

English : Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister.



Bashkir : Һинд үҙәне цивилизацияһы Һинд субконтинентының төньяҡ-көнбайышында бронза быуаты цивилизацияһы була, ул хәҙерге Пакистандың ҙур өлөшөн һәм Һиндостандың төньяҡ-көнбайышындағы һәм Афғанстандың төньяҡ-көнсығышындағы ҡайһы бер төбәктәрҙе биләгән.

English : The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan.



Bashkir : Цивилизация Һинд йылғаһы бассейнында сәскә ата, шуға атамаһын шунан ала.

English : The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name.



Bashkir : Хәйер, ҡайһы бер ғалимдар фараз итеүенсә, цивилизация әле ҡороп бөткән Сарасвати йылғаһы бассейнында ла урынлашҡан булғас, уны Һинд-Сарасвати цивилизацияһы тип атау дөрөҫ булыр ине, ә ҡайһы берәүҙәр уны, 1920-се йылдарҙа Хараппа ҡаҙып сығарылғандан һуң, Хараппа цивилизацияһы тип тә атай.

English : Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s.



Bashkir : Рим империяһының милитаристик характеры медицина үҫешенә булышлыҡ итә.

English : The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances.



Bashkir : Табиптарҙы император Август яллай башлай, һәм улар хатта алыштарҙан һуң файҙаланыу өсөн беренсе Рим медицина корпусын ойоштора.

English : Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles.



Bashkir : Хирургтар төрлө седатив сараларҙы, шул иҫәптән мәк орлоғо һығынтыһынан морфинды һәм үләндәр орлоғонан скополаминды белә.

English : Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds.



Bashkir : Улар пациенттарҙы гангренанан ҡотҡарыу өсөн ампутация яһарға, шулай уҡ ҡан ағыуын туҡтатыу өсөн жгуттар һәм артерияны ҡыҫҡыстар ҡулланырға өйрәнә.

English : They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow.



Bashkir : Бер нисә быуат эсендә Рим империяһы медицина өлкәһендә ҙур уңыштарға өлгәшә һәм беҙ бөгөн белгән ғилемдәрҙең күбеһен формалаштыра.

English : Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.



Bashkir : Pureland оригами – бер юлы бер генә бөгөм яһарға рөхсәт ителгән, кире бөгөм кеүек ҡатмарлы бөгөмдәр яһарға ярамаған һәм бөтә бөгөмдәр тура урынлашырға тейеш булған сикләүле оригами ул.

English : Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.



[Day21]

Bashkir : Ул 1970-се йылдарҙа Джон Смит тарафынан тәжрибәһеҙ кешеләргә йә хәрәкәт мөмкинлектәре сикләнгән кешеләргә ярҙам рәүешендә эшләнә.

English : It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.



Bashkir : Балалар раса һәм раса стереотиптары тураһында бик иртә белә башлайҙар, һәм был раса стереотиптары тәртипкә тәьҫир итә.

English : Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.



Bashkir : Мәҫәлән, үҙен мәктәптә, стереотипҡа ярашлы, өлгәшмәгән раса әҙселегенә инә тип һанаған бала, уларҙың расаһына бәйле стереотипты белгәс, мәктәптә өлгәшмәй башлай.

English : For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race.



Bashkir : MySpace - Америка Ҡушма Штаттарында популярлыҡ буйынса өсөнсө урында тороусы веб-сайт. Бөгөнгө көндә ул 54 млн профилде үҙ эсенә ала.

English : MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently.



Bashkir : Был веб-сайттар, айырыуса мәғариф өлкәһендә, бик күп иғтибар йәлеп итә.

English : These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting.



Bashkir : Был веб-сайттарҙың еңелсә класс бите асып, блогтар, видео, фотографиялар һәм башҡа фукцияларҙы көйләү мөмкинлеге кеүек ыңғай яҡтары бар.

English : There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features.



Bashkir : Был биткә һеҙ тик бер веб-адрес күрһәтеп инә алаһығыҙ, һәм иҫтә ҡалдырырға һәм яҙырға бик еңел, йәғни клавиатура йәки дөрөҫ яҙыу ҡыйынлиҡтары йәшәгән студенттарҙың тормошон еңеләйтә.

English : This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling.



Bashkir : Уны үҙеңә кәрәк тиклем төҫтәр ҡулланырлыҡ һәм еңел уҡырлыҡ итеп көйләп була.

English : It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired.



Bashkir : Иғтибарһыҙ булыу боҙоҡлоғо – "неврологик синдром, уны билдәләүсе триадаға импульсивлыҡ, иғтибар тарҡаулығы, гиперәүҙемлек йә энергия ташып барыу инә¨.

English : Attention Deficit Disorder ¨is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy¨.



Bashkir : Был уҡыуҙың боҙолоуы түгел, был уҡыуҙың боҙолоуы; ул "бөтә балаларҙың 3-тән 5-кә тиклем процентына, бәлки, Америкалағы 2 миллион балаға ҡағылалыр".

English : It is not a learning disability, it is a learning disorder; it ¨affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children¨.



Bashkir : Иғтибарһыҙ булыу боҙоҡлоғо булған балаларға мәктәп эше кеүек нәмәләргә иғтибар туплау ауыр, ләкин улар үҙҙәренә оҡшаған нәмәләргә, мәҫәлән, уйын уйнау, яратҡан мультфильмдарын ҡарау йәки тыныш билдәләрһеҙ һөйләмдәр яҙыу кеүек эштәргә туплана алалар.

English : Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation.



Bashkir : Был балалар, ҡағиҙә булараҡ, күп проблемаларға дусар булалар, сөнки улар баш мейеһен стимуллаштырыу өсөн "хәүефле тәртип алып баралар, һуғышалар, абруйлыларға ҡаршы сығалар", сөнки уларҙың мейеһен ҡәҙимге ысулдар менән стимуллаштырып булмай.

English : These children tend to get into a lot of trouble, because they ¨engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority¨ in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods.



Bashkir : Иғтибарһыҙ булыу боҙоҡлоғо башҡа тиҫтерҙәре менән мөнәсәбәттәргә тәьҫир итә, сөнки башҡа балалар уларҙың ни өсөн шулай эшләгәнен, ни өсөн шулай яҙғандарын йәки ниңә уларҙың өлгөргәнлек кимәле бүтәнсә булыуын аңлай алмайҙар.

English : ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different.



Bashkir : Белем алыу һәм уҡыу һәләте үрҙә әйтелгәнсә үҙгәргәс, белемде алыуҙың нигеҙ тиҙлеге лә үҙгәрә.

English : As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed.



Bashkir : Мәғлүмәт алыу ысулы башҡа төрлө ине. Шәхси иҫкә төшөрөүгә башҡаса баҫым яһалманы, әммә тексты иҫкә төшөрөү һәләте ныҡлы иғтибар үҙәгенә сыҡты.

English : The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus.



Bashkir : Асылда Яңырыу дәүере белем биреүгә һәм белем таратыуға ҡарашҡа һиҙелерлек үҙгәрештәр индерҙе.

English : In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.



Bashkir : Башҡа приматтарҙан айырмалы рәүештә, гоминидтар башҡаса ҡулдарын күсеп йөрөгәндә ҡулланмайҙар, ауырлыҡты күтәрәләр һәм ағастар араһында бәүелмәйҙәр.

English : Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees.



Bashkir : Шимпанзеның ҡулы һәм табаны ҙурлығы һәм оҙонлоғо буйынса оҡшаш, был ҡулдың атлап йөрөгәндә быуындарға төшкән ауырлыҡты күтәреү өсөн ҡулланылыуын күрһәтә.

English : The chimpanzee´s hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand´s use for bearing weight in knuckle walking.



Bashkir : Кешенең ҡулы табанынан ҡыҫҡараҡ, фалангалары турараҡ.

English : The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges.



Bashkir : Ике миллион йылдан өс миллион йылға тиклем йәштәге ҡаҙылдыҡ ҡул суғы һөйәктәре ҡулдың күсеп йөрөүҙән манипуляциялауға күсеп махсуслашыуын күрһәтә.

English : Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.



Bashkir : Ҡайһы бер кешеләр иҫәпләүенсә, яһалма рәүештә аңлы төш күреүҙе йыш ҡабатлау йонсотҡос булырға мөмкин.

English : Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting.



Bashkir : Был күренештең төп сәбәбе – тиҙ йоҡо фазалары араларындағы ваҡыт арауығын ҙурайтҡан аңлы төш күреү һөҙөмтәһе.

English : The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states.



Bashkir : Һеҙ ысынлап йоҡлаған һәм кәүҙәгеҙ ял иткән REM фазалары төн эсендә әҙерәк булһа, бының проблемаға әйләнеүе бар.

English : With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem.



Bashkir : Был һеҙ телевизор ҡарап, һәр егерме йә утыҙ минут һайын уянған кеүек йонсотҡос.

English : This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV.



Bashkir : Эффект мейегеҙҙең төн эсендә аңлы төштө ни тиклем йыш күрергә тырышыуына бәйле.

English : The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night.



[Day22]

Bashkir : Төньяҡ Африкала итальяндарҙың эштәре баштан уҡ яҡшы бармай. Италия тарафынан 1940 йылдың 10-сы июнендә һуғыш иғлан ителгәндән һуң, бер аҙна эсендә 11-се британ гусар полкы Ливияның Капуццо фортын баҫып ала.

English : Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy´s declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya.



Bashkir : Бардияның көнсығышда, боҫҡонлоҡта, британдар итальяндарҙың 10-сы армияһы баш инженеры, генерал Ластуччиҙы пленға алалар.

English : In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army´s Engineer-in-Chief, General Lastucci.



Bashkir : Ливияның генерал-губернаторы һәм Муссолиниҙың билгеле вариҫы маршал Итало Бальбо 28 июндә, Тобрукта самолет ултыртҡан ваҡытта, үҙ ғәскәрҙәре хаталы ут асыу сәбәпле вафат була.

English : On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.



Bashkir : Хәҙерге заман спорт төрө булған фехтование менән төрлө кимәлдәрҙә – университетта уҡыған студенттарҙан башлап, профессиональ һәм Олимпия ярыштарына тиклем шөғөлләнәләр.

English : The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition.



Bashkir : Был спорт төрө башлыса дуэль форматында үткәрелә, ике ҡылыссы бер-береһенә менән алыша.

English : The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another.



Bashkir : Гольф уйынында уйынсы сәкән ярҙамында туптарҙы ояларға һуғып төшөрә.

English : Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes.



Bashkir : Ҡәҙимге раунд барышында ун һигеҙ оя уйнатыла, уйынсылар беренсе оянан башлап ун һигеҙенсе ояға тиклем ярыша.

English : Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth.



Bashkir : Дистанцияны үтеү өсөн иң аҙ һуғыу йәки һелтәнеү яһаған уйынсы еңеүсе була.

English : The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins.



Bashkir : Уйын үләндә уйнала, оя тирәләй үҫкән үлән ғәҙәттә тәпәшерәк була, ул ¨грин¨ тип атала.

English : The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green.



Bashkir : Туризмдың иң киң таралған төрө тип сәйәхәт итеү һанала, уны рекреацион туризм тип тә атайҙар.

English : Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism.



Bashkir : Был төрҙә кешеләр үҙҙәренең көндәлек тормошонан ныҡ айырылған һәм йәшәгән ерҙәренән алыҫта урынлашҡан урындарға барып ял итә һәм күңел аса.

English : This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun.



Bashkir : Пляждар, тематик парктар һәм кэмпингтар рекреацион туризм өсөн бик популяр урындар тип һанала.

English : Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists.



Bashkir : Ниндәй ҙә булһа урынға барыуҙың сәбәбе уның тарихын һәм мәҙәниәтен өйрәнеү икән, был төр туризм мәҙәни туризм тип атала.

English : If the objective of one's visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.



Bashkir : Туристар бер илдең төрлө урындарына сәйәхәт итә, йәиһә һайлап алынған бер төбәкте гиҙә ала.

English : Tourists may visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just one area.



Bashkir : Колонистар, бындай әүҙемлекте күреп, өҫтәмә көстәр саҡырта.

English : The Colonists, seeing this activity, had also called for reinforcements.



Bashkir : Алғы позицияларын нығытҡан ғәскәрҙәргә полковниктар Джон Старк һәм Джеймс Рид (һуңыраҡ икеһе лә генерал булып китә) етәкселегендәге 200 кешенән торған 1-се һәм 3-сө Нью-Һэмпшир полктары инә.

English : Troops reinforcing the forward positions included the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark and James Reed (both later became generals).



Bashkir : Старк кешеләре Колонистарҙың позицияһының төньяғында ҡойма буйлап урынлаша.

English : Stark´s men took positions along the fence on the north end of the Colonist´s position.



Bashkir : Һыу ҡайтыу арҡаһында ярымутрауҙың төньяҡ-көнсығышындағы Мистик йылғаһы буйында асыҡлыҡ яһалғас, улар ҙур булмаған пляжда һыу буйына төшкән ҡыҫҡа таш ҡойманы төньяҡҡа ҡарай тиҙ генә оҙонайта.

English : When low tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a short stone wall to the north ending at the water´s edge on a small beach.



Bashkir : Әллә Гридли, әллә Старк ҡойманан яҡынса 100 фут (30 метр) алыҫлыҡта таяҡ ҡаҙай һәм регуляр ғәскәр уның эргәһенән үтмәйенсә берәүгә лә ут асмаҫҡа ҡуша.

English : Gridley or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it.



Bashkir : Американың планы өс йүнәлештә координацияланған атакаларҙы үткәреүҙе күҙ уңында тотҡан.

English : The American plan relied on launching coordinated attacks from three different directions.



Bashkir : Бер ниндәй ҙә өҫтәмә көс килеүенә юл ҡуймау өсөн генерал Джон Кадвальдер Бордентаунда Британия гарнизонына ҡаршы диверсион атака яһарға була.

English : General John Cadwalder would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements.



Bashkir : Генерал Джеймс Юинг 700 кешенән торған дружинаны Трентон-Ферри янында йылға аша үткәрәсәк, Ассанпинк-Крик аша күперҙе баҫып аласаҡ һәм дошман ғәскәрҙәренең ҡасыуына юл ҡуймаясаҡ.

English : General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping.



Bashkir : 2 400 кешенән торған төп һөжүм көстәре Трентондан төньяҡҡа ҡарай туғыҙ милдә йылғаны кисеп, береһе Грин етәкселегендәге, икенсеһе Салливан етәкселегендәге ике төркөмгә бүленергә, таң алдынан атакаға күтәрелергә тейеш була.

English : The main assault force of 2,400 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into two groups, one under Greene and one under Sullivan, in order to launch a pre-dawn attack.



Bashkir : Сирек милдән ярты милгә күскәс, тиҙлектең әһәмиәте кәмей һәм сыҙамлыҡ иң кәрәк нәмәгә әйләнә.

English : With the change from the quarter to the half mile run, speed becomes of much less importance and endurance becomes an absolute necessity.



Bashkir : Әлбиттә, бик шәп йүгерек, йәғни ярты милде ике минутта үтә алған кеше, етерлек тиҙлек йыйырға тейеш, әммә һәр осраҡта ла сыҙамлыҡты күнектереү мөһим.

English : Of course a first-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be possessed of a fair amount of speed, but endurance must be cultivated at all hazards.



[Day23]

Bashkir : Ҡыш буйы соҡор-саҡырлы урын буйлап йүгереү менән бергә кәүҙәнең өҫкө өлөшөнә яһалған гимнастика – йүгереү миҙгеленә иң яҡшы әҙерлек.

English : Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is the best preparation for the running season.



Bashkir : Дөрөҫ туҡланыу үҙе генә юғары һөҙөмтәгә илтмәһә лә, ул йәш спортсыларҙың дөйөм хәленә ҙур йоғонто яһай.

English : Proper nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes´ overall wellness.



Bashkir : Сәләмәт энергия балансын һаҡлау, һыу эсеү кеүек файҙалы ғәҙәтте ҡулланыу һәм өҫтәмәләр ҡабул итеүҙең төрлө аспекттарын аңлау спортсыларға һөҙөмтәләрен яҡшыртырға һәм спорттан күберәк ҡәнәғәтлек алырға ярҙам итәсәк.

English : Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits, and understanding the various aspects of supplementation practices can help athletes improve their performance and increase their enjoyment of the sport.



Bashkir : Уртаса дистанцияларға йүгереү сағыштырмаса арзан спорт төрө; ләкин ҡатнашыу өсөн кәрәкле ҡорамалдарҙың әҙлеге йәһәтенән хаталаныуҙар күп.

English : Middle distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required to participate.



Bashkir : Продуктыларҙы ихтыяжға ҡарап алырға була, әммә уларҙың күбеһе ғәмәлдә етештереүсәнлеккә йоғонто яһамай.

English : Products can be purchased as needed, but most will have little or no real impact on performance.



Bashkir : Спортсыларға продукт ысынында бер ниндәй ҙә файҙа килтермәһә лә, уға һаман өҫтөнлөк бирелә тип тойолоуы мөмкин.

English : Athletes may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.



Bashkir : Атомды бөтә материяның фундаменталь төҙөлөш блоктарының береһе тип ҡарарға була.

English : The atom can be considered to be one of the fundamental building blocks of all matter.



Bashkir : Был бик ҡатмарлы есем, ябайлаштырылған Бор моделенә ярашлы, электрондар уратып әйләнеп йөрөгән үҙәк ядронан тора, нәмәһе менәндер Ҡояш тирәләй әйләнгән планеталарға оҡшаған – ҡарағыҙ: 1.1-се һүрәт.

English : Its a very complex entity which consists, according to a simplified Bohr model, of a central nucleus orbited by electrons, somewhat similar to planets orbiting the sun - see Figure 1.1.



Bashkir : Ядро үҙе ике киҫәксәнән – нейтрон һәм протондан тора.

English : The nucleus consists of two particles - neutrons and protons.



Bashkir : Протондар ыңғай электр зарядына эйә, ә нейтрондарҙың заряды юҡ. Электрондар кире электр зарядлы.

English : Protons have a positive electric charge while neutrons have no charge. The electrons have a negative electric charge.



Bashkir : Ҡорбанды тикшереү өсөн, һеҙ тәүҙә үҙегеҙҙең именлегегеҙ өсөн тирә-яғығыҙҙы ҡарап сығырға тейешһегеҙ.

English : To Check the victim, you must first survey the scene to ensure your safety.



Bashkir : Һеҙ ҡорбанға яҡынлашҡанда уның хәл-торошона һәм булған бөтә ¨ҡыҙыл флажоктарға¨ иғтибар итергә тейешһегеҙ.

English : You need to notice the victim´s position as you approach him or her and any automatic red flags.



Bashkir : Әгәр ярҙам иткәндә үҙегеҙ ҡаза күрһәгеҙ, эштәр насарланасаҡ ҡына.

English : If you get hurt trying to help, you may only serve to make matters worse.



Bashkir : Тикшеренеү барышында депрессия, ҡурҡыу тойғоһо һәм һәләкәт көтөүҙең биле ауыртыуҙан ыҙаланған кешеләрҙә ауыртыу һәм инвалидлыҡ араһындағы бәйләнешкә тәьҫир иткәне асыҡланған.

English : The study found that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in lower back pain sufferers.



Bashkir : Депрессия менән ҡурҡыуҙан айырмалы, бары тик һәләкәт көтөү генә аҙна һайын үткәрелгән физик әүҙемлек сессиялары менән бәйле булып сыға.

English : Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was conditional of regular weekly structured PA sessions.



Bashkir : Даими эшмәкәрлектә ҡатнашыусылар, хроник ауырыу менән нормаль физик хәрәкәттән ҡыйынлыҡ тойоу араһындағы айырманы һиҙҙергән кире йоғонтоло ауыртыу күҙлегенән ҡарағанда, күберәк ярҙамға мохтаж булған.

English : Those participating in regular activity required more support in terms of negative perception of pain distinguishing the differences of chronic pain and discomfort feel from normal physical movement.



Bashkir : Күреү йәки күреү һәләте күреү системаһындағы тойоу ағзаларына йәки күҙҙәргә бәйле.

English : Vision, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.



Bashkir : Күҙҙең организм талаптарына бәйле ҡатмарлылығы буйынса айырылған күп төрлө төҙөлөшө бар.

English : There are many different constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism.



Bashkir : Төрлө төҙөлөштәр төрлө мөмкинлектәргә эйә, төрлө оҙонлоҡтағы тулҡындарға һиҙгер һәм төрлө ҡараш үткерлегенә эйә, шулай уҡ улар ингән мәғлүмәттәрҙе аңлау һәм оптималь эш итеү өсөн төрлө һандар талап итә.

English : The different constructions have different capabilities, are sensitive to different wave-lengths and have differing degrees of acuity, also they require different processing to make sense of the input and different numbers to work optimally.



Bashkir : Бирелгән географик ареалда йәшәгән һәм билдәле бер төргә ҡараған организмдарҙың берләшмәһе популяция тип атала.

English : A population is the collection of organisms of a particular species within a given geographic area.



Bashkir : Популяциялағы бөтә организмдар билдәле бер фенотипик һыҙат буйынса оҡшаш булһа, был популяция мономорфик тип һанала.

English : When all individuals in a population are identical with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic.



Bashkir : Организмдар билдәле һыҙаттың бер нисә төрөн күрһәтә икән, был популяция полиморфик тип атала.

English : When the individuals show several variants of a particular trait they are polymorphic.



Bashkir : Ҡырмыҫҡаларҙың ғәскәр колониялары шулай уҡ төрлө урындарға йөрөй һәм оялай ала.

English : Army ant colonies march and nest in different phases as well.



Bashkir : Күсмә фазаһында ҡырмыҫҡа ғәскәре төнөн хәрәкәтләнә һәм көндөҙ ялға туҡтай.

English : In the nomadic phase, army ants march at night and stop to camp during the day.



Bashkir : Колония күсмә фазаға анһат аҙыҡ кәмей башлағас күсә. Был фаза буйына колония көн һайын алмашынып торған ваҡытлыса оялар ҡора.

English : The colony begins a nomadic phase when available food has decreased. During this phase, the colony makes temporary nests that are changed everyday.



[Day24]

Bashkir : Шундай һәр бер күсмә кампания йәки марш яҡынса 17 көн буйына дауам итә.

English : Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 17 days.



Bashkir : Нимә ул күҙәнәк? Был һүҙ латин телендәге ¨cella¨, йәғни ¨бәләкәй бүлмә¨ һүҙенән барлыҡҡа килә, тәү тапҡыр был һүҙҙе микроскоп аша пробканың төҙөлөшөн тикшергән ғалим ҡуллана.

English : What is a cell? The word cell comes from the Latin word ¨cella¨, meaning ¨small room¨, and it was first coined by a microscopist observing the structure of cork.



Bashkir : Күҙәнәк барлыҡ тере организмдарҙың төҙөлөшөндәге база берәмеге һанала, бөтә организмдар ҙа бер йәки күберәк күҙәнәктән тора.

English : The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of one or more cells.



Bashkir : Күҙәнәктәр тереклекте өйрәнеү өсөн шул тиклем мөһим һәм кәрәкле һанала, уларҙы йыш ҡына ¨тереклектең төҙөлөш элементтары¨ тип тә атайҙар

English : Cells are so basic and critical to the study of life, in fact, that they are often referred to as ¨the building blocks of life¨.



Bashkir : Нервы системаһы ҡандың туҡтауһыҙ һәм тотҡарлыҡһыҙ ағымын һаҡлау өсөн, тән буйлап нервы импульстарын ебәреп, гомеостаз торошона өлгәшә.

English : The Nervous System maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed.



Bashkir : Был нервы импульстары тәнде ниндәй ҙә булһа ихтимал булған хәүефтән һаҡлау өсөн организм буйлап бик тиҙ ебәрелә ала.

English : These nerve impulses can be sent so quickly throughout the body which helps keep the body safe from any potential threat.



Bashkir : Торнадолар башҡа көслө дауылдарға ҡарағанда сағыштырмаса бәләкәй майҙанды биләһә лә, улар үҙҙәренең юлында бөтә нәмәне ҡыра.

English : Tornadoes strike a small area compared to other violent storms, but they can destroy everything in their path.



Bashkir : Торнадолар ағастарҙы тамырҙары менән һурып ала, биналарҙың ҡыйыктарын һыпыра һәм машиналарҙы һауаға күтәрә. Иң көслө торнадолар өс сәғәттән артыҡ дауам итә ала, был һан бөтә дауылдарҙың ике процентын ғына тәшкил итә.

English : Tornadoes uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The most violent two percent of tornadoes last more than three hours.



Bashkir : Был имәнес дауылдарҙа ел тиҙлеге сәғәтенә 480 километрғаса (секундына 133 метр; сәғәтенә 300 миль) етә ала.

English : These monster storms have winds up to 480 km/h (133 m/s; 300 mph).



Bashkir : Кешеләр ҙурайтып ҡарау өсөн күп мең йылдар буйына линзалар етештерә һәм уларҙы ҡуллана.

English : Humans have been making and using lenses for magnification for thousands and thousands of years.



Bashkir : Шуға ҡарамаҫтан, беренсе ысын телескоптар Европала 16-сы быуаттың аҙағында ғына ҡорола.

English : However, the first true telescopes were made in Europe in the late 16th century.



Bashkir : Был телескоптар алыҫтағы объекттарҙы ҙурайтып һәм яҡынайтып күрһәтеү өсөн ике линзаның комбинацияһын ҡуллана.

English : These telescopes used a combination of two lenses to make distant objects appear both nearer and larger.



Bashkir : Нәфсе һәм мин-минлек беҙҙең менән гел бергә буласаҡ, һәм хеҙмәттәшлектең асылы күпселектең еңгәнендә, мин-минле ҡыланып, һәр ваҡыт яҡын киләсәктә күберәк файҙа алыу мөмкинлегенән тора

English : Greed and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly



Bashkir : Шулай ҙа беҙ күп кешеләр киләсәктә башҡалар менән бергә эшләү күпкә отошлораҡ икәнен аңлар тип ышанабыҙ

English : Hopefully, most people will realise that their long term best option is to work together with others.



Bashkir : Күп кешеләр әҙәм балаһы икенсе йондоҙҙарға сәйәхәт итер һәм яңы донъялар асыр көн килеренә ышана, башҡалары унда ниҙәр бар икән тип ҡыҙыҡһына, өсөнсөләре башҡа планетала тормош булыуы, сит планета кешеләре йәшәй алыуы тураһында уйлана.

English : Many people dream of the day when humans can travel to another star and explore other worlds, some people wonder what´s out there some belive that aliens or other life may live on another plant.



Bashkir : Әммә былар тормошҡа ашһын өсөн бик күп ваҡыт талап ителәсәк. Йондоҙҙар бер-береһенән шул тиклем алыҫ урынлашҡан, хатта ике "күрше" йондоҙ араһында ла триллиондарса милдәр ята.

English : But, if this ever does happen probably won´t happen for a very long time. The stars are so spread out that there are trillions of miles between stars that are ¨neighbors¨.



Bashkir : Бәлки, бер көн һеҙҙең бүләләрегеҙ, сит планетаның өҫтөнә баҫып, ата-бабалары тураһында уйланыр?

English : Maybe one day, your great grandchildren will be standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?



Bashkir : Йәнлектәр бик күп күҙәнәктәрҙән тора. Улар ашай һәм ашаған аҙыҡтарын эшкәртә ала. Күпселек хайуандар хәрәкәт итә белә.

English : Animals are made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals can move.



Bashkir : Йәнлектәрҙең генә мейеләре бар (хәйер, ҡайһы берҙәрендә мәҫәлән, медузаларҙа, ул юҡ).

English : Only animals have brains (though not even all animals do; jellyfish, for example, do not have brains).



Bashkir : Йәнлектәрҙе Ер шарының бөтә төбәктәрендә лә табырға мөмкин. Улар ер аҫтында ҡаҙына, диңгеҙҙәрҙә йөҙә һәм һауала оса.

English : Animals are found all over the earth. They dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky.



Bashkir : Күҙәнәк – ул тере (йәндең) организмдың иң кескәй структур һәм функциональ өлөшө.

English : A cell is the smallest structural and functional unit of a living (things) organism.



Bashkir : Күҙәнәк һүҙе латин телендәге cella – ¨бәләкәй бүлмә¨ һүҙенән барлыҡҡа килгән.

English : Cell comes from the Latin word cella which means small room.



Bashkir : Тере йәндәрҙе микроскоп аша тикшергәндә һеҙ уларҙың бәләкәй генә шаҡмаҡтар йә түңәрәктәрҙән төҙөлгәнен күрерһегеҙ.

English : If you look at living things under a microscope, you will see that they are made of small squares or balls.



Bashkir : Инглиз биологы Роберт Гук бөкөгә микроскоп аша ҡарағанда унда бәләкәй шаҡмаҡтар күрә.

English : Robert Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.



Bashkir : Улар бүлмәләрҙе хәтерләтә. Ул үле күҙәнәктәрҙе күҙәтеүсе иң беренсе кеше була.

English : They looked like rooms. He was the first person to observe dead cells



[Day25]

Bashkir : Элементтар һәм берләшмәләр бер хәлдән икенсе хәлгә үҙгәрешһеҙ күсә ала.

English : Elements and compounds can move from one state to another and not change.



Bashkir : Газ хәлендәге азот шыйыҡ азоттың сифаттарына эйә. Шыйыҡ хәлдә шул уҡ молекулалар тығыҙыраҡ урынлаша.

English : Nitrogen as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same.



Bashkir : Икенсе миҫал – ул һыу. Матдә булараҡ, һыу ике водород һәм бер кислород атомынан тора.

English : Water is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.



Bashkir : Уның молекула төҙөлөшө газ, шыйыҡ йәиһә ҡаты есем хәлендә лә үҙгәрешһеҙ ҡала.

English : It has the same molecular structure whether it is a gas, liquid, or solid.



Bashkir : Уның физик хәле үҙгәрһә лә, химик төҙөлөшө үҙгәрмәй.

English : Although its physical state may change, its chemical state remains the same.



Bashkir : Ваҡыт – ул беҙҙе бөтә яҡтан уратып алған, беҙ башҡарған барлыҡ эштәргә лә йоғонтоһо булған, шулай ҙа аңлау өсөн бик ауыр нәмә.

English : Time is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand.



Bashkir : Ваҡытты меңәрләгән йылдар буйына дин вәкилдәре, фәлсәфәселәр һәм ғалимдар өйрәнә.

English : Time has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.



Bashkir : Беҙҙең өсөн ваҡыт ул – үткәндәрҙән алып бөгөнгө көн аша киләсәккә тиклем башҡарылған хәл-ваҡиғаларҙың эҙмә-эҙлекле барышы.

English : We experience time as a series of events passing from the future through the present to the past.



Bashkir : Ваҡыт ярҙамында беҙ шулай уҡ ваҡиғаларҙың оҙайлығын (оҙонлоғон) сағыштыра алабыҙ.

English : Time is also how we compare the duration (length) of events.



Bashkir : Һеҙ үҙегеҙ ҙә ваҡыттың уҙыуын белә алаһығыҙ, быны ҡабатланыусы цикл ваҡиғаларын күҙәтеү ярҙамында башҡарырға була.

English : You can mark the passing of time yourself by observing the repetition of a cyclical event. A cyclical event is something that happens again and again regularly.



Bashkir : Бөгөн компьютерҙар һүрәттәр һәм видеолар менән эш итеү өсөн ҡулланыла.

English : Computers today are used to manipulate pictures and videos.



Bashkir : Ҡатмарлы анимация компьютерҙар ярҙамында яһала ала, был анимация төрө телевидение һәм нәфис фильмдарҙа йыш ҡулланыла.

English : Sophisticated animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films.



Bashkir : Көйҙәрҙе шулай уҡ ҡатмарлы компьютерҙар ярҙамында яҙҙыралар, артабан уларҙы эшкәртәләр һәм бер-береһенә ҡушалар.

English : Music is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.



Bashkir : Ун туғыҙынсы һәм егерменсе быуаттар буйына, оҙайлы ваҡыт эсендә Яңы Зеландияла йәшәгән тәүге халыҡ ҙур моа ҡоштарына һунар иткән маори кешеләре тип иҫәпләнгән.

English : For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas.



Bashkir : Һуңынан был теория буйынса маори кешеләре Полинезиянан Бөйөк флот ярҙамында күсенеп килә һәм Яңы Зеландияны мориори халҡынан тартып ала һәм был урында ауыл хужалығы йәмғиәте урынлаштыра тип табыла.

English : The theory then established the idea that the Maori people migrated from Polynesia in a Great Fleet and took New Zealand from the Moriori, establishing an agricultural society.



Bashkir : Әммә яңы дәлилдәр мориориҙарҙың Яңы Зеландиянан Чатем утрауҙарына күсеп сығып, һуңынан унда үҙенсәлекле тыныс мәҙәниәтен төҙөгән материк маориҙары төркөмө булғанын раҫлай.

English : However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Maori who migrated from New Zealand to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture.



Bashkir : Чатем утрауҙарында тағы бер ҡәбилә Яңы Зеландиянан күсеп килгән маори халҡы була.

English : There was also another tribe on the Chatham islands these were Maori who migrated away from New Zealand.



Bashkir : Улар үҙҙәрен мориориҙар тип атай, артабанғы бәрелештәр арҡаһында мориориҙар һуңынан юҡҡа сыға.

English : They called themselves the Moriori there were a few skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out



Bashkir : Беҙҙең тормошобоҙҙа ҡатнашҡан кешеләр бер нисә тиҫтә йыл буйына беҙгә ауырлыҡтарҙы, хатта еңелеүҙәрҙе кисергән саҡта үҙебеҙҙең көслө яҡтарыбыҙҙы һәм дәртебеҙҙе табырға ярҙам итә.

English : Individuals who had been involved for several decades helped us appreciate our strengths and passions while candidly assessing difficulties and even failures.



Bashkir : Уларҙың шәхси тормошо, ғаиләһе һәм эш урыны тураһында хәтирәләрен тыңлағанда беҙ үткәндәр тураһында бик мөһим асыштар яһайбыҙ һәм йәмғиәт ойошмаһының мәҙәниәтенә ыңғай йә кире йоғонто яһаған кешеләр тураһында мәғлүмәт алабыҙ.

English : While listening to individuals share their individual, family, and organizational stories, we gained valuable insight into the past and some of the personalities who influenced for good or ill the culture of the organization.



Bashkir : Бер кешенең тарихын аңлау мәҙәниәтте аңлауға тиң түгел, әлбиттә, шулай ҙа ул кешеләргә улар ойошманың тарихында ниндәй урын биләгәнен төшөнөргә ярҙам итә.

English : While understanding one's history does not assume understanding of culture, it does at least help people gain a sense of where they fall within the history of the organization.



Bashkir : Уңышҡа өлгәшеү һәм үҙенең хаталарын аңлау кешеләргә һәм, ғөмүмән, ойошмала ҡатнашыусыларға ойошманың төп ҡиммәттәрен, уның маҡсаттарын һәм этәргес көстәрен тәрәнерәк төшөнөргә ярҙам итә.

English : While assessing the successes and becoming aware of failures, individuals and the whole of the participating persons discover more deeply the values, mission, and driving forces of the organization.



Bashkir : Ошо баҫҡыста ойошманың тәжрибәһен иҫкә алыу һәм уңыштарына һығымта яһау кешеләргә яңы үҙгәрештәргә асыҡ булырға һәм урындағы сиркәүҙең яңы йүнәлеш алыуына булышлыҡ итә.

English : In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes helped people to be open to new changes and new direction for the local church.



Bashkir : Шундай уңыш тарихтары үҙгәрештәргә табан тәүге ыңғай аҙымдар яһағанда яңынан ҡурҡмаҫҡа ярҙам итә.

English : Such success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future.



Bashkir : Фекерләүҙең конвергент моделдәре – проблема сисеү техникаһы, ул төрлө төшөнсәләр һәм өлкәләрҙе берләштерә.

English : Convergent thinking patterns are problem solving techniques that unite different ideas or fields to find a solution.



[Day26]

Bashkir : Был фекерләү төрөнөң үҙәгендә тиҙлек, логика һәм теүәллек, шулай уҡ факттарҙы асыҡлау, булған ысулдарҙы ҡабат ҡулланыу һәм мәғлүмәттәр йыйыу тора.

English : The focus of this mindset is speed, logic and accuracy, also identification of facts, reapplying existing techniques, gathering information.



Bashkir : Бындай фекерләү төрөнөң иң төп факторы булып тик бер генә дөрөҫ яуап барлығы тора. Һеҙ тик ике яуап тураһында ғына уйлайһығыҙ: дөрөҫ йәки дөрөҫ түгел.

English : The most important factor of this mindset is: there is only one correct answer. You only think of two answers, namely right or wrong.



Bashkir : Был фекерләү төрө тик билдәле бер фән йәки стандарт процедураларҙан ғына ғибәрәт.

English : This type of thinking is associated with certain science or standard procedures.



Bashkir : Ундай фекерләү даирәле кешеләр логик фекерләүгә оҫта була; уларға ҡағиҙәләр иҫләү, мәсьәләләр сисеү, фәнни тестар өҫтөндә эшләү еңел бирелә.

English : People with this type of thinking have logical thinking, are able to memorize patterns, solve problems and work on scientific tests.



Bashkir : Кешеләр бығаса башҡаларҙың уйзарын аңлауҙа иң талантлы йән эйәһе тип һанала.

English : Humans are by far the most talented species in reading the minds of others.



Bashkir : Был беҙ башҡа кешеләр нимә кисергәнен, уларҙың теләктәрен, нимәгә ышанғандарын, нимә белгәндәрен уңышлы күрәҙәләй алабыҙ тигәнде аңлата.

English : That means we are able to successfully predict what other humans perceive, intend, believe, know or desire.



Bashkir : Шул һәләттәр араһында кешеләрҙең ниәттәрен аңлау иң мөһиме булып тора. Был беҙгә физик хәрәкәттәрҙең нимәгә килтерәсәген аңларға ярҙам итә.

English : Among these abilities, understanding the intention of others is crucial. It allows us to resolve possible ambiguities of physical actions.



Bashkir : Мәҫәлән, һеҙ берәүҙең машина тәҙрәһен ватҡанын күрһәгеҙ, ул был машинаны, бәлки, урларға теләйҙер, тип уйларһығыҙ.

English : For example, if you were to see someone breaking a car window, you would probably assume he was trying to steal a stranger's car.



Bashkir : Әгәр ул машина асҡысын юғалтҡан булһа һәм ул инергә маташҡан машина уның үҙенеке булһа, уны башҡаса хөкөм итергә кәрәк булыр ине.

English : He would need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into.



Bashkir : МРТ ядро магнит резонансы (ЯМР) тигән күренешкә нигеҙләнгән, уны 1930 йылда Феликс Блох (Стенфорд университеты) һәм Эдвард Пёрселл (Гарвард университеты) исемле ике тикшеренеүсе аса.

English : MRI is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1930s by Felix Bloch (working at Stanford University) and Edward Purcell (from Harvard University).



Bashkir : Был резонанста магнит яланы һәм радиотулҡындар атомдарҙы кескәй генә радиосигнал ебәрергә мәжбүр итә.

English : In this resonance, magnetic field and radio waves cause atoms to give off tiny radio signals.



Bashkir : 1970 йылда Раймонд Дамадиан, табип һәм тикшеренеүсе ғалим, магнит-резонанс томографияһын медицина диагностикаһы ҡоралы сифатында файҙаланыу өсөн нигеҙ аса.

English : In the year 1970, Raymond Damadian, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool for medical diagnosis.



Bashkir : Дүрт йылдан һуң МРТ өлкәһендә донъяла тәүгеләрҙән булған патент бирелә.

English : Four years later a patent was granted, which was the world´s first patent issued in the field of MRI.



Bashkir : 1977 йылда доктор Дамадиан үҙе «Тыйылғыһыҙ» тигән исем биргән беренсе МРТ сканерын эшләүҙе тамамлай.

English : In 1977, Dr. Damadian completed the construction of the first "whole-body" MRI scanner, which he called the "Indomitable".



Bashkir : Асинхрон аралашыу уйларға һәм башҡа нәмәләргә реакция күрһәтергә ваҡыт бирә.

English : Asynchronous communication encourages time for reflection and reaction to others.



Bashkir : Был студенттарға үҙ яйына эшләргә һәм уҡыу мәғлүмәте алыу тиҙлеген контролдә тоторға мөмкинлек бирә.

English : It allows students the ability to work at their own pace and control the pace of instructional information.



Bashkir : Бынан тыш, һығылмалы графикта эшләү мөмкинлегенә бәйле, ваҡыт буйынса сикләүҙәр аҙыраҡ. (Бремер, 1998)

English : In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1998)



Bashkir : Интернетты һәм Бөтә донъя селтәрен ҡулланыу арҡаһында мәғлүмәт һәр ваҡыт ҡул аҫтында.

English : The use of the Internet and the World Wide Web allows learners to have access to information at all times.



Bashkir : Студенттар шулай уҡ көн дауамында инструкторҙарға һорауҙар бирә һәм, киләһе шәхси осрашыуҙы көтмәйенсә, тиҙ генә яуап алыу мөмкинлегенә эйә.

English : Students can also submit questions to instructors at any time of day and expect reasonably quick responses, rather than waiting until the next face-to-face meeting.



Bashkir : Постмодернистик уҡытыу алымы сиктәрҙән азат булырға тәҡдим итә. Берҙән-бер яҡшы белем биреү ысулы юҡ.

English : The postmodern approach to learning offers the freedom from absolutes. There is no one good way to learn.



Bashkir : Ысынында, белем алыу өсөн иң яҡшы ысул юҡ. Ул уҡыусылар менән мәғлүләт араһында бәйләнеш тәжрибәһе нигеҙендә алып барыла.

English : In fact, there is not one good thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented.



Bashkir : Беҙҙең әлеге ¨Үҙең эшлә¨ һәм ¨мәғлүмәт бир¨ тигән телевизион шоуҙар менән эшләү тәжрибәһе ошо мәлде һүрәтләй.

English : Our current experience with all the do-it-yourself and information presenting, learning-based television shows illustrates this point.



Bashkir : Бик күптәребеҙ үҙебеҙ бер ҡасан да ҡатнашмаясаҡ йә кәрәге теймәҫлек ғәмәл йә тәжрибә тураһында һөйләгән телевизион шоуҙы ҡарауыбыҙҙы асабыҙ.

English : So many of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will never participate or apply that knowledge.



Bashkir : Беҙ бер ҡасан да машина ремонтламаясаҡбыҙ, ихатала фонтан төҙөмәйәсәкбеҙ, Перуға боронғо харабаларҙы ҡарар өсөн сәйәхәткә бармаясаҡбыҙ йә күршебеҙҙең йортон төҙөкләндермәйәсәкбеҙ.

English : We will never overhaul a car, build a fountain in our backyard, travel to Peru to examine ancient ruins, or remodel our neighbour´s house.



Bashkir : Европа менән һыу аҫты оптик-сүс кабель бәйләнеше һәм юғары тиҙлекле спутник бәйләнеше ярҙамында Гренландия интернетҡа тоташҡан, уны халыҡтың 93%-ы ҡуллана.

English : Thanks to undersea fiber optic cable links to Europe and broadband satellite, Greenland is well connected with 93% of the population having internet access.



[Day27]

Bashkir : Һеҙҙең отелдә йәки хужалыҡта (әгәр һеҙ ҡунаҡ йортонда йәки шәхси йортта туҡталһағыҙ) Wi-Fi йәки Интернетҡа тоташҡан компьютер булыр, һәм бөтә тораҡ пункттарҙа интернет-кафе йәки Wi-Fi булған йәмәғәт урыны бар.

English : Your hotel or hosts (if staying in a guesthouse or private home) will likely have wifi or an internet connected PC, and all settlements have an internet cafe or some location with public wifi.



Bashkir : Юғарыла иҫкә алынғанса, "эскимос" һүҙе Ҡушма Штаттарҙа ҡулланырға яраҡлы булып ҡалһа ла, АҠШ-тан тыш Арктика халыҡтарының күпселегендә, айырыуса Канадала, ул кәмһеткес тип һанала.

English : As mentioned above, though the word ¨Eskimo¨ remains acceptable in the United States, it is considered pejorative by many non-U.S. Arctic peoples, especially in Canada.



Bashkir : Гренландияның ерле халҡы был һүҙҙе ҡулланғанын ишетһәгеҙ ҙә, сит ил кешеләренә уны файҙаланмауы тәҡдим ителә.

English : While you may hear the word used by Greenlandic Natives, its use should be avoided by foreigners.



Bashkir : Гренландияның ерле халҡы үҙен Канадала – инуит, ә Гренландияла калааллек (күплектә калаалит), ¨Гренландия кешеһе¨, тип йөрөтә.

English : The native inhabitants of Greenland call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland.



Bashkir : Енәйәтселек һәм сит ил кешеләренә ҡарата дошмансыл мөнәсәбәт Гренландияла ғөмүмән билдәһеҙ. Хатта ҡалаларҙа ла ¨тупаҫ райондар¨ юҡ.

English : Crime, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no ¨rough areas.¨



Bashkir : Һауа торошоноң һыуыҡлығы, моғайын, әҙерлекһеҙ кеше тап буласаҡ берҙән-бер хәүефтер.

English : Cold weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.



Bashkir : Әгәр һеҙ Гренландияға һыуыҡ миҙгелдә барырға булһағыҙ (төньяҡҡа барған һайын һалҡыныраҡ булғанын иҫтә тотоп), мотлаҡ рәүештә үҙегеҙ менән етерлек йылы кейем алығыҙ.

English : If you visit Greenland during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing.



Bashkir : Йәйҙең үтә оҙон көндәре йоҡо етешмәүгә һәм шуның арҡаһында сәләмәтлек менән бәйле проблемаларға килтереүе ихтимал.

English : The very long days in the summer can lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues.



Bashkir : Йәй көнө төньяҡ серәкәйҙәренән дә һаҡланығыҙ. Улар бер ниндәй ҙә ауырыу таратмаһалар ҙа, үҙәккә үткес булыуҙары ихтимал.

English : During the summer, also watch out for the Nordic mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating.



Bashkir : Сан-Франциско иҡтисады уның донъя класындағы туристик иҫтәлекле урын булыуы менән бәйле булһа ла, иҡтисады күп тармаҡлы.

English : While San Francisco´s economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified.



Bashkir : Мәшғүллектең эре секторҙары булып профессиональ хеҙмәттәр, дәүләт идаралығы, финанстар, сауҙа һәм туризм тора.

English : The largest employment sectors are professional services, government, finance, trade, and tourism.



Bashkir : Уны музыкала, фильмдарҙа, әҙәбиәттә һәм популяр мәҙәниәттә һүрәтләү бөтә донъяла танылыу яуларға ярҙам итә.

English : Its frequent portrayal in music, films, literature and popular culture has helped make the city and its landmarks known throughout the world.



Bashkir : Сан-Франциско ҡалаһында бик күп отелдәр, ресторандар һәм беренсе класлы конференц-залдар булған киң туристик инфраструктура үҫешкән.

English : San Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities.



Bashkir : Сан-Франциско шулай уҡ башҡа Азия кухняһы – корей, тай, һинд һәм япон аш-һыуын тәмләп ҡарау өсөн илдә иң яҡшы урындарҙың береһе булып тора.

English : San Francisco is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Korean, Thai, Indian, and Japanese.



Bashkir : Уолт Дисней донъяһы Американың күп кенә ғаиләләре өсөн төп сәйәхәт урыны булып тора.

English : Traveling to Walt Disney World represents a major pilgrimage for many American families.



Bashkir : Ғәҙәттә ул Орландо халыҡ-ара аэропорты аша осоуҙы, отелдә йәшәүҙе, автобуста йөрөүҙе, бер аҙна тирәһе Дисней биләмәһендә уҙғарыуҙы һәм өйгә ҡайтыуҙы үҙ эсенә ала.

English : The ¨typical¨ visit involves flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending about a week without leaving Disney property, and returning home.



Bashkir : Сикһеҙ вариациялар булыуы ихтимал, әммә был күпселек кешенең ¨Диснейлендҡа сәфәр¨ тураһында һөйләгәндәрен күҙ уңында тотоп ҡала.

English : There are infinite variations possible, but this remains what most people mean when they talk of ¨going to Disney World¨.



Bashkir : eBay йәки Craigslist кеүек аукциондар сайттары аша онлайн һатылған билеттарҙың күбеһе өлөшләтә күп көнлөк парковкалау билеттары өсөн файҙаланыла.

English : Many tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are partially used multi-day park-hopper tickets.



Bashkir : Был бик киң таралған шөғөл булһа ла, ул Диснeйҙа тыйылған: билеттар кешенән кешегә тапшырылырға тейеш түгел.

English : While this is a very common activity, it is prohibited by Disney: the tickets are non-transferable.



Bashkir : Оло Каньондың ситенән аҫта урынлашҡан һәр лагерь өсөн махсус рөхсәт ҡағыҙы талап ителә.

English : Any camping below the rim in Grand Canyon requires a backcountry permit.



Bashkir : Каньонды һаҡлау маҡсатында рөхсәт ҡағыҙҙары сикләнгән һәм асыу ваҡытына дүрт ай алдан, айҙың беренсе көнөндә бирелә башлай.

English : Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 1st day of the month, four months prior to the start month.



Bashkir : Шулай итеп, май айына Бэккантри кемпинг рөхсәте 1 ғинуарҙан бирелә.

English : Thus, a backcountry permit for any start date in May becomes available on 1 Jan.



Bashkir : Фантом Ранч эргәһендәге Брайт Ангел лагеры һымаҡ иң популяр төбәктәргә урындар ғәҙәттә урынды биләп ҡуйыу мөмкинлеге бирелгән тәүге көндә үк алынып бөтә.

English : Space for the most popular areas, such as the Bright Angel Campground adjacent to Phantom Ranch, generally fill up by the requests received on first date they are opened to reservations.



Bashkir : Кемпинг рөхсәт ҡағыҙы кассалар өсөн сикләнгән күләмдә ҡалдырыла, ҡағыҙҙы сират тәртибендә алырға була.

English : There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a first come, first served basis.



Bashkir : Көньяҡ Африкаға автомобилдә килеү – төбәктең матурлығын күреү, шулай уҡ ғәҙәти туристик маршруттарҙан ситтә урынлашҡан ерҙәргә барып етеү ысулы.

English : Entering Southern Africa by car is an amazing way to see all the region´s beauty as well as to get to places off the normal tourist routes.



[Day28]

Bashkir : Быны алдан ентекле планлаштырып, ғәҙәти автомобилдә башҡарырға мөмкин, ләкин тулы приводлы машина ҡулланырға кәңәш ителә, ә күп урындарға бейек тәгәрмәсле базалағы тулы приводлы двигатель менән генә үтеп була.

English : This can be done in a normal car with careful planning but a 4x4 is highly advised and many locations are only accessible with a high wheel base 4x4.



Bashkir : Планлаштырғанда Көньяҡ Африка Республикаһы хәүефһеҙ булһа ла, бөтә күрше илдәре лә ундай түгеллен онотмағыҙ.

English : Keep in mind while planning that although Southern Africa is stable not all neighboring countries are.



Bashkir : Визаның талаптары һәм сығымдар төрлө илдә төрлөсә, ул һеҙ килгән илгә бәйле.

English : Visa requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from.



Bashkir : Бөтә ерҙә лә автомобилдә ниндәй кәрәк-яраҡ булырға тейешлеген талап иткән закондар бар.

English : Each country also has unique laws requiring what emergency items need to be in the car.



Bashkir : Виктория шарлауығы – Зимбабвеның көнбайыш өлөшөндәге ҡала, Ливингстоун, Замбия сиге аша һәм Ботсвананан алыҫ түгел.

English : Victoria Falls is a town in the western portion of Zimbabwe, across the border from Livingstone, Zambia, and near Botswana.



Bashkir : Ҡала шарлауыҡтар янында урынлашҡан, һәм улар төп иҫтәлекле урын булып тора. Әммә был популяр туристик йүнәлеш мажаралар эҙләүселәргә лә, туристарға ла оҙайлы тороу өсөн бик күп мөмкинлектәр тәҡдим итә.

English : The town lies immediately next to the falls, and they are the major attraction, but this popular tourist destination offers both adventure seekers and sightseers plenty of opportunities for a longer stay.



Bashkir : Ямғырҙар миҙгелендә (ноябрҙән мартҡа тиклем) һыу кимәле юғарыраҡ, ә шарлауыҡтар яры текәрәк була.

English : In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the Falls will be more dramatic.



Bashkir : Шарлауыҡтар янындағы күперҙән йәки һуҡмаҡтан үткәндә, әлбиттə, һыуланасаҡһығыҙ.

English : You are guaranteed to get wet if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls.



Bashkir : Икенсе яҡтан, һыу күләме шул тиклем ҙур булғанға күрә, шарлауыҡтың ғәмәлдәге күренеше һыу аҫтында ҡапланып ҡала!

English : On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Falls will be obscured—by all the water!



Bashkir : Тутанхамон ҡәбере (KV62). KV62 Үҙәндә иң билдәле кәшәнәләрҙең береһе, унда 1922 йылда Говард Картер йәш королдең тейелмәгән тиерлек ҡәберен таба.

English : Tomb of Tutankhamun (KV62). KV62 may be the most famous of the tombs in the Valley, the scene of Howard Carter´s 1922 discovery of the almost intact royal burial of the young king.



Bashkir : Әммә башҡа батша кәшәнәләре менән сағыштырғанда Тутанхамондың кәшәнәһенә барып тороуҙың кәрәге булмаҫҡа мөмкин, сөнки ул күпкә бәләкәй һәм нәфис биҙәлеше лә тыйнаҡ ҡына.

English : Compared to most of the other royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much smaller and with limited decoration.



Bashkir : Мумияны ҡәберҙән алырға тырышҡан ваҡытта мумияға килтерелгән зыянды күрергә теләүселәрҙең күңеле һүрелер, сөнки уның башы һәм елкәһе гена күренә.

English : Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin will be disappointed as only the head and shoulders are visible.



Bashkir : Кәшәнәнең әкиәти байлыҡтары унда һаҡланмай, ә Ҡаһирәләге Мысыр музейына күсерелгән.

English : The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Egyptian Museum in Cairo.



Bashkir : Сикләнгән ваҡыт менән килеүселәргә үҙ ваҡытын башҡа урында үткәреү яҡшыраҡ.

English : Visitors with limited time would be best to spend their time elsewhere.



Bashkir : Пном Кром Сиемреаптан 12 км алыҫлыҡта. Ҡалҡыулыҡ өҫтөндә был ғибәҙәтхана 9-сы быуат аҙағында, Ясоварман батша идара иткән ваҡытта төҙөлгән.

English : Phnom Krom, 12 km southwest of Siem Reap. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman.



Bashkir : Ғибәҙәтхананың моңһоу мөхите һәм Тонлесап күленә күренеш ҡалҡыулыҡҡа күтәрелергә өндәй.

English : The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Tonle Sap lake make the climb to the hill worthwhile.



Bashkir : Был урында булғанда күл буйлап кәмәлә йөрөү уңайлы.

English : A visit to the site can be conveniently combined with a boat trip to the lake.



Bashkir : Ғибәҙәтхана эсенә инеү өсөн Ангкор пропускыһы кәрәк, шуға күрә, Тонлесапҡа йүнәлгәндә, паспортығыҙҙы алырға онотмағыҙ.

English : The Angkor Pass is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Tonle Sap.



Bashkir : Иерусалим – Израилдең баш ҡалаһы һәм иң ҙур ҡалаһы, әммә башҡа илдәрҙең күбеһе һәм БМО уны Израилдең баш ҡалаһы тип танымай.

English : Jerusalem is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the United Nations do not recognize it as Israel´s capital.



Bashkir : Йәһүдиә ҡалҡыулығында урынлашҡан боронғо ҡала меңдәрсә йылды үҙ эсенә алған мауыҡтырғыс тарихҡа эйә

English : The ancient city in the Judean Hills has a fascinating history spanning thousands of years.



Bashkir : Ҡала өс монотеистик дин – иудаизм, христианлыҡ һәм ислам өсөн изге урын, дини һәм мәҙәни үҙәк булып тора.

English : The city is holy to the three monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center.



Bashkir : Ҡала дини әһәмиәткә эйә булғанға, Иҫке өлөшөндә бихисап иҫтәлекле урындары арҡаһында ул Израилдә төп туристик йүнәлештәрҙең береһе булып тора.

English : Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the Old City area, Jerusalem is one of the main tourist destinations in Israel.



Bashkir : Иерусалимда бик күп тарихи, археологик һәм мәҙәни иҫтәлекле урындар, шулай уҡ йәнле сауҙа үҙәктәре, кафе һәм ресторандар күп.

English : Jerusalem has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants.



Bashkir : Эквадор Куба граждандарының халыҡ-ара аэропорттар йәки сик буйы үткәреү пункттары аша Эквадорға инеүгә саҡлы саҡырыу хаты алыуҙы талап итә.

English : Ecuador requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points.



Bashkir : Был хат Эквадорҙың Сит ил эштәре министрлығы менән рәсмиләштерелергə һәм билдәле талаптарға яуап бирергә тейеш.

English : This letter must be legalized by the Ecuadorian Ministry of Foreign Affairs, and comply with certain requirements.



[Day29]

Bashkir : Был талаптар ике ил араһында ойошҡан миграция ағымын тәьмин итеү өсөн эшләнгән.

English : These requirements are designed to provide an organized migratory flow between both countries.



Bashkir : АҠШ-тың Грин-картаһына эйә булған Куба граждандары, был талаптан азат ителер өсөн, Эквадор консуллығына барырға тейеш.

English : Cuban citizens who are US green card holders should visit an Ecuadorian Consulate to obtain an exemption to this requirement.



Bashkir : Һеҙҙең паспортығыҙ сәфәр көнөнән һуң кәм тигәндә 6 ай буйы ғәмәлдә булырға тейеш. Һеҙҙең сәфәрегеҙҙең мөҙҙәтен раҫлау өсөн барыу һәм ҡайтыу билеты мотлаҡ.

English : Your passport must be valid for at least 6 months beyond your travel dates. A round/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay.



Bashkir : Ҙур төркөмдәр өсөн турҙар арзаныраҡ, шуға күрә үҙегеҙ йәки бер генә дуҫығыҙ менән булһағыҙ, башҡа кешеләр менән танышырға һәм һәр кешегә яҡшыраҡ хаҡ булһын өсөн дүрт-алты кешенән торған төркөм төҙөргә тырышығыҙ.

English : Tours are cheaper for larger groups, so if you´re by yourself or with just one friend, try to meet other people and form a group of four to six for a better per-person rate.



Bashkir : Әммә ысынында был һеҙҙе борсорға тейеш түгел, сөнки йыш ҡына машиналарҙы тултырыу өсөн туристарҙы күсереп йөрөтәләр.

English : However, this shouldn´t really be off your concern, because often tourists are shuffled around to fill the cars.



Bashkir : Ысынында был кешеләргә күберәк түләргә тейешһегеҙ тип һеңдереү ысулына нығыраҡ оҡшаған.

English : It seems actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay more.



Bashkir : Мачу Пиччуҙың төньяҡ осонан ҡалҡып торған был текә тау харабаларҙан бик күп фотоларҙа ерлек булып тора.

English : Towering above the north end of Machu Picchu is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins.



Bashkir : Аҫтан был бер ни тиклем ҡурҡыныс күренә, был текә һәм ауыр күтәрелеш, әммә ярайһы ғына әҙерлеге булған кешеләр быны сама менән 45 минутта эшләй ала.

English : It looks a bit daunting from below, and it is a steep and difficult ascent, but most reasonably fit persons should be able to make it in about 45 minutes.



Bashkir : Юлдың күп өлөшөнә таш баҫҡыстар һалынған, текәрәк урындарҙа ҡорос арҡандар тотонғос булып хеҙмәт итә.

English : Stone steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail.



Bashkir : Шулай ҙа тынығыҙ ҡыҫылыуға әҙер булығыҙ, ныҡ текә урындарҙа, бигерәк тә еүеш саҡта, абай булығыҙ, сөнки бик тиҙ хәүефле булып китеүе ихтимал.

English : That said, expect to be out of breath, and take care in the steeper portions, especially when wet, as it can become dangerous quickly.



Bashkir : Түбә янында бәләкәс кенә мәмерйә бар, уны үтергә кәрәк, ул ныҡ тәпәш һәм ныҡ тар.

English : There´s a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite low and a rather tight squeeze.



Bashkir : Галапагос утрауҙарының иҫтәлекле урындары менән ҡырағай тәбиғәтен 1835 йылда Чарльз Дарвин эшләгән һымаҡ кәмә менән ҡарау яҡшыраҡ.

English : Seeing the sites and wildlife of the Galapagos is best done by boat, just as Charles Darwin did it in 1835.



Bashkir : Галапагос һыуҙарында һыйҙырышлығы 8-ҙән алып 100 юлаусыға еткән 60-тан ашыу круиз кәмәһе йөрөй.

English : Over 60 cruise ships ply the Galapagos waters - ranging in size from 8 to 100 passengers.



Bashkir : Кешеләрҙең күбеһе урындарын алдан бронләп ҡуя (сөнки кәмәләр ғәҙәттә сәйәхәт миҙгелендә тулы була).

English : Most people book their place well in advance (as the boats are usually full during the high season).



Bashkir : Һеҙ заказ биргән агенттың кәмәләрҙең төрөн яҡшы белгән Галапагос белгесе булғанына ышанығыҙ.

English : Be sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships.



Bashkir : Был һеҙҙең аныҡ мәнфәғәттәрегеҙҙең йәки сикләүҙәрегеҙҙең улар өсөн иң ҡулай кәмә менән тап килеүен тәьмин итер.

English : This will ensure that your particular interests and/or constraints are matched with the ship most suitable to them.



Bashkir : 16-сы быуатта испандар килгәнгә тиклем Чилиҙың төньяҡ өлөшө инкаларҙың идараһы аҫтында булған, ә ерле араукандар (мапуче) Чилиҙың үҙәк һәм көньяҡ өлөшөн биләгән.

English : Before the Spanish arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Mapuche) inhabited central and southern Chile.



Bashkir : Мапуче шулай уҡ Американың ерле халыҡтарының Чили бойондороҡһоҙлоҡ алғанға тиклем испан телле идаралыҡ тарафынан тулыһынса йотолмаған һуңғы бойондороҡһоҙ төркөмдәренең береһе була.

English : The Mapuche were also one of the last independent American indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speaking rule until after Chile´s independence.



Bashkir : Чили 1810 йылда бойондороҡһоҙлоҡ иғлан итһә лә (Испанияны бер нисә йыл буйы ғәмәлдәге үҙәк власһыҙ ҡалдырған Наполеон һуғыштары ерлегендә), испандарға ҡаршы хәл иткес еңеү бары тик 1818 йылда ғына була.

English : Although Chile declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wars that left Spain without a functioning central government for a couple of years), decisive victory over the Spanish was not achieved until 1818.



Bashkir : Доминикан Республикаһы (испанса República Dominicana) – Кариб диңгеҙе дәүләте, ул Гаити менән уртаҡ булған Һиспаниола утрауының көнсығыш яртыһын биләй.

English : The Dominican Republic (Spanish: República Dominicana) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Hispaniola, which it shares with Haiti



Bashkir : Аҡ ҡомло пляждар һәм таулы ландшафтарҙан тыш, был илдә Төньяҡ һәм Көньяҡ Америкала европалыларҙың иң боронғо ҡалаларының береһе бар, хәҙер ул – Санто-Домингоның бер өлөшө.

English : Besides white sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the oldest European city in the Americas, now part of Santo Domingo.



Bashkir : Утрауҙа башта таино һәм карибтар төйәкләнгән була. Карибтар аравак телендә һөйләшкән һәм беҙҙең эраға тиклем 10 000 йыл элек килгән халыҡ була.

English : The island was first inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 10,000 BCE.



Bashkir : Европа тикшеренеүселәре килгәндән һуң бер нисә йыл эсендә испан баҫҡынсылары Таино халҡын байтаҡҡа кәметә

English : Within a few short years following the arrival of European explorers, the population of Tainos had significantly been reduced by the Spanish conquerors



Bashkir : Фрай Бартоломе де лас Касас (Индеецтар договоры) буйынса, 1492 – 1498 йылдарҙа испан баҫҡынсылары 100 000 тирәһе таиноны үлтергән.

English : Based on Fray Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos.



Bashkir : Jardín de la Unión. Был урын 17-се быуат монастыры Templo de San Diego өсөн атриум булараҡ төҙөлгән, берҙән-бер һаҡланып ҡалған бина булған.

English : Jardín de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Templo de San Diego is the sole surviving building.



[Day30]

Bashkir : Хәҙер ул Үҙәк майҙан хеҙмәтен үтәй һәм унда көндөҙ ҙә, төндә лә һәр саҡ күп нәмәләр булып тора.

English : It now functions as the central plaza, and always has a lot of things going on, day and night.



Bashkir : Баҡса тирәһендә бер нисә ресторан бар, төштән һуң һәм кискеһен урталағы беседканан бушлай концерттар бирелә.

English : There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there free concerts are often given from the central gazebo.



Bashkir : Callejon del Beso (Үбешеү аллеяһы). Бары тик 69 сантиметр менән генә айырылған ике балкон һөйөү тураһындағы боронғо легенданың өйө булып тора.

English : Callejon del Beso (Alley of the Kiss). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend.



Bashkir : Бер нисә пенниға ҡайһы бер балалар һеҙгә был тарихты һөйләп бирер.

English : For a few pennies some children will tell you the story.



Bashkir : Боуэн утрауы – был байдаркала йөрөү, йәйәүле походтар, магазиндар, ресторандар һәм башҡа күп нәмәләр тәҡдим иткән бер көнлөк популяр сәфәр йәки ял көнө экскурсияһы.

English : Bowen Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more.



Bashkir : Был ысын берҙәмлек Ванкуверҙан алыҫ түгел Хау-Саундта урынлашҡан һәм уға Ванкувер үҙәгендәге Гранвилл утрауынан расписание буйынса йөрөгән һыу таксийында еңел генә барып етергә була.

English : This authentic community is located in Howe Sound just off Vancouver, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Granville Island in downtown Vancouver.



Bashkir : Әүҙем ял яратҡандар өсөн the Sea to Sky коридорынан юғарыға сәйәхәт итеү бик әһәмиәтле.

English : For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is essential.



Bashkir : Вистлер (Ванкуверҙан 1,5 сәғәтлек юл) ҡиммәт, әммә 2010 ҡышҡы Олимпия уйындары арҡаһында яҡшы билдәле.

English : Whistler (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics.



Bashkir : Ҡыш көнө Төньяк Америкалағы иң яҡшы саңғы шыуыуҙан зауыҡланығыҙ, йәйгеһен ысын тау велосипедын һынап ҡарағыҙ.

English : In the winter, enjoy some of the best skiing in North America, and in the summer try some authentic mountain biking.



Bashkir : Рөхсәтте алдан бронләп ҡуйырға кәрәк. "Сирена"ла ҡуныр өсөн рөхсәтегеҙ булырға тейеш.

English : Permits must be reserved in advance. You must have a permit to stay overnight at Sirena.



Bashkir : "Сирена" – лагерҙан башҡа ятаҡханала ятаҡ һәм эҫе аш тәҡдим иткән берҙән-бер рейнжер станцияһы. Ла Леона, Сан Педрильо һәм Лос-Патос туҡланыуһыҙ ғына лагерь тәҡдим итә.

English : Sirena is the only ranger station that offers dormitory lodging and hot meals in addition to camping. La Leona, San Pedrillo, and Los Patos offer only camping with no food service.



Bashkir : Һаҡлаулы парковкаға рөхсәт ҡағыҙын Пуэрто-Хименестағы рейнджер станцияһынан туранан-тура алырға була, тик улар кредит картаһын ҡабул итмәй.

English : It is possible to secure park permits directly from the Ranger Station in Puerto Jiménez, but they do not accept credit cards



Bashkir : Парковка хеҙмәте (MINAE) парковкаға рөхсәтте килеүҙән бер айҙан да алданыраҡ бирмәй.

English : The Park Service (MINAE) does not issue park permits more than one month in advance of anticipated arrival.



Bashkir : CafeNet El Sol 30 АҠШ доллары йәки бер көнлөк билеттар өсөн 10 АҠШ долларына бронләү хеҙмәтен тәҡдим итә; тулыраҡ мәғлүмәт уларҙың Корковадо битендә.

English : CafeNet El Sol offers a reservation service for a fee of US$30, or $10 for one-day passes; details on their Corcovado page.



Bashkir : Кук утрауҙары – Тымыҡ океандың көньяғында, Полинезияла урынлашҡан, Яңы Зеландия менән ирекле бәйләнештәге утрау дәүләте.

English : The Cook Islands are an island country in free association with New Zealand, located in Polynesia, in the middle of the South Pacific Ocean.



Bashkir : Был – океандың 2,2 миллион квадрат метр майҙанында урынлашҡан,15 утрауы булған архипелаг.

English : It is an archipelago with 15 islands spread out over 2.2 million km2 of ocean.



Bashkir : Гавай менән бер үк ваҡыт бүлкәтендә урынлашҡан был утрауҙарҙы ҡайһы ваҡыт "Аҫтағы Гавай" тип атайҙар.

English : With the same time zone as Hawaii, the islands are sometimes thought of as ¨Hawaii down under¨.



Bashkir : Бәләкәйерәк булһа ла, ул ҡайһы бер өлкән йәштәге ҡунаҡтарға штат ойошторолғанға тиклемге ҙур туристик ҡунаҡханалары һәм башҡа ҡоролмалары булмаған Гавайҙы хәтерләтә.

English : Though smaller, it reminds some elderly visitors of Hawaii before statehood without all the large tourist hotels and other development.



Bashkir : Кук утрауҙарында ҡалалар юҡ, ләкин ул төрлө 15 утрауҙан тора. Уларҙың иң әһәмиәтлеләре Though smaller, it reminds some elderly visitors of Hawaii before statehood without all the large tourist hotels and other development. Раротонга һәм Айтутаки.

English : The Cook Islands do not have any cities but are composed of 15 different islands. The main ones are Rarotonga and Aitutaki.



Bashkir : Бөгөн үҫешкән илдәрҙә делюкс карауат һәм иртәнге аш менән тәьмин итеү сәнғәт кимәленә күтәрелде.

English : In developed countries today, providing deluxe bed and breakfasts has been raised to a sort of art-form.



Bashkir : Юғары сегментта пансионаттар, нигеҙҙә, ике төп йүнәлештә ярышалар: түшәк-урын һәм иртәнге аш.

English : At the top end, B&Bs obviously compete mainly on two main things: bedding and breakfast.



Bashkir : Шуға ярашлы, бындай ғәйәт шәп урындарҙа иң затлы түшәк-урын, бәлки, ҡулдан эшләнгән юрған йәки антик карауат булыуы ихтимал.

English : Accordingly, at the finest such establishments one is apt to find the most luxurious bedding, maybe a handmade quilt or an antique bed.



Bashkir : Иртәнге ашта был төбәктең шул миҙгелендәге ләззәттәр йәки хужаның махсус ризығы булырға мөмкин.

English : Breakfast may include seasonal delights of the region or the host´s speciality dish.



Bashkir : Йәшәү урыны антиквар йыһазлы, ныҡ тәрбиәләнгән биләмәле һәм бассейнлы боронғо тарихи бина булыуы ихтимал.

English : The setting might be an historic old building with antique furnishings, manicured grounds and a swimming pool.



Bashkir : Үҙегеҙҙең машинағыҙға ултырып, оҙон сәфәргә сығып китеү ябайлығы менән ылыҡтырғыс.

English : Getting into your own car and heading off on a long road trip has an intrinsic appeal in its simplicity.



[Day31]

Bashkir : Ҙур машиналарҙан айырмалы булараҡ, һеҙ, моғайын, үҙ машинағыҙҙы нисек йөрөтөргә беләһегеҙҙер һәм уның сикләүҙәре менән танышһығыҙҙыр.

English : Unlike larger vehicles, you are probably already familiar with driving your car and know its limitations.



Bashkir : Шәхси биләмәлә йәки ҙурмы-бәләкәйме ҡалала палатка ҡуйыу кәрәкһеҙ иғтибарҙы йәлеп итәсәк.

English : Setting up a tent on private property or in a town of any size can easily attract unwanted attention.



Bashkir : Ҡыҫҡаһы, машинаңды ҡулланыу – юл сәфәре өсөн ғәйәт яҡшы ысул, ләкин был һирәк осраҡта ғына ¨лагерь ҡороу¨ тигән һүҙ.

English : In short, using your car is a great way to take a road trip but seldom in itself a way to ¨camp¨.



Bashkir : Әгәр һеҙҙең ултырғыстары ятҡырыла торған SUV, Sedan йәки Station Wagon булһа, машинала ҡунырға мөмкин.

English : Car camping is possible if you have a large minivan, SUV, Sedan or Station Wagon with seats that lay down.



Bashkir : Ҡайһы бер ҡунаҡханаларҙың пар тимер юлдарының һәм океан лайнерҙарының алтын быуатынан мираҫы бар; Икенсе донъя һуғышы алдынан, XIX йәки ХХ быуат башынан.

English : Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Second World War, in the 19th or early 20th centuries.



Bashkir : Был ҡунаҡханаларҙа заманының бай һәм мәшһүр кешеләре туҡталған, унда яҡшы ресторандар һәм төнгө тормош булған.

English : These hotels were where the rich and the famous of the day would stay, and often had fine dining and nightlife.



Bashkir : Иҫке модалы йыһаздар, заманса уңайлыҡтарҙың булмауы, билдәле бер нәзәкәтле олпатлыҡ та уларҙың холоҡ-фиғеленең бер өлөшө.

English : The old fashioned fittings, the lack of the latest amenities, and a certain graceful agedness are also part of their character.



Bashkir : Хәйер, улар, ҡағиҙә булараҡ, шәхси милектә булһа ла, ҡайһы берҙә уларҙа сит ил башлыҡтары һәм башҡа юғары дәрәжәле заттар урынлаша.

English : While they are usually privately owned, they sometimes accommodate visiting heads of state and other dignitaries.



Bashkir : Тауҙай аҡсаһы булған сәйәхәтсе, ошо ҡунаҡханаларҙың күбеһендә туҡтап, ҡуна-ҡуна самолетта ер тирәләй сәйәхәткә сығыу хаҡында ла уйлай ала.

English : A traveller with piles of money might consider a round the world flight, broken up with stays in many of these hotels.



Bashkir : Ҡунаҡсыллыҡ алмашыу селтәре – сәйәхәтселәрҙе улар барырға теләгән ҡалаларҙағы кешеләр менән бәйләүсе ойошма.

English : A hospitality exchange network is the organization that connects travelers with locals in the cities they are going to visit.



Bashkir : Бындай селтәргә инеү ғәҙәттә онлайн форма тултырыуҙы талап итә. Ҡайһы бер селтәрҙәр өҫтәлмә тикшереүҙе тәҡдим итә йәки талап итә.

English : Joining such a network usually just requires filling out an online form; although some networks offer or require additional verification.



Bashkir : Унан һуң мөмкин булған хужалар исемлеге баҫмала һәм/йәки онлайнда, ҡайһы берҙә бүтән сәйәхәтселәрҙең һылтанмалары һәм рецензиялары менән бирелә.

English : A listing of available hosts is then provided either in print and/or online, sometimes with references and reviews by other travelers.



Bashkir : Каучсерфинг 2004 йылдың ғинуарында компьютер программисы Кейси Фентон Исландияға арзан рейс табып та, торор урыны булмағандан һуң ойошторола.

English : Couchsurfing was founded in January 2004 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay.



Bashkir : Ул урындағы университет студенттарына электрон почта аша хат ебәрә һәм бушлай урынлашыу өсөн бик күп тәҡдимдәр ала.

English : He emailed students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation.



Bashkir : Хостелдар беренсе сиратта йәштәргә ҡулай – ғәҙәттәге ҡунаҡ егерменсе йәштә – ләкин һеҙ унда йыш ҡына өлкән сәйәхәтселәрҙе лә таба алаһығыҙ.

English : Hostels cater primarily to young people – a typical guest is in their twenties – but you can often find older travellers there too.



Bashkir : Балалы ғаиләләр бик һирәк күренеш, ләкин ҡайһы бер дөйөм ятаҡтар уларға шәхси бүлмәләрҙе рөхсәт итә.

English : Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in private rooms.



Bashkir : Ҡытайҙың Пекин ҡалаһы 2022 йылда ҡышҡы Олимпиада уйындарын ҡабул итәсәк ҡала буласаҡ, был уны йәйге һәм ҡышҡы Олимпиада уйындарын үткәргән беренсе ҡалаға әйләндерә.

English : The city of Beijing in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have hosted both the summer and winter Olympics.



Bashkir : Пекин асыу һәм ябыу тантаналарын һәм ябыҡ боҙ сараларын ҡабул итәсәк.

English : Beijing will host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events.



Bashkir : Башҡа саңғы ярыштары Пекиндан яҡынса 220 км (140 миль) алыҫлыҡта, Чжанцзякуҙағы Тайзиченг саңғы майҙанында буласаҡ.

English : Other skiing events will be at the Taizicheng ski area in Zhangjiakou, about 220 km (140 miles) from Beijing.



Bashkir : Ғибәҙәтханаларҙың күпселегендә ноябрь аҙағынан май уртаһына тиклем йыл да үткәрелеүсе фестиваль бар, ул һәр ғибәҙәтхананың йыллыҡ көн тәртибенә ярашлы үҙгәрә.

English : Most of the temples do have an Annual festival starting from November end to Mid of May, which varies according to each temple´s annual calendar.



Bashkir : Ғибәҙәтхана фестивалдәренең күбеһе Ғибәҙәтхананың юбилейы йәки илаһтарының тыуған көнөн үткәреү йәки ғибәҙәтхана менән бәйле башҡа ҙур ваҡиғалар сиктәрендә билдәләнә.

English : Most of the temple festivals is celebrated as part of temple´s anniversary or presiding deity´s birthday or any other major event associated with the temple.



Bashkir : Кералалағы ғибәҙәтхана фестивалдәрен – биҙәлгән филдәр, ғибәҙәтхана оркестры һәм башҡа мауыҡтырғыс мәрәкәләр менән даими йөрөшөн – тамаша ҡылыу бик ҡыҙыҡ.

English : Kerala´s temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities.



Bashkir : Бөтә донъя йәрминкәһе (ғәҙәттә World Exposition, йәки Expo тип атала) – ҙур халыҡ-ара сәнғәт һәм фән фестивале.

English : A World´s Fair (commonly called World Exposition, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences.



Bashkir : Ҡатнашыусы илдәр милли павильондарҙа донъя проблемаларын йәки үҙ илдәренең мәҙәниәтен һәм тарихын күрһәтеү өсөн сәнғәт һәм мәғариф экспозицияларын тәҡдим итә.

English : Participating countries present artistic and educational displays in national pavilions to showcase world issues or their country´s culture and history.



Bashkir : Халыҡ-ара баҡса күргәҙмәләре – сәскә экспозицияларын, ботаник баҡсаларҙы һәм үҫемлектәр менән бәйле башҡа нәмәләрҙе күрһәтеүсе махсус саралар.

English : International Horticultural Expositions are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants.



[Day32]

Bashkir : Теоретик яҡтан уларҙы йыл һайын үткәрергә мөмкин булһа ла (улар төрлө илдәрҙә булған осраҡта), ғәмәлдә улай түгел.

English : Although in theory they can take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are not.



Bashkir : Был саралар, ғаҙәттә, өс айҙан алты айға тиклем дауам итә, һәм 50 гектарҙан кәм булмаған майҙандарҙа үткәрелә.

English : These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no smaller than 50 hectares.



Bashkir : Күп йылдар буйы ҡулланылған төрлө фильм форматтары бар. Стандарт 35 миллиметрлы пленка (36-нан 24 миллиметрға тиклемге негатив) иң киң таралған.

English : There are many different film formats that have been used over the years. Standard 35 mm film (36 by 24 mm negative) is much the commonest.



Bashkir : Әгәр ҙә һеҙ бөтөрһәгеҙ, уны ғәҙәттә бик еңел тулыландырырға була, һәм ул ағымдағы DSLR-менән яҡынса сағыштырырлыҡ айырыусанлыҡ бирә.

English : It can usually be replenished fairly easily if you run out, and gives resolution roughly comparable to a current DSLR.



Bashkir : Ҡайһы бер урта форматтағы кинокамералар 6-ға 6 см форматты, дөрөҫөрәге 56-ға 56 мм негативты файҙалана.

English : Some medium-format film cameras use a 6 by 6 cm format, more precisely a 56 by 56 mm negative.



Bashkir : Был 35 миллиметрлы негативтан (864-кә ҡаршы 3136 мм2) сама менән дүрт тапҡырға күберәк айырыусанлыҡ бирә.

English : This gives resolution almost four times that of a 35 mm negative (3136 mm2 versus 864).



Bashkir : Ҡырағай тәбиғәт – фотографтан уңыш, түҙемлек, тәжрибә һәм яҡшы ҡорамалдар талап иткән иң ҡатмарлы мотивтарҙың береһе.

English : Wildlife is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment.



Bashkir : Ҡырағай тәбиғәттең фотоһүрәте йыш ҡына шулай булырға тейеш һымаҡ ҡабул ителә, әммә, ғөмүмән фотография һымаҡ уҡ, бындай фотоһүрәт меңәрләгән һүҙгә торолоҡ.

English : Wildlife photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words.



Bashkir : Ҡырағай тәбиғәтте төшөрөү өсөн йыш ҡына оҙон телеобъектив талап ителә, хәйер, ҡоштар тубы йәки бәләкәй генә йән эйәһе кеүек нәмәләр өсөн башҡа объективтар кәрәк.

English : Wildlife photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses.



Bashkir : Күп кенә экзотик януарҙарҙы табыуы ҡыйын, һәм парктарҙа ҡайһы ваҡыт коммерция маҡсаттарында фотоға төшөрөү ҡағиҙәләре бар.

English : Many exotic animals are hard to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for commercial purposes.



Bashkir : Ҡырағай хайуандарҙың ҡыйыуһыҙ йәки агрессив булыуы мөмкин. Тирә-яҡ мөхит һыуыҡ, эҫе йәки башҡаса дошмансыл булыуы ихтимал.

English : Wild animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile.



Bashkir : Донъяла 5000-дән ашыу төрлө тел, шул иҫәптән 50 миллиондан ашыу һәм унан күберәк кеше һөйләшкән егерме тел иҫәпләнә.

English : The world has over 5,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more speakers.



Bashkir : Яҙма һүҙҙәрҙе йыш ҡына телдекенә ҡарағанда аңлауы еңелерәк. Айырыуса был йыш ҡына асыҡ итеп әйтергә ҡыйын булған адрестарға ҡағыла.

English : Written words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce intelligibly.



Bashkir : Күп кенә илдәр инглиз телендә бик иркен һөйләшә, хатта күберәк телдәр буйынса сикләнгән белемде лә, айырыуса йәштәр араһында, көтә алаһығыҙ.

English : Many entire nations are completely fluent in English, and in even more you can expect a limited knowledge - especially among younger people.



Bashkir : Теләһәгеҙ, күҙ алдына килтерегеҙ, манкуниан, Бостон, Ямайка һәм Сидней кешеләре Торонтолағы ресторанда киске ашты ашап ултыра икән, ти.

English : Imagine, if you will, a Mancunian, Bostonian, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto.



Bashkir : Улар бер-береһен тыуған ҡалаларының, айырым акцент һәм урындағы арго менән һөйләнгән тарихтары менән һыйлайҙар.

English : They´re regaling each other with stories from their hometowns, told in their distinct accents and local argot.



Bashkir : Супермаркеттарҙа аҙыҡ-түлек һатып алыу – ғәҙәттә иң арзан ысул. Әммә аш бешереү мөмкинлеге булмаһа, әҙер ризыҡ менән сикләнергә тура килер.

English : Buying food in supermarkets is usually the cheapest way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however limited to ready-made food.



Bashkir : Супермаркеттарҙа әҙер аҙыҡтың төрлө ассортименты торған һайын күбәйә бара. Ҡайһы берәүҙәр хатта ризыҡ йылытыу өсөн микротулҡынлы мейес йәки башҡа мөмкинлектәр тәҡдим итә.

English : Increasingly supermarkets are getting a more varied section of ready-made food. Some even provide a microwave oven or other means to heat food.



Bashkir : Ҡайһы бер илдәрҙә йәки магазиндарҙа кәм тигәндә бер арзан хаҡлы, формаль булмаған ресторан була.

English : In some countries or types of stores there is at least one on-site restaurant, often a rather informal one with affordable prices.



Bashkir : Полисығыҙҙың күсермәһен яһап, страховкалаусығыҙҙың контакт мәғлүмәттәрен яҙып, үҙегеҙ менән йөрөтөгөҙ.

English : Make and carry copies of your policy and your insurer´s contact details with you.



Bashkir : Уларға страховкалаусының электрон почтаһы адресын һәм кәңәш/рөхсәт, дәғүә белдереү өсөн халыҡ-ара телефон номерҙарын күрһәтергә кәрәк.

English : They need to show the insurer´s e-mail address and international phone numbers for advice/authorizations and making claims.



Bashkir : Багажда һәм онлайнда тағы бер күсермә булһын (үҙегеҙгә электрон почта аша һалып ебәрегеҙ йәки ¨болот¨та һаҡлағыҙ).

English : Have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the ¨cloud¨).



Bashkir : Әгәр ҙә ноутбук йәки планшет менән сәйәхәт итһәгеҙ, уның хәтеренә йәки дискыла (Интернеттан тыш) күсермә һаҡлағыҙ.

English : If traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (accessible without the internet).



Bashkir : Шулай уҡ полистың күсермәләрен/бәйләнеш мәғлүмәттәрен юлдаштарығыҙға, өйҙәге туғандарығыҙға йәки дуҫтарығыҙға бирегеҙ.

English : Also give policy/contact copies to traveling companions and relatives or friends back home willing to help.



Bashkir : Мышы (болан тип тә атала) тәбиғәте менән агрессив түгел, әммә хәүеф тойған ваҡытта үҙен яҡлаясаҡ.

English : Moose (also known as elk) aren´t inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat.



[Day33]

Bashkir : Кешеләр боландарҙы хәүефле тип иҫәпләмәһә, уларға үтә яҡын барып, үҙҙәрен хәүеф аҫтына ҡуйыуы мөмкин.

English : When people don´t see moose as potentially dangerous, they may approach too closely and put themselves at risk.



Bashkir : Алкоголле эсемлектәрҙе сама менән ҡулланығыҙ. Алкоголь һәр кемгә төрлөсә тәьҫир итә, һәм үҙ сиктәреңде белеү бик мөһим.

English : Drink alcoholic drinks with moderation. Alcohol affects everyone differently, and knowing your limit is very important.



Bashkir : Саманан тыш эсеүҙең сәләмәтлеккә оҙаҡ ваҡытлы зыяны бауыр зарарланыуҙы, хатта һуҡырайыуҙы һәм үлемде үҙ эсенә алыуы ихтимал. Законһыҙ рәүештә етештерелгән алкоголь ҡулланғанда ихтимал хәүеф тағы ла арта төшә.

English : Possible long term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The potential danger is increased when consuming illegally produced alcohol.



Bashkir : Законһыҙ етештерелгән спиртлы эсемлектәрҙә төрлө хәүефле ҡушылмалар, шул иҫәптән метанол, булыуы мөмкин, уның хатта бәләкәй генә дозала ла һуҡырайыуға йәки үлемгә килтереүе ихтимал.

English : Illegal spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses.



Bashkir : Күҙлектәрҙең сит илдә, айырыуса эшсе көсөнә сығымдар аҙыраҡ булған табыш кимәле түбән илдәрҙә, арзаныраҡ булыуы ихтимал.

English : Eyeglasses can be cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower.



Bashkir : Күҙҙе тикшереүҙе өйҙә үтеү тураһында уйлаштырығыҙ, айырыуса страховкағыҙ уны ҡаплай алһа, һәм рецепты башҡа ерҙә һаҡлау өсөн алып килегеҙ.

English : Consider getting an eye exam at home, especially if insurance covers it, and bringing the prescription along to be filed elsewhere.



Bashkir : Бындай өлкәләрҙә танылған брендтарҙың юғары сифатлы ҡыҫалары менән ике проблема булырға мөмкин; ҡайһы берәүҙәренең ялған булыуы ихтимал; ә ысын сит ил ҡыҫаларының өйҙәгегә ҡарағанда ҡиммәтерәк булыуы бар.

English : High-end brand-name frames available in such areas may have two problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at home.



Bashkir : Ҡәһүә – донъяла иң күп һатылған тауарҙарҙың береһе, һәм һеҙ, моғайын, үҙ төбәгегеҙҙә уның күп төрҙәрен таба алырһығыҙ.

English : Coffee is one of the world´s most traded commodities, and you can probably find many types in your home region.



Bashkir : Шуға ҡарамаҫтан, донъяла ҡәһүә эсеүҙең һынап ҡарарға бик кәрәк булған ифрат күп яҡшы ысулдары бар.

English : Nevertheless, there are many distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing.



Bashkir : Каньонинг - ул йә ҡоро, йәки һыу тулы каньондың төбөнә сумыу.

English : Canyoning (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water.



Bashkir : Каньонинг йөҙөү, ҡаяға үрмәләү һәм һикереүҙе эсенә ала, әммә аҙ әҙерлек йәки башланғыс физик форма талап итә (ҡаяға үрмәләү, һыу аҫтында йөҙөү йәки тау саңғыһы менән сағыштырғанда).

English : Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping--but requires relatively little training or physical shape to get started (compared to rock climbing, scuba diving or alpine skiing, for example).



Bashkir : Йәйәүле туризм - тәбиғәттә ял итеү өсөн йыш ҡына йәйәүлеләр һуҡмаҡтары буйлап саф һауала ойошторолған әүҙем ял.

English : Hiking is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails.



Bashkir : Көндәлек походтар бер көн эсендә үтергә мөмкин булған походтар бер милдән алып алыҫыраҡ араны үҙ эсенә ала.

English : Day hiking involves distances of less than a mile up to longer distances that can be covered in a single day.



Bashkir : Еңел һуҡмаҡ буйлап бер көнлөк поход өсөн ҙур әҙерлек кәрәкмәй, һәм үҙен яҡшы формала тойған һәр кем уның менән зауыҡлана ала.

English : For a day hike along an easy trail little preparations are needed, and any moderately fit person can enjoy them.



Bashkir : Бәләкәй балалары булған ғаиләләргә өҫтәмә әҙерлек талап ителеүе ихтимал, ләкин хатта сабыйҙар һәм мәктәпкәсә йәштәге балалар менән дә көн оҙоно саф һауала булырға ярай.

English : Families with small children may need more preparations, but a day outdoors is easily possible even with babies and pre-school children.



Bashkir : Халыҡ-ара кимәлдә 200-гә яҡын туристик ойошма бар. Уларҙың күбеһе үҙаллы эшләй.

English : Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. Most of them operate independently.



Bashkir : Global Running Tours, Go Running Tours дүрт ҡитғала тиҫтәләгән сервис үҙәктәрен берләштерә.

English : The Global Running Tours successor, Go Running Tours networks dozens of sightrunning providers on four continents.



Bashkir : Барселонала һәм Копенгагенда йүгереү турҙары. Копенгагенда уға тиҙ арала Прагала урынлашҡан Running Tours Prague һәм башҡалар ҡушыла.

English : With roots in Barcelona´s Running Tours Barcelona and Copenhagen´s Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based in Prague and others.



Bashkir : Сәфәргә сығыр алдынан һәм сәфәр ваҡытында күп нәмәне күҙ уңында тоторға кәрәк.

English : There are many things you have to take into consideration before and when you travel somewhere.



Bashkir : Сәйәхәт иткәндә бер нәмәнең дә ¨өйҙәге¨ кеүек булмаясағын белеп тороғоҙ. Манералар, закондар, хәрәкәт итеү, торлаҡ, стандарттар, тел һәм башҡалар ниндәйҙер кимәлдә һеҙ йәшәгән урындан айырылып торасаҡ.

English : When you travel, expect things not to be like they are ¨back home¨. Manners, laws, food, traffic, lodging, standards, language and so on will to some extent differ from where you live.



Bashkir : Күңел ҡалдырмаҫ йәки эште алып барыуҙың урындағы ысулдарына күрә алмау тойғоһо кисермәҫ өсөн был хаҡта һәр ваҡыт иҫтә тоторға кәрәк.

English : This is something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over local ways to do things.



Bashkir : Туристик агентлыҡтар 19-сы быуаттан алып бар. Туристик агентлыҡ, ғәҙәттә, сәйәхәт өсөн яҡшы вариант булып тора һәм ул сәйәхәтсенең тәбиғәттә, мәҙәниәттә, телдә йәки килеме түбән булған илдәрҙә сәйәхәтсенең алдағы тәжрибәләр ҡыҫаһынан сыға.

English : Travel agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usually a good option for a journey which extends beyond a traveller´s previous experience of nature, culture, language or low-income countries.



Bashkir : Агентлыҡтарҙың күбеһе даими заказдар алырға әҙер булһа ла, уларҙың күбеһе сәйәхәттәрҙең билдәле бер этаптарында, бюджет диапазондарында йәки йүнәлештәрҙә махсуслаша.

English : Although most agencies are willing to take on most regular bookings, many agents specialise in particular types of travel, budget ranges or destinations.



Bashkir : Һеҙҙекенә оҡшаған сәфәрҙәргә йыш заказ биргән агентҡа мөрәжәғәт итеү яҡшыраҡ.

English : It can be better to use an agent who frequently books similar trips to yours.



Bashkir : Ҡарағыҙ, агент, веб-сайтта булһынмы ул йәки магазин витринаһындамы, ниндәй сәфәрҙәрҙе алға һөрә.

English : Take a look at what trips the agent is promoting, whether on a website or in a shop window.



[Day34]

Bashkir : Әгәр ҙә һеҙ донъяны арзан, ихтыяж булғанса йәшәү рәүеше йәки ниндәйҙер ҡыйынлыҡтар арҡаһында күрергә теләйһегеҙ икән, быны эшләүҙең бер нисә ысулы бар.

English : If you want to see the world on the cheap, for necessity, lifestyle or challenge, there are some ways to do that.



Bashkir : Асылда, улар ике категорияға бүленә: йә сәйәхәттәр ваҡытында эшләйҙәр, йә сығымдарын сикләргә тырышалар. Был мәҡәлә һуңғыһына бағышланған.

English : Basically, they fall into two categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter.



Bashkir : Сығымдарҙы нулгә тиклем кәметеү өсөн уңайлыҡты, ваҡытты һәм ышаныслылыҡты ҡорбан итергә әҙер булған кешеләр өсөн иң түбәнге бюджетлы сәйәхәтте ҡарағыҙ.

English : For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see minimum budget travel.



Bashkir : Совет уйлағанса, сәйәхәтселәр урлашмай, законһыҙ баҙарға бәреп инмәй һәм ҡатнашмай, теләнселәмәй, башҡа кешеләрҙе үҙҙәренең мәнфәғәтенә хеҙмәт иттермәй.

English : The advice assumes that travellers do not steal, trespass, participate in the illegal market, beg, or otherwise exploit other people for their own gain.



Bashkir : Иммиграцияның контроль-үткәреү пункты ғәҙәттә самолеттан, караптан йәки башҡа транспорт сараһынан төшкән саҡта беренсе туҡталыш булып тора.

English : An immigration checkpoint is usually the first stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle.



Bashkir : Ҡайһы бер сик буйы поездарында тикшереү китеп барған поезда үткәрелә һәм был поездарҙың береһенә ултырғанда үҙегеҙ менән шәхес танытмаһын алырға тейешһегеҙ.

English : In some cross-border trains inspections are done on the running train and you should have valid ID with you when boarding one of those trains.



Bashkir : Төнгө поездарҙа, һеҙгә йоҡларға ҡамасауламаһындар өсөн паспортты кондукторҙың алыу мөмкинлеге бар.

English : On night sleeper trains, passports may be collected by the conductor so that you do not have your sleep interrupted.



Bashkir : Теркәлеү виза алыу өсөн өҫтәлмә талап булып тора. Ҡайһы бер илдәрҙә үҙегеҙҙең булыуығыҙҙы һәм адресығыҙҙы урындағы хакимиәт органдарында теркәргә тейешһегеҙ.

English : Registration is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are staying with the local authorities.



Bashkir : Бының өсөн урындағы полицияла анкеталар тултырыу йәки иммиграция хеҙмәтенә барыу талап ителеүе мөмкин.

English : This might require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices.



Bashkir : Күп илдәрҙә бындай закон менән теркәлеүҙе урындағы ҡунаҡханалар үҙ өҫтөнә ала (мотлаҡ һорағыҙ).

English : In many countries with such a law, local hotels will handle the registration (make sure to ask).



Bashkir : Башҡа осраҡтарҙа туристик объекттарҙан ситтә булғандарға ғына теркәлеү мотлаҡ. Әммә был законды аңлайышһыҙыраҡ итә, шуға күрә алдан белешегеҙ.

English : In other cases, only those staying outside of tourist accommodations need to register. However, this makes the law much more obscure, so find out beforehand.



Bashkir : Архитектура биналарҙы проектлау һәм төҙөү менән бәйле. Урындың архитектураһы йыш ҡына үҙенән-үҙе иҫтәлекле урын булып тора.

English : Architecture is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right.



Bashkir : Күп биналарға ҡарау күңелле, ә юғары бинанан йәки дөрөҫ урынлашҡан тәҙрәнән күренең күркәм булыуы мөмкин.

English : Many buildings are quite beautiful to look at and the view from a tall building or from a cleverly-positioned window can be a beauty to behold.



Bashkir : Архитектура башҡа өлкәләр, шул иҫәптән ҡаланы планлаштырыу, граждандар төҙөлөшө, биҙәү сәнғәте, интерьер дизайны һәм ландшафт дизайны менән ныҡ киҫешә.

English : Architecture overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design.



Bashkir : Пуэблоларҙың ни тиклем алыҫ икәнен иҫтә тотоп, Альбукерке йәки Санта-Феге бармаһағыҙ, төнгө тормоштоң биналарын үтә күп таба алмаҫһығыҙ.

English : Given how remote many of the pueblos are, you won´t be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe.



Bashkir : Шуға ҡарамаҫтан, үрҙә һанап үтелгән казиноларҙың бөтәһендә лә тиерлек эсемлек бирәләр, ә уларҙың ҡайһы берҙәрендә билдәле брендтарҙың күңел асыу саралары үткәрелә (тәү сиратта, эре казино, туранан-тура Альбута һәм Санта-Фе).

English : However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in name-brand entertainment (primarily the large ones immediately surrounding Albuquerque and Santa Fe).



Bashkir : Һаҡ булығыҙ: барҙар башҡа штаттан килгән кешеләргә ял итеү өсөн һәр ваҡыт яҡшы урын булып тормай.

English : Beware: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.



Bashkir : Беренсенән, Нью-Мексиконың төньяғында иҫерек килеш машина йөрөтөүгә бәйле етди проблемалар бар, ә иҫерек водителдәрҙең концентрацияһы ҙур булмаған ҡалаларҙың барҙары янында юғары була.

English : For one thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars.



Bashkir : Хәжәте булмаған фрескалар йәки һыҙмалар граффити булараҡ билдәле.

English : Unwanted murals or scribble is known as graffiti.



Bashkir : Был заманса күренеш булмаһа ла, күпселек кеше, күрәһең, уны йәштәрҙең ижтимағи һәм шәхси милеккә аэрозоль буяуҙар ярҙамында яһаған вандализмы менән бәйләйҙәр булһа кәрәк.

English : While it´s far from a modern phenomenon, most people probably associate it with youth vandalizing public and private property using spray paint.



Bashkir : Әммә әлеге ваҡытта танылған рәссамдар-граффити, граффити саралары һәм ¨еңел¨ стеналар бар. Был контекста граффити һүрәттәре йыш ҡына аңлайышһыҙ биркалар түгел, ә сәнғәт әҫәрҙәрен хәтерләтә.

English : However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and ¨legal¨ walls. Graffiti paintings in this context often resemble artworks rather than illegible tags.



Bashkir : Бумеранг ырғытыу - күп туристар үҙләштерергә теләгән популяр күнекмә.

English : Boomerang throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.



Bashkir : Әгәр һеҙҙең ҡулығыҙға әйләнеп ҡайта торған бумеранг ырғытырға өйрәнгегеҙ килһә, кире ҡайтыу өсөн яраҡлы бумеранг булыуына инанығыҙ.

English : If you want to learn throwing a boomerang that comes back to your hand, make sure you have a suitable boomerang for returning.



Bashkir : Австралияла алырға мөмкин булған бумерангтарҙың күбеһе ысынында кире ҡайтмай. Яңы уйынсыларға елле көндәрҙә ырғытмау яҡшыраҡ.

English : Most boomerangs available in Australia are in fact non-returning. It is best for beginners to not try throwing in windy



Bashkir : Хангиҙың ашы ерҙә ҡыҙыу соҡорҙа бешерелә.

English : A Hangi Meal is cooked in a hot pit in the ground.



[Day35]

Bashkir : Соҡор йә усаҡта ҡыҙған таштар менән йылына, йә ҡайһы бер урындарҙа геотермаль йылылыҡ тупраҡты тәбиғи рәүештә эҫетә.

English : The pit is either heated with hot stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally hot.



Bashkir : Хангиҙы традицион ҡыҙҙырылған киске аш әҙерләү өсөн йыш ҡулланалар.

English : The hangi is often used to cook a traditional roast style dinner.



Bashkir : Роторуҙа бер нисә урында геотермаль ханги тәҡдим итәләр, ә башҡа хангиҙарҙы Крайстчерзада, Веллингтонда һәм башҡа урындарҙа ауыҙ итергә мөмкин.

English : Several places in Rotorua offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Wellington and elsewhere.



Bashkir : MetroRail-да Кейптаун менән уның тирә-яғындағы ҡала яны поездарының ике класы бар: MetroPlus (шулай уҡ тәүге класс тип йөрөтөлгән Metro) һәм Metro (өсөнсө класс тип йөрөтөлә).

English : MetroRail has two classes on commuter trains in and around Cape Town: MetroPlus (also called First Class) and Metro (called Third Class).



Bashkir : MetroPlus уңайлыраҡ, кеше лә аҙыраҡ, әммә хаҡы ҡиммәтерәк, хәйер, Европалағы ғәҙәттәге метро билеттарынан арзаныраҡ.

English : MetroPlus is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Europe.



Bashkir : Һәр поезда MetroPlus һәм Metro вагондары бар; MetroPlus тренерҙары һәр ваҡыт Кейптаунға яҡын булған поездың аҙағында килә.

English : Every train has both MetroPlus and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town.



Bashkir : Башҡалар өсөн ташыу – Бер ваҡытта ла үҙегеҙҙең сумкаларығыҙҙы күҙ уңынан ысҡындырмағыҙ, бигерәк тә халыҡ ара сиктәрҙе үткәндә.

English : Carrying for others - Never let your bags out of your sight, especially when you are crossing international borders.



Bashkir : Һеҙҙе үҙегеҙҙең рөхсәтегеҙҙән башҡа наркотиктар ташыусы сифатында ҡулланыуҙары ихтимал, был һеҙгә бик күп күңелһеҙлектәр китерер.

English : You could find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble.



Bashkir : Был сиратта көтөүҙе лә үҙ эсенә ала, сөнки наркотиктар эҙләгән эттәрҙе алдан хәбәр итмәйенсә теләгән ваҡытта файҙаланырға мөмкин.

English : This includes waiting in line, as drug-sniffing dogs could be used at any time without notice.



Bashkir : Ҡайһы бер илдәрҙә хатта тәүге тапҡыр ҡылынған хоҡуҡ боҙоуҙар өсөн дә үтә ҡаты язалар бар; улар араһында 10 йылдан ашыу төрмә йәки үлем язаһы ла бар.

English : Some countries have exceedingly draconian punishments even for first time offenses; these can include prison sentences of over 10 years or death.



Bashkir : Ҡарауһыҙ ҡалдырылған сумкалар бурҙарҙың, шулай уҡ шартлау хәүефенән һаҡланған властарҙың иғтибарын йәлеп итеүе ихтимал.

English : Unattended bags are a target for theft and can also attract attention from authorities wary of bomb threats.



Bashkir : Өйөгөҙҙә көн һайын улар менән осрашыу арҡаһында, күп осраҡта был бактерияларға ҡаршы иммунитетығыҙ була.

English : At home, due to this constant exposure to the local germs, odds are very high that you´re already immune to them.



Bashkir : Әммә донъяның башҡа төбәктәрендә һеҙҙең өсөн бактериялар фаунаһы бөтөнләй таныш түгел, тимәк, һеҙҙең унда бик еңел ауырып китеүегеҙ бар.

English : But in other parts of the world, where the bacteriological fauna are new to you, you´re far more likely to run into problems.



Bashkir : Шулай уҡ йылы климат шарттарында бактериялар күпкә тиҙерәк үрсей һәм ауырыуҙың организмында күпкә оҙағыраҡ йәшәй.

English : Also, in warmer climates bacteria both grow more quickly and survive longer outside the body.



Bashkir : Шулай итеп, Дели Бэлли бәләләре, Фирғәүен Ҡарғауы, Монтесума Үсе.

English : Thus the scourges of Delhi Belly, the Pharaoh´s Curse, Montezuma´s Revenge, and their many friends.



Bashkir : Һалҡын климатта тын юлы ауырыуҙары киң таралған кеүек үк, эҫе климат шарттарында ашҡаҙан ауырыуҙары бик йыш осрай, улар ғәҙәттә, бик ҡурҡыныс түгел, әммә билдәле ҡыйынлыҡтар килтерә.

English : As with respiratory problems in colder climates, intestinal problems in hot climates are fairly common and in most cases are distinctly annoying but not really dangerous.



Bashkir : Үҫеш юлына баҫҡан илдәргә беренсе тапҡыр сәйәхәт иткәндә йә донъяның һеҙгә бөтөнләй таныш булмаған төбәгенә юлланғанда, мәҙәни шокка әҙер булығыҙ.

English : If traveling in a developing country for the first time – or in a new part of the world – don´t underestimate the potential culture shock.



Bashkir : Тәжрибәле, оҫта сәйәхәтселәрҙең күпселеге был ауырлыҡтар менән инде күптән осрашҡан, бәләкәй мәҙәниәт үҙенсәлектәренә өйрәнеп китеүе улар өсөн бик еңел.

English : Many a stable, capable traveler has been overcome by the newness of developing world travel, where many little cultural adjustments can add up quickly.



Bashkir : Айырыуса беренсе көндәрҙә аҡсағыҙҙы көнбайыш стилендәге отелдәргә, аҙыҡ һәм яҡшы сифатлы сервисҡа йәлләмәгеҙ.

English : Especially in your initial days, consider splurging on Western-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize.



Bashkir : Һеҙгә таныш булмаған урында ергә матрас йә түшәк түшәп йоҡламаҫҡа тырышығыҙ.

English : Do not sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you do not know the local fauna.



Bashkir : Асыҡ һауала урынлашҡанығыҙҙа, үҙегеҙ менән раскладушка йә гамак алығыҙ, улар һеҙҙе йылан йә саян кеүек ҡурҡыныстарҙан һаҡлар.

English : If you are going to camp out, bring a camp cot or hammock to keep you away from snakes, scorpions and such.



Bashkir : Иртәнсәк өй эсен бай ҡәһүә еҫтәре менән, ә кис йоҡлар алдынан аҡсәскә үләне ҡайнатмаһы еҫтәре менән тултырығыҙ.

English : Fill your home with a rich coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night.



Bashkir : Ялығыҙҙы өйҙә үткәрәһегеҙ икән, үҙегеҙҙе әҙерәк ҡыуандырырға ваҡытығыҙ бар, шуға күрә ниндәйҙер яңы төр эсемлек яһаған бер нисә минутығыҙҙы йәлләмәгеҙ.

English : When you´re on a staycation, you have the time to treat yourself and take a few extra minutes to brew up something special.



Bashkir : Теләгегеҙ бар икән, ниндәйҙер һут йә смузи яһап ҡарағыҙ.

English : If you´re feeling more adventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:



Bashkir : бәлки, һеҙ берәй еңел генә эсемлек рецебын табырһығыҙ, һәм ялдан һуң эшкә сыҡҡас, уны иртән әҙерләрһегеҙ.

English : maybe you´ll discover a simple beverage that you can make for breakfast when you´re back to your daily routine.



[Day36]

Bashkir : Бай эсемлектәр мәҙәниәте булған ҡалала йәшәйһегеҙ икән, һәр ваҡыт ниндәйҙер яңы бар йә пабтарға барырға тырышығыҙ.

English : If you live in a city with a varied drinking culture, go to bars or pubs in neighborhoods you don´t frequent.



Bashkir : Медицина жаргоны менән таныш булмағандарға инфекцион ауырыу һәм йоғошло ауырыу бер үк нәмәне аңлата кеүек күренә.

English : For those unfamiliar with medical jargon, the words infectious and contagious have distinct meanings.



Bashkir : Инфекцион ауырыу – ул вирус, бактерия, бәшмәк йә башҡа төрлө патоген арҡаһында барлыҡҡа килгән ауырыу.

English : An infectious disease is one that is caused by a pathogen, such as a virus, bacterium, fungus or other parasites.



Bashkir : Йоғошло тип иһә ауырыу кеше янында булғанда барлыҡҡа килеүсе ауырыу атала.

English : A contagious disease is a disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an infected person.



Bashkir : Күпселек илдәр хөкүмәттәре, сик аша илгә инеүсе сәйәхәтселәрҙең йә илдән сыҡҡан кешеләрҙең ниндәйҙер ауырыуҙарға ҡаршы вакциналары булыуын талап итә.

English : Many governments require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases.



Bashkir : Был талаптар сәйәхәтсенең ниндәй илдән килеүе һәм ниндәй илгә сәйәхәт ҡылырға йыйынғаны менән бәйле.

English : These requirements may often depend on what countries a traveller has visited or intends to visit.



Bashkir : Төньяҡ Каролина штатындағы Шарлоттың көслө яҡтарының береһе – бында ғаилә менән ял итеү өсөн юғары сифатлы мөмкинлектәрҙең күплеге.

English : One of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families.



Bashkir : Башҡа төбәктәрҙә йәшәүселәр йыш ҡына бында күсеүҙең төп сәбәбе итеп ғаиләгә ҡарата дуҫтарса мөнәсәбәтте атай, ә туристар ҡалала балалар менән бергә йөрөүҙе күңелле тип таба.

English : Residents from other areas often cite family-friendliness as a primary reason for moving there, and visitors often find the city easy to enjoy with children around.



Bashkir : Һуңғы 20 йыл эсендә Шарлотт үҙәгендә балалар өсөн уңайлы булған варианттарҙың һаны геометрик прогрессияла үҫте.

English : In the past 20 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially.



Bashkir : Ғәҙәттә, Шарлотта ғаиләләр такси ҡулланмай, хәйер, айырым шарттарҙа уларҙың файҙалы булыуы ихтимал.

English : Taxis are not generally used by families in Charlotte, though they can be of some use in certain circumstances.



Bashkir : 2-нән артыҡ пассажир ултыртҡан өсөн өҫтәмә хаҡ алына, шуға күрә был кәрәк булғандан ҡиммәтерәккә төшөүе мөмкин.

English : There is a surcharge for having more than 2 passengers, so this option might be more expensive than necessary.



Bashkir : Көньяк полюсты уратып алған Антарктика Ер шарындағы иң һалҡын урыны тип һанала.

English : Antarctica is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole.



Bashkir : Туристик экспедициялар бигерәк ҡиммәткә төшә, улар кешенән яҡшы һаулыҡ һәм физик торошто талап итә, өҫтәүенә ноябрҙан алып февральғаса булған йәй айҙарында ғына үткәрелә ала, улар шулай уҡ Ярымутрау, Утрауҙар һәм Росс дингеҙе территорияһы менән сикләнгән.

English : Tourist visits are costly, demand physical fitness, can only take place in summer Nov-Feb, and are largely limited to the Peninsula, Islands and Ross Sea.



Bashkir : Шул территорияла урынлашҡан яҡынса илле базаларҙа йәй әйләнәһенә ике меңгә яҡын кеше йәшәй, уларҙың бик һирәге ҡышлай.

English : A couple of thousand staff live here in summer in some four dozen bases mostly in those areas; a small number stay over winter.



Bashkir : Антартиканың эске өлөшөн 2-3 километр боҙ ҡапланған плато тәшкил итә.

English : Inland Antarctica is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.



Bashkir : Белгестәр өсөн континентҡа ара-тирә һауа турҙары ойошторола, улар барышында альпинизм менән шөғөлләнергә йәиһә Төньяҡ полюстағы ҙур базаға тиклем барып етергә була.

English : Occasional specialist air tours go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a large base.



Bashkir : Көньяҡ полюс траверсы (йәки шоссе) – Росс диңгеҙендәге МакМурдо станцияһынан полюсҡа тиклем 1600 километр тәшкил иткән маршрут.

English : The South Pole Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole.



Bashkir : Был – ярыҡтары тултырылған һәм флажоктар менән билдәләнгән тығыҙланған ҡар. Уның буйынса яғыулыҡ һәм кәрәк-яраҡ тейәлгән сана һөйрәгән махсус тракторҙарҙа ғына йөрөп була.

English : It´s compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be traveled by specialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies.



Bashkir : Улар үтә йылдам түгел, шунлыҡтан яйлаға етер өсөн Трансантарктика тауҙары тирәһенән урап-урап оҙаҡ йөрөргә тура килә.

English : These aren´t very nimble so the trail has to take a long swerve around the Transantarctic Mountains to come onto the plateau.



Bashkir : Ҡышҡыһын бәхетһеҙлек осраҡтарының иң киң таралған сәбәбе – тайғаҡ юлдар, тротуарҙар һәм айырыуса баҫҡыстар.

English : The most common cause for accidents in winter is slippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps.



Bashkir : Һеҙгә, кәм тигәндә, уңайлы табанлы аяҡ кейеме кәрәк. Йәйге аяҡ кейеме, ғәҙәттә, боҙ менән ҡарҙа үтә тайғаҡ, хатта ҡайһы бер ҡышҡы итектәр ҙә шыуғалаҡ була.

English : At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient.



Bashkir : Һүрәте ярайһы уҡ тәрән, 5 мм (1/5 дюйм) йәки унан да күберәк, ә материалы түбән температурала ярайһы уҡ йомшаҡ булырға тейеш.

English : The pattern should be deep enough, 5 mm (1/5 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures.



Bashkir : Ҡайһы бер итектәрҙең шиптары була, шулай уҡ тайғаҡ шарттар өсөн итектәрҙең, ботинкаларҙың күбеһенә, үксәләргә йәки үксәләр менән табандарға ярарлыҡ шиплы башҡа яйланмалар бар.

English : Some boots have studs and there is studded add-on equipment for slippery conditions, suitable for most shoes and boots, for the heels or heels and sole.



Bashkir : Үксә тәпәш һәм киң булырға тейеш. Тайғаҡ булмаһын өсөн йыш ҡына юлдарға һәм һуҡмаҡтарға ҡом, ҡырсын йәки тоҙ (кальций хлориды) һибелә.

English : Heels should be low and wide. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction.



Bashkir : Ишелмә – аномалия түгел; текә битләүҙәр үтә яй ҡуҙғалышты ғына тотоп тора ала, ә артыҡ күләмдәр ишелмә булып аҫҡа йүнәләсәк.

English : Avalanches are not an abnormality; steep slopes can hold only so much slow, and the excess volumes will come down as avalanches.



[Day37]

Bashkir : Эш шунда: ҡар йәбешкәк, шунлыҡтан уны төшөрөү өсөн ниндәй ҙә булһа этәргес кәрәк, ә яуған ҡар башҡалары өсөн этәргес ваҡиға булыуы мөмкин.

English : The problem is that snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down can be the triggering event for the rest.



Bashkir : Баштағы этәргес ваҡиға булып ҡайһы берҙә ҡарҙы йылытҡан ҡояш, ҡайһы ваҡыт тағы бер нисә тапҡыр ҡар яуыуы, ҡай саҡ башҡа тәбиғәт күренештәре, йыш ҡына кеше тора.

English : Sometimes the original trigging event is the sun warming the snow, sometimes some more snowfall, sometimes other natural events, often a human.



Bashkir : Торнадо – әйләнә-тирәнән алған һауаны эскә һәм юғарыға һурған, үтә түбән баҫымлы һауаның өйөрөлөп торған бағанаһы.

English : A tornado is a spinning column of very low-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward.



Bashkir : Улар ҡаты ел сығара (йыш ҡына сәғәтенә 100-200 миль) һәм ауыр әйберҙәрҙе һауаға күтәрә ала һәм торнадо хәрәкәтендә уларҙы осороп йөрөтә.

English : They generate high winds (often 100-200 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves.



Bashkir : Улар йәшен болоттарынан төшкән буранка рәүешендә башлана ла ергә тейгәндә "торнадо"ға әйләнә.

English : They begin as funnels descending from storm clouds, and become ¨tornadoes¨ when they touch the ground.



Bashkir : Шәхси VPN (виртуаль шәхси селтәрҙәр) провайдерҙары – сәйәси цензураны ла, коммерция IP-геофильтрацияһын да урап үтеү өсөн бик шәп юл.

English : Personal VPN (virtual private network) providers are an excellent way of circumventing both political censorship and commercial IP-geofiltering.



Bashkir : Улар веб-проксиҙан бер нисә сәбәп буйынса өҫтөнөрәк: улар http ғына түгел, бөтә Интернет-трафиктың йүнәлешен үҙгәртә.

English : They are superior to web proxies for several reasons: They re-route all Internet traffic, not only http.



Bashkir : Ғәҙәттә, улар юғарыраҡ үткәреү һәләте һәм хеҙмәт күрһәтеүҙең яҡшыраҡ сифатын тәҡдим итә. Улар шифрланған, шунлыҡтан уларҙа шымсылыҡ итеү ҡыйыныраҡ.

English : They normally offer higher bandwidth and better quality of service. They are encrypted and thus harder to spy on.



Bashkir : Медиакомпанияләр, был ¨пиратлыҡҡа юл ҡуймау¨ тип раҫлап, уның маҡсаты тураһында гел ялғанлайҙар.

English : The media companies routinely lie about the purpose of this, claiming that it is to ¨prevent piracy¨.



Bashkir : Асылда, төбәк кодтарының законһыҙ күсермә алыуға бер ниндәй ҙә тәьҫире юҡ; дискының битлы күсермәһе төп нөсхә торған теләһә ҡайһы яйланмала шулай уҡ яҡшы эшләйәсәк.

English : In fact, region codes have absolutely no effect on illegal copying; a bit-for-bit copy of a disk will play just fine on any device where the original will.



Bashkir : Ысын маҡсат – был компанияларға үҙ баҙарҙары өҫтөнән контролде көсәйтеү; бөтәһе лә аҡсаға бәйләнгән.

English : The actual purpose is to give those companies more control over their markets; it´s all about money spinning.



Bashkir : Шылтыратыуҙар Интернет аша ебәрелгәнлектән, һеҙ йәшәгән йәки сәйәхәт иткән ерҙә урынлашҡан телефон компанияһын файҙаланыуҙың кәрәге юҡ.

English : Because calls are routed over the Internet, you do not need to use a phone company located where you live or where you travel.



Bashkir : Шулай уҡ һеҙгә үҙегеҙ йәшәгән берләшмәнән урындағы номерҙы алыу ҙа талап ителмәй; һеҙ Аляскалағы Чиккен ауылында спутник аша Интернетҡа тоташа һәм һеҙҙең ҡояшлы Аризонала икәнегеҙҙе раҫлаған номерҙы һайлай алаһығыҙ.

English : There is also no requirement that you obtain a local number from the community in which you live; you can obtain a satellite Internet connection in the wilds of Chicken, Alaska and select a number which claims you´re in sunny Arizona.



Bashkir : Йыш ҡына һеҙгә ТСОП телефондарына шылтыратырға мөмкинлек биргән глобаль номерҙы айырым һатып алырға тура килә. Номерҙың ҡайҙан алынғаны һеҙгә шылтыратҡан кешеләр өсөн әһәмиәткә эйә.

English : Often, you have to buy a global number separately that allows PSTN phones to call you. Where the number is from makes a difference for people calling you.



Bashkir : Тексты реаль ваҡытта тәржемә итеү өсөн ҡушымталар – текстың барлыҡ сегменттарын бер телдән икенсе телгә автоматик рәүештә тәржемә итә ала торған ҡушымталар.

English : Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from one language into another.



Bashkir : Был категориялағы ҡайһы бер ҡушымталар, хатта ҡулланыусы смартфонды ул объекттарға йүнәлтһә, шул алтаҡталарҙы йәки реаль донъялағы башҡа объекттарҙағы сит телдәге текстарҙы тәржемә итә ала.

English : Some of the applications in this category can even translate texts in foreign languages on signs or other objects in the real world when the user points the smartphone towards those objects.



Bashkir : Тәржемә механизмдары ныҡ яҡшырҙы һәм хәҙер күбеһенсә теге йәки был кимәлдә дөрөҫ (һәм төшөнмәҫтәй итеп – һирәгерәк) тәржемә итә, әммә шулай ҙа һағыраҡ булыу кәрәк, сөнки уларҙың әле һаман яңылышыуы ихтимал.

English : The translation engines have improved dramatically, and now often give more or less correct translations (and more seldom gibberish), but some care is due, as they still may have gotten it all wrong.



Bashkir : Был категорияла иң танылған ҡушымталарҙың береһе – Google Translate, ул кәрәкле телдең мәғлүмәттәрен индергәндән һуң автономиялы рәүештә тәржемә эшләргә мөмкинлек бирә.

English : One of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data.



Bashkir : Смартфонығыҙҙа GPS навигация ҡушымталарын файҙаланыу, үҙ илегеҙҙән сыҡҡас, иң ябай һәм иң уңайлы ысул булыуы ихтимал.

English : Using GPS navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country.



Bashkir : Бының GPS өсөн яңы карталар йәки GPS яйланмаһы һатып алыу, йә булмаһа ҡуртымға машина алыу компанияһынан ҡуртымға алыу өсөн аҡса сарыф итмәҫкә мөмкинлек биреүе ихтимал.

English : It can save money over buying new maps for a GPS, or a standalone GPS device or renting one from a car rental company.



Bashkir : Әгәр ҙә һеҙҙең телефон мәғлүмәт тапшырыуға тоташтырылмаған булһа йәки ул диапазондан ситтә булһа, уларҙың эшмәкәрлегенең сикләнеүе йәки мөмкин булмауы ихтимал.

English : If you don´t have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance can be limited or unavailable.



Bashkir : Һәр мөйөштәге магазинда таксофондарҙа йәки ябай телефондарҙа ҡулланып була торған алдан түләнеүле телефон карталарының баш ҡатырғыс йыйылмаһы тулып ята.

English : Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or ordinary telephones.



Bashkir : Карталарҙың күпселеге теләгән бер ерҙә шылтыратыу өсөн яҡшы булһа ла, ҡайһы берәүҙәре илдәрҙең билдәле бер төркөмдәренә шылтыратыу өсөн отошлораҡ тарифтар менән тәьмин итеүҙә махсуслаша.

English : While most cards are good for calling anywhere, some specialise in providing favourable call rates to specific groups of countries.



Bashkir : Был хеҙмәттәрҙән файҙаланыу йыш ҡына бушлай телефон номеры буйынса башҡарыла, уға күпселек телефондарҙан бушлай шылтыратырға мөмкин.

English : Access to these services is often through a toll-free telephone number that can be called from most phones without charge.



Bashkir : Ғәҙәттәге фотоға төшөрөү ҡағиҙәләре шулай уҡ видео яҙҙырыуға ҡарата ла, уға хатта күберәк дәрәжәлә, ҡулланылырға мөмкин.

English : Rules regarding regular photography also apply to video recording, possibly even more so.



[Day38]

Bashkir : Әгәр ҙә берәй нәмәне фотоға төшөрөргә рөхсәт ителмәһә, һеҙ уны видеоға төшөрөү тураһында уйлап та тормаҫҡа тейешһегеҙ.

English : If just taking a photo of something isn´t allowed, then you shouldn´t even think of recording a video of it.



Bashkir : Әгәр дрон ҡулланһағыҙ, һеҙгә нимә төшөрөргә рөхсәт ителеүен, ниндәй рөхсәт йәки өҫтәлмә лицензия талап ителеүен алдан тикшерегеҙ.

English : If using a drone, check well in advance as to what you are allowed to film and what permits or additional licensing are required.



Bashkir : Аэропорт янында йәки күмәк халыҡ өҫтөндә дрон осороу, хатта был һеҙҙең районда законһыҙ булмаһа ла, һәр ваҡыт тиерлек насар идея.

English : Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a bad idea, even if it´s not illegal in your area.



Bashkir : Хәҙерге заманда авиабилеттарҙы алдан эҙләмәйенсә һәм хаҡтарҙы сағыштырмайынса туранан-тура авиакомпания аша бик һирәк бронләйҙәр.

English : Nowadays air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices.



Bashkir : Ҡайһы ваҡытта бер үк рейсҡа төрлө агрегаторҙарҙа бер-береһенән ныҡ айырылған төрлө хаҡтар булыуы мөмкин, шунлыҡтан эҙләү һөҙөмтәләрен сағыштырырға, шулай уҡ бронь яһау алдынан авиакомпанияның веб-сайтын ҡарарға кәрәк.

English : Sometimes the same flight can have vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to also look at the website of the airline itself before booking.



Bashkir : Һеҙгә турист булараҡ йәки эш буйынса ҡайһы бер илдәргә ҡыҫҡа визиттар өсөн виза кәрәк булмаһа ла, унда халыҡ-ара студент булып барыу, ғәҙәттә, ябай турист булып барыуға ҡарағанда оҙағыраҡ тороуҙы талап итә.

English : While you may not need a visa for short visits to certain countries as a tourist or for business, going there as an international student generally requires a longer stay than going there just as a casual tourist.



Bashkir : Ҡағиҙә булараҡ, теләһә ҡайһы сит илдә оҙаҡ ваҡыт дауамында булыу һеҙҙән алдан виза алыуҙы талап итәсәк.

English : In general, staying in any foreign country for an extended period of time will require you to obtain a visa in advance.



Bashkir : Студент визаларында, ҡағиҙә булараҡ, ябай турист йәки бизнес визаларына ҡарағанда, башҡа төрлө талаптар һәм ғариза биреү тәртибе була.

English : Student visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas.



Bashkir : Күпселек илдәр өсөн һеҙгә үҙегеҙ уҡырға теләгән уҡыу йортонан тәҡдим хаты, шулай уҡ курстың кәм тигәндә беренсе йылында үҙегеҙҙе тәьмин итеү өсөн матди мөмкинлегегеҙ барлығына раҫлау кәрәк буласаҡ.

English : For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course.



Bashkir : Уҡыу йортонда, шулай уҡ уҡығығыҙ килгән илдең иммиграция департаментында тулыраҡ талаптарҙы аныҡлағыҙ.

English : Check with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements.



Bashkir : Әгәр һеҙ дипломат булмаһағыҙ, сит илдә эшләү, ҡағиҙә булараҡ, һеҙ торасаҡ илдә килем һалымын түләргә тура киләсәген аңлата.

English : Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you will have to file income tax in the country you are based in.



Bashkir : Килем һалымы төрлө илдәрҙә төрлөсә иҫәпләнә, ә бер илдәге һалым ставкалары менән ташламалар икенсе илдәрҙәгенән ныҡ айырыла.

English : Income tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another.



Bashkir : Америка Ҡушма Штаттары менән Канада һымаҡ ҡайһы бер федератив илдәрҙә килем һалымы федераль кимәлдә лә, урындағы кимәлдә лә алына, шунлыҡтан ставкаларҙың һәм ташламаларҙың бер төбәктән икенсе төбәккә ҡарай үҙгәреүе ихтимал.

English : In some federal countries, such as the United States and Canada, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region.



Bashkir : Тыуған илегеҙгә ҡайтҡанда иммиграция контроле, ғәҙәттә, булмаҫҡа йәки исем өсөн генә үткәрелергә мөмкин, әммә таможня контроленең мәшәҡәт тыуҙырыуы ихтимал.

English : While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle.



Bashkir : Закон ҡуйған сикләүҙәрҙән тыш нимә индерергә һәм декларацияларға мөмкин булыуын йә тыйылыуын белеүегеҙгә инанығыҙ.

English : Make sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits.



Bashkir : Сәйәхәттәр тураһында яҙа башлауҙың иң еңел юлы – сәйәхәттәр тураһындағы блогтың веб-сайтында үҙеңдең оҫталығыңды үҫтереү.

English : The easiest way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website.



Bashkir : Вебта форматлау һәм мөхәррирләүҙе өйрәнгәндән һуң, һеҙ аҙаҡ үҙ веб-сайтығыҙҙы булдыра алаһығыҙ.

English : After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might create your own website.



Bashkir : Сәйәхәттәр ваҡытында ирекмән булыу – хәл-ваҡиғаларҙы ыңғай яҡҡа үҙгәртеүҙең бик шәп ысулы, тик эш бында яҡшылыҡ ҡылыуҙа ғына түгел.

English : Volunteering while travelling is a great way to make a difference but it´s not just about giving.



Bashkir : Сит илдә йәшәү һәм ирекмәнлек – башҡа мәҙәниәттәр менән танышыу, яңы кешеләр менән осрашыу, үҙең тураһында белеү, яңы мөмкинлектәрҙе күҙаллау һәм хатта яңы күнекмәләр алыу өсөн бына тигән ысул.

English : Living and volunteering in a foreign country is a great way to get to know a different culture, meet new people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain new skills.



Bashkir : Был шулай уҡ берәй урында оҙағыраҡ торорға мөмкинлек булдырыу өсөн бюджетты һуҙыуҙың яҡшы ысулы булыуы ихтимал, сөнки күп ирекмән эш урындары бүлмә һәм туҡланыу менән тәьмин итә, ә ҡайһы берәүҙәр бер аҙ эш хаҡы түләй.

English : It can also be a good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small salary.



Bashkir : Викингтар Ҡара һәм Каспий диңгеҙҙәренә барып етеү өсөн Рәсәй һыу юлдарын ҡулланған. Әлеге маршруттарҙың бер өлөшөн әле лә ҡулланырға мөмкин. Алыуы ҡыйын булған махсус рөхсәттәрҙең кәрәклеген белешегеҙ.

English : Vikings used the Russian waterways to get to the Black Sea and Caspian Sea. Parts of these routes can still be used. Check possible need for special permits, which may be difficult to get.



Bashkir : Аҡ диңгеҙ–Балтик каналы Төньяҡ Боҙло океанды Онега, Ладога күлдәре һәм Санкт-Петербург аша башлыса йылғалар һәм күлдәр буйлап Балтик диңгеҙе менән тоташтыра.

English : The White Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Lake Ladoga and Saint Petersburg, mostly by rivers and lakes.



Bashkir : Онега күле лә Волга менән тоташҡан, шунлыҡтан Каспий диңгеҙенән Рәсәй аша әле лә килергә мөмкин.

English : Lake Onega is also connected to Volga, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible.



Bashkir : Ышанығыҙ, һеҙ пристангә барып эләгеү менән барыһы ла асыҡ буласаҡ. Һеҙ автостоп менән йөрөгән башҡа кешеләр менән танышырһығыҙ һәм улар һеҙҙең менән үҙҙәре белгәнде уртаҡлашыр.

English : Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you.



Bashkir : Башлыса, һеҙ үҙегеҙҙең ярҙамығыҙҙы тәҡдим итеүсе иғландар урынлаштырырһығыҙ, доктар буйлап йөрөрһөгөҙ, яхталарын таҙартҡан кешеләргә мөрәжәғәт итерһегеҙ, барҙа диңгеҙселәр менән бәйләнешкә инергә тырышырһығыҙ һ. б.

English : Basically you´ll be putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc.



[Day39]

Bashkir : Мөмкин тиклем күберәк кеше менән һөйләшергә тырышығыҙ. Күпмелер ваҡыттан һуң бөтәһе лә һеҙҙе беләсәк һәм ҡайһы караптың кемде эҙләүе тураһында күрһәтмәләр бирәсәк.

English : Try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone.



Bashkir : Һеҙ Альянста йыш осоусы авиакомпанияны иғтибар менән һайларға тейешһегеҙ.

English : You should choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully.



Bashkir : Һеҙгә иң күп оса торған авиакомпанияғыҙға ҡушылыу интуитив яҡтан аңлайышлы булып күренһә лә, тәҡдим ителгән привилегияларҙың йыш ҡына төрлө, ә йыш оса торған пассажирҙарға балл шул уҡ альянстағы башҡа авиакомпанияла йомартыраҡ булыуы ихтимал икәнен белергә тейешһегеҙ.

English : Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more generous under a different airline in the same alliance.



Bashkir : Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways һәм Turkish Airlines һымаҡ һауа компаниялары Африкаға үҙ хеҙмәттәрен байтаҡҡа киңәйтте һәм Европаның һауа компанияларына ҡарағанда отошлораҡ хаҡ менән Африканың күп һанлы ҙур ҡалаларына бәйләнеш тәҡдим итә.

English : Airlines such as Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major African cities at competitive rates than other European airlines.



Bashkir : Төркиә авиакомпанияһы 2014 йылға 30 Африка илендәге 39 йүнәлешкә оса.

English : Turkish Airlines flies to 39 destinations in 30 African countries as of 2014.



Bashkir : Әгәр һеҙҙең өҫтәлмә сәфәр ваҡытығыҙ булһа, Африкаға ябай тариф хаҡы менән бөтә донъя буйлап осоу тарифының нисбәтен тикшереп ҡарағыҙ.

English : If you have additional travel time, check to see how your total fare quote to Africa compares with a round-the-world fare.



Bashkir : Африканан ситтәге бөтә башҡа урындарға өҫтәлмә визалар, китеү һалымы, ерҙәге транспорт һәм башҡа сығымдарҙы ҡушырға онотмағыҙ.

English : Don´t forget to add in the extra costs of additional visas, departure taxes, ground transportation, etc. for all those places outside of Africa.



Bashkir : Әгәр ҙә һеҙ Көньяҡ ярымшарҙа бөтә донъя буйынса осорға теләйһегеҙ икән, трансокеан маршруттары булмағанлыҡтан, осоштарҙы һәм йүнәлештәрҙе һайлау мөмкинлеге сикле.

English : If you want to fly around the world completely in the Southern Hemisphere, the choice of flights and destinations is limited due to the lack of transoceanic routes.



Bashkir : Һис бер авиакомпания альянсы Көньяҡ ярымшарҙа океандың өс киҫелешен үҙ эсенә алмай (ә SkyTeam бер киҫелеште лә ҡапламай).

English : No airline alliance covers all three ocean crossings in the Southern Hemisphere (and SkyTeam covers none of the crossings).



Bashkir : Әммә Star Alliance, Сантьяго де Чилиҙан Таитиға тиклем Көньяҡ Тымыҡ океандың көнсығышынан тыш, бөтә нәмәне үҙ эсенә ала, был LATAM Oneworld рейсы.

English : However, Star Alliance covers everything except the eastern South Pacific from Santiago de Chile to Tahiti, which is a LATAM Oneworld flight.



Bashkir : Тымыҡ океандың көньяҡ өлөшө менән көньяҡ Американың көнбайыш ярын үткәреп ебәргегеҙ килһә, был рейс берҙән-бер мөмкинлек түгел (түбәндә ҡарағыҙ).

English : This flight is not the only option if you want to skip the South Pacific and the west coast of South America. (see below)



Bashkir : 1994 йылда Әзербайжандың этник әрмән Таулы-Карабах өлкәһе әзербайжандарға ҡаршы һуғыш башлай.

English : In 1994, the ethnically Armenian Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan waged war against the Azeris.



Bashkir : Әрмәнстан ярҙамы менән яңы республика булдырыла. Ләкин бер генә рәсми дәүләт тә – хатта Әрмәнстан да уны рәсми танымай.

English : With Armenian backing, a new republic was created. However, no established nation - not even Armenia - officially recognizes it.



Bashkir : Төбәк буйынса дипломатик бәхәстәр Әрмәнстан менән Әзербайжан араһындағы мөнәсәбәттәрҙе боҙоуын дауам итә.

English : Diplomatic arguments over the region continue to mar relations between Armenia and Azerbaijan.



Bashkir : Каналдар районы (голландса: Grachtengordel) – Амстердамдағы Бинненстад тирәһендәге XVII быуаттың мәшһүр округы.

English : The Canal District (Dutch: Grachtengordel) is the famous 17th-century district surrounding the Binnenstad of Amsterdam.



Bashkir : Бөтә район үҙенсәлекле мәҙәни һәм тарихи ҡиммәте өсөн ЮНЕСКО Бөтә донъя мираҫы исемлегенә индерелгән, ә уның мөлкәт булараҡ ҡиммәте – илдә иң юғарыларҙың береһе.

English : The whole district is designated as a UNESCO World Heritage Site for its unique cultural and historical value, and its property values are among the highest of the country.



Bashkir : Биш ер тигәнде аңлатҡан Cinque Terre Италияның Лигурия өлкәһендә урынлашҡан Риомаггиор, Манарола, Корниглия, Верназза һәм Монтероссо тип аталған биш бәләкәй генә яр буйы ауылын үҙ эсенә ала.

English : Cinque Terre, which means Five Lands, comprises the five small coastal villages of Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza and Monterosso located in the Italian region of Liguria.



Bashkir : Улар ЮНЕСКО Бөтә донъя мираҫы исемлегенә индерелгән.

English : They are listed on the UNESCO World Heritage List.



Bashkir : Быуаттар буйы кешеләр текә, тигеҙһеҙ урындарҙа диңгеҙгә күренеш асылған ҡаяларға барып еткәнсе тырышып-тырышып террассалар төҙөгән.

English : Over the centuries, people have carefully built terraces on the rugged, steep landscape right up to the cliffs that overlook the sea.



Bashkir : Уның арбау ҡеүәһенең бер өлөшө – күҙгә ташланып торған дөйөм үҫештең булмауы. Ауылдарҙы юлдар, поездар һәм кәмәләр тоташтыра, ә тыштан уларға машиналар барып етә алмай.

English : Part of its charm is the lack of visible corporate development. Paths, trains and boats connect the villages, and cars cannot reach them from the outside.



Bashkir : Бельгия менән Швейцарияла һөйләшә торған француз теленең төрҙәре Францияла һөйләшкән француз теленән, улар үҙ-ара аңлашылырлыҡ оҡшаш булһалар ҙа, бер аҙ айырылып тора.

English : The varieties of French which are spoken in Belgium and Switzerland differ slightly from the French spoken in France, though they are similar enough to be mutually intelligible.



Bashkir : Атап әйткәндә, француз телендә һөйләшкән Бельгия һәм Швейцарияла һандар системаһында Францияла һөйләшкән француз теленән айырылып торған ҡайһы бер үзенсәлекләр бар, шулай уҡ ҡайһы бер һүҙҙәрҙең әйтелеше бер аҙ башҡа.

English : In particular, the numbering system in French-speaking Belgium and Switzerland has some slight peculiarities that are different from the French spoken in France, and the pronunciation of some words is slightly different.



Bashkir : Нисек кенә булмаһын, француз телле Бельгия менән Швейцария кешеләре мәктәптә стандарт француз телен өйрәнгән булыр ине, шунлыҡтан стандарт француз һандар системаһын файҙаланһағыҙ ҙа, улар һеҙҙе төшөнә ала.

English : Nevertheless, all French-speaking Belgians and Swiss would have learned standard French in school, so they would be able to understand you even if you used the standard French numbering system.



Bashkir : Донъяның күп өлөштәрендә ҡул болғау – ¨сәләм¨ тигәнде аңлатҡан дуҫтарса ишара.

English : In many parts of the world, waving is a friendly gesture, indicating ¨hello.¨



Bashkir : Ләкин Малайзияла, кәм тигәндә, ауыл ерҙәрендәге малай кешеләре араһында, был ҡайһы бер көнбайыш илдәрендә ҡулланылған кәүҙәгә ҡарай бөгөлгән һуҡ бармаҡ һымаҡ уҡ «кил» тигәнде белдерә, һәм уны бары тик ошо маҡсатта ғына ҡулланырға кәрәк.

English : However, in Malaysia, at least among the Malays in rural areas, it means ¨come over,¨ similar to the index finger bent toward the body, a gesture which is used in certain Western countries, and should be used only for that purpose.



[Day40]

Bashkir : Шуның һымаҡ, Испаниялағы Британия сәйәхәтсеһе хушлашҡанда усын үҙенә ҡаратып (ә ҡул болғаған кешегә түгел) болғағанды кире килергә саҡырыу ишараһы тип ҡабул итеүе мөмкин.

English : Similarly, a British traveller in Spain may mistake a wave goodbye involving the palm facing the waver (rather than the person being waved at) as a gesture to come back.



Bashkir : Ярҙамсы телдәр – яһалма йәки төҙөлгән телдәр, үҙ-ара аралашыу ҡыйын булған халыҡтар араһында аралашыуҙы еңеләтеү маҡсатында яһалған.

English : Auxiliary languages are artificial or constructed languages created with the intent of facilitating communication between peoples who would otherwise have difficulty communicating.



Bashkir : Улар тәбиғи йәки органик телдәр булған һәм теге йәиһә был сәбәп арҡаһында башҡа телдәрҙә һөйләшкән кешеләр араһында аралашыу сараһы булараҡ өҫтөнлек иткән lingua franca-нан айырылып тора.

English : They are separate from lingua francas, which are natural or organic languages that become dominant for one reason or another as means of communication between speakers of other languages.



Bashkir : Көндөң эҫеһендә сәйәхәтселәрҙең һыу (йәки башҡа әйберҙәр) иллюзияһын биргән сағымдар күреүе ихтимал.

English : In the heat of the day, travelers can experience mirages that give the illusion of water (or other things).



Bashkir : Әгәр сәйәхәтсе ҡәҙерле көсөн һәм ҡалған һыуын исрафлап, сағымды юллап китһә, бының хәүефле булыуы ихтимал.

English : These can be dangerous if the traveler pursue the mirage, wasting precious energy and remaining water.



Bashkir : Хатта иң эҫе сүлдәрҙә лә төндә бик һыуыҡ булып китеүе ихтимал. Йылы кейемһеҙ һалҡын алдырыу – ысын хәүеф.

English : Even the hottest of deserts can become extremely cold at night. Hypothermia is a real risk without warm clothing.



Bashkir : Әгәр ҙә һеҙ тропик урманда йөрөп килергә уйлаһағыҙ, айырыуса йәйгеһен, һеҙгә серәкәйҙәрҙән һаҡланырға кәрәк.

English : In summer, especially, you´ll need to watch out for mosquitoes if you decide to hike through the rainforest.



Bashkir : Әгәр һеҙ субтропик урманда китеп бараһығыҙ икән, автомобилгә инер өсөн бер нисә генә секундҡа ишек асылһа, был – серәкәйҙәр машинаға һеҙҙең менән бергә ултырһын өсөн етерлек ваҡыт.

English : Even if you´re driving through the subtropical rainforest, a few seconds with the doors open while you get inside the vehicle is enough time for mosquitoes to get in the vehicle with you.



Bashkir : Ҡош грибы, йәки формаль әйткәндә "avian influenza", ҡоштарҙы ла, имеҙеүселәрҙе лә зарарлауы ихтимал.

English : Bird flu, or more formally avian influenza, can infect both birds and mammals.



Bashkir : Кешеләрҙә бер меңдән аҙыраҡ осраҡ теркәлгән, тик уларҙың ҡайһы берҙәре үлем менән тамамланған.

English : Fewer than a thousand cases have ever been reported in humans, but some of them have been fatal.



Bashkir : Уларҙың күбеһе йорт ҡош-ҡортон ҡараусыларҙа табылған, әммә орнитологтар өсөн дә ниндәйҙер кимәлдә хәүеф бар.

English : Most have involved people who work with poultry, but there is also some risk to birdwatchers.



Bashkir : Норвегия өсөн текә фьордтар һәм кинәт кенә бейек, аҙмы-күпме тигеҙ булған яйла менән алмашынған үҙәндәр типик күренеш.

English : Typical for Norway are steep fjords and valleys that suddenly give way to a high, more or less even plateau.



Bashkir : Был яйлаларҙы йыш ҡына "видде" тип атайҙар, ул киң, асыҡ, урманһыҙ яҫылыҡты, икһеҙ-сикһеҙ киңлекте аңлата.

English : These plateaus are often referred to as ¨vidde¨ meaning a wide, open treeless space, a boundless expanse.



Bashkir : Рогаланд менән Агдерҙа улар ғәҙәттә "хей" тип атала, был күбеһенсә арсалыҡ менән ҡапланған ағасһыҙ урын.

English : In Rogaland and Agder they are usually called ¨hei¨ meaning a treeless moorland often covered in heather.



Bashkir : Боҙлоҡтар тотороҡло түгел, улар тауҙан шыуа. Был ҡар күперҙәре менән ҡапланыуы ихтимал булған ярыҡтар, тарлауыҡтар барлыҡҡа килтерә.

English : The glaciers are not stable, but flow down the mountain. This will cause cracks, crevasses, which may be obscured by snow bridges.



Bashkir : Боҙ мәмерйәләренең диуарҙары менән түбәләре емерелеүе һәм ярыҡтарҙың ябылыуы ихтимал.

English : The walls and roofs of ice caves can collapse and cracks can get closed.



Bashkir : Боҙлоҡтарҙың ситендә олоғара киҫәктәр айырыла, аунай һәм, бәлки, һикереп китә йәки эргәнән ары тәгәрләй.

English : At the edge of glaciers huge blocks break loose, fall down and perhaps jump or roll farther from the edge.



Bashkir : Тау станциялары өсөн турист миҙгеленең иң юғары нөктәһе әбейҙәр сыуағына тура килә.

English : The tourist season for the hill stations generally peaks during the Indian summer.



Bashkir : Әммә ҡыш көнө улар айырым бер матурлыҡҡа һәм ылыҡтырғыс көскә эйә; тау станцияларының күбеһендә ҡар күп яуа, саңғыла һәм сноубордта шыуыу һымаҡ әүҙем ял төрҙәре тәҡдим ителә.

English : However, they have a different kind of beauty and charm during winter, with many hill stations receiving healthy amounts of snow and offering activities such as skiing and snowboarding.



Bashkir : Бер нисә авиакомпания ғына ауыр юғалтыу тарифтарын тәҡдим итә, улар һуңғы минуттарҙа ерләү сәфәренә хаҡты бер аҙ кәметәләр.

English : Only a few airlines still offer bereavement fares, which slightly discount the cost of last-minute funeral travel.



Bashkir : Уларҙы тәҡдим иткән авиакомпаниялар араһында Air Canada, Delta Air Lines, АҠШ йәки Канаданан рейстар өсөн Lufthansa, һәм WestJet бар.

English : Airlines that offer these include Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa for flights originating from the U.S. or Canada, and WestJet.



Bashkir : Бөтә осраҡтарҙа ла һеҙ, авиакомпанияға тура шылтыратып, бронь яһарға тейешһегеҙ.

English : In all cases, you must book by phone directly with the airline.



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.