40 days Banjar (Latin script) and Japanese conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in Bahasa Banjar and 日本語 (にほんご) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Banjar (Latin script) : Pas hari Senin, bubuhan panaliti dari Sakulah Ubat Universitas Stanford mahabarakan panamuan hanyar alat diagnosa nang kawa mamilihi sel-sel badasarakan janisnya: cip halus nang kawa dicetak ngitu kawa diulah pakai standar parcitakan inkjet nang ganalnya nangkaya duit satu sen Amerika.

Japanese : 月曜日にスタンフォード大学医学部の科学者たちは、細胞を種類別に分類できる新しい診断ツールを発明したと発表しました。それは標準的なインクジェットプリンタで印刷して製造できる小型チップであり、原価は1枚あたり1円ほどす。



Banjar (Latin script) : Jar kapala panaliti ini nih kawa lakas manamuakan kangker, tuberculosis, HIV wan malaria gasan pasien di nagara-nagara barpanghasilan randah, nang mana angka kalangsungan hidup gasan panyakit nangkaya kangker susu kawa jadi satangahnya ja di nagara-nagara nang tasugih.

Japanese : 主任研究者は、これは低所得国における患者の癌、結核、HIV、マラリアの早期発見につながる可能性があると述べます。こうした国では、乳がんなどの病気の生存率が豊かな国の半分になることもあるとされます。



Banjar (Latin script) : JAS 39C Gripen tagugur di landasan pacu sakitar jam 9.30 pagi waktu satampat (0230 UTC) wan maladum, bandara manukup panarbangan umum.

Japanese : JAS 39Cグリペンは現地時間の午前9時30分頃(UTC 0230)に滑走路に墜落して爆発し、その影響で空港の商業便が閉鎖されました。



Banjar (Latin script) : Nang jadi pilotnya Kaptin Dilokrit Pattave.

Japanese : 操縦士は中隊長のディロクリット・パタヴェー氏であることが確認されました。



Banjar (Latin script) : Media satampat mahabarakan sabuting mubil pamadam kabakaran tabalik pas dikarahakan.

Japanese : 地元メディアの報道によると、空港の消防車が対応中に横転したということです。



Banjar (Latin script) : Vidal 28 tahun bagabung wan Barca tiga musim nang lalu matan Sevilla.

Japanese : 28歳のビダル選手は、3シーズン前にセビージャから移籍してバルサに所属していました。



Banjar (Latin script) : Imbah bapindah ka ibukota-Catalan, Vidal sudah main 49 kali gasan klub.

Japanese : カタルーニャの州都に移って以来、ビダルはクラブで49試合に出場しました。



Banjar (Latin script) : Demo bamula sakitar jam 11 waktu satampat (UTC+1) di Gedung Putih muka panjagaan pintu masuk Downing Street, rumah dinas Pardana Mantri.

Japanese : 抗議行動は、現地時間11:00(UTC+1)頃にホワイトホール通りで始まり、首相官邸があるダウニング街の警察が警備する入口の向かいに群衆が集結しました。



Banjar (Latin script) : Imbah jam 11, bubuhan pandemo manukup jalur arah utara Gedung Putih.

Japanese : 11時すぎちょうどに抗議者たちはホワイトホールの北行き車両の交通を遮断しました。



Banjar (Latin script) : Pas jam 11.20, pulisi maminta bubuhan pandemo baundur ka balakang ka torotoar, jarnya gasan kalancaran protes wan arus lalu lintas.

Japanese : 11時20分になると、警察は抗議する権利と交通量のバランスを弁える必要があると告げて、抗議者たちに歩道に戻るように求めました。



Banjar (Latin script) : Sakitar jam 11.29, protes bagarak manuju Gedung Putih, maliwati Trafalgar Square, sapanjangan Strand, malalui Aldwych wan Kingsway manuju Holborn nang mana Partai Konservatif lagi maadakan Musawarah Musim Semi di hutil Grand Connaught Rooms.

Japanese : 11時29分頃、デモ隊は英国政府に向かい、トラファルガー広場を通り過ぎて、ストランド街沿いにアルドウィックのそばを通り抜け、キングスウェイをホルボーンに向かって進みましたが、そこでは保守党がグランドコンノートルームズホテルで春季フォーラムを開催していました。



Banjar (Latin script) : Rikur bahadapan Nadal wan si petenis Kanada nitu 7–2.

Japanese : ナダルの対カナダ戦の戦績は7-2です。



Banjar (Latin script) : Inya hahanyaran ngini kalah malawan Raonic di Brisbane Open.

Japanese : 最近では、ブリスベン・オープンでラオニッチに敗れています。



Banjar (Latin script) : Nadal baisian 88% puin di partandingan mamanangi 76 puin di serpis pamulaan.

Japanese : 試合中にナダルはファーストサーブで76ポイントを奪い、88%のネットポイントを獲得しています。



Banjar (Latin script) : Imbah partandingan, jar Raja Clay, ¨Aku ni asa taambung ja bisa masuk putaran pinal lagi di acara penting kaya ini. Aku handak mancuba mamanangi ini.¨

Japanese : 試合後にキング・オブ・クレーは、「最も重要なイベントの決勝に戻ってきたことに興奮している。これに勝つためにここに来た」と語りました。



Banjar (Latin script) : ¨Panama Papers¨ ni istilah umum gasan sapuluh juta dokumen matan firma hukum Panama, Mossack Fonseca, nang bucur pas musim semi tahun 2016.

Japanese : 「パナマ文書とは」、2016年春にパナマの法律事務所モサック・フォンセカから報道機関に流出した脱税行為に関する書類の総称で、その総数はおよそ1000万件です。



Banjar (Latin script) : Dokumennya manampaiakan ada ampat belas bang nang manulungi buhan langganan nang sugih manyambunyiakan harta miliaran dular Amerika gasan malindati pajak wan paraturan lainnya.

Japanese : 文書には、富裕層の顧客が税金等の規制を逃れて数十億ドルの資産を隠す際に14の銀行が手助けしたことが示されています。



Banjar (Latin script) : Garamaan Inggris The Guardian manyaranakan Bang Deutsche ma'atur sapartiga matan 1200 parusahaan hayal nang dipakai gasan manuntungakan ngini.

Japanese : 英国のガーディアン紙は、ドイツ銀行が1200社のペーパーカンパニーの約3分の1を支配していることを示唆しました。



Banjar (Latin script) : Ada prutes matan saluruh dunia, babarapa tuntutan pidana, wan bubuhan pamimpin pamarintahan Islandia wan Pakistan kaduduanya baampih.

Japanese : 世界中で抗議の声が上がり、何件もの刑事告発があり、アイスランドとパキスタンの両政府の指導者が辞任しました。



Banjar (Latin script) : Lahir di Hongkong, Ma balajar di Universitas New York wan Sakulah Hukum Harvard lawan suah sakali maingkuti ¨kartu hijau¨ panduduk tetap Amerika.

Japanese : 香港生まれの馬英九は、ニューヨーク大学とハーバード大学法学大学院を卒業し、米国の永住権「グリーンカード」を保有していたこともあります。



Banjar (Latin script) : Hsieh manyahuti bahuwa salama pamilihan Ma bisaja bukah matan negeri nitu salawas wayah krisis.

Japanese : 選挙中に謝氏は、危機に陥ったら馬氏は逃げ出すかもしれないとほのめかしていました。



Banjar (Latin script) : Hsieh jua manyambat bahuwa si potogenik Ma lebih bagaya daripada substansi.

Japanese : 謝長廷は、馬英九について実物よりも写真写りが良いと主張していました。



Banjar (Latin script) : Talapas matan tuduhan-tuduhan ngini, Ma manang mudah dalam platform nang mendukung raitan nang labih parak lawan Cina daratan.

Japanese : こうした非難にもかかわらず、馬氏は中国大陸との緊密な関係を標榜して楽勝でした。



Banjar (Latin script) : Pamain bintang hari ini Alex Ovechkin matan Washington Capitals.

Japanese : 今日のプレイヤー・オブ・ザ・デイは、ワシントン・キャピトルズのアレックス・オヴェーチキン選手です。



Banjar (Latin script) : Inya mancitak dua gul wan dua asis gasan kamanangan 5-3 Washington atas Atlanta Thrashers.

Japanese : ワシントンがアトランタ・トラッシャーズに5-3で勝利した際には2ゴール2アシストを記録しています。



[Day2]

Banjar (Latin script) : Asis pamulaan Ovechkin malam tadi pas gul kamanangan ulih si pamula Nicklas Backstrom;

Japanese : この夜、オベーチキンの最初のアシストは、ルーキーのニックラス・バックストロームが決めた決勝ゴールでした。



Banjar (Latin script) : Gul kaduanya malam nitu pas musim ka-60 inya, inya jadi pamain partama nang manyitak 60 atawa labih gul dalam samusim samanjak 1995-96, nang mana pas nitu Jaromir Jagr wan Mario Lemieux sudah maraih pancapaian nitu.

Japanese : その夜の2つ目のゴールは、彼の今季60点目のゴールとなりました。1シーズンで60点以上を記録した選手は、1995~1996年のジャロミア・ジャグとマリオ・ルミュー以来という快挙でした。



Banjar (Latin script) : Batten barada di pusisi 190 di daftar 400 urang Amerika panyugihnya tahun 2008 wan parkiraan hartanya sabanyak 2.3 miliar dular.

Japanese : バッテン氏は2008年版アメリカ長者番付で190位に入り、推定資産額は23億ドルでした。



Banjar (Latin script) : Inya lulusan matan Sakulah Ilmu wan Seni, Universitas Virginia, tahun 1950 wan panyumbang utama institusi nitu.

Japanese : 彼は、1950年にバージニア大学芸術科学部を卒業し、同大学に多額の寄付をしました。



Banjar (Latin script) : Panjara Abu Ghraibb Irak sudah dibanam pas karusuhan.

Japanese : イラクのアブ・グライブ刑務所が暴動の最中に放火されました。



Banjar (Latin script) : Panjara ini jadi tarkanal imbah panyiksaan tahanan nang diungkap di sana imbahnya diambil alih wan tantara Amerika Serikat.

Japanese : 米軍による占領後、囚人の虐待が発覚し、当該刑務所の悪名がとどろきました。



Banjar (Latin script) : Piqut Jr. mangalami kacalakaan tahun 2008 di Singapore Grand Prix bebaya imbahnya pambarhantian pamulaan gasan Fernando Alonso, mubil kaamanan kaluar.

Japanese : ピケJr.は2008年のシンガポールGPで、フェルナンド・アロンソが早めにピットインした直後にクラッシュし、セーフティーカーが導入されました。



Banjar (Latin script) : Pas mubil-mubil nang di muka Alonso maisi binsin di bawah mobil kaamanan, inya bagarak maju gasan maraih kamanangan.

Japanese : 先行するマシンがセーフティカーの後ろで燃料を補給する中、アロンソは集団の中で順位を上げて勝利を手にしました。



Banjar (Latin script) : Piquet Jr. diampihi imbah Hungarian Grand Prix tahun 2009.

Japanese : ピケJr.は2009年のハンガリーGP後に解雇されました。



Banjar (Latin script) : Pas jam 8.46 baisukan, karanaian maliputi saluruh kuta, manciri'i wayah jet pamulaan menganai sasarannya.

Japanese : 午前8時46分ちょうどに街中が静寂に包まれました。最初のジェット機が目標に衝突した瞬間でした。



Banjar (Latin script) : Dua timbakan cahaya nang sudah diarahakan ka langit samalaman.

Japanese : 二筋の光が一晩中空に向かうように配備されています。



Banjar (Latin script) : Pambangunan lagi manggawi lima pancakar langit hanyar, nang mana di tangah-tangahnya ada pusat transpurtasi wan taman paringatan.

Japanese : 敷地内には新たに5つの超高層ビルが建設中で、その中央には交通センターと記念公園があります。



Banjar (Latin script) : Acara PBS baisian labih dari dua lusinan panghargaan Emmy, wan ini tu panayangannya labih satumat alahan pada Sesame Street wan Mister Rodgers' Neighborhood.

Japanese : このPBSの番組はエミー賞を20回以上も受賞しており、この番組よりも長寿の番組は「セサミストリート」や「ミスター・ロジャースのご近所さんになろう」しかありません。



Banjar (Latin script) : Satiap episodenya kaina bapokus ka sabuah tema nang ada di buku imbah tu temanya dikaji lewat macam-macam kisah.

Japanese : この番組のエピソードはいずれも具体的な書籍のテーマに焦点を当て、いくつもの物語を通してそのテーマを探求するものでした。



Banjar (Latin script) : Tiap acaranya jua kaina manyaranakan sagan kekanakan buku apa nang musti dicari pas badatang ka parpustakaan.

Japanese : また、それぞれの番組では子どもたちが図書館に行ったときに探すべきお勧めの本に関する情報も提供していました。



Banjar (Latin script) : John Grant dari WNED Buffalo (stasiun lokal Reading Rainbow) baujar, ¨Reading Rainbow malajari kakanakan kanapa jadi mambaca,… kacintaan mambaca — [acara] itu maulah kakanakan mamilih buku wan mambacanya.¨

Japanese : WNED Buffalo(リーディングレインボーの放送局)のジョン・グラント氏は、「リーディングレインボーという番組は子供たちに、なぜ本を読むのかを教えてくれました。本を手に取って読むように子供たちに促してくれたのです」と語りました。



Banjar (Latin script) : Babarapa urang mayakini, tamasuk John Grant, bahuwa karisis pandanaan wan paralihan filosofi acara tipi pandidikan bapangaruh ka tamatnya acara ngitu.

Japanese : ジョン・グラントほか一部の人たちは、資金不足と教育テレビ番組に関する考え方の変化がシリーズ終了の一因であったと考えています。



Banjar (Latin script) : Badai, nang tarjadi di 645 mil (1040 kilumitir) barat pulau Cape Verde, pinanya cagar mahilang sabalum mambahayakaakan daerah daratan, ujarnya paramal cuaca.

Japanese : 暴風雨は、カーボベルデ諸島の西約645マイル(1040 km)の位置まで来ているが、上陸する前に散逸する可能性が高いと気象予報士は述べています。



Banjar (Latin script) : Fred saat ini bahambus 105 mil/jam (165 km/jam) wan bagarak ka arah barat laut.

Japanese : フレッドは現在、時速105マイル(165km/h)の風速で北西に向かって進んでいます。



Banjar (Latin script) : Fred ngini nih badai trupis panguatnya nang suah dicatat salawas ini di Atlantik selatan wan timur pas mulai kamunculan satelit gambar, wan baya angin ribut ganal katiga nang tacatat di timur 35°W.

Japanese : フレッドは、衛星画像が導入されて以来、大西洋のはるか南と東で記録された最大の熱帯低気圧であり、西経35度以東で記録された3番目の大型ハリケーンである。



Banjar (Latin script) : Pas 24 September 1759, Arthur Guinness maneken kuntrak sewa 9,000 tahun gasan St James' Gate Brewery di Dublin, Irlandia.

Japanese : ギネスビール創業者のアーサー・ギネスは、1759年9月24日にアイルランドのダブリンにあるセント・ジェームズ・ゲート醸造所を年間45ポンドで9,000年間賃り上げるというリース契約を結びました。



Banjar (Latin script) : 250 tahun imbahnya, Guinness sudah marangkat jadi bisnis nang mandunia nang bapanghasilan labih 10 miliar euro (14.7 miliar dular) saban tahunnya.

Japanese : その250年後にギネスは年間売上100億ユーロ(147億米ドル)を上回る世界的なビジネスへの成長を遂げました。



Banjar (Latin script) : Jonny Reid, asisten supir gasan tim A1GP Selandia Baru, hari ni maulah sajarah manyupir paling laju maliwati Jambatan Auckland Harbour Selandia Baru nang baumur 48 tahun sacara rasmi.

Japanese : A1GPニュージーランドチームのコ・ドライバーであるジョニー・リードは本日、48年以上の歴史があるニュージーランドのオークランド・ハーバー・ブリッジを違反なく最速で駆け抜け、歴史に名を刻みました。



Banjar (Latin script) : Tuan Reid kawa manyupir mubil A1GP Selandia Baru-nya, Black Beauty wan kacapatan 160km/jam sabanyak tujuh kali.

Japanese : リード氏は、ニュージーランドのA1GPカーである「ブラックビューティー」で時速160 km以上で7回も橋を渡る走行に成功しました。



Banjar (Latin script) : Kapulisian Selandia Baru kangalihan mamakai alat pangukur gasan maukur kacapatan Tuan Reid sabab halusnya ukuran Black Beauty, wan sabubutingnya kasampatan pulisi kawa maukur pas Tuan Reid balambat sampai 160km/jam.

Japanese : ニュージーランドの警察は、ブラックビューティーの速度が低いため、速度計測器でリード氏の速度を確認するのに苦労したそうで、警察がリード氏の速度を確認できたのは、時速160 kmまで減速したときだけだったそうです。



[Day3]

Banjar (Latin script) : Di 3 bulan tarakhir, labih 80 tawanan dilapasakan matan pasilitas Central Booking tanpa tuntutan napa-napa.

Japanese : 過去3カ月間に、80人以上の逮捕者が正式に起訴されることなくセントラルブッキング施設から釈放されました。



Banjar (Latin script) : Pas bulan April tahun ngini, parintah panahanan samantara dikaluarakan ulih hakim Glynn tarhadap pasilitas gasan mamaksa malapas nang ditahan labih 24 jam imbah ditangkap tanpa mandapat dakwaan ulih kumisaris pangadilan.

Japanese : 今年4月には、グリン判事が同施設に対して、収容後24時間以上経過しても裁判所の委員による審問を受けなかった者の釈放を強制するための仮処分命令を発令しました。



Banjar (Latin script) : Kumisaris manyiapakan jaminan, bila dibulihakan, imbah tu marasmiakan tuduhan nang dituduhakan patugas nang manahan. Tuduhannya imbah tu dimasukakan ka sistem komputer nagara nang mana kasusnya kawa dilacak.

Japanese : コミッショナーは、保釈が認められた場合には保釈金を定め、逮捕した警官により申請された嫌疑を正式なものにします。その後、嫌疑内容は州のコンピューターシステムに入力され、事件が追跡されます。



Banjar (Latin script) : Pambacaan dakwaan jua manandai tanggal gasan hak tardakwa gasan parsidangan capat.

Japanese : 聴聞会では、迅速な裁判を受ける被疑者の権利に基づき期日を示します。



Banjar (Latin script) : Peter Costello, bandaharawan Australia wan urang nang bakamungkinan ganal jadi panarusnya Pardana Mantri John Howar jadi katua partai Liberal sudah manyataakan dukungan industri tanaga nuklir di Australia.

Japanese : オーストラリアの財務大臣であり、ジョン・ハワード首相の後任として自由党党首に就任する可能性が高いピーター・コステロ氏は、オーストラリアの原子力発電産業を支持しています。



Banjar (Latin script) : Jar Tuan Castello pas generasi tanaga nuklir jadi baguna sacara ikunumi, Australia harus mandapatakan manapaatnya.

Japanese : コステロ氏は、原子力発電で経済的に採算が取れるようになったら、オーストラリアは原子力発電の利用を追求すべきだと述べました。



Banjar (Latin script) : ¨Amun sudah kawa didagangakan, kita harus baisian jua. Makanya, kadada lagi kabaratan gasan energi nuklir¨ jarnya Tuan Costello.

Japanese : 「商用になれば手に入れるべきです。つまり、原則として原子力発電には反対しない」とコステロ氏は語りました。



Banjar (Latin script) : Badasarakan ka Ansa, ¨Pulisi mahawatirakan lawan babarapa ikung sasaran tingkat tinggi nang buhannya khawatirakan kawa mamulai perang hak waris.

Japanese : ANSAによると、「警察は、本格的な後継者争いに火がつくのを恐れていた最上層部たちによる抗争が2~3回あるだろうと懸念していた」そうです。



Banjar (Latin script) : Jar pulisi Lo Piccolo labih unggul sabab inya sudah suah jadi tangan kanannya Provenzano di Palermo lawan jua pangalamannya maulah inya dihurmati uleh bos-bos tadahulu nang mana bubuhannya tu maumpati kabijakan Provenzano tatap marandah sambil manguati kakuatan jaringannya.

Japanese : 警察によると、ロ・ピッコロはパレルモでプロヴェンツァーノの右腕として活躍していたことと、権力網を強化している間はできるだけ目立たないようにというプロヴェンツァーノの方針に従っていたため、その優れた経験が年配幹部たちから尊敬を集めたことで有利な状況にあるとのことです。



Banjar (Latin script) : Bubuhan bos ngini sudah dikendaliakan ulihnya Provenzano pas inya ma'akhiri perang malawan nagara nang dikapala ahui wan Riina nang ma'akui kahidupan pasukan Mafia Giovanni Falcone wan Paolo Borsellino tahun 1992.¨

Japanese : 「1992年にマフィア撲滅運動家ジョヴァンニ・ファルコーネとパオロ・ボルセリーノの命を奪ったリイナ主導の国家との戦争に終止符を打ったとき、これらの幹部たちはプロヴェンツァーノによって抑え付けられていました。」



Banjar (Latin script) : CEO Apple Steve Jobs manganalakan parangkat sambil bajalan naik ka panggung imbah tu mangaluarakan iPhone matan kantung salawar lepisnya.

Japanese : Appleのスティーブ・ジョブズ最高経営責任者(CEO)は登壇し、ジーンズのポケットからiPhoneを取り出して、このデバイスを披露しました。



Banjar (Latin script) : Salawas 2 jam pidatunya inya manyambat bahuwa ¨Hari ini Apple cagaran maulah hape pulang, Kami cagaran maukir sajarah hari ni¨.

Japanese : 2時間のスピーチの中で彼は「今日、Appleは電話を再発明しようとしている。私たちは今日歴史を作ろうとしている」と述べました。



Banjar (Latin script) : Brazil ngini nagara nang panganut Katolik pambanyaknya di muka Bumi, wan Gereja Katolik satarusan manangati pangesahan parnikahan sesama di nagara itu.

Japanese : ブラジルは地球上で最大のローマ・カトリックの国であり、ローマ・カトリック教会は一貫して同性婚の合法化に反対してきた。



Banjar (Latin script) : Kungris Nasiunal Brazil sudah mahualakan pangesahannya salawas 10 tahun, wan parnikahan umum nang kayak ini dibulihakan di Rio Grande do Sul haja.

Japanese : ブラジルの全国議会では10年前から合法化を巡る議論が続いており、そのような民事婚は現在、リオグランデ・ド・スル州でのみ合法化されています。



Banjar (Latin script) : Rancangan undang-undang nang asli disusun ulih mantan walikuta Sao Paulo, Marta Suplicy. Unang-undang nang diusulakan, imbah tu diubah, wahini ada di tangan Roberto Jefferson.

Japanese : 法案の原案は、元サンパウロ市長のマルタ・スプリシー氏によって起草された。提案された法案は、修正された後、ロベルト・ジェファーソンの手に渡りました。



Banjar (Latin script) : Bubuhan pandemo baharap kawa mangumupulakan 1.2 juta tekenan petisi gasan diunjuk ka Kungris Nasiunal pas bulan November kaina.

Japanese : 抗議者たちは、120万人の署名を集めて11月の全国大会に提出しようと考えています。



Banjar (Latin script) : Imbahnya mulai kaliatan banyak kaluarga nang mancari partulungan gasan malawan panggusuran, sabuah partamuan diada'akan tanggal 20 Maret di Pusat Hukum Masyarakat East Bay gasan bubuhan kurban panipuan parumahan.

Japanese : 多くの家族が立ち退きと戦うために法的支援を求めていることが明らかになった後、3月20日、東海岸地域法律相談所で住宅詐欺の被害者のための集会が開催されました。



Banjar (Latin script) : Pas bubuhan panyewa mulai bakisah apa haja nang tarjadi lawan bubuhannya, kabanyakan kaluarga-kaluarga nang talibat hanyar ja sadar bahuwa Carolyn Wilson matan OHA sudah ma'ambil duit jaminan buhannya lalu bukah malariakan diri.

Japanese : 入居者が状況を共有し始めた頃、関係する家族のほとんどが突然気づいたのは、OHAのキャロリン・ウィルソンが自分たちの保証金を盗んで町を飛び出したということでした。



Banjar (Latin script) : Bubuhan panyewa di Lockwood Garden parcaya bahuwa bisa masih ada 40 kaluarga lainnya atawa labih nang mangalami panggusuran, mulai ngitu buhannya tahu bahuwa kabijakan OHA jua mamariksai kapamilikan parumahan umum lainnya di Oakland nang mamungkinakan tajabak dalam panipuan parumahan.

Japanese : ロックウッド・ガーデンズの入居者は、OHA警察がこの住宅詐欺に巻き込まれた可能性のあるオークランドの他の公営住宅も調査していることを知ったので、さらに40世帯以上が立ち退きに直面する可能性があると考えています。



Banjar (Latin script) : Band-nya mambatalakan panampilannya di stadiun Maui's War Memorial nang mana cagaran didatangi ulih 9,000 urang, mamuhun maaf lawan bubuhan panggemar.

Japanese : バンドはマウイ島の戦争記念スタジアムで90,000人を集客する予定でしたが、その公演をキャンセルし、ファンに謝罪しました。



Banjar (Latin script) : Menejemen band nitu, HK Management Inc., kadada mamadahi alasan kanapa jadi dibatalakan pas tanggal 20 September, tapi isuknya manyalahakan gegara masalah lugistik.

Japanese : このバンドの運営会社であるHKマネジメントは、9月20日公演の中止時に当初理由を明かさなかったが、翌日までには物流上の理由を非難しました。



Banjar (Latin script) : Pangacara tarkanal Yunani, Sakis Kechagioglou wan George Nikolakopoulos sudah dipanjara di Korydallus Atena, nang mana bubuhannya tu kadapatan kurupsi wan manyuguk.

Japanese : サキス・ケチャジオグルとジョージ・ニコラコプロスは、いずれもギリシャの有名な弁護士ですが、接収と汚職の罪でアテネのコリダロス刑務所に入っています。



Banjar (Latin script) : Sabab kajadian nitu, sabuting sekandal ganal dalam parkumpulan hukum Yunani mancungul ka parmukaan gegara tabungkarnya kasus-kasus bawah tangan nang hakim, pangacara, wan jaksa suah gawi di tahun-tahun samalam.

Japanese : その結果、過去数年間に裁判官、法律家、法務官士、弁護士が犯した違法行為が暴露され、ギリシャ法曹界で大いに物議を醸しています。



Banjar (Latin script) : Babarapa minggu sabalumnya, imbah inpurmasi diungkai ulih jurnalis Makis Korydallus di acara tipinya nang tarkanal ¨Zoungla¨ di Alpha TV, angguta Parlemen wan pangacara, Petros Mantouvalos maundurakan diri gegara angguta kanturnya nang umpat talibat dalam tindakan panyugukan wan kurupsi.

Japanese : 数週間前にジャーナリストのマキス・トリアンタフィロプロス氏がアルファテレビの人気番組「Zoungla」で公開した情報を受けて、国会議員で弁護士のペトロス・マントゥバロス氏は、所属事務所のメンバーが違法な接待や汚職に関与していたとして退任させられました。



Banjar (Latin script) : Imbah tu pulang, hakim tarkanal Evangelos Kalousis dipanjara gegara katahuan kurupsi wan baparilaku nang kada baik.

Japanese : しかも、最高裁判事エヴァンゲロス・カルーシスは、汚職と不正行為により有罪となり、投獄されています。



[Day4]

Banjar (Latin script) : Robert manulak karas mayambat pabila inya parcaya parmulaan hidup, sabuah patakunan panting pas mahatiakan adab-adab abursi, anggap ja parihal ini kurang ba'adab gasan manyahuti kasus-kasus tartantu nang mirip.

Japanese : ロバーツ氏は、中絶の倫理を考えるうえで重要な「命の始まりはいつの時点か」という疑問について、「可能性の高いケースの具体的な内容についてコメントするのは倫理的ではない」と断固として拒否しました。



Banjar (Latin script) : Ketia inya ma'asai pandiran inya tadi bahuwa Roe v. Wade ¨hukum nang ditatapakan nagara¨ manekanakan pentingnya kadisiplinan kaputusan Mahkamah Agung.

Japanese : しかし、彼はロー対ウェイド裁判は「確定した土地法」であるという先の発言を繰り返し、一貫した最高裁判決の重要性を強調しました。



Banjar (Latin script) : Inya jua ma'akui bahuwa inya parcaya hak tasirat atas hak pribadi nang mandasari kaputusan Roe.

Japanese : 彼はロー判決が依拠する暗黙のプライバシー権を信じていることも裏付けました。



Banjar (Latin script) : Maroochydore tuntung di pusisi puncak, bajarak anam angka lawan Noosa nang ada di paringkat kadua.

Japanese : マルーキドールは2位のヌーサに6ポイント差をつけて首位でゴールしました。



Banjar (Latin script) : Kaduanya cagaran tatamu di semi pinal utama nang mana Noosa katinggalan 11 angka.

Japanese : この両チームはメジャー準決勝で相まみえ、11点差でヌーサが勝ち抜きました。



Banjar (Latin script) : Maroochydore mangalahakan Caboolture di babak panyisihan.

Japanese : その後、マルーチドールは予選決勝でカブールチュールを破りました。



Banjar (Latin script) : Hesperonychus elizabethae marupakan janis matan famili Dromaeosauridae wan saudara matan Velociraptor.

Japanese : ヘスペロニクス・エリザベサエは、ドロマエサウルス科でヴェロキラプトルの一種です。



Banjar (Latin script) : Burung pamangsa badarah panas babulu langkap ngini diparcaya bajalan cagat pakai dua batis wan bakarukut nangkaya Velociraptor.

Japanese : 全身を羽毛に覆われたこの温血猛禽は、ヴェロキラプトルのような爪を持つ2本足で直立歩行していたと考えられています。



Banjar (Latin script) : Karukut kaduanya taganal, ma'angkat ngaran Hesperonychus nang artinya ¨karukut barat.¨

Japanese : 2本目の爪が大きかったことから、「西部の爪」を意味するヘスペロニクスと名付けられました。



Banjar (Latin script) : Ditambah wan hancuran es, ka'adaan cuaca ikstrim mahalangi upaya panyalamatan.

Japanese : 砕氷に加えて、極端な気象条件が救助活動を妨げています。



Banjar (Latin script) : Pittman manangguhi bahuwa ka'adaan kada harapan barubah sampai babarapa minggu ka muka.

Japanese : ピットマン氏は、来週になるまで状況は改善しないだろうと示唆した。



Banjar (Latin script) : Badasarakan apa jar Pittman, jumlah wan katabalan es ngini nang liwar parah salawas 15 tahun tarakhir.

Japanese : ピットマン氏によると、流氷の量と厚さは、アザラシ漁師にとって過去15年間で最悪の状態だそうです。



Banjar (Latin script) : Habar berita tesebar di komunitas Red Lake hari ini bahwua pamakaman gasan Jeff Weise wan tiga dari sembilan korban disalanggarakan wan jua siswa lain ditangkap nang bakaitan wan panimbakan di sakulah pas 21 Maret samalam.

Japanese : 今日、レッドレイクコミュニティでは、ジェフ・ウェイズと9人の犠牲者のうち3人の葬儀が執り行われている最中に、3月21日に発生した学校での銃撃に関連してもう1人の学生が逮捕されたというニュースが広まりました。



Banjar (Latin script) : Pihak nang bakuasa menyambat sadikit wan jua mamasti akan panangkapan hari ini.

Japanese : 当局は、本日の逮捕を認めたこと以外にほとんど公式な発言をしていません。



Banjar (Latin script) : Namun, ada jar sumber nang tahu panyalidikannya ni memadahakan ka Minneapolis Star-Tribune bahua nang dimaksud tu si Louis Jordan, kakanak 16 tahun, anak kapala suku Red Lake, Floyd Jourdain.

Japanese : しかし、捜査に詳しい情報筋がミネアポリス・スター・トリビューン紙に語ったところによると、犯人はレッドレイク部族会長フロイド・ジュルダンの16歳の息子、ルイ・ジュルダンだったということです。



Banjar (Latin script) : Kada tahu lagi apa kena tuduhannya ditiwasakan atawa kawenangan apa kaina gasan kakanak itu, tapi pangadilan remaja mulai disalanggarakan di pangadilan negeri.

Japanese : 現時点では、どのような容疑がかけられているのか、当局が少年をのような経緯で逮捕したのかは不明ですが、連邦裁判所で少年に対する手続きが始まっています。



Banjar (Latin script) : Lodin jua manyambat pamarintah mamutusakan mambatalakan putaran kadua supaya kawa manyalamatakan pangaluaran wan risiku kaamanan Afganistan matan pamilihan lainnya.

Japanese : ロディン氏はまた、アフガニスタンの人々が負担することになる決選投票にかかる費用と安全保障上のリスクを避けるために、当局が出馬を中止することにしたと述べました。



Banjar (Latin script) : Bubuhan diplumat manyambat bahuwa buhannya mandapati kaganjilan dalam kunstitusi Afganistan gasan manantuakan kada perlu putaran kadua.

Japanese : 外交官は、アフガニスタンの憲法には、決戦投票を不要と判断するのに十分な曖昧さが見つかったと述べました。



Banjar (Latin script) : Parihal ini balawanan wan habar sabalumnya, nang manyambat bahuwa pambatalan putaran kadua cagaran balawanan wan kunstitusi.

Japanese : これは、決選投票の中止は違憲であるとした当初の報告と矛盾しています。



Banjar (Latin script) : Pasawat tarabang sudah manuju Irkutsk wan digarakakan ulih pasukan dalam negeri.

Japanese : この航空機はイルクーツクに向かっており、内務省所属の部隊が操縦していました。



Banjar (Latin script) : Sabuah penyidikan diulah gasan manyalidiki.

Japanese : 調査のために調査機関が設立されました。



Banjar (Latin script) : Il-76 marupakan bagian penting gasan kamiliteran Rusia wan Soviet matan tahun 1970, jua suah mangalami kacalakaan sarius di Rusia bulan kamarian.

Japanese : Il-76は1970年代からロシアとソビエトの両軍で主力機として活躍してきましたが、先月にはロシアではすでに重大事故が発生していました。



Banjar (Latin script) : Tanggal 7 Oktober sabuah masin tapisah pas lapas landas, kadada nang luka. Rusia kada lagi manarabangakan Il-76 imbah kajadian nitu.

Japanese : 10月7日、離陸時にエンジンが機体から分離し、けが人は出ませんでした。事故後、ロシアはIL-76を一時的に着陸させました。



Banjar (Latin script) : Pipa Trans-Alaska sapanjang 800 mil ditukup imbah tabaliknya ribuan drum minyak mantah di salatan Fairbanks, Alaska.

Japanese : アラスカ州フェアバンクス南部で発生した数千バレルの原油流出事故を受けて、アラスカ横断パイプラインシステムが800マイルにわたって閉鎖されました。



Banjar (Latin script) : Kagagalan daya nang diumpati uji sistem panduan kabakaran manyababakan lapasnya katup panutup wan minyak mantah maluap di parak Fort Greely stasiun kompa 9.

Japanese : 消防設備の定期点検後に発生した停電により、安全弁が開き、フォートグリーリー第9ポンプ場付近で原油が溢れ出しました。



[Day5]

Banjar (Latin script) : Katup bukaan nitu mamungkinakan palapasan takanan udara gasan sistemnya wan oli mangalir matan atas ka tengki nang kawa baisi 55,000 drum (2.3 juta galun).

Japanese : 安全弁が開いたことで設備の圧力が解放され、原油がパッド上を流れ、55,000バレル(230万ガロン)を収容できるタンクに流れ込みました。



Banjar (Latin script) : Per Arba siang, pentilasi tengki masih bucur kamungkinan disababakan pamuaian panas dalam tengki.

Japanese : 水曜日の午後の時点では、タンク内の熱膨張によるものと思われるタンクの通気孔からの漏れが続いていました。



Banjar (Latin script) : Panampungan cadangan lainnya nang di bawah tengki kawa manampung 104.500 drum masih balum hibak.

Japanese : 10万4500バレルを貯蔵できるタンクの下にある別の二次格納容器は、まだ満杯ではありませんでした。



Banjar (Latin script) : Kumintar langsung di tipi marupakan tatambayan sumber senior Iran mangakui bahuwa sangsinya baisi pangaruh.

Japanese : このコメントはテレビで生中継されたもので、イランの高官が制裁の効果を認めたのは初めてのことでした。



Banjar (Latin script) : Pangaruhnya barupa pambatasan kauangan wan ditangati ulih pihak Parsatuan Eropa gasan mangirim minyak mantah, nang mana 80% ikunumi urang Iran pandapatannya matan luar negeri.

Japanese : 制裁としては、金融規制や、EUによる原油輸出禁止措置などがありますが、原油の輸出はイラン経済の対外収入の80%を占めるものです。



Banjar (Latin script) : Dalam habar bulanan paling hanyar, OPEC manyambat pangiriman bahan mantah turun ka tingkatan parandahnya salawas dua dikadi di 2.8 juta drum saharinya.

Japanese : 直近の月次報告で、OPECは原油の輸出量が日量280万バレルと20年間で最も低い水準に落ち込んだと発表しました。



Banjar (Latin script) : Pamimpin tartinggi negeri, Ayatollah Ali Khamenei, manjalasakan baharap wan minyak kaya ¨jebakan¨ tarhitung sabalum repolusi Islam Iran tahun 1979 wan matan mana nagara harus malapasakan dirinya sorang.

Japanese : イランの最高指導者であるアヤトラ・アリ・カーメネイ氏は、石油への依存を1979年に起イランで起きたイスラム革命以前からの「罠」と表現しており、イランはそこから解放されるべきだとしています。



Banjar (Latin script) : Pas kapsul ka Bumi wan mamasuki atmusper, sakitar jam 5 baisukan (waktu barat), diharapakan manunjukakan partunjukan cahaya gasan urang-urang di Utara California, Oregon, Nevada, wan Utah.

Japanese : カプセルが地球の大気圏に突入するのは午前5時頃(東部時間)の予定で、北カリフォルニア、オレゴン、ネバダ、ユタの人々の目にまばゆい光跡が映ると期待されています。



Banjar (Latin script) : Kapsulnya kaina kaliatan kaya bintang jatuh maliwati langit.

Japanese : このカプセルは、まるで夜空に降る流れ星のように見えることでしょう。



Banjar (Latin script) : Kacapatan laju kapsul kira-kira mancapai 12.8 km atawa 8 mil per detik, cukup laju gasan tulak matan San Fransisco ka Los Angeles samanitan ja.

Japanese : カプセルの速度は約12.8 km/秒(8マイル/秒)で、サンフランシスコからロサンゼルスまで1分しかかからないほどの速さです。



Banjar (Latin script) : Stardust cagaran maulah rekor sapanjang masa hanyar jadi pasawat luar angkasa nang babulik ka Bumi paling capat, mamacahakan rikur sabalumnya bulan Mei tahun 1969 pas parintah babuliknya Apollo X.

Japanese : スターダストは、1969年5月にアポロX号のコマンドモジュールを帰還させた際の記録を更新し、地球に帰還した宇宙船の最速記録を更新することになります。



Banjar (Latin script) : "Bagarak mulai matan pantai barat bagian utara California wan cagar manarangi langit mulai matan California manuju ka tangah Oregon imbah tu sambung ka Nevada wan Idaho imbah tu sampai ka Utah," jarnya projek manajer Stardust, Tom Duxbury.

Japanese : 「スターダストはカリフォルニア州北部の西海岸を通過し、カリフォルニアからオレゴン州中央部、ネバダ州、アイダホ州、ユタ州を通過して空を照らすでしょう」とスターダストのプロジェクトマネージャーであるトム・ダックスベリー氏は語りました。



Banjar (Latin script) : Kaputusan Tuan Rudd maneken kasapakatan iklim Kyoto ma'asingakan Amerika Serikat, nang mana cagar jadi nagara marangkat sabubutingannya nang kada manyutujui kasapakatan nitu.

Japanese : ラッド氏が京都議定書に署名したことで、米国は孤立し、先進国で議定書に批准しない唯一の国となった。



Banjar (Latin script) : Mantan pamarintah bahari Australia nitu manulak manyutujui Kyoto, jarnya ngitu cagar marusak ekonomi wan katargantungan banarnya lawan pangiriman batubara, sadangkan nagara-nagara kaya Cina wan India kada tarikat ulih sasaran emisi.

Japanese : オーストラリアの旧保守政権は、インドや中国のような国は排出量目標に縛られていないのに石炭輸出への依存度が高く、経済に損害を与えるとして京都議定書の批准を拒否しました。



Banjar (Latin script) : Ngini tu jadi akuisisi pangganalnya dalam sajarah eBay.

Japanese : eBay史上最大の買収です。



Banjar (Latin script) : Parusahaan baharap maragamakan sumber kauntungannya wan maningkatakan pupularitas di daerah nang mana Skype maingkut kadudukan kuat, nangkaya di Cina, Eropa Timur, wan Brazil.

Japanese : 同社は収益源を多様化し、中国、東欧、ブラジルなどSkypeが優勢な地域で人気を集めたいと考えています。



Banjar (Latin script) : Buhan panaliti manduga Enceladus tu aktip wan kamungkinan sumber matan utas es Saturnus.

Japanese : 科学者たちは、エンケラドゥスが地質学的に活発であり、土星の氷でできたE環の放出源ではないかと疑ってきました。



Banjar (Latin script) : Enceladus ubjek paling mamantul di sistim tata surya, mamantulakan sakitar 90% cahaya matahari nang manganainya.

Japanese : エンケラドゥスは太陽系で最も反射率が高い天体であり、受けた太陽光の約90%を反射します。



Banjar (Latin script) : Panarbit gim Konami manyataakan hari ni di garamaan Japang buhannya cagaran kada mangaluarakan gim Six Day in Fallujah.

Japanese : ゲームメーカーのコナミは本日、日本の新聞で、「Six Days in Fallujah」というゲームをリリースしないことを明言しました。



Banjar (Latin script) : Gimnya badasarakan Second Battle of Fallujah, partampuran sengit antara pasukan Amerika wan Irak.

Japanese : このゲームは、アメリカ軍とイラク軍の間で繰り広げられた第二次ファルージャの戦闘を題材にしたもので、両軍の激戦を再現しています。



Banjar (Latin script) : Biar jua ACMA manamuakan pideo nang disiarakan di internet ngitu, Big Brother kada malanggar paraturan panyinsuran konten daring nang medianya kada disimpan di situsnya Big Brother.

Japanese : また、ACMAは、インターネット上で動画が配信されていたにもかかわらず、ビッグ・ブラザーのウェブサイトにメディアが保存されていなかったため、ビッグ・ブラザーはオンラインコンテンツ検閲法に違反していなかったことを明らかにしています。



Banjar (Latin script) : Undang-undang Layanan Panyiaran manyadiaakan paraturan gasan konten internet, katia dipartimbangakan konten internet, parihal ini saharusnya sacara pisik barada pada sabuah serper.

Japanese : 放送事業法ではインターネットのコンテンツについて規制を敷いていますが、コンテンツと見なされるためには、サーバー上に物理的に存在しなければなりません。



Banjar (Latin script) : Kadutaan Amerika Serikat nang ada di Nairobi, Kenya mangaluarakan paringatan bahuwa ¨ekstrimis matan Somalia¨ handak malakuakan serangan bom bunuh diri di Kenya wan Etiopia.

Japanese : ケニアのナイロビにある米国大使館は、「ソマリアの過激派」がケニアとエチオピアで自爆テロを計画しているとの警告を発しました。



Banjar (Latin script) : Amerika Serikat manyambat sudah manarima habar nang sumbernya kada tapi jalas nang sacara husus manyambat pangabom bunuh dirinya cagar maladumakan ¨munumen-munumen penting¨ di Kenya wan Etiopia.

Japanese : 米国は、エチオピアとケニアで「著名なランドマーク」を爆破するための自爆テロの使用について具体的に言及している情報を非公開の情報源から受け取ったと述べています。



Banjar (Latin script) : Jauh lawas sabalum The Daily Show wan The Colbert Report, Heck wan Johnson sudah badahulu mahayalakan sabuah publikasi nang kawa mamparudikan garamaan—wan habarakan garamaan—katika buhannya masih kuliah di UW tahun 1988.

Japanese : ヘックとジョンソンは、The Daily ShowやThe Colbert Reportよりもずっと以前の1988年にUWの学生だった頃のニュースをパロディー化した出版物を構想していました。



[Day6]

Banjar (Latin script) : Mulai kalahirannya ngitu, The Onion sudah manjadi raja garamaan parudi, wan edisi cetak, situs nang manarik 5,000,000 pangunjung dalam bulan Oktober, iklan pribadi, jaringan berita 24 jam, siniar, wan hanyar ni mangaluarakan atlas nang ngarannya Our Dumb World.

Japanese : 創刊以来、オニオン紙は、印刷版、10月に500万人のユニークビジターを集めたウェブサイト、個人広告、24時間ニュースネットワーク、ポッドキャスト、そして最近発売された「Our Dumb World」と呼ばれる世界地図で、正真正銘のニュースパロディ帝国となりました。



Banjar (Latin script) : Al Gore wan General Tommy Franks santai banar mamandirakan tajuk utama kasukaan buhannya (Gore ni pas The Onion mahabarakan inya wan Tipper mangalami seks paling hibat saumur hidup buhannya imbah kalah dalam pamilihan di parguruan tinggi tahun 2000).

Japanese : アル・ゴア氏とトミー・フランクス将軍は、さりげなく自分たちのお気に入りの見出しを口にします(ゴア氏が挙げた見出しは、2000年の選挙区での敗北後、彼とティッパーが人生で最高のセックスをしていたとオニオン紙が報じたときのことでした)。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan panulis buhannya nang sudah bapangaruh banar pada acara parudi beritanya Jon Stewart wan Stephen Colbert.

Japanese : そうした作家たちの多くは、ジョン・スチュワートやスティーブン・コルバートのニュースパロディ番組に大きな影響力を及ぼすようになりました。



Banjar (Latin script) : Pagalaran seni jua jadi bagian kampanye ulih Balai Kuta Bucharest nang handak manganalakan ba'asa gambaran ibukota Rumania sabagai kota metropolis nang hibak warna wan kreatip.

Japanese : この芸術的な催しは、ブカレスト市役所によるキャンペーンの一環でもあり、ルーマニアの首都のイメージを塗り変えて創造的で色彩豊かな大都市にしようという企画です。



Banjar (Latin script) : Kuta ini cagar manjadi nang partama di daerah Eropa tenggara nang ma'adaakan CowParade, pagalaran seni paling ganal di dunia balangsung antara bulan Juni wan Agustus tahun ini.

Japanese : ブカレスト市では、今年6月から8月にかけて、世界最大のパブリックアートイベント「カウパレード」がヨーロッパ南東部で初めて開催されます。



Banjar (Latin script) : Pangumuman hari ni jua mamparpanjang kumitmen pamarintah nang diulah di bulan Mei tahun ini gasan manduiti panambahan kureta.

Japanese : 本日の発表では、今年3月に掲げられた政府の公約を延長して、増便分の資金を提供することも発表されました。



Banjar (Latin script) : Panambahan 300 kureta maulah tutalnya jadi baisian 1,300 kureta gasan mangurangi kapadatan.

Japanese : 混雑を緩和するために、300両を追加して計1,300両が確保される予定です。



Banjar (Latin script) : Christopher Gracia, jubir Kapulisian Los Angeles manyambat lalakian taduga panyarangan lagi dipariksa sabab manarubus masuk daripada parusakan.

Japanese : ロサンゼルス警察の広報担当者クリストファー・ガルシア氏によると、この男性容疑者は、破壊行為ではなく不法侵入で捜査されているということです。



Banjar (Latin script) : Penandanya kada rusak; mudipikasinya mamakai tarpal hirang nang didikur wan tanda damai wan hati gasan maubah hurup ¨O¨ supaya tabaca hurup ¨e¨ halus.

Japanese : 看板に物理的な破損はなく、「O」を小文字の「e」と読めるようにして平和とハートが飾った黒い防水シートで改修されました。



Banjar (Latin script) : Pasang habang tarjadi disababakan kadar Karenia brevis tatinggi matan nang biasanya, urganisme laut basel satu.

Japanese : 赤潮は、天然の単細胞海洋生物であるカレニア・ブレビスの濃度が通常よりも高くなることで発生します。



Banjar (Latin script) : Paktor alami kawa putung-mamutung gasan mahasilakan ka'adaan nang sasuai, sahingga alga ngini jumlahnya maningkat pasat.

Japanese : 自然要因が交錯して理想的な条件を作り出し、この藻類が劇的に増殖する可能性があります。



Banjar (Latin script) : Alga ngini mahasilakan neurotoxin nang kawa malumpuhakan sarap baik manusia wan iwak.

Japanese : この藻は、人間と魚類の両方の神経に有害な神経毒を産生します。



Banjar (Latin script) : Iwak rancak matian disababakan tingginya kadar racun di laut.

Japanese : 魚の主な死因の1つは水中に高濃度の毒素です。



Banjar (Latin script) : Manusia kawa kena ulih sabab bahinak di banyu nang tarcemar nang dibawa ka udara ulih angin wan galumbang.

Japanese : 人間は、風や波の力で空気中に取り込まれた水分を呼吸時に吸い込んだ場合にその影響を受けることがあります。



Banjar (Latin script) : Pas puncaknya, Angin Ribut Tropis Gonu, ngaran tas nang tabuat matan daun puhun palam matan bahasa Maldiv, sudah mancapai kacapatan 240 km/jam (149 mil/jam).

Japanese : 熱帯性サイクロン「ゴヌ」は、モルディブの言葉でヤシの葉でできた袋から名付けられ、吹き続ける風がピーク時には時速240 km(時速149マイル)に達しました。



Banjar (Latin script) : Baisukan tadi, kacapatan angin sakitar 83 km/jam wan kamungkinan cagaran samakin balamah.

Japanese : 本日早朝までに風は83km/h前後となり、今後も弱まり続けると予想されていました。



Banjar (Latin script) : Pada hari Arba, Asusiasi Bal Basket (NBA) Amerika Serikat manunda musim partandingan bal basket disababakan hawatir lawan COVID-19.

Japanese : 水曜日に全米バスケットボール協会(NBA)は、新型コロナウイルス感染症を懸念して、シーズンの中断を発表しました。



Banjar (Latin script) : Kaputusan NBA ini manyusul saorang pamain Utah Jazz positip COVID-19.

Japanese : ユタ・ジャズの選手が新型コロナウイルス感染検査で陽性反応を示したことを受けて、NBAの決定が下されました。



Banjar (Latin script) : Badasarakan posil, paragangan tarjadi labih awal matan nang diparkirakan ulih bukti molekul.

Japanese : この化石によれば、分子レベルでの証拠から、予想していたよりもずっと以前に分裂が起きていたことになります。



Banjar (Latin script) : ¨Ngini ba'arti samunyaan harus dibulikakan ka asal.¨ Jar panaliti di Lembaga Panalitian Rift Vallet, Etiopia wan pambantu panaliti, Berhane Asfaw.

Japanese : 「それはすべてを元に戻さなければならないことを意味します」とエチオピアのリフトバレー調査所の研究者であり、本研究の共著者であるベルハネ・アスフォー氏は言いました。



Banjar (Latin script) : Sampai wahini, AOL kawa manggarakakan wan marangkatakan pasar IM wan kacapatannya sandiri, disababakan pamakaian nang luas di AS.

Japanese : AOLはこれまで米国内で広く利用されてきたため、自らのペースでIM市場を動かし、開拓することができました。



Banjar (Latin script) : Wan pangaturan nang kayaini, kabibasan ngini cagaran ba'akhir.

Japanese : 今回の取り決めが成立した場合、こうした自由は終わるかもしれません。



Banjar (Latin script) : Jumlah pamakai Yahoo! wan layanan Microsoft digabungakan cagar kawa manyaingi jumlah palanggan AOL.

Japanese : ヤフーとマイクロソフトのサービスを合わせたユーザー数は、AOLの顧客数に匹敵するだろう。



Banjar (Latin script) : Bang Northern Rock dinasiunalisasikan di 2008 maumpati habar parusahaan nang manarima bantuan darurat matan Pamarintahan Inggris.

Japanese : ノーザンロック銀行は、英国政府から緊急支援を受けていましたが、それが発覚して2008年に国有化されました。



Banjar (Latin script) : Northern Rock sudah maminta bantuan sabab pambungkaran salawas wayah krisis hiputik subprima tahun 2007.

Japanese : ノーザン・ロックは、2007年のサブプライムローン危機に際して、リスクエクスポージャーが大きかったために支援を必要としていました。



[Day7]

Banjar (Latin script) : Virgin Group-nya Yang Mulia Richard Branson bisi panawaran gasan bang nang ditulak sabalum nasiunalisasi bang.

Japanese : リチャード・ブランソン卿のヴァージングループは、銀行国有化に先立ち、銀行への入札を拒否されました。



Banjar (Latin script) : Tahun 2010, katika nasiunalisasi, bang Northern Rock wayah ngini dilainakan matan 'bang nakal' Northern Rock (Aset Manajemen).

Japanese : 2010年当時に国有化されていた現在のハイストリート銀行ノーザン・ロックPLCは、「不良銀行」であるノーザン・ロック(アセット・マネジメント)から分割されました。



Banjar (Latin script) : Virgin baya manukari "bang baik" Northern Rock, kada aset manajemen parusahaan.

Japanese : ヴァージングループはノーザンロックの「優良銀行」を購入しただけで、資産管理会社を購入したわけではありません。



Banjar (Latin script) : Ngini diparcaya nang kalima kalinya dalam sajarah urang nang maitihi banda nang sakalinya dipastiakan sacara kimia gugur matan Mars ka Bumi.

Japanese : これは、化学的に確認された火星物質が地球に落下してきたことを観測したのは、史上5回目と考えられています。



Banjar (Latin script) : Labih 24,000 meteor sudah guguran ka Bumi, kikira 34 haja nang sudah dikatahui bujuran matan mars.

Japanese : これまでに地球に落下したとされる約24,000個の隕石のうち火星起源であることが確認されているのは約34個にすぎません。



Banjar (Latin script) : Lima belas batu-batu ngini diraitakan lawan meteorit nang gugur bulan Juli kamarian.

Japanese : これらの岩石のうち15個は、昨年7月に落下した隕石群に 起因するものです。



Banjar (Latin script) : Babarapa biji batu nang langka banar di Bumi payu matan haraga 11,000 dular Amerika sampai 22,500 dular Amerika sa onsnya nang haraganya sapuluh kali haraga amas.

Japanese : 地球上で非常に希少な岩石の一部は、オンス当たり11,000~22,500米ドルで取引されており、これは金の価格の約10倍です。



Banjar (Latin script) : Badasarakan parlumbaan, Keselowski masih mamimpin kajuaraan wan 2,250 angka.

Japanese : レース後もケセロウスキーが2,250ポイントを獲得してドライバーズチャンピオンシップのトップをキープしている。



Banjar (Latin script) : Tatinggal tujuh angka, Johnson paringkat kadua wan 2,243 angka.

Japanese : ジョンソンは7点差の2,243点で2位となっています。



Banjar (Latin script) : Paringkat katiga, Hamlin katinggalan dua puluh angka, tapi lima angka di atas Bowyer. Kahne wan Truex Jr. paringkat ka lima wan ka anam barurutuan wan 2,220 angka wan 2,207 angka.

Japanese : 3位のハムリンは20ポイント差をつけられていますが、ボウヤーには5ポイント差をつけています。カーヌは2,220ポイント、トゥルークス・ジュニアは2,207ポイントでそれぞれ5位と6位につけています。



Banjar (Latin script) : Stewart, Gordon, Kenseth, wan Harvick barada di paringkat sapuluh basar gasan Kajuaraan Pambalap nang mana masih tasisa ampat partandingan lagi di musim ini.

Japanese : ドライバーズ選手権のトップ10にはスチュアート、ゴードン、ケンゼス、ハーヴィックらが入賞し、シーズンは残り4レースとなりました。



Banjar (Latin script) : Angkatan Laut AS jua bapadah buhannya lagi manyalidiki kajadiannya.

Japanese : 米海軍も事件を調査しているという。



Banjar (Latin script) : Buhannya jua manyambat dalam sabuah parnyataan, ¨Bubuhan tim wayah ni lagi manggawi gasan manantuakan cara paling baik mangaluarakan kapalnya¨.

Japanese : また、「乗組員は現在、安全に船を引き上げるための最善の方法を決定するために作業を行っている」との声明を発表した。



Banjar (Latin script) : Kapal pananggulangan ranjau kalas Avenger, kapalnya tulak ka Puerto Princesa di Palawan.

Japanese : アベンジャー級掃海艇は、パラワン島のプエルト・プリンセサに向かっていました。



Banjar (Latin script) : Kapal ngini dijulung ka Armada Katujuh Angkatan Laut AS wan bauperasi di Sasebo, Nagasaki, Japang.

Japanese : 米海軍第7艦隊に配属され、日本の長崎県佐世保市を拠点に活動しています。



Banjar (Latin script) : Bubuhan Penyerang Mumbai sampai pakai kapal but tanggal 26 Nopember 2008, mambawa geranat, sanjata utumatis wan manganai babarapa sasaran tamasuk karumunan stasiun kureta api Chhatrapati Shivaji Terminus wan Hotel Taj Mahal.

Japanese : ムンバイの攻撃者たちは、2008年11月26日にボートで到着し、手榴弾、自動小銃を携えて、混雑したチャトラパティ・シヴァージ・ターミナス駅や有名なタージ・マハル・ホテルを含む複数の標的を攻撃しました。



Banjar (Latin script) : Pangintaian wan pangumpulan habar David Headley mambantui gasan malaksanaakan uperasi ulih 10 panembak matan kalumpuk militan Pakistan, Laskhar-e-Taiba.

Japanese : デビッド・ヘッドリーの偵察と情報収集は、パキスタンの過激派集団であるラシュカレ・タイバから送り込まれた10人の狙撃手による作戦の成功に役立ちました。



Banjar (Latin script) : Panyerangan mambari takanan nang ganal gasan hubungan India wan Pakistan.

Japanese : この攻撃は、インドとパキスタンの関係に大きな負担をかけました。



Banjar (Latin script) : Dikawani uleh babarapa pajabat, inya manjamin masyarakat Texas kalo tahapan-tahapan nang lagi diambil ni gasan malindungi kasalamatan urang banyak.

Japanese : ペリー知事は公衆衛生当局者に同行し、国民の安全を守るための措置が取られるようにすることをテキサス市民に確約しました。



Banjar (Latin script) : Perry sacara lungkas bapadah, ¨Ada sadikit wadah di dunia nih nang labih siap gasan mehadapi tantangan nang dalam kasus ngini.¨

Japanese : ペリー氏は特に、「本件で提起された課題に対応するうえで、世界でこれ以上の設備を備えた場所はほとんどない」と述べました。



Banjar (Latin script) : Pamarintah jua baujar, ¨Hari ngini, kami mampalajari kalo babarapa kakanakan sakolah sudah dikatahui nang kaya sudah bakontak lawan pasien.¨

Japanese : 知事はまた、「本日、患者と接触した学齢児童がいることが判明しました」とも述べました。



Banjar (Latin script) : Inya menarusakan pandirannya, ¨Kasus ngini serius. Yakin haja mun sistem kita lagi bagawi sebaik-baiknya.¨

Japanese : 彼はさらに続けて、「この事件は深刻ですが、システムは正常に機能しているのでご安心ください」と述べました。



Banjar (Latin script) : Amun dipastiakan, temuan ngitu malangkapi pancarian dalapan tahun Allen gasan Musashi.

Japanese : もし確認されれば、これでアレンの8年間にわたった武蔵の捜索が完了する。



Banjar (Latin script) : Badasarkan pemetaan dasar laut rangatan ngitu ditamuakan mamakai ROV.

Japanese : 海底マッピングに続いて、ROVを使用して難破船が発見されました。



Banjar (Latin script) : Salah satu urang paling sugih saduniaan, Allen manurut laporan sudah mainvestasiakan banyak hartanya gasan panulusuran bawah laut wan mamulai panyalidikannya gasan manamuakan Musashi sabab katartarikannya lawan perang.

Japanese : 世界有数の富豪であるアレンは、海洋探査に多くの富を投じたと言われ、生涯にわたって戦争に関心を示し、武蔵の捜索を始めたと伝えられています。



[Day8]

Banjar (Latin script) : Inya mandapat sambutan kritis pas inya manjabat di Atlanta wan diakui gasan pendidikan nang inovatif.

Japanese : 彼女はアトランタでの滞在中に批評家から称賛され、革新的な都市教育について認められました。



Banjar (Latin script) : Di 2009 inya di bari panghargaan bagalar Pangawas Nasional Paling Baik Tahun Ini.

Japanese : 2009年に彼女は年間最優秀教育長の称号を授与されました。



Banjar (Latin script) : Tuntung acara panghargaan, sakulah-sakulah di Atlanta sudah malihat sabuah kamajuan matan hasil-hasil tes.

Japanese : 受賞当時、アトランタの学校ではテストの点数が大幅に伸びていました。



Banjar (Latin script) : Imbah ngitu, Jurnal-Konstitusi Atlanta manampaiakan sabuah laporan malihatakan masalah-masalah lawan hasil-hasil tes.

Japanese : その直後、「アトランタ・ジャーナル・コンスティテューション」誌は、テスト結果に問題があることを示す報告書を発表しました。



Banjar (Latin script) : Laporan ngitu manampaiakan hasil-hasil tes maningkat liwar capat, wan memadahakan sakulah sacara internal mamariksa masalah-masalah tagal kadada ma'apa-apai tamuan-tamuan ngitu.

Japanese : 報告書では、テストの点数が驚くほど急速に伸びたことを示し、校内で問題が発覚したにもかかわらず学校側がそれに対処しなかったと主張しています。



Banjar (Latin script) : Bukti imbahnya manunjukakan kartas-kartas tes dirusak lawan Hall, basamaan wan 34 pejabat Pendidikan lainnya, didakwa di tahun 2013.

Japanese : それ以降の証拠は試験用紙が改ざんされたことを示しており、ホール氏は他の34人の教育関係者とともに2013年に起訴されました。



Banjar (Latin script) : Pamarintah Irlandia sadang manakanakan kapantingan parundang-undangan parlementer gasan mambaiki ka'adaan nang ada.

Japanese : アイルランド政府は、この状況を是正するための議会立法の緊急性を強調している。



Banjar (Latin script) : ¨Wayah ngini kaduduanya penting gasan kasihatan masyarakat wan pandangan paradilan pidana amun parundang-undangan disahakan selakas mungkin¨, ujar pambicara pamarintah.

Japanese : 「公衆衛生と刑事司法の両方の観点から、この法案をできるだけ早く成立させることが重要であると」、政府の広報担当者は述べている。



Banjar (Latin script) : Mantri Kasihatan manyatakan kahawatiran baik gasan kasajahtaraan parurangan nang maambil untung parihal nang tamasuk, wan gasan obat nang bahubungan kawa diturunakan tumatan inkonstitusional wayah ngini baubah.

Japanese : 厚生大臣は、関連する薬物の一時的な合法性を利用している個人の福祉と、改正後の現在では違憲となった薬物関連の有罪判決の両方に懸念を表明した。



Banjar (Latin script) : Jarque balatih salawas latihan pra-musim di Converciano di Italia labih sungsung hari ngitu. Inya bamalam di hotel tim badahulu dari rancana partandingan hari Ahad malawan Bolonia.

Japanese : その日の未明、ジャルケはイタリアのカバーチアーノでシーズン前のトレーニング中で練習に励んでいました。彼は日曜日に予定されていたボロニア戦の試合を前にチームのホテルに滞在していました。



Banjar (Latin script) : Inya bamalam di hotel tim sabalum rancana partandingan hari Ahad malawan Bolonia.

Japanese : 日曜日に予定されていたボローニャ戦の試合を前に彼はチームのホテルに宿泊していました。



Banjar (Latin script) : Bis ngitu manuju ka Jalan Louis Six Flags di Missouri sabab pamentasan band ngitu maulah karumunan.

Japanese : バンドが乗ったバスが向かった先はミズーリ州のシックスフラッグスセントルイスで、満員の観客に演奏を披露するためだ。



Banjar (Latin script) : Jam 1.15 a.m. hari Sabtu, ujar bubuhan saksi mata, bis ngitu tulak malalui lampu hijau haratan mobil ngitu babelok di mukanya.

Japanese : 目撃者によれば、土曜日の午前1時15分に、バスが青信号で進もうとしたときに車がバスの前で方向転換をしたということです。



Banjar (Latin script) : Nang kaya malam 9 Agustus, angin ribut Morakot sakitar tujuh puluh kilometer jauhnya pada provinsi Cina di Fujian.

Japanese : 8月9日夜の時点で、モラコットの目は中国の福建省から約70キロ離れた位置にありました。



Banjar (Latin script) : Angin ribut diparkirakan bagarak manuju Cina nang lajunya sawelas kilometer per jam.

Japanese : 台風は時速11 kmの速さで中国に向かって進んでいると見られています。



Banjar (Latin script) : Panumpang dibarii banyu pas buhannya manunggui di suhu panas 90(F)-derajat.

Japanese : 華氏90度の暑さの中で待つ間、乗客に水が配られました。



Banjar (Latin script) : Kapten pamadam Scott Kouns baujar, ¨Harinya panas di Santa Clara wan temperaturnya di 90s.

Japanese : 消防隊のスコット・クーンズ隊長は「当日サンタクララでは気温が90度を超える猛暑日でした。



Banjar (Latin script) : Salawas apa haja jua tarjabak di roller coaster maulah kada nyaman, paling kada, wan parlu paling kada sejam gasan manurunakan urang nang pamulaan dari sana.¨

Japanese : ジェットコースターに閉じ込めらるというのは時間の長短を問わず、控えめに言っても不快で、1人目が降りるまでに1時間以上かかりました。」



Banjar (Latin script) : Schumacher nang pengsiun di tahun 2006 imbah manang di kajuaraan Formula 1 tujuh kali, cagar manggantiakan Felipe Massa nang luka.

Japanese : シューマッハは、F1選手権で7度の優勝を果たし、2006年に引退しましたが、負傷したフェリペ・マッサに代わって復帰する予定でした。



Banjar (Latin script) : Urang Brazil ngitu mandarita luka di kapala nang serius imbah ada kacalakaan wayah Grand Prix Hungaria tahun 2009.

Japanese : ブラジル人は2009年ハンガリーGPの事故で東部に重傷を負いました。



Banjar (Latin script) : Massa pacangan kaluar paling kada salawas musim 2009.

Japanese : マッサは少なくとも2009年の残りのシーズンは欠場することになっている。



Banjar (Latin script) : Arias dites positif kasus virus ringan, jarnya Menteri Kepresidenan Rodrigo Arias.

Japanese : アリアス大統領はウイルス検査で経度の陽性反応を示した、とロドリゴ・アリアス大統領府長官は述べた。



Banjar (Latin script) : Kondisi presiden stabil, sakalipun sidin cagar diisolasi di rumah dalam babarapa hari.

Japanese : 大統領の容態は安定していますが、数日間は自宅で隔離されます。



Banjar (Latin script) : Balain pada marap dingin wan radang butuh rakungan, aku marasa baik wan sehat gasan bagawian malalui telepon.

Japanese : 熱と喉の痛みを除けば、気分も良く、在宅で仕事をこなせる状態です。



Banjar (Latin script) : ¨Aku baharap babulik ka kawajibanku nang kaya rajin di hari Senin,¨ jar Arias dalam sabuah panderan.

Japanese : 「月曜日には全面的に業務に復帰する予定だ」とアリアス氏は声明で語りました。



[Day9]

Banjar (Latin script) : Felicia, suah masuk badai Tingkat 4 di Skala Badai Saffir-Simpson, malamahakan depresi tropis sabalum mahilang hari Salasa.

Japanese : フェリシアは、かつてサフィール・シンプソン・ハリケーン・スケールでカテゴリー4の嵐でしたが、徐々に弱まって熱帯低気圧になり、火曜日に散逸しました。



Banjar (Latin script) : Bakasannya mahujani kabanyakan pulau-pulau, biarpun baluman, kadada karusakan atawa banjir nang dihabarakan.

Japanese : その名残からほとんどの島々ではにわか雨が発生しましたが、まだ被害や洪水は報告されていません。



Banjar (Latin script) : Proses presipitasi, mancapai 6.34 inchi di alat ukur di Oahu, dijalaskan sabagai ¨kauntungan¨.

Japanese : 降水量は、オアフ島の雨量計で6.34インチに達し、「有益」と記録されました。



Banjar (Latin script) : Babarapa curah hujannya diumpati badai guntur wan banyaknya kilat.

Japanese : 降雨によっては雷雨や頻繁な雷を伴うものもありました。



Banjar (Latin script) : Twin Otter lagi mancobai mandarat di Kokoda kamarian malalui maskapai PNG Panarbangan CG4684, tagal sudah dibatalakan sakali.

Japanese : ツインオッターは昨日、エアラインズPNG CG4684便としてココダに着陸を試みましたが、すでにそれを一度中止していました。



Banjar (Latin script) : Sakitar sapuluh menitan sabalum handak mandarat matan pandakatan nang kadua pasawatnya hilang.

Japanese : 2回目の進入から着陸しようとしていた約10分前に姿を消しました。



Banjar (Latin script) : Wadah kacalakaannya ditamuakan hari ngini wan kada kawa dilalui makanya dua polisi diturunakan ka hutan gasan mandaki ka tampat kajadian wan mancari nang masih salamat.

Japanese : 墜落現場は本日判明しましたが、接近しにくい場所であるため、2人の警察官が密林をかき分けながら生存者を探し歩きました。



Banjar (Latin script) : Pancarian sampat tahambat ulehnya cuaca nang kada baik nang maakibatakan pandaratan digagalakan.

Japanese : 捜索は、不時着の原因となった悪天候のために中断されていました。



Banjar (Latin script) : Ujar habar, sabuah apartemen di Jalan Macbeth meladum sabab kabocoran gas.

Japanese : 報道によると、マクベス通りのアパートがガス漏れで爆発しました。



Banjar (Latin script) : Saurang pagawai matan parusahaan gas mahabarakan di wadah kajadian imbah ada tatangga mangiau sual kabocoran gas.

Japanese : 近所の人からガス漏れの通報を受けて、ガス会社の職員が現場に駆けつけました。



Banjar (Latin script) : Waktu patugas datang, apartemen ngitu meladum.

Japanese : 役人が到着すると、アパートが爆発しました。



Banjar (Latin script) : Kadada karusakan ganal nang dihabarakan, tagal paling kada lima urang di wadah kajadian laduman di rawat sabab gajala syok.

Japanese : 重傷者は報告されていませんが、爆発時に現場にいた5人以上がショック症状に陥って治療を受けました。



Banjar (Latin script) : Kadada urangnya di dalam apartemen.

Japanese : アパートには誰もいませんでした。



Banjar (Latin script) : Wayah nitu, parak 100 ikung panduduk nang diungsiakan matan wilayah ngitu.

Japanese : 当時、この地域から100人近くの住民が避難していました。



Banjar (Latin script) : Baik golf atawa rugby diatur gasan dibulikakan ka Olympic Games.

Japanese : ゴルフとラグビーがいずれもオリンピック競技に復帰する予定です。



Banjar (Latin script) : Komite Olimpiade Internasional mamilih gasan mamasukan olahraga ngitu pas rapat eksekutif di Berlin hari ngini. Rugbi, khususnya persatuan rugbi, wan golf dipilih daripada lima olahraga lainnya gasan dipartimbangakan maumpati Olimpiade.

Japanese : 国際オリンピック委員会は本日、ベルリンで開かれた理事会で、大会に含める種目を決議した。ラグビー(厳密にはラグビーユニオン)とゴルフは、他の5つの競技よりも優先的なオリンピック種目の候補として選ばれた。



Banjar (Latin script) : Squash, karate wan olahraga roda coba dimasukakan ka program Olimpiade nang kaya bisbol wan sofbol, nang mana dikaluarakan dari Olympic Games di tahun 2005.

Japanese : スカッシュ、空手、ローラースポーツは、2005年にオリンピックから除外された野球やソフトボールと同じようにオリンピック種目の候補に挙がりました。



Banjar (Latin script) : Pamilihan musti dikuatkan lawan sabarataan IOC pas rapat bulan Oktober di Copenhagen.

Japanese : 投票は、10月にコペンハーゲンで開催されるIOCの総会で承認されなければなりません。



Banjar (Latin script) : Kada sabarataan mandukung panambahan tingkatan binian.

Japanese : 全員が女性の入賞を支持していたわけではありません。



Banjar (Latin script) : Tahun 2004 paraih mendali perak Olimpik Amir Khan baujar, ¨Manurut pamikiran ku nang tadalam, binian kada usah bakalahi. Ngitu pandapatku.¨

Japanese : 2004年のオリンピック銀メダリスト、アミール・カーンは、「心の底では、女性は戦うべきではないと思っている。それが本心です」と語りました。



Banjar (Latin script) : Maskipun kaya itu komentarnya, inya manyambat cagar mandukung pasaing Inggris di Olimpik 2012 nang diadakan di London.

Japanese : 彼のコメントにもかかわらず、彼はロンドンで開催されている2012年のオリンピックで英国の競争相手をサポートすると述べました。



Banjar (Latin script) : Panyidangannya batampat di Persidangan Birmingham Crown wan disalanggara'akan tanggal 3 Agustus.

Japanese : この裁判はバーミンガム刑事法院で行われ、8月3日に結審しました。



Banjar (Latin script) : Panyaji nang ditahan mambantah panyarangan wan maakui inya mamakai kakuar gasan mahalau botol nang ditawak ka inya oleh urang nang labih tiga puluh ikung.

Japanese : 現場で逮捕された司会者は暴行を否認し、最大30人から瓶を投げつけられたため、身を守るために棒を使ったと主張しています。



Banjar (Latin script) : Blake jua dihukum karna bausaha mamutarbalikakan kabenaran.

Japanese : ブレイクはまた、正義の道を踏み外した罪で有罪判決を受けました。



Banjar (Latin script) : Hakim mamadahi ka Blake bahuwa "hampir kada tahindarkan" inya ni pacangan masuk ka panjara.

Japanese : 裁判官は、ブレイクの刑務所送りは「ほとんど避けられない」と言いました。



[Day10]

Banjar (Latin script) : Energi kadap ialah kakuatan nang sama sakali kada kaliatan nang sacara kunstan nang ada di jagat raya.

Japanese : 暗黒エネルギーは、宇宙に絶えず作用している全く目に見えない力です。



Banjar (Latin script) : Kahadirannya dirasa sabab efeknya dalam pangambangan jagat raya.

Japanese : その存在が知られているのは、宇宙の膨張に影響を与えたからにほかなりません。



Banjar (Latin script) : Buhan ilmuwan sudah manamuakan tanah nang dirigati sapanjang parmukaan bulan disambat lereng lobate nang rupanya disababakan matan paingsut-tan bulan sacara lambat.

Japanese : 科学者たちは、非常にゆっくりと月が縮小しているために発生したと思われる耳たぶ状の崖と呼ばれる、月の表面に散在する地形を発見しました。



Banjar (Latin script) : Paingsutan ngitu ditamukan di saluruh bulan wan muncul tunggal dikitan karana cuaca, menunjukakan kalau kajadian geologi nang maulah ngitu hanyaran ngini.

Japanese : このような傾斜面は月のいたるところに見られ、風化は最小限に抑えられているようで、傾斜面を作り出した地質学的事象がかなり最近のものであることを示しています。



Banjar (Latin script) : Teori ngini malawan parnyataan amun bulan sama sakali kadeda kagiatan geologinya.

Japanese : この理論は、月は地質学的活動がない死んだ天体であるという主張と矛盾する説です。



Banjar (Latin script) : Ujar urang, lakian ngitu manyatir kandaraan ruda-tiga nang baisi paledak ka karumunan.

Japanese : 男は爆発物を積んだ三輪自動車で群衆に突っ込んだと報じられています。



Banjar (Latin script) : Lakian nang diduga maladakakan bom ngitu ditangkap, imbah madapat luka bakas laduman.

Japanese : 爆弾を爆発させた疑いのある男は、爆風で負傷した後、拘留された。



Banjar (Latin script) : Ngarannya masih kada dikatahui buhan barwajib, tagal buhannya tahu ja inya ngini anggota matan kalumpuk suku Uighur.

Japanese : 当局は彼がウイグル族の一員であることを突きとめたものの、まだ名前までは把握していません。



Banjar (Latin script) : Nadia, lahir 17 September 2007, malalui operasi sesar di klinik barsalin di Aleisk, Russia, ditimbang baratnya 17pon 1ons.

Japanese : 2007年9月17日、ロシアのアリスクにある産院で帝王切開によって生まれたナディアちゃんの体重は17ポンド1オンスでした。



Banjar (Latin script) : ¨Kami sabarataan dalam kadaan syok,¨ ujar mamanya.

Japanese : 「私たちは皆、ただただショックを受けていた」と母親は述べています。



Banjar (Latin script) : Pas ditakuni apa ujar si abah, mamanya manyahuti ¨inya kada kawa baucap apa-apa - inya badiri haja bakijip-kijip.¨

Japanese : 父親は何と言ったかと聞かれると、彼女は「何も言えず、まばたきをして立っているだけだった」と答えました。



Banjar (Latin script) : Ngini cagaran nang kaya banyu. Ngini tuh transparan sama nang kaya banyu.

Japanese : 水のように流れ、水のように透明です。



Banjar (Latin script) : Amun pian lagi badiri di garis pantai, pian kawa malihat di bawah macam-macam karikil atawa rerigatan di paling bawah.

Japanese : 海岸線のそばに立てば、海底にある小石まで泥も見通せるのです。



Banjar (Latin script) : Sajauh nang ulun tahu, ada sebuting haja awak planet nang manampilakan labih banyak dinamis daripada Titan, wan ngarannya ngitu Bumi,¨ tambah Stofan.

Japanese : 「私たちの知る限り、タイタンよりもダイナミズムを発揮する惑星は1つだけで、その名は地球です」とストファン氏は付け加えました。



Banjar (Latin script) : Masalah ngini bamula tanggal 1 Januari pas lusinan panduduk satampat mamprotes ka kantor Pus Obanazawa kalo buhannya balum manarima kartu ucapan Tahun Baru nang tradisional wan biasa.

Japanese : 問題の発端は1月1日、地元住民数十人が尾花沢郵便局に「恒例の年賀状が1通も届いていない」と苦情を言い始めたことでした。



Banjar (Latin script) : Kamarian, kantor pos mangaluarakan parmuhunan maap ka buhan masyarakat wan media imbah tahu kanakan lakian ngitu sudah manyambunyiakan labih 600 buting dokumen pos, tamasuk 429 buting kartu ucapan Tahun Baru, nang mana kada takirim ka panarima nang saharusnya.

Japanese : 昨日、郵便局は、少年が429枚の年賀はがきを含む600通以上の郵便物を隠していたことが発覚し、本来の宛先に届いていなかったことを受けて、市民とマスコミに謝罪の声明を発表しました。



Banjar (Latin script) : Pangorbit bulan nang kada baawak Chandrayaan-1 mangaluarakan Moon Impact Probe (MIP), nang maluncur laju maliwati parmukaan Bulan di 1.5 kilometer par datik (3000 mil par jam), wan bahasil mandarat parak kutub salatan Bulan.

Japanese : 無人月周回衛星チャンドラヤーン1号は、月面衝突プローブ(MIP)を射出し、毎秒1.5 km(毎時3000マイル)で月面を高速で移動し、月の南極近くへの着陸に成功しました。



Banjar (Latin script) : Salain mambawa tiga barang-barang ilmiah nang panting, prub lunar juwa mambawa gambar bandera nasional India, tagambar di sabarataan sisinya.

Japanese : 月面探査機は、3つの重要な科学機器を搭載しただけでなく、本体の各面にインドの国旗が描かれています。



Banjar (Latin script) : ¨Tarimakasih gasan urang-urang nang mandukung saurang narapidana kaya ulun,¨ Siriporn dikutip matan pandirannya waktu kunferensi pers.

Japanese : 記者会見でシリポルン氏は 「私のような受刑者を支援してくれた人たちに感謝します」 と述べたそうです。



Banjar (Latin script) : Babarapa bisa kada satuju tapi ulun kada paduli.

Japanese : 異を唱える人もいるかもしれないが、私は気にしません。



Banjar (Latin script) : Ulun himung kalau ada urang-urang nang hakun mandukung ulun.

Japanese : 応援してくださる方々がいて幸せです。



Banjar (Latin script) : Salawas kamardekaan Pakistan matan paraturan Inggris di 1947, Prisidin Pakistan sudah manunjuk ¨Agin-Agin Politik¨ gasan mamarintah FATA, nang handak-tuntung balatih kontrol otonomi di barbagai daerah.

Japanese : 1947年にイギリスの支配からパキスタンが独立して以来、パキスタン大統領はFATAを統治するために「政治エージェント」を任命しており、FATAはほぼ完全な自治権を行使しています。



Banjar (Latin script) : Agin-agin ngini batanggung jawab gasan panyadiaan layanan pamarintah wan kaadilan manurut Pasal 247 matan Kunstitusi Pakistan.

Japanese : これらの駐在官は、パキスタン憲法第247条に基づき、行政と司法の業務を提供する責任を負っています。



Banjar (Latin script) : Sabuah panginapan rubuh di Makkah, Tampat suci umat Islam sakitar jam 10 baisukan tadi waktu satampat.

Japanese : 現地時間の今朝10時頃に、イスラム教の聖地メッカでホステルが崩壊しました。



Banjar (Latin script) : Gadung ngitu manaungi babarapa jamaah nang datang bakunjung ka kota suci waktu musim haji.

Japanese : この建物には、ハッジ巡礼の前夜に聖地を訪れた大勢の巡礼者が収容されていました。



[Day11]

Banjar (Latin script) : Pangunjung panginapan kabanyakannya bubuhan United Arab Emirates.

Japanese : このホステルの宿泊客は、ほとんどがアラブ首長国連邦の方々でした。



Banjar (Latin script) : Korban nang maninggal paling kada 15, angkanya kamungkinan batambah.

Japanese : 死者数は15人以上で、今後も増加が予想されます。



Banjar (Latin script) : Leonov, juwa dikanal sabagai ¨kosmonot No. 11¨, yato bagian matan tim kusmunut awal Uni Suviet.

Japanese : レオーノフは「宇宙飛行士11号」とも呼ばれ、ソ連の軍人であり、初期宇宙飛行士チームの一員でした。



Banjar (Latin script) : Di 18 Maret 1965, inya malakukan kagiatan luar kandaraan ba'awak sabuting (EVA), atawa ¨bajalan di luar angkasa¨, saurangan di luar pasawat antariksa salawas labih dua balas menit.

Japanese : 1965年3月18日、彼は初の有人船外活動(EVA)つまり「宇宙遊泳」を体験し、12分以上にわたって宇宙船外で1人で活動しました。



Banjar (Latin script) : Inya manarima ¨Pahlawan Uni Suviet¨, panghargaan paling tinggi di Uni Suviet, sabab jasanya.

Japanese : 彼はその功績により、ソビエト連邦最高の栄誉である「ソ連邦英雄」の称号を授かりました。



Banjar (Latin script) : Sapuluh tahun kamudian, inya manuntun Suviet jadi bagian misi Apollo–Soyuz manyimbolkan kalau Balapan Luar Angkasa sudah habis.

Japanese : 10年後に彼はアポロ・ソユーズ計画でソ連側を指揮し、これは宇宙開発競争の終焉を象徴するものでした。



Banjar (Latin script) : Inya baujar, ¨Kadeda kapintaran nang mausulakan kalau ada sarangan cagar bakajadian lakas.

Japanese : 彼女は「攻撃が間近に予想されることを示唆する情報はない」と述べた。



Banjar (Latin script) : Katia, pengurangan tingkat ancaman jadi parah kada baarti sabarataan ancaman mahilang.¨

Japanese : 「しかし、脅威レベルが「危険」から「深刻」に下がったからといって脅威全体が消えたわけではありません。」



Banjar (Latin script) : Buhan barwajib kada yakin kabujuran ancaman ngitu, Pihak Angkutan Maryland manutupnya uleh sabab dasakan buhan FBI.

Japanese : 当局はその脅威の信憑性に疑念を抱いていますが、メリーランド州輸送局はFBIの要請で閉鎖しました。



Banjar (Latin script) : Dam trak dipakai gasan mahalangi garbang masuk wan mendangani 80 polisi nang siaga gasan maarahakan pamotor maambil jalan mamutar.

Japanese : ダンプトラックがトンネルの入口を封鎖するのに使われ、80人の警察官が運転者たちに迂回路に向かうように誘導していた。



Banjar (Latin script) : Kadada kamacitan ganal nang dihabarakan di jalan mamutar, rute alternatif kota.

Japanese : 市内の別ルートである環状道路では、交通の大幅な遅延は報告されていません。



Banjar (Latin script) : Nigeria sabalumnya mahabarakan rancananya bagabung lawan AfCFTA dalam minggu diadakannya acara konferensi.

Japanese : 以前にナイジェリアは、サミットの1週間前までにAfCFTAに参加する予定であると発表していました。



Banjar (Latin script) : Pardagangan AU wan pajabat industri Albert Muchanga mahabarakan Benin cagar bagabung.

Japanese : AUのアルバート・ムシャンガ貿易産業コミッショナーは、ベナンが参加すると発表しました。



Banjar (Latin script) : Si pajabat baujar, ¨Kami balum satuju lawan paraturan asal wan tarif tambang, tagal rangka nang ampun kami sudah cukup gasan mamulai pardagangan di 1 Juli 2020¨.

Japanese : 長官は、「原産地規則や関税についてはまだ合意に至っていないものの、2020年7月1日に取引を始めるための枠組みは十分に整っている」と述べました。



Banjar (Latin script) : Stasiun manjaga kalakuannya, sakalipun kakurangan giroskop bedahulu dalam misi stasiun luar angkasa, sampai tuntung parjalanan luar angkasa.

Japanese : 国際宇宙ステーションは、その任務を果たす前にジャイロスコープを失ったにもかかわらず、宇宙遊泳が終わるまで姿勢を維持していました。



Banjar (Latin script) : Chiao wan Sharipov dihabarakan ada di jarak aman matan pendorong panyasuaian sikap.

Japanese : チャオとシャリポフは姿勢調整スラスターから安全な距離にいると報告した。



Banjar (Latin script) : Pangandali wilayah Rusia mangaktifakan jet wan besikap normal dari stasiun dibulikakan.

Japanese : ロシアの地上管制管が一連のジェット機を稼働し、宇宙ステーションは正常な姿勢を取り戻しました。



Banjar (Latin script) : Kasus ini dituntut di Virginia uleh ngini rumah gasan layanan panyadia internet AOL nang tasohor, parusahaan nang manyalidiki tuduhan-tuduhan ngitu.

Japanese : この事件は、告発を扇動した大手インターネットサービスプロバイダーAOLの本拠地であるバージニア州で起訴されました。



Banjar (Latin script) : Ini kali pamulaan panghukuman didapat mamakai katatapan undang-undang di tahun 2003 gasan mahalau surel nang banyak banar, atawa spam, matan kiriman nang kada dikahandaki ka kotak masuk pangguna.

Japanese : 2003年に制定されたこの法律を利用して、ユーザーのメールボックスに迷惑メール (スパムとも呼ばれる) を送り込む行為を有罪とする判決が下されたのは、今回が初めてでした。



Banjar (Latin script) : Jesus nang baumur 21 tahun bagabung lawan Manchester City tahun tadi di Januari 2017 matan Klub Brazil Palmeiras ditabusi 27 juta poundsterling.

Japanese : 21歳のジーザスは昨年2017年1月に2700万ポンド(約2,700万円)と報じられた移籍金を払ってブラジルのクラブであるパルメイラスからマンチェスター・シティに移籍しました。



Banjar (Latin script) : Samanjak itu, buhan Brazil sudah batanding 53 kali gasan klub di satiap kumpetisi wan mancitak 24 gol.

Japanese : 以降、このブラジル人選手は同クラブから53試合に出場し、24ゴールを決めています。



Banjar (Latin script) : Dr. Lee jua manampaikan kahawatirannya sual laporan-laporan amun kakanakan di Turki wahini sudah tatular A(H5N1) virus flu unggas padahal kadada garing.

Japanese : リー博士は、トルコの子供たちがA型(H5N1)鳥インフルエンザウイルスに感染したという報告にも懸念を示しました。



Banjar (Latin script) : Babarapa panalitian mausulakan amun panyakit harus jadi kurang mamatikan sabalum ngini manjadi pandemi global, inya mahinggur.

Japanese : 一部の研究は、世界的な流行になる前に、この病気による致死性を低下させなければならないと示唆している、と彼は指摘した。



Banjar (Latin script) : Ada rasa gair amun pasien-pasien kawa tarus manjangkiti banyak urang dikasahariannya amun gajala flunya masih ringan.

Japanese : インフルエンザの症状が軽度のままだと、患者がふだんどおりに生活を送ってしまい、より多くの人に感染が広がるという懸念があります。



Banjar (Latin script) : Leslie Aun, pambicara gasan Yayasan Komen, baujar organisasi maadopsi aturan hanyar nang kada mambulihakan hibah atawa dana dibariakan ka Organisasi nang lagi dalam panyalidikan hukum.

Japanese : コメン財団の広報担当者であるレスリー・アウン氏によると、同財団は、法的調査を受けている団体への助成金や資金提供を認めないという新たな規則を採用したという。



[Day12]

Banjar (Latin script) : Kabijakan Komen mambatalakan Kuitan Barancana gegara sabuah panyalidikan nang tatunda sualan kayapa Kuitan Barancana mamakai wan malaporakan duitnya lagi digawi uleh Wakil Rakyat Cliff Stearns.

Japanese : コメンの政策は、クリフ・スターンズ下院議員が行っている、米国家族計画連盟による資金使途や報告方法に関する調査が保留中であるため、同連盟を不適格としました。



Banjar (Latin script) : Stearns lagi manyalidiki apakah pajak dipakai gasan manduiti aborsi malalui Kuitan Barancana dalam perannya sabagai katua Subkomite Pangawas wan Panyalidikan, nang mana d bawah naungan dari Komite DPR Energi wan Pardagangan.

Japanese : ステアーズ氏は、米国下院エネルギー商業対策委員会の傘下にある、監視・調査小委員会の委員長として、税金が米国家族計画連盟を通じて中絶の資金に使われているかどうかを調査しています。



Banjar (Latin script) : Bakas gubernur Massachusetts, Mitt Romney mamanangakan Partai Republik Florida pada pamilihan kapresidenan utama di hari Selasa wan labih pada 46 persen pamilih.

Japanese : 元マサチューセッツ州知事のミット・ロムニー氏は、火曜日に行われたフロリダ共和党大統領選挙で46%以上の得票率で勝利しました。



Banjar (Latin script) : Bakas pambicara U.S. dari House Newt Gingrich baada dinomor dua lawan 32 persen.

Japanese : 前下院議長のニュート・ギングリッチ氏は32%で2位でした。



Banjar (Latin script) : Sabagai pamanang talak, Florida mahadiahi barataan lima puluh parwakilannya ka Romney, manyurung inya maju sabagai palari-awal gasan calon Partai Republik.

Japanese : 勝者総取りの州として、フロリダ州ではロムニー氏は50人の代議員を獲得したことで、共和党指名候補の筆頭候補に押し上げられました。



Banjar (Latin script) : Kapala ahui protes manyambat sakitar 100,000 urang turun ka Jerman nang kaya Berlin, Cologne, Hamburg, wan Hanover.

Japanese : 抗議活動の主催者によると、ベルリン、ケルン、ハンブルク、ハノーバーなどのドイツの都市で約10万人が集まったとのことでした。



Banjar (Latin script) : Di Berlin, polisi mamparkira'akan ada 6.500 urang nang mamprotes.

Japanese : ベルリンで警察は抗議参加者を6,500人と推定しました。



Banjar (Latin script) : parutisnya gin ada jua di Paris, Sofia nang di Bulgaria, Vilnius nang di Lithuania, Valetta nang di Malta, Tallinn nang di Estonia wan jua Edinburgh wan Glagow nang ada di Skotlandia.

Japanese : 抗議行動は、パリ、ブルガリアのソフィア、リトアニアのヴィリニュス、マルタのヴァレッタ、エストニアのタリン、スコットランドのエディンバラおよびグラスゴーでも発生しました。



Banjar (Latin script) : Di London, sakitar 200 urang mamprutis di luar babarapa kantor pemegang hak cipta utama.

Japanese : ロンドンでは、主な著作権者の事務所の外に約200人が集まって抗議行動を繰り広げました。



Banjar (Latin script) : bulan tadi, ada protes akbar di Polandia pas nagaranya mananda tangani ACTA, nang mana pamarintahannya mamutuskan kada mensahkan untuk sementara.

Japanese : 先月、ポーランドでは同国がACTAに署名した際に大規模な抗議行動がありましたが、その結果としてポーランド政府は現時点で協定を批准しないという決定を下しました。



Banjar (Latin script) : Latvia wan Slovakia manunda proses bagabung wan ACTA.

Japanese : ラトビアとスロバキアはともにACTAに加盟する予定ですがその手続きが遅れています。



Banjar (Latin script) : Pambebasan Binatang wan Pakumpulan Bangsawan gasan Panolakan Kakarasan pada Binatang (RSPCA) dikiyau lagi gasan parintah pamasangan kamera CCTV di saluruh wadah panyumbalihan di Australia.

Japanese : 英国王立動物虐待防止協会(RSPCA)は、オーストラリアの食肉処理場すべてに監視カメラ(CCTV)の設置を義務付けるように再度要求しています。



Banjar (Latin script) : Ketua inspektur RSPCA New South Wales David O´Shannessy mamadahakan ABC nang pangawasan wan inspeksi di wadah panyumbalihan sudah biasa di Australia.

Japanese : RSPCAニューサウスウェールズ州のデビッド・オシャネシー主任検査官は、オーストラリアでは屠殺場の監視と検査を実施して当然だとABCに語りました。



Banjar (Latin script) : ¨CCTV ngitu cagar mamastiakan mangirim sinyal nang kuat ka urang-urang nang bagawi disitu wan binatang nang mana kasajahtaraan buhannya nitu kautamaan nang paling tinggi.¨

Japanese : 「監視カメラは動物を扱う業者に、動物福祉が最優先であることを確かに強く伝えてくれるでしょう。」



Banjar (Latin script) : Peta gampa antarnagara ampunnya Survei Geologi Amerika Serikat kadada manunjukakan gampa bumi di Islandia matan minggu sabalumnya.

Japanese : 米国地質調査所の国際地震地図によると、アイスランドで前週に地震は記録されていません。



Banjar (Latin script) : Kantur Meteorologi Islandia jua malaporakan kadada aktivitas gampa di daerah Hekla dalam 48 jam tarakhir.

Japanese : また、アイスランド気象庁は、過去48時間にヘクラ地域での地震活動はなかったと報告しています。



Banjar (Latin script) : Aktivitas gampa signifikan nang manimbulakan parubahan fase kajadian matan 10 Maret di arah timur laut caldera pucuk gunung baapi.

Japanese : 相変化につながる大きな地震活動は、3月10日に火山の山頂カルデラの北東側で発生していました。



Banjar (Latin script) : Awan kadap nang kadada kaitan wan aktivitas vulkanik dilaporkan muncul di kaki gunung.

Japanese : 山麓に火山活動とは無関係の暗雲が報告されています。



Banjar (Latin script) : Awan manimbulakan potensi kabingungan manganai apakah latusan nang sabujurnya sudah kajadian.

Japanese : 雲の影響で、本当に噴火が発生したのかどうかを判断しにくくなることがあります。



Banjar (Latin script) : Luno baisi 120–160 meter kubik bahan bakar di luar negeri wayah ngitu rusak wan angin kancang wan bagalombang manunjul ngitu ka pamacah umbak.

Japanese : ルノ号は120~160立米の燃料を積んでいましたが、強風と高波によって船体が防波堤に押し込まれてしまいました。



Banjar (Latin script) : Helikopter manyalamatakan dua belas anggota tim wan baya cedera patah hidung haja.

Japanese : 乗組員12人がヘリコプターに救助され、唯一の負傷は鼻骨骨折でした。



Banjar (Latin script) : Kapal 100-meter lagi dalam parjalanan gasan maambil kargo pupuk wan mulanya buhan pajabat gair kapal cagar malimbakakan muatan.

Japanese : 全長100メートルの船は、いつもどおりに肥料の貨物を積み込む途中だったため、当初、関係者は船から荷物が落下するのではないかと心配していました。



Banjar (Latin script) : Parjanjian nang diusulakan sudah lulus di kadua balah pihak di tahun 2011.

Japanese : 改正案は2011年にすでに両院を通過している。



Banjar (Latin script) : Parubahan diulah di sesi legislatip pas parnyataan kadua dihapusakan kali pamulaan uleh Diwan Parwakilan wan imbah tu lulus di proses nang sama uleh buhan Senat Senin.

Japanese : 変更内容は立法議会で決まり、まず下院で第二文が削除され、月曜日には上院で同様の形式で可決されました。



Banjar (Latin script) : Kagagalan parnyataan kadua, nang mana mausulakan gasan manangati sarikat sipil sasama-jenis, cagar bisa mambuka lawang gasan sarikat sipil di wayah dudi.

Japanese : 同性結婚を禁止する法案の第二文の破綻は、将来的に市民婚の扉を開く可能性があります。



[Day13]

Banjar (Latin script) : Maumpati proses, HJR-3 cagar dilihati ba'asa uleh badan legislatip nang tapilih di 2015 atawa 2016 masih dalam proses.

Japanese : このプロセスを経て、HJR-3は2015年または2016年に選出された立法府で再度審査され、手続きが継続されることになります。



Banjar (Latin script) : Pancapaian Vautier salain jadi sutradara tamasuk aksi muguk makan di tahun 1973 malawan apa nang manurutnya sensor politik.

Japanese : 監督業以外でヴォーティエの業績としては、1973年に政治的検閲に反対してハンガーストライキを実施したことが挙げられます。



Banjar (Latin script) : Paraturan Prancis baubah. Aktipismenya babulik ka umur 15 wayah inya bagabung lawan Parlawanan Prancis salawas Perang Dunia II.

Japanese : フランス法が改正されました。彼の活動の始まりは15歳のとき、第二次世界大戦中にフランスのレジスタンスに参加したことでした。



Banjar (Latin script) : Inya mandokumentasiakan dirinya sorang di sabuah buku tahun 1998.

Japanese : 彼は1998年に出版した本の中で自身のことを書いています。



Banjar (Latin script) : Di tahun 1960 inya babulik ka Aljazair nang hanyar mardika gasan malajari ma'arahakan pilem.

Japanese : 1960年代には、映画の撮り方について指導するために、独立直後のアルジェリアに戻りました。



Banjar (Latin script) : Pejudo Jepang Hitoshi Saito, pamanang dua mandali amas Olimpik, maninggal di umur 54 tahun.

Japanese : オリンピックで2つの金メダルを獲得した日本人柔道家の斉藤仁さんは54歳で亡くなりました。



Banjar (Latin script) : Panyabab kamatian nang dihabarakan tu kanker intrahepatic saluran empedu.

Japanese : 死因は肝内胆管癌であったと発表されました。



Banjar (Latin script) : Inya maninggal di Osaka hari Salasa.

Japanese : 火曜日に大阪で亡くなりました。



Banjar (Latin script) : Sabagai mantan juara Olimpik wan juara Dunia, Saito ngitu katua komite palatihan Federasi Saluruh Judo Jepang pas inya maninggal tadi.

Japanese : 斎藤氏はオリンピック金メダリスト、世界チャンピオンであると同時に、亡くなる前は全日本柔道連盟の練習委員長を務めていました。



Banjar (Latin script) : Paling kada 100 urang mahadiri pesta, gasan marayakan ulang tahun partama pasangan nang acara kawinannya diadakan tahun samalam.

Japanese : 昨年結婚式を挙げたある夫婦の1周年を祝うために100人以上が参加しました。



Banjar (Latin script) : Acara rasmi parayaan tahunan dijadwalkan di hari satalahnya, ujar buhan pagawai.

Japanese : 正式な記念式典は後日予定されていた、と関係者は語りました。



Banjar (Latin script) : Pasangan ngitu sudah satahun kawin di Texas imbah ngitu datang ka Buffalo gasan marayakan lawan kakawalan wan kaluarga.

Japanese : 夫婦は1年前にテキサスで結婚し、友人や親戚と祝うためにバッファローに来ていました。



Banjar (Latin script) : Lakinya nang baumur 30 tahun, nang lahir di Buffalo, ngitu salah saikung dariampat korban nang maninggal dalam panimbakan tapi bininya kadeda taluka.

Japanese : バッファロー出身の30歳の夫は、銃撃戦で死亡した4人のうちの1人でしたが、その妻に怪我はありませんでした。



Banjar (Latin script) : Karno ngitu tarkanal pangajar Bahasa Inggris nang kontroversi nang mangajar di bawah kandali Pandidikan Modern wan King's Glory nang mangaku baisi 9.000 murid dipuncak karirnya.

Japanese : カーノ氏は有名だが物議を醸している英語の家庭教師で、Modern EducationやKing´s Gloryで講師を務め、最盛期には9,000人の生徒がいたと公言しています。



Banjar (Latin script) : Di catatan-catatannya inya mamakai kata-kata nang babarapa kuitan maanggapnya kasar, wan inya dihabarakan bapander nang kada baik di kalas.

Japanese : 彼の手記には、一部の親たちが下品と見なしそううな言葉が使われており、授業中には冒涜的な言葉を吐いていたと言われます。



Banjar (Latin script) : Pandidikan Modern manyalahakan inya sabab mancitak iklan nang ganal banar di bis-bis kada baijin wan badusta wan manyambat inya ialah kapala pangajar Bahasa Inggris.

Japanese : Modern Educationは、彼が無許可でバスに大々的な広告を印刷したことや、英語教師の主任を務めていると嘘をついたことを非難しました。



Banjar (Latin script) : Inya juwa sudah didakwa sabalumnya sabab palanggaran hak cipta, tapi kada ditahan.

Japanese : 彼は以前にも著作権侵害で告発されたことがありますが、起訴されませんでした。



Banjar (Latin script) : Bakas murid manyambat kalau inya ´mamakai kata gaul di kalas, malajari cara bapacaran dalam catatan, wan nang kaya ´kawal´ bubuhan murid.´

Japanese : 元生徒は「授業中に俗語を使ったり、ノートにデート術を書いて教えたり、生徒同士のような感じだった」と話しています。



Banjar (Latin script) : Salama tiga dekade tarakhir, biar sacara resmi masih nagara komonis, Cina sudah marangkatakan ekonomi pasar.

Japanese : この30年間に、中国は公式には共産主義国家のままであるにもかかわらず、市場経済を発展させてきました。



Banjar (Latin script) : Reformasi Ekonomi partama diulah maumpati kapamimpinan Deng Xiaoping.

Japanese : 最初の経済改革は、鄧小平の指導の下で進められました。



Banjar (Latin script) : Mulai ngitu, Ekonomi Cina bakambang sampai 90 kali lipat.

Japanese : 以来、中国の経済規模は90倍にまで成長を遂げました。



Banjar (Latin script) : Partama kalinya, tahun tadi Cina maekspor banyak mobil daripada Jerman wan maliwati Amirika Sarikat sabagai pasar paling ganal di industri ngini.

Japanese : 昨年、中国は自動車輸出台数で初めてドイツを上回るとともに業界の市場規模では米国を抜き最大となりました。



Banjar (Latin script) : GDP Cina bisa labih ganal lagi daripada Amerika Serikat dalam dua dekade.

Japanese : 中国のGDPは20年以内に米国を上回る可能性があります。



Banjar (Latin script) : Badai Tropis Danielle, ngaran kaampat badai musim badai Atlantik tahun 2010, sudah talihat di bagian timur Samudara Atlantik.

Japanese : 2010年の大西洋ハリケーンシーズンの4番目に命名された熱帯性暴風雨ダニエルが大西洋東部に形成された。



Banjar (Latin script) : Badai ngitu, barada sakitaran 3,000 mil matan Miami, Florida, wan kacapatan maksimal anginnya 40 meter par jam (64 kilometer par jam).

Japanese : 暴風雨は、フロリダ州マイアミから約3,000マイルの位置にあり、最大持続風速は40マイル(時速64キロ)です。



[Day14]

Banjar (Latin script) : Buhan Ilmuwan di Pusat Bancana Nasional mamparkirakan kalau Danielle cagar magin manguatakan badai di hari Arba.

Japanese : 国立ハリケーンセンターの科学者らによれば、ダニエルはこのまま発達して水曜日までにハリケーンになると予測されます。



Banjar (Latin script) : Pas badai nang jauh matan daratan, ngini masih ngalih gasan manaksir akibat gasan Amerika atawa Karibia.

Japanese : 暴風雨は陸地から遠く離れているので、米国やカリブ海への潜在的な影響を評価しにくい状態が続いています。



Banjar (Latin script) : Lahir di ibukota Kroasia Zagreb, Bobek mulai tarkanal samanjak bamain gasan Partizan Belgrade.

Japanese : クロアチアの首都ザグレブで生まれたボベックは、パルチザンベオグラードで活躍していた頃に有名になりました。



Banjar (Latin script) : Inya bagabung lawan buhannya di tahun 1945 imbah tu batahan sampai tahun 1958.

Japanese : 1945年に彼らと合流し、1958年まで滞在した。



Banjar (Latin script) : Salawas inya ada di tim, inya mancitak 403 gol dalam 468 panampilan.

Japanese : 在籍期間に468試合に出場し、403ゴールを記録した。



Banjar (Latin script) : Kadeda nang suah maulah panampilan atawa mancitak labih gol gasan klub daripada Bobek.

Japanese : ボベックほどこのクラブで多くの出場回数やゴールを挙げた選手は他にいません。



Banjar (Latin script) : Di tahun 1995 inya dipilih sabagai pamain tarbaik di sajarah Partizan.

Japanese : 1995年にはパルチザン史上最高の選手に選ばれた。



Banjar (Latin script) : Parayaan dimulai lawan panampilan spesial uleh grup nang dikanal dunia Cirque du Soleil.

Japanese : 祝賀会は、世界的に有名なシルク・ドゥ・ソレイユの特別ショーから始まりました。



Banjar (Latin script) : Ngini diumpati uleh Urkestra Istanbul State Symphony, band Janisari, wan panyanyi Fatih Erkoç wan Müslüm Gürses.

Japanese : 次いで、イスタンブール国立交響楽団、ヤニサリーバンド、歌手のファティヒ・エルコッチとミュスルム・ギュルセスが登場しました。



Banjar (Latin script) : Imbah tu tari Sufi ditampilakan di panggung.

Japanese : 続いて旋舞教団がステージに登場しました。



Banjar (Latin script) : Diva Turki Sezen Aksu tampil lawan tinur Italia Alessandro Safina wan panyanyi Yunani Haris Alexiou.

Japanese : トルコの歌姫セゼン・アクスは、イタリアのテノール歌手アレッサンドロ・サフィーナやギリシャの歌手ハリス・アレクシウと共演しました。



Banjar (Latin script) : Pas penutupan, kalumpuk tari Turki Api Anatolia manampilakan partunjukan ¨Troy¨.

Japanese : 最後にトルコのダンスチーム「ファイヤー・オブ・アナトリア」が「トロイ」を披露しました。



Banjar (Latin script) : Peter Lenz, pabalap baumur 13 tahun, maninggal imbah taumpat dalam kacalakaan di galanggang Indianapolis Motor.

Japanese : 13歳のオートバイレーサー、ピーター・レンツがインディアナポリス・モータースピードウェイで事故に巻き込まれて死亡しました。



Banjar (Latin script) : Pas di putaran pamanasannya, Lenz rabah di kandaraannya, wan tahantam pambalap lain Xavier Zayat.

Japanese : レンツはウォームアップ中にバイクから転落し、仲間のザビエル・ザヤットに追突された。



Banjar (Latin script) : Inya langsung diharagu uleh buhan medis di tampat wan dipindahakan ka rumah sakit satampat nang mana inya imbah ngitu maninggal.

Japanese : 彼はすぐに現場の医療スタッフの手当てを受け、地元の病院に搬送されましたが、その後死亡しました。



Banjar (Latin script) : Zayat kada mangalami luka dalam kacalakaan ngitu.

Japanese : ザヤットさんはこの事故で無傷でした。



Banjar (Latin script) : Badasarkan ka'adaan kauangan global, Zapatero tarus baucap kalo ¨sistem kauangan ngitu bagian matan Ekonomi, sabuah bagian nang penting.

Japanese : ザパテロ首相は世界の金融情勢について「金融制度は経済の一部として重要な部分だ」と続けました。



Banjar (Latin script) : Kami bisi krisis kauangan betahun-tahun, nang mana kabanyakan ka'adaannya parah di dua bulan tarakhir, wan ulun bapikir wahini pasar duit sudah mulai mambaik.¨

Japanese : 「1年に及ぶ金融危機がこの2か月で最も深刻化しましたが、今は金融市場が回復し始めていると思います。」



Banjar (Latin script) : Minggu tadi, Naked News mahabarakan kalo ngini cagar manambah parintah bahasa internasional ka habar barita, lawan tiga siaran hanyar.

Japanese : 先週、ネイキッド・ニュースは、新しい3つの放送を始めることで、ニュース報道に与える国際言語の割り当てを大幅に増やすと発表しました。



Banjar (Latin script) : Sudah dihabarakan dalam Bahasa Inggris wan Bahasa Japang, organisasi global maluncurakan program Bahasa Spanyol, Bahasa Itali, wan Bahasa Korea, gasan tipi, jaringan internet, wan parangkat hape.

Japanese : すでに英語と日本語で報道されているこのグローバル組織は、テレビ、ウェブ、モバイル端末向けにスペイン語、イタリア語、韓国語の番組を開始しようとしています。



Banjar (Latin script) : Syukurnya kadeda tarjadi napa-napa di ulun, tapi ulun malihat pamandangan nang mangarikan, sabab urang-urang mancuba mahancurakan lalungkang supaya kawa kaluar.

Japanese : 幸いにも私は被害に遭いませんでしたが、人々が窓を割って外に出ようとしているという不気味な光景を目にしました。



Banjar (Latin script) : Urang-urang mamukuli lalungkang pakai kursi, tapi lalungkang kada kawa pacah jua.

Japanese : 人々は窓ガラスを割ろうと椅子で叩きましたが、窓は割れませんでした。



Banjar (Latin script) : ¨Salah sabuting kaca lalungkang akhirnya pacah jua, wan buhannya mulai kaluar matan lalungkang,¨ ujar urang nang salamat, Franciszek Kowal.

Japanese : 「窓ガラスの1枚がついに割れ、窓から外に脱出を始めた」と生存者のフランシシェク・コワルさんは語っています。



Banjar (Latin script) : Bintang-bintang malapasakan cahaya wan panas sabab energi diulah pas atom hidrogen digabungakan manjadi bantuk nang labih barat.

Japanese : 星が光や熱を発する原因は、水素原子が合体(融合)してより重い元素になるときにエネルギーが生じるためです。



Banjar (Latin script) : Ilmuwan lagi manggawi gasan maulah sabuah reaktor nang kawa maulah energi lawan cara nang sama.

Japanese : 科学者たちは、同じようにエネルギーを生み出せる原子炉の開発に取り組んでいます。



[Day15]

Banjar (Latin script) : Ngini, katia, masalah nang liwar ngalih gasan dipacahakan wan cagar jadi lawas sabalum kita malihat kamanapaatan reaktor panggabung jadi.

Japanese : しかし、この問題を解決するのは非常に難しく、実用的な核融合炉ができるまでには何年もかかるでしょう。



Banjar (Latin script) : Jarum wasi taapung di atas banyu sabab takanan parmukaan.

Japanese : 鋼製の針などが水面に浮かぶのは表面張力のためです。



Banjar (Latin script) : Takanan parmukaan tarjadi sabab molekul banyu di parmukaan banyu kuat manjuhut ka sisi nang lain labih daripada ngitu ka molekul udara di atas ngitu.

Japanese : 表面張力は、水面の水分子同士が、その上にある空気分子よりも強く引き合うために発生する力です。



Banjar (Latin script) : Molekul banyu maulah kulit kada kaliatan di parmukaan banyu nang maulah banda-banda kaya jarum taapung di atas banyu.

Japanese : 水分子が水面に目に見えない被膜を形成するので、針のような物を載せると水に浮きます。



Banjar (Latin script) : Lading nang di sapatu luncur es nang modern baisi pinggiran dubel lawan rungga cakung di antaranya. Dua pinggiran ngitu bisa gasan manjamba es biar wayah miring.

Japanese : 現代のアイススケート靴の刃(ブレード)は、2枚のエッジとその間に凹形の空洞から成り、2枚のエッジは刃が傾いた状態でも氷をより的確に捉えます。



Banjar (Latin script) : Sabab lading bawah sadikit malangkung, kamiringan lading matan sisi nang sabuting ka sabutingnya, pinggiran nang tarait ka es juwa melengkung.

Japanese : ブレードの底部がわずかに湾曲しているため、ブレードが片側かもう片側に傾くと、氷と接触しているエッジも湾曲します。



Banjar (Latin script) : Ngini manyababakan buhan ski babelok. Kalo buhan ski miring ka kanan, buhan ski jua belok ka kanan, kalo buhan ski miring ka kiwa, buhan ski belok ka kiwa.

Japanese : これを利用してスケート選手はターンします。スケート選手はスケートが右に傾けば右を向き、左に傾けば左を向きます。



Banjar (Latin script) : Gasan mambulikakan ka tingkat energi nang sabalumnya, buhannya musti mahilangakan energi tambahan nang inya dapat matan cahaya.

Japanese : かつてのエネルギー準位に復帰するためには、光から得た余分なエネルギーを除去しなければなりません。



Banjar (Latin script) : Buhannya manggawi ini uleh sabab mamancarakan partikel halus matan cahaya nang disambat ¨photon¨.

Japanese : 「光子」と呼ばれる光の小粒子の放出によるものです。



Banjar (Latin script) : Buhan ilmuwan manyambat proses ngini ¨pancaran rangsangan radiasi¨ sabab atom-atom tarangsang uleh cahaya tarang, manyababakan pancaran matan cahaya photon, wan cahaya tamasuk janis radiasi.

Japanese : 科学者たちはこのプロセスを「放射線の刺激放出」と呼びますが、これは明るい光によって原子が刺激を受けて光の粒子を放出するためであり、光は放射線の一種です。



Banjar (Latin script) : Di gambar salanjutnya manampaiakan pancaran atom photon. Nyata haja, dalam kanyataannya photon-photon kada sahalus kaya nang di gambar.

Japanese : 次の写真は、原子が光子を放出している様子です。もちろん、実際には写真よりもはるかに微小です。



Banjar (Latin script) : Photon ngitu labih halus lagi daripada barang nang maulah atom!

Japanese : 光子は原子を構成する物質よりもさらに微小な粒子です!



Banjar (Latin script) : Imbah ratusan jam banyala kawat pijar di lampu akhirnya tabanam bula lampunya wan kada bapungsi lagi.

Japanese : 何百時間か使用を続けると、最終的に電球内のフィラメントが燃え尽きて電球は点灯しなくなります。



Banjar (Latin script) : Cahaya bula lampu lalu parlu pangganti. Ngini penting bahati-hati dalam mangganti bula lampu.

Japanese : そこで必要になるのが電球の交換です。電球を交換する際には注意が必要です。



Banjar (Latin script) : Pamulaan, pas mangganti lampu alat nang bahubungan parlu dimatiakan atawa putusakan hubungan kabel.

Japanese : まず、照明器具のスイッチを切るか、ケーブルを外す必要があります。



Banjar (Latin script) : Ngini sabab kalo listrik mangalir ka rongga nang mana bagian lugam bula lampu bapasang bisa mambari ikam kajutan listrik kalo ikam japai di dalam rongga atawa dasar lugam bula lampu wayah ngitu masih ada di rongganya.

Japanese : これは、電球の一部がソケット内にあるときに、ソケットや電球の金属部に触れると、電球の金属部が接しているソケットに流れる電流によって激しい感電を起こすことがあるためです。



Banjar (Latin script) : Organ utama sistim paputaran yato jantung, nang mangumpa darah.

Japanese : 循環器系の主要器官は心臓であり、血液を送り出す役割を果たす臓器です。



Banjar (Latin script) : Darah mangalir matan saluran jantung nang disambat arteri imbah tu babulik ka saluran jantung nang disambat vena. Saluran-saluran nang paling halus disambat kapilari.

Japanese : 血液は、動脈と呼ばれる管を通って心臓から送り出され、静脈と呼ばれる管を通って心臓に戻ります。最小の管は毛細血管と呼ばれます。



Banjar (Latin script) : Sabuting gigi triseratop kawa mahancurakan kada bebaya daun haja tagal jua ranteng-ranteng nang kuat wan akar-akar.

Japanese : トリケラトプスの歯は、木の葉のみでなく、硬い枝や根をも噛み砕くことができたのでしょう。



Banjar (Latin script) : Babarapa ilmuwan bapikir Triseratop mamakan sikas, nang mana janis tanaman nang umum di Pariode Kapur.

Japanese : 科学者の中には、トリケラトプスが白亜紀に多く自生していたソテツ類の植物を食べたと考えている人もいる。



Banjar (Latin script) : Tanaman-tanaman ngini talihat nangkaya puhun palam halus lawan bamahkuta daun baduri nang curing.

Japanese : これらの植物は、鋭く尖った冠状の葉を持ち、外観はヤシに似た低木です。



Banjar (Latin script) : Saikung Triseratop kawa mamakai muntung kuatnya gasan marabit dadaunan ngitu sabalum mamakan batangnya.

Japanese : トリケラトプスは木の幹を食べる前に、その強靭なくちばしで葉をはぎ取っていた可能性があります。



Banjar (Latin script) : Ilmuwan nang lain baalasan kalo tanaman-tanaman ngini baracun banar jadi kada mungkin kalo ada dinusaurus nang mamakan ngini, biar hari ini kukakang wan binatang nang lain nang kaya burung beo (katurunan matan dinusaurus) kawa mamakan dadaunan atawa buah-buahan baracun.

Japanese : 他の科学者たちは、これらの植物は極めて毒性が高いため、今日ナマケモノや他の(恐竜の子孫である)オウムのような動物が毒のある葉や果実を食べることができるにもかかわらず、どの恐竜もそれらを食べていた可能性は低いと主張しています。



Banjar (Latin script) : Kaya apa gravitasi Io kawa manjuhut aku? Kalo ikam badiri di atas parmukaan Io, barat ikam cagar bakurang katimbang ikam di bumi.

Japanese : イオの重力はどのようにかかるのでしょうか。イオの地表に立ったとしたら、地球にいるときよりも体重が少なくなるでしょう。



Banjar (Latin script) : Urang nang baratnya 200 pon (90kg) di bumi cagar baisi barat 36 pon (16kg) di Io. Makanya gravitasi, tantunya, manjuhut ikam labih sadikit.

Japanese : 地球で体重200ポンド(90kg)の人はイオでは約36ポンド(16kg)になります。当然、重力は軽くなります。



[Day16]

Banjar (Latin script) : Matahari kada baisi parmukaan karas nang kaya bumi nang kita kawa badiri di atasnya. Sabijian Matahari tabantuk matan gas-gas, api, wan plasma.

Japanese : 太陽には、地球のような地殻(つまり、人間が立てる場所)はありません。太陽全体がガスと火とプラズマでできています。



Banjar (Latin script) : Gas jadi labih tipis magin ikam tulak labih jauh ka inti Matahari.

Japanese : 太陽の中心から離れるほど、ガスは希薄になります。



Banjar (Latin script) : Bagian taluar nang kita lihat pas kita malihat ka Matahari disambat photosper, nang bararti ¨bal cahaya¨.

Japanese : 太陽を眺めたときに見える外側の部分を光球といい、これは「光の玉」という意味です。



Banjar (Latin script) : Kekira talu ribu tahun kaina, pas tahun 1610, astrunum Italia Galileo Galilei mamakai tarupung gasan maitihi kalo Venus baisi tingkat-tingkat, sama nang kaya bulan.

Japanese : 約3,000年後の1610年、イタリアの天文学者ガリレオ・ガリレイが望遠鏡を使って観測し、金星にも月と同じように満ち欠けがあることを発見しました。



Banjar (Latin script) : Tingkat-tingkat tarjadi sabab baya sisi Venus (atawa Bulan) nang mahadap ka Matahari nang tarang. Tingkat-tingkat Venus mandukung tiuri Copernicus bahuwa planet-planet ngitu mangulilingi Matahari.

Japanese : 金星の位相は、太陽に面した金星(または月)の側面のみが明るくなるために発生します。金星の満ち欠けは、惑星は太陽の周りを回っているというコペルニクスの理論を裏付けるものでした。



Banjar (Latin script) : Imbah ngitu, sa'apa tahun imbahnya pas tahun 1639, saikung astrunum Inggris bangaran Jeremiah Horrocks maitihi parjalanan Venus.

Japanese : そして数年後の1639年にイギリスの天文学者ジェレミア・ホロックスが金星の通過を観測しました。



Banjar (Latin script) : Inggeris sudah lawas hidup damai limbah panaklukan baasa matan Danelaw.

Japanese : イングランドは、ダネローを再び征服した後、長い平和な時代を経験していました。



Banjar (Latin script) : Tagal wayah tahun 991, Ethelred dihadapakan lawan armada Viking nang pangganalnya mula'i saabad tadahulu matan Guthrum.

Japanese : しかし、991年にエセルレッドは100年前のグトルム以来の大規模な海賊艦隊に直面しました。



Banjar (Latin script) : Armada ngini dipimpin ulih Olaf Tryggvason, urang Norwegia nang baambisi handak marabut baasa nagaranya matan dominasi Denmark.

Japanese : この艦隊を率いたのは、デンマークの支配から自国を取り戻すという野望を抱くノルウェー人のオラフ・トリグヴァッソンでした。



Banjar (Latin script) : Limbah kamunduran militar awal, Ethelred tanggam manyatujui parsyaratan wan Olaf, nang bulik ka Norwegia gasan mancuba mandapatakan karajaannya lawan kabarhasilan nang bacampur.

Japanese : 初の軍事的な挫折の後、エセルレッドはオラフと条件の合意に至ったのの、オラフはノルウェーに戻って失敗と成功を繰り返しながら王国を手に入れようとしました。



Banjar (Latin script) : Hangeul ngitu alpabet nang singhaja diciptaakan dalam pamakaian sahari-hari. Alpabet diciptaakan di 1444 salawas kapamarintahan Raja Sejong (1418 – 1450).

Japanese : ハングルは、日常的に使われている唯一の字母です。字母は世宗時代(1418~1450)の1444年に発明されました。



Banjar (Latin script) : Raja Sejong ngini raja kaampat matan Dinasti Joseon wan salah sabuting nang paling di hurmati.

Japanese : 世宗(セジョン)王は朝鮮王朝の第4代王であり、最も評価の高い王の1人です。



Banjar (Latin script) : Inya asalnya mangarani alpabet Hangeul ngitu Hunmin Jeongeum, nang artinya ¨bunyi nang bujur gasan parintah rakyat¨.

Japanese : 当初、彼はハングル文字を「訓民正音」と名付けたましたが、これは「民衆の指導のための正しい音」という意味です。



Banjar (Latin script) : Ada banyak tiuri kaya apa Sanskrit bisa ada. Salah sabutingnya ngitu pasal parpindahan Aryan matan barat ka India nang mambawa bahasanya.

Japanese : サンスクリット語がどのようにして誕生したかについては諸説あります。その1つは、西方からインドにアーリア人が移住してきて、彼らの言語を持ち込んだという説です。



Banjar (Latin script) : Sanskrit ngitu Bahasa bahari wan kawa dibandingakan ka bahasa Latin nang dipakai di Eropa.

Japanese : サンスクリット語は古代語であり、ヨーロッパのラテン語に相当します。



Banjar (Latin script) : Buku pamulaan nang dikatahui di dunia ditulis dalam Bahasa Sanskerta. Imbah panyatuan Upanishads, Bahasa Sanskerta mahilang sabab hirarki.

Japanese : 世界で最も早く知られている本は、サンスクリット語で書かれていました。ウパニシャッドが編纂された後、サンスクリット語は階級制度のために衰退しました。



Banjar (Latin script) : Sanskrit adalah Bahasa nang liwar rumit wan kaya, nang manjadi sumber gasan banyak Bahasa muderen urang India, nang kaya Latin yaitu sumber gasan Bahasa urang Eropa kaya Bahasa Prancis wan Bahasa Spanyol.

Japanese : サンスクリット語は非常に複雑かつ豊かな言語です。ちょうどラテン語がフランス語やスペイン語などヨーロッパ言語の起源であるように、この言語は多くの現代インド語の起源となっています。



Banjar (Latin script) : Sabab ampihnya partampuran lawan Prancis, Jerman mulai basasiap gasan manyarbu pulau Inggris.

Japanese : フランスとの戦いが終わり、ドイツはイギリスへの侵攻の準備を始めました。



Banjar (Latin script) : Ngaran kode Jerman gasan panyarbuan ngini tu "Uperasi Sealion". Kabanyakan sanjata barat Tantara Inggris wan parsadiaan sudah hilang wayah ngini tu dialihakan matan Dunkrik, jadi bubuhan tantara lumayan lamah.

Japanese : ドイツはこの攻撃に「シーリオン作戦」という暗号名を付けました。イギリス軍の重火器や物資のほとんどは、ダンカークから避難したときに失われていたので、軍はかなり弱体でした。



Banjar (Latin script) : Tagal Angkatan Laut Karajaan masih jauh labih kuat katimbang Angkatan Laut Jerman ("Kriegsmarine") wan kawa manghancurakan banyak armada panyarbuan nang dikirim maliwati Handil Inggis.

Japanese : しかし、英国海軍は当時のドイツ海軍(Kriegsmarine)よりもはるかに強く、英仏海峡を越えて送られてきたどんな侵略艦隊も撃破できました。



Banjar (Latin script) : Katia, sadikit banar kapal-kapal Angkatan Laut nang basandar diparak rute panyarbuan ngitu sabab buhan laksamana takutan buhannya cagaran ditinggalamakan lawan serangan udara Jerman.

Japanese : しかし、提督たちはドイツの航空攻撃で撃沈されることを恐れていたので、イギリス海軍の艦船はほとんど侵略ルートの近くに拠点を置いていませんでした。



Banjar (Latin script) : Ayu kita mamulai lawan panjalasan tantang rancana-rancana Italia. Italia ngini ¨ading halus¨ nya Jerman wan Japang.

Japanese : まずはイタリアの計画について説明しましょう。イタリアは主にドイツと日本の「弟分」でした。



Banjar (Latin script) : Inya baisi tantara wan angkatan laut nang labih lamah, tapi buhannya hanyar baulah ampat kapal hanyar sabalum perang bamula.

Japanese : 開戦直前に新しい4隻を造船したにもかかわらず、陸海軍とも弱かった。



Banjar (Latin script) : Tujuan utama Italia adalah nagara-nagara Afrika. Gasan mandapatakan nagara-nagara ngini tu, buhannya parlu sabuting pasukan landasan luncur, supaya pasukan-pasukan kawa balayar maliwati Laut Mediterania wan manyarbu Afrika.

Japanese : イタリアの主な標的はアフリカ諸国でした。標的の国々を攻略するには、軍隊が地中海を横断してアフリカに侵攻する必要があり、その橋頭保となる場所が必要でした。



Banjar (Latin script) : Sabab ngini tu, buhannya musti mahancurakan pangkalan-pangkalan Inggris wan kapal-kapal di Mesir. Salain pargarakan-pargarakan ngini tu, kapal-kapal perang Italia kada bulih manggawi nang lain.

Japanese : そのためには、エジプトにあるイギリスの基地や艦船を排除しなければなりませんでした。そうした措置を除いて、イタリアの戦艦は何もしてはいけないという決まりでした。



[Day17]

Banjar (Latin script) : Gasan nang Japang pulang. Japang ngini nagara kapulauan, sama nang kaya Inggris.

Japanese : さて、日本はと言えば、イギリスと同じ島国でした。



Banjar (Latin script) : Kapal-kapal salam ngitu kapal-kapal nang dirancang gasan manjalajahi bawah laut, wan bagana di sana dalam babarapa waktu tartantu.

Japanese : 潜水艦は水中に潜ったまま移動するように設計された船であり、長時間にわたる潜航が可能です。



Banjar (Latin script) : Kapal salam dipakai dalam Perang Dunia I wan Perang Dunia II. Bahari buhannya tuh lambat banar wan jarak timbaknya nang tarbatas banar.

Japanese : 潜水艦は第一次世界大戦と第二次世界大戦で使用されました。当時の潜水艦は非常に遅く、射程距離も限られていました。



Banjar (Latin script) : Pamulaan perang buhannya kabanyakan batulakan di atas laut, tagal radar bamulai dirangkatakan wan jadi labih akurat kapal salam dipaksa manyalam ka bawah banyu gasan balindat supaya kada kalihatan.

Japanese : 開戦当初は海上航行による移動が多かったものの、レーダーの発達や精度の向上に伴い、潜水艦は水面下に潜ることを余儀なくされました。



Banjar (Latin script) : Kapal salam Jerman disambat Kapal-U. Bubuhan Jerman harat banar dalam mangamudiakan wan mangandaliakan kapal salam buhannya.

Japanese : ドイツ軍の潜水艦はUボートと呼ばれていました。ドイツ人は潜水艦の航行や操作に非常に得意のです。



Banjar (Latin script) : Sabab kabarhasilannya wan kapal salam, imbah perang ngini tu Jerman kada diparcayai gasan baisian banyak kapal salam.

Japanese : 潜水艦で成功したドイツは、戦後は何隻も保有するほど信頼されなくなりました。



Banjar (Latin script) : Bujur! Raja Tutankhamun, bahanu disambat jua lawan ¨Raja Tut¨ atawa ¨Raja Kanakan¨, ngini tu salah saikung raja-raja Mesir nang paling takenal di wayah muderen ngini.

Japanese : そうです!ツタンカーメン王は、「少年王」と呼ばれることもあり、現代では最も有名な古代エジプトの王の1人です。



Banjar (Latin script) : Manariknya, inya kada diakui gasan manjadi nang paling penting di wayah dahulu wan kada dicatat di banyak daftar raja-raja bahari.

Japanese : 興味深いことに、彼は古代ではあまり重視されておらず、ほとんどの古代の王の名簿には記録がありません。



Banjar (Latin script) : Katia biar kaya ngini, panamuan di makamnya tahun 1922 maulah inya manjadi saurang salabriti. Wayah banyak makam di wayah bahari nang dirampuk, makam ngini ditinggalakan handak kadada lalu taganggu.

Japanese : しかし、1922年に墓が発見されたことで、この若い王は一躍有名になりました。先人たちの墓の多くが墓荒らしに遭う中、この墓はほとんど手をつけかずで残っていたのです。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan barang nang tapatak lawan Tutankhamun sudah diawetakan sabaik mungkin, tarmasuk ribuan artipak nang diulah matan lugam-lugam baharaga wan batu-batu langka.

Japanese : ツタンカーメンと一緒に埋葬された品目のほとんどは良い状態で保存されており、貴金属や希少な石で作られた工芸品などが何千とありました。



Banjar (Latin script) : Panamuan pelang ban maulah kureta perang buhan Assyrian thampul, tahancap, wan tasiap gasan tantara nang bukah wan kureta perang nang lainnya.

Japanese : スポーク式ホイールの発明により、アッシリア軍の戦車は軽量、高速、強力になり、他国の兵士や戦車を振り切る体制が整いました。



Banjar (Latin script) : Panah-panah matan busur silang mamatikan buhannya kawa manambus palindung bubuhan tantara musuh. Kekira 1000 sabalum masihi, buhan Assyrian manganalakan pasukan kuda partama.

Japanese : 恐ろしいクロスボウから放たれる矢は、敵兵の鎧を貫通しました。紀元前1000年頃にアッシリア人は最初の騎兵隊を導入した。



Banjar (Latin script) : Pasukan kuda ngitu tantara nang bakalahi di atas kuda. Lapik duduk balum lagi ditamuakan, jadi buhan pasukan kuda Assyrian bakalahi di atas punggung kuda nang kada balapik.

Japanese : 騎馬隊は、馬に乗って戦う軍隊です。当時まだ鞍や鐙は発明されていなかったため、アッシリアの騎兵たちは、馬の裸の背にまたがって戦いました。



Banjar (Latin script) : Kita mangatahui banyak pulitisi, ilmuwan, wan saniman Yunani. Kamungkinan nang paling tarkanal di budaya ngini tu Homer, panyair buta nang malegenda, nang manyusun dua mahakarya literatur Yunani: Puisi Iliad wan Odyssey.

Japanese : 有名なギリシャ人の政治家、科学者、芸術家は大勢います。この古代文化の担い手としておそらく最も有名なのは、ギリシャ文学の2大傑作であるイリアスとオデュッセイアを作曲した伝説の盲目詩人ホメロスでしょう。



Banjar (Latin script) : Sophocles wan Aristophanes ngini panulis drama wan partunjukan buhannya dianggap nang tamasuk karya pahibatnya di dunia literatur.

Japanese : ソフォクレスやアリストファネスは、今でも人気の劇作家であり、彼らの戯曲は世界文学の最高傑作と称えられています。



Banjar (Latin script) : Urang Yunani lain nang tarkanal yaitu Pythagoras si ahli matamatika, paling dikanal sabab tiurinya sual hubungan sisi-sisi sagitiga siku-siku.

Japanese : もう1人の有名なギリシャ人は数学者ピタゴラスで、主に直角三角形の辺の関係についての有名な定理を発見したことで知られています。



Banjar (Latin script) : Ada bamacam taksiran gasan barapa banyak urang nang bapandir Bahasa Hindi. Bahasa ngini ditangguhi baada di antara bahasa kadua wan kaampat nang paling umum dipakai di dunia.

Japanese : ヒンディー語を話す人の数を推計する方法はいろいろあります。ヒンディー語は世界で2番目から4番目によく話されている言語であると推定されています。



Banjar (Latin script) : Jumlah pamandir asli ngitu balain tagantung lawan dialik nang bakaitan parak dihitung atawa kada.

Japanese : 母語話者の人数は、言語的に非常に近い方言を数に入れるかどうかによって変わってきます。



Banjar (Latin script) : Jarak kekira matan 340 juta sampai 500 juta pamander wan sabanyak 800 juta urang kawa mangarti bahasa ngini tu.

Japanese : 推定では3億4千万~5億人がこの言語を話し、8億人がこの言語を理解しているとされます。



Banjar (Latin script) : Hindi wan Urdu sama haja dalam parbandaharaan kata tagal babida dalam panulisan; pas pandiran sahari-hari, pamander kadua bahasa biasanya kawa mangarti satu wan nang lainnya.

Japanese : ヒンディー語とウルドゥー語は、文字は異なりますが語彙は似ています。日常会話の場合、どちらかの言語を話す人同士であれば、たいていは互いに意思疎通ができます。



Banjar (Latin script) : Sakitar abad 15, bagian utara Estonia barada di bawah pangaruh kabudayaan basar Jerman.

Japanese : 15世紀頃、エストニア北部はドイツの大きな文化的影響を受けていました。



Banjar (Latin script) : Sapalih rahib Jerman handak mambawa Tuhan labih parak ka panduduk asli, jadi buhannya maulahakan Bahasa harpiah urang Estonia.

Japanese : 一部のドイツ人僧侶たちは、神を現地の人々にとって身近なものにしたいと思い、エストニア文字の言語を発明しました。



Banjar (Latin script) : Ngini badasarakan alpabet Bahasa Jerman wan sabuting karakter ¨Õ/õ¨ ditambahakan.

Japanese : ドイツ語のアルファベットをベースに、「Õ/õ」の1文字が追加されました。



Banjar (Latin script) : Salagi wayah balalu, banyak kata nang di'injam matan parsatuan Jerman. Ngini tu awal pancarahan.

Japanese : 時が経つにつれ、ドイツ語から借用した多くの言葉が融合されていきました。これが啓蒙の始まりでした。



Banjar (Latin script) : Sacara tradisiunal, ahli waris matan tahta cagaran langsung ka kamilitiran limbah manuntungakan sakulah.

Japanese : 伝統的に、王位継承者は学校卒業後にそのまま軍に入ります。



[Day18]

Banjar (Latin script) : Katia, Charles tulak ka universitas di Trinity College, Cambridge nang mana inya balajar Antrupulugi wan Arkiulugi, wan imbahnya tu sajarah, mandapat 2:2 (kalas tingkat randah kadua).

Japanese : ただし、チャールズはケンブリッジ大学のトリニティ・カレッジに進学し、人類学と考古学を専攻し、後に歴史学を学び、2:2(2等学位)を取得しました。



Banjar (Latin script) : Charles ngitu angguta partama Kaluarga Karajaan Inggris nang mandapat galar.

Japanese : チャールズは英国王室で初めて学位を取得した人物です。



Banjar (Latin script) : Turki Eropa (Trakia timur atawa Rumelia di samananjung Balkan) tamasuk 3% panduduk matan nagara ngitu.

Japanese : ヨーロッパ側のトルコ(バルカン半島の東トラキアまたはルメリア)は国土の3%を占めています。



Banjar (Latin script) : Wilayah Turki ngini panjangnya labih pada 1,600 kilumitir (1,000 mil) wan libarnya 800 km (500mil), babantuk kaya parsagi Panjang.

Japanese : トルコの領土は、長さ1,600 km以上、幅800 km以上でのほぼ長方形です。



Banjar (Latin script) : Daerah Turki, tamasuk danau-danau, tamasuk 783,562 kilumitir parsagi (300,948 mil parsagi), nang mana 755,688 kilumitir parsagi (291,773 mil) ngitu barat daya Asia wan 23,764 kilumitir parsagi (9,174 mil parsagi) di Eropa.

Japanese : 湖を含めたトルコの面積は783,562 km2(300,948平方マイル)で、そのうち南西アジアが755,688 km2(291,773平方マイル)、ヨーロッパが23,764 km2(9,174平方マイル)です。



Banjar (Latin script) : Daerah Turki jadi nagara ka-37 panganalnya, wan handak saukuran Metropolitan Prancis wan Parsatuan Inggris bila disatuakan.

Japanese : トルコの面積は世界で37番目に大きく、フランス本土とイギリスを合わせた大きさとほぼ同じです。



Banjar (Latin script) : Turki dikulilingi lawan lautan di tiga sisi: Laut Aegean di barat, Laut Hitam di utara wan Laut Mediterrania di salatan.

Japanese : トルコは三方を海に囲まれた国で、西はエーゲ海、北は黒海、南は地中海にそれぞれ面しています。



Banjar (Latin script) : Luxembourg baisi sajarah Panjang tagal tanggal kamardikaannya matan tahun 1839.

Japanese : ルクセンブルクは歴史の長い国ですが独立は1839年に遡ります。



Banjar (Latin script) : Bagian-bagian Belgia wahini dahulunya bagian bagian matan Luxembourg tagal manjadi Belgia imbah tahun 1830 Repulusi Belgia.

Japanese : 現在のベルギー領の一部は過去にルクセンブルク領でしたが、1830年代のベルギー革命後にベルギー領になりました。



Banjar (Latin script) : Luxembourg mancuba tarus gasan tatap manjadi nagara nitral tagal inya dijajah Jerman pas Perang Dunia I wan Perang Dunia II.

Japanese : ルクセンブルクは、常に中立国としての立場を守ろうと努めていましたが、 第一次世界大戦でも第二次世界大戦でもドイツに占領されました。



Banjar (Latin script) : Di tahun 1957 Luxembourg manjadi angguta pambantuk urganisasi nang wayah ini dikanal sabagai Parsatuan Eropa.

Japanese : 1957年にルクセンブルクは現在の欧州連合(EU)の創設メンバーとなりました。



Banjar (Latin script) : Drukgyal Dzong ngini tu runtuhan binting wan pihara Budha di bagian atas wilayah Paro (di Kampung Phondey).

Japanese : ドゥルギャルゾンは、(フォンディ村の)パロ地区の高台にある廃墟となった要塞や仏教寺院です。



Banjar (Latin script) : Ujar di tahun 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel maulah binting gasan mamparingati kamanangannya malawan pasukan buhan Tibetan-Mongol.

Japanese : 1649年にシャブドゥン・ガワン・ナムゲルがチベット・モンゴル軍との戦いに勝利したことを記念して、この要塞を建設したと言われています。



Banjar (Latin script) : Di tahun 1951, kabakaran manyababakan sapalihan paninggalan-paninggalan Drukgyal Dzong haja nang tasisa, nang kaya gambarnya Zhabdrung Ngawang Namgyel.

Japanese : 1951年の火災によりほとんどが焼失し、ジャブドゥルング・ガワン・ナムゲルの絵など、ドゥルギャルゾン遺跡の一部しか残りませんでした。



Banjar (Latin script) : Imbah kabakaran, binting ngini diharagu wan dilindungi, manjadi salah sabuting pariwisata nang paling bagus di Bhutan.

Japanese : 火災後の要塞は保存・保護され、今ではブータンで話題の観光名所の1つとして残っています。



Banjar (Latin script) : Salawas abad 18 Kamboja tagapit di antara dua tatangganya nang kuat banar, Thailand wan Vietnam.

Japanese : 18世紀のカンボジアは、タイとベトナムという2つの強力な隣国に挟まれて苦しい立場にありました。



Banjar (Latin script) : Bubuhan Thailand manyarbu Kambuja babarapa kali di abad 18 wan di tahun 1772 buhannya mahancurakan Phnom Phen.

Japanese : タイ人は18世紀に幾度もカンボジアに侵入し、1772年にはプノンフェンを破壊しました。



Banjar (Latin script) : Di tahun pahabisan abad 18 buhan urang-urang Vietnam jua manyarbu ka Kambuja.

Japanese : 18世紀末にはベトナム人もカンボジアを侵略しました。



Banjar (Latin script) : Walu balas parsin buhan rakyat Venezuela pangangguran, wan kabanyakan bagawi di ikunumi halus.

Japanese : ベネズエラ人の18%が失業者であり、就業者のほとんどは非公式経済で働いています。



Banjar (Latin script) : Dua partiga rakyat Venezuela nang bagawi di bagian palayanan, parak saparampat bagawi di bagian industri wan saparlima bagawi di bagian agrikultur.

Japanese : ベネズエラで働く人の3分の2がサービス業、4分の1近くが工業、5分の1が農業に従事しています。



Banjar (Latin script) : Industri penting gasan buhan rakyat Venezuela ngitu minyak, nang mana nagara ngini tu jaringan ikspurtir, biar bebaya satu parsin haja nang bagawi di bagian parminyakan nginih.

Japanese : ベネズエラ人にとって石油は重要な産業であり、石油産業に従事する人はわずか1%に過ぎないにもかかわらず、同国は純輸出国です。



Banjar (Latin script) : Pas hahanyaran kamardikaan nagaranya, kaahlian Taman Butanik Singapura manulungi mangubah pulau ngini manjadi Taman Kuta trupis.

Japanese : 独立当初、シンガポール植物園の専門知識を活かして、島は熱帯のガーデンシティに生まれ変わりました。



Banjar (Latin script) : Di tahun 1981, Vanda Miss Joaquim, sabuting anggrek hibrida, dijadiakan gasan bunga nasiunal kanagaraan.

Japanese : 1981年には、ランの交配種であるヴァンダ・ミス・ジョアキムが国花に選ばれました。



Banjar (Latin script) : Satiap tahun kekira bulan Oktober parak 1.5 juta hirbipura tulak ka arah daratan salatan, manyubarangi Sungai Mara, matan parbukitan di utara gasan mancari hujan.

Japanese : 毎年10月頃には、150万頭近くの草食動物が、雨を求めて北の丘からマラ川を渡り、南の平原に向かって移動します。



Banjar (Latin script) : Imbah tu babulik ka utara pulang malalui barat, ba'asa manyubarangi Sungai Mara, imbah musim hujan kekira bulan April.

Japanese : そして西を通って北に戻り、4月頃の雨季が過ぎた後で再びマラ川を渡ります。



[Day19]

Banjar (Latin script) : Daerah Serengeti tamasuk Taman Nasiunal Serengeti, Daerah Cagar Alam Ngorongoro wan Cagar alam Maswa di Tanzania wan Cagar Nasiunal Maasai Mara di Kenya.

Japanese : セレンゲティ地域には、セレンゲティ国立公園、タンザニアのンゴロンゴロ保全地域とマスワ動物保護区、ケニアのマサイマラ国立保護区などがあります。



Banjar (Latin script) : Balajar gasan maulah midia nang interaktif mamarluakan kabisaan umum wan tradisiunal, wan jua alat nang dikuasai di kalas intaraktif (rangkaian kesah, suara, manyunting pideo, bakesah, lawan nang lainnya)

Japanese : インタラクティブメディアの制作を学ぶには、従来のスキルや伝統的なスキルに加えて、対話型授業で習得したツール(ストーリーボード作成、音声・映像編集、ストーリーテリングなど)が求められます。



Banjar (Latin script) : Rancangan intaraktif mamarluakan ikam manilai ba'asa pamikiran ikam masalah midia pruduksi wan balajar mamikirakan dalam cara nang kada biasanya.

Japanese : インタラクティブデザインでは、メディア制作についての思い込みを見直し、非直線的な考え方を学ぶ必要があります。



Banjar (Latin script) : Rancangan intaraktif mamarluakan bagian-bagian rancangan baraitan sabuting lawan nang lain, tagal jua masuk akal sabagai wujud nang tarpisah.

Japanese : インタラクティブデザインでは、プロジェクトのコンポーネントが互いにつながるだけでなく、別個のエンティティとして意味をなすことが要求されます。



Banjar (Latin script) : Karugian matan linsa parganal yato karumitan fukus wan jumlah linsa diparlukan gasan mandapati jarak panjang fukus nang labih banyak katimbang linsa prima.

Japanese : ズームレンズの欠点は、焦点距離の範囲に対応するうえで必要な焦点距離の複雑さとレンズ素子の数が、焦点レンズよりもはるかに多いことです。



Banjar (Latin script) : Ngini kada manjadi parsualan banar sabab pa'ulah linsa mancapai standar nang labih tinggi di pa'ulahan linsa.

Japanese : レンズメーカーが生産するレンズが高い基準に達するにつれ、これは問題ではなくなりつつあります。



Banjar (Latin script) : Ngini sudah mambulihakan linsa parganal gasan mahasilakan gambar-gambar nang bakualitas nang sabanding kaya kualitas linsa-linsa nang mamakai fukus panjang tatap.

Japanese : これでズームレンズは固定焦点距離のレンズに匹敵する画質を実現しました。



Banjar (Latin script) : Kakurangan lain linsa parganal yaitu bukaan maksimum (kacapatannya) linsanya rancak tuh labih randah.

Japanese : ズームレンズのもう1つの欠点は、多くの製品ではレンズの絞り値(速度)が低いことです。



Banjar (Latin script) : Ngini maulah linsa parganal nang murah ngalih dipakai di ka'adaan nang kadap amun kada pakai kilatan cahaya.

Japanese : そのため、安価なズームレンズはフラッシュを使わないと低照度の状態では使いづらくなります。



Banjar (Latin script) : Salah satu matan masaalah nang paling umum wayah mancuba marubah sabuting pilem ka bantuk DVD adalah overscan.

Japanese : 映画をDVD形式に変換しようとするときに最も一般的な問題の1つはオーバースキャンです。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan tipi diulah gasan mahibur masarakat umum.

Japanese : ほとんどのテレビ番組は、大衆が喜ぶように製作されています。



Banjar (Latin script) : Lantaran alasan ngintu, barataan nang pian lihat di tipi baisi tatakan pinggir, atas, bawah, wan higa-higa.

Japanese : そのため、テレビに映る映像すべての上下左右の境界線がカットされていました。



Banjar (Latin script) : Ngini diulah gasan mamastiakan lamun gambar manutupi salayaran. Ngintu sambatannya overscan.

Japanese : これは、画像が画面全体を確実に覆うようにできています。これをオーバースキャンといいます。



Banjar (Latin script) : Sayangnya, rahat pian maulah DVD, pinggirannya kamungkinan kawa tatatak jua, wan lamun pidiunya baisi subtitle nang talalu parak ka bawah, ngintu kada bakal kalihatan barataannya.

Japanese : 残念なことに、DVDを自作すると、境界がカットされる可能性が非常に高く、字幕が下に寄りすぎていると完全には表示されないでしょう。



Banjar (Latin script) : Kastil abad pertengahan tradisional sudah lawas mengilhami imajinasi, meubah gambaran buhan nang kelahi di atas kuda, makan-makan ganal wan buhan ksatria Arthurian.

Japanese : 伝統的な中世の城は、長い間人々の想像力を掻き立て、馬上槍試合、酒宴、アーサー王の騎士の姿を彷彿とさせます。



Banjar (Latin script) : Bahkan berdiri di tangah rumbihan nang umurnya ribuan tahun, nyaman gasan maingat suara wan bau pertempuran nang lawas sudah belalu, gasan hampir mendengar derap batis di jalan bebatu wan gasan mencium rasa gair nang muncul dari lubang penjara bawah tanah.

Japanese : 千年の歴史を持つ遺跡iに囲まれて立っているだけで、遠い昔の戦いの音や匂いが思い浮かび、石畳を打つひづめの音が聞こえ、地下牢の穴から恐怖の匂いを嗅いが立ち上るような気がします。



Banjar (Latin script) : Tapi apakah imajinasi kita didasarkan lawan kenyataan? Lalu kanapa kastil diulah pamulaan sakakali? Kayak mana ngini dirancang wan diulah?

Japanese : しかし、私たちの想像力は現実に基づいているのでしょうか。そもそも城はなぜ作られたのでしょうか。どのように設計され、建設されたのでしょうか。



Banjar (Latin script) : Ciri has jaman ngini, Kastil Kirby Muxloe labih nangkaya rumah nang labih diparkuat partanahannya katimbang kastil nang sabujurnya.

Japanese : この時代の典型的な城であるカービー・マクスロー城は、お城というよりも要塞化された邸宅のような雰囲気を醸し出しています。



Banjar (Latin script) : Lalungkang kacanya nang ganal wan dinding tipisnya kada cagar kawa manahani sasaran timbak gasan waktu nang lawas.

Japanese : その大きなガラス窓と薄い壁では、長期にわたる断固たる攻撃に抗いきれなかったことでしょう。



Banjar (Latin script) : Di tahun 1480, wayah Lord Hastings mamulai pambangunannya, nagara ngini damai haja wan partahanan baya diparluakan gasan malawan sakalumpuk halus panyamun haja.

Japanese : ヘイスティングス卿によって建設が開始された1480年代には、この国は比較的平和であり、防衛が必要とされたのは、放浪する襲撃者の小集団から国を守るための防衛のみであった。



Banjar (Latin script) : Kasaimbangan kakuatan yato sistim nang nagara Eropa cari gasan manjaga kadaulatan barataan nagara Eropa.

Japanese : パワーバランスとは、欧州諸国が欧州全域の国家主権を維持しようとする制度でした。



Banjar (Latin script) : Intinya barataan Negara Eropa harus manangati Nagara lain manjadi bakuasa, wan ulih sabap itu pamarintahan nasiunal rancak marubah sakutunya gasan manjaga kasaimbangan.

Japanese : そのコンセプトは、欧州では一国の強大化を防ぐために、どの国の政府もしばしば同盟関係を変えながらバランスを維持するというものでした。



Banjar (Latin script) : Perang Pangambil Alihan Spanyul diciri'i sabagai perang partama nang parsualan utamanya ngitu kasaimbangan kakuasaan.

Japanese : スペイン継承戦争は、欧州のパワーバランスが中心的な問題となって起きた最初の戦争でした。



Banjar (Latin script) : Ngini macirii parubahan penting, sabab kakuasaan urang Eropa kada lagi baalasan gasan manjadi perang kaagamaan. Makanya, Perang Talu Puluh Tahun ngini cagaran jadi perang pahabisan nang di ngarani perang kaagamaan.

Japanese : これは重要な変化を示しています。というのも、ヨーロッパの大国にはもはや宗教戦争という口実がなくなっていったのです。そのため、この三十年戦争は、宗教戦争と呼ばれる最後の戦争となりました。



Banjar (Latin script) : Kuil Artemis di Ephesus dihancurakan tanggal 21 Juli 356 Sabalum Masihi dalam aksi pambanaman nang digawi ulih Herostratus.

Japanese : エフェソスにあったアルテミス神殿は、紀元前356年7月21日にヘロストラトゥスによる放火で破壊されてしまいました。



[Day20]

Banjar (Latin script) : Badasarakan kisah, Panyababnya inya tu kahandakan kamuliaan. Bubuhan Ephesian sangitan, mahabarakan bahuwa ngaran Herostratus kada harapan dicatat.

Japanese : その話によれば、彼の動機は何としてでも名声を得ることでした。激怒したエフェソスの住民たちは、ヘロストラタスの名前を決して記録に残さないと発表しました。



Banjar (Latin script) : Sajarawan Yunani, Strabo kaina manyambat ngaran, nang mana kita tahu sampai wayahini. Kuil ngitu dihancurakan di malam nang sama wan kalahiran Alexander Agung.

Japanese : 後にギリシャの歴史家ストラボがその名を記したことから、現在の私たちの知るところとなっています。アレクサンダー大王が誕生した同じ夜に神殿は破壊されました。



Banjar (Latin script) : Alexander, sabagai raja, manawarakan gasan manduiti pambangunan ba'asa kuil, tagal panawaran sidin kada disatujui. Dudi-dudi hari, imbah Alexander maninggal, kuil ngitu diulah ba'asa pada tahun 323 Sabalum Masihi.

Japanese : アレクサンダーは王として神殿を再建するために出資を申し出ましたが、受け入れられませんでした。アレクサンダー大王の死後、紀元前323年に神殿が再建されました。



Banjar (Latin script) : Pastiakan bujur-bujur tangan ikam sasantai mungkin pas haratan mancatat - wan jua jangan tapi maulah garakan-garakan nang kada parlu wan jariji tangan ikam.

Japanese : 音符どおりに正確に奏でながら、手をできるだけリラックスした状態で保つようにしましょう。また、指が余計な動きをしないように努めましょう。



Banjar (Latin script) : Amun kayaini, ikam kada cagar kauyuhan banar. Ingati kada usah gancang banar mamicik kunci-kuncinya supaya basuara nyaring nangkaya piano.

Japanese : そうすることで、疲れがたまりにくくなります。ピアノのように音量を出すために力を入れて鍵盤を叩く必要はないことを覚えておいてください。



Banjar (Latin script) : Di akordeon, supaya kawa nyaring, ikam pakai lenguhan wan labih manakan atawa hancap.

Japanese : アコーディオンを弾くときに音量を上げるには、蛇腹を強く、または速く動かします。



Banjar (Latin script) : Kabatinan ngitu pancarian kasatuan, jati diri, kasadaran suatu kanyataan nang tinggi, katuhanan, kabanaran ruhani, atawa Tuhan.

Japanese : 神秘主義は、究極の現実、神性、霊的真理、または神との交信、同一性、または意識的な意識を追求する哲学なしい宗教上の思想です。



Banjar (Latin script) : Si hamba mancari pangalaman langsung, garetek hati, atawa malihat ka dalam kanyataan ilahi/Dewa.

Japanese : 信者は、神の現実・神性または神に関わる直接体験、直観、または洞察を追求します。



Banjar (Latin script) : Bubuhan hamba manyasah jalan hidup tatantu, atawa amalan-amalan nang batujuan gasan manuntun pangalaman-pangalaman ngitu.

Japanese : 信者たちは、ある種の生き方や、そうした経験を育むことを目的とした実践を追求しています。



Banjar (Latin script) : Kabatinan kawa dikalumpukakan matan bantuk-bantuk lain agama kaparcayaan wan ibadahnya sabab panakanan langsung pangalaman surang atas kasadaran kadaan unik, hususnya ngitu tu kadamaian, pangatahuan luas, kabahagian, atawa bahkan kapribadiaan nang gambira.

Japanese : 神秘主義は、特に平穏、洞察、至福、あるいは恍惚といった性格の独特な意識状態の直接的で個人的な経験に重点を置くことによって、他の宗教的な信念や崇拝の形態と区別することができます。



Banjar (Latin script) : Sikhisme ngitu kaparcayaan matan anak banua India. Ngini tuh talatahnya di daerah Punjab salawas abad 15 matan pacahan sikti dalam tradisi Hindu.

Japanese : シーク教はインド亜大陸に由来する宗教です。ヒンドゥー教の伝統の中での宗派分裂から15世紀にパンジャブ地方で発祥しました。



Banjar (Latin script) : Bubuhan Sikhis malihat kaparcayaan buhannya tu balain wan Hinduisme biar bubuhannya maakui akar wan tradisi Hindunya.

Japanese : シーク教徒たちは、ヒンドゥー教のルーツや伝統を尊重しながらも、自らの信仰をヒンドゥー教とは別個の宗教と見なしてます。



Banjar (Latin script) : Bubuhan Sikhis manyambat kaparcayaan buhannya Gurmat, nang mana Bahasa Punjabi gasan ¨jalan guru¨. Guru ngini tu bantuk mandasar samunyaan kaparcayaan India tapi di Sikhisme sudah maambil nang pentingnya nang mambantuk inti kaparcayaan Sikh.

Japanese : シーク教徒は自らの宗教をグルマットと呼び、これはパンジャブ語で「教祖の道」という意味です。教祖はあらゆるインド宗教に共通の基本的側面ですが、シーク教では特に重要性を帯び、シーク教信仰の中心を形成すしています。



Banjar (Latin script) : Kaparcayaan ngini ditamuakan di abad 15 ulih Guru Nanak (1469-1539). Diwarisakan sampai sambilan guru.

Japanese : シーク教は15世紀にグル・ナーナク(Guru Nanak、1469~1539)によって創設されました。その後、さらに9人のグルが後継者となりました。



Banjar (Latin script) : Katia, pas bulan Juni 1956, janji-janji Krushchev ditakunakan pas karusuhan di Pulandia, nang mana bubuhan pakarja mandemo tantang kakurangan makanan wan pamutungan upah, timbul bahujung jadi bademo malawan Kumunis.

Japanese : しかし、1956年6月にポーランドで食糧不足と賃金削減に抗議する労働者たちが暴動を起こし、それが共産主義に対する一般抗議行動に変わったとき、クルシチョフの公約が試されることになりました。



Banjar (Latin script) : Biar pas pahabisannya, Krushchev mangirim pasukan mubil teng gasan manartipakan, inya manyatujui babarapa tuntutan ikunumi wan satuju manunjuk Wladyslaw Gomulka jadi pardana mantri nang hanyar.

Japanese : 最終的には、クルシチョフは秩序を回復するために戦車を送り込みましたが、一部の経済的な要求に道を譲り、人気のあるウラジスラフ・ゴムルカを新首相に任命することに合意しました。



Banjar (Latin script) : Paradaban Lembah Indus ngitu paradaban Jaman Parunggu di barat laut anak banua India tamasuk handak sabarataan Pakistan nang wahini wan babarapa daerah sabalah barat laut India wan timur laut Afganistan.

Japanese : インダス渓谷文明は、北西インド亜大陸の青銅器時代の文明で、現代のパキスタンの大部分とインド北西部と北東アフガニスタンの一部の地域を包含していました。



Banjar (Latin script) : Paradaban marangkat di Lembah Sungai Indus di mana ngarannya didapatakan.

Japanese : この文明はインダス川の流域で栄え、その名の由来となりました。



Banjar (Latin script) : Biar babarapa sarjana batiuri bahuwa sudah wayah bahari paradaban jua ada di lambah sungai Sungai Sarasvati, ngini tu harusnya dingarani Paradaban Indus-Sarasvati, biar ada jua nang manyambat Paradaban Harappan imbah Harappa, situsnya partama kali ditabuk tahun 1920.

Japanese : 一部の学者は、今では干上がったサラスヴァティ川の流域にも文明は存在したと推測し、インダス・サラスヴァティ文明と呼ぶのが適切であるとしていますが、一方で、1920年代に発掘された最初の遺跡であるハラッパにちなんで、ハラッパン文明と呼ぶ人もいます。



Banjar (Latin script) : Dasar kamiliteran kakaisan Roma mambantui parangkatan medis labih lanjut.

Japanese : ローマ帝国の軍国主義的な性質は、医療の進歩に役立ちました。



Banjar (Latin script) : Bubuhan duktur digawiakan ulih Kaisar Augustus wan jua mambantuk Kasatuan Medis partama gasan maurusi kaadaan imbah partampuran.

Japanese : 医師はアウグストゥス皇帝によって募集され始め、戦いの余波で活用される最初のローマの医療隊を形成しました。



Banjar (Latin script) : Ahli badah bisi pangatahuan bamacam-macam ubat pananang tamasuk murpin matan sari pati bibit upium wan scopolamine matan bibit herba.

Japanese : 外科医らにはケシの種子から抽出したモルヒネやヘルバネの種子から抽出したスコポラミンなど、各種の鎮静剤の知識がありました。



Banjar (Latin script) : Ngini tu tapakai banar pas maamputasi gasan manyalamatakan pasien matan kalamayuh kayatu jua wan turniket wan klem arteri gasan mahantiakan aliran darah.

Japanese : 彼らは、患者を壊疽から救うための四肢切断術、血流を止める止血帯、そして動脈クランプにも精通していました。



Banjar (Latin script) : Sudah liwat ba'abad-abad, kakaisaran Roma manuju ka pancapaian hibat di bidang pangubatan wan manamuakan pangatahuan nang kita kanal wahini.

Japanese : ローマ帝国は何世紀にもわたって医学の分野に大きな利益をもたらし、私たちが今日授かっている知識の多くを生み出しました。



Banjar (Latin script) : Urigami Murni yato urigami nang hanya mambariakan malipat sakali haja, kadada lipatan ka balakang, wan sabarataan andakan lipatannya sudah ada.

Japanese : ピュアランド折り紙とは、一度に折れるのは1か所で、逆折りなどの複雑な折り方はできず、すべての折り目が直線的であるという制約のある折り紙です。



[Day21]

Banjar (Latin script) : Ngini tu dirangkatakan ulih John Smith tahun 1970 gasan mabantui bubuhan palipatan nang kada bapangalaman atawa nang bisi katarbatasan.

Japanese : 1970年代にジョン・スミス氏によって、折り紙の経験が浅い人や手先の不器用な人のために開発されました。



Banjar (Latin script) : Buhan kakanakan marangkatakan kawaspadaan ras wan pandangan rasial wayah masih anum wan pandangan rasial ngini mamangaruhi ka kabiasaan.

Japanese : 子供たちはごく幼少期から人種や人種の固定観念に対する意識が発達し、こうした人種の固定観念が行動に影響を与えます。



Banjar (Latin script) : Misalnya ja, kakanakan nang dikatahui matan ras nang minuritas dicap kada bisa apa-apa di sakulahan candarung kada bisa apa-apa di sakulahan pas buhannya tahu pasal pandangan diraitakan ka ras buhannya.

Japanese : 例えば、学校でうまくいかないと既成概念にはまっている少数派の人種と自分を重ね合わせる子供は、自分の人種に関わる既成概念を知ると、学校でうまくいかなくなる傾向があります。



Banjar (Latin script) : MySpace marupakan situs wib nang paling pupulir katalu nang dipakai di Amirika Sarikat wan baisi 54 juta prupil wayah ni.

Japanese : MySpaceは、米国で3番目に人気のあるウェブサイトで、現在5千4百万人のプロフィールが存在します。



Banjar (Latin script) : Situs-situs wib ngini sudah dapat banyak pahatian, tarutama di bidang pandidikan.

Japanese : こういったウェブサイトは特に教育環境において大いに注目を集めています。



Banjar (Latin script) : Ada aspek-aspek pusitip matan situs-situs wib ngini, nang maliputi, tanggam wan nyaman maatur halaman kalas nang kawa mancakup blog, pidiu, putu, wan pitur lainnya.

Japanese : これらのウェブサイトは、特に教育現場で多くの注目を集めています。ブログ、動画、写真、その他の機能を盛り込んだクラスページを簡単に設定することができるなどの優れた側面があります。



Banjar (Latin script) : Halaman ngini dengan mudah kawa diakses hinggan lawan manyadiaakan sabuting alamat wib, nang mana maulah natu nyaman gasan diingat wan nyaman gasan dikatik ulih buhan siswa nang mungkin baisi masaalah dalam mamakai papan katik atawa mahija.

Japanese : このページは、ウェブアドレスを1つ入力するだけで簡単にアクセスでき、キーボードの使用や複雑な綴りが苦手な学生にとって覚えやすく、入力しやすい仕様になっています。



Banjar (Latin script) : Natu kawa disasuaiakan gasan maulahnya supaya nyaman gasan dibaca wan jua lawan sabanyak atau sadikit warna nang dikahandaki.

Japanese : 読みやすくカスタマイズしたり、表示色を自由に増減できます。



Banjar (Latin script) : Gangguan Pamusatan Parhatian ¨yato gajala neurologi nang majalasakan talu rangkaian gajala, yato impulsip, kataralihan, wan hiperaktip atawa energi balabihan¨.

Japanese : 注意力欠如障害とは、「神経学的症候群であり、その古典的定義は衝動性、注意力散漫、多動またはエネルギー過多の3つの症状です。



Banjar (Latin script) : Ngini tu lainan kacacatan balajar, ngini tu gangguan balajar; inya ¨manimpa 3 sampai 5 parsin samunyaan kakanakan, bisa sakitar 2 juta ikung kakanakan Amerika¨.

Japanese : これは教育的な意味での学習障害ではなく、医学的な意味での学習障害であり、すべての子供の3~5%、おそらく200万人ものアメリカ人の子供に影響を与えています。



Banjar (Latin script) : Kakanakan nang mangidap ADD ngalih disuruh pukus nangkaya gawian sakulah, tapi buhannya nih kawa pukus ka sasuatu nang dikatujuinya nangkaya bamainan atawa manuntun kemos kasukaannya atawa manulis kalimat kada batanda baca.

Japanese : ADDを持つ子供は、学校の勉強などに集中することは難しいものの、ゲームをしたり、好きなアニメを見たり、句読点のない文章を書いたりするような、楽しいことには集中できるのです。



Banjar (Latin script) : Kakanakan nangkaya ini manjurus talibat masalah tarus, sabab buhannya ni ¨tarlibat kabiasaan nang babahaya, bakalahian, wan manantang¨ gasan marangsang utak buhannya, sabab utak buhannya ni kada kawa dirangsang pakai cara nang biasa.

Japanese : こういった子供たちは、通常の方法では脳が刺激されないため、脳を刺激しようとして「危険な行動に出たり、喧嘩をしたり、権威にたて突いたり」して、さまざまなトラブルに巻き込まれる傾向があります。



Banjar (Latin script) : ADD mamangaruhi hubungan wan kawanan sabaya inya sabab kakanakan nang lain kada mangarti kanapa buhannya tu bakalakuan kaitu atawa kanapa buhannya tu bapander kaitu atawa tingkat kadiwasaannya gin babida jua.

Japanese : ADDは仲間との関係に影響を及ぼします。ADDを持つ子がなぜそのように振る舞い、なぜそのように字を綴り、なぜ成熟度が違うのかを他の子供たちは理解できないためです。



Banjar (Latin script) : Nang kaya kamampuan mandapatan pangatahuan wan balajar sudah baubah, nangkaya nang sudah disambat di atas tadi tu nilai dasar pangatahuan nang didapat ngitu sudah baubah.

Japanese : 上記のように知識を得る能力や学習能力が変化するにつれて知識を得る基準率が変わってきました。



Banjar (Latin script) : Pandakatan gasan mandapatakan habar babeda. Kada lagi nang manakanakan dalam ingatan parurangan, tapi kamampuan gasan maingatakan bacaan jadi labih pukus.

Japanese : 情報を入手するためのアプローチが異なりました。個人の内面に存在するプレッシャーが想起されることはなく、文面を思い出す能力により焦点が当てられるようになっていました。



Banjar (Latin script) : Pada dasarnya, Jaman Kabangkitan sudah maulah parubahan nang nyata dalam pandakatan ka pambalajaran wan pambantaran pangatahuan.

Japanese : 要するに、ルネサンスは、学習法や知識の普及に大きな変化をもたらしたのです。



Banjar (Latin script) : Kada nangkaya primata lainnya, bubuhan hominid kada lagi pakai tangan gasan bagarak atawa manupang awaknya atawa baayun di puhun-puhun.

Japanese : 他の霊長類とは異なり、ヒト科の動物は、移動したり、体重を支えたり、木々の間を通り抜ける際に手を使用しなくなっています。



Banjar (Latin script) : Tangan wan batis simpanse ukuran wan panjangnya mirip, gambarannya kagunaan tangannya gasan manupang awaknya pas bajalan.

Japanese : チンパンジーの手足の大きさと長さはほぼ同じであり、ナックル歩行をする際に体重を支えるために手を使っていることが示されています。



Banjar (Latin script) : Tangan manusia labih handap katimbang batis, wan tulang jariji nang lurus.

Japanese : 人間の手(中指先から手首まで)は足(つま先から踵まで)よりも短く、指骨はまっすぐです。



Banjar (Latin script) : Pusil tulang tangan dua sampai tiga juta tahun maungkai paralihan pungsi ngini matan gasan panggarak ka garak langkah.

Japanese : 200~300万年前の化石の手の骨から、このように手が運動から操作へと特化していたことがわかります。



Banjar (Latin script) : Babarapa urang parcaya bahuwa banyak mangalami mimpi sadar cukup rancak kawa maulah kauyuhan.

Japanese : 人工的に誘導された明晰夢を頻繁に経験しすぎると、非常に疲弊する可能性があると考える人もいます。



Banjar (Latin script) : Panyabab utama kajadian ngini tu marupakan hasil mimpi sadar mamanjangi waktu antara kaadaan REM.

Japanese : この現象が起きる主な理由は、明晰夢でレム睡眠時間が引き延ばされた結果です。



Banjar (Latin script) : Wan REM tasadikit tiap malam, kaadaan ngini nang maulah mangalami guring nang sabujurnya wan pamulihan awak jadi jarang cukup gasan maulah jadi masalah.

Japanese : 一晩あたりのレム睡眠が減ると、実際の睡眠を経験して体が回復するこの状態は、問題と言えるほど頻度が低下します。



Banjar (Latin script) : Ngini ni sama uyuhnya nangkaya bangun tiap dua puluh atawa tiga puluh manit wan manunutun tipi.

Japanese : これは、20~30分おきに起きてテレビを見るのと同じくらい疲れます。



Banjar (Latin script) : Pangaruhnya tagantung wan sabarapa rancak utak mancuba gasan sadar bamimpi saban malam.

Japanese : この効果は、脳が一晩にはっきりした夢を見ようとする回数に依存しています。



[Day22]

Banjar (Latin script) : Sagala macam hal kada bajalan baik gasan buhan Italia di Aprika Utara matan pamulaan. Dalam waktu saminggu matan deklarasi parang Italia wayah tanggal 10 Juni 1940, pasukan bakuda Inggeris ka-11 sudah marabut Benteng Capuzzo di Libya.

Japanese : 北アフリカにいるイタリア軍にとって、ほとんど最初から状況は芳しくありませんでした。1940年6月10日のイタリアによる宣戦布告から1週間以内に、イギリスの第11フッサール軍がリビアのカプッツォ要塞を占領しました。



Banjar (Latin script) : Dalam parungkupan timur matan Bardia, Inggeris manangkap Kapala Insinyur Angkatan Darat Kasapuluh Italia, Jenderal Lastucci.

Japanese : イギリス軍はバルディアの東方で待ち伏せし、イタリア第10軍工兵司令官ラストゥッチ将軍を捕虜にした。



Banjar (Latin script) : Wayah tanggal 28 Juni, Marshal Italo Balbo, Gubernur Jenderal Libya wan pawaris nyata gasan Mussolini, tabunuh ulih timbakan kawan rahat turun di Tobruk.

Japanese : 6月28日、リビア総督でムッソリーニの後継者と考えられていたイタロ・バルボ元帥は、トブルークに上陸中に友軍からの銃撃を受けて死亡しました。



Banjar (Latin script) : Olahraga anggar mudirin ngini dimainakan gasan banyak tingkatan, matan mahasiswa nang balajar di kampus sampai ahli wan lomba Olimpiade.

Japanese : 近代スポーツのフェンシングは、大学生からプロやオリンピック競技まで、さまざまなレベルで行われています。



Banjar (Latin script) : Ulahraga ngini tu dimainakan dalam bantuk partarungan, saikung pamain anggar malawan nang lainnya.

Japanese : このスポーツは2人の選手が向かい合って対戦し、両者が剣で攻防を繰り広げます。



Banjar (Latin script) : Golf ialah parmainan nang mana pamain pakai tungkat gasan manapak bal ka dalam lubang.

Japanese : ゴルフとは、クラブで打ってボールを穴に入れるゲームです。



Banjar (Latin script) : Walu belas lubang dimainakan salawas babak biasa, lalu pamain bahanu juwa mamulai matan lubang pamulaan di lapangan wan tuntung pas walu belas.

Japanese : 通常のラウンドでは18ホールを回り、選手は原則としてコースの第1ホールから開始し、第18ホールで終了します。



Banjar (Latin script) : Pamain nang paling dikit banar tapakannya, atawa maayun tungkat, gasan manuntungakan parmainan ngitu nang manang.

Japanese : 最少の打数またはクラブのスイング数でコースを終えた選手が勝利します。



Banjar (Latin script) : Parmainan ngini dimainakan di atas rumput, wan rumput nang disakuliling lubang ditatak tahandap wan disambat dairah green.

Japanese : このゲームは芝生の上で行われ、ホールの周りの芝生は短く刈られてグリーンと呼ばれています。



Banjar (Latin script) : Kamungkinan macam pariwisata nang umum banar ialah ada bahubungan lawan urang banyak gasan tulakan: Wisata rekreasi.

Japanese : おそらく、最も一般的な観光事業の形態は、ほとんどの人が旅行と関連付ける観光レクリエーションです。



Banjar (Latin script) : Ngini tu pas urang-urang tulak ka wadah nang balain pada kahidupan saban hari buhannya gasan besantai wan basanang-sanang haja.

Japanese : これは、人々が日常生活とはまったく違う場所に行き、ゆったりした気分で楽しんでいる時です。



Banjar (Latin script) : Pantai, taman hiburan, wan bakemahan rancak gasan wadah nang umum didatangi lawan wisatawan rekreasi.

Japanese : ビーチ、テーマパーク、キャンプ場は、観光レクリエーション客がよく訪れる最も一般的な場所です。



Banjar (Latin script) : Amun tujuan urang bailang ka sabuting wadah tartantu yaitu gasan manganali sajarah wan budayanya maka jenis pariwisata kaya ngini dikanal lawan pariwisata kabudayaan.

Japanese : 特定の場所を訪れる目的がその場所の歴史や文化を知ることである場合、その種の観光は文化観光と呼ばれます。



Banjar (Latin script) : Buhan wisatawan kawa bakunjung ka wadah nang khas matan nagara tatantu haja atawa buhannya paling handak mamilih gasan tatuju lawan satu wadah haja.

Japanese : 観光客は、1国のさまざまなランドマークを訪れることも、1つの地域のみに集中するという選択肢もあります。



Banjar (Latin script) : Buhan panjajah, malihat gawian ngini, sudah mangiau bantuan juwa.

Japanese : この活動を見た入植者たちも増援を要請していた。



Banjar (Latin script) : Pasukan nang mambantui di posisi pamukaan tabuat 200 urang lalaki di resimen1 wan 3 New Hampshire, nang diatur ulih Kolonel John Stark wan James Reed (imbah ngitu kaduanya jadi jendral).

Japanese : 前方陣地を補強する部隊には、ジョン・スターク大佐とジェームズ・リード大佐(ともに後に将軍となる)の下で200人からなるニューハンプシャー第1連隊と第3連隊が動員されていました。



Banjar (Latin script) : Urang-urangnya Stark maambil posisi sapanjang pagar di hujung utara posisinya panjajah.

Japanese : スタークの兵士たちは入植者陣地の北端側フェンス沿いに陣地を構えました。



Banjar (Latin script) : Pas banyu pasang laut randah mambuka sala sapanjang sungai Mystic di sapanjang samananjung timur laut, buhannya balakas-lakas manambahi pagarnya lawan pagar batu randah sampai ka hujung utara di higa banyu nang di pantai halus.

Japanese : 干潮時に半島の北東に沿ってミスティック川に沿って隙間が開くと、彼らはすかさず、狭い海岸の北端まで低い石垣でフェンスを拡張しました。



Banjar (Latin script) : Gridley atawa Stark manajak tihang nang panjangnya 100 kaki (30 m) di hadapan pagar wan manyuruh jangan ada nang manimbak sampai parajurit biasa laluan.

Japanese : グリッドリーまたはスタークは外柵の前方約100フィート(30 m)の位置に杭を打ち、正規軍がそこを通過するまで誰も発砲しないようにと命令しました。



Banjar (Latin script) : Rancana Amerika handaknya mangaluarakan serangan nang taarah matan tiga arah nang balainan.

Japanese : アメリカの計画は、異なる3方向から協調攻撃を開始するというものでした。



Banjar (Latin script) : Jendral John Cadwalder handak juwa mangaluarakan serangan nang bamacam-macam gasan garnisun Inggris di Bordentown, gasan mahalangi bantuan apa haja nang datang.

Japanese : ジョン・カドワルダー将軍は、敵の増援を阻止するために、ボーデンタウンにある英国軍駐屯地に向けて陽動攻撃を開始しました。



Banjar (Latin script) : Jendral James Ewing handak juwa mambawa 700 pasukan manyubarangi sungai di Trenton Ferry, maambil alih jumbatan di Assunpink Creek wan basiap amunnya ada pasukan musuh nang handak bukah.

Japanese : ジェームズ・ユーイング将軍は、トレントン軽巡洋艦で民兵700人を連れて川を渡り、アサンピンク・クリークにかかる橋を奪取し、敵軍の逃亡を阻止しました。



Banjar (Latin script) : Pasukan panyerang utama nang isinya 2.400 urang handak manyubarangi sungai nang panjangnya sambilan mil di utara Trenton, wan dilainakan jadi dua kalumpuk, sabuting diatur Greene sabuting diatur Sullivan, sakira kawa malancarakan serangan fajar.

Japanese : 2,400人の主力突撃部隊は、トレントンの北9マイルの地点で川を渡り、グリーン指揮下とサリヴァン指揮下の2つの部隊に分かれ、夜明け前の攻撃を開始しました。



Banjar (Latin script) : Lawan parubahan matan bukah saparapat mill jadi satangah mil, kacapatan jadi takurang pantingnya wan katahanan nang jadi kaparluan utama.

Japanese : クォーターマラソンからハーフマラソンに転向する場合、スピードの重要性ははるかに低くなり、持久力が絶対的に必要になります。



Banjar (Latin script) : Pasti ai atlit bukah jarak manangah kalas satu, urang nang kawa bukah dua manit, harus baisi kacapatan nang sadang banyaknya, tapi katahanan juwa nang harus banar dipartahanakan.

Japanese : もちろん、2分を切る一流のハーフランナーは、それなりのスピードがあるはずですが、どんなことがあっても持久力を伸ばしていかなければなりません。



[Day23]

Banjar (Latin script) : Babarapa bukah lintas nagara wayah musim dingin, manggabung gawian gymnasium gasan bagian atas awak, ngitu ialah parsiapan nang paling bagus gasan musim ulahraga bukah.

Japanese : 冬場にクロスカントリー走をしながら、ジムに通って上半身を鍛えれば、ランニングシーズンに向けて最高の準備となります。



Banjar (Latin script) : Gawian-gawian nutrisi nang baik haja kada cukup maulahi panampilan nang bagus, tapi kawa banar mamangaruhi sabarataan kasihatan atlit-atlit anum.

Japanese : 栄養療法だけで超一流選手が育つわけではありませんが、栄養摂取は若い選手の健康状態全般を大きく左右する可能性があります。



Banjar (Latin script) : Mampartahanakan kasaimbangan energi sehat, malatih kabiasaan hidrasi nang efektif, wan mamahami macam-macam aspek matan latihan manginum suplemen kawa manulungi atlit gasan manaikakan panampilan buhannya wan manaikakan kanikmatan ulahraga buhannya.

Japanese : 健康的なエネルギーバランスを維持し、効果的な水分補給習慣を実践し、サプリメントのさまざまな実用面を理解することは、選手の成績向上にもスポーツの普及にも役立ちます。



Banjar (Latin script) : Bukah jarak manangah ngitu ialah olahraga nang kada tapi larang; katia, banyak banar juwa nang salah anggap amun mamikirakan babarapa parlangkapan nang tapakai gasan umpatan.

Japanese : 中距離走は比較的安上がりなスポーツですが、参加に必要な装備が少ないという誤解が多いようです。



Banjar (Latin script) : Produk-produk ngitu kawa ditukar saparlunya, tapi kabanyakannya sadikit atawa kadada bapangaruh bujur ka panampilan.

Japanese : 必要に応じて製品を購入できますが、性能に影響する製品はほとんどありません。



Banjar (Latin script) : Buhan atlit bisa marasa buhannya katuju sabuah produk biar pas produk ngitu tu kadada mambari manfaat nyata.

Japanese : アスリートは、実質的なメリットがない製品でも好ましいと感じることがあります。



Banjar (Latin script) : Atom ngitu kawa dianggap sabutingannya dasar bagian pambangun matan barataan banda.

Japanese : 原子は、すべての物質の基本的な構成要素の1つであると考えることができます。



Banjar (Latin script) : Ngitu ialah banda nang rumit banar isinya, ujar model Bohr nang tanyaman dipahami, ialah nukleus inti nang diputari ulih electron, pina mirip lawan planet-planet nang mamutari matahari - lihat Gambar 1.1.

Japanese : これは非常に複雑な天体で、単純化されたボーアモデルによれば、中心核が電子によって周回しており、太陽を周回している惑星に似ています(図1.1参照)。



Banjar (Latin script) : Nukleus ngitu isinya dua partikel - neutron wan proton.

Japanese : 核はいずれも中性子と陽子という2つの粒子で構成されます。



Banjar (Latin script) : Proton ngitu isinya listrik positif wan neutron kadada isinya. Elektron ngitu isinya listrik negatif.

Japanese : 陽子は正電荷を帯び、中性子は無電荷です。電子は負電荷を帯びた粒子です。



Banjar (Latin script) : Gasan mamariksa korban, Pian harus malihati bujur-bujur hulu kaadaan sakitar gasan mamastiakan kasalamatan Pian.

Japanese : 被害者を保護するには、まず現場を調査して安全を確保しなければなりません。



Banjar (Latin script) : Pian harus tahu posisi korban pas Pian mamaraki inya ngitu wan bandira habang apa haja nang otomatis.

Japanese : 被害者に近づきながら被害者の位置と無意識の危険信号を察知する必要があります。



Banjar (Latin script) : Amunnya Pian luka juwa mancubai mandangani, Pian bisa manambahi masalah ngitu jadi magin babangat.

Japanese : 助けようとして怪我をしたら、事態を悪化させるだけです。



Banjar (Latin script) : Panalitian ngini manamuakan bahuwa depresi, katakutan, wan bancana mamidiasi hubungan antara rasa sakit wan kacacatan pada pandarita ngilu punggung bawah.

Japanese : この研究では、腰痛患者の痛みと障害の関係には、抑うつ、恐怖、破局化が介在していることがわかりました。



Banjar (Latin script) : Cuma dampak dari bencana, lainan depresi wan katakutan, tarkundisi dari tahap PA mingguan nang rutin.

Japanese : うつ病や恐怖ではなく、破局化の効果のみが、週例の構造化PAセッションの条件となっていました。



Banjar (Latin script) : Buhannya nang umpat dalam kagiatan reguler mamarluakan labih banyak dukungan dalam hal pandangan negatif dari nyeri nang mambidakan parbidaan nyeri nang kronis wan rasa kada nyaman dari garakan fisik nang nurmal.

Japanese : 定期的な活動に参加している人は、慢性疼痛と正常な身体運動から生まれる不快感との違いを区別する痛みの否定的知覚については、より多くの支援が必要でした。



Banjar (Latin script) : Panglihatan atawa kamampuan malihat tagantung lawan organ sensor sistem pisual atawa mata.

Japanese : 視覚、つまり見る能力は、視覚系の感覚器官(つまり目)に依存しています。



Banjar (Latin script) : Ada banyak konstruksi mata nang balain-lain, mulai dari kompleksitas tagantung lawan pasyaratan organismenya.

Japanese : 眼の構造は、生体の要件に応じて、ごく単純なものから非常に複雑なものまでさまざまです。



Banjar (Latin script) : Konstruksi nang balain–lain baisi kamampuan nang balain juwa, peka lawan panjang gelombang nang balain wan baisian tingkat katajaman nang balain, mamarluakan pemrosesan nang balain juwa gasan mamahami masukan wan angka nang balain supaya bagawi sacara optimal.

Japanese : 構造が異なれば機能も異なり、感じ取る波長が異なり、視力の程度も異なります。また、それらの構造には入力信号を理解するためのさまざまな処理や機能に応じた個数が必要になります。



Banjar (Latin script) : Populasi ialah sakumpulan organisme matan spesies tartantu dalam wilayah geografis tartantu.

Japanese : 集団とは、ある地理的な範囲にいる特定の種の生物の集まりです。



Banjar (Latin script) : Pas sabarataan indipidu dalam sabuah populasi sama bangat sifat fenotipik tartantunya, buhannya ngitu dikanal sabagai monomorfik.

Japanese : 集団内のすべての個体が特定の表現形質に関して同一である場合、それらは単形性と呼ばれます。



Banjar (Latin script) : Pas indipidu manunjukakan babarapa varian sifat tartantu buhannya tu adalah polimorfik.

Japanese : 個体が特定の形質を持つ何とおりもの変種として現れるとき、それらは多型質と呼ばれます。



Banjar (Latin script) : Tantara koloni samut babaris wan basarang dalam fase nang balain juwa.

Japanese : 軍隊アリの群れは隊列を組んで移動し、巣の作り方も異なります。



Banjar (Latin script) : Pada fase nomaden, tantara samut babaris pas malam wan basatup gasan bakimah pas siang.

Japanese : 遊牧段階では、軍隊アリは夜間に隊列を組んで移動し、日中は野営します。



Banjar (Latin script) : Koloni mamulai fase nomaden pas makanan nang ada sudah bakurang. Salawas fase ini, koloni maulah sarang pahadangan nang diganti satiap hari.

Japanese : コロニーでは、入手可能な食料が減少したときに遊牧を開始します。この時期、コロニーは一時的の巣を作り、毎日のように作り変えます。



[Day24]

Banjar (Latin script) : Satiap garakan nomaden ngini balangsung sakitar 17 hari.

Japanese : こうした遊牧段階での暴挙や進撃は、約17日間ずつ続きます。



Banjar (Latin script) : Apakah sel ngitu? Kata sel barasal dari kata Latin ¨cella¨, nang baarti ¨ruangan halus¨, wan pamulaan diciptaakan ulih saurang ahli mikroskop nang maitihi struktur gabus.

Japanese : セル(細胞)とは何でしょうか?セルという言葉は、ラテン語で「小部屋」を意味する「cela」に由来し、コルクの構造を観察していた顕微鏡技師による造語がその起源です。



Banjar (Latin script) : Sel ialah unit dasar matan sabarataan makhluk hidup, wan sabarataan organisme nang tardiri matan sabuting sel atawa labih.

Japanese : 細胞とは、あらゆる生物の体の基本単位であり、生物はいずれも1つ以上の細胞で構成されています。



Banjar (Latin script) : Sel-sel ngitu hal mandasar banar wan penting gasan mampalajari kahidupan, bahkan, buhannya ngitu rancak digalari sabagai ¨bahan panyusun kahidupan¨.

Japanese : 実際、細胞は生命の研究にとって非常に基本的で重要なものであり、「生命の構成要素」と呼ばれることがよくあります。



Banjar (Latin script) : Sistim Saraf mampartahanakan homeostasis lawan mangirimakan impuls saraf ka sabarataan awak gasan manjaga aliran darah supaya tatap bajalan wan kada taganggu.

Japanese : 神経系は、血液の流れを維持するために体の外に神経インパルスを送ることで恒常性を維持しています。



Banjar (Latin script) : Impuls saraf ngini kawa dikirim lakas banar ka sabarataan awak nang mambantu manjaga awak supaya tatap aman matan sagala putinsi ancaman.

Japanese : これらの神経インパルスは、体全体に非常に迅速に送られ、潜在的な脅威から体を安全に守るうえで役立ちます。



Banjar (Latin script) : Angin ribut mahantam wilayah halus dibandingakan lawan badai ganas nang lain, tatapi turnadu ngitu kawa mahancurakan sabarataan nang ada di jalan turnadu tadi.

Japanese : 竜巻は、他の暴風雨に比べて狭い範囲に発生しますが、その通り道にあるものすべてを破壊する場合があります。



Banjar (Latin script) : Angin ribut marubuhakan puhun, marabit papan matan bangunan, wan malimparakan mobil ka langit. Dua parsen angin ribut paling ganas balangsung labih pada tiga jam.

Japanese : 竜巻は木を根こそぎ倒し、建物から屋根や壁板をはぎ取り、車を空に巻き上げます。最も猛威を振るう竜巻の2%は3時間以上続きます。



Banjar (Latin script) : Badai ganal ngini mamiliki angin sampai 480 km/j (133 m/s; 300 mph).

Japanese : これらのモンスターストームは、最大風速が時速480km(133m/秒、時速300m)になります。



Banjar (Latin script) : Manusia talah maulah wan mamakai linsa gasan pangganalan selawas baribu-ribu tahun.

Japanese : 人類は何千年も何千年も前から、拡大用のレンズを作り、使ってきました。



Banjar (Latin script) : Ketia, taropong pamulaan nang sabanarnya diulah di Eropa pas akhir abad 16.

Japanese : しかし、実用に耐える最初の望遠鏡が作られたのは16世紀後半のヨーロッパでした。



Banjar (Latin script) : Taropong ngini mamakai campuran matan dua linsa gasan maolah banda nang jauh timbul labih parak wan ganal.

Japanese : これらの望遠鏡は、2つのレンズを組み合わせたもので、遠方にある物体を近くにあるように拡大して見せる働きをします。



Banjar (Latin script) : Karakusan wan kaegoisan akan selalu basama kita wan itu ialah sifat dasar karjasama nang katika kauntungan dalam jangka hendep lawan batindak egois

Japanese : 欲や利己主義は常に身近なものですが、多数派が利益を得るときには、利己的に振る舞うことで短期的には常に多くの利益を得られるというのが協力の本質です。



Banjar (Latin script) : Mudah-mudahan, kabanyakan urang kawa manyadari bahuwa pilihan jangka panjang tebaik buhannya ialah bakarjasama lawan urang lain.

Japanese : うまくいけば、長期的な最善の選択肢は互いに協力し合うことだとほとんどの人が気づくでしょう。



Banjar (Latin script) : Banyak urang mamimpiakan hari pas manusia kawa malakukan parjalanan ka bintang lain wan manjalajahi dunia lain, babarapa urang batakun apa nang di luar sana babarapa parcaya amun alien atawa kahidupan lain kawa ja hidup di planet lain.

Japanese : 多くの人々は、人間が別の星に旅行し、別世界を探索できる日を夢見ています。宇宙に何があるのか知りたがっている人もいれば、別の惑星に宇宙人や他の生命体が住んでいると信じている人もいます。



Banjar (Latin script) : Tapi, jika hal ngini parnah tajadi mungkin kada cagar tajadi gasan waktu nang lawas banar. Bintang-bintang ngini tu tasebar bahuwa ada triliunan mil antara bintang-bintang nang ¨batatangga¨.

Japanese : しかし、仮にそれが起きたとしても、おそらくそう長時間は続かないでしょう。星は非常に拡散的で「隣同士」の星間の距離は何兆マイルもあるのでます。



Banjar (Latin script) : Mungkin suatu hari kaina, cucu-cucu Pian kawa badiri di atas dunia asing batakun tantang nini moyang buhannya?

Japanese : もしかしたら、あなたのひ孫たちが異星人の惑星に降り立って、古代の祖先に思いを馳せる日が来るかもしれません。



Banjar (Latin script) : Binatang-binatang diulah matan banyak sel. Buhannya mamakan banda-banda wan mancarnanya di dalam. Kabanyakan binatang kawa bagarak.

Japanese : 動物の体は多数の細胞でできています。動物は食物を摂取して体内で消化します。ほとんどの動物は動くことができます。



Banjar (Latin script) : Baya binatang-binatang nang bisi utak (biar kada sebarataan binatang bisi; ubur-ubur, gasan cuntuh, kada bisi utak).

Japanese : 脳を持っているのは動物だけです(すべての動物が持っているわけではなく、クラゲなどは持っていません)。



Banjar (Latin script) : Binatang-binatang ditamuakan di saluruh bumi. Buhannya menabuk tanah, bakunyung di lautan, wan tarabang di langit.

Japanese : 動物は地球上のいたるところに生息しています。地面を掘ったり、海を泳ぎ回ったり、空を飛んだりしています。



Banjar (Latin script) : Sabuah sel ialah struktural paling halus wan unit fungsional sabuah unit hidup (banda) organisme.

Japanese : 細胞とは生物の構造的機能的な最小単位です。



Banjar (Latin script) : Sel berasal matan kata Latin cella nang baarti ruangan halus.

Japanese : セルはラテン語で小さな部屋を意味する「cella」に由来しています。



Banjar (Latin script) : Lamun Pian malihat mahluk hidup di bawah mikroskop, Pian akan malihat buhannya teulah matan persagi halus atawa bal.

Japanese : 生物を顕微鏡で見ると、丸や四角の微細な組織でできていることがわかります。



Banjar (Latin script) : Robert Hooke, saurang ahli biologi matan Inggris, malihat kutak-kutak halus di gabus lawan sabuah mikroskop.

Japanese : 英国の自然哲学者ロバート・フックは、顕微鏡でコルクの切片を観察し、たくさんの小部屋が見えることを確認しました。



Banjar (Latin script) : Buhannya kalihatan kaya kamar-kamar. Inya tu urang partama nang mangamati sel-sel mati

Japanese : 見た目はいくつもの部屋のようでした。彼は死んだ細胞を観察した最初の人でした。



[Day25]

Banjar (Latin script) : Unsur-unsur wan sanyawa kawa pindah matan sabuting bantuk ka bantuk lainnya wan kada baubah.

Japanese : 物質がある状態から別の状態に移行しても元素や化合物は変化しません。



Banjar (Latin script) : Nitrogen nang barupa gas masih bisi sipat nang sama lawan nitrogen cair. Keadaan cairannya labih padat tapi molekulnya masih sama.

Japanese : 気体としての窒素には液体窒素と同じ性質があります。液体の方が高密度ですが、分子数は同じです。



Banjar (Latin script) : Banyu ialah cuntuh lain. Campuran banyu ialah diulah matan dua hidrogen atom-atom wan sabuting oksigen atom.

Japanese : 水もその一例です。水は水素原子2つと酸素原子1つで構成される化合物です。



Banjar (Latin script) : Ngitu bisi struktur molekul nang sama, antah ngitu gas, cairan, atawa banda karas.

Japanese : 気体、液体、固体のいずれの状態でも分子構造は変わりません。



Banjar (Latin script) : Biar kaadaan pisiknya mungkin baubah, kaadaan kimianya tatap sama.

Japanese : 物理的な状態が変化しても、化学的な状態は変わりません。



Banjar (Latin script) : Waktu ngitu sasuatu nang ada di sakitar kita, wan mampangaruhi sabarataan nang kita gawi, tapi ngalih gasan dipahami.

Japanese : 時間とは、身近にあって私たちのあらゆる活動に影響を与えるものでありながら、理解しにくい概念です。



Banjar (Latin script) : Waktu sudah dipalajari ulih bubuhan sarjana agama, filusufis wan ilmuwan selawas ribuan tahun.

Japanese : 時間については何千年も前から宗教家、哲学者、科学者が研究を重ねてきました。



Banjar (Latin script) : Kita maalami waktu sabagai rangkaian paristiwa nang balalu dari masa mandatang maliwati masa wayah ini ka masa lalu.

Japanese : 私たちは、時間を未来から現在を経て過去に至るまでの一連の出来事として経験します。



Banjar (Latin script) : Waktu juwa kaya apa kita mambandingakan jangka waktu (lawasnya) paristiwa.

Japanese : 時間は、出来事の継続時間(長さ)を比べる方法でもあります。



Banjar (Latin script) : Pian kawa manandai balalunya waktu saurangan liwat maamati siklus tabulang-buliknya paristiwa. Siklus paristiwa ialah sasuatu nang bakajadian satarusan sacara teratur.

Japanese : 周期的な出来事の繰り返しを観察することで、時間の経過を自分で目印にすることができます。周期的な出来事とは、何度も定期的に発生することです。



Banjar (Latin script) : Komputer wayah ngini dipakai gasan maakalani gambar wan video.

Japanese : 今日、コンピュータは写真や動画の操作に使用されています。



Banjar (Latin script) : Animasi canggih kawa diulah di komputer, wan janis animasi ngini magin banyak dipakai di tipi wan pelem.

Japanese : コンピューターで高度なアニメーションを制作でき、そういったアニメーションがテレビや映画で放映されることが増えています。



Banjar (Latin script) : Musik rancak dirakam mamakai komputer canggih gasan maulah wan mancampur suara baimbaian.

Japanese : 多くの場合、音楽は高性能コンピュータで記録され、サウンドの処理やミキシングがされます。



Banjar (Latin script) : Gasan waktu nang panjang salawas abad kasambilan belas wan kadua puluh, diparcaya bahuwa panduduk pamulaan Selandia Baru ialah urang Maori, nang baburu burung raksasa nang dikiau moas.

Japanese : 19世紀から20世紀まで長い間、ニュージーランドに最初に入植した先住民はマオリ族で、恐鳥(モア)と呼ばれる巨大な鳥を狩っていたと考えられていました。



Banjar (Latin script) : Tiuri ngitu imbahnya manatapakan gagasan bahuwa urang-urang Maori bamigrasi matan Polinesia dalam Armada Ganal wan maambil Selandia Baru matan Moriori, mambantuk masyarakat partanian.

Japanese : その後、マオリ族が大船団でポリネシアから移住し、モリオーリ族からニュージーランドを奪い取って農耕社会を築いたという説が定着しました。



Banjar (Latin script) : Ketia, bukti hanyar manunjukakan bahuwa Moriori ialah sakalumpuk Maori daratan nang bamigrasi matan Selandia Baru ka Kapulauan Chatham, mangambangakan budaya damai wan khas buhannya saurangan.

Japanese : しかし、新しい証拠によると、モリオリ族はニュージーランドからチャタム諸島に移住してきた本土のマオリ族集団であり、独自の平和的な文化を発展させてきたとされます。



Banjar (Latin script) : Ada juwa suku nang lainnya di kapulauan Chatham ngini ialah Maori nang bermigrasi matan Selandia Baru.

Japanese : チャタム島にはニュージーランドから移ってきた別の部族も暮らしており、それがマオリ族でした。



Banjar (Latin script) : Buhannya menyambat diri buhannya Moriori ada babarapa parkalahian wan pada akhirnya, Moriori nang dihabisi

Japanese : 彼らは自らをモリオリと呼び、何度か小競り合いがありましたが、最終的にはモリオリは全滅してしまいました。



Banjar (Latin script) : Individu nang sudah talibat salawas babarapa dasawarsa manulungi kami mahargai kakuatan wan samangat kami sambil tarus mangkaji kasulitan wan juwa kagagalan kami.

Japanese : 数十年前から関わってきた個人の方々が、困難や失敗を率直に評価しながらも、私たちの強みや情熱を評価するのを手伝ってくれました。



Banjar (Latin script) : Samantara mandangarakan inya babagi kisah wan nang lain, kaluarga, wan urganisasi bubuhannya, kami mandapatakan wawasan nang baharga di wayah nang lalu wan babarapa kapribadian nang mampangaruhi gasan baik atawa buruk budaya organisasi.

Japanese : 個人、家族、組織の話を聞く中で、過去の歴史や組織の文化に善悪の影響を与えた人物について、貴重な洞察を得ることができました。



Banjar (Latin script) : Biarpun mamahami sejarah sasaurang kada kawa maambil tantang paham kebudayaan, sakadanya mambantu urang mandapatakan pamahaman tantang di mana buhannya baada dalam sejarah urganisasi.

Japanese : 自分史を理解しているからといって文化を理解していることにはなりませんが、少なくとも組織の歴史の範囲内で自分が置かれた立場を理解するのに役立ちます。



Banjar (Latin script) : Katika manilai kabarhasilan wan manjadi sadar cagar kagagalan, indipidu wan sabarataan paserta mandapat labih dalam nilai-nilai, misi, wan kakuatan-kakuatan panggerak urganisasi tasabut.

Japanese : 成功を評価し、失敗を自覚する中で、個人や参加者全体が、組織の価値観や使命、原動力などをより深く発見していきます。



Banjar (Latin script) : Pada cuntuh ngini, maingati kambali parilaku kawirausahaan sabelumnya wan kasuksesan manulungi urang gasan tarbuka tahadap parubahan hanyar wan arah gasan gareja lukal.

Japanese : この例では、過去の起業家としての行動とその結果としての成功例を思い出すことで、地域教会の新しい変化や新しい方向性を人々が受け入れるようになりました。



Banjar (Latin script) : Kisah-kisah sukses nang kaya ngini mangurangi katakutan cagar parubahan, wan maulah kacanderungan positif manuju parubahan di wayah kaina.

Japanese : このような成功例は、将来の変化への恐怖心を軽減しながら、変化に向けて前向きな傾向を生み出します。



Banjar (Latin script) : Pula pikir tapusat marupakan tihnik mamacahakan masaalah nang manyatuakan gagasan atawa bidang nang babida gasan manamuakan sulusinya.

Japanese : 収束思考パターンは、異なる発想や分野をつなげて解決策を見つけようとする問題解決手法です。



[Day26]

Banjar (Latin script) : Pukus matan pula pikir ngini adalah kalajuan, lugika wan akurasi, wan jua identipikasi matan pakta, manarapakan baasa tihnik nang ada, mangumpulakan inpurmasi.

Japanese : このマインドセットの焦点は、スピード、論理性、正確性にあり、事実の特定、既存のテクニックの再適用、情報収集にも力を入れています。



Banjar (Latin script) : Unsur nang paling panting dari pula pikir ngini adalah: ada sabuting aja jawaban nang bujur. Pian mamikirakan dua jawaban aja, yaitu bujur atawa salah.

Japanese : この考え方の最も重要な要素は、「正解は1つしかない」という点です。正しいか間違っているかという2つの答えしか考えないのです。



Banjar (Latin script) : Janis matan pamikiran ngini bakaitan wan ilmu atawa standar prosedur tatantu.

Japanese : このような考え方は、特定の科学や標準的な手順に関連付けられています。



Banjar (Latin script) : Urang-urang wan janis pamikiran ngini baisi pamikiran nang lugis, nang tanggam maingat pula, mamacahakan masalah wan manggawi tes ilmiah.

Japanese : この種の人は論理的思考力に富み、パターンを記憶したり、問題を解決したり、科学的なテストに取り組んだりできます。



Banjar (Latin script) : Manusia salawas ngini ialah spesies nang paling babakat dalam mambaca pikiran urang lain.

Japanese : 人間は他人の心を読むという点では、圧倒的に最も優秀な種である。



Banjar (Latin script) : Ngitu baarti kita kawa mangira napa nang dilihat manusia lainnya, niat, parcaya, tahu, atawa inginakan.

Japanese : つまり、自分以外の人間が何を認識し、何を考え、何を信じ、何を知り、何を望んでいるかを予測できるということです。



Banjar (Latin script) : Di antara kabisaan ngini, mamahami niat urang lain liwar penting. Nang ngini mamungkinakan kita gasan manuntungakan kamungkinan ambiguitas tindakan fisik.

Japanese : これらの能力の中でも、他人の意図を理解することは非常に重要です。それにより、起こり得る物理的な行動における曖昧さを解決することができます。



Banjar (Latin script) : Gasan cuntuh, amun Pian malihat saurang mamacahakan lalungkang mubil, Pian kira inya cagar bausaha maambil nang di mubil urang asing.

Japanese : 例えば、車の窓を割っている人を見かけたら、他人の車を盗もうとしていると思うことでしょう。



Banjar (Latin script) : Inya cagaran diadili balain amun inya kahilangan kunci wan amun mubil nang handak dimasukinya tu mubilnya saurang.

Japanese : 車の鍵を紛失し、自分の車に侵入しようとしている人だとしたら、別の判断をする必要があるでしょう。



Banjar (Latin script) : MRI baasal dari kajadian fisika nang disambat resonansi magnetik nuklir (NMR), nang ditamuakan pas tahun 1930-an ulih Felix Bloch (bagawi di Universitas Stanford) wan Edward Purcell (matan Universitas Harvard).

Japanese : MRIは、1930年代にフェリックス・ブロッホ(スタンフォード大学勤務)とエドワード・パーセル(ハーバード大学出身)によって発見された核磁気共鳴(NMR)と呼ばれる物理現象に基づく撮像法です。



Banjar (Latin script) : Dalam resonansi ngini, medan magnet wan galombang radio manyebabkan atom-atom mambarikan sinyal radio nang halus.

Japanese : この共鳴では、磁場と電波の作用で原子が微小な電波を発します。



Banjar (Latin script) : Pada tahun 1970, Raymond Damadian, saurang dokter wan ilmuwan panaliti, manamuakan dasar matan panggunaan pancitraan resonansi magnetik sabagai alat gasan diagnosis medis.

Japanese : 1970年、医学博士であり研究者でもあるレイモンド・ダマディアン氏は、磁気共鳴画像を医学診断の道具として利用するための根拠を発見しました。



Banjar (Latin script) : Ampat tahun kamudian paten dibariakan, nang marupakan paten pamulaan di dunia dalam bidang MRI.

Japanese : 4年後には、MRIの分野で世界初となる特許が認められました。



Banjar (Latin script) : Pada tahun 1977, Dr. Damadian manuntungakan pambangunan pamulaan ¨masin MRI sabarataan awak¨, nang disambatnya ¨Indomitable¨.

Japanese : 1977年にダマディアン博士は世界初の「全身」MRI撮影装置を完成し、難題に立ち向かう自らの精神にちなんでその装置に「不屈」と名付けました。



Banjar (Latin script) : Kumunikasi asinkron manunjul waktu gasan refleksi wan reaksi tahadap urang lain.

Japanese : 非同期コミュニケーションは、内省や他者への反応の時間を促すものです。



Banjar (Latin script) : Hal ngini mambariakan buhan murid kamampuan gasan bagawi lawan kaancapannya saurang wan mangandaliakan laju informasi instruksional.

Japanese : 生徒は自分のペースで取り組むことができ、指導情報のペースをコントロールできます。



Banjar (Latin script) : Salain ngitu, labih sadikit pambatasan waktu lawan kamungkinan waktu bagawi nang fleksibel. (Bremer, 1998)

Japanese : また、フレックスタイム制も可能で、時間的な制約が減ります。(Bremer, 1998)



Banjar (Latin script) : Pamakaian Internet wan World Wide Web mamungkinakan buhan palajar gasan baisi akses tahadap informasi pabila haja.

Japanese : インターネットやウェブを利用することで、学習者はいつでも情報にアクセスできるようになります。



Banjar (Latin script) : Buhan siswa kawa juwa maajuakan tatakunan wadah buhan instruktur pabila haja wan mangharapakan jawaban nang cukup laju, daripada mahadang sampai partamuan tatap muha barikutnya.

Japanese : また、学生はいつでも講師に質問でき、次回の面談まで待たなくても、かなり迅速な返答を期待することができます。



Banjar (Latin script) : Pandakatan postmudirin dalam balajar manawarakan kabibasan nang mutlak. Kadada cara nang baik gasan balajar.

Japanese : ポストモダンの学習方法は、絶対的な考え方から解放されています。優れた学習方法は1つではありません。



Banjar (Latin script) : Bahkan, kadada nang baik gasan dipalajari. Pambalajaran tajadi dalam pangalaman antara palajar wan pangatahuan nang disajiakan.

Japanese : 実際、学ぶべきことは1つとは限りません。学習とは、学習者と提示された知識の間で経験というかたちで発生するものです。



Banjar (Latin script) : Pangalaman kami wayah ngini lawan samua nang dilakukan sandiri wan panyajian informasi, acara tipi barbasis pambalajaran manggambarakan poin nang ngini.

Japanese : 日曜大工と情報提示、学習ベースのテレビ番組すべてからこれまでに得た私たちの経験がこの点を物語っています。



Banjar (Latin script) : Banyak matan kita nang malihat sandiri tayangan tipi nang mangisahakan tantang proses atawa pangalaman nang mana kita kada harapan suah maumpati atawa mamakai pangatahuan ngitu.

Japanese : ですから、私たちの多くは、テレビ番組で放映されるプロセスや経験に私たちが参加したり知識を応用したりはできないことに気づくわけです。



Banjar (Latin script) : Kita kada harapan suah marumbak mobil, maulah banyu mancur di halaman balakang kita, tulak ka Peru gasan mamariksa raruntuhan kuno, atawa marumbak rumah tatangga kami.

Japanese : 車を点検整備したり、裏庭に噴水を作ったり、ペルーに旅行して古代遺跡を調査したり、隣人の家を改造したりすることは絶対にありません。



Banjar (Latin script) : Berkat kabel optik serat bawah laut nang tahubung lawan Eropa wan satelit cakupan luas, Greenland tahubung lawan 93% populasi nang baisian akses internet.

Japanese : ヨーロッパにつながる光海底ケーブルとブロードバンド衛星のおかげで、グリーンランドでは人口の93%がインターネットに接続しています。



[Day27]

Banjar (Latin script) : Hotel atau hosts (jaka tinggal di rumah tamu atawa rumah pribadi) kamungkinan cagar mamiliki wifi atawa PC nang tahubung lawan internet, wan sabarataan pamukiman mamiliki kafe internet atawa lokasi lawan wifi publik.

Japanese : ホテルや宿泊先(ゲストハウスや個人宅に滞在している場合)には無線LANやインターネットに接続されたPCが設置されている可能性が高く、どの集落にもインターネットカフェや公共の無線LANが設置されている場所があります。



Banjar (Latin script) : Nangkaya disambat di atas, lamun kata ¨Eskimo¨ tatap kawa ditarima di Amerika Serikat, ngitu dianggap marandahakan olih kabanyakan urang Arktik kada-A.S., tarutama di Kanada.

Japanese : 前述したように、「エスキモー」という言葉は米国ではまだ受け入れられていますが、米国以外の北極圏(特にカナダ)の人々には軽蔑語と見なされています。



Banjar (Latin script) : Lamun Pian mandangar kata nang dipakai olih Urang asli Greenland, panggunaannya harus dihindari olih urang asing.

Japanese : グリーンランドの先住民が使う言葉を耳にすることがあるかもしれませんが、外国人が使うのは避けた方がいいでしょう。



Banjar (Latin script) : Urang asli Greenland menyambat bubuhan saurang Inuit di Kanada wan Kalaalleq (jamak Kalaallit) nang artinya Greenlander, di Greenland.

Japanese : グリーンランドの先住民は、カナダではイヌイット、グリーンランドではグリーンランド人のカラアレク(複数形カラアリット)を自称しています。



Banjar (Latin script) : Umumnya kajahatan, wan niatan kada baik gasan urang-urang asing sabujurnya kadada di Greenland. Bahkan di kota-kota, kadada ¨wilayah babahaya.¨

Japanese : グリーンランドでは犯罪や外国人に対する嫌悪はほとんどありません。町には「荒れた地域」すらありません。



Banjar (Latin script) : Cuaca dingin kamungkinan sebutingannya bahaya nyata nang kada siap akan dihadapi.

Japanese : 寒冷気象は、準備不足の人が直面しうる唯一の本当の危険です。



Banjar (Latin script) : Mun pian bejalanan ka Greenland pas musim-musim dingin (maingatakan samakin jauh ka utara, samakin dingin cuacanya), ngitu penting gasan mayu mambawa baju hangat.

Japanese : 寒い季節にグリーンランドを訪れる場合、(北上するほど寒くなることを考えると)十分に暖かい衣類を持っていくことが不可欠です。



Banjar (Latin script) : Hari-hari nang panjang banar di musim kamarau kawa mamunculkan masalah-masalah guring nang cukup wan masalah kasehatan tekait.

Japanese : 日の長い夏が続くと、十分な睡眠がとれず、健康上の問題につながる可能性があります。



Banjar (Latin script) : Selawas musim kamarau, baingat jua tehadap nyamuk-nyamuk. Biar buhannya kada menjangkiti, panyakit ngitu kawa mehaur.

Japanese : 夏季には、北欧の蚊にも注意しましょう。蚊は病気を媒介することはありませんが、刺されると腫れることがあります。



Banjar (Latin script) : Samantara ekonomi San Francisco dikaitakan lawan ngitu manjadi obyek wisata kalas dunia, ekonominya tadipersifikasi.

Japanese : サンフランシスコの経済は、同都市が世界的な観光地であることと切り離せませんが、その経済は多様化しています。



Banjar (Latin script) : Wadah gawian pangganalnya ialah layanan profesional, pamarintah, kauangan, pardagangan, wan pariwisata.

Japanese : 最大の雇用セクターは、専門サービス、政府、金融、貿易、観光です。



Banjar (Latin script) : Panggambaran nang rancak ditampilakan dalam musik, pelem, literatur, wan budaya populer sudah manulungi kota ngini wan monumen-monumennya dikanal saluruh dunia.

Japanese : 音楽、映画、文学、大衆文化に頻繁に登場することで、サンフランシスコとそのランドマークは世界中に知られるようになりました。



Banjar (Latin script) : San Francisco sudah mangambangakan prasarana pariwisata nang ganal lawan banyak hutil, restoran, wan fasilitas konpensi kalas atas.

Japanese : サンフランシスコは、多数のホテル、レストラン、一流の式場・展示会場など、大規模な観光インフラを開発してきました。



Banjar (Latin script) : San Francisco juwa marupakan salah satu wadah pambaiknya di nagara ngini gasan masakan Asia lainnya: Korea, Thailand, India, wan Jepang.

Japanese : サンフランシスコはその他のアジア料理でも全米で指折りの都市であり、韓国料理、タイ料理、インド料理、日本料理など各国の店が揃っています。



Banjar (Latin script) : Batulak ka Walt Disney World marupakan ziarah pamulaan gasan banyak kaluarga Amerika.

Japanese : ウォルト・ディズニー・ワールドへの旅行は、アメリカ人家族の多くにとって大巡礼のようなものでます。



Banjar (Latin script) : Kunjungan ¨has¨ nang maliputi tarabang ka Bandara Internasional Orlando, tarus singgah ka hutil di wadah Disney langsung, mahabisakan sakitar saminggu tanpa maninggalakan wilayah Disney, wan babulik ka rumah.

Japanese : 「典型的」な観光は、オーランド国際空港に乗り入れ、ディズニーワールド内にあるホテルまでバスでに移動し、ディズニーワールドから出ることなく約1週間を過ごし、帰宅するというものです。



Banjar (Latin script) : Ada kamungkinan variasi nang kada tabatas, tapi ngini tatap apa nang kabanyakan urang maksud katika buhannya bapandiran tantang ¨tulak ka Disney World¨.

Japanese : 無限のバリエーションがありますが、ほとんどの人にとって「ディズニーワールドに行く」ことを話題にしていることに変わりはないのです。



Banjar (Latin script) : Banyak tiket nang dijual daring malalui situs lelang nang kaya eBay atawa Craigslist sabagian digunakan gasan tiket saluruh wahana.

Japanese : eBayやCraigslistなどのオークションサイトで販売されオンラインで購入できる入場券の多くは使いかけの複数日分のパークホッパーチケットです。



Banjar (Latin script) : Samantara ngini ialah kagiatan nang sangat umum, ngitu dilarang uleh Disney: tiket kada kawa dipindahtanganakan.

Japanese : これは非常に一般的な行為ですが、ディズニーでは禁止されており、チケットの譲渡はできません。



Banjar (Latin script) : Acara bekemah nang kaya apa haja di Grand Canyon diharusakan beisi surat ijin.

Japanese : グランドキャニオンのふもとにキャンプする場合は、バックカントリー許可証が必要です。



Banjar (Latin script) : Izin dibatasi gasan malindungi Canyon, wan tasadia matan hari pamulaan saban bulan, ampat bulan sabalum bulan bamula.

Japanese : 峡谷保護のために許可証の交付は限定されており、申し込みの受け付けは開始月の4か月前の月の1日からです。



Banjar (Latin script) : Jadi, izin padalaman nang di mulai di bulan Mai sudah tarsadia di tanggal 1 Januari.

Japanese : 例えば、開始日が5月のバックカントリー許可証は1月1日から入手可能です。



Banjar (Latin script) : Tampat di wadah nang paling takanal, nangkaya Bright Angel Campground nang jaraknya parak wan Phantom Ranch, biasanya dihibaki ulih parmintaan nang ditarima matan tanggal pamulaan dibukanya panampahan.

Japanese : 最も人気のある場所(ファントムランチに隣接するブライトエンジェルキャンプ場など)は、通常、予約受付開始の初日に満員になります。



Banjar (Latin script) : Ada sajumlah izin nang disadiakan gasan parmintaan-langsung nang tasadia sasuai siapa nang datang pamulaan, ngitu nang dilayani pamulaan.

Japanese : 予約なしの先着順でご利用いただける申請の許可証には数に限りがあります。



Banjar (Latin script) : Mamasuki Afrika Selatan lawan mutur ialah cara nang luar biasa gasan malihat kalangkaran kawasan ngini serta gasan mancapai wadah-wadah di luar jalur wisata biasa.

Japanese : 車でアフリカ南部に入るというのは、この地域の美しいものを観光できるだけでなく、通常の観光ルートから外れた場所にも行けるすごい方法です。



[Day28]

Banjar (Latin script) : Ngini kawa dituntungakan di mobil biasa lawan parancanaan nang masak tatapi mobil 4x4 liwar dianjurakan wan banyak lukasi cuma kawa dicapai mamakai dasar ban 4x4 nang tinggi.

Japanese : 慎重に計画を立てれば普通の車でも可能ですが、四駆で行くことをお勧めします。多くの場所はホイールベースの長い四駆でなければたどり着けません。



Banjar (Latin script) : Ingati pas marancanaakan bahuwa biar Afrika Selatan stabil, kada samuaan nagara tatangganya stabil.

Japanese : アフリカ南部は安定していますが、隣国すべてが安定しているわけではないので注意しましょう。



Banjar (Latin script) : Persyaratan wan biaya visa bamacam-macam matan sabuting nagara ka nagara lain wan dipangaruhi ulih nagara asal Pian.

Japanese : ビザの要件や申請にかかる費用は国ごとに異なり、また出身国にも左右されます。



Banjar (Latin script) : Satiap nagara baisian undang-undang unik juwa nang mawajibakan barang darurat apa haja nang harus ada di dalam mobil.

Japanese : また、国ごとに法律で車内に備えるべき緊急用品を定めています。



Banjar (Latin script) : Air Terjun Victoria ialah sabuah kota di bagian barat Zimbabwe, di subarang parbatasan matan Livingstone, Zambia, wan parak Botswana.

Japanese : ビクトリアフォールズは、ジンバブエの西部にある町で、ザンビアのリビングストンとの国境を越えたボツワナに近くにあります。



Banjar (Latin script) : Kota ini baandak pas bahigaan air terjun, wan marupakan daya tarik utama, tatapi tujuan wisata tarkanal ngini manawarakan banyak kasampatan gasan bubuhan pancari patualangan wan wisatawan gasan tinggal balawas.

Japanese : その町は滝のすぐ隣にあるため、滝が主な観光名所ですが、冒険を求める人も観光を楽しむ人もこの人気の観光地に長期滞在することができます。



Banjar (Latin script) : Pas musim hujan (November ka Maret), volume banyu cagaran batinggi wan Air Terjun bakal labih dramatis.

Japanese : 雨季(11月~3月)は水量が増え、滝はよりドラマチックになります。



Banjar (Latin script) : Pian dijamin cagaran basah amunnya manyubarangi jumbatan atawa bajalan di sapanjang galangan nang babiluk-biluk di parak Air Terjun.

Japanese : 橋を渡ったり、滝の近くの曲がりくねった小道を歩いたりすると間違いなく濡れます。



Banjar (Latin script) : Di sisi lain, malah maraga volume banyunya liwar tinggi sahingga pandangan Pian manganai Air Terjun nang sabujurnya bakal kaur ulih samuaan banyunya!

Japanese : 一方で、水量が非常に多いため、実際の滝をはっきりと見ることはできないでしょう。それだけ多くの水が流れているためです。



Banjar (Latin script) : Makam Tutankhamun (KV62). KV62 mungkin nang paling tarkanal dari makam di Lembah, wadah panamuan Howard Carter tahun 1922 manganai pamakaman karajaan raja anum nang hampir kada rusak.

Japanese : ツタンカーメンの墓(KV62)。KV62は、ハワード・カーター氏が1922年に若い王の埋葬品をほぼ無傷の状態で発見した墓として知られています。



Banjar (Latin script) : Namun, dibandingakan lawan sabagian ganal makam karajaan lainnya, makam Tutankhamun hampir kada layak didatangi, maraga jauh tahalus wan hiasannya tebatas.

Japanese : しかし、他の王家の墓のほとんどに比べ、ツタンカーメンの墓は、はるかに小さく、限られた装飾しかないことから、訪れる価値はほとんどありません。



Banjar (Latin script) : Siapa haja nang baminat gasan malihat bukti karusakan mumi nang timbul salawas usaha gasan mangaluarakannya matan tebela cagar kecewa maraga cuma kapala wan bahu nang kalihatan.

Japanese : 棺から取り出す際にミイラが負った損傷の証拠を見たいと思っていた人は誰もが、頭部と肩しか見えないので、がっかりするでしょう。



Banjar (Latin script) : Kakayaan makam nang luar biasa kada lagi ada di dalamnya, tatapi sudah dipindahakan ka Museum Mesir di Kairo.

Japanese : この墓の素晴らしい宝物は、もはやその中にはなく、カイロのエジプト博物館に移されています。



Banjar (Latin script) : Pangunjung nang waktunya tebatas sabaiknya mahabisakan waktu di lain haja.

Japanese : 時間的に余裕のない観光客は、他の場所で過ごした方が良いでしょう。



Banjar (Latin script) : Phnom Krom, 12 km sabalah barat daya matan Siem Reap. Kuil di puncak bukit ngini dibangun pada akhir abad 9, pada masa pamarintahan Raja Yasovarman.

Japanese : シェムリアップの南西12 kmに位置するプノンクロム。丘の頂上にあるこの寺院は、9世紀末にヤソヴァルマン王の時代に建てられました。



Banjar (Latin script) : Suasana candi nang suram wan pamandangan danau Tonle Sap maolah pandakian ka bukit manjadi barharga.

Japanese : 寺院の陰鬱な雰囲気とトンレサップ湖の眺めは、丘に登るだけの価値があります。



Banjar (Latin script) : Kunjungan ka situs kawa dapat lawan mudah dikombinasiakan lawan parjalanan kelotok ka danau.

Japanese : 湖への船旅と組み合わせてここを訪れるのも便利です。



Banjar (Latin script) : Angkor Pass diparluakan gasan mamasuki kuil jadi jangan lali gasan mambawa paspor Pian pas manuju ka Tonle Sap.

Japanese : 寺院に入るにはアンコールパスと呼ばれる入場券が必要なので、トンレサップを訪れる際には忘れずにパスポートを携帯しましょう。



Banjar (Latin script) : Yerusalem ngitu ibukota wan kota Israel pangganalnya, amun sabagian ganal nagara lain wan bangsa barsatu kada mangakuinya sabagai ibukota Israel.

Japanese : エルサレムはイスラエルの首都でありかつ最大都市ですが、他国のほとんどや国連から正式に首都として認められていないのが現状です。



Banjar (Latin script) : Kota kuno di Parbukitan Yudea bisi sajarah nang manarik salawas ribuan tahun.

Japanese : ユダヤの丘陵地帯にある古代都市には、何千年にもわたる魅力的な歴史があります。



Banjar (Latin script) : Kota ngini suci gaan tiga agama monoteistik - Yudaisme, Kristen wan Islam, wan bafungsi sabagai pusat spiritual, agama, wan budaya.

Japanese : ユダヤ教、キリスト教、イスラム教という三大一神教の聖地が集まったこの都市は、国の精神的、宗教的、文化的な中心地としての役割を果たしています。



Banjar (Latin script) : Sabab makna agama matan kota ngini, wan hususnya banyak situs matan daerah Kota Tuha, Yerusalem ialah salah sabuting tujuan utama turis di Israel.

Japanese : 都市の宗教的意義、そして特に旧市街地にある多くの遺跡や史跡により、エルサレムはイスラエルの主要な観光地の1つとなっています。



Banjar (Latin script) : Yerusalem banyak bisi wadah-wadah barsajarah, arkeologi wan budaya, baimbaian lawan samangat wan karamian pusat parbalanjaan, kafe, wan restoran-restoran.

Japanese : エルサレムには、数多くの歴史的、考古学的、文化的遺跡があり、活気に溢れた賑やかな商店街、カフェ、レストランがあります。



Banjar (Latin script) : Ekuador maharusakan warga-warga Kuba manarima sabuah surat undangan sabalum mamasuki Ekuador malalui bandara internasional atawa titik masuk parbatasan.

Japanese : エクアドルでは、キューバ人が国際空港や辺境の入国ポイントを経由してエクアドルに入国する前に、招待状を受け取ることを義務付けています。



Banjar (Latin script) : Surat ngini musti disahakan uleh Kamantrian Luar Negeri Ekuador, wan manuruti babarapa sarat-sarat.

Japanese : この書簡はエクアドル外務省によって合法化され、一定の要件を満たさなければなりません。



[Day29]

Banjar (Latin script) : Parsaratan-pasaratan ngini diulah gasan manyadiakan alur migrasi antara kadua nagara.

Japanese : これらの要件は、両国間に組織的な移民の流れが生まれるように設計されています。



Banjar (Latin script) : Warga Kuba nang marupakan pamingkut kartu hijau AS musti manamui Konsulat Ekuador gasan mandapatakan pambebasan gasan parsaratan ngini.

Japanese : 米国のグリーンカードを保有するキューバ市民は、エクアドル領事館を訪れて免除を受ける必要があります。



Banjar (Latin script) : Paspur Pian paling kada harus kada mati sadikitnya 6 bulan habis tanggal bajalanan. Tikit bulang balik diparluakan gasan bukti lawasnya pian bagana.

Japanese : 旅行日からパスポートの有効期限まで6か月以上なければなりません。滞在期間を証明するには、復路または第三国行きの航空券が必要です。



Banjar (Latin script) : Wisata murah banar mun gasan kalompok ganal ni, amun Pian sorangan atau bawa satu kawan ja, kawa ja mancobai tetamu urang lain lalu olah kalompok baampat sampai anam gasan tiap urang biar tebagus jua.

Japanese : 人数の多い団体ならばツアーがお得になるので、1人旅や友人と2人で旅行する代わりに、寄り集まって4~6人の団体で参加すれば、1人当たりの料金がお得になります。



Banjar (Latin script) : Tapi, nang ini kada usah jadi pehatian Pian, karana rancak jua buhan wisatawan ngalih mun bebuat dalam mobil ni.

Japanese : しかし、この場合は警戒心を解いてはいけません。多くの場合、観光客はごちゃ混ぜに乗車させられるからです。



Banjar (Latin script) : Pinanya handak ka arah gasan mambunguli urang biar buhannya hakun bayar balabih.

Japanese : 実際には、人を騙してもっと料金を払わなければならないと思い込ませる方法のようです。



Banjar (Latin script) : Manjulang ka atas ujung utara Machu Picchu ialah gunung nang curam, rancak jua gasan latar balakang befoto di raruntuhan nya.

Japanese : マチュピチュの北端にそびえ立つこの険しい山は、遺跡を撮影した多くの写真の背景に映りこんでいます。



Banjar (Latin script) : talihat pina ngeri mun dari bawah, wan pandakiannya curam wan ngalih, amun urang yang pina sihat harusnya kawa haja barhasil sakiraan 45 manit.

Japanese : 下から見ると少し手ごわい感じがしますが、体力のある人ならば45分程度で登れるはずです。



Banjar (Latin script) : Pijakan-pjiakan batunya beandakan di sapanjang jalan sepalihan, wan di sisi curam ada kabel baja tesedia gasan maingkut nya.

Japanese : 道の大部分には石段が敷かれ、急勾配の区間では鋼鉄製ケーブルが手すりとして設置されています。



Banjar (Latin script) : Imbah nya lagi, jangan kada ingat benafas, wan jaga posisi curam nya, pas lagi basah, karana magin lakas bebahaya.

Japanese : とはいえ、息切れすることも予想され、特に急勾配では、濡れているとすぐに危険度が増すので注意しましょう。



Banjar (Latin script) : Ada jua gua halus parak bagian atas nang musti dilewati, randah banar wan magin sasak.

Japanese : 頂上近くに小さな洞窟があり、そこを通過しなければなりませんが、極めて天井が低くて狭い洞窟です。



Banjar (Latin script) : Janaki wadah wan margasatwa Galapagos baiknya bajukung pas Charles Darwin lakukan pada tahun 1835.

Japanese : 1835年にチャールズ・ダーウィンがそうしたように、ガラパゴスの遺跡や野生生物を見るには船が最適です。



Banjar (Latin script) : Labih dari 60 kapal pasiar malalui perairan Galapagos - kisaran ukurannya mulai 8 sampai 100 panumpang.

Japanese : ガラパゴス海域には60隻以上のクルーズ船が就航しており、大きさは8人乗りから100人乗りまでさまざまです。



Banjar (Latin script) : Banyak urang mamasan wadahnya nang tebagus di muka (karana rajin jukung ni hibak salawas musim lagi tinggi).

Japanese : ほとんどの人は事前に席を予約をします(最盛期には船が満席になることが多いからです)。



Banjar (Latin script) : Tantukan jua agen mana nang Pian pesan tu khusus nang paham Galapagos tecangkal matan bamacam-macam kapal.

Japanese : 予約をする際には、代理店がガラパゴスを専門に扱い、多種多様な船に精通していることを確認してください。



Banjar (Latin script) : Ngini gasan mamastiakan kahandak khusus wan/atawa halangan pian disasuaiakan lawan kapal nang pas lawannya.

Japanese : そうすることで、お客様の具体的な興味や制約に合わせて、最も適した船を選ぶことができます。



Banjar (Latin script) : Sabalum Spanyol datang di abad ka-16, utara Chile lagi dibawah kakuasaan Inca nang mana suku adat Araucan (Mapuche) bamukim di tengah wan selatan Chile.

Japanese : 16世紀にスペイン人が入植するまで、チリ北部はインカの支配下にあり、チリの中央部と南部には先住民族のアラウカ人(マプチェ族)が住んでいました。



Banjar (Latin script) : Mapuche jadi sabutingan kalompk adat asli Amerika nang tesisa, lalu banyak kada tepengaruh di masa kakuasaan bebahasa Spanyol sampai Chile merdeka.

Japanese : マプチェ族は、チリ独立後までスペイン語族による支配下に、完全には吸収されなかった最後の独立系アメリカ先住民族の1つでもあります。



Banjar (Latin script) : Biar Chili maumumakan kamardikaan pas tahun 1810 (pas haratan perang Napoleon nang manyababakan pamarintahan pusat Spanyol kada bapungsi salawas dua tahun), kamanangan nang pasti malawan Spanyol kada tawujud sampai tahun 1818.

Japanese : チリは1810年(ナポレオン戦争でスペインの中央政府が何年も機能しなかった頃)に独立を宣言しましたが、1818年までスペインに対して決定的な勝利を収めることはできませんでした。



Banjar (Latin script) : Republik Dominika (Spanyol: República Dominicana) ialah nagara Karibia nang mandiami bagian timur pulau Hispaniola, nang babagi wan Haiti.

Japanese : ドミニカ共和国(スペイン語:República Dominicana)は、カリブ海に浮かぶ国で、ヒスパニオラ島をハイチと分け合って島の東半分を占めています。



Banjar (Latin script) : Selain pantai pasir putih wan pegunungan, Nagara ini sudah di diami urang Eropa sebaharian di Amerika, wayah ini bagian dari Santo Domingo.

Japanese : 白い砂浜と山岳風景のほかに、この国にはアメリカ大陸で最古のヨーロッパ風都市があり、現在ではサントドミンゴの一部となっています。



Banjar (Latin script) : Pulau ngini asalnya didiami oleh urang Tainos wan Caribes. Urang Caribes ialah urang-urang babahasa Arawakan nang datang sekitar 10.000 sabalum Masehi.

Japanese : この島に最初に住み着いたのは、タイノー族とカリブ族でした。カリブ族は、紀元前1万年頃に島に到着したアラワカン語を話す民族でした。



Banjar (Latin script) : Kada lawas imbah datangnya bubuhan peneliti Eropa, hitungan jumlah panduduk Tainos jauh bakurang imbah dijajah Spanyol.

Japanese : タイノ族の人口はヨーロッパの探検隊が到着してから数年のうちに著しく減少しましたが、その原因はスペインの征服者たちが持ち込んだ伝染病でした。



Banjar (Latin script) : Sesuai wan Fray Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias) antara tahun 1492 wan 1498 panjajah Spanyol mambunuh sakitar 100,000 Urang Tainos.

Japanese : バルトロメ・デ・ラス・カサス(Tratado de las Indias)によれば、1492年から1498年の間にスペインの征服者たちが約10万人のタイノ人を殺害したそうです。



Banjar (Latin script) : Jardín de la Unión. Ruangan ngini diulah gasan sarambi di biara pas abad ka-17, nang mana sabubutingannya bangunan nang tasisa yaitu Templo de San Diego.

Japanese : ウニオン庭園。この空間は17世紀に建てられた修道院のアトリウムであり、唯一現存する建物はテンプロ・デ・サンディエゴがです。



[Day30]

Banjar (Latin script) : Wayah ni bafungsi gasan pusat balanja, wan rajin gasan lain hal nang ada, saban pagi wan malam.

Japanese : 今では中央広場として機能し、昼夜を問わず常にさまざまな活動に利用されています。



Banjar (Latin script) : Ada babarapa restoran-restoran di sakulilingan kabun, wan pas sanja-sanja wan siang-siang ada orkes-orkes gratis nang rajin diadaakan matan manara pamandangan pusat.

Japanese : 庭園の周りにはレストランが何件もあり、午後や夕方には中央の見晴台で無料のコンサートが開かれることもあります。



Banjar (Latin script) : Callejon del Beso (Gang ciuman). Dua balkon-balkon nang tapisah baya 69 sentimeter ialah rumah matan lagenda cinta lawas.

Japanese : キスの小路(Callejon del Beso)。わずか69センチで区切られた2つのバルコニーには、古くから愛の伝説があった場所です。



Banjar (Latin script) : Bari´i kakanakan ngitu sadikit duit, laluam inya bakesah ka Pian.

Japanese : 数ペニー払えば、子供たちが語を聞かせてくれるでしょう。



Banjar (Latin script) : Pulau Bowan ialah sabuah tekenal hari pajalana atau peuncitan hari manawari kayak, manaiki, toko-toko, restoran-restoran, wan banyak lagi.

Japanese : ボーエン島は、カヤック、ハイキング、買い物、食事などを楽しめる日帰り旅行や週末のお出かけに人気のスポットです。



Banjar (Latin script) : Sakumpulan otentik ngini beandak di Howe Sound parak Vancouver, wan mudah dilalui lawan taksi banyu bejadwal nang batulakan Pulau Granville di tangah kota Vancouver.

Japanese : この本格的なコミュニティはバンクーバー沖のハウ・サウンドに位置し、バンクーバーの商業地区にあるグランビル島から定期的に運航している水上タクシーで簡単に訪れることができます。



Banjar (Latin script) : Gasan buhannya nang manikmati kagiatan di luar ruangan, parjalanan manuju koridor Laut ke koridor Langit ialah penting banar.

Japanese : アウトドアを楽しむなら、シー・トゥ・スカイ回廊のトレッキングは欠かせません。



Banjar (Latin script) : Whistler (1.5 jam manyatir matan Vancouver) ialah larang tapi tekenal karana Olimpiade Musim Dingin 2010.

Japanese : ウィスラー(バンクーバーから車で1時間半)は物価高ですが、2010年に冬季オリンピックが開催されたことで有名です。



Banjar (Latin script) : Di musim dingin, manikmati babarapa ski tabaik di Amerika Utara, wan di musim kamarau, cobai sepeda gunung nang otentik.

Japanese : 冬には北米で最高のスキーを楽しみ、夏には本格的なマウンテンバイクに乗ってみましょう。



Banjar (Latin script) : Ijin musti dipasani badahulu. Pian musti bisi sabuah ijin gasan badiam samalaman di Sirena.

Japanese : 事前に予約が必要です。シレーナに宿泊するには許可証が必要なのです。



Banjar (Latin script) : Sirena ngitu sabubutingannya pos panjagaan nang manawariakan panginapan asrama wan makanan panas salain bakemah. La Leona, San Pedrillo, wan Los Patos manawari bakemah haja kadada layanan makanan.

Japanese : シレナはキャンプに加えて、寮宿泊や温かい食事を提供している唯一の森林管理施設です。ラ・レオナ、サン・ペドリロ、ロス・パトスはキャンプ場のみで、食事サービスはありません。



Banjar (Latin script) : Bisa haja mandapatakan izin taman langsung matan pos panjaga di Puerto Jimenez, tapi buhannya kada manarima kartu-kartu kredit

Japanese : プエルトヒメネスの森林管理移設から直接公園利用許可証を入手できますが、クレジットカードは利用できません。



Banjar (Latin script) : Layanan Taman (MINAE) kada mangaluarkan surat ijin resmi labih matan sabulan sabalum kadatangan nang tarduga.

Japanese : 公園管理局(MINAE)では、到着予定日の1か月前から公園許可証発行の申請を受け付けます。



Banjar (Latin script) : CafeNet El Sol manawari sabuah batampahan gasan penukaran US$30, atau $10 gasan jalur sahari; rincian di halaman Corcovado buhannya.

Japanese : カフェネット・エル・ソルでは、30ドルで予約を受け付けており、1日券なら10ドルです。詳細についてはコルコバドのページをご覧ください。



Banjar (Latin script) : Kapulauan Cook ialah negara kapulauan diasosiasikan wan Selandia Baru, baandak di Polinesia, di tangah Samudera Pasifik Selatan.

Japanese : クック諸島は、南太平洋の中央に位置するポリネシアに属し、ニュージーランドと自由連合を結んだ島国です。



Banjar (Latin script) : Ngini ialah negara kapulauan lawan 15 pulau-pulau nang ta sabar di labih 2.2 juta km2 matan samudera.

Japanese : クック諸島は、220万平方キロメートルの海に広がる15の島々からなる群島です。



Banjar (Latin script) : Lawan zona waktu nang sama lawan Hawaii, kapulauan ngini wayahnya dianggap sabagai ¨Hawaii nang tanggalam¨.

Japanese : ハワイと同じタイムゾーンなので、島は「南半球のハワイ」と考えられることがあります。



Banjar (Latin script) : Maskipun tahalus, kajadian ngini maingatakan babarapa orang tuha nang bajalanan ka Hawaii sabalum ka negara bagian lainnya tanpa barataan hotel-hotel wisata ganal wan parkembangan lainnya.

Japanese : 小さいながらもここを訪れると、年配の旅行客の中には、大きな観光ホテルなどが開発されていなかった州制施行前のハワイを思い出す人もいます。



Banjar (Latin script) : Pulau Cook kada bisi kota apapun tapi tadapat matan 15 pulau nang babeda. Nang utama ialah Rarotonga wan Aitukaki.

Japanese : クック諸島は15の島からなり、島に都市はあません。主な島はラロトンガ島とアイトゥタキ島です。



Banjar (Latin script) : Di nagara-nagara maju wahini, manyediaakan wadah guring wan sarapan sudah diangkat manjadi samacam bantuk seni.

Japanese : 今日の先進国では、豪華な宿と朝食を提供することが一種の芸術形態にまで進化しています。



Banjar (Latin script) : Ngintinya, di B&B jalas barsaing dalam dua hal utama: guring wan sarapan.

Japanese : 高級B&Bが主として寝具と朝食の2つの要素で競争しているのは明らかです。



Banjar (Latin script) : Ulih karana ngitu, di wadah-wadah tebaik macam itu urang canderung mandapatkan wadah guring paling miwah, mungkin salimut buatan tangan atawa wadah guring antik. Makan pagi mungkin temasuk makanan musiman atau hidanang has ampun rumah.

Japanese : そのため、そうした最高級の施設では、豪華極まりない寝具や手作りの掛け布団やアンティークのベッドを目にすることもあるでしょう。



Banjar (Latin script) : Makan pagi mungkin tamasuk makanan musiman atawa hidangan has nang ampun rumah.

Japanese : 朝食には、地元の旬の食材を使った料理や宿の特別料理が並ぶことがあります。



Banjar (Latin script) : Bangunan ngini mungkin bangunan tua besejarah lawan perabutan antik, lahan tarawat wan kulam renang.

Japanese : アンティーク調の家具や手入れの行き届いた敷地、プールなどがある歴史的な古い建物が舞台かもしれません。



Banjar (Latin script) : Masuk ka dalam mobil Pian saurang wan tulak ka parjalanan panjang baisi daya tarik intrinsik dalam kasederhanaannya.

Japanese : 自分の車に乗り込み、長いドライブ旅行に向かうのは、そのシンプルさに内在する魅力があります。



[Day31]

Banjar (Latin script) : Kada macam kendaraan nang labih ganal, Pian mungkin sudah akrab lawan mengemudiakan mobil Pian wan tau keterbatasannya.

Japanese : 大型車とは違い、マイカーの運転にはすでに慣れており、その限界を知っているでしょう。



Banjar (Latin script) : Menyiapakan tinda di properti saurang atawa di kota di ukuran apa aja kawa menarik parhatian nang kada diinginkan.

Japanese : 私有地であれ、どんな規模の町であれ、テントを張れば、すぐに人目についてしまいます。



Banjar (Latin script) : Ngintinya, mamakai mutur saurang jadi cara nang bagus gasan bajalanan tapi jarang digawi mun Pian handak ¨bakimah¨.

Japanese : 要するに、車で行くのは長旅にはもってこいの方法なのですが、それ自体で「キャンプ」をすることはめったにありません。



Banjar (Latin script) : Bakemah di mutur bisa haja lamun Pian baisi minivan ganal, SUV, Sedan atawa Station Wagon lawan kursi nang kawa direbahakan.

Japanese : 大型のミニバンやSUV、セダン、ステーションワゴンなど、座席を倒せる車であれば、カーキャンプも可能です。



Banjar (Latin script) : Babarapa hotel baisi paninggalan matan masa kaemasan karita api uap wan kapal laut; sabalum Perang Dunia Kadua, pada abad ka-19 atau awal abad 20.

Japanese : 第二次世界大戦前の19世紀から20世紀初頭にかけて利用された蒸気鉄道や外洋定期船の黄金時代の遺産を受け継いでいるホテルもあります。



Banjar (Latin script) : Hotel-hotel ngini ialah wadah urang-urang sugih wan takenal wayah ngitu bamalam, wan rancak dapat makanan miwah wan hiburan malamnya.

Japanese : これらのホテルには、当時の富裕層や著名人が滞在し、高級な食事やナイトライフを楽しむことが多かったとされます。



Banjar (Latin script) : Pakaian model bahari, kada baisian fasilitas nang hanyar, wan keanggunan usianya nang jadi karakter hotel-hotel ngini jua.

Japanese : 昔ながらの建具が備え付けられ、最新のアメニティはなく、そしてある種の熟成した優雅な佇まいであることも、こうしたホテルの個性の一部です。



Banjar (Latin script) : Biar biasanya ampun saurangan, hotel-hotel ngini takadang manampung bubuhan kapala nagara wan pajabat tinggi nang bakunjung.

Japanese : 通常は個人が所有していますが、来訪した国家元首やその他の要人を受け入れることもあります。



Banjar (Latin script) : Turis sugih nang handak malakuakan panarbangan kaliling dunia, banyak akhirnya nang mamutusakan bamalam di hotel-hotel ngini.

Japanese : 資金的に余裕のある旅行者は、これらのホテルに宿泊しながら世界一周空の旅を利用するのもいいかもしれません。



Banjar (Latin script) : Jaringan bahahurup hotel ialah organisasi nang mahubungakan turis lawan panduduk lukal di kota nang cagar bubuhannya tu datangi.

Japanese : おもてなし交流ネットワークとは、旅行者が訪れる都市で地元の人と旅行者をつなぐ組織のことです。



Banjar (Latin script) : Umpatan lawan jaringan nang kaytu biasanya maisi formulir online haja; tapi ada jaringan nang manawarakan atawa minta verifikasi tambahan pulang.

Japanese : このようなネットワークに参加するには、通常、オンライン申込書に記入するだけですが、ネットワークによっては追加の認証や検証が必要になります。



Banjar (Latin script) : Daftar ampun rumah nang tesedia imbah tu dihabarakan baik dalam bentuk cetak atawa online, takadang jua ditambah lawan saran sarta panilaian matan wisatawan nang lain.

Japanese : 利用可能な宿泊先の一覧は、印刷物やオンラインで提供され、他の旅行者による評価や意見が掲載されることもあります。



Banjar (Latin script) : Couchsurfing didiriakan pada Januari 2004 imbah programer komputer Casey Fenton terdapat lawan penerbangan nang murah ka Islandia tapi sidin kada baisian wadah gasan bamalam.

Japanese : カウチサーフィンは、コンピュータプログラマーのケイシー・フェントンがアイスランド行きの格安航空券を見つけたけれども宿泊先が見つらなかった経験から2004年1月に立ち上げたコミュニティです。



Banjar (Latin script) : Sidin mangirimi email ka mahasiswa satampat wan dapat banyak banar tawaran gasan wadah bamalam gratis.

Japanese : 地元の大学生にメールで問い合わせたところ、圧倒的な数の無料宿泊の誘いを受けました。



Banjar (Latin script) : Asrama utamanya malayani tamu nang anum – nang biasanya umurnya dua puluhan – tapi Pian bisa haja jua rancak tatamu lawan turis nang tatuha di sana.

Japanese : ホステルは主として若者を対象とした宿であり、典型的な宿泊客は20代ですが、年配の旅行者も多く見られます。



Banjar (Latin script) : Kaluarga nang mambawa anak jarang kalihatan, tapi ada jua asrama nang maizinakan bubuhannya nang lawan anak tadi di kamar pribadi.

Japanese : 子供連れはめったに見られませんが、ホステルによっては個室での宿泊を許可しているところもあります。



Banjar (Latin script) : Kota Beijing di Cina cagar jadi tuan rumah di Olimpiade Musim Dingin tahun 2022, nang cagar manjadi Kota Pamulaan nang maadaakan Olimpiade Musim Dingin wan Musim Panas ngini.

Japanese : 中国の北京市は2022年に冬季オリンピックの開催都市となる予定であり、夏季と冬季の両方のオリンピックを開催した初の都市となります。



Banjar (Latin script) : Beijing cagar jadi tuan rumah upacara pambukaan wan panutupan sarta acara-acara es nang ada di dalam ruangan.

Japanese : 北京では開会式、閉会式、屋内氷上競技が催されます。



Banjar (Latin script) : Acara ski nang lainnya cagar diadaakan di ski Taizicheng di wilayah Zhangjiakou, nang kira-kira 220 km (140 mil) matan Beijing.

Japanese : 他にも北京から約220キロ(140マイル)離れた張家口市の太子城スキー場でスキー大会が開催されます。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan kuil baisi festival tahunan mulai matan akhir November sampai akhir Mei, nang balain manurut kalender tahunan satiap kuil.

Japanese : ほとんどの寺院では、11月末から5月中旬にかけて毎年例祭があり、年間行事予定は寺院ごとに異なります。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan festival kuil tu dirayaakan sagan ulang tahun kuil atawa ulang tahun pemimpin dewa atawa acara-acara ganal lainnya nang bakaitan lawan kuil.

Japanese : 寺院の例祭のほとんどは、寺院ごとの記念日、主宰神の誕生日、その他の祝い事、または寺院に関連する他の主要行事の一環として催されます。



Banjar (Latin script) : Festival kuil Kerala manarik banar sagan ditonton, lawan arak-arakan gajah nang dihias secara taratur, orkestra kuilnya, wan festival nang lainnya.

Japanese : ケララ州の寺院で開かれるお祭りは、着飾った象たちの行進や寺院のオーケストラによる演奏など、とても見応えがあります。



Banjar (Latin script) : World´s Fair (biasanya di ngarani World Exposition, atawa Expo haja) ialah festival seni wan ilmu pengetahuan internasional nang ganal.

Japanese : 世界博覧会(通称は万国博覧会、または単に万博)は、芸術と科学を展示する大規模な国際的祭典です。



Banjar (Latin script) : Nagara-nagara nang umpat bapartisipasi manampilakan partunjukan sani wan pandidikan di paviliun nasiunal sagan manampaiakan masalah-masalah nang ada di dunia atawa budaya wan sajarah nagara buhannya tadi.

Japanese : 参加国は、世界の問題や自国の文化や歴史を紹介するために、国別のパビリオンで芸術的・教育的な展示を行っています。



Banjar (Latin script) : Pameran-pameran Hortikultura Internasional ialah acara husus nang manampilakan motif kambang, kabun botani wan hal lainnya nang bakaitan lawan tanaman jua.

Japanese : 国際園芸博覧会は、園芸に特化した催しであり、花の展示、植物園、その他植物栽培に関わるあらゆるもが展示されます。



[Day32]

Banjar (Latin script) : Biar sacara teori pamerannya kawa diadaakan saban tahun (salawas pamerannya ada di nagara nang balain), tapi sacara prakteknya kada kaytu.

Japanese : 理論的には(別の国で開催される限り)毎年開催できますが、実際にはそうではありません。



Banjar (Latin script) : Acara-acara nang kayni biasanya balangsung di mana haja antara tiga wan anam bulan, wan diadakannya tu di lokasi nang kada labih dari 50 hektar luasnya.

Japanese : 通常、これらのイベントは50ヘクタール以下の敷地で3~6か月間にわたって催されます。



Banjar (Latin script) : Banyak banar format film nang babeda nang sudah dipakai batahun-tahun. Film standar 35 mm (36 kali 24 mm negatif) ialah nang paling umum.

Japanese : 長年にわたって、各種のフィルム形式が使用されてきました。標準的な35 mmフィルム(36×24 mmネガ)が最も一般的です。



Banjar (Latin script) : Biasanya nyaman sagan diisi pulang bila Pian kehabisan, wan mambariakan resolusi nang kira-kira sapadan lawan DSLR wayah ngini.

Japanese : 使い果たしても補充しやすく、現在のデジタル一眼レフカメラとほぼ同等の解像度が得られます。



Banjar (Latin script) : Babarapa kudakan pilim jenis purmat-sadang mamakai purmat 6 kali 6 cm, atawa nang pasnya nepatip 56 kali 56 mm.

Japanese : 中判フィルムカメラの中には、6×6 cm、より正確には56×56 mmのネガを使用しているものもあります。



Banjar (Latin script) : Ngini mambariakan resolusi parak ampat kali lipat dari negatif 35 mm (3136 mm2 versi 864).

Japanese : これで35 mmネガの約4倍の解像度(864に対して3136 mm2)が得られます。



Banjar (Latin script) : Margasatwa ialah salah satu mutip nang paling manantang gasan tukang kudak, wan mamarluakan kumbinasi kabaruntungan, kasabaran, pangalaman, wan parlangkapan nang baik.

Japanese : 野生動物は写真家にとって最も難しいモチーフの1つであり、撮影には幸運、忍耐、経験、良い機材が揃わなければなりません。



Banjar (Latin script) : Tukang poto satua liar karancakan dihawai, tapi nang kaya potograpi ulih umumnya, gambar baisi saribu kata.

Japanese : 野生動物の写真は当たり前のものと思われがちですが、一般的な写真と同じように、一枚の写真には語りつくせないほどの価値があります。



Banjar (Latin script) : Tukang poto satwa liar rancak mamarluakan lensa telepoto nang panjang, maskipun hal-hal nang kaya kawananan burung atau hewan halus mamarluakan lensa balain.

Japanese : 野生動物の撮影には長めの望遠レンズが必要になることが多いですが、鳥の群れや小さな生き物には別のレンズが必要になります。



Banjar (Latin script) : Banyak binatang baisi daya tarik nang ngalih dicari, wan taman tarkadang baisi paraturan tantang mangambil putu gasan tujuan komersial.

Japanese : 珍しい動物は見つけにいものが多く、公園が商業目的での写真撮影を制限する規則を設けていることもあります。



Banjar (Latin script) : Hewan liar takananya supan atau wani. Lingkungan takananya dingin, panas, atau kada kawa ditangguh.

Japanese : 野生動物には臆病なものも攻撃的なものもいます。環境は寒冷、高温または適応しにくいことがあります。



Banjar (Latin script) : Dunia ngini memiliki lebih dari 5.000 bahasa nang balainan, tamasuk labih dari dua puluh lawan 50 juta pambicara atau labih.

Japanese : 世界には5,000以上の言語があり、そのうち5,000万人以上の話者がいる言語は20を超えます。



Banjar (Latin script) : Kata-kata nang ditulis karancakan labih nyaman sagan dipahami dibandingakan kata-kata nang diucapakan. Ngini khususnya banar alamat, nang karancakannya ngalih sagan diucapakan lawan cardas.

Japanese : また、書き言葉の方が話し言葉よりも理解しやすいことが多いでしょう。特に住所の場合がそうであり、住所は相手に聞き取りやすく発音するのが難しいものです。



Banjar (Latin script) : Banyak nagara bujur-bujur fasih dalam bahasa Inggris, wan bahkan labih banyak lagi nang dapat mangharapakan pengetahuan tabatas tarutama di bubuahn urang-urang anum.

Japanese : 多くの国では国民全体が英語に堪能であり、さらに多くの場合、特に若者たちには限られた知識しか期待できません。



Banjar (Latin script) : Bayangakan, amun pian hakun, saorang Mancunian, Bostonian, Jamaika wan Sydneysider duduk di kitaran meja makan malam di restoran di Toronto.

Japanese : マンチェスター、ボストン、ジャマイカ人、またシドニーの出身者たちがトロントのレストランで揃ってテーブルを囲み、食事をする様子を想像してみてください。



Banjar (Latin script) : Bubuhannya gontong royong lawan kisah matan kampung halaman bubuhannya, takisah tantang bahasa wan tujuan nang handak dicapai bubuhannya.

Japanese : 彼らは、それぞれの訛りや方言で故郷の話をしています。



Banjar (Latin script) : Manukar makanan di supermarket karancakannya cara tamurah gasan makan. Tanpa kasampatan mamasak, pilihan sahalus apapun tabatas pada makanan siap pakai.

Japanese : スーパーで食品を買うのは、通常、食料を最も安く手に入れる方法です。しかし、調理の機会がなければ、選択肢は調理済み食品に限られてしまいます。



Banjar (Latin script) : Banyak supermarket nang manyadiakan bagian makanan jadi nang bamacam-macam. Babarapa ada nang manyadiakan upen atawa alat lain gasan mamanasakan makanan.

Japanese : スーパーマーケットでは、調理済み食品の種類が増えてきています。店によっては、温められように電子レンジを用意するなどのサービスをしています。



Banjar (Latin script) : Di babarapa nagara atau janis toko, satidaknya ada sauting restoran di lokasi, karancakan restoran nang pina informal lawan harga nang tajangkau.

Japanese : 国や店舗によっては、館内に1つ以上の飲食店(多くの場合、手ごろな価格のカジュアルなレストラン)が併設されています。



Banjar (Latin script) : Buat wan bawa salinan kabijakan Pian wan datail kuntak panyedia jaminan lawan Pian.

Japanese : 保険契約書と保険会社の連絡先の写しを持ち歩きましょう。



Banjar (Latin script) : Buhannya parlu manunjukakan alamat i-mail wan numur talipun internasional pananggung gasan saran/uturisasi wan maulah klaim.

Japanese : 問い合わせ、承認、請求に際しては、保険会社のメールアドレスと国際電話番号を示す必要があります。



Banjar (Latin script) : Simpani salinannya di dalam tas pian wan dalam jaringan internet (kirim surat elektronik ka alamat Pian saurang lawan lampiran, atau disimpani di panyimpanan online).

Japanese : 複写を荷物の中に入れておくか、オンラインで保管(自分宛てのメールにファイルを添付するか、「クラウド」に保存)しておきましょう。



Banjar (Latin script) : kalo tulakan lawan laptop atau tablet, simpani salinannya dalam memori atau disk (nang kawa diakses kada pakai internet).

Japanese : ノートパソコンやタブレットを携行して旅行する場合は、(インターネットなしでアクセス可能な)メモリやディスクに保存しておいてください。



Banjar (Latin script) : Jua bariakan salinan kabijakan/kontak lawan kawan atau karabat nang tulakan atau kawan di kampung halaman nang kawa mambantu.

Japanese : 旅仲間や無事の帰宅を願って協力してくれる親戚、友人にも保険契約書と連絡先の写しを渡しておきましょう。



Banjar (Latin script) : Rusa gonol (kawa jua disambat elk) kada tapi penyarekan, tapi cagar malindungakan dirinya mun marasa teancam.

Japanese : ムース(別名ヘラジカ)は、本来は攻撃的な性質ではありませんが、脅威を感知すると、自己防衛のために戦います。



[Day33]

Banjar (Latin script) : Urang-urang nang meanggap rusa gonol tu kada telalu bebahaya, bagiannya ketuju beparak banar wan membahaya'akan bagiannya sorang.

Japanese : ヘラジカを潜在的に危険だと思わない人は、近づきすぎて自らを危険にさらす可能性があります。



Banjar (Latin script) : Menginum minuman bealkohol tu sesadangnya haja. Alkohol tu efeknya lain-lain di awak urang, wan jua menahu batasan sorang tu penting banar.

Japanese : お酒はほどほどに飲むようにしましょう。アルコールの影響は人それぞれであり、自分の限界を知ることは非常に重要です。



Banjar (Latin script) : Kemungkinan gasan lawasnya di awak amunnya kabanyakan menginum tu kawa marusak hati wan jua hampai buta wan mati. Kamungkinan bebahayanya bisa betambah amunnya menginum alkohol nang diulahi ilegal.

Japanese : 過度の飲酒を続けた場合に考えられる健康被害としては、肝臓障害、失明や死亡といったものがあります。違法に製造されたアルコールの摂取は、潜在的に高い危険性を伴います。



Banjar (Latin script) : Minuman alkuhul palsu tu kawa beisi macam-macam zat kada murni nang babahaya tamasuk methanol, nang kawa maulahi buta atawa mati biar dusisnya saikit.

Japanese : 違法な蒸留酒には、少量でも失明や死亡の原因となるメタノールをはじめ、さまざまな危険な不純物が含まれています。



Banjar (Latin script) : Kacamata kawa tamurah di nagara asing, kabanyakannya nang di nagara bepekulih randah karana meupah buruhnya sadikit jua.

Japanese : 外国では、特に人件費が安い低所得国では、眼鏡が安価で手に入ることがあります。



Banjar (Latin script) : Baik minta pariksaakan mata di rumah haja gen, labihnya mun beisi asuransi, wan jua bawa resep gasan diisii di lain.

Japanese : 特に保険が適用される場合は、自宅で眼科検査を受け、出先で提出できるように処方箋を持参することを検討してください。



Banjar (Latin script) : Tutulangan kacamata nang canggih wan tarkanal di babarapa dairah tuh kawa haja sapalih palsu atawa nang diimpor tu talarang pada nang di rumah.

Japanese : このような地域で販売されている高級ブランドのフレームには、2つの問題が伴うことがあります。1つは偽物、もう1つは本物ですが自国で同じ輸入品を買うよりも高額なものです。



Banjar (Latin script) : Kopi ialah salah satu komoditas nang paling banyak didagangakan di dunia, Pian jua kamungkinan kawa mandapatakan banyak janisnya di daerah asal Pian.

Japanese : コーヒーは世界で最も取引の多い商品の1つですから、お住まいの地域でもいろいろな種類が見られるでしょう。



Banjar (Latin script) : Nangkayapapun jua, ada banyak cara balain gasan maminum kopi di saluruh dunia nang parlu dicobai.

Japanese : しかし、世界各地には、体験してみる価値のある特徴的なコーヒーの飲み方がたくさんあります。



Banjar (Latin script) : Pengalengan (atawa: canyoneering) ialah tantang tulakan di intangan jurang, baik nang karing atawa hibak banyu.

Japanese : キャニオニングとは、渓流または乾いた峡谷を底まで下るスポーツです。



Banjar (Latin script) : Pengalengan manggabungkan unsur-unsur matan bakunyung, banaik wan baluncat--namun ngini gasan mamulai mambutuhkan palatihan atawa maulah awak nang relatif sadikit (cuntuhnya dibandingakan lawan banaik tabing, banyalam yalam atawa ski alpen).

Japanese : キャニオニングは、水泳、クライミング、ジャンプの要素を組み合わせたスポーツです。始めるにあたっての基本トレーニングや体調に関する要件は(ロッククライミング、スキューバダイビング、アルペンスキー等に比べて)緩めです。



Banjar (Latin script) : Banaik ialah kagiatan diluar ruangan nang tadiri matan bajalan di sakitar alam, rancak bajalan di jalur panaikan.

Japanese : ハイキングとは、野外で自然環境を楽しむ徒歩旅行ですが、通常はハイキングコースを歩くことになります。



Banjar (Latin script) : Manjalajah sahari malibatakan jarak nang kada sampai sa mil ka jarak tajauh nang kawa ditampuh sahari.

Japanese : 日帰りハイキングの距離は、1マイル未満の短い距離から1日で回れる程度の長距離までです。



Banjar (Latin script) : Sagan manjalajah sahari di jalan nang nyaman parlu sadikit parsiapan haja, wan urang nang bigas kawa manikmatinya.

Japanese : 歩きやすい道を日帰りでハイキングする場合、ほとんど準備は必要ありません。体調の良い人なら誰でも楽しむことができます。



Banjar (Latin script) : Kaluarga nang baisian anak halus mungkin parlu labih banyak basasiap, tapi saharian mahayabang di luar masih nyaman haja digawi biarpun mambawa bayi atawa kakanakan paud.

Japanese : 小さい子供がいる家族連れは、より入念な準備が必要かもしれませんが、赤ちゃんや未就学児の子供がいても、屋外で1日を楽しむことは簡単にできます。



Banjar (Latin script) : Sacara internasional, paling kada ada sakitar 200 organisasi tur nang masih bajalan. Kabanyakan dijalanakannya sacara independen.

Japanese : 国際的には、200近くの旅ラン運営組織があります。そのほとんどが独立系です。



Banjar (Latin script) : Pawaris Global Running Tours, Go Running Tours mahubungakan lusinan panyadia sightrunning di ampat banua.

Japanese : Global Running Toursの後継となるGo Running Toursは、4大陸にわたり何十社もの旅ラン業者をネットワークで結んでいます。



Banjar (Latin script) : Asal mulanya dari Running Tours Barcelona wan Running Copenhagen di Kopenhagen, lakas bagabung lawan Running Tours Prague nang pusatnya di Praha wan lainnya.

Japanese : バルセロナの「Running Tours Barcelona」やコペンハーゲンの「Running Copenhagen」をルーツに、プラハを拠点とする「Running Tours Prague」などがすぐに参加しました。



Banjar (Latin script) : Ada banyak hal nang harus Pian timbang-timbang sabalum wan rahatan Pian tulak ka suatu tampat.

Japanese : 旅行前にも旅行中にも、考慮しなければならないことがたくさんあります。



Banjar (Latin script) : Pas Pian bajalanan jauh, harapakan parihal nang kada bakal ada nang kaya ¨bulik ka rumah¨, tata krama, undang-undang, makanan, lalu lintas, wadah bamalam, standar, bahasa, wan sabagainya cagaran sadikit balain lawan wadah badiam Pian.

Japanese : 旅行先では、「自国」とは違うことを予想しましょう。マナー、法律、食べ物、交通、宿泊施設、基準、言語など、あなたの居住地とはある程度異なります。



Banjar (Latin script) : Ini ialah sasuatu nang harus Pian ingatakan tarus sagan mahindari rasa kaciwa atawa bahkan kangalihan lawan cara urang lukal manggawi sasuatu.

Japanese : 現地の慣習に失望したり、嫌悪感を抱かないように、このことを常に心に留めておくべきことです。



Banjar (Latin script) : Agin parjalanan sudah ada matan abad ka-19. Agin parjalanan biasanya jadi sabuah pilihan nang baik sagan parjalanan nang maliwati pangalaman sabalumnya manganai alam, budaya, bahasa atawa nagara bapanghasilan randah.

Japanese : 旅行代理店は19世紀から存在しています。自然、文化、言語、低所得国など、これまでに経験したことのない旅をお望みの旅行客は、旅行代理店を利用するのが良いでしょう。



Banjar (Latin script) : Walaupun sadikit-banyaknya agin mau haja manarima pamasanan rutin, banyak agin mangkhususakan diri ka janis parjalanannya, barapa anggarannya, atawa tujuan tartantu.

Japanese : ほとんどの代理店は、大半の定期予約を喜んで引き受けてくれますが、多くの代理店は、特定の種類の旅行、予算の範囲や目的地に特化しています。



Banjar (Latin script) : Sabaiknya mamakai agin nang rancak manarima pasanan mirip lawan nang Pian kahandaki.

Japanese : 自分好みの旅行を予約しやすい代理店を利用する方が良いでしょう。



Banjar (Latin script) : Janguki perjalanan apa haja nang ditawarakan ulih agin, baik ngintu di situs web atawa nang di etalase tuku.

Japanese : ウェブサイトや店頭で、代理店がどのような旅行を宣伝しているかを見てみましょう。



[Day34]

Banjar (Latin script) : Apabila Pian handak malihat dunia lawan cara nang murah, sagan kaparluan, gaya hidup, atawa tantangan, ada babarapa cara sagan manggawinya.

Japanese : 必要に迫られたり、ライフスタイルやチャレンジのために、安く見たいと思っているのであれば、いくつかの方法があります。



Banjar (Latin script) : Sabujurnya, inya tabagi jadi dua kalumpuk: Bagawi sambil baraunan atawa mancuba wan mambatasi pangaluaran Pian. Artikel ini difokusakan ka nang panghabisan.

Japanese : 基本的には、旅行中に仕事をするか、出費を抑えるかの2つに分かれ、この記事では後者に焦点を当てています。



Banjar (Latin script) : Bagi inya nang hakun mangurbanakan kanyamanan, waktu, wan predikbilitas sagan manikin pangaluaran sampai parak nul, itihi anggaran parjalanan nang paling halus.

Japanese : 快適さ、時間、予測可能性を犠牲にして出費をゼロに近づけたい方は、最低予算で旅行する方法をご覧ください。



Banjar (Latin script) : Saran nang itu mengasumsikan bahwa turis kada manyuntan, masuk kada baizin, umpatan lawan pasar ilegal, maminta-minta, atawa mamanfaatakan urang lain sagan manyamanakan inya saurangan.

Japanese : このアドバイスは、旅行者が自分の利益のために窃盗、不法侵入、違法市場への参加、物乞い、またはその他の方法で他人から搾取しないことを前提としています。



Banjar (Latin script) : Wadah pamariksaan imigrasi ngitu biasanya wadah basatup pamulaan pas turun dari kapal tarabang, kapal, atawa kandaraan nang lain.

Japanese : 入国審査場は通常、飛行機や船、その他の乗り物から降りて最初に立ち寄る場所です。



Banjar (Latin script) : Di babarapa karita lintas batas, pamariksaan dianuakan ka karita nang lagi bajalan wan Pian harus baisian kartu panganal nang sah rahatan manaiki salah satu karita nang itu.

Japanese : 国境を越える列車に乗る場合には、運行中に検査を受けねばならないことがあるので、有効な身分証明書を携帯してください。



Banjar (Latin script) : Di karita malam, paspur dikumpulakan ulih kondektur sahingga guring Pian kada tahaur.

Japanese : 夜行寝台列車では、乗客の睡眠を妨げないように、車掌がパスポートを回収してくれることがあります。



Banjar (Latin script) : Pandaftaran marupakan syarat tambahan sagan maulah visa. Di babarapa nagara, Pian harus mandaftarakan kabaradaan wan alamat wadah Pian bamalam ka pihak nang batanggung jawab disana.

Japanese : 登録はビザ取得のための追加要件です。国によっては、現地当局に滞在先と住所を登録しなければならない場合もあります。



Banjar (Latin script) : Ini mungkin parlu maisi formulir lawan pulisi lukal atawa basinggah ka kantur imigrasi.

Japanese : そのためには、現地警察での申請書の記入や、入国管理局への訪問が必要になる場合があります。



Banjar (Latin script) : Di banyak nagara nang baisian undang-undang samacam ngintu, hutil lukal cagaran maurusi pandaftaran (pastiakan batakun).

Japanese : このような法律がある多くの国では、現地のホテルが登録を代行してくれます(ぜひ依頼してください)。



Banjar (Latin script) : Dalam kasus lain, cuma inya nang ada di luar akumudasi wisata nang parlu mandaftar. Tapi, ini maulah hukum jauh labih kaur, jadi cari tahu dahulu.

Japanese : また、観光客向けの宿泊施設以外に滞在する場合にのみ登録が必要な場合もあります。ただし、法律上わかりにくい点が多いので事前に調べておきましょう。



Banjar (Latin script) : Arsitektur bahubungan lawan marancang wan kontruksi bangunan. Arsitektur dari sabuah tempat nang mana rancak jadi daya tarik wisatanya surang.

Japanese : 建築は、建物の設計や建設に関係しています。場所によっては、建築物自体が観光名所となっています。



Banjar (Latin script) : Banyak bangunan nang langkar sagan dipandang wan pamandangan matan gadung tinggi atawa matan lalungkang nang diandak sacara cardik kawa jadi kaindahan sagan dipandang.

Japanese : 多くの建物は見た目に美しく、高い建物からの眺めや位置に工夫を凝らした窓からの眺めは、見る者を魅了する美しさがあります。



Banjar (Latin script) : Arsitiktur bahubungan lawan bidang lain tamasuk parancanaan kuta, teknik sipil, sani manghias, rancangan ruangan wan rancangan lansekap.

Japanese : 建築には、都市計画、土木工学、装飾芸術、室内装飾、景観設計といった他分野と重複する要素がかなりあります。



Banjar (Latin script) : Maingat liwar banyak tapalusuknya kuta-kuta ni, Pian kada bakal kawa mandapati banyak kahidupan malam amun kada basinggah ka Albuquerque atawa Santa Fe.

Japanese : プエブロ集落の多くがどれほど離れた場所にあるかを考えれば、アルバカーキやサンタフェに向かわない限り、ナイトライフを十分に楽しむことはできないでしょう。



Banjar (Latin script) : Kaya apapun jua, hampir sabarataan kasino nang tasadia di atas mahidangakan minuman, wan babarapa di antaranya mahadirakan hiburan bamirik (utamanya nang ganal di sakitaran Albuquerque wan Santa Fe).

Japanese : しかし、上記のカジノのほぼすべてが飲み物を提供しており、そのいくつか(主にアルバカーキとサンタフェのすぐ近くにある大規模なカジノ)は有名ブランドのエンターテイメントを提供しています。



Banjar (Latin script) : Hati-hati: bar kuta halus di sini kada jadi wadah nang baik tarus sagan pangunjung luar nagara bagian sagan baraunan.

Japanese : 注意:この辺りにある居酒屋は、州外から来た旅行客がたむろするのに必ずしも良い場所ではありません。



Banjar (Latin script) : Sagan sabuting hal, New Mexico Utara baisian masalah nang signifikan manganai manyupir rahatan mauk, wan jumlah supir rahatan mauk banyak di parak bar kuta halus.

Japanese : 1つには、ニューメキシコ州北部で飲酒運転が大きな問題となっており、田舎町のバーの付近に飲酒運転者が集中していることが挙げられます。



Banjar (Latin script) : Mural-mural atau cecoretan nang kada dihandaki dikanali sabagai grafiti.

Japanese : 不快な壁画や落書きはグラフィティと呼ばれます。



Banjar (Latin script) : Samantara ngitu jauh matan penomena moderen, kabanyakan urang mungkin mangaitakannya lawan pamuda perusak properti umum wan sorangan mamakai cat semprot.

Japanese : 現代の問題からはほど遠いものの、ほとんどの人はスプレー塗料を使って公共物や他人の私有財産にいたずらをする若者を連想するのでしょう。



Banjar (Latin script) : Kayapapun, wayah ngini ada seniman-seniman grafiti nang mapan, kagiatan-kagiatan grafiti wan tawing ¨legal¨. Gambaran-gambaran grafiti dalam konteks ngini biasanya mirip karya seni matanpada tag-tag nang kada kawa dibaca.

Japanese : しかし、現在では、著名なグラフィティアーティスト、グラフィティイベント、そして専用の「合法的」な壁面が存在します。この文脈におけるグラフィティペインティングの多くは、判読不能な記号類ではなく美術品に類似する扱いとなります。



Banjar (Latin script) : Bumerang ialah keahlian nang tekenal nang handak dihandaki banyak turis.

Japanese : ブーメラン投げは、多くの観光客が身につけたがる人気の技です。



Banjar (Latin script) : Mun Pian handak balajar manawak bumerang nang babulik ka tangan Pian, pastiakan Pian bisi sabuah bumerang nang pas gasan babulik.

Japanese : 手元に戻ってくるブーメランの投げ方を身につけたい場合は、戻ってくるのに適したブーメランを用意しておきましょう。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan bumerang tesadia di Australia sebujurnya kada bebulik. Ngitu nyaman gasan pamula-pamula supaya kada manawak beangin

Japanese : オーストラリアで手に入るブーメランのほとんどは、実際は戻って来ません。初心者の方は、風の強い場所では投げない方が良いでしょう。



Banjar (Latin script) : Makanan Hangi dimasaki di dalam luang panas di tanah.

Japanese : ハンギ料理は、地面に掘った穴を熱して食材を調理するものです。



[Day35]

Banjar (Latin script) : Luang ngitu dipanasi lawan batu panas matan api, atau di babarapa wadah panas bumi maulah wilayah tanah panas sacara alami.

Japanese : 掘った穴に火から取り出した焼け石を入れて加熱するか、または地熱で地面が自然と熱くなっている場所に穴を掘ることもあります。



Banjar (Latin script) : Hangi rancak tu dipakai gasan mamasaki makan malam panggangan gaya tradisional.

Japanese : ハンギを使って伝統的な蒸し焼き料理を作ることもよくあります。



Banjar (Latin script) : Babarapa wadah di Rotorua manawari hangi energi panas bumi, samantara hangi nang lainnya kawa dicuntuhi di Christchurch, Wellington wan wadah lainnya.

Japanese : ロトルアには地熱ハンギを提供している場所がいくつもあり、クライストチャーチやウェリントンなどでは違ったハンギを試すことができます。



Banjar (Latin script) : MetroRail bisi dua kelas di karita api komuter di dalam wan sakulilingan Cape Town: MetroPlus (jua disambat Kelas Partama) wan Metro (disambat Kelas Katiga).

Japanese : メトロレールには、ケープタウンとその周辺を結ぶ通勤電車があり、メトロプラス(通称ファーストクラス)とメトロ(通称サードクラス)の2つに分かれています。



Banjar (Latin script) : MetroPlus labih nyaman wan kada rami tapi sadikit larang harganya, maskipun masih murah matanpada teket-teket metro normal di Eropa.

Japanese : メトロプラスは、混雑が少なくて快適ですがやや割高で、それでもヨーロッパにおける通常のメトロ乗車券よりは安価です。



Banjar (Latin script) : Satiap karita api bisi kadua MetroPlus wan Metro gerbong; karita api MetroPlus biasanya di hujung karita api taparak Cape Town.

Japanese : どの列車にもメトロプラスとメトロの両方の客車があり、メトロプラスの客車は常にケープタウンに一番近い列車の最後尾にあります。



Banjar (Latin script) : Mambawa gasan urang lain - Jangan pernah mambiarakan tas Pian jauh pada pajanakan Pian, tautama pas Pian manyubarangi pahalatan internasional.

Japanese : 他人のために持ち歩く - 特に国境を越えるときは、絶対に手荷物から目を離してはいけません。



Banjar (Latin script) : Pian kawa manamuakan diri Pian sorangan dimanpaatakan sabagai pambawa ubat tanpa sapangatahuan Pian, nang mana akan maulah Pian dalam banyak masalah.

Japanese : 気付かないうちに自分が麻薬の運び屋として利用されている可能性があり、そうなったら大きなトラブルに巻き込まれることになるでしょう。



Banjar (Latin script) : Hal ngini tamasuk antrian, karana anjing-anjing palacak ubat kawa dipakai sawaktu-waktu tanpa pambaritahuan.

Japanese : 麻薬探知犬は緊急出動を要請される可能性が常にあるので、列に並んで待機するのも仕事です。



Banjar (Latin script) : Babarapa nagara bisi hukuman nang kejam banar bahkan gasan palanggaran partama; hal ngini kawa tamasuk hukuman panjara labih matan 10 tahun atau mati.

Japanese : 国によっては、初犯であっても、10年以上の懲役刑や死刑など、非常に厳しい罰則を設けています。



Banjar (Latin script) : Tas-tas nang kada diawasi ialah sasaran gasan maling wan kawa jua manarik parhatian pihak barwenang tarhadap ancaman bom.

Japanese : 手荷物から目を放すと置き引きに狙われるだけでなく、爆弾の脅威を警戒している当局からも目をつけられる場合があります。



Banjar (Latin script) : Di rumah, sabab takana paparan nang tarus-manarus pada kuman lukal, kikira tinggi banar kakabalan Pian sudah tahadap kumannya.

Japanese : 自宅では、その土地の細菌に常にさらされているため、すでに免疫ができている可能性が非常に高いのです。



Banjar (Latin script) : Amun di bagian lain dunia, di mana pauna bakteri masih hanyar, Pian jauh labih mungkin mandapatakan masalah.

Japanese : しかし、細菌学的な動物相を経験していない他の地域では、問題に直面する可能性がはるかに高いのです。



Banjar (Latin script) : Amun, pada iklim nang labih hangat bakteri kawa tumbuh labih capat wan batahan labih lama di luar awak.

Japanese : また、気候が温暖であるほど、細菌は成長が速く、かつ体外でより長く生存します。



Banjar (Latin script) : Ngitu momok matan Delhi Belly, the Pharaoh´s Curse, Montezuma´s Revenge, wan banyak kawanan buhannya.

Japanese : かくして、デリー腹、ファラオの呪い、モンテズマの復讐などなどの異名で呼ばれる下痢に旅行者は苦しむ。



Banjar (Latin script) : Nang kaya masalah parnapasan pada iklim dingin, masalah usus pada iklim panas ialah cukup biasa wan dalam hibak kasus ialah mangganggu tapi kada telalu bebahaya.

Japanese : 寒冷気候で呼吸器系の問題が起きやすいように、高温気候で腸の問題が起きるのはかなり一般的で、ほとんどの場合、明らかに迷惑を被りますが、本当に危険ではありません。



Banjar (Latin script) : Lamun bejalanan di nagara barkambang gasan partama kalinya – atawa di bagian hanyar dunia – kada bulih marandahkan potensi kajutan budaya.

Japanese : 初めて途上国を旅行する場合、または世界各国の初めての地域を旅行する場合、潜在的なカルチャーショックを過小評価してはいけません。



Banjar (Latin script) : Hibak pangunjung nang stabil wan kawa ta atasi ulih kabaikan hanyar matan pajalanan nagara barambang, di mana hibak penyasuaian budaya kacil kawa menambahiakan lawan lakas.

Japanese : 落ち着きのある有能な旅行者の多くは、途上国の旅行で経験する目新しさに圧倒され、文化的な差異を埋めるためにすばやく微調整を重ねていきます。



Banjar (Latin script) : Nang kaya di hari-hari pamulaan Pian, pikirakan manghabisakan duit pada gaya Barat wan - hotel tebaik, makanan, layanan gasan mambantu manyasuaikan diri.

Japanese : 特に、最初の数日間は、慣れるために、欧風の高級なホテルや食事、サービスにお金をかけることを検討してみてはいかがでしょうか。



Banjar (Latin script) : Kada bulih guring di tilam atau alas di tanah di daerah di mana Pian kada tau tentang pauna lokal.

Japanese : 現地の動物相がわからない地域では、地面にマットレスやパッドを敷いて寝ないようにしましょう。



Banjar (Latin script) : Lamun Pian akan bekemah, bawa tinda atau wadah guring gantung gasan manjauhkan Pian matan ular, kalajengking wan samacamnya.

Japanese : キャンプ生活をする場合は、蛇やサソリなどから身を守るために、キャンプ用の簡易ベッドやハンモックを用意しましょう。



Banjar (Latin script) : Isi´i rumah Pian lawan kopi nang nyaman di pagi hari wan teh kamomil nang santai di malam hari.

Japanese : 朝はリッチなコーヒー、夜はリラックスできるカモミールティーのアロマをお家いっぱいに広げましょう。



Banjar (Latin script) : Pas Pian barada diliburan, Pian mampunyai waktu gasan mangobati awak saurang wan mangambil babarapa menit tambahan gasan manyaduh sasuatu nang husus.

Japanese : 遠くに出歩かなくても、自分へのご褒美としていつもよりも時間をかけて特別な飲み物を淹れるなどして休暇を楽しめます。



Banjar (Latin script) : Lamun Pian marasa labih patualang, maambil kasampatan gasan jus atau mancampurakan babarapa smoothie:

Japanese : もっと冒険したいと思ったら、この機会にスムージーを絞るかブレンドしてみてはいかがでしょうか。



Banjar (Latin script) : Mungkin Pian akan manamukan minuman sadarhana nang kawa Pian olah gasan sarapan ketika Pian balik ka rutinitas harian Pian.

Japanese : 日常生活に戻ったときに、朝食に簡単に作れる飲み物が見つかるかもしれません。



[Day36]

Banjar (Latin script) : Lamun Pian tinggal di kota lawan budaya minum nang bemacam-macam, tulak ka bar atau pub di lingkungan nang kada sering Pian elangi.

Japanese : 飲酒文化が多様化している都市に住んでいる場合は、あまり行ったことのない近所の居酒屋やパブに行ってみましょう。



Banjar (Latin script) : Gasan buhannya nang kada akrab lawan jargon medis, kata-kata inpeksi wan manular mampunyai arti berbeda.

Japanese : 医療専門用語に馴染みのない方のために付け加えると、感染性と伝染性という言葉は、異なる意味を持っています。



Banjar (Latin script) : Panyakit manular ialah panyakit nang disebabkan ulih patogen, nang kaya virus, bakteri, jamur, atawa parasit.

Japanese : 感染症とは、ウイルス、細菌、真菌、その他の寄生虫などの病原体が体内に侵入して増殖し、症状が現れる病気です。



Banjar (Latin script) : Panyakit nang manular ialah panyakit nang mudah ditularkan di sakitar urang nang terinpeksi.

Japanese : 伝染病とは、感染者の近くにいることで感染しやすい病気のことです。



Banjar (Latin script) : Hibak pamarintah mawajibkan pangunjung gasan masuk, atau buhan warga tulak, nagara buhannya gasan divaksinasi bebagai panyakit.

Japanese : 多くの政府は、入出国者に様々な病気の予防接種を義務づけています。



Banjar (Latin script) : Syarat-syarat ngini saringkali bagantung pada nagara-nagara nang telah dielangi atau bemaksud dielangi ulih sorang pangunjung.

Japanese : これらの要件は、旅行者がどの国を訪問したことがあるか、または訪問しようとしているかによって異なる場合があります。



Banjar (Latin script) : Salah sabuting kaunggulan matan Charlotte, Carolina Utara, yato inya baisi banyak pilihan bakualitas tinggi gasan kaluarga.

Japanese : ノースカロライナ州シャーロットの魅力は、家族向けの択肢が豊富に揃っていてその質が高いことです。



Banjar (Latin script) : Masyarakat nang matan dairah lain rancak menyambat ramah kaluarga tu jadi alasan utama gasan pindah ka sana, wan pangunjung rancak mandapati mun kotanya ngitu nyaman gasan basantai wan kakanakan.

Japanese : 他の地域からの移住者は、家族で暮らしやすいことを第一の理由に挙げていることが多く、観光客は子連れでも気軽に楽しめる街だと感じることが多いようです。



Banjar (Latin script) : Selawas 20 tahun tarakhir ngini, jumlah pilihan ramah kakanakan di Uptown Charlotte magin lakas batumbuh.

Japanese : アップタウン・シャーロットで利用できる子供向けの選択肢は過去20年間で指数関数的に増えました。



Banjar (Latin script) : Rancak tu taksi ni jarang dipakai lawan kaluarga di Charlotte, biarpun buhannya kawa mamakai pas wayah-wayah tartantu ja.

Japanese : シャーロットでは一般的に家族連れがタクシーを利用する習慣はありませんが、状況によっては利用できる場合もあります。



Banjar (Latin script) : Ada jua ungkus tambahan mun panumpangya labih 2 ikung, makanya pilihan ngini jadi batambah larang pada nang diparluakan.

Japanese : 乗客が2人以上の場合には割増料金がかかるので、このオプションは割高になることがあります。



Banjar (Latin script) : Antartika adalah tempat paling dingin di Bumi, wan mangarumbungi Kutub Selatan.

Japanese : 南極は南極点を取り囲む地球上で最も寒い場所です。



Banjar (Latin script) : Elangan buhan turis tu larang, jadi harus ada fisik nang sehat, hanya kawa di musim panas pas Nov-Feb, wan sabagian ganal lagi tebatas di Semenanjung, Kepulauan wan Laut Ross.

Japanese : 旅行客の訪問は費用がかかり、体力が要求され、11月~2月の夏季にのみ可能で、主に半島、島々、ロス海に限定されています。



Banjar (Latin script) : Babarapa ribu staf bagana di sini di musim panas di sekitar empat lusin pangkalan nang banyak di daerah situ; sadikitnya bagana selawas musim dingin.

Japanese : その地域を中心に数十か所ほどある基地に夏には数千人のスタッフが住んでいますが、越冬するスタッフはわずかです。



Banjar (Latin script) : Padalaman Antartika adalah dataran tinggi tepencil nang ditutupi lawan 2-3 km es.

Japanese : 南極大陸の内陸部は、厚さ2~3 kmの氷に覆われた荒涼とした台地です。



Banjar (Latin script) : Tur khusus lewat udara tulak sesekali ke pedalaman, gasan naik ke gunung atawa gasan sampai ke Kutub, nang beisi pangkalan ganal.

Japanese : 時折、専門家たちが空路で内陸部に向かい、登山をしたり、大規模な基地がある極地まで到達することもあります。



Banjar (Latin script) : Lintasan Kutub Selatan (atawa Jalan Raya) yato jalur nang panjangnya 1600 km matan Stasiun McMurdo di Laut Ross sampai ka Kutub.

Japanese : マクマード南極点道路(またはハイウェイ)は、ロス海のマクマード基地から極点まで1600 kmにわたって続く道です。



Banjar (Latin script) : Jalur ngini tu salju nang dipadatakan wan sala-sala nang ditukupi salju wan diciri'i lawan bandira. Jalur ngini kawa dilalui lawan traktur husus haja, kureta luncur nang mahangkut bahan bakar wan parsadiaan.

Japanese : クレバスが圧雪で埋まり、旗で印をつけてあります。燃料や物資を積んだソリを積み込んだ専用トラクターでしか移動できません。



Banjar (Latin script) : Jalur ngini lain jalur laju, jalannya harus babelok panjang di sakitar Pagunungan Transantartika gasan kawa sampai ka dataran tinggi.

Japanese : これらはあまり小回りがきかないので、自然歩道を通って高原に出ようとすると南極大陸の山々をぐるりと回らなければなりません。



Banjar (Latin script) : Nang paling rancak manyababakan kacalakaan musim dingin yato jalanan lincar, trutuar (jalur bajalan batis), wan hususnya anak tangga.

Japanese : 冬場の最も一般的な事故原因は、滑りやすい道路、舗道(歩道)、そして特に段差です。



Banjar (Latin script) : Paling kada, Pian parlu sapatu nang sulnya pas. Sapatu biasa rajin tu lincar banar di atas es wan salju, wan jua sapalihan sapatu but musim dingin asa pina kada cukup.

Japanese : 少なくとも、それなりの靴底の靴が必要です。通常、夏用の靴で氷上や雪上を歩くと滑ってしまい、冬用のブーツでも十分とは限りません。



Banjar (Latin script) : Pulanya musti cukup dalam, mulai 5 mm (1/5 inci) atawa labih, wan material nang cukup linak pas suhu dingin.

Japanese : 柄は5 mm(1/5インチ)以上の深さが必要であり、寒冷地では十分に柔らかい素材が必要です。



Banjar (Latin script) : Sapalihan but bisi painjakan wan ada nang ditambahi alat tambahan gasan kaadaan licin, inya pas banar gasan bamacam-macam sapatu wan but, gasan hak sapatu atawa hak tinggi wan sul.

Japanese : 滑り止めが付いたブーツのほかに、取り外しできる滑り止めもあります。これはほとんどの靴やブーツに適しており、踵または踵と靴底に取り付けられます。



Banjar (Latin script) : Hak sapatunya musti randah wan libar. Pasir, karikil, atawa uyah (kalsium klorida) rancak dihamburakan di jalanan atawa jalur gasan manambahi daya rikit.

Japanese : 踵が低めで幅広のものが良いでしょう。道路や小道には、路面が滑らないようによく砂や砂利、塩(塩化カルシウム)が散布されています。



Banjar (Latin script) : Kajadian lungsur salju sudah rancak ada; lereng nang curam babaya kawa gasan manunda lungsur, wan volume nag balabihan cagar turun jadi lungsuran salju.

Japanese : 雪崩は異常現象ではありません。急斜面で支えられる積雪量には限度があり、余った量は雪崩として崩れ落ちます。



[Day37]

Banjar (Latin script) : Masalahnya, salju ngitu barikit, jadi parlu babarapa pancingan supaya gugur ka bawah, wan sapalihan salju nang gugur kawa jadi mamancing nang lainnya.

Japanese : 問題は、雪に粘着性があるので、落ちてくるには何らかのきっかけが必要で、落ちてくる雪の一部が残りの雪が落ちるきっかけになりうるということです。



Banjar (Latin script) : Bahanu panyabab aslinya ngitu matahari malunuhakan salju, bahanu jua hibak hujan salju, bahanu kajadian alam nang lain, rancak tu paulahan manusia.

Japanese : そもそもの引き金となる事象は、太陽の熱による雪解け、降雪量の増加、その他の自然現象などであったり、人為的な要因である場合もよくあります。



Banjar (Latin script) : Angin Ribut ngitu gumpalan baputar matan udara batakanan randah, nang maisap udara sakitaran ka dalam wan ka atas.

Japanese : 竜巻とは、非常に低圧の空気が回転している柱で、周囲の空気を内側に吸い込み、上に向かって上昇していきます。



Banjar (Latin script) : Inya kawa maulah angin ribut (rancak tu 100-200 mil/jam) wan kawa maangkat barang-barang nang barat ka udara, lawan membawanya pas angin ribut bagarak.

Japanese : 竜巻は強風(通常は時速100~200マイル)を発生し、重量物を空中に舞い上がらせることがあり、舞い上がった物体は竜巻の移動に合わせて運ばれます。



Banjar (Latin script) : Inya mamulai lawan corong nang turun matan awan badai imbah tu jadi ¨angin ribut¨ pas inya sampai ka tanah.

Japanese : 竜巻は嵐雲から降下する漏斗状の渦として形成され始め、地面に触れると「竜巻」になります。



Banjar (Latin script) : Panyadia VPN parurangan (jaringan internet parurangan) ngitu cara nang baik gasan malindati kaduanya sinsur pulitik wan pamagatan IP dagang.

Japanese : パーソナルVPN(仮想私設網)プロバイダーは、政治的検閲と商業的IPジオフィルタリングの両方を回避するうえで優れた方法です。



Banjar (Latin script) : Gasan babarapa alasan, inya unggul di bagian proksi web: buhannya maubah jalur barataan lalu lintas Intirnit, kada baya http haja.

Japanese : これらのプロキシは、いくつもの点でウェブプロキシよりも優れています。Httpのみならず、すべてのインターネットトラフィックを再ルーティングしてくれるからです。



Banjar (Latin script) : Bubuhannya biasanya manawarakan aliran data nang tatinggi wan kualitas layanan nang tabagus. Inya dikunci lawan kata sandi supaya ngalih diintai.

Japanese : 通常、これらはより高い帯域幅とより優れたサービス品質を提供します。そしてスパイを防止するために暗号化されます。



Banjar (Latin script) : Parusahaan-parusahaan media rancak badusta pasal tujuan pamakaiannya, inya maakui ngitu gasan ¨manangat pambajakan¨.

Japanese : マスコミ関係の企業は、この目的について「海賊版を防するため」と主張して日常的に嘘をついています。



Banjar (Latin script) : Sabujurnya, kode daerah kada bapangaruh lalu lawan pambajakan; salinan palsu nang disetel di alat mana ja, hasilnya sama bagusnya lawan nang asli.

Japanese : 実際には、リージョンコードは違法コピーにはまったく効果がありません。ディスクをビットごとにコピーすれば、原本を再生できる機器であれば問題なく再生されます。



Banjar (Latin script) : Tujuan sabujurnya ngitu gasan mambariakan buhan parusahaan nang ganal maawasi pasar buhannya; intinya tu gasan mamutar duit.

Japanese : 実際の目的は、これらの企業に市場の統制権を与えることであり、すべては金儲けのためです。



Banjar (Latin script) : Marga mun manilipun mamakai jalur intirnit, Pian kada usah mamakai parusahaan talipun di wadah pian badiam atawa di mana Pian batulakan.

Japanese : 通話はインターネットを経由してつながるので、居住地や旅行先の電話会社を利用する必要はありません。



Banjar (Latin script) : Kadada katantuan jua gasan Pian mandapatakan nomor satampat matan wadah Pian badiam; Pian kawa dapat koneksi Internet di padang sabat Chicken, Alaska wan mamilih nomor nang mamadahakan Pian lagi ada di Arizona nang cerah.

Japanese : 居住地の自治体で番号を発行してもらう必要もありません。アラスカ州チキンの荒野で衛星からインターネットに接続して番号を選択すりれば、日当たりの良いアリゾナ州にいることになります。



Banjar (Latin script) : Karancakannya, Pian musti manukar numur internasiunal nang tapisah supaya kawa mabariakan talipun PSTN manalipun Pian. Nang mana numurnya ngini balainan wan numur urang nang manaleponi Pian.

Japanese : 多くの場合、PSTN通話を受けるためのグローバル番号を別途購入する必要があります。番号の入手場所は電話をかけてくる相手によって変わります。



Banjar (Latin script) : Aplikasi panarjamah tulisan langsung – aplikasi nang kawa manarjamahakan saurang sabarataan bagian tulisan matan sabuting bahasa ka bahasa nang lain.

Japanese : リアルタイムテキスト翻訳アプリ - テキストのセグメント全体をある言語から別の言語に自動的に翻訳できるアプリケーションです。



Banjar (Latin script) : Babarapa aplikasi di kalumpuk ngini kawa manarjamahakan kalimat dalam bahasa asing di pananda-pananda atawa banda-banda lain di dunia nyata pas panggunanya maarahakan talepon ka arah banda-bandanya.

Japanese : このカテゴリのアプリケーションの中には、ユーザーがスマートフォンを対象物に向けると、現実世界の看板やその他の対象物に書かれた外国語テキストを翻訳できるものもあります。



Banjar (Latin script) : Masin panarjamah wayah ngini sudah maningkat banar, wan rancak mambari tarjamahan-tarjamahan nang bujur (wan jarang panderannya maranyau), tapi babarapa takananya ada nang kada bujur, sabab mungkin ada babarapa kasalahan nang diulah buhannya.

Japanese : 翻訳エンジンは劇的に向上しており、今では多くの場合、かなり適切な翻訳を提供するように(そして、わけのわからない文になることは非常に少なく)なりましたが、それでもまだまったくの誤訳もあるので少し注意が必要です。



Banjar (Latin script) : Sabuting aplikasi nang tarkanal di kalumpuk ngini yato Google Tarjamahan, nang kawa dipakai gasan manarjamahakan luring imbah maunduh data bahasa nang dikahandaki.

Japanese : このカテゴリーで最も有名なアプリの1つがGoogle翻訳であり、翻訳したい言語データをダウンロードした後でオフライン翻訳が可能です。



Banjar (Latin script) : Mamakai aplikasi panunjuk GPS di hape Pian kawa mamudahakan banar wan cara nang paling nyaman gasan maarahakan Pian pas bajalanan kaluar dairah.

Japanese : 母国を離れている間に目的地への行き方を調べるには、スマートフォンでGPSナビゲーションアプリを活用するのが最も簡単で便利な方法です。



Banjar (Latin script) : Ngitu kawa gasan mairit duit katimbang manukar peta hanyar gasan GPS, atawa paralatan GPS atawa manyiwa lawan parusahaan panyiwaan mobil.

Japanese : GPS用の新しい地図を購入したり、スタンドアロン型GPS端末を購入したり、レンタカー会社で借りたりするよりも安上がりです。



Banjar (Latin script) : Mun Pian kadada bisi kuniksi data gasan hape Pian, atawa pas kadada jaringan, kamampuannya jadi tabatas atawa kada tarsadia.

Japanese : スマホや携帯電話のデータ接続ができなかったり、県外になってしまうと、性能が制限されたり、使えなくなってしまうことがあります。



Banjar (Latin script) : Satiap buncu tuku dihibaki lawan bajejeran kartu telpon pra-bayar nang mamusangakanngitu kawa dipakai gasan hape atawa talipun biasa.

Japanese : 街角のどこの店にも、公衆電話や一般電話で使えるプリペイド式のテレホンカードがずらりと並んでいます。



Banjar (Latin script) : Biar kabanyakan kartu bagus gasan manalipun kamana-mana, ada sapalih layanan nang kawa manalipun ka nagara nang di tantuakan.

Japanese : ほとんどのカードでどこにでも通話できますが、特定国の何か国かにかける場合に通話料が割引になるカードもあります。



Banjar (Latin script) : Akses ka layanan-layanan ngini rajin tu pakai numur talipun bibas pulsa nang kawa ditalipun matan kabanyakan talipun kada babayar.

Japanese : これらのサービスにアクセスするには、多くの場合、ほとんどの電話から無料で通話できるフリーダイヤルの番号にかけます。



Banjar (Latin script) : Paraturan putugrapi biasa dipakai jua gasan maulah rakaman pidiu wan kawa dipakai gasan nang lain.

Japanese : 通常の写真撮影に関する規則がビデオ撮影にも適用されますが、それ以上のことが求められる場合もあります。



[Day38]

Banjar (Latin script) : Mun maabil putu kada baijin, maka Pian kada kawa jua marakam pidiu.

Japanese : 写真撮影が許可されない場合にビデオで記録しようと考えてはいけません。



Banjar (Latin script) : Mun Pian mamakai pasawat kada baawak, dipariksa bujur-bujur apakah dibariakan maulah pidiu wan ijin apa nang diparluakan.

Japanese : ドローンを使用する場合は、何を撮影していいのか、どのような許可や追加ライセンスが必要なのか、事前によく確認しておきましょう。



Banjar (Latin script) : Manarabangakan pasawat kada baawak di parak bandara atawa atas karamian ngitu parihal nang kurang bijak, biar ngitu kada ilegal di wadah Pian.

Japanese : 空港の付近や群衆の頭上にドローンを飛ばすことは、たとえ違法ではないとしても、ほぼ間違いなく良からぬ考えでしょう。



Banjar (Latin script) : Parjalanan udara wayah ngini jarang dipanjari langsung ka maskapai tanpa mancari tahu badahulu wan mambandingakan harga.

Japanese : 今日の空の旅では、まず航空券を検索して価格を比較するのがふつうであり、航空会社に直接予約を入れることはほとんどありません。



Banjar (Latin script) : Takananya panarbangan nang sama haraganya bisa balainan tiap layanan agregator wan mambayar gasan mambandingakan hasil pancarian-pancarian lawan jua malihati ka situs parusahaan panarbangan sebalum mamanjari.

Japanese : 同じ便でも情報収集サイトによって大幅に価格が異なることがあるので、予約する前に検索結果を比較したり、航空会社自体のウェブサイトで確認することが大切です。



Banjar (Latin script) : Biar Pian kada perlu visa gasan baelang satumat ka nagara tartantu sabagai turis atawa gasan bisnis, mun ka sana jadi palajar intirnasiunal rajin tu badiam balawas katimbang tulak ka sana babaya jadi turis biasa.

Japanese : 観光やビジネスで短期滞在するのであればビザがいらない場合もありますが、留学生として渡航する場合は、一般的にカジュアルな観光客として渡航するよりも長期滞在が必要となります。



Banjar (Latin script) : Sacara umum, badiam di negara asing dalam wayah nang lawas musti mamarluakan visa.

Japanese : 一般的に、どこであれ外国に長期滞在しようとする場合は、事前にビザを取得する必要があります。



Banjar (Latin script) : Visa gasan palajar biasanya balainan persyaratannya wan tata cara ma'ajukannya matan turis biasa atawa visa bisnis.

Japanese : 学生ビザは一般的に通常の観光ビザやビジネスビザとは要件や申手続きが異なります。



Banjar (Latin script) : Gasan kabanyakan negara-negara, Pian mambutuhakan surat panawaran matan institusi wadah balajar nang Pian handaki, lawan jua bukti dana gasan mambantui Pian, paling kada gasan tahun pertama kuliah Pian.

Japanese : ほとんどの国では、留学を希望する教育機関からの入学許可書と、少なくとも初年度の課程に必要な資金があることを証明する書類が必要となります。



Banjar (Latin script) : Pariksa institusinya wan kantur imigrasi nagara nang Pian handaki gasan kuliah gasan rincian parsyaratannya.

Japanese : 留学先の入国管理局のほか、教育機関にも詳細な要件を確認しておきましょう。



Banjar (Latin script) : Kacuali Pian diplumat nang bagawi di luar nagri, ba'arti Pian musti mambayar pajak panghasilan di nagara Pian bagana.

Japanese : 外交官でない限り、海外で働くのであれば、一般的には拠点となる国で所得税を申告しなければなりません。



Banjar (Latin script) : Pajak panghasilan balainan tiap nagara. Tarip pajak wan kalumpuknya bamacam-macam matan sabuting negara ka negara lainnya.

Japanese : 所得税の仕組みは国によって異なり、税率や課税区分は国によって大きく異なります。



Banjar (Latin script) : Di babarapa nagara pidiral, nang kaya Amerika Serikat lawan Kanada, pajak panghasilannya dilainakan badasarakan tingkat pidiral lawan tingkat lukal, jadi tarip-taripnya wan kalumpuknya bamacam-macam tiap dairah.

Japanese : アメリカやカナダなど一部の連邦制の国では、所得税は連邦税と地方税の両方で課税されるため、地域によって税率や課税区分が異なることがあります。



Banjar (Latin script) : Biar pamariksaan imigrasi biasanya kadada atawa purmalitas haja pas Pian datang ka nagara Pian, tapi pamariksaan bia cukai bisa mangalihiakan.

Japanese : 帰国時の入国審査は省略されたり、たいてい形式的にすまされますが、税関検査は面倒なものになる可能性があります。



Banjar (Latin script) : Pastiakan Pian tahu apa nang Pian kawa bawa wan kada kawa, lalu sambatakan sabarataan nang malabihi katantuan hukum.

Japanese : 持ち込み可のものと不可のを確認し、法律で定められた限度を超えるものは申告しましょう。



Banjar (Latin script) : Cara nang paling nyaman gasan mamulai bisnis panulisan batulakan yato maasah kabisaan Pian di blog web panulisan batulakan nang sudah tasadia.

Japanese : 旅行ライターになるための最も簡単な方法は、有名な旅行ブログのウェブサイトで腕を磨くことです。



Banjar (Latin script) : Imbah Pian barasa nyaman lawan bantuk wan manguriksi di web, imbah ngitu, Pian bisa maulah web sorangan.

Japanese : ウェブ上での書式設定や編集に慣れてきたら、後ほど自分のウェブサイトを作成できるかもしれません。



Banjar (Latin script) : Jadi sukarilawan pas batulakan ngitu cara nang hibat gasan maulah parbedaan tagal kada babaya pasal mambari haja.

Japanese : 旅行中にボランティア活動をするのは、いつもと違う体験ができる素晴らしい方法ですが、与えるだけの立場ではありません。



Banjar (Latin script) : Badiam wan bagawi sukarela di nagara asing ngitu cara nang bagus gasan tahu budaya nang babeda-beda, badapat urang hanyar, balajar sual diri sorangan, mandapat pamahaman wan jua kabisaan hanyar.

Japanese : 外国での生活やボランティア活動は、異文化を知り、新しい人々と出会い、自分について学び、視野を広げ、さらには新しい技術を身に付けられる優れた方法です。



Banjar (Latin script) : Ngini kawa jua jadi cara nang bagus bacari duit gasan mamungkinakan bagana balawas, sabab banyak gawian sukarila nang manyadiaakan kamar wan makan wan nang maupah halus.

Japanese : また、ボランティアの仕事で部屋と食事が付き、多少の給料をもらえることも多いので、予算を増やしてどこかに長期滞在できるようにするのも良い方法です。



Banjar (Latin script) : Buhan Viking mamakai jalur banyu Rusia gasan ka Laut Hirang wan Laut Caspian. Bagian-bagian jalurnya masih kawa dipakai. Pariksa kemungkinan kaparluan gasan ijin husus, nang bisa ngalih didapatakan.

Japanese : バイキングは黒海とカスピ海に行くためにロシアの水路を利用しました。これらのルートの一部は今でも使用できます。通りたいルートに特別な許可が必要かどうかを確認してください。



Banjar (Latin script) : Handil Laut Putih–Baltic maraitakan Lautan Arktik ka Laut Baltic, malalui Danau Onega, Danau Ladoga wan Saint Petersburg, kabanyakan matan sungai-sungai wan danau-danau.

Japanese : 白海・バルト海運河は、オネガ湖、ラドガ湖、サンクトペテルブルクを経由して北極海とバルト海を結び、河川や湖が運河の一部になっています。



Banjar (Latin script) : Danau Onega tarait jua ka Volga, jadi datang matan Laut Caspian malalui Rusia masih kawa.

Japanese : オネガ湖はヴォルガにもつながっているので、カスピ海からロシアを経由して来ることも可能です。



Banjar (Latin script) : Mustiakan pas imbah Pian manaiki jukung halus, barataan cagar jalas banar. Pian cagar batamu lawan panumpang lainnya wan buhannya cagar babagi habar lawan Pian.

Japanese : 一度マリーナに行けば、すべてが明らかになるのでご安心ください。他のボートヒッチハイカーと出会い、情報を共有できるでしょう。



Banjar (Latin script) : Rancak tu kena Pian cagar tatamu urang nang memarluakan bantuan Pian, bulang bulik di dermaga, manamuni urang nang membarasihi kapal-kapal buhannya, mancoba babaur lawan palaut di bar, dll.

Japanese : 基本的には、手伝いを申し出たり、お知らせを掲示したり、波止場を歩き回ったり、ヨットを清掃している人に近づいたり、居酒屋で船員と触れ合ったりといったことをするでしょう。



[Day39]

Banjar (Latin script) : Cubai bapanderan lawan urang sabanyak mungkin. Imbah babarapa waktu, urang-urang cagar tahuan lawan Pian wan cagar mambari Pian patunjuk sual parahu nang mancari urang.

Japanese : できるだけ大勢に話しかけるようにしてください。やがて、顔見知りが増え、募集している船について手がかりをくれるでしょう。



Banjar (Latin script) : Pian musti bahati-hati mamilih maskapai Panumpang Setia di parsarikatan.

Japanese : アライアンスを組んでいるフリークエントフライヤーの航空会社は慎重に選ぶ必要があります。



Banjar (Latin script) : Biar Pian bisa bapikir ngini tu pirasat gasan bagabung lawan maskapai panarbangan nang rancak Pian naiki, Pian musti mahatiakan bahuwa hak husus nang ditawarakan rancak babeda wan nilai panumpang setianya bisa jadi tabanyak di bawah maskapai nang bebeda dalam parsarikatan nang sama.

Japanese : よく利用する航空会社に入会する方がわかりやすいと思われるかもしれませんが、航空会社ごとに特典が異なることが多く、同じアライアンス内の異なる航空会社の方がマイレージポイントがたまる場合があることを知っておくとよいでしょう。



Banjar (Latin script) : Maskapai nang kaya Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines maluasi palayanan buhannya ka Afrika, wan manawariakan panarbangan-panarbangan ka kuta-kuta ganal di Afrika lawan haraga nang basaing wan maskapai Eropa lainnya.

Japanese : エミレーツ航空、エティハド航空、カタール航空、トルコ航空といった航空会社は、アフリカ行き路線の大幅な拡大を図っており、他のヨーロッパ航空会社よりもお得な料金でアフリカの主要都市への乗り継ぎ便を運航しています。



Banjar (Latin script) : Turkish Airlines tarabang ka 39 wadah di 30 nagara Afrika pas tahun 2014.

Japanese : トルコ航空は2014年現在、アフリカ30カ国39都市に就航しています。



Banjar (Latin script) : Mun Pian bisi banyak waktu gasan batulakan, pariksa barapa jumlah ungkus parmintaan Pian ka Afrika bandingakan lawan ungkus saluruh dunia.

Japanese : さらに移動時間が長くなる場合は、アフリカまでの総運賃の見積もりが世界一周運賃と比較してどのくらいかを確認してください。



Banjar (Latin script) : Jangan kada ingat gasan menambahakan ungkus balabih gasan visa tambahan, pajak batulakan, angkutan darat, wan lain-lain gasan barataan wadah di luar Afrika.

Japanese : アフリカ以外の場所を訪れる場合、ビザの追加申請、出国税、地上交通費などの追加費用も忘れてはなりません。



Banjar (Latin script) : Mun Pian bujuran handak tarabang bakuliling ka saluruh dunia di Balahan Bumi Selatan, pilihan panarbangan-panarbangannya wan tujuannya tabatas sabab kurangnya jalur lintas samudera.

Japanese : 南半球には大洋横断ルートがないので、完全に世界一周をしたい場合、運航便や目的地の選択肢が限られてきます。



Banjar (Latin script) : Kadada parsarikatan maskapai panarbangan nang mancakupi sabarataan talu palintasan laut di Balahan Bumi Selatan (wan SkyTeam kadada jua mancakupi palintasan laut).

Japanese : 南半球の3つの海洋すべてを横断する便を就航している航空会社はありません(スカイチームはいずれの海洋を横断する便も就航していません)。



Banjar (Latin script) : Katia, Star Alliance mancakupi sabarataan wilayah kacuali daerah timur Pasifik Selatan matan Santiago de Chile sampai Tahiti, nang marupakan panarbangan LATAM Oneworld.

Japanese : しかし、スターアライアンスは、サンティアゴ・デ・チリからタヒチまでの南太平洋東部を除く全域を対象地域とし、サンティアゴ・デ・チリからタヒチまでの便はLATAMワンワールドが就航しています。



Banjar (Latin script) : Panarbangan ngini kada sabubutingannya pilihan mun Pian handak malingkaui Pasifik Selatan wan pantai barat Amerika Selatan. (liati di bawah)

Japanese : 南太平洋や南米の西海岸を通り越したい場合、この便が唯一の選択肢というわけではありません(下記参照)。



Banjar (Latin script) : Pas tahun 1994, daerah suku Armenia Nagorno-Karabakh di Azerbaijan baperang mahadapi buhan Azeri.

Japanese : 1994年、アゼルバイジャンの民族的アルメニア人ナゴルノ・カラバフ地域は、アゼルバイジャン人と戦争をしました。



Banjar (Latin script) : Wan bantuan Armenia, republik hanyar diulah. Katia, kadada nagara nang badiri - Armenia jua masih kada - maakui rasmi daerah ngitu.

Japanese : アルメニア人の支援を得て、新しい共和国が誕生しました。しかし、アルメニアでさえその国を公式には認めていないのです。



Banjar (Latin script) : Pahualan diplomatis sual daerah masih balanjut antara Armenia wan Azerbaijan.

Japanese : この地域をめぐる外交論争により、アルメニアとアゼルバイジャンの関係性は悪化し続けています。



Banjar (Latin script) : Daerah Handil (Bahasa Belanda: Grachtengordel) ngitu tamasuk daerah nang tarkanal banar di abad sakitaran Binnenstad di Amsterdam.

Japanese : 運河地区(オランダ語でGrachtengordel)は、17世紀に栄えた有名な地区でアムステルダムのビネンスタトを取り囲むように広がっています。



Banjar (Latin script) : Kasaluruhan daerah ngitu dijadiakan gasan Wadah Warisan Dunia UNESCO gasan budaya unik wan nilai sajarahnya, lawan nilai kasugihannya nang paningginya di negara ngitu.

Japanese : 地区全体が独自の文化的歴史的価値を持つことからユネスコの世界遺産に指定され、その資産価値は国内でも有数の高さを誇っています。



Banjar (Latin script) : Cinque Terre, nang ba'arti Lima Tanah, badasarakan lawan lima desa pesisir halus di Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza wan Monterosso nang baandak di daerah Liguria di Italia.

Japanese : イタリアのリグーリア州にあるチンクエ・テッレは「5つの土地」を意味し、オマッジョーレ、マナローラ、コルニリア、ヴェルナッツァ、モンテロッソという5つの小さな村が寄り添うようにできた沿岸沿いの地域です。



Banjar (Latin script) : Inya sudah tamasuk dalam Daftar Warisan Dunia UNESCO.

Japanese : これらの村はユネスコの世界遺産に登録されています。



Banjar (Latin script) : Salawas baabad-abad, urang sudah mulai bagamatan baulah palataran di atas tanah babatu, daratan tarjal parcis di atas tabing nang mahadap laut.

Japanese : 何世紀にもわたって、人々は岩だらけ険しい地形に丁寧にテラスを築き、海を望む断崖絶壁までつなげました。



Banjar (Latin script) : Bagian nang langkarnya ngitu kada tapi diparhatiakan parusahaan parangkatan. Jalan, kureta wan jukung maraitakan ka kampung-kampung, lawan mobil kada kawa mandatangi matan arah luar.

Japanese : その魅力の一部は、目に見える企業開発がないことです。道や電車、船が村をつなぎ、外部から車が進入することはありません。



Banjar (Latin script) : Bamacam- macam bahasa Prancis nang dipakai di Belgia lawan Swiss balain sadikit matan bahasa Prancis nang pakai di Prancis, tapi bahasanya kukurang labih sama haja gasan kawa dimangarti.

Japanese : ベルギーやスイスで話されているフランス語は、フランスで話されているフランス語とは少し違いますが、互いに理解し合える程度に似ています。



Banjar (Latin script) : Hususnya, tataan panumuran di Belgia wan Swiss nang bapander bahasa Prancis baisi babarapa ka'has'an nang balainan lawan bahasa Prancis nang dipakai di Prancis, wan paucapan babarapa katanya pina balain.

Japanese : 特に、フランス語圏のベルギーやスイスの番号体系は、フランスで話されているフランス語とは異なる若干の特殊性を示し、一部の単語の発音も微妙に異なっています。



Banjar (Latin script) : Katia, sabarataan urang Belgia wan Swiss nang bapnder bahasa Prancis sudah balajar bahasa Prancis standar di sakulahan, jadinya kawa buhannya mangarti mun Pian mamakai tataan panumuran standar Prancis.

Japanese : とはいえ、フランス語を話すベルギー人やスイス人は全員が学校で標準フランス語を習ったはずなので、標準フランス語の番号方式を使ったとしても理解してくれるはずです。



Banjar (Latin script) : Di banyak daerah di dunia, mangawai tangan ngitu isyarat nang baik, manandaakan ¨halo.¨

Japanese : 世界の多くの地域では、手を振ることは「こんにちは」を示す友好的なジェスチャーです。



Banjar (Latin script) : Katia, di Malaysia, paling kada di antara urang Melayu di daerah kampung, ngini ba'arti ¨datangi ka sini,¨ mirip kaya jariji talunjuk babengkuk ka awak, garakan nang dipakai di nagara-nagara Barat, wan baiknya baya dipakai gasan tujuan ngitu haja.

Japanese : しかし、マレーシアでは、少なくとも農村部のマレー人の間では、人差し指を体に向かって曲げたジェスチャーに似た「こっちに来て」という意味であり、特定の欧米諸国で使われているもので、その目的のためだけに使われるべきものです。



[Day40]

Banjar (Latin script) : Sama kaya saikung palancong Inggris di Spanyul bisa salah mangira kawayan salamat jalan nang malibatakan talapak tangan mahadap ka urang nang mangawai (matan pada urang nang dikawai) sabagai isyarat gasan babulik.

Japanese : 同様に、スペインを旅行するイギリス人旅行者は、手を振って別れを告げる際に、手のひらを(相手ではなく)自分に向けて手を動かすのを見て「戻って来い」という身振りと勘違いしてしまうことがあります。



Banjar (Latin script) : Bahasa-bahasa bantu ngitu bahasa-bahasa artipisial atawa bahasa-bahasa nang diolah gasan mamudahakan bapandir antara urang-urang nang sakiranya ngalih bakumunikasi.

Japanese : 補助言語とは、意思疎通が困難な人々の間の意思疎通を円滑にすることを目的として作られた人工言語または人為的言語のことです。



Banjar (Latin script) : Ngitu tu tapisah matan lingua franca, bahasa alami atawa asli nang manjadi duminan gasan sabuting sabab atawa lainnya gasan cara bakumunikasi antara pambicara bahasa lainnya.

Japanese : これらの言語は、他の言語の話者間のコミュニケーションの手段として、何らかの理由で支配的になった自然言語や有機的言語である共通語とは別物です。



Banjar (Latin script) : Pas siang mambarangat, buhan pangunjung kawa malihat fatamorgana nang mambariakan hayalan banyu (atawa hal lainnya).

Japanese : 高温条件の日中に、旅行者は、水(やその他の景色)の幻覚を生み出す蜃気楼を体験することがあります。



Banjar (Latin script) : Ngini kawa babahaya amun buhan pangunjung manyasah patamurgana, mambuang energi nang baharga wan sisa banyu.

Japanese : 旅行者が蜃気楼を追いかけて貴重な体力や残りの水を浪費した場合、これらが危険につながる可能性があります。



Banjar (Latin script) : Biar gurun pamanasnya kawa jadi dingin banar pas malamnya. Hipotermia ngini jadi risiku nyata tanpa baju hangat.

Japanese : どんなに暑い砂漠でも、夜間に極寒になることがあります。暖かい服を着ないと低体温症になる恐れがあります。



Banjar (Latin script) : Di musim panas, hususnya, Pian cagar parlu mahatiakan nyamuk-nyamuk amun Pian mamutusakan mandaki malalui hutan hujan.

Japanese : 特に夏場に熱帯雨林の中をハイキングしようと思ったら、蚊に注意する必要があります。



Banjar (Latin script) : Biar amun Pian manyatir malalui hutan hujan subtropis, babarapa detik haja pas lawang kandaraan tabuka rahatan Pian masuk ka dalam kandaraan, nyamuk-nyamuk kawa jua masuk ka dalam kandaraan Pian.

Japanese : 亜熱帯雨林を車で走行するにしても、乗り降りのためにドアを開けている数秒だけで蚊が車内に入ってくるのに十分な時間です。



Banjar (Latin script) : Flu burung, atawa nang labih rasminya bangaran avian influenza, kawa manulari burung wan mamalia.

Japanese : 鳥インフル(正式には鳥インフルエンザ)は、鳥類と哺乳類のいずれにも感染する恐れがあります。



Banjar (Latin script) : Kurang matan saribu kasus suah dihabarakan manulari manusia, tapi babarapa matan buhannya sudah bangat.

Japanese : 人間について報告された症例は1000件以下ですが、致死的な症例もあります。



Banjar (Latin script) : Kabanyakan malibatakan urang nang bagawi lawan unggas, tapi ada jua babarapa risiku gasan buhan pamburungan.

Japanese : 主に家禽を扱う商売の人々は感染の危険が高いですが、バードウォッチャーにも多少の危険があります。



Banjar (Latin script) : Nang has matan Norwegia ngitu bukit fjord wan lambah, nang bakajutan baubah jadi dataran tinggi nang kurang labih rata.

Japanese : ノルウェーで典型的なのは、急峻なフィヨルドと渓谷が突然ほぼ平坦な高原に変わる地形です。



Banjar (Latin script) : Dataran tinggi ngini rancak disambat ¨vidde¨ nang ba'arti luas, palidangan tarbuka nang kadada pohon, hamparan nang kada babatas.

Japanese : これらの台地はよく「ヴィッデ」と呼ばれますが、これは木々がなく開けた広い空間、無限の広がりを意味しています。



Banjar (Latin script) : Di Rogaland wan Agler buhannya rancak disambat ¨hei¨ nang ba'arti tanah luas nang kadada puhun rancak ditukupi kambang heather.

Japanese : ローガランドやアグデルでは、通常は「ヘイ」と呼ばれ、ヒースで覆われることの多い森林のない湿地帯を意味しています。



Banjar (Latin script) : Gletser-gletser kada stabil, tapi mangalir turun matan gunung. Ngini cagar manyababakan rangatan, halapat, nang bisa dihalangi ulih jumbatan salju.

Japanese : 氷河は安定した状態ではなく、山を流れ落ちていきます。そのため、ひび割れやクレバスが発生し、雪の橋で見えなくなることがあります。



Banjar (Latin script) : Tawing wan atap guha es kawa runtuh wan rangatan kawa ditambal.

Japanese : 氷の洞窟の壁面や屋根が崩れ落ち、隙間が閉じてしまうこともあります。



Banjar (Latin script) : Di pinggir gletser baluk-baluk ganal lapas kandali, guguran wan mungkin malacung atawa bagulung jauh matan pinggir.

Japanese : 氷河の端では、巨大な塊が崩れ落ちてきて、端から遠くに飛び出したり、転がったりすることがあります。



Banjar (Latin script) : Musim turis gasan ka stasiun bukit biasanya rami pas salawas musim panas India.

Japanese : 避暑地の観光シーズンは、一般的にインドの夏季にピークを迎えます。



Banjar (Latin script) : Katia, baisi kalangkaran wan kabungasan nang balain salawas musim dingin, lawan banyak stasiun bukit nang manarima banyak salju wan manawarakan aktipitas-aktipitas nang kaya ski wan saluncur salju.

Japanese : しかし、多くのヒルステーションには十分な積雪があり、スキーやスノーボードなどのアクティビティを楽しめるので、冬にはまた違った美しさと魅力があります。



Banjar (Latin script) : Hanya babarapa parusahaan panarbangan nang masih manawarakan tarip baduka, nang jadi diskon matan manit-tarakhir gasan panulakan pamakaman.

Japanese : 死別運賃をまだ提供している航空会社は数社のみですが、この運賃で葬儀直前の旅費がわずかに割り引きになります。



Banjar (Latin script) : Parusahaan panarbangan nang manawarakan ngini tamasuk Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa gasan panarbangan nang baasal matan U.S atau Canada, wan WestJet.

Japanese : 該当する航空会社は、エア・カナダ、デルタ航空、ルフトハンザ、ウェストジェットなどです。



Banjar (Latin script) : Di dalam barataan kasus, Pian musti batampah manalipun langsung ka parusahaan panarbangan.

Japanese : いずれの場合も、航空会社に直接電話で予約する必要があります。



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.