40 days Banjar (Arabic script) and Urdu conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in باهسا بنجر (بهاس بنجر) and اردو (اردو) languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Banjar (Arabic script) : ڤاس هاري سانين، بوبوهن ڤانليتي داري ساكوله اوبت اونيۏرسيتس ستانفورد مهابراكان ڤاناموان هاڽر الت دياڬنوس نڠ كاوا مميليهي سل-سل بادساراكن جانيسڽا: چيڤ هالوس نڠ كاوا ديچيتك ڠيتو كاوا دياوله ڤاكاي ساتندر ڤرچيتاكن اينكجيت نڠ ڬانلڽا نڠكيا دويت ساتو سين أميريكا.

Urdu : پیر کے روز، سٹینفورڈ اسکول آف میڈیسن کے سائنسدانوں نے ایک جدید تشخیصی آلہ دریافت کرنے کا اعلان کیا ہے جو خلیوں کو اس کی اقسام کے لحاظ سے ترتیب دے سکتا ہے: یہ ایک چھوٹی سی پرنٹیبل چپ ہے جو غالباً ایک امریکی سنٹ میں معیاری انک جیٹ پرنٹرز کا استعمال کر کے تیار کی جا سکتی ہے-



Banjar (Arabic script) : جر كاڤلا ڤانليتي ايني نيه كاوا لاكس مانمواكن كڠكير، توبيرچولوسيس، ها اي ۏي وان مالاريا ڬسن ڤاسيان دي ناڬارا-ناڬارا برڤڠحاسيلن رنده، نڠ مان اڠك كالڠسوڠن هيدوڤ ڬسن ڤاڽاكيت نڠكيا كڠكير سوسو كاوا جادي ستنڬهڽا جا دي ناڬارا-ناڬارا نڠ تاسوڬيه.

Urdu : سرکردہ محققین کہتے ہیں کہ اس سے کم آمدنی والے ممالک کے مریضوں میں کینسر، تپ و دق، ایچ آئی وی اور ملیریا کا جلد پتہ چل سکتا ہے، جہاں چھاتی کے کینسر جیسی بیماریوں سے بچنے کی شرح امیر ممالک کی مقابلے میں نصف ہو سکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : جاس٣٩چ ڬريڤين تاڬوڬور دي لندسن ڤاچو ساكيتار جم ٩.٣٠ ڤاڬي وكتو ساتمڤت (٠٢٣٠ اوتي چي) وان مالادوم، بندارا مانوكوڤ ڤانربڠن اوموم.

Urdu : مقامی وقت کے مطابق تقریبا صبح 9:30 بجے (0230 UTC) 39C JASگریپین رن وے پر ٹکرا کر دھماکے کے ساتھ پھٹ کر تباہ ہو گیا، جس کے باعث ہوائی اڈے کی تجارتی پروازیں بند کرنی پڑیں-



Banjar (Arabic script) : نڠ جادي ڤيلوتڽ كڤتين ديلوكريت ڤتتاۏي.

Urdu : پائلٹ کو اسکواڈرن لیڈر ڈیلوکرٹ پٹاوی کے نام سے شناخت کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ميديا ساتمڤت مهابركان سابوتيڠ موبيل ڤامدم كابكرن تابليك ڤاس ديكارحاكن.

Urdu : مقامی میڈیا نے بتایا کہ ہوائی اڈے کی ایک آگ بھجانے والی گاڑی کاروائی کرتے وقت الٹ گئی۔



Banjar (Arabic script) : ۏيدل ٢٨ تاهون باڬبوڠ وان برچا تيڬ موسيم نڠ لالو متن سيۏيلا.

Urdu : 28 سالہ ویدال نے سیویلا سے تین سیزن قبل بارسا کو جوائن کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه باڤينداه ك ايبوكوتا-كاتلن، ۏيدل سوده ماءين ٤٩ كالي ڬسن قلوب.

Urdu : کیٹالن-کیپٹل کو منتقل ہونے کے بعد وڈال نے اس کلب کے لئے 49 گیم کھیلے۔



Banjar (Arabic script) : ديمو بامولا ساكيتار جم ١١ وكتو ساتمڤت )اوتيچي+١( دي ڬادوڠ ڤوتيه موك ڤنجاڬأن ڤينتو ماسوك داونينڠ ستريت، رومه ديناس ڤردانا منتري.

Urdu : وزیر اعظم کی سرکاری رہائش گاہ کے داخلی راستے کے سامنے پولیس کی حفاظت والے ڈاوننگ اسٹریٹ کے وائٹ ہال پر مقامی وقت (UTC+1) کے مطابق تقریبا 11:00 بجے یہ احتجاج شروع ہوا۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه جم ١١، بوبوهن ڤنديمو مانوكوڤ جالور اره اوتارا ڬادوڠ ڤوتيه.

Urdu : بس 11:00 بجے کے بعد احتجاجی مظاہرین نے وائٹ ہال میں نارتھ باؤنڈ کیریئج پر ٹریفک کو بلاک کردیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس جم ١١.٢٠، ڤوليسي مامينتا بوبوهن ڤنديمو باوندور ك بالقنڬ ك توروتوار، جرڽ ڬسن كالنچاران ڤروتيس وان اروس لالو لينتس.

Urdu : 11:20 بجے پولیس نے احتجاجیوں سے کہا کہ وہ سڑک چھوڑ کر فٹ پاتھ پر منتقل ہو جائیں کیوں کہ انہیں احتجاج کے حق اور بڑھتی ہوئی ٹریفک کے ما بین توازن قائم کرنے کی ضرورت ہے۔



Banjar (Arabic script) : ساكيتار جم ١١.٢٩، ڤروتيس باڬرك مانوجو ڬيدوڠ ڤوتيه، ماليواتي ترافالغار سقواري، ساڤنجاڠن ستراند، مالالوءي الدويچه وان كيڠسواي مانوجو هولبورن نڠ مان ڤرتاي كونسيرۏاتيف لاڬي مأدقن موساواره موسيم سامي دي هوتيل ڬراند كونوغت رومس.

Urdu : تقریبا 11:29 کے آس پاس، احتجاج وائٹ ہال کی طرف بڑھ گیا، ٹریفالگر اسکوائر کے آگے ساحل سے ہوتا ہوا الڈویچ سے ہولبورن کی طرف گذرتے ہوئے کنگس وے سے آگے بڑھ گیا، جہاں کنزرویٹو پارٹی کے لوگ گرینڈ کناٹ رومز ہوٹل میں اسپرنگ فورم کا انعقاد کر رہے تھے۔



Banjar (Arabic script) : ريكور بهادڤن نادال وان سي ڤاتينيس كندا نيتو ٧–٢.

Urdu : کینیڈا کا خلاف نڈال کے رو برو ریکارڈ 7–2 ہے۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا ههاڽرن ڠيني كاله مالاوان راونيتك دي بريسبان اوڤين.

Urdu : حال ہی میں وہ راونک کے خلاف برسبین اوپن میں ہار گیا۔



Banjar (Arabic script) : نادال بايسيان ٨٨ڤارسين ڤوين دي ڤرتنديڠن مامناڠي ٧٦ ڤوين دي سارڤيس ڤامولأن.

Urdu : پہلی باری میں 76 پوائنٹس سے جیتنے والے میچ میں نڈال نے %88 نیٹ پوائنٹس حاصل کیے۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه ڤرتنديڠن، جر راج كلاي، ¨اكو ني اسا تأمبوڠ جا بيسا ماسوك ڤوترن ڤينل لاڬي دي اچارا ڤنتيڠ كايا ايني. اكو هندك منچوبا مامناڠي ايني.¨

Urdu : میچ کے بعد، کنگ آف کلے نے کہا، ¨میں ان اہم ترین کھیلوں کے فائنل راؤنڈ میں واپس آ کر بہت پُرجوش ہوں۔ میں یہاں اسے جیتنے کی کوشش کرنے کے لئے آیا ہوں۔¨



Banjar (Arabic script) : ¨ڤاناما ڤاڤيرس¨ ني ايستيلاح اوموم ڬسن ساڤولوه جوت دوكومين متن فيرما حكوم ڤاناما، موساك فونسيكا، نڠ بوچور ڤاس موسيم سامي تاهون ٢٠١٦.

Urdu : ¨تقریبا دس لاکھ دستاویزات پر مشتمل پانامانی کی ایک قانونی فرم موسیک فونسیکا کی طرف سے استعمال کردہ پاناما پیپرز ایک اصطلاح ہے، جنہیں 2016 کے موسم بہار میں پریس میں لیک کیا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : دوكومينڽ مانمڤأياكن اد امڤات بلس بڠ نڠ مانولوڠي بوهن لڠڬانن نڠ سوڬيه ماڽمبوڽياكن هرتا ميلياران دولر أميريكا ڬسن مالينداتي ڤاجك وان ڤاراتورن لاينڽ.

Urdu : دستاویزات ظاہر کرتی ہیں کہ چودہ بینکوں نے ٹیکسوں اور دیگر ضوابط سے بچنے کے لیے دولت مند صارفین کی اربوں امریکی ڈالرز کو چھپانے میں مدد کی۔



Banjar (Arabic script) : ڬارامأن ايڠڬريس تيه ڬوارديان ماڽرانكن بڠ داوثچي مأتور ساڤرتيڬ متن ١٢٠٠ ڤاروسهأن حيال نڠ ديڤاكاي ڬسن مانونتوڠاكن ڠيني.

Urdu : برطانوی اخبار دی گارجین نے کہا کہ ایسا کرنے والی 1200 شیل کمپنیوں کے ایک تہائی کو ڈوئچے بینک کنٹرول کرتا تھا۔



Banjar (Arabic script) : اد ڤروتس متن سالوروح دنيا، بابقاڤ تونتوتن ڤيدنا، وان بوبوهن ڤاميمڤين ڤامارينتاهن ايسلنديا وان ڤاكيستان كادودواڽ بأمڤيه.

Urdu : دنیا بھر میں مظاہرے ہوئے تھے، فوجداری کے متعدد استغاثے قائم کئے گئے، اور آئس لینڈ اور پاکستان دونوں سرکاروں کے قائدین کو استعفی دینا پڑا تھا۔



Banjar (Arabic script) : لاهير دي هوڠكوڠ، ما بالاجر دي اونيۏرسيتس نيويورك وان ساكوله حكوم هارفارد لاوان سواه ساكلي ماءيڠكوتي ¨كرتو هيجاو¨ ڤندودوك تتڤ أميريكا.

Urdu : ہانگ کانگ میں پیدا ہونے والے ما نے نیویارک یونیورسٹی اور ہارورڈ کے اسکول برائے قانون میں تعلیم حاصل کی اور ایک بار ان کے پاس امریکی مستقل رہائش کیلئے مطلوب ¨گرین کارڈ¨ بھی تھا۔



Banjar (Arabic script) : سيإيه ماڽاهوتي باهووا سلاما ڤاميليهن ما بيساجا بوكه متن ناڬاري نيتو سالاواس وايه كاريسيس.

Urdu : انتخابات کے دوران ہسییہ نے تجویزدی کہ بحران کے دوران ما ملک سے فرار ہو سکتا ہے-



Banjar (Arabic script) : سيإيه جوا ماڽمبت باهووا سي ڤوتوڬينيك ما لابيه باڬايا داريڤادا سوبستنسي.

Urdu : ہسیہ نے یہ دلیل بھی دی کہ فوٹوجنک ایم اے ٹھوس مادہ سے زیادہ اسٹائل تھا۔



Banjar (Arabic script) : تالڤاس متن تودوهن-تودوهن ڠيني، ما مانڬ موده دالم ڤلاتفورم نڠ مندوكوڠ رايتن نڠ لابيه ڤارك لاون چينا داراتن.

Urdu : ان الزامات کے باوجود، ما نے اصل چینی سرزمین کے ساتھ قریبی تعلقات کی وکالت کرنے والے ایک پلیٹ فارم پر آسانی سے کامیابی حاصل کی۔



Banjar (Arabic script) : ڤامإين بينتڠ هاري ايني أليكس أوفيشكين متن واشيڠتون كاڤيتالس.

Urdu : آج پلئیر آف دی ڈے واشنگٹن کیپیٹلز کے ایلکس اوویچیکن ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا منچيتاك دوا ڬول وان دوا اسيس ڬسن كامنڠن ٥-٣ واشيڠتون اتساتلانتا ثراشرز.

Urdu : اٹلانٹا تھریشرز پر واشنگٹن کی 5-3 سے جیت میں انہوں نے 2 گولز داغے اور 2 گول کرنے میں مدد کی۔



[Day2]

Banjar (Arabic script) : اسيس ڤامولأن أوفيتشكين مالم تادي ڤاس ڬول كامنڠن اوليه سي ڤامولا نيكلاس باكستروم;

Urdu : اس رات اوچکیں نے سب سے پہلے نا تَجُربَہ کار نکلاس بیکسٹارم کے فاتح گول میں مدد کی تھی؛



Banjar (Arabic script) : ڬول كادوا ثامالم نيتو ڤاس موسيم كا-٦٠ ايڽا، ايڽا جادي ڤامإين ڤرتام نڠ ماڽيتك ٦٠ اتوا لابيه ڬول دالم ساموسيم سامنجق ١٩٩٥-٩٦، نڠ مان ڤاس نيتو جراومير جڬر وان مارياو ليميو سوده مارايه ڤنچاڤاين نيتو.

Urdu : رات میں اس کا دوسرا گول، سیزن کا اس کا 60واں گول تھا، جس سے وہ پہلا کھلاڑی بن گیا جس نے 1995-96 سے ایک سیزن میں 60 یا زائد گول کیے، جب جیرومر جیگر اور ماریو لیمی یکس دونوں اس سنگِ میل تک پہنچے۔



Banjar (Arabic script) : باتن بارادا دي ڤوسيسي ١٩٠ دي دفتر ٤٠٠ اورڠ أميريكا ڤاڽوڬيهڽ تاهون ٢٠٠٨ وان ڤركيرأن هرتاڽ سابڽك ٢.٣ ميليار دولر.

Urdu : بیٹن 2008 کے 400 امیر ترین امریکیوں کی فہرست میں 190 نمبر پر تھا جس کی دولت کا تخمینہ 2.3 ارب ڈالر تھا۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا لولوسن متن ساكوله ايلمو وان ساني، اونيۏارسيتس فرجينيا، تاهون ١٩٥٠ وان ڤڽومبڠ اوتام اينستيتوسي نيتو.

Urdu : وہ 1950 میں یونیورسٹی آف ورجینیا کے کالج آف آرٹس اینڈ سائنسز سے فارغ ہوا اور اس ادارہ کے ممتاز عطیہ دہندگان میں سے ایک تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤنجار ابو غريب العراق سوده ديبانم ڤاس كاروسوهن.

Urdu : فسادات کے دوران عراق کی ابو غرائب جیل کو آگ لگا دی گئی-



Banjar (Arabic script) : ڤنجار ايني جادي تركانل ايمبه ڤڽيك سأن تاهنن نڠ دياوڠكڤ دي سان ايمبهڽ ديأمبيل اليه وان تنتارا ميريكا ساريكت.

Urdu : امریکی افواج کے نظام سنبھالنے پر قیدی کے ساتھ بدسلوکی کا پتہ چلنے کے بعد جیل بدنام ہو گئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : ڤيقوت جر. مڠالمي كاچالكأن تاهون ٢٠٠٨ دي سيڠاڤورڬرند ڤريايك بابايا ايمبهڽ ڤمبرهنتيان ڤامولأن ڬسن فيرناندو ألونسو، موبيل كأمانن كالوار.

Urdu : حفاظتی کار سے باہر نکالتے ہوئے فرنانڈو الونسو کیلئے ایک ابتدائی پٹ اسٹاپ کے فورا بعد، 2008 کے سنگاپور گرانڈ پری میں پیکیٹ جونیئر ٹکرا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس موبيل-موبيل نڠ دي موك ألونسو ماءيسي بنسين دي باوه موبيل كاامانن، ايڽا باڬرك ماجو ڬسن مارايه كامنڠن.

Urdu : جیسے ہی الونسو سے اگلی گاڑیاں سیفٹی کار کے ماتحت فیول بھروانے گئیں، وہ فتح حاصل کرنے کے لیے گاڑیوں سے آگے نکل گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤيقوايت جر. ديامڤيهي ايمبه هوڠارين ڬرند ڤريايك س تاهون ٢٠٠٩.

Urdu : 2009 کے ہنگری گرانڈ پری کے بعد پیکیٹ جونیئر کو برخواست کر دیا گیا تھا-



Banjar (Arabic script) : ڤاس جم ٨.٤٦ بايسوكن، كرناين ماليڤوتي سالوروح كوتا، منچيريإ وايه جيت ڤامولأن مڠاناي ساسرنڽ.

Urdu : صبح ٹھیک 8:46 بجے، شہر میں مکمل خاموشی چھا گئی، یہ بالکل وہی لمحہ تھا جب پہلے جیٹ نے اپنے ہدف کو نشانہ بنایا تھا۔



Banjar (Arabic script) : دوا تيمباكن چاهايا نڠ سوده ديأرحكان كا لاڠيت ساملامن.

Urdu : دو لائٹ بیم ایسی نصب کی گئی ہیں جن کا رخ رات بھر آسمان کی جانب رہتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤمباڠونن لاڬي مڠڬاوي ليما ڤنچاكر لاڠيت هاڽر، نڠ مان دي تاڠه-تاڠهڽ اد ڤوست ترنسڤورتاسي وان تامن ڤاريڠتان.

Urdu : اس مقام پر پانچ نئی فلک بوس عمارتوں کی تعمیر کا کام جاری ہے، جس کے درمیان ایک نقل وحمل کا مرکز اور میموریل پارک واقع ہے۔



Banjar (Arabic script) : اچارا ڤيبيس بايسين لابيه دري دوا لوسينن ڤڠهرڬأن ايمي، وان ايني تو ڤانيڠنڽ لابيه ساتومت الهن ڤادا ساسامي ستريت وان ميستر رودڬرس نيغبورهواود.

Urdu : پی بی ایس شو کے پاس دو درجن سے زائد اعزازات ہیں، اور اس کا دورانیہ سیسام اسٹریٹ اور مسٹر روجرس نیبر ہوڈ سے بھی کم ہے۔



Banjar (Arabic script) : ساتياڤ ايڤيسوديڽ كاينا باڤوكوس كا سابوه تيما نڠ اد دي بوكو ايمبه تو تيماڽ ديكاجي ليوات ماچم-ماچم قيسه.

Urdu : شو کا ہر ایپیسوڈ کسی مخصوص کتاب کے مرکزی خیال پر مرکوز ہوگا اور بعد میں متعدد کہانیوں کے ذریعہ اس مرکزی خیال کو دریافت کیا جائے گا۔



Banjar (Arabic script) : تياڤ اچاراڽ جوا كاينا ماڽرانكن ساڬن كاكانقان بوكو اڤ نڠ موستي ديچاري ڤاس بادتڠ كا ڤرڤوستاكأن.

Urdu : ہر پروگرام ان کتابوں کی سفارش بھی کرتا ہے جنہیں بچوں کو لائبریری میں جاتے وقت تلاش کرنا چاہیے۔



Banjar (Arabic script) : جون ڬرانت دري ونيد بوفالو )ستاسيون لوكل رياديڠ راينبو (باوجر، ¨رياديڠ راينبو مالاجاري كاكناكن كانڤا جادي ممباچ،… كاچينتأن ممباچ — [اچارا] ايتو مولاه كاكناكن ماميليه بوكو وان ممباچڽ.¨

Urdu : ڈبلیو این ای ڈی بفلو (ریڈنگ رینبو کا گھریلو اسٹیشن) سے جان گرانٹ نے کہا: "ریڈنگ رینبو نے بچوں کو یہ سکھایا کہ کیوں پڑھنا ہے ۔۔۔ مطالعے کا چسکا ۔۔۔ [پروگرام] نے بچوں کو ایک کتاب اٹھاکر پڑھنے پر ابھارا۔"



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ اورڠ ماياكيني، تامسوك جون ڬرانت، باهووا كاريسيس ڤنداناان وان ڤاراليهن فيلوسوفي اچارا تيڤي ڤنديديقن باڤڠروه كا تامتڽ اچارا ڠيتو.

Urdu : بعض لوگ بشمول جان گرانٹ کے اس کے قائل ہیں کہ فنڈ نگ کا فقدان اور اجوکیشنل ٹی وی پروگرامنگ کے فلسفہ کا تقلب دونوں نے اس سیریز کے انقطاع میں حصہ لیا۔



Banjar (Arabic script) : باداي، نڠ ترجادي دي ٦٤٥ ميل )١٠٤٠ كيلوميتير( بارت ڤولاو كي ڤ فيرد، ڤينثا چاڬر ماهيلڠ سابلوم ممبهايكااكن دايره دارتن، اوجرڽ ڤارامال چواچ.

Urdu : پیشن گوئی کرنے والوں نے کہا ہے کہ طوفان جو کیپ وردے جزیروں کے مغرب میں تقریبا 645 میل (1040 کلومیٹر) پر واقع ہے، اور امکان ہے کہ وہ زمینی علاقوں کو نقصان پہنچانے سے پہلے ہی کمزور پڑ جائے گا۔



Banjar (Arabic script) : فريد سأت ايني بهامبوس ١٠٥ ميل/جم )١٦٥ قم/جم( وان باڬرق كا اره بارت لاوت.

Urdu : فریڈ (Fred) کو 105 میل فی گھنٹہ (165کلو میٹر فی گھنٹہ) کی ہواؤں کا سامنا ہے اور وہ شمال مغرب کی جانب سفر کر رہا ہے۔



Banjar (Arabic script) : فريد ڠيني نيه باداي تروڤيس ڤڠواتڽ نڠ سواه ديچاتت سالوس ايني دي اتلانتيك سلتن وان تيمور ڤاس مولاي كامونچولن ساتليت ڬمبر، وان بايا اڠين ريبوت ڬانل كتيڬ نڠ تاچاتت دي تيمور ٣٥داراجات و.

Urdu : فریڈ، جنوب مشرقی بحر اوقیانوس میں سیٹلائٹ کے ذریعہ تصویر کشی کے آغاز کے بعد اب تک کا سب سے مضبوط استوائی طوفان ہے، اور یہ 35 ° ڈبلیو کے مشرق میں اب تک کے ریکارڈ کا تیسرا بڑا سمندری طوفان ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس ٢٤ سيڤتيمبر ١٧٥٩، آرثر غينيس مانيكين كونترك سيوا ٩،٠٠٠ تاهون ڬسن ست جاميس ڬيت بريويري دي دوبلين، ايرلنديا.

Urdu : آئرلینڈ کے ڈبلن میں سینٹ جیمز گیٹ بریوری کیلئے 9،000 سال کے لیز پر 24 ستمبر 1759 کو آرتھر گنیس نے دستخط کیے۔



Banjar (Arabic script) : ٢٥٠ تاهون ايمبهڽ، غينيس سوده ماراڠكت جادي بيسنيس نڠ مندونيا نڠ باڤڠحاسيلن لابيه ١٠ ميليار اييورو )١٤.٧ ميليار دولر( سابن تاهونڽ.

Urdu : 250 سال بعد گینز ترقی کر کے ایک عالمی کاروبار بن گیا ہے جس کا سالانہ ٹرن اوور10 بلین یورو (14.7 بلین امریکی ڈالر) سے زیادہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : جوني ريد، اسيستين سوڤير ڬسن تيم ا١ڬيڤي سلانديا بارو، هاري ني مولاه ساجرح ماڽوڤير ڤاليڠ لاجو ماليواتي جمبتن أوكلاند هاربور سلانديا بارو نڠ باومور ٤٨ تاهون ساچارا راسمي.

Urdu : A1GP نیوزی لینڈ ٹیم کے ساتھی ڈرائیور جونی ریڈ نے آج قانونی طور پر نیوزی لینڈ کے 48 سالہ پرانے آکلینڈ ہاربر برج پر تیز رفتار ڈرائیونگ کر تے ہوئے تاریخ رقم کر دی۔



Banjar (Arabic script) : توان ريد كاوا ماڽوڤير موبيل ا١ڬيڤي سلانديا بارو-ڽ، بلاك بياوتي وان كاچاڤتن ١٦٠قم/جم سابڽك توجوه كالي.

Urdu : مسٹر ریڈ نے پل کے اوپر سات بار 160 کلومیٹر سے بھی زیادہ فی گھنٹہ کی رفتار سے نیوزی لینڈ کی A1GP کار, بلیک بیوٹی کو چلانے میں کامیابی حاصل کی۔



Banjar (Arabic script) : كاڤوليسيان سلانديا بارو كڠاليهن مامقاي الت ڤاڠوكور ڬسن ماوكور كاچاڤتن توان ريد سابب هالوسڽ اوكورنبلاك بياوتي ، وان سابوبوتيڠڽ كاسمڤتن ڤوليسي كاوا ماوكور ڤاس توان ريد بالمبت سمڤأي ١٦٠قم/جم.

Urdu : نیوزی لینڈ پولیس کو اپنی اسپیڈ ریڈار بندوقوں کا استعمال کرتے ہوئے یہ جاننے میں پریشانی ہوئی کہ مسٹر ریڈ کتنی تیزی سے چل رہا ہے کیونکہ بلیک بیوٹی کتنی کم ہے، اور واحد مرتبہ جب پولیس نے مسٹر ریڈ کو دیکھنے میں اس وقت کامیاب ہوئی جب اس کی رفتار 160 کلو میٹر تک گٹھ گئی۔



[Day3]

Banjar (Arabic script) : دي ٣ بولن تاراخير، لابيه ٨٠ تاوانان ديلاڤساكن متن ڤاسيليتاس سينترال بووكيڠ تنڤا تونتوتن ناڤ-ناڤ.

Urdu : گُذشتہ 3 ماہ میں، سینٹرل بُکنگ فیسیلٹی سے 80 سے زائد گرفتار شُدگان کو باقاعدہ چارہ جوئی کے بغیر رہا کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس بولن اڤريل تاهون ڠيني، ڤارينته ڤانهانن سامنتارا ديكالوارقان اوليه حاكيم غلين ترهادڤ ڤاسيليتاس ڬسن مامقسا مالڤاس نڠ ديتاهن لابيه ٢٤ جم ايمبه ديتڠكڤ تنڤا منداڤت دعوأن اوليه كوميساريس ڤاڠاديلان.

Urdu : اس سال اپریل میں، جج گلن کی جانب سے سہولت کے خلاف ایک عارضی ریسٹریننگ آرڈر جاری کیا گیا جو اُن افراد کو رہا کرنے سے متعلق تھا جن کو گرفتاری کے بعد 24 گھنٹے سے زیادہ حراست میں رکھا گیا اور جنہوں نے ایک عدالتی کمشنر کی جانب سے ایک بھی سماعت وصول نہیں کی۔



Banjar (Arabic script) : كوميساريس مڽياڤاكن جامينن، بيلا ديبوليحاكان، ايمبه تو ماراسمياكن تودوهن نڠ ديتودوحاكان ڤاتوڬس نڠ مانهن. تودوهنڽ ايمبه تو ديماسوقاكن كا سيستم كومڤوتر ناڬارا نڠ مان كاسوسڽ كاوا ديلاچك.

Urdu : کمشنر بل ترتیب دیتا ہے اگر منظور ہوجائے اور گرفتار کیے جانے والے افسر کی جانب سے دائر کیے گئے الزامات کو باقاعدہ شکل دیتا ہے۔ ان الزامات کو پھر ریاست کے کمپیوٹر سسٹم میں درج کیا جاتا ہے جہاں پر کیس کا ٹریک ریکارڈ رکھا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤمباچأن دعوأن جوا ماننداي تڠڬل ڬسن حك تارداكوا ڬسن ڤرسيدڠان چاڤت.

Urdu : سماعت میں فوری طور پر مقدمے کی سماعت کے لئے مشتبہ شخص کے حق کی تاریخ بھی شامل ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤيتر كوستيلو، بنداهاراوان أستراليا وان اورڠ نڠ باكموڠكينن ڬانل جادي ڤانروسڽ ڤردانا منتري جون هوارد جادي كتوا ڤرتاي ليبرال سوده ماڽتأكن دوكوڠن ايندوستري تانڬ نوكلير دي أستراليا.

Urdu : آسٹریلیائی خزانچی پیٹر کوسٹیلو کو لبرل پارٹی کے رہنما کے طور پر وزیر اعظم جان ہاورڈ کے جاں نشیں بننے کے بہت زیادہ امکان ہیں، انہوں نے آسٹریلیا میں ایٹمی پاور کی صنعت کی حمایت کا اعلان کیا ہے-



Banjar (Arabic script) : جر توان كاستيلو ڤاس ڬينراسي تانڬ نوكلير جادي باڬونا ساچارا ايكونومي، أستراليا هاروس منداڤاتكن مانڤأتڽ.

Urdu : مسٹر کوسٹیلو نے کہا کہ جب جوہری بجلی کی پیداوار معاشی طور پر قابل عمل ہو جائے گی تو آسٹریلیا کو اس کا استعمال شروع کرنا چاہئے۔



Banjar (Arabic script) : ¨امون سوده كاو ديداڬڠاكن، كيت هاروس بايسيان جوا. ماكنيا، كادادا لاڬي كابرتن ڬسن اينرڬي نوكلير¨ جرڽ توان كوستيلو.

Urdu : اگر یہ کمرشل ہو جاتی ہے تو، ہمیں اسے حاصل کرنا چاہئے۔ مسٹر کوسٹیلو نے کہا کہ ¨اصولی طور پر جوہری توانائی پر کوئی اعتراض نہیں ہے۔¨



Banjar (Arabic script) : بادساراكن كا انسا، ¨ڤوليسي مهاواتيراكن لاون بابقاڤ ايكوڠ ساسرن تيڠكت تيڠڬي نڠ بوهنڽ خواتراكن كاوا مامولاي ڤراڠ حق واريث.

Urdu : انسا کے مطابق ¨پولیس کو چند زور دار ضرب کی وجہ سے تشویش لاحق تھی کہ کہیں یہ ایک مسلسل جنگ کی چنگاری نہ سلگا دے۔



Banjar (Arabic script) : جر ڤوليسي لو ڤيكولو لابيه اوڠڬول سابب ايڽا سوده سواه جادي تاڠن كاننڽا ڤروۏينزانو دي ڤلارمو لاون جوا ڤڠالامنڽا مولاه ايڽا ديهورماتي اوله بوس-بوس تادهاولو نڠ مان بوبوهنڽا تو ماومڤتي كابيجكن ڤروۏينزانو تاتاڤ مارانداه سمبيل ماڠواتي كاكواتن جاريڠنڽا.

Urdu : پولیس کا کہنا ہے کہ لو پِیکالو کو ہی برتری حاصل تھی کیونکہ وہ پالرمو میں پروینزانو کا دایاں ہاتھ شمار ہوتا تھا اور اس کے تجربے زیادہ ہونے نے کے سبب اسے اپنے پرانے آقاؤں کا احترام حاصل تھا کیونکہ انہوں نے اپنے پاور نیٹ ورک کو مضبوط بنانے کے دوران پروینزانو کی پالیسی کم سے کم رکھنے کی پر عمل کیا۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن بوس ڠيني سوده ديكندالياكن اوليهڽ ڤروۏينزانو ڤاس ينيا مأخيري ڤراڠ مالاوان ناڬارا نڠ ديكاڤال اهواي وان رينا نڠ مأكواي كاهيدوڤن ڤاسوكن مافيا ڬياوۏني فالكون وان ڤااولو بورسيلينو تاهون ١٩٩٢.¨

Urdu : پروونزانو کے ذریعہ ان مالکان پر قابو پایا گیا تھا جب اس نے ریاست کے خلاف رائنا کی طرف سے چلائے جانے والی جنگ کا خاتمہ کیا اور 1992 میں مافیا کے صلیبی جیوانی فالکن اور پاولو بورسیلینو کو ہلاک کرنے دعوی کیا تھا۔¨



Banjar (Arabic script) : چياياو اڤل ستيف جوبز ماڠنالاكن ڤارڠكت سمبيل باجلن ناءيق كا ڤڠڬوڠ ايمبه تو مڠالوارقان ايفون متن كنتوڠ سالور ليڤيسڽا.

Urdu : Apple کے CEO اسٹیو جابز نے اسٹیج پر چلتے ہوئے اور اپنی جینز کی جیب سے iPhone باہر نکالتے ہوئے ڈیوائس سے پردہ اٹھایا۔



Banjar (Arabic script) : سالوس ٢ جم ڤيدتوڽ ايڽا ماڽمبت باهووا ¨هاري ايني اڤل چاڬرن مولاه هاڤي ڤولڠ، كامي چاڬرن ماوكير ساجرح هاري ني¨.

Urdu : اپنی 2 گھنٹے کی تقریر کے دوران انہوں نے کہا، ¨آج Apple نے فون کو دوبارہ نوآباد کیا ہے، آج ہم ایک تاریخ رقم کرنے جا رہے ہیں-



Banjar (Arabic script) : البرازيل ڠيني ناڬارا نڠ ڤاڠانوت كاتوليك ڤمباڽقڽ دي موكا بومي، وان ڬاريجا كاتوليك ساتروسن ماناڬاتي ڤڠاسهن ڤرنيكاحن سسام دي ناڬارا ايتو.

Urdu : برازیل زمین پر سب سے بڑا رومن کیتھولک ملک ہے، اور رومن کیتھولک چرچ نے مستقل طور پر ملک میں ہم جنس شادی کو قانونی حیثیت دینے کی مخالفت کی ہے۔



Banjar (Arabic script) : كوڠريس ناسياونال البرازيل سوده ماهوالاكن ڤڠاسهنڽ سالوس ١٠ تاهون، وان ڤرنيكاحن اوموم نڠ كاياك ايني ديبوليحاكان دا ريو ڬرند دو سول هاج.

Urdu : برازیل کی نیشنل کانگریس نے 10 سال تک قانون سازی پر بحث کی ہے، اور ایسی سول شادیاں اس وقت صرف ریو گرانڈے ڈو سُل میں قانُونی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : رانچڠن اوندڠ-اوندڠ نڠ اسلي ديسوسون اوليه منتن واليكوتا سااو ڤاولو، مرتا سوڤليسي. اوندڠ-اوندڠ نڠ ديأسولاكن، ايمبه تو دياوبه، واهيني اد دي تاڠن روبيرتو جيفيرسون.

Urdu : اصل بل کا مسودہ ساؤ پاؤلو کے سابق میئر مارتا سوپلیسی نے تیار کیا تھا- مجوزہ قانون میں ترمیم کے بعد اب یہ روبرٹو جیفرسن کے پاس ہے-



Banjar (Arabic script) : بوبوهن ڤنديمو بهاراڤ كاوا ماڠوموڤولاكن ١.٢ جوت تيكاينان ڤاتيسي ڬسن دياونجو ك كا كوڠريس ناسياونال ڤاس بولن نوۏيمبر كاينا.

Urdu : مظاہرین نے امید جتائی ہے کہ نومبر میں نیشنل کانگریس کے سامنے عرضی دائر کرنے کیلئے ان کے پاس 1.2 ملین درخواستیں جمع ہوجائیں گی۔



Banjar (Arabic script) : ايمبهڽا مولاي كالياتن باڽك كالوارڬ نڠ منچاري ڤرتولوڠن ڬسن مالاوان ڤڠڬوسورن، سابوه ڤرتاموان دادأكن تڠڬل ٢٠ ماريت دي ڤوست حوكوم مشاركت ايست باي ڬسن بوبوهن كوربن ڤانيڤوان ڤراومهن.

Urdu : جب یہ واضح ہوگیا کہ بہت سے خاندان بے دخلیوں کا مُقابلہ کرنے کے لیے قانونی مدد ڈھونڈ رہے تھے، 20 مارچ کو ایسٹ بے کمیونٹی لاء سینٹر میں ہاوسنگ اسکیم کے متاثرین کے لیے ایک مجلس کا انعقاد کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس بوبوهن ڤاڽيوا مولاي باكيسه اڤ هاج نڠ ترجادي لاون بوبوهنڽا، كابڽقان كالوارڬ-كالوارڬ نڠ تاليبات هاڽر جا سادر باهووا كارولين ويلسون متن اوها سوده مأمبيل دويت جامينن بوهنڽا لالو بوكه مالارياكن ديري.

Urdu : جب کرایہ داروں نے اپنے ساتھ ہونے والے واقعات شیئر کرنا شروع کیا، تو اس کے شکار بیشتر خاندانوں کو اچانک احساس ہوا کہ OHA کے کیرولن ولسن نے ان کے سکیورٹی ڈپازٹ چوری کر لیے ہیں، اور شہر چھوڑ کر فرار ہو گیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن ڤاڽيوا دي لوكوود ڬردن ڤرچايا باهووا بيسا ماسيه اد ٤٠ كالوارڬ لاينڽا اتوا لابيه نڠ مڠالمي ڤڠڬوسورن، مولاي ڠيتو بوهنڽا تاهو باهووا كابيجكن اوها جوا ماماريك ساي كاڤميليكن ڤراومهن اوموم لاينڽ دي اوكلاند نڠ ماموڠكيناكن تاجابك دالم ڤانيڤوان ڤراومهن.

Urdu : لاک ووڈ گارڈنز کے کرایہ دار اس پر یقین رکھتے ہیں کہ ہو سکتا ہے مزید 40 یا اس سے زیادہ خاندان ایسے ہوں جن کو بے دخلی کا سامنا کرنا ہے، جب سے انھیں معلوم ہو ہے کہ او ایچ اے پولیس بھی آکلینڈ میں دوسری عوامی ہاؤسنگ جائدادوں کی تفشیش کر رہی ہے، شاید وہ اس ہاؤسنگ دھوکہ دہی میں پکڑے جائیں۔



Banjar (Arabic script) : بند-ڽا ممبتلاكن ڤانمڤيلنڽا دي ستاداون ماواس ور ميموريال نڠ مان چاڬرن ديداتڠي اوليه ٩،٠٠٠ اورڠ، ماموهون معاف لاون بوبوهن ڤڠڬيمر.

Urdu : بینڈ نے ماؤی کے وار میموریل اسٹیڈیم کے شو کو منسوخ کردیا، جس میں 9،000 لوگ شرکت کرنے والے تھے، اور مداحوں سے معافی مانگ لی۔



Banjar (Arabic script) : ماناجيمين بند نيتو، هاقا مانڬيمينت اينچ.، كادادا ماماداهي السن كانڤا جادي ديبتلاكن ڤاس تڠڬل ٢٠ سيڤتيمبر، تاڤي ايسوقڽا ماڽلاهاكن ڬيڬرا مسئله لوڬيستيك.

Urdu : بینڈز کی انتظامی کمپنی، ایچ کے مینجمینٹ انکارپوریشن، نے کوئی ابتدائی وجہ نہیں بتائی جب اُنہوں نے 20 ستبر کو منسوخ کیا، مگر اُنہوں نے اگلے دن تک منطقی وجوہات کو الزام دیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاڠاچارا تركانل يوناني، ساكيس كيشاغيوغلو وان جورج نيكولاكوڤولوس سوده ديڤنجار دي كوريدالوس اتينا، نڠ مان بوبوهنڽا تو كاداڤتن كوروڤسي وان ماڽوڬوك.

Urdu : مشہور یونانی وُکلاء، سیکس کیچاجیوگلو اور جارج نکولاپولس کو کوریڈیلس کی ایھنز کی جیل میں قید کرکے رکھا گیا ہے کیونکہ وہ مکاری اور بدعنوانی کے مرتکب پائے گئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : سابب كاجاديان نيتو، سابوتيڠ ساكاندال ڬانل دالم ڤركومڤولن حوكوم يوناني منچوڠول كا ڤرموكأن ڬيڬرا تابوڠكرڽا كاسوس-كاسوس باوه تاڠن نڠ حاكيم، ڤاڠاچارا، وان جقسا سواه ڬاوي دي تاهون-تاهون ساملم.

Urdu : نتیجے کے طور پر، اس غیر قانونی اقدامات کے انکشاف کے ذریعہ یونانی قانونی برادری کے اندر ایک بڑا اسکینڈل سامنے آیا ہے جسے گزشتہ سالوں کے دوران ججوں، وکلاء، سالیسٹرز اور اٹورنیز نے انجام دیا تھا-



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ ميڠڬو سابلومڽا، ايمبه اينڤورماسي دياوڠكاي اوليه جورناليس ماكيس كوريدلوس دي اچارا تيڤيڽا نڠ تركانل ¨زوڠلا¨ دي الفا تيۏي، اڠڬوتا ڤرليمين وان ڤڠاچارا، ڤيتروس منتوۏلوس ماوندوراكن ديري ڬيڬرا اڠڬوتا كنتورڽا نڠ اومڤت تاليبات دالم تيندكن ڤاڽوڬوكن وان كوروڤسي.

Urdu : چند ہفتے پہلے جب الفا ٹی وی کے اپنے مقبول ٹی وی شو "زونگلا" میں جرنلسٹ ماکیس ٹرائنٹافئیپولوس نے اطلاعات کو شائع کیا، تو رکنِ پارلیماں اورقانون داں پٹروس مانٹووالوس کو معزول کر دیا گیا کیوں کہ اس کے دفتر کے افراد غیر قانونی رشوت اور کرپشن کے معاملہ میں ملوَّث پائے گئے۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه تو ڤولڠ، حاكيم تركانل ايۏاڠلوس كالوسيس ديڤنجار ڬيڬرا كاتهوان كوروڤسي وان باڤاريلكو نڠ كادا بإيك.

Urdu : مزید بر آں اعلیٰ جج ایوانجلوس کالوسیس کو قید کی سزا دی گئی کیوں کہ وہ کرپشن اور فسق و فجور کا مجرم پایا گیا۔



[Day4]

Banjar (Arabic script) : روبيرت مانولك كاراس مايمبت ڤابيلا ايڽا ڤرچايا ڤرمولأن هيدوڤ، سابوه ڤاتكونن ڤانتيڠ ڤاس ماهتايكن ادب-ادب ابورسي، اڠڬڤ جا ڤاريحال ايني كورڠ بأدب ڬسن ماڽاهوتي كاسوس-كاسوس ترتنتو نڠ ميريڤ.

Urdu : رابٹس نے اس بابت کچھ کہنے سے صاف انکار کیا کہ زندگی کب شروع ہوتی ہے، جو اسقاطِ حمل کی اخلاقیات کے ضمن میں ایک اہم سوال ہے۔ اس نے کہا کہ محتمل کیسوں کی مشخَّص تفاصیل پر رائے زنی غیر اخلاقی ہوگی۔



Banjar (Arabic script) : كتيا ايڽا مأسإي ڤندرن ايڽا تادي باهووا رواي ۏ. واد ¨حوكوم نڠ ديتاتاڤكن ناڬارا¨ مناكانأكن ڤنتيڠڽا كاديسيڤلينن كاڤوتوسن محكمه اڬوڠ.

Urdu : تاہم، انہوں نے اپنے پہلے بیان کا اعادہ کیا کہ رو وی ویڈ ہی ¨ملک کا مقررہ قانون¨ ہے، جس سے سپریم کورٹ کے مستقل احکام کی اہمیت کی تاکید ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا جوا مأكواي باهووا ايڽا ڤرچايا حك تاسيرت اتس حك ڤريبادي نڠ منداساري كاڤوتوسن رواي.

Urdu : انہوں نے بھی یہ تصدیق کی کہ وہ رازداری کے حق کے ضروری ہونے پر یقین رکھتے ہیں جس پر رو کا فیصلے منحصر ہے۔



Banjar (Arabic script) : ماروچيدوري تونتوڠ دي ڤوسيسي ڤونچك، باجرك انام اڠك لاون نواوسا نڠ اد دي ڤاريڠكت كادوا.

Urdu : ماروچائیڈور سیڑھی کے ٹاپ پر جا کر رکا۔ نوزا کے چھے پوائنٹ سیکنڈ میں کلیر ہو گئے۔



Banjar (Arabic script) : كادواڽا چاڬرن تاتامو دي سمي ڤينل اوتام نڠ مان نوسا كتيڠڬالن ١١ اڠك.

Urdu : دونوں فریق میجر سیمی فائنل میں ملیں گے جہاں نوسا نے جیتنے والوں کو 11 پوائنٹس سے ہرایا۔



Banjar (Arabic script) : ماروچيدور مڠالاهاكن كابولتور دي بابك ڤاڽيسيهن.

Urdu : بعد میں ابتدائی فائنل میں ماروچیڈور نے کیبلچر کو شکست دی-



Banjar (Arabic script) : هيسڤيرونيخوس إليزابيثي ماروڤاكن جانيس متن فاميلي دروماوساوريداي وان ساودارا متن فيلوسيراڤتور.

Urdu : ہیسپرونیکس الیزابتھ اس ڈرومایوسورائیڈ خاندان کی نُوع اور ویلوکراپٹور کا ممبر ہے-



Banjar (Arabic script) : بوروڠ ڤامڠسا بدره ڤانس بابولو لڠكڤ ڠيني ديڤرچايا باجلن چاڬت ڤاكاي دوا باتيس وان باكاروكوت نڠكيا فيلوسيراڤتور.

Urdu : مکمل پنکھ والے، اور گرم خون رکھنے والے اس شکاری پرندہ کے بارے میں خیال کیا جاتا ہے کہ یہ چھوٹے ڈائنا سور ویلوسیراپٹر کے طرح اپنے دو پیروں پر پنجوں کے سہارے سیدھے چلتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاروكوت كادوا ڽاتاڬانل، مأنڬكت ڠرن هيسڤيرونيخوس نڠ ارتيڽا ¨كاروكوت بارت.¨

Urdu : اس کا دوسرا پنجہ نسبتاً بڑا تھا، جوکہ ہیسپیرونیکس نام کی مقبولیت کا باعث بنا جس کا مطلب "مغربی پنجہ" ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ديتمبه وان هنچوران ايس، كأدان چواچ اكستريم مهلنڬي اوڤاي ڤڽلامتن.

Urdu : برف کے ٹوٹے ہوئے تودوں کے علاوہ انتہائی ناموافق موسمی حالات نے بچانے کی کوششوں میں رکاوٹیں پیدا کی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤيتمان مانڠڬوهي باهووا كأدأن كادا هارڤن باروبه سمڤأي بابقاڤ ميڠڬو كا موك.

Urdu : پٹمین نے اشارہ دیا کہ حالات آئندہ ہفتہ تک بہتر نہیں ہوں گے۔



Banjar (Arabic script) : بادساراكن اڤ جر ڤيتتمان، جومله وان كاتبالن ايس ڠيني نڠ ليوار ڤاره سالوس ١٥ تاهون تاراخير.

Urdu : پِٹ مین کے مُطابق، پیک آئس کی مقدار اور موٹائی پچھلے 15 سالوں میں اب تک مہر کنندگان کے لیے سب سے بدترین رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : هابر بريتا تسبار دي كومونيتس ريد ليك هاري ايني بهوا ڤامكامن ڬسن جيف ويس وان تيڬ دري سمبيلن كوربن ديسالڠڬارأكن وان جوا سيسوا لاين ديتڠكڤ نڠ باكاتن وان ڤانيمباكن دي ساكوله ڤاس ٢١ مريت ساملم.

Urdu : آج یہ خبر ریڈ لیک کمیونٹی میں پھیل گئی کہ جیف وائس اور ان نو مظلومین میں سے تینوں کی آخری رسومات کی ادائیگی کےوقت 21 مارچ کو اسکول کی فائرنگ میں ملوث ایک اور طالب علم کو 21 مارچ کو گرفتار کر لیا گیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤيهك نڠ باكواسا مڽمبت ساديكيت وان جوا مامستي اكن ڤانڠكاڤن هاري ايني.

Urdu : حکام نے آج کی گرفتاری کی تصدیق سے تھوڑا کم سرکاری طور پر بات کہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : نامون، اد جر سومبر نڠ تاهو ڤاڽليديكنڽ ني ممادهاكن كا ميناڤوليس ستار-تريبوني باهوا نڠ ديمقسود تو سي لويس جوردان، كاكنك ١٦ تاهون، انقك كاڤلا سوكو ريد ليك، فلويد جوردان.

Urdu : تاہم، تفتیش کا علم رکھنے والے ایک ذرائع نے منیاپولس اسٹار ٹریبیون کو بتایا کہ یہ ریڈ لیک ٹرائبل کے چیئرمین فلائیڈ جورڈین کا 16 سالہ بیٹا لوئس جورڈین تھا۔



Banjar (Arabic script) : كادا تاهو لاڬي اڤ كينا تودوهنڽا ديتيواسكن اتوا كاوينڠن اڤ كاينا ڬسن كاكنك ايتو، تاڤي ڤاڠاديلان راماج مولاي ديسالڠڬاراكن دي ڤاڠاديلان نڬري.

Urdu : اس وقت یہ نہیں معلوم کہ کیا الزامات لگائے جائیں گے یا حکام اس لڑکے تک کیسے پہنچے لیکن بال اپرادھی کی کارروائی فیڈرل کورٹ میں شروع ہو چکی ہے۔



Banjar (Arabic script) : لودين جوا ماڽمبت ڤامرينته ماموتوساكن ممبتلاكن ڤوترن كادوا سوڤايا كاوا ماڽلامتاكن ڤڠالواران وان ريسيكو كاامانن افڬانيستن متن ڤاميليهن لاينڽا.

Urdu : لوڈین نے یہ بھی بتایا کہ عہدیداروں نے افغانوں کو دوسرے انتخابات کے اخراجات اور سیکیورٹی کے خطرے سے بچانے کیلئے فیصلہ کُن انتخاب منسوخ کرنے کا فیصلہ کیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن ديڤلومت ماڽمبت باهووا بوهنڽا منداڤتي كاڬنجيلن دالم كونستيتوسي افڬانيستن ڬسن ماننتواكن كادا ڤرلو ڤوترن كادوا.

Urdu : ڈپلومیٹس کا کہنا ہے ان کی نظر میں افغان دستور میں اتنے ابہامات ہیں کہ رن آف الیکشن کی نوبت نہیں آئے گی۔



Banjar (Arabic script) : ڤاريحال ايني بالاوانن وان هابر سابلومڽا، نڠ ماڽمبت باهووا ڤمبتلن ڤوترن كادوا چاڬرن بالاوانن وان كونستيتوسي.

Urdu : یہ پہلے والی ان رپورٹس سے متضاد ہے جن میں کہا گیا تھا کہ دوبارہ انتخابات کو منسوخ کرنا دستور کے منافی ہوتا.



Banjar (Arabic script) : ڤاسوات تارابڠ سوده مانوجو ايركوتسك وان ديڬاراككن اوليه ڤاسوكن دالم نڬري.

Urdu : ہوائی جہاز کا رخ ایرکتسک کی طرف کر دیا گیا تھا اور اس کو داخلی دستے چلارہے تھے۔



Banjar (Arabic script) : سابواه ڤانڽيديقن دياوله ڬسن ماڽليديكي.

Urdu : تفتیش کیلئے ایک انکوائری تشکیل دی گئی تھی-



Banjar (Arabic script) : ال-٧٦ ماروڤاكن باڬيان ڤنتيڠ ڬسن كاميليتيرن روسيا وان سوۏيايت متن تاهون ١٩٧٠، جوا سواه مڠالمي كاچالكأن سارياس دي روسيا بولن كامرين.

Urdu : آئی ایل-76 1970 کی دہائی سے روسی اور سوویت افواج کا ایک بڑا مُکوِّن رہا ہے، اور روس میں یہ پچھلے ماہ ایک سنگین حادثہ سے دوچار ہو چکا ہے۔



Banjar (Arabic script) : تڠڬل ٧ اوكتوبر سابوه ماسين تاڤيسه ڤاس لاڤس لندس، كادادا نڠ لوك. روسيا كادا لاڬي مانراباڠاكن ال-٧٦ ايمبه كاجادين نيتو.

Urdu : 7 اکتوبر کو اڑان بھرتے ہی انجن طیارہ سے جدا ہو گیا لیکن کوئی اتلاف نہیں ہوا۔ اس حادثہ کے بعد روس نے آئی ایل-76 طیاروں کو خدمت سے برطرف کردیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤيڤ ترنس- ألاسكاساڤنجڠ ٨٠٠ ميل ديتوكوڤ ايمبه تابليكڽا ريبوان دروم ميڽك منته دي سلاتان فيربانكس، ألاسكا.

Urdu : فیر بینکس، الاسکا کے جنوب میں ہزاروں بیرل خام تیل کے بہہ جانے کے بعد 800 میل کے ٹرانس الاسکا پائپ لائن سسٹم کو بند کر دیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : كاڬاڬلن دايا نڠ ديومڤاتي اوجي سيستم ڤندوان كابكرن ماڽبابقان لاڤسڽا كتوڤ ڤنوتوڤ وان ميڽك منته مالواڤ دي ڤارك فورت غريلي ستاسيون كومڤا ٩.

Urdu : فیر بینکس، الاسکا کے جنوب میں ہزاروں بیرل خام تیل کے بہہ جانے کے بعد 800 میل کے ٹرانس الاسکا پائپ لائن سسٹم کو بند کر دیا گیا۔



[Day5]

Banjar (Arabic script) : كتوڤ بوكأن نيتو ماموڠكينأكن ڤالڤاسن تاكنان اودارا ڬسن سيستمڽا وان اولي ماڠالير متن اتس كا تيڠكي نڠ كاوا بايسي ٥٥،٠٠٠ دروم (٢.٣ جوت ڬلون).

Urdu : والوز کا دہانہ سسٹم کے لئے ایک جبری اخراج کو ممکن بناتا ہے اور تیل ایک پیڈ سے بہہ کر ایک ٹینک میں جاتا ہے جو 55,000 بیرل (2.3 ملین گیلن) کو برداشت کر سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤر اربا سياڠ، ڤينتيلسي تيڠكي ماسيه بوچور كاموڠكينان ديسابابقان ڤامواين ڤانس دالم تيڠكي.

Urdu : بدھ کی سہ پہر کے وقت کا حال یہ ہے کہ ٹنکی کے وینٹس سے رساؤ جاری تھا اور غالباً اس کا سبب ٹنکی میں بہت زیادہ بھاپ کا جماؤ تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤانمڤوڠن چادڠن لاينڽا نڠ دي باوه تيڠكي كاوا مانمڤوڠ ١٠٤.٥٠٠ دروم ماسيه بالوم هيبك.

Urdu : ٹینکوں کے نیچے ایک دوسرا ثانوی بھرائی کا رقبہ جو 104،500 بیرل کی صلاحیت کا حامل ہے، ابھی تک پوری صلاحیت تک نہیں بھرا جا سکا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كومينتر لڠسوڠ دي تيڤي ماروڤاكن تاتامبيان سومبر سنياور إيران مڠاكوي باهووا سڠسيڽا بايسي ڤڠاروح.

Urdu : ٹیلی وژن پر براہ راست پہلی دفعہ یہ تبصرہ کہ ایک اہم ایرانی ذرائع نے یہ قبول کیا کہ منظوری کے اثرات ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤڠاروحڽا باروڤا ڤمباتسن كاواڠن وان ديتاڠتي اوليه ڤيهك ڤرساتوان ايروڤا ڬسن ماڠيريم ميڽك منته، نڠ مان ٨٠ ڤرسين ايكونومي اورڠ إيران ڤنداڤتنڽا متن لوار نڬري.

Urdu : ان میں اقتصادی پابندیاں اور یوروپی یونین کی جانب سے خام تیل کی برآمد پر پابندی شامل ہے،جس سے ایرانی معیشت کو اس کی غیر ملکی آمدنی کا 80٪ حاصل ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : دالم هابر بولنن ڤاليڠ هاڽر، اوڤيچ ماڽمبت ڤاڠيريمن باهن منته تورون كا تيڠكتن ڤرندهڽا سالوس دوا ديكادي دي ٢.٨ جوت دروم سهاريڽا.

Urdu : اپنی سب سے حالیہ ماہانہ رپورٹ میں، OPEC نے بتایا تھا کہ خام تیل کی برآمدات 2.8 ملین بیرلز فی دن کے حساب سے دو دہائیوں میں اپنی کم ترین سطح پر گر چکی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤاميمڤين ترتيڠڬي نڬري، آية الله علي خامنئي، منجالاساكن بهاراڤ وان ميڽك كايا ¨جاباكن¨ ترهيتوڠ سابلوم ريڤولوسي اسلام إيران تاهون ١٩٧٩ وان متن مان ناڬارا هاروس مالڤاساقن ديريڽا سورڠ.

Urdu : ملک کے سپریم لیڈر، آیت اللہ علی خمینی نے 1979 میں ایران کے اسلامی انقلاب سے پہلے کے تیل پر انحصار کو ¨ایک جال¨ قرار دیا ہے اور کہا کہ ملک کو اس سے خود کو آزاد کرانا ہوگا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس كڤسول كا بومي وان ماماسوكي اتموسڤر، ساكيتار جم ٥ بايسوكن (وقتو بارت)، ديهارڤاكن مانونجوككن ڤرتونجوكن چهايا ڬسن اورڠ-اورڠ دي اوتارا كاليفورنيا، أوريغون، نيفادا، وان يوتا.

Urdu : جب کیپسول زمین کو چھوڑتا ہے اور فضا میں داخل ہوتا ہے تو، صبح کے تقریبا 5 بجے (مشرقی وقت)، شمالی کیلیفورنیا، اوریگون، نیوادا اور یوٹاہ میں لوگوں کیلئے لائٹ شو کا نظارہ پیش کرے گا۔



Banjar (Arabic script) : كڤسولڽا كاينا كالياتن كايا بينتڠ جاتوه ماليواتي لاڠيت.

Urdu : کیپسول کافی حد تک آسمان سے گزرتے ہوئے شَہاب ثاقِب کی طرح نظر آئےگا-



Banjar (Arabic script) : كاچاڤتن لاجو كڤسول كيرا-كيرا منچاڤاي ١٢.٨ كم اتوا ٨ ميل ڤر دتيق، چوكوڤ لاجو ڬسن تولك متن سان فرانسيسكو كالوس أنجليس سامنيتن جا.

Urdu : کیپسول تقریبا 12.8 کلومیٹر یا 8 میل فی سیکنڈ کی رفتار سے سفر کرے گی، جو اس قدر تیز ہوگی کہ سان فرانسسکو سے لاس اینجلس جانے کے لیے ایک منٹ کافی ہوگا۔



Banjar (Arabic script) : ستاردوست چاڬرن مولاه ريكور ساڤنجڠ ماسا هاڽر جادي ڤاسوات لوار اڠكاسا نڠ بابوليك كا بومي ڤاليڠ چاڤت، ماماچاهاكن ريكور سابلومڽا بولن ماي تاهون ١٩٦٩ ڤاس ڤارينته بابوليكڽا اڤولو إكس.

Urdu : اپولو ایکس کمانڈ موڈیول کی مئی 1969ء میں واپسی کے دوران قائم کردہ سابق رکارڈ کو توڑتے ہوئے اسٹارڈسٹ زمین پر واپس آنے والی تیز ترین خلائی گاڑی ہونے کا ایک نیا رکارڈ قائم کرے گا۔



Banjar (Arabic script) : "باڬرك مولاي متن ڤنتاي بارت باڬيان اوتاراكاليفورنيا وان چاڬر مانراڠي لاڠيت مولاي متن كاليفورنيا مانوجو كا تاڠه أوريغون ايمبه تو سمبوڠ كا نيفادا وان ايداهو ايمبه تو سمڤأي كا يوتا،" جرڽا ڤروجيك مانجر ستاردوست،توم دوكسبري.

Urdu : ٹام ڈکس بری اسٹار ڈسٹ کے پراجیکٹ مینیجر نے کہا، "یہ شمالی کیلیفورنیا کے مغربی ساحل کے اوپر سے گزرے گا اور کیلیفورنیا سے لے کر وسطی اوریگون اور پھر نیواڈا اور ایڈاہو کے آسمان کو روشن کرتا ہوا یوٹاہ میں چلا جائے گا"۔



Banjar (Arabic script) : كاڤوتوسن توان رود مانيكين كاسڤاكتن ايقليم كيوتو مأسيڠاكن أميريكا ساريكت، نڠ مان چاڬر جادي ناڬارا ماراڠكت سابوبوتيڠنڽا نڠ كادا ماڽوتوجوي كاسڤاكتن نيتو.

Urdu : مسٹر رڈ کی جانب سے کیوتو کے موسمی معاہدے پر دستخط کرنے کا فیصلہ ریاست ہائے متحدہ کو تنہا کرتا ہے، جو کہ اب وہ واحد ترقی یافتہ قوم ہو گی جو معاہدے کی تصدیق نہیں کرتی۔



Banjar (Arabic script) : منتن ڤامارينته بهاري أستراليا نيتو مانولك مڽوتوجوي كيوتو، جرڽا ڠيتو چاڬر ماروسك ايكونومي وان كاترڬنتوڠان بانرڽا لاون ڤڠيريمان باتوبارا، سادڠاكن ناڬارا-ناڬارا كايا چينا وان اينديا كادا تاريكت اوليه ساسارن ايميسي.

Urdu : آسٹریلیا کی سابق کنسرویٹیوس حکومت نے کیوٹو میثاق پر دستخط کرنے سے انکار کیا تھا اس بنا پر کہ یہ اس کے اقتصاد کے لئے مضر ہوگا جس کا دار و مدار کوئلہ کی بر آمدات پر ہے بہ نسبت ہند اور چین جیسے ممالک کے جو گیس اخراج کے نشانوں کے پابند نہیں تھے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني تو جادي اكوايسيسي ڤڠڬانلڽا دالم ساجرح ايباي.

Urdu : ای بے (eBay) کی تاریخ میں یہ اس کا عظیم ترین استحواذ ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤراوسهأن بهاراڤ ماراڬاماكن سومبير كاونتوڠانڽا وان مانيڠكاتاكن ڤوڤولاريتس دي دايره نڠ مان سكايڤ مإيڠكوت كادودوكن كوات، نڠكيا دي چينا، ايروڤا تيمور، وان البرازيل.

Urdu : کمپنی کو امید ہے کہ وہ اپنے منافع کے ماخذ میں تنوع پیدا کرے گی اور ان شعبوں میں مقبولیت حاصل کرے گی جہاں سکائپ کی مضبوط پکڑ ہے، جیسے چین، مشرقی یوروپ اور برازیل۔



Banjar (Arabic script) : بوهن ڤانليتي مندوڬ إنسيلادوس تو اكتيڤ وان كاموڠكينان سومبر متن اوتاس ايس ساتورنوس.

Urdu : سائنسدانوں کو شبہ ہے کہ اینسیلاڈس ارضیاتی طور پر سرگرم ہے اور سیارہ زحل کے برفیلے E رنگ کا ممکنہ ماخذ ہے۔



Banjar (Arabic script) : إنسيلادوس اوبجيك ڤاليڠ مامنتول دي سيستيم تاتا سوريا، مامنتولاكان ساكيتار ٩٠ ڤرسين چهايا ماتهاري نڠ ماڠانإيڽا.

Urdu : اینسیلاڈس شمسی نظام کی سب سے زیادہ انعکاسی چیز ہے، یہ خود سے ٹکرانے والی سورج کی روشنی کے تقریبا 90 فیصد کو منعکس کرتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤانربيت ڬيم كونمي ماڽاتأكان هاري ني دي ڬارامأن جاڤاڬ بوهنڽا چاڬرن كادا مڠالواركان ڬيم سيك س داي اين فالوجه.

Urdu : گیم کے ناشر کونامی نے آج ایک جاپانی اخبار میں کہا ہے کہ وہ Six Days in Fallujah (فلوجہ میں چھ روزہ) گیم کو جاری نہیں کرے گا۔



Banjar (Arabic script) : ڬيمڽا بادساراكان سچوند باتلي اوف فالوجه، ڤرتمڤوران ساڠيت انتارا ڤاسوكن أميريكا وان العراق.

Urdu : یہ گیم فلوجہ کی دوسری جنگ پر مبنی ہے جو امریکن اور عراقی فوجوں کے مابین ایک گھمسان جنگ تھی۔



Banjar (Arabic script) : بيار جوا اچاما مانمواكن ڤيدياو نڠ ديسياراقان دي اينترنيت ڠيتو، بيڬ بروتيهر كادا مالڠڬر ڤاراتورن ڤاڽينسوران كونتين داريڠ نڠ ميدياڽا كادا ديسيمڤن دي سيتوسڽا بيڬ بروتيهر.

Urdu : اے سی ایم اے کو یہ بھی پتہ لگا کہ انٹرنیٹ پر ویڈیو کو نشر کیے جانے کے باوجود، بگ برادر نے آن لائن مشمولات کی سنسرشپ کے قوانین کی خلاف ورزی نہیں کی تھی کیونکہ میڈیا فائل بگ برادر کی ویب سائٹ پر محفوظ نہیں کی گئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : اوندڠ-اوندڠ لايانان ڤاڽياران ماڽادياكان ڤاراتورن ڬسن كونتين اينترنيت، كتيا ديڤرتيمباڠاكان كونتين اينترنيت، ڤاريحال ايني سهاروسڽا ساچارا ڤيسيك بارادا ڤادا سابواه سيرڤير.

Urdu : نشریاتی خدمات ایکٹ میں انٹرنیٹ کے مشمولات کی ضابطہ بندی کا التزام ہے، تاہم انٹرنیٹ کے مشمولات شمار کیے جانے کے لئے اسے جسمانی طور سے کسی سرور پر ہونا چاہئے۔



Banjar (Arabic script) : كادوتأن أميريكا ساريكت نڠ اد دي نيروبي، كيڽا ماڠالواراقان ڤاريڠاتان باهووا ¨ايكستريميس متن الصومال¨ هندك مالاكواكن سراڠن بوم بونوه ديري دي كيڽا وان ايتياوڤيا.

Urdu : نیروبی، کینیا میں واقع ولایاتِ متحدہ کے سفارت خانہ نے ایک وارننگ جاری کی ہے کہ "صمالیہ کے متشدّدین" کینیا اور اتھیوپیا میں انتحاری بم حملے کرنے کی پلاننگ کر رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : أميريكا ساريكت ماڽمبت سوده مانريما هابر نڠ سومبرڽا كادا تاڤي جالاس نڠ ساچارا هوسوس ماڽمبت ڤاڠابوم بونوه ديريڽا چاڬر مالادوماكان ¨مونومين-مونومين ڤنتيڠ¨ دي كيڽا وان ايتياوڤيا.

Urdu : U.S. کے مطابق اسے ایک پوشیدہ ذریعے سے معلومات موصول ہوئی ہیں جو خاص طور پر ایتھوپیا اور کینیا میں "نمایاں علاقوں" کو تباہ کرنے کے لیے خودکش بمباروں کو استعمال کرنے کی نشاندہی کرتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : جاوه لاواس سابلوم تيه دايلي شو وان تيه كولبرت ريڤورت، هيق وان جوهنسون سوداه باداهولو مهايلاكان سابواه ڤوبليكسي نڠ كاوا ممڤاروديقان ڬارامأن—وان هابراكان ڬارامأن—كتيك بوهنڽا ماسيه كلياه دي اووي تاهون ١٩٨٨.

Urdu : ڈیلی شو اور کولبرٹ رپورٹ سے بہت پہلے ہیک اور جانسن جب 1988 میں UW میں اپنی طالب علمی کے زمانہ میں ہی انہوں نے ایک ایسی اشاعت کا تصور کیا تھا جو خبروں — اور خبروں کی رپورٹنگ پر طنز کرے گا-



[Day6]

Banjar (Arabic script) : مولاي كالهيرنڽا ڠيتو، تيه اونياون سوده منجادي راج ڬارامأن ڤراودي، وان ايديسي چيتك، سيتوس نڠ مانريك ٥،٠٠٠،٠٠٠ ڤاڠونجوڠ دالم بولن اوكتوبر، اكلان ڤريبادي، جاريڠان باريتا ٢٤ جم، سينيار، وان هاڽر ني مڠالوارقان اتلس نڠ ڠرنڽا اور دومب وورلد.

Urdu : اپنے آغاز سے ہی آونین پرنٹ ایڈیشن، طنزیہ خبروں کا ایک حقیقی امپائر بن گیا ہے، اسکی ویب سائٹ جس نے اکتوبر ماہ میں 5،000،000 منفرد زائرین، ذاتی اشتہارات، 24 گھنٹے کا نیوز نیٹ ورک، پوڈکاسٹ، اور حال ہی میں شروع کیا گیا عالمی اٹلس ۔ ہماری گونگی دنیا نے لوگوں کو اپنی طرف متوجہ کیا ہے-



Banjar (Arabic script) : ال غور وان الجنرال تومي فرانكس سنتاي بانر مامنديراكن تاجوك اوتاما كاسوكأن بوهنڽا (غور ني ڤاس تيه اونياون مهابراكان ايڽا وان تيڤير مڠالمي سيكس ڤاليڠ هيبت ساءومور هيدوڤ بوهنڽا ايمبه كاله دالم ڤاميليهن دي ڤرڬوروان تيڠڬي تاهون ٢٠٠٠).

Urdu : ال گورے اور جرنل ٹامی فرینکس نے عام سے انداز میں اپنی پسندیدہ سرخیاں پڑھیں (گورے کی سرخی اس بات پر مشتمل تھی کہ جب دی اونین نے رپورٹ کیا کہ وہ اور ٹپر کالج میں 2000 کے انتخابات میں شکست کھانے کے بعد اپنی زندگیوں کا بہترین جنسی تعلق قائم کر رہے تھے)۔



Banjar (Arabic script) : كابڽاكان ڤانوليس بوهنڽا نڠ سوده باڤڠروه بانر ڤادا اچارا ڤراودي باريتاڽا جون ستيوارت وان ستيفن چولبيرت.

Urdu : ان کے متعدد مصنفین نے جون اسٹیورٹ اور اسٹیفن کولبرٹ کی نیوز پیروڈی شوز پر بہت زیادہ اثر ڈالا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاڬالاران ساني جوا جادي باڬيان كمڤاڽي اوليه بالاي كوتا بوخارست نڠ هندك ماڠانالاكان بأسا ڬمباران ايبوكوتا رومنيا سابڬاي كوتا ميتروڤوليس نڠ هيبك ورنا وان كرياتيڤ.

Urdu : یہ فنکارانہ تقریب بھی بخارسٹ سٹی ہال کی ایک مہم کا حصہ ہے جو رومانیہ کے دارالحکومت کی تصویر کو تخلیقی اور رنگین کثیر آبادی والے شہر کے طور پر دوبارہ لانچ کرنے کی کوشش کرتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : كوتا ايني چاڬر منجادي نڠ ڤرتام دي دايره ايروڤا تڠڬارا نڠ مأداكن كاوڤاريد، ڤاڬالاران ساني ڤاليڠ ڬانل دي دونيا بالڠسوڠ انتارا بولن جوني وان اڬوستوس تاهون ايني.

Urdu : اس سال جون سے اگست کے درمیان، جنوب مشرقی یورپ میں کاؤ پریڈ (CowParade) کی میزبانی کرنے والا پہلا شہر ہو گا، جو کہ دنیا کا سب سے بڑا عوامی فنکارانہ ایونٹ ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤڠومومن هاري ني جوا ممڤرڤنجاڠ كوميتمن ڤامرينته نڠ دياوله دي بولن مي تاهون ايني ڬسن مندواتي ڤانمبهان كوريتا.

Urdu : آج کے اعلان نے اس سال مارچ میں اضافی گاڑیوں کو فنڈ مہیا کرنے کیلئے حکومت کے عزم کو مزید وسعت دی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤانمبهان ٣٠٠ كوريتا مولاه توتلڽا جادي بايسيان ١،٣٠٠ كوريتا ڬسن ماڠوراڠي كاڤداتن.

Urdu : مزید 300 کوچ کی خرید سے بھیڑ بھاڑ کو رفع کرنے کے لئے خریدے گئے ڈبوں کی میزان 1300 ہو گئی۔



Banjar (Arabic script) : كريستوفر غراسيا، جوبير كاڤوليسيان لوس أنجلوس ماڽمبت لالاكيان تادوڬ ڤاڽاراڠان لاڬي ديڤاريك سا سابب ماناروبوس ماسوك داريڤادا ڤاروساكان.

Urdu : لاس انجلیس پولیس ڈپارٹمنٹ کے ترجمان کرسٹوفر گارشیا نے بتایا کہ مشتبہ مرد جنایت کار سے دخلِ بیجا نہ کہ توڑ پھوڑ کے بارے میں تفتیش کی جا رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاننداڽا كادا روساك; موديڤيكسيڽا مامقاي ترڤل هيرڠ نڠ ديديكور وان تندا داماي وان هاتي ڬسن ماوبه هوروڤ ¨او¨ سوڤايا تابچا هوروڤ ¨اي¨ هالوس.

Urdu : علامت کو جسمانی طور پر بدلا نہیں گیا تھا۔ بلکہ یہ تبدیلی ¨O¨ کو بدل کر چھوٹے حرف ¨e¨ کو پڑھنے کے لیے امن اور دل کی علامتوں سے آراستہ سیاہ ترپالوں کا استعمال کر کے گئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : ڤاسڠ هابڬ ترجادي ديسابابقان قادر كارنيا بريۏيس تاتيڠڬي متن نڠ بياساڽا، اورڬانيسمى لاوت باسيل ساتو.

Urdu : سرخ جوار بھاٹا، قدرتی طور پر واقع ہونے والے کیرینیا بریویس کے واحد حیاتیاتی زندہ وجود کی معمول سے زیادہ ارتکاز کی وجہ سے آتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤقتور عالمي كاوا ڤوتوڠ-ماموتوڠ ڬسن مهاسيلاكن كأدان نڠ ساسواي، ساهيڠڬ الڬ ڠيني جوملهڽا مانيڠكات ڤاسات.

Urdu : طبیعی عوامل اپنے تعامُل سے ایسے مثالی حالات پیدا کر سکتے ہیں جن میں ان الجائے کو ڈرامائی طور سے اپنی تعداد بڑھانے کا موقع ملتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : الڬ ڠيني ماهاسيلاكن نيوروتوكسين نڠ كاوا مالومڤوهاكان سارڤ باءيق مأنسي وان ايواك.

Urdu : الجی ایسے نیورو ٹاکسن بناتے ہیں جو کہ انسانوں اور مچھلیوں دونوں کے اعصاب کو معذور کر سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ايواك رنچك ماتيان ديسابابكان تيڠڬيڽا قادر راچون دي لاوت.

Urdu : مچھلیاں اکثر پانیوں میں زہریلے مواد کی زیادہ کثافت کی وجہ سے مرجاتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مأنسي كاوا كينا اوليه سابب باهينك دي باڽو نڠ ترچامار نڠ ديباوا كا اودارا اوليه اڠين وان ڬلومباڠ.

Urdu : ہوا اور لہروں کے ذریعہ فضا میں اڑانے والے متآثرہ پانی کا سانس لینے سے انسان متاثر ہوسکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس ڤونچقڽا، اڠين ريبوت تروڤيس ڬونو، ڠارن تاس نڠ تابوات متن داون ڤوهون ڤالم متن بهاسا مالديۏ، سوده منچاڤاي كاچاڤتن ٢٤٠ قم/جم )١٤٩ ميل/جم(.

Urdu : اپنے عروج پر، سرطانی طوفان گونو، جسے مالدیپ کی زبان میں کھجور کے پتوں کے تھیلے کا نام دیا گیا ہے، ہوائیں 240 کلومیٹر فی گھنٹہ (149 میل فی گھنٹہ) کی رفتار سے پہنچ گئیں۔



Banjar (Arabic script) : بايسوكن تادي، كاچاڤتن اڠين ساكيتار ٨٣ قم/جم وان كاموڠكينان چاڬرن سامكين بالامه.

Urdu : آج سویرے ہوائؤں کی رفتار تقریباً 83 کلومیٹر فی گھنٹہ تھی اور امید تھی کہ کم ہو جائے گی۔



Banjar (Arabic script) : ڤادا هاري اربا، اسوسياسي بل بسكيت (اينيبأ) أميريكا ساريكت مانوندا موسيم ڤرتنديڠان بل بسكيت ديسابابقان هاواتير لاون كوفيد-١٩.

Urdu : بُدھ کویونائیٹڈ اسٹیٹس نیشنل باسکٹ بال ایسوسی ایشن (این بی اے) نے کووڈ-19 کے حوالے سے تفکّرات کی بناء پر اپنا پیشہ ورانہ سیزن معطل کردیا۔



Banjar (Arabic script) : كاڤوتوسن اينيبأ ايني ماڽوسول سااورڠ ڤاماين اوتاه جاز ڤوسيتيڤ كوفيد-١٩.

Urdu : NBA کے اس فیصلے کے بعد یوٹاہ کے جاز کھلاڑی کی COVID-19 وائرس جانچ مثبت پائی گئی ہے۔



Banjar (Arabic script) : بادساراكن ڤوسيل، ڤاراڬڠان ترجادي لابيه اول متن نڠ ديڤركيراكن اوليه بوكتي موليكول.

Urdu : ¨اس رکاز کی بُنیاد پر اس کا مطلب یہ ہے کہ یہ شگاف سالماتی شہادت کی جانب سے قیاس کیے گئے وقت سے کہیں پہلے ہے۔



Banjar (Arabic script) : ¨ڠيني بأرتي ساموڽان هاروس ديبوليكاكن كا اسل.¨ جر ڤانليتي دي لمباڬ ڤانليتيان ريفت ۏاليت، ايتياوڤيا وان ڤمبنتو ڤانليتي،برهان أسفاو.

Urdu : اس کا مطلب یہ ہے کہ ہر چیز کو واپس رکھنا لازم ہے، یہ ایتھیوپیا میں رفٹ ویلی ریسرچ سروس پر ایک محقق، اور مطالعے کے ایک مشترکہ مصنف، برہین اسفاء نے کہا۔



Banjar (Arabic script) : سمڤأي واهيني، أول كاوا مڠڬاراكاكن وان ماراڠكاتاكن ڤاسر ايم وان كاچاڤتنڽا سانديري، ديسابابكان ڤامكاين نڠ لواس ديأميريكا ساريكت.

Urdu : ابھی تک، ریاست ہائے متحدہ امریکہ میں بڑے پیمانے پر استعمال کی وجہ سے، AOL اپنی رفتار سے IM بازار کو آگے بڑھانے اور اسکو ترقی دینے میں کامیاب رہا ہے۔



Banjar (Arabic script) : وان ڤاڠاتورن نڠ كايايني، كابيباسن ڠيني چاڬرن بأخير.

Urdu : اس جگہ اس انتظام کے ساتھ، یہ آزادی ختم ہوسکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : جومله ڤامكاي ياهو! وان لايانان مايكروسوفت ديڬابوڠاكن چاڬر كاوا ماڽايڠي جومله ڤلنڬڬن أ او إل.

Urdu : یاہو! اور مائیکرو سا فٹ سروس کے صارفین کی مجموعی تعداد اے او ایل کے صارفین کی تعداد کا مقابلہ کرے گی۔



Banjar (Arabic script) : بڠ نورتيرن روك ديناسيوناليساسيكن دي ٢٠٠٨ ماومڤتي هابر ڤراوسهأن نڠ مانريما بنتوان دارورت متن ڤامرينتاهن ايڠڬريس.

Urdu : ناردرن راک بینک کو 2008ء میں اس انکشاف کے بعد قومی ملکیت میں لیا گیا کہ کمپنی نے یو کے گورنمنٹ سے ایمرجنسی سپورٹ حاصل کی۔



Banjar (Arabic script) : نورتيرن روك سوده ممينتا بنتوان سابب ڤمبوڠكارن سالوس وايه كريسيس هيڤوتيك سوبڤريما تاهون ٢٠٠٧.

Urdu : 2007 کے دوران سب پرائم قرضہ جاتی بحران سے سامنا ہونے کی بنا پر ناردرن راک کو حمایت کی ضرورت تھی۔



[Day7]

Banjar (Arabic script) : ۏيرڬين ڬروڤ-ڽا يڠ مليا ريشارد برانسون بيسي ڤانوارن ڬسن بڠ نڠ ديتولك سابلوم ناسياونعليساسي بڠ.

Urdu : سر رچرڈ برانسن کے ورجن گروپ نے بینک کو قومی ملکیت قرار دینے سے قبل مسترد کردہ بینک کیلئے بولی لگائی تھی۔



Banjar (Arabic script) : تاهون ٢٠١٠، كتيك ناسياونعليساسي، بڠ نورتيرن روك وايه ڠيني ديلايناكن متن 'بڠ ناكل´ نورتيرن روك (اسيت مانجيمين).

Urdu : 2010ء میں جب وہ قومی ملکیت میں لیا گیا موجودہ ہائی اسٹریٹ بینک نادرن راک پبلک لیمیٹڈ کو "برے بینک" نادرن راک (اسیٹ مینجمنٹ) سے جدا کر دیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ۏيرڬين بايا مانوكاري ¨بڠ بإيك¨ نورتيرن روك ، كادا اسيت مانجيمين ڤراوسهأن.

Urdu : ورجین نے صرف نادرن راک کے ´اچھے بینک´ کو خریدا ہے، نہ کہ اسیٹ مینجمنٹ کمپنی کو۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني ديڤرچايا نڠ كليم كاليڽا دالم ساجرح اورڠ نڠ مإيتيهي بندا نڠ ساكليڽا ديڤستياكن ساچارا كيميا ڬوڬور متن مارس كا بومي.

Urdu : یہ تاریخ کا پانچواں بار سمجھا جاتا ہے کہ لوگوں نے قمری اور مریخی مواد کو زمین پر گرتے ہوئے دیکھا اور اسکی کیمیائی طور پر تصدیق کی گئی ہے۔



Banjar (Arabic script) : لابيه ٢٤،٠٠٠ ميتيور سوده ڬوڬورن كا بومي، كيكيرا ٣٤ هاج نڠ سوده ديكاتاهوي بوجورن متن مارس.

Urdu : زمیں پر گرنے والے تقریبا 24,000 معلوم شہاب ثاقب میں سے صرف 34 کے مریخی الاصل ہونے کی تصدیق ہوئی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ليما بلس باتو-باتوڠيني ديرايتاكن لاون ميتيوريت نڠ ڬوڬور بولن جولي كامريان.

Urdu : ان میں سے پندرہ پتھر گزشتہ جولائی میں وقوع پذیر ہونے والے شہابی شاور سے تعلق رکھتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ بيجي باتو نڠ لڠك بانر دي بومي ڤايو متن حراڬ ١١،٠٠٠ دولر أميريكا سمڤأي ٢٢،٥٠٠ دولر أميريكا سا اونسڽا نڠ حراڬڽا ساڤولوه كالي حراڬ اماس.

Urdu : کُچھ چٹانیں، جو زمین پر بہت نایاب ہیں، وہ 11،000 سے 22،500 امریکی ڈالر فی اونس فروخت ہوتی ہیں جو کہ سونے کی قیمت سے کم از کم دس گُنا زیادہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : بادساراكن ڤرلومبأن، كيسيلوسكي ماسيه مميمڤين كاجوارأن وان ٢،٢٥٠ اڠك.

Urdu : ریس کے بعد، 2،250 پوائنٹس کے ساتھ کیسیلاؤسکی ڈرائیورز چیمپین شپ میں سب سے آگے ہی رہے۔



Banjar (Arabic script) : تاتيڠڬل توجوه اڠك، جونسون ڤاريڠكت كادوا وان ٢،٢٤٣ اڠك.

Urdu : سات پوائنٹس کے ساتھ پچھڑتے ہوئے، 2،243 کے ساتھ جانسن دوسرے نمبر پر ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاريڠكت كتيڬ، هملين كتيڠڬالن دوا ڤولوه اڠك، تاڤي ليما اڠك دي اتس بوير. كاهني وان تروكس جونيور ڤاريڠكت كا ليما وان كا انام باروروتوان وان ٢،٢٢٠ اڠك وان ٢،٢٠٧ اڠك.

Urdu : تیسرے میں، ہیملن بیس پوائنٹس پیچھے ہے، مگر بویر کاہنے سے پانچ پوائنٹس آگے ہے، اور جونیئر اور ٹروکس 2،220 اور 2،207 پوائنٹس کے ساتھ بالترتیب پانچویں اور چھٹی پوزیشن پر ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ستيوارت، ڠوردون، كينسيث، وان هارفيك بارادا دي ڤاريڠكت ساڤولوه باسر ڬسن كاجوارأن ڤمبالڤ نڠ مان ماسيه تاسيسا امڤات ڤرتنديڠان لاڬي دي موسيم ايني.

Urdu : ڈرائیورس چیمپین شپ میں سٹورٹ، گورڈن، کنسیتھ، اور ہاروک نے اوپر کی دس پوزیشن حاصل کی۔ اب موسم کے فقط چار مقابلے باقی رہ گئے۔



Banjar (Arabic script) : اڠكتن لاوت أميريكا ساريكت جوا باڤده بوهنڽ لاڬي ماڽليديكي كاجادينڽ.

Urdu : اقوام متحدہ کی بحری فوج نے یہ بھی کہا کہ وہ حادثے کی تحقیق کر رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوهنڽ جوا ماڽمبت دالم سابوه ڤرڽاتأن، ¨بوبوهن تيم وايه ني لاڬي مڠڬوي ڬسن ماننتواكن چارا ڤاليڠ بإيك مڠالوارقان كاڤلڽ¨.

Urdu : انہوں نے اپنے بیان میں یہ بھی کہا کہ "جہاز کا عملہ فی الوقت ان بہترین طریقوں پر غور کر رہا ہے جن کے ذریعہ جہاز کو بحفاظت نکالا جا سکے۔"



Banjar (Arabic script) : كاڤل ڤانڠڬولاڠان رنجاو كالاس اۏيجير، كاڤلڽ تولك كا ڤوارتو ڤرينچيسا دي ڤالوان.

Urdu : ایک ایونجر کلاس مائن جہاز کو جوابی تدبیر دیتی ہے، یہ جہاز پالاوان میں پیورتو پرنسیسا میں اپنے سفر پر گامزن تھا۔



Banjar (Arabic script) : كاڤل ڠيني ديجولوڠ كا ارمادا كاتوجوه اڠكتن لاوت أميريكا ساريكت وان باوڤرسي دي ساسيبو، ناڬساكي، جاڤاڠ.

Urdu : اس کو یو ایس نیوی کے ساتویں بیڑہ سے منسلک کیا گیا ہے۔ اس کا مستقر سا سیبو، ناگاساکی، جاپان ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن ڤڽراڠ مومباي سمڤأي ڤاكاي كاڤل بوت تڠڬل ٢٦ نوڤيمبر ٢٠٠٨، ممباوا ڬرنات، سنجات اوتوماتيس وان مڠناي بابقاڤ ساسرن تامسوك كارومونان ستاسيون كوريتا اڤي شاتراڤاتي شيفاجي ترمينوس وان هوتيلتاج محل.

Urdu : ممبئی پر حملہ کرنے والے ایک کشتی سے 26 نومبر 2008ء کو آئے تھے۔ وہ اپنے ساتھ گرینیڈ، آٹومیٹک اسلحہ لائے تھے اور انہوں نے متعدد مقامات بشمول پر ہجوم چھاتر پتی شیواجی ٹرمنس ریلوے اسٹیشن اور مشہور تاج محل ہوٹل کو نشانہ بنایا۔



Banjar (Arabic script) : ڤڠينتايان وان ڤڠومڤولن هابر ديفيد هيدلي ممبنتوي ڬسن مالاك سانأكن اڤايراسي اوليه ١٠ ڤانمبك متن كالومڤوك ميليتن ڤاكستان، لاشكار-اي-طيبا.

Urdu : ڈیوڈ ہیڈلی کی اسکاؤٹنگ اور معلوماتی اجتماع نے پاکستانی عسکریت پسند گروپ لشکر طیبہ کے 10 بندوق برداروں کو آپریشن چلانے میں مدد فراہم کی۔



Banjar (Arabic script) : ڤڽيراڠن ممباري تاكنان نڠ ڬانل ڬسن هوبوڠن اينديا وان ڤاكستان.

Urdu : اس حملے نے ہندوستان اور پاکستان کے تعلقات کو بہت پیچیدہ کر دیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ديكاواني اوله بابقاڤ ڤاجابت، ايڽا منجامين مشاركت تيكساس كالو تاهڤن-تاهڤن نڠ لاڬي ديأمبيل ني ڬسن ماليندوڠي كاسلامتن اورڠ باڽك.

Urdu : اُن افسران کی معیّت میں اس نے ٹیکساس کے شہریوں کو اطمینان دلایا کہ پبلک کی سلامتی کو برقرار رکھنے کے لئے قدم اٹھائے جا رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤيري ساچارا لوڠكاس باڤده، ¨اد ساديكيت واده دي دونيا نيه نڠ لابيه سياڤ ڬسن ماهادڤي تنتاڠن نڠ دالم كاسوس ڠيني.¨

Urdu : پیری نے خاص طور پر کہا، ¨دنیا میں ایسے چند مقامات ہیں جو اس معاملے میں درپیش چیلنج کا مقابلہ کرنے کیلئے بہتر طور پر تیار ہیں۔¨



Banjar (Arabic script) : ڤامرينته جوا باوجر، ¨هاري ڠيني، كامي ممڤالجاري كالو بابقاڤ كاكناكن ساكوله سوده ديكاتاهوي نڠ كايا سوده باكونتك لاون ڤاسيإن.¨

Urdu : گورنر نے یہ بھی کہا کہ،¨آج ہمیں معلوم ہوا کہ بعض اسکول جانے کی عمر کے بچے اس مریض سے رابطے میں پائے گئے ہیں۔¨



Banjar (Arabic script) : ايڽا مناروساكن ڤندرنڽ، ¨كاسوس ڠيني ساريوس. ياكين هاج مون سيستم كيت لاڬي باڬوي سبإيك-بإيكڽ.¨

Urdu : انہوں نے مزید کہا، ¨یہ معاملہ سنجیدہ ہے۔ یقین رکھیں ہمارا نظام اسی طرح کام کر رہا ہے جس طرح اسے کرنا چاہئے۔¨



Banjar (Arabic script) : امون ديڤستياكن، تموان ڠيتو مالڠكڤي ڤنچارين دالڤن تاهون أللين ڬسن موساشي.

Urdu : اگر اس دریافت کی تصدیق ہو جائے تو اس سے ایلین کی موساشی کی آٹھ سالہ تلاش کا اکتمال ہو جائے گا۔



Banjar (Arabic script) : بادسركن ڤامتأن داسر لاوت راڠاتن ڠيتو ديتماواكن مامكاي روۏ.

Urdu : سمندری تہ کی نقشہ کشی کے بعد غرق شدہ شکستہ جہاز کو ROV استعمال کرتے ہوئے تلاش کر لیا گیا-



Banjar (Arabic script) : ساله ساتو اورڠ ڤاليڠ سوڬيه سادونيأن، ألين مانوروت لاڤورن سوده ماءينۏيستاسياكن باڽك هرتاڽ ڬسن ڤنولوسورن باواه لاوت وان مامولاي ڤاڽليديكنڽ ڬسن مانمواكن موساشي سابب كاترتاريكنڽ لاون ڤراڠ.

Urdu : دنیا کے سب سے امیر لوگوں میں سے ایک، ایلن نے مبینہ طور پر اپنی زیادہ تر دولت سمندری تفتیش میں خرچ کی اور اپنی پوری زندگی جنگ میں دلچسپی رکھنے کی وجہ سے موساشی کو ڈھونڈنے کیلئے اپنی جدوجہد کرتے رہے۔



[Day8]

Banjar (Arabic script) : ايڽا منداڤت سمبوتن كريتيس ڤاس ايڽا منجابت دي اتلنتا وان دأكوي ڬسن ڤنديديكن نڠ اينوۏاتيف.

Urdu : اس نے اٹلانٹا میں رہنے کے دوران ناقدین سے خراج تحسین حاصل کی اور ان کی شناخت اختراعی شہری تعلیم کے لئے ہوئی۔



Banjar (Arabic script) : دي ٢٠٠٩ ايڽا دي باري ڤڠهرڬان باڬلر ڤڠاوس ناسيونل ڤاليڠ بإيك تاهون ايني.

Urdu : 2009 میں اسے نیشنل سپرنٹنڈنٹ آف دی ایئر کا خطاب عطا کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : تونتوڠ اچارا ڤڠهرڬأن، ساكوله-ساكوله دي أتلانتا سوده ماليهت سابواه كامجوان متن حاسيل-حاسيل تيس.

Urdu : انعام کے وقت، اٹلانٹا کے اسکولوں میں ٹیسٹ اسکورز میں بہتری نظر آئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه ڠيتو، جورنل-كونستيتوسي أتلانتا مانمڤأياكن سابوه لاڤورن ماليهتاكن مساله-مساله لاون حاسيل-حاسيل تيس.

Urdu : اس کے فورا بعد، اٹلانٹا جرنل-کونسٹیچیوشن نے ٹیسٹ کے نتائج میں مسائل اجاگر کرتے ہوئے ایک رپورٹ شائع کی۔



Banjar (Arabic script) : لاڤورن ڠيتو مانمڤأياكن حاسيل-حاسيل تيس مانيڠكت ليوار چاڤت، وان ممادهاكن ساكوله ساچارا انترنل ماماريك سا مساله-مساله تاڬل كادادا مأڤا-اڤاي تاموان-تاموان ڠيتو.

Urdu : رپورٹ نے ٹیسٹ کے اسکورز میں غیر معمولی رفتار سے اضافے کو ظاہر کیا، اور یہ الزام عائد کیا کہ اندرونی سطح پر اسکول کو مسائل کا ادراک ہو چکا تھا تاہم انہوں نے ان حقائق پر کسی قسم کی کارروائی نہیں کی۔



Banjar (Arabic script) : بوقتي ايمبهڽ مانونجوككن كرتاس-كرتاس تيس ديروسك لاوان حال، باسمأن وان ٣٤ ڤاجابت ڤنديديكن لاينڽ، ديدعوا دي تاهون ٢٠١٣.

Urdu : اس کے بعد شواہد نے ظاہر کیا کہ ہال نے، دیگر 34 تعلیمی عہدیداران کے ہمراہ ٹیسٹ پیپرز میں تحریف کی تھی، جن پر 2013 میں فرد جرم عائد کی گئی۔



Banjar (Arabic script) : ڤامرينته ايرلنديا سادڠ مانكناكن كاڤنتيڠان ڤراوندڠ-اوندڠان ڤرليمينتر ڬسن مامبإيكي كأدأن نڠ اد.

Urdu : آئرش حکومت صورتحال کو درست کرنے کے لیے پارلیمانی قانون سازی کی عجلت پر زور دے رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ¨وايه ڠيني كادودواڽ ڤنتيڠ ڬسن كاسيهاتن مشاركت وان ڤنداڠان ڤاراديلن ڤيدنا امون ڤراوندڠ-اوندڠان ديسهاكن سلاكس موڠكين¨، اوجر ڤمبيچارا ڤامرينته.

Urdu : ¨یہ صحتِ عامہ اور جنائی عدل دونوں وجہاتِ نظر سے اہم ہے کہ مطلوبہ قانون جتنی جلد ممکن ہو مرسوم کیا جائے،¨ یہ بات ایک سرکاری ترجمان نے کہی۔



Banjar (Arabic script) : منتري كاسيهاتن ماڽتاكن كهاواتيرن بإيك ڬسن كاسجهتارأن ڤاروراڠان نڠ مأمبيل اونتوڠ ڤاريحال نڠ تامسوك، وان ڬسن اوبات نڠ باهوبوڠان كاوا ديتوروناكن توماتن اينكونستيتوسياونل وايه ڠيني باوبه.

Urdu : وزیرِ صحت نے ان افراد کی بہبود کی نسبت سے جو عارضی طور سے قانوناً مُباح کی گئی منشیات سے مستفید ہو رہے ہیں اور ان منشیات سے مربوط سزاؤں دونوں پر تشویش ظاہر کی جو موجودہ غیر دستوری ترمیمات کے آنے کے بعد سے صادر کی گئی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : جارك بالاتيه سالوس لاتيهن ڤرا-موسيم دي چونفيرچيانو دي إيطالياا لابيه سوڠسوڠ هاري ڠيتو. ايڽا باملم دي هوتيل تيم بادهولو دري رنچانا ڤرتنديڠن هاري احد مالاوان بولونيا.

Urdu : جارق دن کے اول حصے میں اٹلی کے کوفرتشیانو میں وقت سے پہلے کی تربیت میں مشق کر رہے تھے۔ وہ بولونیا کے خلاف اتوار کو ہونے والے مقابلے سے پہلے ٹیم ہوٹل میں قیام پذیر تھے۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا باملم دي هوتيل تيم سابلوم رنچانا ڤرتنديڠان هاري احد مالاوان بولونيا.

Urdu : وہ بولونیا کے خلاف اتوار کے روز کھیلے جانے والے ایک میچ سے قبل ٹیم کے ہوٹل میں قیام پذیر ہوئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : بيس ڠيتو مانوجو كا جالن لويس سيكس فلاڬس دي ميسوري سابب ڤامينتسان بند ڠيتو ماولاه كارومونن.

Urdu : بس مسوری کے سکس فلیگ سینٹ لوئس کی طرف ٹکٹ خریدی ہوئی بھیڑ کے لئے بینڈ بجانے کے لئے جارہی تھی۔



Banjar (Arabic script) : جم ١.١٥ ا.م. هاري سبتو، اوجر بوبوهن سكسي مات، بيس ڠيتو تولك مالالوءي لمڤو هيجاو حراتن موبيل ڠيتو بابيلوك دي موكاڽ.

Urdu : ہفتہ کے روز صبح 1:15 بجے جب بس گرین لائٹ سے گزر رہی تھی عینی شاہدین کے مطابق ٹھیک اسی وقت کار موڑ کاٹتے ہوئے اس کے سامنے آ گئی۔



Banjar (Arabic script) : نڠ كايا مالم ٩ اڬوستوس، اڠين ريبوت موراكوت ساكيتار توجوه ڤولوه كيلوميتر جاوهڽ ڤد ڤروۏينسي چينا دي فوجيان.

Urdu : 9 اگست کی رات موراکوٹ کی نگاہ چینی صوبے فوزیان سے تقریبا ستر کلومیٹر دور مرکوز تھی۔



Banjar (Arabic script) : اڠين ريبوت ديڤركيراكن باڬرك مانوجو چينا نڠ لاجوڽ ساويلس كيلوميتر ڤر جم.

Urdu : اس طوفان کو گیارہ کلومیٹر فی گھنٹہ کی رفتار سے چین کی طرف بڑھنے کا اندازہ لگایا جاتا ہے



Banjar (Arabic script) : ڤنومڤڠ ديباريإ بڽو ڤاس بوهنڽ مانوڠڬوي دي سوهو ڤانس ٩٠(ف)-دراجت.

Urdu : مسافروں کو پانی دیا گیا جب وہ 90 ڈگری فارن ہائیٹ کی گرمی میں انتظار کرتے تھے۔



Banjar (Arabic script) : كڤتن ڤامدم سكوتت كونس باوجر، ¨هاريڽ ڤانس دي سانتا چلارا وان تامڤاراتورڽ دي ٩٠س.

Urdu : فائر کیپٹن اسکاٹ کونس نے کہا، "سانتا کلارا میں یہ بہت گرم دن تھا جب کہ ٹمپریچر 90 کے رینج میں تھا۔



Banjar (Arabic script) : سالوس اڤ هاج جوا ترجباك دي رولير چوستير ماولاه كادا ڽامن، ڤاليڠ كادا، وان ڤرلو ڤاليڠ كادا ساجام ڬسن مانوروناكن اورڠ نڠ ڤامولأن دري سانا.¨

Urdu : کم از کم یہ کہنا کہ رولر کوسٹر پر کسی بھی وقت پھنس جانا بہت تکلیف دہ ہوگا، اور پہلے سخص کو اس سے نیچے اتارنے میں کم از کم ایک گھنٹہ لگا تھا¨-



Banjar (Arabic script) : شوماخير نڠ ڤڠسيون دي تاهون ٢٠٠٦ ايمبه مانڠ دي كاجوارأن فورمولا ١ توجوه كالي، چاڬر مڠڬنتياكن فيليڤ مسسا نڠ لوكا.

Urdu : شوماکر، جو سات بار فارمولہ 1 چیمپین شپ جیتنے کے بعد 2006 میں ریٹائرڈ ہوئے، وہ زخمی فیلپ ماسا کی جگہ لینے والے تھے۔



Banjar (Arabic script) : اورڠ البرازيل ڠيتو منداريتا لوكا دي كاڤلا نڠ ساريوس ايمبه اد كاچالكأن وايهڬراند ڤريكس هوڠاريا تاهون ٢٠٠٩.

Urdu : 2009 کے ہنگیرین گرانڈ پرز کے دوران گرنے سے برازیلین کو سر کی شدید چوٹ لگی۔



Banjar (Arabic script) : مسسا ڤاچڠن كالوار ڤاليڠ كادا سالوس موسيم ٢٠٠٩.

Urdu : ماسا کو کم از کم 2009 کے باقی سیزن میں باہر ہی رہنا ہوگا۔



Banjar (Arabic script) : آرياس ديتيس ڤوسيتيف كاسوس ۏيروس ريڠان، جرڽ منتري كڤريسيدنانرودريڬو آرياس.

Urdu : صدارتی وزیر روڈریگو ایریاس نے کہا کہ ایریاس کو ہلکے وائرس کا اثر ہے۔



Banjar (Arabic script) : كوندسي ڤريسيدن ستابيل، ساكليڤون سيدين چاڬر ديإسولسي دي رومه دالم بابقاڤ هاري.

Urdu : صدر جمہوریہ کی حالت مستحکم ہے، اس کے باوجود وہ کئی دنوں تک گھر پر الگ تھلگ رہیں گے۔



Banjar (Arabic script) : بالاين ڤد ماراڤ ديڠين وان رادڠ بوتوه راكوڠان، اكو ماراسا باءيك وان سهات ڬسن باڬويان مالالوءي تيليڤون.

Urdu : ¨بُخار اور خراب گلا ہونے کے علاوہ، مَیں خُود کو اچھی اور بہتر حالت میں محسوس کررہا ہوں کہ ٹیلی کمیوٹنگ کے ذریعے اپنا کام جاری رکھ سکوں۔



Banjar (Arabic script) : ¨اكو بهاراڤ بابوليك كا كاواجيبنكو نڠ كايا راجين دي هاري سنين،¨ جر آرياس دالم سابوه ڤندران.

Urdu : اریاس نے ایک بیان میں کہا ¨میں پیر کے روز اپنی تمام ڈیوٹیوں پر واپس لوٹنے کی توقع کرتا ہوں¨ ۔



[Day9]

Banjar (Arabic script) : فيليچيا، سواه ماسوك باداي تيڠكت ٤ دي سكالا باداي سافير-سيمڤسون، مالماهاكن ديڤريسي تروڤيس سابلوم ماهيلڠ هاري سالسا.

Urdu : فلیشیا، جو سافر سمپسن ھریکین اسکیل پر کیٹگری 4 کا طوفان ہے، زائل ہونے سے پہلے ٹراپیکل ڈپریشن میں تحلیل ہو گیا۔



Banjar (Arabic script) : باكسنڽ ماهوجاني كابڽقان ڤولاو-ڤولاو، بيارڤون بالومن، كادادا كاروساكن اتوا بنجير نڠ ديهابراكن.

Urdu : اس کی باقیات سے بیشتر جزیروں میں بارش ہوئی ہے، حالانکہ ابھی تک، اس سے کسی قسم کے نقصان یا سیلاب کی اطلاع نہیں ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤروسيس ڤريسيڤيتاسي، منچاڤاي ٦.٣٤ ينچي دي الت اوكور دي اواهو، ديجالاساكن سابڬاي ¨كاونتوڠان¨.

Urdu : اواہو میں ایک گیج کی پیمائش کرنے پر 6.34 انچ تک پہنچنے والی بارش کو ¨فائدہ مند¨ بتایا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ چوره هوجنڽ ديومڤتي باداي ڬونتور وان باڽقڽ كيلت.

Urdu : کچھ بارش کے ساتھ گرج اور بجلی کی کڑک بھی تھی۔



Banjar (Arabic script) : توين اوتتير لاڬي منچوباي مندارت دي كوكودا كامريان مالالوءي مسكاڤاي ڤي إن ڬي ڤانربڠان چي ڬي٤٦٨٤، تاڬل سوده ديبتلاكن ساكلي.

Urdu : ٹوین اوٹر گزشتہ روز ایئر لائنس کی پی این جی فلائٹ سی جی 4684 کے بطور کوکوڈا میں اترنے کی کوشش کر رہا تھا، لیکن ایک بار پھر پہلے ہی روک دیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ساكيتار ساڤولوه مانيتن سابلوم هندك مندارات متن ڤنداكتن نڠ كادوا ڤاسواتڽهيلڠ.

Urdu : اپنی دوسری کوشش سے دس منٹ پہلے جب وہ زمین پر اترنے والا تھا، غائب ہو گیا۔



Banjar (Arabic script) : واده كاچالكأنڽ ديتماواكن هاري ڠيني وان كادا كاوا ديلالوي ماكاڽ دوا ڤوليسي ديتوروناكن كا هوتن ڬسن منداكي كا تمڤت كاجاديان وان منچاري نڠ ماسيه سلامات.

Urdu : کریش کی سائٹ کو آج لوکیٹ کر لیا گیا۔ یہ اس قدر نا قابلِ رسائی ہے کہ دو پولیس مینوں کو جنگل میں چھوڑا گیا تاکہ وہ پیدل چل کر جائے حادثہ تک پہنچیں اور زندہ بچنے والوں کو نکالیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤنچاريان سمڤت تاهمبت اولهڽ چواچ نڠ كادا باءيك نڠ مأكيبتاكن ڤندارتن ديڬاڬالاقن.

Urdu : اسی خراب موسم کی وجہ سے جو لینڈنگ کے منسوخی کا سبب بنا تلاشی کے کام میں خلل پڑا۔



Banjar (Arabic script) : اوجر هابر، سابواه اڤرتيمين دي جالن ماچبيثه ملادوم سابب كابوچورن ڬاس.

Urdu : رپورٹس کے مطابق، گیس کے رساؤ کے باعث میک بیتھ اسٹریٹ پر ایک اپارٹمنٹ میں دھماکہ ہوا ہے۔



Banjar (Arabic script) : سأوراڠ ڤاڬواي متن ڤاروسهأن ڬس مهابراكن دي واده كاجاديان ايمبه اد تاتاڠڬ ماڠياو سوال كابوچورن ڬس.

Urdu : ایک پڑوسی کی طرف سے فون کے ذریعہ گیس لیک ہونے کی خبر دینے کے بعد، گیس کمپنی کا ایک اہلکار جائے حادثہ سے اطلاع دے رہا تھا۔



Banjar (Arabic script) : وكتو ڤاتوڬس داتڠ، اڤرتيمين ڠيتو ملادوم.

Urdu : جب اہلکار پہنچنے، تو اپارٹمنٹ میں دھماکہ ہو گیا۔



Banjar (Arabic script) : كادادا كاروساكن ڬانل نڠ ديهابراكن، تاڬل ڤاليڠ كادا ليما اورڠ دي واده كاجاديان لادومان دي راوت سابب ڬاجلا شوك.

Urdu : کسی کے زیادہ زخمی ہونے کی اطلاع نہیں تھی، لیکن دھماکے کے وقت جائے وقوع پر موجود کم از کم پانچ افراد کا صدمے کی علامات کیلئے علاج کیا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : كادادا اورڠڽ دي دالم اڤرتيمين.

Urdu : اپارٹمنٹ کے اندر کوئی موجود نہیں تھا۔



Banjar (Arabic script) : وايه نيتو، ڤارك ١٠٠ ايكوڠ ڤندودوك نڠ ديؤڠسياكن متن ويلايه ڠيتو.

Urdu : اس وقت قریب 100 رہائش پزیر لوگوں کو علاقے سے نکال لیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : باءيك ڬولف اتوا روڬبي ديأتور ڬسن ديبوليكاكن كا اوليمڤيچ ڬيمس.

Urdu : گولف اور رگبی دونوں کی اولمپک کھیلوں میں واپسی طے ہے۔



Banjar (Arabic script) : كوميت اوليمڤياد انترناسيونل ماميليه ڬسن ماماسوكن اولهراڬ ڠيتو ڤاس راڤت ايكسيكوتيف دي برلين هاري ڠيني. روڬبي، خوسوسڽ ڤرساتوان روڬبي، وان ڬولف ديڤيليه دريڤد ليما اولهراڬ لاينڽ ڬسن ديڤرتيمباڠكن ماومڤتي اوليمڤياد.

Urdu : بین الاقوامی اولمپک کمیٹی نے آج برلن میں اپنے ایگزیکٹو بورڈ کے اجلاس میں ان کھیلوں کو شامل کرنے کے حق میں ووٹ دیا۔ رگبی، خاص طور پر رگبی یونین، اور گولف کو اولمپکس میں شامل کرنے کیلئے دیگر پانچ کھیلوں پر ترجیح دی گئی۔



Banjar (Arabic script) : سقواسه، كاراتي وان اولهراڬ رودا چوبا ديماسوكاكن كا ڤروڬرام اوليمڤياد نڠ كايا بيسبول وان سوفبول، نڠ مان ديكالوارقان دري اوليمڤيچ ڬيمس دي تاهون ٢٠٠٥.

Urdu : اسکوسیش، کراتے اور رولر اسپورٹس نیز باسکیٹ بال اور سافٹ بال نے اولیمپک پروگرام میں داخلہ کی کوشش کی، جو 2005 میں اولیمپک گیمس سے خارج کر دئے گئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاميليهن موستي ديكواتكن لاون سبراتان أ او چي ڤاس راڤت بولن اوكتوبر دي چوڤينهاڬين.

Urdu : کوپن ہیگن میں اکتوبر میں ہونے والے آئی او سی کے مکمل اجلاس میں اس ووٹ کی اب بھی توثیق لازمی ہے۔



Banjar (Arabic script) : كادا سبراتان مندوكوڠ ڤانمباهان تيڠكتان بينيان.

Urdu : سبھی لوگ عورتوں کے رینکس کی شمولیت کے حامی نہیں تھے۔



Banjar (Arabic script) : تاهون ٢٠٠٤ ڤارايه مندالي ڤيراك اوليمڤيك أمير خان باوجر، ¨مانوروت ڤاميكيرن كو نڠ تادالم، بينيان كادا اوسه باكلاهي. ڠيتو ڤنداڤتكو.¨

Urdu : 2004ء کے اولمپک سلور میڈلسٹ عامر خان نے کہا،"ذاتی طور پر میرا خیال ہے کہ خواتین کو لڑنا نہیں چاہیئے یہ میرا نُقطہءِ نظر ہے۔"



Banjar (Arabic script) : مسكيڤون كاي ايتو كومينترڽ، ايڽا ماڽمبت چاڬر مندوكوڠ ڤاسايڠ ايڠڬريس دي اوليمڤيك ٢٠١٢ نڠ دياداكن دي لوندون.

Urdu : اپنے سابقہ تبصروں کے باوجود انہوں نے کہا کہ وہ لندن میں منعقد ہونے والے 2012 کے اولمپکس کھیلوں میں برطانوی مقابلہ بازوں کی حمایت کریں گے۔



Banjar (Arabic script) : ڤڽيداڠانڽ باتمڤت دي ڤرسيداڠن بيرميڠهام كرون وان ديسالڠڬارأكن تڠڬل ٣ اڬوستوس.

Urdu : مقدمے کی سماعت برمنگھم کراؤن کورٹ میں کی گئی اور 3 اگست کو فیصلہ سنایا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاڽاجي نڠ ديتاهن ممبنته ڤاڽراڠان وان مأكوي ايڽا مامكاي كاكوار ڬسن ماهلاو بوتول نڠ ديتاوك كا ايڽا اوليه اورڠ نڠ لابيه تيڬ ڤولوه ايكوڠ.

Urdu : پیش کرنے والا، جسے جائے وقوعہ سے گرفتار کیا گیا تھا، اس نے اس حملے کی تردید کی اور یہ دعوی کیا کہ اس نے پول کا استعمال تیس افراد کی طرف سے اس کی طرف پھینکی جا رہی بوتلوں سے خود کو بچانے کے لئے کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : بلايك جوا ديحكوم كرانا باوسها ماموترباليكاكن كابانران.

Urdu : بلیک (Blake) پر نظامِ انصاف کو گمراہ کرنے کی کوشش کا بھی الزام تھا۔



Banjar (Arabic script) : حاكيم ماماداهي كا بلايك باهووا "همڤير كادا تاهينداركن"ايڽا ني ڤاچڠان ماسو ك كا ڤنجارا.

Urdu : جج نے بلیک کو بتایا کہ اسے جیل بھیجے جانے کا فیصلہ "تقریباً ناگزیر" ہو گیا تھا۔



[Day10]

Banjar (Arabic script) : اينرڬي كاداڤ اياله كاكواتن نڠ سام ساكلي كادا كالياتن نڠ ساچارا كونستن نڠ اد دي جاڬت رايا.

Urdu : ڈارک انرجی مکمل طور پر غیر مرئی قوت ہے جو کائنات میں مستقل طور پر عمل پیرا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كهاديرنڽ ديراسا سابب ايفيكڽ دالم ڤڠامبڠان جاڬت رايا.

Urdu : اس کی موجودگی صرف کائنات کی توسیع پر اس کے پڑنے والے اثرات کے سبب جانی جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوهن علمووان سوده مانمواكن تانه نڠ ديريڬتي ساڤنجڠ ڤرموكأن بولن ديسمبات ليريڠ لوبت نڠ روڤاڽ ديسابابكان متن ڤأيڠسوت-تان بولن ساچارا لمبت.

Urdu : زمینی ساختیں دریافت کی ہیں جنہیں لوبیٹ اسکارپس کہا جاتا ہے سائنسدانوں نے چاند کی سطح کے اوپرجوچاند کے سُکڑنے کی وجہ سے بہت آہستگی کے ساتھ ظاہری صورت اختیار کیے ہوئے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤأيڠسوتان ڠيتو ديتماوكن دي سالوروح بولن وان مونچول توڠڬل ديكيتان كرنا چواچا، منونجوكاكن كالاو كاجاديان ڬيولوڬي نڠ ماولاه ڠيتو هاڽران ڠيني.

Urdu : چاند کی سطح پر جا بجا پائی جانے والی کھائیوں سے معلوم ہوتا ہے کہ وہ کم موسم دیدہ ہیں۔ ان سے ظاہر ہو تا ہے کہ جن جیولوجک حادثات سے ان کی تخلیق ہوئی وہ بہت حالیہ زمانہ کے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : تيوري ڠيني مالاوان ڤرڽاتأن امون بولن سام ساكلي كاديدا كاڬياتان ڬيولوڬيڽ.

Urdu : یہ نظریہ اس دعوی کی تردید کرتا ہے کہ چاند مکمل طور پر ارضیاتی سرگرمی سے محروم ہے۔



Banjar (Arabic script) : اوجر اورڠ، لاكيان ڠيتو ماڽتير كندارأن رودا-تيڬ نڠ بايسي ڤلايدك كا كارومونن.

Urdu : اس شخص نے حسبِ ادّعاء دھماکہ خیز مواد سے لدی اپنی تین پہیوں والی گاڑی کو ہجوم میں گھُسا دیا۔



Banjar (Arabic script) : لاكيان نڠ ديدوڬ مالاداككن بوم ڠيتو ديتڠكڤ، ايمبه مادڤت لوكا باكس لادومان.

Urdu : دھماکے میں زخمی شخص کو دھماکہ کرنے والے مشکوک شخص کے طور پر حراست میں لیا گیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠرنڽ ماسيه كادا ديكاتاهوي بوهن برواجيب، تاڬل بوهنڽ تاهو جا ايڽا ڠيني اڠڬوتا متن كالومڤوك سوكو أويغور.

Urdu : اس فرد کا نام حکام کے لئے اب بھی نا معلوم ہے اگرچہ ان کو معلوم ہے کہ اس کا تعلق اوئیغور نسلی گروہ سے ہے۔



Banjar (Arabic script) : ناديا، لاهير ١٧ سيڤتيمبر ٢٠٠٧، مالالوءي اوڤراسي سيسر دي كلينيك برسالين دي أليسك، روسيا، ديتيمبڠ بارتڽ ١٧ڤون ١اونس.

Urdu : 17 ستمبر 2007 کو روس کے شہر ایلیسک کے ایک زچگی کلینک میں سیزرین کے ذریعہ پیدا ہونے والی نادیہ کا وزن 17 پاؤنڈ 1 اونس تھا۔



Banjar (Arabic script) : ¨كامي سبراتان دالم كادأن شوع،¨ اوجر مامڽ.

Urdu : ماں نے بیان دیا کہ، ¨ہم سب لوگ بس صدمے میں تھے۔¨



Banjar (Arabic script) : ڤاس ديتاكوني اڤ اوجر سي ابه، مامڽ ماڽهوتي ¨ ايڽاكادا كاوا باوچڤ اڤا-اڤا - ايڽا باديري هاج باكيجيڤ-كيجيڤ.¨

Urdu : جب اس سے پوچھا گیا کہ ابا نے کیا کہا؟ تو اس نے جواب دیا: "وہ کچھ نہیں کہہ سکے۔ وہ صرف آنکھ جھپکتے ہوئے کھڑے رہے۔"



Banjar (Arabic script) : ڠيني چاڬرن نڠ كاي بڽو. ڠيني توه ترنسڤرن سام نڠ كاي بڽو.

Urdu : ¨یہ پانی کی طرح برتاؤ کرنے جارہا ہے۔ یہ پانی کی طرح شفاف ہے۔



Banjar (Arabic script) : امون ڤيان لاڬي باديري دي ڬاريس ڤنتاي، ڤيان كاوا ماليهت دي باوه ماچم-ماچم كاريكيل اتوا ريريڬتن دي ڤاليڠ باواه.

Urdu : لہذا اگر آپ ساحل کے کنارے کھڑے ہوتے، تو آپ نیچے کی طرف رکھی ہوئی کنکریاں یا چپچپا مواد دیکھ پاتے۔



Banjar (Arabic script) : ساجاوه نڠ اولون تاهو، اد سبوتيڠ هاج اوك ڤلانيت نڠ مانمڤيلاكن لابيه باڽك ديناميس دريڤد تيتن، وان ڠرنڽ ڠيتو بومي،¨ تمبه ستوفن.

Urdu : اسٹوفن نے مزید کہا: "جہا ں تک ہمیں معلوم ہے ٹائٹن کے سوا فقط ایک ہی کوکب ہے جو حرکیّت کا اظہار کرتا ہے اور اس کا نام ہے زمین۔"



Banjar (Arabic script) : مساله ڠيني بامولا تڠڬل ١ جانواري ڤاس لوسينن ڤندودوك ساتمڤت ممڤروتس كا كنتور ڤوس اوبانزوا كالو بوهنڽ بالوم مانريما كرتو اوچاڤن تاهون بارو نڠ تراديسيونال وان بياسا.

Urdu : یہ مسئلہ یکم 1جنوری کو اس وقت شروع ہوا جب درجنوں مقامی باشندے اوبانزاوا ڈاک خانے میں شکایت کرنے لگے کہ انہیں روایتی اور ریگولر نئے سال کے کارڈ نہیں ملے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كامرين، كنتور ڤوس مڠالوارقان ڤرموهونن معڤ كا بوهن مشاركت وان ميديا ايمبه تاهو كانكن لاكين ڠيتو سوده ماڽمبوڽياكن لابيه ٦٠٠ بوتيڠ دوكومن ڤوس، تامسوك ٤٢٩ بوتيڠ كرتو اوچاڤن تاهون بارو، نڠ مان كادا تاكيريم كا ڤانريما نڠ سهاروسڽ.

Urdu : اس بات کی دریافت کے بعد کہ لڑکے نے 600 سے زائد ڈاک دستاویزچھپائی تھی جن میں مرسل الیہ تک نہ پہنچنے والے 429 سال نو کے پوسٹ کارڈ بھی تھے، کل ڈاکخانے نے شہریوں اور میڈیا کے سامنے اپنی معذرت پیش کی۔



Banjar (Arabic script) : ڤڠوربيت بولن نڠ كادا بأواك چندرايأن-١ مڠالواركان مون ايمڤچت ڤروب (إم أ ڤي)، نڠ مالونچور لاجو ماليواتي ڤرموكأن بولن دي ١.٥ كيلوميتر ڤر داتيك (٣٠٠٠ ميل ڤر جم)، وان بهاسيل مندارت ڤارك كوتوب سلاتان بولن.

Urdu : غیر انسان بردار قمری طوّاف چندرائن-1 نے اپنے مون امپیکٹ پروب کو خارج کیا جو چاند کی سطح پر 1.5 کلومیٹر فی سیکنڈ (3000 میل فی گھنٹہ) کی رفتار سے چکر لگا کر چاند کے جنوبی قطب کے قریب کامیابی سے اتر گیا۔



Banjar (Arabic script) : سالاين ممباوا تيڬ بارڠ-بارڠ علمياه نڠ ڤانتيڠ، ڤروب لونر جوا ممباوا ڬمبر بنديرا ناسيونل اينديا، تاڬمبر دي سبراتان سيسيڽ.

Urdu : تین اہم سائنسی آلات کو لادنے کے ساتھ چاند کی کھوج پر ہر سمت ہندوستان کے قومی پرچم کو پینٹ کیا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ¨تاريمكسيه ڬسن اورڠ-اورڠ نڠ مندوكوڠ ساءوراڠ ناراڤيدنا كايا اولون،¨ سيريڤورن ديكوتيڤ متن ڤندرنڽ وكتو كونفيرينسي ڤيرس.

Urdu : ایک پریس کانفرنس میں سری پارن کی کہی گئی یہ بات نقل کی گئی کہ، ¨ان لوگوں کا شکریہ جنھوں میرے جیسے ایک سزا یافتہ مجرم کی حمایت کی۔¨



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ بيسا كادا ساتوجو تاڤي اولون كادا ڤادولي.

Urdu : ¨بعض لوگ اتفاق نہیں کریں گے لیکن مجھے اس کی پروا نہیں۔



Banjar (Arabic script) : اولون هيموڠ كالاو اد اورڠ-اورڠ نڠ حاكون مندوكوڠ اولون.

Urdu : میں خوش ہوں کہ ایسے لوگ موجود ہیں جو میری حمایت پر آمادہ ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سالوس كامرديكأن ڤاكستان متن ڤاراتورن ايڠڬريس دي ١٩٤٧، ڤريسيدين ڤاكستان سوده مانونجوك ¨اڬين-اڬين ڤوليتيك¨ ڬسن مامارينته إف أ تي أ، نڠ هندك-تونتوڠ بالاتيه كونترول اوتونومي دي برباڬاي دايره.

Urdu : برطانوی راج سے 1947ء میں پاکستان کی آزادی کے بعد سے پاکستانی صدر نے فاٹا کی حکمرانی کے لیے "سیاسی ایجنٹس" مقرر کیے ہیں، جو تمام علاقے میں تقریباً مکمل خُودمُختار کنٹرول رکھتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اڬين-اڬين ڠيني باتڠڬوڠ جواب ڬسن ڤڽديان لاينن ڤامرينته وان كاعاديلن مانوروت ڤاسل ٢٤٧ متن كونستيتوسي ڤاكستان.

Urdu : یہ ایجنٹ حضرات پاکستانی قانون کے آرٹیکل نمبر 247 کے تحت حکومتی اور عدالتی خدمات فراہم کرنے کے ذمّے دار ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سابوه ڤڠينڤن روبوه دي مكه، تمڤت سوچي اومت اسلام ساكيتار جم ١٠ بايسوكن تادي وقتو ساتمڤت.

Urdu : آج صبح علاقائی وقت کے مطابق 10 بجے اسلام کے مقدس شہر مکہ میں ایک ہوسٹل گر گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڬادوڠ ڠيتو ماناوڠي بابقاڤ جماعه نڠ داتڠ باكونجوڠ كا كوتا سوچي وقتو موسيم حاجي.

Urdu : حج کی زیارت کے موقع پر اس عمارت میں متعدد عازمین حج مقیم تھے جو مقدس شہر میں زیارت کیلئے آئے تھے-



[Day11]

Banjar (Arabic script) : ڤڠونجوڠ ڤڠينڤن كابڽقانڽ بوبوهن اونيتد عرب ايميراتس.

Urdu : ہوسٹل کے مہمانوں میں زیادہ تر متحدہ عرب امارات کے شہری شامل تھے۔



Banjar (Arabic script) : كوربن نڠ مانيڠڬل ڤاليڠ كادا ١٥، اڠكڽ كاموڠكينن باتمبه.

Urdu : وفیات کی تعداد کم از کم 15 ہے، اور اس تعداد کے بڑھنے کی توقع ہے۔



Banjar (Arabic script) : ليونوۏ، جوا ديقنال سابڬاي ¨كوسمونوت نو. ١١¨، ياايتو باڬيان متن تيم كوسمونوت اوال اوني سوۏيإيت.

Urdu : لینوو، جو "کوسموناٹ نمبر 11" کے نام سے بھی معروف ہے، سوویت یونین کے خلا بازوں کی اوریجنل ٹیم کا حصہ تھا۔



Banjar (Arabic script) : دي ١٨ مريت ١٩٦٥، ايڽا مالاكوكن كاڬياتن لوار كندارأن بأوك سابوتيڠ (إ ۏا أ)، اتوا ¨باجلن دي لوار اڠكاسا¨، سأوراڠن دي لوار ڤاسوات انتريقسا سالوس لابيه دوا بالس منيت.

Urdu : 18 مارچ، 1965 کو، اس نے خلائی جہاز سے باہر صرف بارہ منٹ سے کچھ زیادہ تک تنہا رہ کر، پہلی بار خلائی جہاز سے باہر آنے کی انسانی سرگرمی (ایوا)، یا ¨خلاء میں چلنا¨ انجام دی۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا مانريما ¨ڤهلاون اوني سوۏ يإيت¨، ڤڠهرڬأن ڤاليڠ تيڠڬي دي اوني سوۏيإيت، سابب جاسڽ.

Urdu : اس کو اپنے کام کے لئے سویت یونین کے سب سے بڑے اعزاز "ہیرو آف دی سویت یونین" سے نوازا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ساڤولوه تاهون كاموديان، ايڽا مانونتون سوۏيإيت جادي باڬيان ميسي اڤولو–سويوز مڽيمبولكن كالاو بالڤن لوار اڠكاس سوده هابيس.

Urdu : دس سال بعد، انہوں نے اپولو- سویوز مشن کے سوویت حصے کی قیادت کی جو اس بات کی علامت ہے کہ خلائی مقابلہ ختم ہو چکا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا باوجر، ¨كاديدا كڤينترن نڠ ماوسولكن كالاو اد سارڠن چاڬر باكجاديان لاكس.

Urdu : اُس نے کہا،"اس بات کی تجویز دینا کوئی عقلمندی نہیں کہ ایک حملہ فوری طور پر متوقّع ہے۔



Banjar (Arabic script) : كتيا، ڤڠوراڠن تيڠكت انچمن جادي ڤاره كادا باارتي سبراتان انچمن ماهيلڠ.¨

Urdu : تاہم، خطرے کی سطح کو شدید زمرے سے کم کرنے کا مطلب یہ نہیں ہے کہ مجموعی طور پر خطرہ دور ہو گیا ہے۔¨



Banjar (Arabic script) : بوهن برواجب كادا يكين كابوجورن انچمن ڠيتو، ڤيهك اڠكوتن مريلند مانوتوڤڽ اوله سابب داسكن بوهن إف بي إ.

Urdu : اگرچہ حکام اس خطرے کی ساکھ کے مطلق اعتماد سے محروم ہیں، تاہم میری لینڈ ٹرانسپوریشن اتھارٹی نے FBI کے دباؤ کے باعث اسے بند کردیا۔



Banjar (Arabic script) : دم ترك ديڤاكاي ڬسن مهلنڬي ڬربڠ ماسوك وان منداڠاني ٨٠ ڤوليسي نڠ سياڬ ڬسن معرحاكن ڤاموتور مأمبيل جالن ماموتر.

Urdu : ٹیوب کے داخلی راستوں کو بلاک کرنے کیلئے بھرے ہوئے ٹرکوں کا استعمال کیا گیا تھا اور موٹر سواروں کو لمبا راستہ اختیار کرتے ہوئے جانے کی ہدایت دینے کیلئے 80 پولیس اہلکاروں کی مدد لی گئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : كادادا كامچيتان ڬانل نڠ ديهابراكن دي جالن ماموتر، روتي الترناتيف كوتا.

Urdu : شہر کے متبادل راستے، بیلٹ وے پر بھاری ٹریفک کی وجہ سے تاخیر کی اطلاع نہیں ہے۔



Banjar (Arabic script) : نيجيريا سابلومڽ مهابركان رنچانڽ باڬبوڠ لاون أف چي إف تي أ دالم ميڠڬو دياداكنڽ اچارا كونفيرينسي.

Urdu : نائیجیریا نے پہلے اعلان کیا تھا کہ سربراہ اجلاس کے آنے والے ہفتے میں اس نے AfCFTA میں شامل ہونے کا منصوبہ بنایا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤرداڬڠن أ او وان ڤاجابت ايندوستريألبرت موشڠڬا مهابركان بنين چاڬر باڬبوڠ.

Urdu : AU تجارت اور صنعتی کمیشنر البرٹ موچانگا نے بینن کی شمولیت کا اعلان کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : سي ڤاجابت باوجر، ¨كامي بالوم ساتوجو لاون ڤاراتورن اسل وان تاريف تامبڠ، تاڬل راڠك نڠ امڤون كامي سوده چوكوڤ ڬسن مامولاي ڤرداڬڠن دي ١ جولي ٢٠٢٠¨.

Urdu : کمشنر نے کہا، ¨ہم ابھی تک اصل قانون اور محصولات کی مراعات پر متفق نہیں ہوئے ہیں، لیکن جو بُنیادی ڈھانچہ ہمارے پاس موجود ہے وہ 1 جولائی 2020 سے تجارت شروع کرنے کیلئے کافی ہے¨۔



Banjar (Arabic script) : ستاسيون منجاڬ كالاكوانڽ، ساكليڤون كاكوراڠن ڬيروسكوڤ بدهاولو دالم ميسي ستاسيون لوار اڠكاسا، سمڤأي تونتوڠ ڤرجالنن لوار اڠكاسا.

Urdu : پہلے خلائی اسٹیشن مشن میں ایک جیرو اسکوپ کے نقصان کے باوجود اس اسٹیشن نے خلائی راستے کے اختتام تک اپنا رویہ برقرار رکھا۔



Banjar (Arabic script) : چياو وان شريڤوۏ ديهابراكن اد دي جارك امان متن ڤندوروڠ ڤڽسوايان سيكڤ.

Urdu : چیاؤ اور شاریپوف کا آلٹی ٹیوڈ ایڈجسٹمنٹ تھرسٹرس سے محفوظ چدوری پر ہونا بتایا گیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤڠندالي ولايه روسيا مڠاكتيفكن جيت وان بسيكڤ نورمل دري ستاسيون ديبوليكاكن.

Urdu : روسی گرواؤنڈ کنٹرول نے جیٹ طیاروں کو فعال کردیا اور اسٹیشن کی معمول کی سرگرمی دوبارہ حاصل کرلی گئی۔



Banjar (Arabic script) : كاسوس ايني ديتونتوت دي ۏيرڬينيا اوله ڠيني رومه ڬسن لايانن ڤڽديا اينترنيت أ او إل نڠ تاسوحور، ڤاروسهأن نڠ ماڽليديكي تودوهن-تودوهن ڠيتو.

Urdu : اس کیس کو ورجینیا میں فائل کیا گیا کیوں کہ یہ سر بر آوردہ انٹرنیٹ سرویس پرووائڈ ر کمپنی اے او ایل کا مستقر ہے اور جس نے ان اتہامات کو شہ دی۔



Banjar (Arabic script) : ايني كالي ڤامولأن ڤڠحكومن ديداڤت مامكاي كاتتڤن اوندڠ-اوندڠ دي تاهون ٢٠٠٣ ڬسن مهلاو سوريل نڠ باڽك بانر، اتوا سڤام، متن كيريمن نڠ كادا ديكاهندكي كا كوتك ماسوك ڤڠڬونا.

Urdu : اس قانون کے تحت جسے 2003 میں غیر مطلوب بلک ای میل (اسپام) کو افراد کے میل بکسوں میں بھیجنے کی ممنوعیت کے لئے پاس کیا گیا، یہ پہلی بار ہے کہ کوئی شخص عدالت سے محکوم ہوا۔



Banjar (Arabic script) : جيسوس نڠ باومور ٢١ تاهون باڬبوڠ لاون منچيستير چيتي تاهون تادي دي جانواري ٢٠١٧ متن كلوب البرازيل ڤلميراس ديتابوسي ٢٧ جوت ڤوندستيرليڠ.

Urdu : 21 سالہ عیسیٰ برازیلی کلب پلمیراس سے 27 ملین ڈالر کی مبینہ فیس کے عوض گذشتہ سال جنوری 2017 میں مانچسٹر سٹی میں شامل ہو گئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : سامنجك ايتو، بوهن البرازيل سوده بتنديڠ ٥٣ كالي ڬسن كلوب دي ساتياڤ كومڤيتيسي وان منچيتاك ٢٤ ڬول.

Urdu : اس وقت سے، یہ برازیلی کھلاڑی تمام مقابلوں میں کلب کیلئے 53 میچ کھیل چکے ہیں اور انہوں نے 24 گول بھی کیئے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دوكتور لي جوا مانمڤأيكن كهاواتيرنڽ سوال لاڤورن-لاڤورن امون كاكناكن دي توركي واهيني سوده تاتولر ا﴿ه٥ن١﴾ ۏيروس فلو اوڠڬس ڤدحال كادادا ڬاريڠ.

Urdu : ڈاکٹر لی نے ان رپورٹس پر تشویش ظاہر کی کہ ترکی میں بچے اب بیمار ہوئے بغیر چڑیوں کے انفلونزا کے وائرس (ایچ5این1) سے متاثر ہو رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ ڤانليتيان ماوسولكن امون ڤڽكيت هاروس جادي كورڠ مامتايكن سابلوم ڠيني منجادي ڤندمي ڬلوبال، ايڽا ماهيڠڬور.

Urdu : انھوں نے کہا کہ کچھ مطالعات بتاتے ہیں کہ اس بیماری کو عالمی وبا پیدا کرنے سے پہلے لازمی طور پر کم جان لیوا ہونا چاہیے۔



Banjar (Arabic script) : اد راس ڬاير امون ڤاسيإن-ڤاسيإن كاوا تاروس منجڠكيتي باڽك اورڠ ديكاسهارينڽ امون ڬاجلا فلوڽ ماسيه ريڠن.

Urdu : اگر فلو کی علامات ہلکی بھی ہے تو اس بات کا خدشہ ہے کہ مریض اپنے روز مرہ کے معمولات کے ذریعہ مزید لوگوں کو جراثیم سے متاثر کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ليسلي أون، ڤمبيچارا ڬسن يايسن كومين، باوجر اورڬانيساسي مأدوڤسي اتورن هاڽر نڠ كادا ممبوليحكان هيبه اتوا دانا ديبارياكن كا اورڬانيساسي نڠ لاڬي دالم ڤڽليديكن حوكوم.

Urdu : لیزلی اون، کومین فاؤنڈیشن کے ترجمان، نے کہا کہ ان کی تنظیم نے ایک نیا قاعدہ اختیارف کیا ہے جس کےمطابق ایسی تنظیموں کو گرانٹ یا مالی کفالت ممنوع ہوگی جو قانونی تفتیش کے دائرہ میں ہیں۔



[Day12]

Banjar (Arabic script) : كابيجكن كومين ممبطلاكن كويتن بارنچان ڬيڬرا سابوه ڤڽليديكن نڠ تاتوندا سوالن كايڤا كويتن بارنچان مامقاي وان مالڤاوركن دويتڽ لاڬي ديڬاوي اوله واكيل رعيت چليف ستيرنس.

Urdu : والدیت کی منصوبہ بندی میں پیسوں کے خرچ کرنے اور اس کی رپورٹ کرنے سے متعلق زیر التواء تفتیش کی وجہ سے کومین کی پالیسی نے منصوبہ بند والدیت کو نااہل قرار دے دیا ہے، جس کی تحقیقات نمائندہ کلیف اسٹیئرنس کے ذریعہ کی جارہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ستيرنس لاڬي ماڽليديكي اڤاكه ڤاجك ديڤاكاي ڬسن مندواتي ابورسي مالالوإي كويتن بارنچان دالم ڤرانڽ سابڬاي كتوا سوبكوميت ڤڠاوس وان ڤڽليديكن، نڠ مان دي باوه نأوڠن دري كوميت دي ڤي إر اينرڬي وان ڤرداڬڠن.

Urdu : اسٹرنس اس بات کی تحقیقات کر رہے ہیں کہ آیا نگراں اور ذیلی تفتیشی کمیٹی کے چیئرمین جو ہاؤس انرجی اور کامرس کمیٹی کی چھتری کے تحت ہیں، کی حیثیت سے انہوں نے منصوبہ بند والدیت کے ذریعہ محصولات کا استعمال اسقاط حمل فنڈ کیلئے تو نہیں کیا ۔



Banjar (Arabic script) : باكس ڬوبيرنور مساچوسيتث، ميت رومني مامنڠاكن ڤرتاي ريڤوبليك فلوريدا ڤد ڤاميليهن كڤريسيدنان اوتام دي هاري ثلاث وان لابيه ڤد ٤٦ ڤرسين ڤاميليه.

Urdu : میساچوسٹس کے سابق گورنر میٹ رومنی نے منگل کے دن فلوریڈا ریپبلکن پارٹی پریزیڈنشیل پرائمری الیکشن 46 فی صد ووٹ سے جیت لیا۔



Banjar (Arabic script) : باكس ڤمبيچارا او.س. دري هاوس نيوت ڬيڠريچه بأد دينومور دوا لاون ٣٢ ڤرسين.

Urdu : امریکی ایوانِ نمائند گان کے سابق اسپیکر نیوٹ گنگریچ 32 فی صد کے ساتھ دوسرے مقام پر رہے۔



Banjar (Arabic script) : سابڬاي ڤامنڠ تلاك، فلوريدا مهاديهي بارتأن ليما ڤولوه ڤرواكيلنڽ كا رومني، مڽوروڠ ايڽا ماجو سابڬاي ڤالري-اول ڬسن چالون ڤرتاي ريڤوبليك.

Urdu : چونکہ فاتح کو تمام ریاستوں سے منتخب کیا جاتا ہے، فلوریڈا نے رومنی کیلئے اپنے پچاس مندوبین کو نوازا ہے، اور اسے ریپبلکن پارٹی کی نامزدگی کیلئے فرنٹ رنر کے طور پر آگے بڑھایا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاڤلا اهوا ڤروتس ماڽمبت ساكيتار ١٠٠،٠٠٠ اورڠ تورون كا جرمان نڠ كايا برلين، چولون، همبورڬ، وان هانوۏر.

Urdu : احتجاج کے منتظمین نے بتایا کہ جرمنی کے شہروں جیسے برلن، کولون، ہیمبرگ اور ہنوور میں تقریبا 100,000 افراد شامل ہوئے۔



Banjar (Arabic script) : دي برلين، ڤوليسي ممڤركيرأكن اد ٦.٥٠٠ اورڠ نڠ ممڤروتس.

Urdu : برلین میں پولیس نے احتجاجیوں کی تعداد کا تخمینہ 6,500 لگایا۔



Banjar (Arabic script) : ڤراوتيسڽ ڬين اد جوا د ڤاريس، سوفيا نڠ دي بلغاريا، ۏيلنيوس نڠ دي ليتوانيا، ۏليتا نڠ دي مالطا، تلين نڠ دي إستونيا وان جوا ايدينبورغ وان ڬلاڬو نڠ اد دي سكوتلنديا.

Urdu : پیرس، بلغاریہ کے صوفیہ، لتھوانیا کے ولیونس، مالٹا کے والیٹا، ایسٹونیا کے ٹیلن، اور اسکاٹ لینڈ کے ایڈنبرگ اور گلاسگو میں بھی مظاہرے ہوئے۔



Banjar (Arabic script) : دي لوندون، ساكيتار ٢٠٠ اورڠ ممڤروتيس دي لوار بابقاڤ كنتور ڤمڬڠ حك چيڤتا اوتام.

Urdu : لندن میں تقریبا 200 لوگوں نے کچھ بڑے کاپی رائٹ ہولڈرز کے دفاتر کے باہر احتجاج کیا۔



Banjar (Arabic script) : بولن تادي، اد ڤروتس اكبر دي ڤولنديا ڤاس ناڬارڽا مانندا تاڠني أ چي تي أ، نڠ مان ڤامرينتاهنڽ ماموتوسكن كادا منسهكن اونتوك سمنتارا.

Urdu : پچھلے ماہ پولینڈ میں اس وقت بھاری احتجاج ہوا جب اس ملک نے ACTA پر دستخط کئے جس سے پولش سرکار کو سرِ دست معاہدہ کی توثیق کو مُوجّل کرنا پڑا۔



Banjar (Arabic script) : لاتۏيا وان سلوۏاكيا مانوندا ڤروسيس باڬبوڠ وان أ چي تي أ.

Urdu : لٹویا اور سلوواکیہ دونوں نے ACTA میں شمولیت کے عمل میں تاخیر کی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤمبيبسن بيناتڠ وان ڤقاومڤولن بڠساون ڬسن ڤانولاكن كاكراسن ڤد بيناتڠ (إر إس ڤي چي أ) ديكيياو لاڬي ڬسن ڤارينته ڤامسڠن كاميرا ڤي ڤي تي ۏي دي سالوروح واده ڤڽومباليهن دي أستراليا.

Urdu : اینیمل لبریشن اور رائل سوسائٹی فور دا پریوینشن آف کروئلٹی ٹُو اینیملز(آر ای پی سی اے) دونوں تنظیمات نے مطالبہ کیا ہے کہ آسٹریلیا کے تمام ذبیحہ خانوں میں سی سی ٹی وی کیمرے نصب کئے جائیں۔



Banjar (Arabic script) : كتوا اينسڤكتور إر إس ڤي چي أ نيو ساوث ويلس ديفيد أوشانيسي ماماداهكن أ بي چي نڠ ڤڠاواسن وان اينسڤكسي دي واده ڤڽومباليهن سوده بياسا دي أستراليا.

Urdu : آر آیس پی سی اے کا نیا جنوبی ویلز چیف انسپکٹر دیوڈ او شانیسی نے اے بی سی کو بتانا کہ ذبح خانوں کی نگرانی اور معائنہ آسٹریلیا میں عام جگہ میں ہوگی۔



Banjar (Arabic script) : ¨ڤي ڤي تي ۏي ڠيتو چاڬر مامستياكن ماڠيريم سيڽل نڠ كوات كا اورڠ-اورڠ نڠ باڬوي ديسيتو وان بيناتڠ نڠ مان كاسجهتارأن بوهنڽ نيتو كاوتامأن نڠ ڤاليڠ تيڠڬي.¨

Urdu : ¨سی سی ٹی وی یقیناً حیوانات کے ساتھ کام کرنے والے افراد کو یہ سگنل دے گا کہ جانوروں کی بہبود اعلیٰ ترجیح کی حامل ہے۔¨



Banjar (Arabic script) : ڤتا ڬمڤا انترناڬارا امڤونڽ سورۏي ڬيولوڬي أميريكا ساريكت كادادا مانونجوككن ڬمڤا بومي دي اسلنديا متن ميڠڬو سابلومڽ.

Urdu : ریاست ہائے متحدہ کے بین الاقوامی زلزلے کے ارضیاتی سروے کے نقشے نے سابقہ ہفتے میں آئس لینڈ میں کسی قسم کے زلزلے ظاہر نہیں کیے۔



Banjar (Arabic script) : كنتور ميتيورولوڬي اسلنديا جوا مالڤاوركن كادادا اكتيۏيتس ڬمڤا دي دايره هيكلا دالم ٤٨ جم تاراخير.

Urdu : آئس لینڈک میٹیورولوجیکل آفس نے بھی گُزشتہ 48 گھنٹوں میں ہیکلا کے علاقے میں کسی زلزلے کی سرگرمی کی اطلاع نہیں دی۔



Banjar (Arabic script) : اكتيۏيتس ڬمڤا سيڬنيفيكن نڠ مانيمبولكن ڤراوبهن فاسي كاجادين متن ١٠ مريت دي اره تيمور لاوت چلديرا ڤوچوك ڬونوڠ بااڤي.

Urdu : زلزلے کی اہم سرگرمی جس کے باعث مرحلے میں تبدیلی کی گئی تھی، وہ 10 مارچ کو آتش فشاں کے سربراہی اجلاس کیلیڈرا کے شمال مشرق کی جانب میں واقع ہوئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : اون كاداڤ نڠ كادادا كإيتن وان اكتيۏيتس ۏولكانيك ديلاڤوركن مونچول دي كاكي ڬونوڠ.

Urdu : پہاڑ کے دامن میں کسی آتش فشانی سرگرمی سے غیر متعلقہ گہرے بادلوں کی اطلاع دی گئی۔



Banjar (Arabic script) : اون مانيمبولكن ڤوتينسي كابيڠوڠن مڠناي اڤاكه لاتوسن نڠ سابوجورڽ سوده كاجاديان.

Urdu : بادلوں نے الجھن کا امکان پیدا کردیا کہ آیا واقعی آتش فشاں پھوٹ پڑا تھا۔



Banjar (Arabic script) : لونو بايسي ١٢٠–١٦٠ ميتر كوبيك باهن بكر دي لوار نڬري وايه ڠيتو روساك وان اڠين كانچڠ وان باڬلومبڠ مانونجول ڠيتو كا ڤامچه اومبك.

Urdu : لونو میں 160-120 کیوبک میٹر ایندھن تھا جب یہ خراب ہو گیا اور تیز ہوا اور لہروں نے اس کو ساحل پر بنی روکاٹ میں دھکیل دیا۔



Banjar (Arabic script) : هيليكوڤتر ماڽلامتاكن دوا بلس اڠڬوتا تيم وان بايا چدرا ڤاته هيدوڠ هاج.

Urdu : ہیلی کاپٹروں نے جہاز کے عملے کے بارہ افراد کو بچا لیا اور صرف ایک شخص کی ناک ٹوٹی تھی۔



Banjar (Arabic script) : كاڤل ١٠٠-ميتر لاڬي دالم ڤرجالنن ڬسن مأمبيل كرڬو ڤوڤوك وان مولاڽ بوهن ڤاجابت ڬاير كاڤل چاڬر ماليمباككن مواتن.

Urdu : 100 میٹر کا جہاز اپنے معمول کا کھاد کارگو لینے جارہا تھا اور ابتدا میں اہل کاروں کو خدشہ تھا کہ جہاز سے سامان ابل جائے گا۔



Banjar (Arabic script) : ڤرجنجيان نڠ دياوسولكن سوده لولوس دي كادوا باله ڤيهك دي تاهون ٢٠١١.

Urdu : مجوزہ ترمیم دونوں ایوانوں میں پہلے ہی 2011 میں پاس ہو گئی۔



Banjar (Arabic script) : ڤراوبهن داوله دي سيسي ليڬيسلاتيڤ ڤاس ڤرڽاتأن كادوا ديهاڤوساكن كالي ڤامولأن اوله ديوان ڤرواكيلن وان ايمبه تو لولوس دي ڤروسيس نڠ سام اوله بوهن سنات سنين.

Urdu : اس قانون سازی کے سیشن میں اس وقت ایک تبدیلی رونما ہوئی جب دوسرے جملے کو پہلے ایوانِ نمائندگان کی جانب سے حذف کیا گیا اور پیر کو سینٹ کی جانب سے من و عن جاری کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : كاڬاڬلن ڤرڽاتأن كادوا، نڠ مان ماوسولكن ڬسن ماننڬتي ساريكت سيڤيل ساسم-جنيس، چاڬر بيسا ممبوك لاوڠ ڬسن ساريكت سيڤيل دي وايه دودي.

Urdu : دوسرے جملے کی ناکامی، جو ہم جنس سول یونینوں پر پابندی عائد کرنے کی تجویز پیش کرتا ہے، ممکنہ طور پر مستقبل میں سول یونینوں کیلئے دروازے کھول سکتا ہے۔



[Day13]

Banjar (Arabic script) : ماومڤتي ڤروسيس، حا جي إر-٣ چاڬر ديليهتي بأسا اوله بادن ليڬيسلاتيڤ نڠ تاڤيليه دي ٢٠١٥ اتوا ٢٠١٦ ماسيه دالم ڤروسيس.

Urdu : اس عمل کے بعد ایچ جے آر3 کو عمل میں باقی رہنے کے لیے 2015ء یا 2016ء میں اگلے منتخب کردہ قانون کی جانب سے دوبارہ جائزہ لیا جائے گا۔



Banjar (Arabic script) : ڤنچاڤايان ۏاوتيار سالاين جادي سوترادرا تامسوك اكسي موڬوك ماكن دي تاهون ١٩٧٣ مالاوان اڤ نڠ مانوروتڽ سينسور ڤوليتيك.

Urdu : سمت سازی کے علاوہ واوٹیئر کی کامیابیوں میں سیاسی سنسرشپ کے خلاف 1973 کی بھوک ہڑتال بھی شامل ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاراتورن ڤرانچيس باوبه. اكتيڤيسميڽ بابوليك كا عمور ١٥ وايه ايڽا باڬبوڠ لاون ڤرلاوانن ڤرانچيس سالوس ڤراڠ دونيا اا.

Urdu : فرانسیسی قانون تبدیل ہو گیا تھا۔ دوسری جنگ عظیم کے دوران جب وہ فرانسیسی مزاحمت میں شامل ہوئے تو ان کی عمر محض 15 سال تھی۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا مندوكومينتاسياكن ديريڽ سورڠ دي سابوه بوكو تاهون ١٩٩٨.

Urdu : انھوں نے 1998ء کی ایک کتاب میں اپنا ذکر کیا۔



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ١٩٦٠ ايڽا بابوليك كا الجزائر نڠ هاڽر مردكا ڬسن مالاجاري مأرهكن ڤيليم.

Urdu : 1960 کی دہائی میں وہ فلم ڈائرکشن کی تربیت دینے کی غرض سے نو آزاد الجزائر کو واپس آیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤجودو جاڤڠ هيتوشي سأيتو، ڤامنڠ دوا مندالي اماس اوليمڤيك، مانيڠڬل دي اومور ٥٤ تاهون.

Urdu : دو اولمپک گولڈ مڈل جیتنے والی جاپانی جوڈوکا ہیتوشی سائٹو کا 54 سال کی عمر میں انتقال ہو گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤڽباب كامتين نڠ ديهابراكن تو كنكر اينترهيڤتيچ سالورن امڤدو.

Urdu : انٹرا ہیپٹک بائل ڈکٹ کینسر کو موت کی وجہ کے طور پر بیان کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا مانيڠڬل دي اوساك هاري سالسا.

Urdu : منگل کے روز وہ اوساکا میں انتقال کر گئے۔



Banjar (Arabic script) : سابڬاي منتن جوارا اوليمڤيك وان جوارا دونيا، سأيتو ڠيتو كتوا كوميتي ڤالتيهن فيديراسي سالوروح جودو جاڤڠ ڤاس ايڽا مانيڠڬل تادي.

Urdu : سابقہ اولمپک اور عالمی چیمپئن ہونے کے ساتھ، سائتو اپنی موت کے وقت آل جاپان جوڈو فیڈریشن ٹریننگ کمیٹی کا چیئرمین بھی تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاليڠ كادا ١٠٠ اورڠ مهاديري ڤيستا، ڬسن ماراياكن اولڠ تاهون ڤرتام ڤاسڠن نڠ اچارا كاويننڽ دياداكن تاهون ساملم.

Urdu : کم از کم 100 افراد نے تقریب میں شرکت کی، تاکہ ایک ایسے جوڑے کی پہلی سالگرہ کو منائیں جن کی شادی گُذشتہ سال ہوئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : اچارا راسمي ڤارايأن تاهونن ديجدولكن دي هاري ساتلهڽ، اوجر بوهن ڤاڬواي.

Urdu : اہلکاروں کے مطابق، سالگرہ کا باضابطہ ایونٹ بعد کی تاریخ کے لیے طے شدہ تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاسڠن ڠيتو سوده ساتهون كاوين دي تيكساس ايمبه ڠيتو داتڠ كا بوففالو ڬسن ماراياكن لاون كاكوالن وان كالوارڬ.

Urdu : اس جوڑا نے ٹیکساس میں ایک سال قبل شادی کی اور احباب اور رشتے داروں کے ساتھ جشن منانے بفلو آئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : لاكيڽ نڠ باومور ٣٠ تاهون، نڠ لاهير دي بوففالو، ڠيتو ساله سإيكوڠ دريامڤات كوربن نڠ مانيڠڬل دالم ڤنيمباكن تاڤي بينيڽ كاديدا تالوكا.

Urdu : بوفالو میں پیدا ہونے والا 30 سالہ شوہر، فائرنگ کی واردات میں ہلاک ہونے والے چار لوگوں میں سے ایک تھا، لیکن اس کی اہلیہ زخمی نہيں ہوئي تھی۔



Banjar (Arabic script) : كرنو ڠيتو تركانل ڤڠاجر بهاس ايڠڬريس نڠ كونتروۏرسي نڠ مڠاجر دي باواه كندالي ڤنديديكن موديرن وان كيڠس ڬلوري نڠ مڠاكو بايسي ٩.٠٠٠ موريد ديڤونچق كاريرڽ.

Urdu : کارنو ایک مشہور شخص ہیں، تاہم متنازع انگریزی ٹیوٹر جنھوں نے ماڈرن انگلش اور کنگس گلوری کے تحت پڑھایا، ان کا دعوی تھا کہ ان کے کیرئر کے عروج پر ان کے پاس 9000 طلباء تھے۔



Banjar (Arabic script) : دي چاتتن-چاتتنڽ ايڽا مامكاي كات-كات نڠ بابقاڤ كويتن مأڠڬڤڽ كاسر، وان ايڽا ديهابراكن باڤندر نڠ كادا بإيك دي كالاس.

Urdu : اپنے نوٹ میں انہوں نے ایسے الفاظ استعمال کیے جسے کچھ والدین کو نامناسب لگا، اور انہوں نے مبینہ طور پر درسگاہ میں بےحرمتی والے الفاظ کا بھی استعمال کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤنديديقن موديرن ماڽلاهكن ايڽا سابب منچيتاك اكلان نڠ ڬانل بانر دي بيس-بيس كادا بايجين وان بادوستا وان ماڽمبت ايڽا اياله كاڤلا ڤڠاجر بهاس ايڠڬريس.

Urdu : ماڈرن ایجوکیشن نے اس پر الزام لگایا کہ وہ بغیر اجازت کے بسوں پر بڑے بڑے اشتہارات شائع کرواتا ہے اور یہ جھوٹ پھیلاتا ہے کہ وہ چیف انگریزی ٹیوٹر تھا۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا جوا سوده ديدعوا سابلومڽ سابب ڤلڠڬارن حك چيڤتا، تاڤي كادا ديتاهن.

Urdu : اس پر ماضی میں حق اشاعت کی خلاف ورزی کا الزام عائد کیا گیا ہے، لیکن اس سے قیمت نہیں لی گئی.



Banjar (Arabic script) : باكس موريد ماڽمبت كالاو ايڽا ' مامكايكات ڬاول دي كالاس، مالاجاري چارا باڤچاران دالم چاتتن، وان نڠ كايا 'كا وال' بوبوهن موريد.´

Urdu : ایک سابق طالب علم نے کہا کہ اُس نے ´کمرۂ جماعت میں بازاری زبان کا استعمال کیا ، نوٹس میں ڈیٹنگ کرنے کی مہارتوں کو سکھایا، اور وہ بالکل طلباء کا ایک دوست تھا´۔



Banjar (Arabic script) : سلاما تيڬ ديكداي تاراخير، بيار ساچارا ريسمي ماسيه ناڬارا كومونيس، چينا سوده ماراڠكاتاكن ايكونومي ڤاسر.

Urdu : گزشتہ تین دہائیوں کے دوران، رسمی طور پر ایک کمیونسٹ ریاست کی حیثیت سے برقرار رہنے کے باوجود، چین نے مارکیٹ کی معیشت تیار کرلی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ريفورماسي ايكونومي ڤرتام دياوله ماومڤتي كاڤميمڤينن دڠ شياوڤيڠ.

Urdu : پہلی معاشی اصلاحات ڈینگ زیا پنگ کی قیادت میں لائی گئیں۔



Banjar (Arabic script) : مولاي ڠيتو، ايكونومي چينا باكمبڠ سمڤأي ٩٠ كالي ليڤت.

Urdu : اس کے بعد سے چین کا اقتصادی حجم 90 گنا زیادہ بڑھ چکا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤرتام كاليڽ، تاهون تادي چينا مايكسڤور باڽك موبيل دريڤد جرمان وان ماليواتي أميريكا ساريكت سابڬاي ڤاسر ڤاليڠ ڬانل دي ايندوستري ڠيني.

Urdu : پہلی بار چین نے پچھلے سال جرمنی سے زیادہ کاریں اکسپورٹ کیں اور وہ کار کی صنعت میں امریکا سے بھی آگے نکل گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڬي دي ڤي چينا بيسا لابيه ڬانل لاڬي دريڤد أميريكا ساريكت دالم دوا ديكداي.

Urdu : اگلی دو دہائیوں میں امریکہ کے مقابلے میں چین کی GDP میں بہت زیادہ اضافہ ہو سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : باداي تروڤاس دانييل، ڠرن كاامڤات باداي موسيم باداي اتلانتيك تاهون ٢٠١٠، سوده تاليهت دي باڬيان تيمور سامودارا اتلانتيك.

Urdu : سال 2010ء کے اوقیانوس سمندری طوفانی موسم کا ڈینیئل نامی چوتھا استوائی طوفان مشرقی بحر اوقیانوس میں تشکیل پایا ہے۔



Banjar (Arabic script) : باداي ڠيتو، بارادا ساكيتاران ٣،٠٠٠ ميل متن ميامي، فلوريدا، وان كاچاڤتن مكسيمال اڠينڽ ٤٠ ميتر ڤر جم (٦٤ كيلوميتر ڤر جم).

Urdu : وہ طوفان جس کا محلِ وقوع میامی، فلوریڈا سے 3000 میل دور ہے، اس کی ہوا کی زیادہ سے زیادہ رفتار 40 میل فی گھنٹہ (64 کلو میٹر فی گھنٹہ) ہے۔



[Day14]

Banjar (Arabic script) : بوهن علمووان دي ڤوست بنچان ناسيونل ممڤركيراكن كالاو دانييل چاڬر ماڬين ماڠواتكن باداي دي هاري اربا.

Urdu : نیشنل ہریکین سینٹر کے سائنسدانوں نے پیش گوئی کی ہے کہ ڈینیئل طوفان بدھ کے روز تک مضبوط ہوکر سمندری آندھی بن سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس باداي نڠ جاوه متن دارتن، ڠيني ماسيه ڠاليه ڬسن مانك ساير اكيبت ڬسن أميريكا اتوا كاريبيا.

Urdu : چونکہ طوفان لینڈ فال سے بہت دور ہے، اس لئے ریاستہائے متحدہ یا کیریبین کے ممکنہ اثرات کا اندازہ لگانا مشکل لگ رہا ہے۔



Banjar (Arabic script) : لاهير دي ايبوكوتا كرواسيا زڬرب، بوبيك مولاي تركانل سامنجك باميإن ڬسن ڤرتيزان بيلڬرادي.

Urdu : کروشیا کے دارالحکومت زغرب میں پیدا ہونے والے بوبیک نے پارٹیزن بیلگریڈ کی طرف سے کھیلتے ہوئے شہرت حاصل کی تھی۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا باڬبوڠ لاون بوهنڽ دي تاهون ١٩٤٥ ايمبه تو باتهن سمڤأي تاهون ١٩٥٨.

Urdu : انہوں نے 1945 میں ان میں شمولیت اختیار کی اور 1958 تک ان کے ساتھ رہے۔



Banjar (Arabic script) : سالوس ايڽا اد دي تيم، ايڽا منچيتاك ٤٠٣ ڬول دالم ٤٦٨ ڤانمڤيلن.

Urdu : ان کی اپنی ٹیم کے ساتھ کے دور میں اس نے 468 میچوں میں 403 گول کیے۔



Banjar (Arabic script) : كاديدا نڠ سواه ماولاه ڤانمڤيلن اتوا منچيتاك لابيه ڬول ڬسن كلوب دريڤد بوبيك.

Urdu : بابیک سے زیادہ کبھی کسی اور نے نہ تو حاضری دی اور نہ ہی کلب کے لئے گول بنائے۔



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ١٩٩٥ ايڽا ديڤيليه سابڬاي ڤامإين تربإيك دي ساجرح ڤرتيزان.

Urdu : 1995ء میں اسے پارٹیزن کی تاریخ میں بہترین کھلاڑی قرار دیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤارايأن ديمولاي لاون ڤانمڤيلن سڤيسيال اوله ڬروڤ نڠ دييكنال دونيا چيرق دو سوليال.

Urdu : احتفالات کا افتتاح عالمی شہرت یافتہ گروہ Cirque du Solei کے ایک خاص شو سے ہوا۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني ديومڤتي اوله اوركيسترا ايستانبول ستيت سيمفوني، بند جانيساري، وان ڤڽڽي فاتيه إركوتش وان موسلوم ڬورسيس.

Urdu : اس کے بعد استنبول اسٹیٹ سمفنی آرکسٹرا، جنیسری بینڈ اور گلوکاروں فاتح ایرکوک اور موسلم گرسیس کے پروگرام ہوئے۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه تو تاري صوفي ديتمڤيلكن دي ڤڠڬوڠ.

Urdu : پھر ناچنے والے ملنگ اسٹیج پر پہنچ گئے۔



Banjar (Arabic script) : ديۏا توركي سيزين أكسو تمڤيل لاون تينور إيطالياا أليسساندرو سافينا وان ڤڽڽي يوناني هاريس اليقسو.

Urdu : ترکی ساحرہ سیزن اکسو نے اطالوی ٹینور الیسانڈرو سفینہ اور یونانی گلوکار حارث الیزیاؤ کے ساتھ اپنے فن کا مُظاہرہ کیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس ڤنوتوڤن، كالومڤوك تاري توركي اڤي اناتوليا مانمڤيلكن ڤرتونجوكن ¨تروي¨.

Urdu : آخر میں، ترکی کے رقاص گروپ فائر آف اناطولیہ نے ¨ٹرائے¨ شو کا مظاہرہ کیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤيتر لينز، ڤابالڤ باومور ١٣ تاهون، مانيڠڬل ايمبه تاومڤت دالم كاچالكأن دي ڬالڠڬڠ ايندياناڤوليس موتور.

Urdu : پیٹرلینز، ایک 13 سالہ موٹرسائیکل ریسر، انڈیانا پولیس موٹر اسپیڈوے پر ایک تصادم کا شکار ہوکر جاں بحق ہوچُکا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس دي ڤوتران ڤامنسانڽ، لينز رابه دي كندارأنڽ، وان تاهنتم ڤمبالڤ لاين خاۏيإر زايات.

Urdu : جب وہ اپنے وارم اپ کے دورہ پر تھا لینز اپنی بائک سے گر پڑا اور پھر وہ اپنے مقابلہ کرنے والے ساتھی زیویر زیات سے ٹکرا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا لڠسوڠ ديحراڬو اوله بوهن ميديس دي تمڤت وان ديڤينداهكن كا رومه ساكيت ساتمڤت نڠ مان ايڽا ايمبه ڠيتو مانيڠڬل.

Urdu : اس کو فوری طور پر جگہ پر موجود طبی عملے نے دیکھا اور اُنہیں ایک مقامی ہسپتال میں منتقل کیا گیا جہاں بعد میں وہ وفات پاگیا۔



Banjar (Arabic script) : زايات كادا مڠالمي لوكا دالم كاچالكأن ڠيتو.

Urdu : اس حادثہ میں زیات کو کوئی چوٹ نہیں آئی۔



Banjar (Arabic script) : بادسركن كأدأن كاواڠن ڬلوبال، زاڤتيرو تاروس باوچڤ كالو ¨سيستم كاواڠن ڠيتو باڬيان متن ايكونومي، سابوه باڬين نڠ ڤنتيڠ.

Urdu : عالمی معاشی حالت کے بارے میں اپنی بات جاری رکھتے ہوئے زاپیٹرو نے کہا کہ "مالی نظام معیشت کا ایک اہم حصہ ہے۔"



Banjar (Arabic script) : كامي بيسي كريسيس كاواڠن بتهاون-تاهون، نڠ مان كابڽاكن كأدأنڽ ڤاره دي دوا بولن تاراخير، وان اولون باڤيكير واهيني ڤاسر دويت سوده مولاي مامبإيك.¨

Urdu : ہمیں ایک سال پرانا مالی بحران لاحق ہے جس نے پچھلے دو ماہ میں اپنی سب سے زیادہ حد کو پالیا ہے، اور میرا خیال ہے کہ اب مالیاتی بازار بحال ہونا شروع ہورہے ہیں۔"



Banjar (Arabic script) : ميڠڬو تادي، ناكيد نيوس مهابراكن كالو ڠيني چاڬر مانمبه ڤارينته بهاس انترناسيونل كا هابر باريتا، لاوان تيڬ سيارن هاڽر.

Urdu : پچھلے ہفتہ Naked News نے اعلان کیا کہ وہ تین نئی نشریات کے ذریعہ بیرونی زبانوں میں اپنے دائرہ کو بڑھائے گا۔



Banjar (Arabic script) : سوده ديهابراكن دالم بهاس ايڠڬريس وان بهاس جاڤڠ، اورڬانيساسي ڬلوبال مالونچوراكن ڤروڬرام بهاس سڤنڽول، بهاس إيطاليا، وان بهاس كوريا، ڬسن تيڤي، جاريڠن اينترنيت، وان ڤارڠكت هاڤي.

Urdu : پہلے سے انگلش اور جاپانی میں رپورٹ کرنے والی یہ عالمی تنظیم اب ٹیلی وژن، ویب، اور موبائل ڈیوائسز کے لئے اسپینیش؛ اٹالیان، اور کورین زبانوں کے پروگرام لانچ کرنے جا رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : شكورڽ كاديدا ترجادي ناڤ-ناڤ دي اولون، تاڤي اولون ماليهت ڤامنداڠن نڠ مڠاريكن، سابب اورڠ-اورڠ منچوبا مهنچوراكن لالوڠكڠ سوڤايا كاوا كالوار.

Urdu : ¨خوش قسمتی سے میرے ساتھ کچھ نہیں ہوا، لیکن میں نے ایک ہیبت ناک منظر دیکھا کہ لوگ باہر نکلنے کیلئے کھڑکیوں کو توڑنے کی کوشش کر رہے تھے۔



Banjar (Arabic script) : اورڠ-اورڠ ماموكولي لالوڠكڠ ڤاكاي كورسي، تاڤي لالوڠكڠ كادا كاوا ڤاچه جوا.

Urdu : لوگ کرسیوں سے کھڑکی کے چوکھٹوں کو مار رہے تھے، لیکن کھڑکیاں نہیں ٹوٹ رہی تھیں۔



Banjar (Arabic script) : ¨ساله سابوتيڠ كاچ لالوڠكڠ اخيرڽ ڤاچه جوا، وان بوهنڽ مولاي كالوار متن لالوڠكڠ،¨ اوجر اورڠ نڠ سلامات، فرنچيسزيك كوال.

Urdu : زندہ بچ جانے والے فرانسسزیک کوول نے بتایا کہ کھڑکی کے شیشوں میں سے ایک آخر کار ٹوٹ گیا اور انھوں نے کھڑکی سے نکلنا شروع کیا۔



Banjar (Arabic script) : بينتڠ-بينتڠ مالڤاساكن چهايا وان ڤانس سابب اينرڬي دياولاه ڤاس اتوم هيدروڬين ديڬابوڠاكن منجادي بنتوك نڠ لابيه بارت.

Urdu : ستارے روشنی اور حرارت اس انرجی کی وجہ سےخارج کرتے ہیں جو ہائڈروجن کے ذرات کے انضمام سے ثقیل عناصر کی تخلیق سے بنتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : علموان لاڬي مڠڬوي ڬسن ماولاه سابواه رياكتور نڠ كاوا ماولاه اينرڬي لاوان چارا نڠ سام.

Urdu : سائنزس داں ایک ایسا ری ایکٹر بنا رہے ہیں جو اسی طریقہ سے کار کرے گا۔



[Day15]

Banjar (Arabic script) : ڠيني، كتيا، مساله نڠ ليوار ڠاليه ڬسن ديڤاچاهاكن وان چاڬر جادي لاوس سابلوم كيت ماليهت كامناڤاتن رياكتور ڤڠڬابوڠ جادي.

Urdu : حالانکہ، اس مسئلہ کو حل کرنا بہت مشکل ہے اور ہمیں مفید فیوژن ری ایکٹرز کی تعمیر کئی سالوں بعد دیکھنے کو ملے گی۔



Banjar (Arabic script) : جاروم واسي تأڤوڠ دي اتس بڽو سابب تاكنان ڤرموكأن.

Urdu : سطح کشیدہ ہونے کی وجہ سے اسٹیل کی سوئي پانی کے اوپر تیرتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : تاكنان ڤرموكأن ترجادي سابب موليكول بڽو دي ڤرموكأن بڽو كوات منجوهوت كا سيسي نڠ لايإن لابيه دريڤد ڠيتو كا موليكول اودارا دي اتس ڠيتو.

Urdu : زمین پر تناو اسلئے ہوتا ہے کیونکہ پانی کی سطح پر پانی کے سالمے اپنے اوپر فضا کے سالموں کے مقابلے میں ایک دوسرے کے ساتھ مضبوط کشش رکھتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : موليكول بڽو ماولاه كوليت كادا كالياتن دي ڤرموكأن بڽو نڠ ماولاه بندا-بندا كاي جاروم تأڤوڠ دي اتس بڽو.

Urdu : پانی کے مولی کیول پانی کی سطح پر ایک غیر مرئی تہہ جما دیتے ہیں، اسی لئے سوئی جیسی اشیاء پانی کی سطح پر تیرتی رہتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : لاديڠ نڠ دي ساڤتو لونچور ايس نڠ موديرن بايسي ڤيڠڬيرن دوبيل لاون روڠڬ چاكوڠ دي انتاراڽ. دوا ڤيڠڬيرن ڠيتو بيسا ڬسن منجمبا ايس بيار واياه ميريڠ.

Urdu : دو دھاری بلیڈ والا ایک جدید برف پر پهسلنے والا جوتا ہے جس کے درمیان میں ایک خالی وقفہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : سابب لاديڠ باوه ساديكيت مالڠكوڠ، كاميريڠن لاديڠ متن سيسي نڠ سابوتيڠ كا سابوتيڠڽ، ڤيڠڬيرن نڠ تارايإت كا ايس جوا ملڠكوڠ.

Urdu : چوں کہ بلیڈ کا باٹم ہلکا ٹیڑھا ہے لہذا جب بلیڈ ایک یا دوسری سمت جھکتا ہے تو اس کا کنارہ جو برف کے کنٹیکٹ میں ہے وہ بھی ٹیڑھا ہو جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني ماڽبابقاكن بوهن سكي بابيلوك. كالو بوهن سكي ميريڠ كا كانن، بوهن سكي جوا بلوك كا كانن، كالو بوهن سكي ميريڠ كا كيوا، بوهن سكي بلوك كا كيوا.

Urdu : اسکی وجہ سے اسکیٹر کا رخ مڑ جاتا ہے- اگر اسکیٹس داہنی جانب جھکتی ہیں تو، اسکیٹر داہنی طرف مڑ جاتا ہے، اگر اسکیٹس بائیں جانب جھکتی ہیں تو اسکیٹر بائیں طرف مڑ جاتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڬسن ممبوليكاكن كا تيڠكت اينرڬي نڠ سابلومڽ، بوهنڽ موستي ماهيلاڠاكن اينرڬي تمبهن نڠ ايڽا داڤت متن چهاي.

Urdu : اپنی سابقہ انرجی لیول تک واپس لوٹنے کے لئے ان کو اس فاضل انرجی کو خلاص کرنا ہوگا انہوں نے روشنی سے حا صل کیا۔



Banjar (Arabic script) : بوهنڽ مڠڬوي ايني اوله سابب مامنچاراكن ڤرتيكل هالوس متن چهاي نڠ دسمبت ¨فوتون¨.

Urdu : وہ روشنی کے ایک چھوٹے ذرے کو جسے¨فوٹون¨ کہا جاتا ہے، پیدا کر کے ایسا کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بوهن علموان ماڽمبت ڤروسيس ڠيني ¨ڤانچرن راڠسڠن رادياسي¨ سابب اتوم-اتوم تارڠسڠ اوله چهاي تارڠ، ماڽباباكن ڤانچرن متن چهاي فوتون، وان چهاي تامسوك جانيس رادياسي.

Urdu : سائنسدان اس عمل کو ¨شعاع کا متحرک اخراج¨ کہتے ہیں کیونکہ چمکدار روشنی کے ذریعہ ذرات متحرک ہوتے ہیں، جسکی وجہ سے ضیاء کا فوٹون خارج ہوتا ہے، اور روشنی شعاع کی ایک قسم ہے-



Banjar (Arabic script) : دي ڬمبر سالنجوتڽ مانمڤأياكن ڤانچرن اتوم فوتون. ڽات هاج، دالم كڽتأنڽ فوتون-فوتون كادا سهالوس كايا نڠ دي ڬمبر.

Urdu : اگلی تصویر ایٹم کو فوٹون کا اخراج کرتے ہوئے دکھاتی ہے۔ یقینا فوٹون حقیقت میں ان سے بہت چھوٹی ہیں جو وہ تصویر میں دکھتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فوتون ڠيتو لابيه هالوس لاڬي دريڤد بارڠ نڠ ماولاه اتوم!

Urdu : فوٹونز ان عناصر سے بھی چھوٹے ہوتے ہیں جو ایٹمز کی تشکیل کرتے ہیں!



Banjar (Arabic script) : ايمبه راتوسن جم باڽلا كاوت ڤيجر دي لمڤو اخيرڽ تابنم بول لمڤوڽ وان كادا باڤوڠسي لاڬي.

Urdu : سینکڑوں گھنٹوں کے آپریشن کے بعد بلب کا فلامنٹ بلاخر جل گیا اور روشنی کے بلب نے مزید کام کرنا بند کر دیا۔



Banjar (Arabic script) : چهاي بول لمڤو لالو ڤرلو ڤڠڬنتي. ڠيني ڤنتيڠ بهاتي-هاتي دالم مڠڬنتي بول لمڤو.

Urdu : اس کے بعد روشنی بلب کو تبدیل کرنے کی ضرورت ہوتی ہے۔ روشنی بلب کو تبدیل کرتے وقت محتاط رہنا ضروری ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤامولأن، ڤاس مڠڬنتي لمڤو الت نڠ باهوبوڠن ڤرلو ديماتياكن اتوا ڤوتوساكن هوبوڠن كابيل.

Urdu : سب سے پہلے، بجلی ٹھیک کرنے کے لئے سوئچ کو بند کرنے یا کیبل منقطع کرنے کی ضرورت ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني سابب كالو ليستريك مڠالير كا روڠڬ نڠ مانا باڬيان لوڬم بول لمڤو باڤسڠ بيسا ممباري ايكم كاجوتن ليستريك كالو ايكم جاڤاي دي دالم روڠڬ اتوا داسر لوڬم بول لمڤو واياه ڠيتو ماسيه اد دي روڠڬڽ.

Urdu : اس کی وجہ یہ ہے کہ بجلی کی کرنٹ ساکٹ میں بہتی ہے جہاں بلب کا دھاتی حصہ ہوتا ہے اگر آپ ساکٹ کے اندر یا بلب کے دھاتی حصے کو جزوی طورپر ساکٹ کے اندر باقی رہتے ہوئے ہی چھولیتے ہیں تو اس سے آپ کو بجلی کا شدید جھٹکا لگ سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : اورڬن اوتام سيستيم ڤاڤوترن يايتو جنتوڠ، نڠ ماڠومڤا داره.

Urdu : دوران خون کے نظام کا اہم عضو دل ہے، جو خون کو پمپ کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : داره مڠالير متن سالورن جنتوڠ نڠ ديسمبت ارتيري ايمبه تو بابوليك كا سالورن جنتوڠ نڠ ديسمبت ۏين. سالورن-سالورن نڠ ڤاليڠ هالوس دسمبت كڤيلاري.

Urdu : خون دل سے ایک ایسے ٹیوب میں جاتا ہے جس کو آرٹریز کہتے ہیں اور وہاں سے دل کی طرف ایک ایسے ٹیوب میں آتا ہے جس کو وین کہتے ہیں۔ سب سے چھوٹے ٹیوب کو کاپی لریز کہتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سابوتيڠ ڬيڬي تريسراتوڤ كاوا مهنچوراكن كادا بيبيا داون هاج تاڬل جوا رنتيڠ-رنتيڠ نڠ كوات وان اكر-اكر.

Urdu : کسی ٹرائسرا ٹاپ کے دانت اتنے سخت ہوتے ہیں کہ وہ نہ صرف پتیوں کو بلکہ ٹہنیوں اور جڑوں کو بھی چبا سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بابقاڤ علموان باڤيكير تريسراتوڤ مامكان سيكس، نڠ مانا جانيس تانمن نڠ اوموم دي ڤارياودي كاڤور.

Urdu : کچھ سائنسدانوں کا خیال ہے کہ سہ قرنی سوسمار کرف نخلی کھاتے تھے، جو پودے کی ایسی قسم ہیں جو میان حیاتیہ دور کے آخری عہد میں بہت عام تھے۔



Banjar (Arabic script) : تانمن-تانمن ڠيني تاليهت نڠكيا ڤوهون ڤالم هالوس لاوان بامهكوتا داون بادوري نڠ چوريڠ.

Urdu : یہ پودے چھوٹے پام کے پودے جیسے ہوتے ہیں جن کے سرے پر تیز نوکیلی پتیاں ہوتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سايكوڠ تريسراتوڤ كاوا مامكاي مونتوڠ كواتڽ ڬسن مارابيت داداونان ڠيتو سابلوم مامكان باتڠڽ.

Urdu : تنا کھانے سے پہلے پتوں کو اتارنے کیلئے سَہ قَرنی سوسار اپنی قوی چونچ کا استعمال کرسکتا تھا-



Banjar (Arabic script) : علموان نڠ لاين بألسن كالو تانمن-تانمن ڠيني باراچون بانر جادي كادا موڠكين كالو اد دينوساوروس نڠ مامكان ڠيني، بيار هاري ايني كوككڠ وان بيناتڠ نڠ لاين نڠ كايا بوروڠ بيو (كتورونن متن دينوساوروس) كاوا مامكان داداونان اتوا بواه-بواهن باراچون.

Urdu : دوسرے سائنسدانوں کا خیال ہے کہ یہ پودے انتہائی زہریلے ہوتے ہیں لہٰذا اس بات کا امکان نہیں کہ کسی ڈائنوسار نے انہیں کھایا ہو، اگرچہ آج بھی سلاتھ اور دیگر جانور جیسے طوطا (جو ڈائنوسارز کی نسل سے ہیں) زہریلے پتے یا پھل کھا سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كايا اڤ ڬراۏيتاسي إاو كاوا منجوهوت اكو؟ كالو ايكم باديري دي اتس ڤرموكأن إاو، بارت ايكم چاڬر باكوراڠ كتيمبڠ ايكم دي بومي.

Urdu : لو کی کشش مجھے کیسے کھینچ سکتی ہے؟ اگر تم لو کی سطح پر کھڑے ہو تو تمہارا وزن زمین پر تمہارے وزن سے کم ہو گا۔



Banjar (Arabic script) : اورڠ نڠ بارتڽ ٢٠٠ ڤون (٩٠قڬ) دي بومي چاڬر بايسي بارت ٣٦ ڤون (١٦قڬ) دي إاو. ماكڽا ڬراۏيتاسي، تنتوڽ، منجوهوت ايكم لابيه ساديكيت.

Urdu : ایک شخص جسکا زمین پر وزن تقریبا 200 پاونڈز (90 کلوگرام ) ہے اسکا ذرہ پر وزن تقریبا 36 پاونڈز (16 کلوگرام ) ہوگا- لہٰذا کَشِشِ ثَقَل آپکو یقینا کم کھینچتی ہے-



[Day16]

Banjar (Arabic script) : ماتهاري كادا بايسي ڤرموكأن كاراس نڠ كايا بومي نڠ كيت كاوا باديري دي اتسڽ. سابيجيان ماتهاري تابنتوك متن ڬس-ڬس، اڤي، وان ڤلسما.

Urdu : سورج میں زمین کی طرح پرت نہیں ہے کہ آپ اسکے اوپر کھڑے ہو سکیں- سورج مکمل طور پر گیسوں، آگ اور پلازمہ سے مل کر بنا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڬس جادي لابيه تيڤيس ماڬين ايكم تولك لابيه جاوه كا اينتي ماتهاري.

Urdu : اگر آپ سورج کے مرکز سے دور جاتے ہیں تو گیس نسبتاً پتلی ہو جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : باڬيان تالوار نڠ كيت ليهت ڤاس كيت ماليهت كا ماتهاري ديسمبت فوتوسڤير، نڠ بارارتي ¨بل چهايا¨.

Urdu : سورج کے جس خارجی جزو کو ہم دیکھتے ہیں وہ فوٹو اسفیئر کہلاتا ہے جس کے معنی "روشنی کا گولہ" کے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ككيرا تالو ريبو تاهون كاينا، ڤاس تاهون ١٦١٠، استرونوم إيطالياا ڬليلياو ڬليلي مامكاي تاروڤوڠ ڬسن مايتيهي كالو ۏينوس بايسي تيڠكت-تيڠكت، سام نڠ كايا بولن.

Urdu : تقریبا تین ہزار سال کے بعد، سن 1610 میں، اطالوی ماہر فلکیات گیلیلیو گیلیلی نے دوربین کا استعمال کرتے ہوئے مشاہدہ کیا کہ ٹھیک چاند کی طرح زہرہ کے بھی مراحل ہیں-



Banjar (Arabic script) : تيڠكت-تيڠكت ترجادي سابب بايا سيسي ۏينوس (اتوا بولن) نڠ مهادڤ كا ماتهاري نڠ تارڠ. تيڠكت-تيڠكت ۏينوس مندوكوڠ تيوري چوڤيرنيچوس باهووا ڤلانيت-ڤلانيت ڠيتو ماڠوليليڠي ماتهاري.

Urdu : یہ فیزز صرف اس لیے رونما ہوتے ہیں کیونکہ زھرہ (یا چاند کی) سورج کی جانب عیاں ہونے والی محض ایک جانب روشن ہوتی ہے۔ زھرہ کے کاپرنیکس کے اس نظریے کی حمایت کرتے ہیں کہ سیارے سورج کے گرد چکر لگاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه ڠيتو، سأڤ تاهون ايمبهڽ ڤاس تاهون ١٦٣٩، سايكوڠ استرونوم ايڠڬريس باڠرن جريمياه حورروچكس مايتيهي ڤرجالنن ۏينوس.

Urdu : پھر، چند سالوں کے بعد، سن 1639 میں،جرمیاہ ہورکس نامی انگریز ماہر فلکیات نے زہرہ کی نقل و حرکت کا مشاہدہ کیا۔



Banjar (Arabic script) : ايڠڬريس سوده لاواس هيدوڤ داماي ليمبه ڤانكلوكن بااسا متن دانلاو.

Urdu : ڈین لاء پر دوبارہ غالب آنے کے بعد برطانیہ میں ایک طویل عرصے تک امن قائم رہا۔



Banjar (Arabic script) : تاڬل واياه تاهون ٩٩١، ايتهيلريد ديهادڤاكن لاوان ارماد ۏيكيڠ نڠ ڤڠڬانلڽ مولاي ساعبد تادهاولو متن ڬوتهروم.

Urdu : تاہم، سن 991 میں ایتھلریڈ کو ایک صدی قبل گوتھرم کے بعد ایک بہت بڑے وائکنگ بیڑے کا سامنا کرنا پڑا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ارماد ڠيني ديڤيمڤين اوليه اولف تريڬڬۏسون، اورڠ نورويڬيا نڠ باامبيسي هندك مارابوت بأسا ناڬاراڽ متن دوميناسي دينمارك.

Urdu : اس بیڑے کی قیادت ناروے کے باشندے اولف ٹریگواسن نے کی، جو اپنے ملک کو ڈنمارک کے تسلط سے واگزار کرنے کے عزائم رکھتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ليمبه كاموندوران ميليتر اوال، ايتهيلريد تڠڬم ماڽتوجوي ڤرشرتان وان اولف، نڠ بوليك كا نورويڬيا ڬسن منچوبا منداڤاتكن كاراجأنڽ لاون كابرحاسيلن نڠ باچمڤور.

Urdu : ابتدائی فوجی دھچکے کے بعد ایتھلیڈ اولاف کے ساتھ معاہدے پر راضی ہو گیا جو مخلوط کامیابی کے ساتھ اپنی سلطنت کو حاصل کرنے کی کوشش کے لئے ناروے واپس آیا۔



Banjar (Arabic script) : هاڠول ڠيتو الڤابيت نڠ سيڠهاج دچيڤتأكن دالم ڤامكاين سهاري-هاري. الڤابيت دچيڤتأكن دي ١٤٤٤ سالواس كاڤمارينتاهن راج سجوڠ (١٤١٨ – ١٤٥٠).

Urdu : روز مرہ استعمال کیا جانے والا ہینگویل قصداَ ایجاد کردہ واحد مقبول حروف تہجی ہے- کنگ سیجونگ (1418 - 1450) کی حکومت کے دوران 1444 میں اس حروف تہجی کی ایجاد ہوئی تھی-



Banjar (Arabic script) : راج سجوڠ ڠيني راج كاامڤات متن ديناستي جوسياون وان ساله سابوتيڠ نڠ ڤاليڠ دي هورماتي.

Urdu : کنگ سیجونگ جوسیوں خاندان سلاطین کا چوتھا بادشاہ تھا اور انتہائی قابل احترام بادشاہوں میں سے ایک تھا-



Banjar (Arabic script) : ايڽا اسلڽ مڠاراني الڤابيت هاڠول ڠيتو هونمين جاوڠوم، نڠ ارتيڽ ¨بوڽي نڠ بوجور ڬسن ڤارينته رعيت¨.

Urdu : اس نے اصلاً ہانگیول حروف کا نام ہونمین جیون گیوم رکھا جس کے معنی ہیں "معشر الناس کی تعلیم کے لئے درستگ آوازیں۔"



Banjar (Arabic script) : اد باڽك تيوري كايا اڤ سنسكريت بيسا اد. ساله سابوتيڠڽ ڠيتو ڤاسل ڤرڤينداهن ارين متن بارت كا اينديا نڠ ممباوا بهاسڽ.

Urdu : سنسکرت کس طرح وجود میں آئی اس کے متعدد نظریات ہیں- ان میں سے ایک آریوں کی مغرب سے بھارت ہجرت کے متعلق ہے جو اپنے ساتھ اپنی زبان بھی لے کر آئے تھے-



Banjar (Arabic script) : سنسكريت ڠيتو بهاس بهاري وان كاوا ديبنديڠاكن كا بهاس لاتين نڠ ديڤاكاي دي ايروڤا.

Urdu : سنسکرت ایک قدیم زبان ہے جس کا مقابلہ یورپ میں بولی جانے والی لاطینی زبان سے ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوكو ڤامولأن نڠ ديكاتاهوي دي دنيا ديتوليس دالم بهاس سنسكيرتا. ايمبه ڤڽتوان أوڤانيسحدس، بهاس سنسكيرتا ماهيلڠ سابب هيرركي.

Urdu : دنیا کی قدیم ترین مشہور کتاب سنسکرت میں لکھی گئی تھی- اپنشدوں کی تدوین کے بعد، مذہبی رہنماوں کی وجہ سے سنسکرت کمزور ہو گئی-



Banjar (Arabic script) : سنسكريت اداله بهاس نڠ ليوار روميت وان كايا، نڠ منجادي سومبر ڬسن باڽك بهاس موديرن اورڠ اينديا، نڠ كايا لاتين يايتو سومبر ڬسن بهاس اورڠ ايروڤا كايا بهاس ڤرانچيس وان بهاس سڤنڽول.

Urdu : سنسکرت بیحد پیچیدہ اور زرخیز زبان ہے، جس نے متعدد جدید ہندوستانی زبانوں کے ماخذ کے طور پر خدمت انجام دی ہے، ٹھیک اسی طرح جیسے فرانسیسی اور ہسپانوی جیسی یوروپی زبانوں کیلئے لاطینی زبان ماخذ کا درجہ رکھتی ہے-



Banjar (Arabic script) : سابب امڤيهڽ ڤرتمڤوران لاوان ڤرانچيس، جرمان مولاي باسسياڤ ڬسن ماڽربو ڤولاو ايڠڬريس.

Urdu : فرانس کی جنگ ختم ہونے کے بعد جرمنی نے جزیرہ برطانیہ پر حملہ کی تیاری شروع کردی۔



Banjar (Arabic script) : ڠرن كودي جرمان ڬسن ڤڽربوان ڠيني تو "اڤايراسي سيليون". كابڽاكن سنجات بارت تنتارا ايڠڬريس وان ڤرساديأن سوده هيلڠ واياه ڠيني تو ديأليحاكن متن دونكريق، جادي بوبوهن تنتارا لوماين لاماه.

Urdu : جرمنی نے اس حملے کو ¨آپریشن سی لاین¨ نام دیا۔ جب ڈنکرک سے برطانوی فوج کو نکالا کیا گیا تو اس نے زیادہ تر بھاری ہتھیاروں اور سامان کو ضائع کر دیا تھا جس کی وجہ سے فوج کافی کمزور ہو گئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : تاڬل اڠكتن لاوت كاراجأن ماسيه جاوه لابيه كوات كتيمبڠ اڠكتن لاوت جرمان ("كريايڬسماريني") وان كاوا مڠهنچوراكن باڽك ارماد ڤڽربوان نڠ ديكيريم ماليواتي هنديل ايڠڬريس.

Urdu : لیکن رائل نیوی اب بھی جرمن نیوی ("کرائگس میرین") اور انگلش چینل کے راستے بھیجے گئے کسی بھی بیڑے کو تباہ کرنے کی قدرت رکھتی تھی۔



Banjar (Arabic script) : كتيا، ساديكيت بانر كاڤل-كاڤل اڠكتن لاوت نڠ باسندار ديڤارك روتي ڤڽربوان ڠيتو سابب بوهن لكسامان تاكوتن بوهنڽ چاڬرن ديتيڠڬالاماكن لاوان سراڠن اودارا جرمان.

Urdu : تاہم رائل نیوی (برطانوی بحریہ) کے چند ہی جہاز محتمل ہجومی راستوں کے قریب رکھے گئے کیوں کہ اڈمرلس کو خوف تھا کہ جرمن ان کو ہوائی حملہ کرکے ڈبو دیں گے۔



Banjar (Arabic script) : ايو كيت مامولاي لاوان ڤنجالاسن تنتڠ رنچان-رنچان إيطالياا. إيطالياا ڠينب ¨اديڠ هالوس¨ ڽ جرمان وان جاڤڠ.

Urdu : آو ہم اٹلی کے پلانس کی تشریح سے بات شروع کریں۔ اٹلی بڑی حد تک جرمنی اور جاپان کا "برادرِ خورد" تھا۔



Banjar (Arabic script) : ايڽا بايسي تنتارا وان اڠكتن لاوت نڠ لابيه لاماه، تاڤي بوهنڽ هاڽر باوله امڤات كاڤل هاڽر سابلوم ڤراڠ بامولا.

Urdu : اس کی بّری فوج اور بحری فوج کمزور ہیں اگرچہ انھوں نے جنگ کی بلکل شروعات میں چار نئے بیڑے بنائے۔



Banjar (Arabic script) : توجوان اوتام إيطالياا اداله ناڬارا-ناڬارا افريكا. ڬسن منداڤاتاكن ناڬارا-ناڬارا ڠينو تو، بوهنڽ ڤرلو سابوتيڠ ڤاسوكن لندسن لونچور، سوڤيا ڤاسوكن-ڤاسوكن كاوا بالاير ماليواتي لاوت ميديترانيا وان ماڽربو افريكا.

Urdu : اٹلی کے بنیادی اہداف افریقی ممالک تھے۔ ان ممالک پر قبضہ کرنے کیلئے، ان کو ٹروپ لانچنگ پیڈ کی ضرورت پڑی ہوگی، تاکہ ان کی فوجیں بحیرہ روم سے گزر کر افریقہ پر حملہ کر سکیں-



Banjar (Arabic script) : سابب ڠيني تو، بوهنڽ موستي مهنچوراكن ڤڠكالن-ڤڠكالن ايڠڬريس وان كاڤل-كاڤل دي مصر. سالاين ڤرڬاراكن-ڤرڬاراكن ڠيني تو، كاڤل-كاڤل ڤراڠ إيطالياا كادا بوليه مڠڬوي نڠ لاين.

Urdu : اس کے لیے انہیں مصر میں قائم برطانوی اڈوں اور جہازوں سے چھٹکارہ حاصل کرنا تھا۔ ان اقدامات کے علاوہ، اٹلی کے جنگی جہازوں کو کچھ اور کرنے کی ضرورت نہیں تھی۔



[Day17]

Banjar (Arabic script) : ڬسن نڠ جاڤڠ ڤولڠ. جاڤڠ ڠيني ناڬارا كاڤولاوان، سام نڠ كايا ايڠڬريس.

Urdu : اب جاپان کے لئے۔ جاپان ایک جزیروں پر مُشتمل ملک تھا، بالکل برطانیہ کی طرح۔



Banjar (Arabic script) : كاڤل-كاڤل سلام ڠيتو كاڤل-كاڤل نڠ ديرانچڠ ڬسن منجالاجاهي باواه لاوت، وان باڬنا دي سان دالم بابراڤ واكتو ترتنتو.

Urdu : سب میرین (پن ڈبی) وہ جہاز ہے جو پانی کے اندر چلنے کے لئے بنایا گیا ہے۔ وہ طویل میعاد کے لئے پانی کے اندر رہ سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاڤل سلام ديڤاكاي دالم ڤراڠ دونيا ١ وان ڤراڠ دونيا ٢. بهاري بوهنڽ توه لمبت بانر وان جارك تيمبكڽ نڠ ترباتس بانر.

Urdu : جنگ عظیم I اور جنگ عظیم II میں آب دوزیں استعمال کی گئی تھیں- پس پشت انکی رفتار بہت دھیمی تھی اور ان کے حملہ کرنے دائرہ کافی محدود تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڤامولأن ڤراڠ بوهنڽ كابڽاكن باتولاكن دي اتس لاوت، تاڬل رادر بامولاي ديراڠكتاكن وان جادي لابيه اكورت كاڤل سلام ديڤكسا ماڽلم كا باوه بڽو ڬسن باليندات سوڤيا كادا كاليهاتن.

Urdu : جنگ کے آغاز میں، وہ زیادہ تر سمندر کی سطح پر سفر کرتی تھی، لیکن جیسے ہی راڈار تیار ہونا اور زیادہ درست ہونا شروع ہوا، آبدوزیں نظر میں آنے سے بچنے کے لئے پانی کے نیچے جانے پر مجبور ہوگئیں۔



Banjar (Arabic script) : كاڤل سلام جرمان ديسمبت كاڤل-او. بوبوهن جرمان حرات بانر دالم مڠامودياكن وان مڠندالياكن كاڤل سلام بوهنڽ.

Urdu : جرمن سب مرین کو یو بوٹ کہا جا تا تھا۔ جرمن جہاز رانی اور اپنی پن ڈبیوں کو چلانے میں بہت ماہر تھے۔



Banjar (Arabic script) : سابب كابرحاسيلنڽ وان كاڤل سلام، ايمبه ڤراڠ ڠيني تو جرمان كادا ديڤرچايأي ڬسن بايسيان باڽك كاڤل سلام.

Urdu : آبدوزوں کی بدولت ان کی کامیابی کی وجہ سے، جنگ کے بعد جرمنوں پر اعتماد نہیں کیا جاتا کہ انکے پاس وہ بہت زیادہ ہیں-



Banjar (Arabic script) : بوجور! راج توتنخامون، بهانو ديسمبت جوا لاون ¨راج توت¨ اتوا ¨راج كانكن¨، ڠيني تو ساله ساءيكوڠ راج-راج مصر نڠ ڤاليڠ تكانال دي واياه موديرن ڠيني.

Urdu : جی ہاں! شاہ توتن خامن کو کبھی کبھی ¨شاہ ٹٹ¨ یا ¨بوائے کنگ¨ کے طور پر یاد کیا جاتا ہے، وہ جدید دور کے سب سے زیادہ معروف قدیم مصری بادشاہوں میں سے ایک ہیں-



Banjar (Arabic script) : مانريكڽ، ايڽا كادا ديأكوي ڬسن منجادي نڠ ڤاليڠ ڤنتيڠ دي واياه دهولو وان كادا ديچاتت دي باڽك دفتر راج-راج بهاري.

Urdu : دلچسپ طور پر، قدیم زمانوں میں اسے زیادہ اہم نہیں گردانا جاتا تھا اور قدیم دور کے زیادہ تر بادشاہوں کی فہرست میں اس کا ذکر نہیں ملتا۔



Banjar (Arabic script) : كتيا بيار كايا ڠيني، ڤانموان دي مكامڽ تاهون ١٩٢٢ ماولاه ايڽا منجادي سأوراڠ سالبريتي. واياه باڽك مقام دي واياه بهاري نڠ ديرمڤوك، مقام ڠيني ديتيڠڬالاكن هندك كادادا لالو تاڬڠڬو.

Urdu : تاہم 1922 میں اس کے مقبرہ کے اکتشاف کے بعد وہ مشہور شخصیت ہو گیا۔ جب کہ ماضی میں بہت سے مقبرے لوٹ لئے گئے یہ مقبرہ دست برد سے محفوظ رہا۔



Banjar (Arabic script) : كابڽاكن بارڠ نڠ تاڤتك لاوان توتنخامون سوده دياويتكن سابإيك موڠكين، ترماسوك ريبوان ارتيڤك نڠ دياوله متن لوڬم-لوڬم بهاراڬ وان باتو-باتو لڠكا.

Urdu : طوطن خامن کے ساتھ مدفون تمام اشیاء کو محفوظ کرلیا گیا ہے، جن میں قیمتی دھاتوں اور نایاب پتّھروں سے بنائے گئے ہزاروں فن پارے شامِل ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤانموان ڤيلڠ بن ماولاه كوريتا ڤراڠ بوهن اسشريان ثامڤول، تاهنچڤ، وان تاسياڤ ڬسن تنتارا نڠ بوكه وان كوريتا ڤراڠ نڠ لاينڽ.

Urdu : تیلی والے پہیوں کی ایجاد نے اشوری گھوڑا گاڑیاں بہت ہلکی، تیز رفتار، اور فوجیوں و دیگر گھوڑا گاڑیوں سے دوڑ میں آگے نکلنے کیلئے بہتر ڈھنگ سے تیار کی گئیں تھیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤانه-ڤانه متن بوسور سيلڠ مامتايكن بوهنڽ كاوا مانمبوس ڤاليندوڠ بوبوهن تنتارا موسوه. ككيرا ١٠٠٠ سابلوم مسيحي، بوهن اسشريان مڠنالاكن ڤاسوكن كود ڤرتام.

Urdu : ان کی جان لیوا آڑی کمان سے تیر نکل کر حریف فوجیوں کی زرہ میں گھس سکتے تھے۔ تقریبا 1000 برس قبل مسیح سب سے پہلے اشوریوں نے پہلا گھڑسوار دستہ متعارف کرایا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاسوكن كود ڠيتو تنتارا نڠ باكلهي دي اتس كود. لاڤيك دودوك بالوم لاڬي ديتماواكن، جادي بوهن ڤاسوكن كود اسشريان باكلهي دي اتس ڤوڠڬوڠ كود نڠ كادا بالاڤيك.

Urdu : گھڑ سوار فوج ایک ایسی فوج ہے جو گھوڑوں پر بیٹھ کے لڑتی ہے۔ زین ابھی تک ایجاد نہیں ہوئی تھی اس لیے آشوری گھڑ سوار گھوڑوں کی ننگے کمر پر بیٹھ کے لڑتے تھے۔



Banjar (Arabic script) : كيت مڠاتاهوي باڽك ڤوليتيسي، علموان، وان سنيمن يوناني. كاموڠكينن نڠ ڤاليڠ تركانل دي بوديا ڠيني تو هومير، ڤڽاير بوتا نڠ مالڬيندا، نڠ مڽوسون دوا مهاكاريا ليتيراتور يوناني: ڤويسي الياد وان اوديسسي.

Urdu : ہم بہت سے یونانی سیاستدانوں، سائنسدانوں اور فنکاروں کو جانتے ہیں- ممکنہ طور پر اس تہذيب کا سب سے معروف شخص ایک افسانوی نابینہ شاعر ہومر ہے، جنہوں نے یونانی ادب کے دو شاہکاریں: الییاد اور اوڈیسی نظمیں مرتب کیں۔



Banjar (Arabic script) : سوفوچليس وان اريستوفانس ڠيني ڤنوليس دراما وان ڤرتونجوكن بوهنڽ ديأڠڬڤ نڠ تامسوك كاريا ڤاهيبتڽ دي دونيا ليتيراتور.

Urdu : سوفوکلس اور ایرسٹوفینز آج بھی مقبول ڈرامہ نویس ہیں اور ان کے ڈرامے عالم ادب کے عظیم فن پاروں میں گردانے جاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اورڠ يوناني لاين نڠ تركانل يايتو ڤيثاڬوراس سي اهلي ماتيماتيكا، ڤاليڠ ديقنال سابب تيوريڽ سوال هوبوڠن سيسي-سيسي ساڬيتيڬ سيكو-سيكو.

Urdu : ایک دوسرا مشہور إغریقی ریاضی داں فیثاغورس ہے جو عموماً سیدھے مثلثات کے جوانب کے روابط کے بارے میں اپنے مشہور تھیورم کے لئے جانا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : اد بامچم تقسيرن ڬسن باراڤا باڽك اورڠ نڠ باڤندير بهاس هيندي. بهاس ڠيني ديتڠڬوهي بااد دي انتارا بهاس كادوا وان كاامڤات نڠ ڤاليڠ اوموم ديڤاكاي دي دونيا.

Urdu : ہندی کتنے لوگ بولتے ہیں اس کے اندازے الگ الگ ہیں- ایک اندازے کے مطابق یہ دنیا میں عام طور پر دوسری اور چوتھی کے درمیان سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان ہے-



Banjar (Arabic script) : جومله ڤامندير اسلي ڠيتو بالاين تاڬنتوڠ لاوان دأليك نڠ باكايتن ڤارق ديهيتوڠ اتوا كادا.

Urdu : اس زبان کو بولنے والوں کی تعداد میں تفاوت اس پر منحصر ہے کہ قریبی طور سے باہم مربوط لہجات کی گنتی کی جاتی ہے یا نہیں۔



Banjar (Arabic script) : جارك ككيرا متن ٣٤٠ جوت سمڤأي ٥٠٠ جوت ڤامندير وان سابڽك ٨٠٠ جوت اورڠ كاوا مڠارتي بهاس ڠيني تو.

Urdu : اندازہ ہے کہ بولنے والوں کی تعداد 340 ملین سے 500 ملین کے درمیان ہے،اور تقریبا 800 ملین لوگ اس زبان کو سمجھ سکتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : هيندي وان اوردو سام هاج دالم ڤربنداهارأن كات تاڬل بابيدا دالم ڤنوليسن; ڤاس ڤنديرن سهاري-هاري، ڤامندير كادوا بهاس بياساڽ كاوا مڠارتي ساتو وان نڠ لاينڽ.

Urdu : ذخیرۂ الفاظ کے لحاظ سے ہندی اور اردو یکساں ہیں لیکن طرز تحریر جداگانہ ہے؛ روزمرہ کی بات چیت میں، دونوں زبانوں کے بولنے والے ایک دوسرے کو اچھی طرح سمجھ سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ساكيتار ابد ١٥، باڬيان اوتارا إستونيا بارادا دي باوه ڤڠاروح كابودايان باسر جرمان.

Urdu : 15 ویں صدی کے اس پاس، ثقافتی طور پر شمالی ایسٹونیا جرمنی کے زیر اثر تھا۔



Banjar (Arabic script) : ساڤليه رهيب جرمان هندك ممباوا توهن لابيه ڤارك كا ڤندودوك اسلي، جادي بوهنڽ ماولاهكان بهاس هرڤياه اورڠ إستونيا.

Urdu : کچھ جرمن راحب وہاں کے مقامی لوگوں کو خدا کے قریب لانا چاہتے تھے، اسلئے انہوں نے ایسٹونیا کی لُغوی زبان ایجاد کی-



Banjar (Arabic script) : ڠيني بادساراكن الڤابيت بهاس جرمان وان سابوتيڠ كاراكتير ¨Õ/õ¨ ديتمبهاكن.

Urdu : یہ جرمن حروف تہحی پر مبنی تھا اور ایک حرف ¨Õ/õ¨ بھی شامل کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : سالڬي وايه بالالو، باڽك كات نڠ ديإنجم متن ڤرساتوان جرمان. ڠيني تو اوال ڤنچارهن.

Urdu : جیسے جیسے وقت گزرتا گیا، بہت سے الفاظ جو جرمن زبان سے لیے گئے تھے، وہ گھل مل گئے۔ یہ روشن خیالی کے دور کا آغاز تھا۔



Banjar (Arabic script) : ساچارا تراديسيونل، اهلي واريث متن تهتا چاڬرن لڠسوڠ كا كاميليتيرن ليمبه مانونتوڠاكن ساكوله.

Urdu : روایتاً، اسکول کی پڑھائی ختم کرنے کے بعد تخت کا وارث سیدھے فوج میں چلا جاتا تھا-



[Day18]

Banjar (Arabic script) : كتيا، چرليس تولك كا اونيۏرسيتس دي ترينيتي چولليڬي، چمبريدڬي نڠ مانا ايڽا بالاجر انتروڤولوڬي وان اركيولوڬي، وان ايمبهڽ تو ساجرح، منداڤت ٢:٢ (كالاس تيڠكت رنده كادوا).

Urdu : تاہم چارلس یونیورسٹی کے ٹرینیٹی کالج، کیمبرج، گئے جہاں اس نے بشریات اور آثار قدیمہ کے علوم حاصل کئے اور بعد میں تاریخ، 2:2 کمائی (ایک درجہ دوم کی ڈگری)۔



Banjar (Arabic script) : چرليس ڠيتو اڠڬوتا ڤرتام كالوارڬ كاراجأن ايڠڬريس نڠ منداڤت ڬالار.

Urdu : چارلس برطانوی شاہی خاندان کا پہلا ممبر تھا جسے ڈگری دی گئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : توركي ايروڤا (تراكيا تيمور اتوا روميليا دي سامننجوڠ بلكن) تامسوك ٣ ڤرسين ڤندودوك متن ناڬارا ڠيتو.

Urdu : یوروپی ترکی (بلقان جزیرہ نما میں مشرقی تھریس یا رومیلیا) میں ملک کا 3% حصہ شامل ہے-



Banjar (Arabic script) : ويلايه توركي ڠيني ڤنجڠڽ لابيه ڤد ١.٦٠٠ كيلوميتير (١.٠٠٠ ميل) وان ليبرڽ ٨٠٠ قم (٥٠٠ميل)، بابانتوك كايا ڤرساڬي ڤنجڠ.

Urdu : ترکی کا رقبہ 1600 کلومیٹر (1,000 میل) سے زیادہ لمبا اور 800 کلو میٹر (500 میل) چوڑا ہے۔ یہ موٹے طور سے مستطیل شکل کا ہے۔



Banjar (Arabic script) : دايره توركي، تامسوك داناو-داناو، تامسوك ٧٨٣،٥٦٢ كيلوميتير ڤرساڬي (٣٠٠،٩٤٨ ميل ڤرساڬي)، نڠ مانا ٧٥٥،٦٨٨ كيلوميتير ڤرساڬي (٢٩١،٧٧٣ ميل) ڠيتو بارت دايا اسيا وان ٢٣،٧٦٤ كيلوميتير ڤرساڬي (٩،١٧٤ ميل ڤرساڬي) دي ايروڤا.

Urdu : ترکی کا رقبہ بشمول جھیل، 783562 مربع کلومیٹر (300948 مربع میل) پر محیط ہے، جس میں سے 755688 مربع کلومیٹر (291773 مربع میل) جنوب مغربی ایشیاء میں اور 23764 مربع کلومیٹر (9174 مربع میل) یورپ میں ہے۔



Banjar (Arabic script) : دايره توركي جادي ناڬارا كا-٣٧ ڤڠنالڽ، وان هندك ساوكورن ميتروڤوليتن ڤرانچيس وان ڤرساتوان ايڠڬريس بيلا ديساتواكن.

Urdu : رقبہ کے لحاظ سے ترکی دنیا کا 37 واں بڑا ملک ہے، اس کا رقبہ فرانس اور برطانیہ کے مجموعی رقبہ کے برابر ہے۔



Banjar (Arabic script) : توركي ديكوليليڠي لاوان لاوتن دي تيڬ سيسي: لاوت ايڬان دي بارت، لاوت هيتم دي اوتارا وان لاوت ميديتررانيا دي سلاتان.

Urdu : ترکی کو تین اطراف سے سمندروں نے گھیرا ہُوا ہے: مغرب کی طرف ایجیئن سمندر، شُمال کی جانب بحراسود اور جنوب کی جانب بحیرہ روم۔



Banjar (Arabic script) : لوكسمبورج بايسي ساجرح ڤنجڠ تاڬل تڠڬل كامرديكأنڽ متن تاهون ١٨٣٩.

Urdu : لکسمبرگ کی ایک طویل تاریخ ہے لیکن اس کی آزادی 1839 سے ہے۔



Banjar (Arabic script) : باڬيان-باڬيان بيلڬيا واهيني دهولوڽ باڬيان باڬيان متن لوكسمبورج تاڬل منجادي بيلڬيا ايمبه تاهون ١٨٣٠ ريڤولوسي بيلڬيا.

Urdu : بیلجیئم کے آج کے دور کے حصے ماضی میں لگزمبرگ کا حصہ تھے لیکن 1830 کے انقلابِ بیلجیئم کے بعد بیلجیئم میں شامل ہو گئے۔



Banjar (Arabic script) : لوكسمبورج منچوبا تاروس ڬسن تاتاڤ منجادي ناڬارا نيترال تاڬل ايڽا ديجاجه جرمان ڤاس ڤراڠ دونيا ١ وان ڤراڠ دونيا ٢.

Urdu : لگزیمبورگ نے ہمیشہ ایک غیرجانبدار مُلک رہنے کی کوشش کی ہے مگر اس پر جنگ عظیم اوّل اور جنگِ عظیم دوئم میں جرمنی نے قبضہ کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ١٩٥٧ لوكسمبورڬ منجادي اڠڬوتا ڤمبنتوك اورڬانيساسي نڠ واياه ايني دييكنال سابڬاي ڤرساتوان ايروڤا.

Urdu : 1957 میں لگزمبرگ اس تنظیم کا بانی رکن بنا جسے آج یورپی یونین کے نام سے جانا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : دروقڬيال ذوڠ ڠيني تو رونتوهن بينتيڠ وان ڤيهرا بودها دي باڬيان اتس ويلايه ڤارو (دي كامڤوڠ فوندي).

Urdu : ڈرک گیل پارو ضلعے کے (فونی گاؤں میں بالائی حصے میں ایک بدھ مذہب کی خانقاہ اور تباہ شدہ قلعہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : اوجر دي تاهون ١٦٤٩، زاهبدروڠ ڠاواڠ نمڬيل ماولاه بينتيڠ ڬسن ممڤاريڠاتي كامنڠنڽ مالاوان ڤاسوكن بوهن تيبيتان-موڠول.

Urdu : ایسا کہا جاتا ہے کہ 1649 میں، زبدرنگ نگاوانگ نامگیل نے تبتی منگول افواج کے خلاف اپنی فتح کی یادگار کے طور پر فَصِيل کی تعمیر کروائی تھی-



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ١٩٥١، كابكرن ماڽبابكن ساڤليهن ڤنيڠڬالن-ڤنيڠڬالن دروقڬيال ذوڠ هاج نڠ تاسيسا، نڠ كايا ڬمبرڽ زاهبدروڠ ڠاواڠ نمڬيل.

Urdu : 1951 میں آگ لگنے سے ڈرکگیال ڈزونگ کے محض چند نوادر ہی باقی رہے، مثلاً ژابڈرنگ نگاوانگ کی شبییہ۔



Banjar (Arabic script) : ايمبه كابكرن، بينتيڠ ڠيني ديحراڬو وان ديليندوڠي، منجادي ساله سابوتيڠ ڤاريويسات نڠ ڤاليڠ باڬوس دي بهوتان.

Urdu : قلعے کو آتش زنی کے بعد محفوظ کیا گیا، وہ بھوٹان کا ایک سب سے زیادہ سنسنی خیز مقام رہ گیا۔



Banjar (Arabic script) : سالواس ابد ١٨ كمبوجا تاڬاڤيت دي انتارا دوا تاتاڠڬڽ نڠ كوات بانر، تايلاند وان ۏيتنام.

Urdu : اٹھارہویں (18) صدی میں کمبوڈیا نے خود کو دو طاقتور پڑوسیوں تھائی لینڈ اور ویتنام کے مابین دبا ہوا پایا۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن تايلاند ماڽربو كمبوج بابقاڤ كالي دي ابد ١٨ وان دي تاهون ١٧٧٢ بوهنڽ مهنچوراكن ڤهنم ڤين.

Urdu : 18ویں صدی میں تھائیوں نے کمبوڈیا پر کئی بار حملے کئے، اور سن 1772 میں انہوں نے نوم فین کو تباہ کر دیا-



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ڤاهبيسان ابد ١٨ بوهن اورڠ-اورڠ ۏيتنام جوا ماڽربو كا كمبوج.

Urdu : اٹھارویں صدی کے آخری سالوں میں ویتنامیوں نے بھی کمبوڈیا پر حملہ کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : والو بالس ڤرسين بوهن رعيت ۏنزويلا ڤڠاڠڬورن، وان كابڽاكن باڬوي دي ايكونومي هالوس.

Urdu : وینزویلا کے اٹھارہ فیصد لوگ بے روزگار ہیں، اور ملازمت کرنے والے بیشتر افراد غیر رسمی معیشت میں کام کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دوا ڤرتيڬ رعيت ۏنزويلا نڠ باڬوي دي باڬيان ڤاليانن، ڤارك ساڤرامڤت باڬوي دي باڬيان ايندوستري وان ساڤرليما باڬوي دي باڬيان اڬريكولتور.

Urdu : وینزویلا کے دو تہائی لوگ سروس سیکٹر میں، تقریبا ایک چوتھائی صنعت میں اور پانچواں حصّہ کاشتکاری کا کام کرتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ايندوستري ڤنتيڠ ڬسن بوهن رعيت ۏنزويلا ڠيتو ميڽك، نڠ مانا ناڬارا ڠيني تو جاريڠن اكسڤورتير، بيار بابيا ساتو ڤرسين هاج نڠ باڬوي دي باڬيان ڤرميڽكن ڠينيه.

Urdu : وینزویلا کی اہم صنعت تیل ہے، جسکا یہ ملک خالص برآمد کنندہ ہے، باوجود اسکے تیل کی صنعت میں صرف ایک فیصد لوگ کام کرتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : ڤاس ههاڽرن كامرديكأن ناڬارڽا، كأهليان تامن بوتانيك سيڠاڤورا مانولوڠي ماڠوبه ڤولاو ڠيني منجادي تامن كوتا تروڤيس.

Urdu : قوم کی آزادی کے آغاز میں سنگاپور کے نباتاتی باغ کی مہارت نے جزیرے کو منطقہ حارہ والے گارڈن سٹی میں بدلنے میں مدد کی۔



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ١٩٨١، ۏندا ميسس جواقوايم، سابوتيڠ ڠڬريك هيبريد، ديجادياكن ڬسن بوڠا ناسياونال كانڬارأن.

Urdu : 1981 میں، وانڈا مس جوکیم، ایک دو نسلی ثعلب مصری، کو ملک کا قومی پھول منتخب کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ساتياڤ تاهون ككيرا بولن اوكتوبر ڤارك ١.٥ جوت هيربيڤورا تولك كا اره دارتن سلاتان، مڽوبارڠي سوڠاي مارا، متن ڤربوكيتن دي اوتارا ڬسن منچاري هوجن.

Urdu : بارشوں کیلئے شمالی پہاڑیوں سے مارا ندی کو عبور کرتے ہوئے، ہر سال اکتوبر کے آس پاس تقریبا 1.5 ملین چارا خور مویشی شمالی میدانوں کا رخ کرتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : ايمبه تو بابوليك كا اوتارا ڤولڠ مالالوي بارت، بأسا مڽوبارڠي سوڠاي مارا، ايمبه موسيم هوجن ككيرا بولن اڤريل.

Urdu : اور پھر مغرب کے راستے واپس مشرق کی طرف بارش کے بعد اپریل کے آس پاس دوبارہ مارا ندی کو عبور کرتے ہوئے۔



[Day19]

Banjar (Arabic script) : دايره سيرينڠيتي تامسوك تامن ناسياونال سيرينڠيتي، دايره چاڬر عالم ڠوروڠورو وان چاڬر عالم مسوا دي تنزانيا وان چاڬر ناسياونال مأساي مارا دي كيڽا.

Urdu : سرانگیٹی علاقوں میں سرانگیٹی نیشنل پارک، تنزانیہ کا ونگورو کنزرویشن علاقہ اور ماسوا گیم ریزرو اور کینیا کا ماسائی مارا نیشنل ریزرو شامل ہیں-



Banjar (Arabic script) : بالاجر ڬسن ماولاه ميديا نڠ اينتراكتيف مامرلواكن كابيسأن اوموم وان تراديسيونل، وان جوا الت نڠ ديكواساي دي كالاس اينتركتيف (راڠكيان كيسه، سوارا، مڽونتيڠ ڤيدياو، باكيسه، لاوان نڠ لاينڽ)

Urdu : تعاملی میڈیا کی تخلیق سیکھنے کے لئے رائج اور تقلیدی مہارات کے ساتھ وہ آلیات بھی ضروری ہیں جن کو تم نے تعاملی کلاسوں میں سیکھا (اسٹوری ۔بورڈنگ، آڈیو اور ویڈیو ایڈیٹنگ، اسٹوری ٹیلنگ، وغیرہ۔



Banjar (Arabic script) : رانچڠن اينترقتيف مامرلواكن ايكم مانيلاي بأسا ڤاميكيرن ايكم مساله ميديا ڤرودوكسي وان بالاجر مميكيراكن دالم چارا نڠ كادا بياساڽ.

Urdu : انٹرایکٹو ڈیزائن کا تقاضا ہے کہ آپ میڈیا پروڈکشن کے متعلق اپنے مفروضے کا دوبارہ جائزہ لیں اور نن لینئر طریقوں پر غور کرنے کو سیکھیں۔



Banjar (Arabic script) : رانچڠن اينترقتيف مامرلواكن باڬيان-باڬيان رانچڠن بارايتن سابوتيڠ لاوان نڠ لاين، تاڬل جوا ماسوك عقل سابڬاي وجود نڠ ترڤيسه.

Urdu : انٹرایکٹو ڈیزائن کا تقاضا ہے کہ پروجیکٹ کے جزوء ایک دوسرے سے جڑے رہیں، بلکہ ایک الگ وجود کے طور پر بھی قابل فہم ہوں-



Banjar (Arabic script) : كاروڬيان متن لينسا ڤرڬانل يايتو كاروميتان فوكوس وان جومله لينسا دڤرلوكن ڬسن منداڤتي جارك ڤنجڠ فوكوس نڠ لابيه باڽك كتيمبڠ لينسا ڤريم.

Urdu : زوم لینسوں کے نقصانات میں اسکے فوکل پیچیدگی ہے اور لینس عناصر کی تعداد کو طول ماسکہ کا ایک رینج حاصل کرنا ہوتا ہے جو ابتدائی لینسوں کے مقابلے میں انتہائی زیادہ ہوتی ہے-



Banjar (Arabic script) : ڠيني كادا منجادي ڤرسوالن بانر سابب ڤاوله لينسا منچاڤاي ستندر نڠ لابيه تيڠڬي دي ڤااولهن لينسا.

Urdu : لینس مصنوعات میں لینس تیار کرنے والوں کے اعلی معیار حاصل کر لینے کے بعد یہ معاملہ اپنی اہمیت کھوتا جا رہا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني سوده ممبوليحكان لينسا ڤرڬانل ڬسن مهاسيلاكن ڬمبر-ڬمبر نڠ باكواليتس نڠ سابنديڠ كايا كواليتاس لينسا-لينسا نڠ مامكاي فوكوس ڤنجڠ تاتاڤ.

Urdu : اس نے زوم لینزز کو ایسی معیاری تصاویر پیش کرنے کے قابل بنایا ہے جوکہ مقرر کردہ طول ماسکہ لینزز سے حاصل کی جانے والی تصاویر کے مقابلے کی ہوں۔



Banjar (Arabic script) : كاكوراڠن لاين لينسا ڤرڬانل يايتو بوكأن مكسيموم (كاچاڤتنڽ) لينساڽ رنچك توه لابيه رنده.

Urdu : زوم لینسوں کا ایک دوسرا نقصان اسکے لینس کا زائد ترین اپرچر (رفتار) ہے جو عام طور پر کم ہوتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڠيني ماولاه لينسا ڤرڬانل نڠ موره ڠاليه ديڤاكاي دي كأدأن نڠ كاداڤ امون كادا ڤاكاي كيلتن چهايا.

Urdu : فلیش کے بغیر کم روشنی میں سستا زوم عدسہ استعمال کرنے میں بہت مشکل ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ساله ساتو متن ماساله نڠ ڤاليڠ اوموم واياه منچوبا ماروبه سابوتيڠ ڤيليم كا بنتوك دي ۏي دي اداله اوۏرسچان.

Urdu : کسی فلم کو DVD فارمیٹ میں تبدیل کرنے کی کوشش کرتے وقت اوور سکین سب سے عام مسائل میں سے ایک ہوتی ہے-



Banjar (Arabic script) : كابڽاكن تيڤي دياوله ڬسن ماهيبور مشاركت اوموم.

Urdu : زیادہ تر ٹیلی ویژن لوگوں کو خوش کرنے کیلئے بنائے گئے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : لنترن الاسن ڠينتو، بارتأن نڠ ڤيان ليهت دي تيڤي بايسي تاتاكن ڤيڠڬير، اتس، باواه، وان هيڬ-هيڬ.

Urdu : اسی وجہ سے ٹی وی پر تم دیکھتے ہو کہ ہر شے کی بارڈر اوپر، نیچے، اور اطراف میں کٹی ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني دياوله ڬسن مامستياكن لماون ڬمبر مانوتوڤي سالياران. ڠينتو سمبتنڽ اوۏرسچان.

Urdu : یہ یقینی بنانے کیلئے تیار کیا گیا ہے کہ تصویر پوری سکرین کو ڈھک لے- اسی کو اوور سکین کہا جاتا ہے-



Banjar (Arabic script) : سايڠڽ، رحات ڤين مولاه دي ۏي دي، ڤيڠڬيرنڽ كاموڠكينن كاوا تاتاتك جوا، وان لماون ڤيدياوڽا بايسي سوبتيتل نڠ تاللو ڤارك كا باواه، ڠينتو كادا باكل كاليهاتن بارتأنڽ.

Urdu : بدقسمتی سے، جب آپ کوئی DVD بناتے ہیں تو امکان ہے کہ اسکا کنارا کٹ جائے، اور ویڈیو کے نیچے موجود ذیلی ٹائٹلز پوری طرح سے نظر نہ آئیں۔



Banjar (Arabic script) : كستيل ابد ڤرتڠهن تراديسيونال سوده لاواس مڠيلهمي ايماجيناسي، ماوبه ڬمبارن بوهن نڠ كلاهي دي اتس كود، ماكن-ماكن ڬانل وان بوهن كساتريا ارطوريان.

Urdu : قرون وسطی کے روایتی قلعے نے طویل عرصے سے تخیل، گھوڑے پر جنگی مقابلے، ضیافت اور آرتوریائی عہد کے گھوڑسواری کی تصویروں کو متاثر کیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بهكن برديري دي تاڠه رومبيهن نڠ عمورڽ ريبوان تاهون، ڽامن ڬسن مايڠت سوارا وان باو ڤرتمڤوران نڠ لاواس سوده بلالو، ڬسن همڤير مندڠر دراڤ باتيس دي جالن ببتاو وان ڬسن منچيوم راس ڬاير نڠ مونچول دري لوبڠ ڤنجارا باواه تانه.

Urdu : زمین دوز قلعه کے گڑھے سے اٹھنے والے خوف کو سونگهنے، تقریبا کھروں پر کھردریوں کا ہنگامہ سننے کے لئے یہاں تک کہ ہزار سالہ کھنڈرات کے درمیان کھڑے طویل مددتی لڑائیوں کی آوازوں اور بو کو محسوس کرنا آسان ہے۔



Banjar (Arabic script) : تاڤي اڤاكه ايماجيناسي كيت ديداسركن لاوان كڽاتأن؟ لالو كانڤا كستيل دياوله ڤامولأن ساككالي؟ كايك مانا ڠيني ديرانچڠ وان دياوله؟

Urdu : لیکن کیا ہمارا تصور حقیقت پر مبنی ہوتا ہے؟ پہلی بات یہ کہ قلعے کیوں تعمیر کئے گئے تھے؟ وہ کس طرح ڈیزائن کئے گئے اور تعمیر کئے گئے تھے؟



Banjar (Arabic script) : چيري هس جامن ڠيني، كستيل كيربي موايكسلو لابيه نڠكيا رومه نڠ لابيه ديڤركوات ڤرتانهنڽ كتيمبڠ كستيل نڠ سابوجورڽ.

Urdu : سردست کربی میکسلو قلعہ ایک حقیقی قلعے سے زیادہ ایک مضبوط گھر کی حیثیت رکھتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : لالوڠكڠ كاچڽ نڠ ڬانل وان دينديڠ تيڤيسڽ كادا چاڬر كاوا مانهاني ساسرن تيمبك ڬسن واكتو نڠ لاواس.

Urdu : اس کی بڑی بڑی شفاف کھڑکیاں اور کمزور دیواریں زیادہ عرصے تک شدید حملوں کے خلاف مزاحمت کرنے کے قابل نہیں ہوں گی۔



Banjar (Arabic script) : دي تاهون ١٤٨٠، واياه لورد هستيڠس مامولاي ڤمباڠوننڽ، ناڬارا ڠيني داماي هاج وان ڤرتاهنن بايا ديڤرلواكن ڬسن مالاوان ساكلومڤوك هالوس ڤڽمون هاج.

Urdu : 1480 کی دہائی میں، جب لارڈ ہیسٹنگز نے اسکی تعمیر شروع کروائی، اس وقت ملک نسبتاً پر امن تھا اور صرف گھومنے والے ڈَکیتوں کے چھوٹے گروہوں سے بچنے کی ضرورت تھی-



Banjar (Arabic script) : كاسايمبڠن كاكواتن يايتو سيستيم نڠ ناڬارا ايروڤا چاري ڬسن منجاڬ كاداولتن بارتأن ناڬارا ايروڤا.

Urdu : طاقت کا توازن ایک ایسا نظام تھا جس میں یورپی اقوام تمام یورپی ریاستوں کی قومی خودمختاری کو برقرار رکھنے کی طلب گار تھیں۔



Banjar (Arabic script) : اينتيڽ بارتأن نڬارا ايروڤا هاروس مانڠتي ناڬارا لاين منجادي باكواسا، وان اوليه سابڤ ايتو ڤامرينتاهن ناسياونال رنچك ماروبه ساكوتوڽ ڬسن منجاڬ كاسايمبڠن.

Urdu : نظریہ یہ تھا کہ تمام یورپی اقوام کسی ایک قوم کو طاقتور بننے سے روکنے کی کوشش کریں، اور اس لیے توازن کو قائم کرنے کے لیے قومی حکومتیں اکثر اوقات اپنے اتحاد تبدیل کر لیا کرتی تھیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤراڠ ڤڠامبيل اليهن سڤڽول ديچيريإ سابڬاي ڤراڠ ڤرتام نڠ ڤرسوالن اوتاماڽ ڠيتو كاسايمبڠن كاكواسأن.

Urdu : اسپینی جا نشینی کی جنگ پہلی جنگ تھی جس کا مرکزی مسئلہ طاقت کا توازن (بیلنس آف پاور) تھا۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني ماچيريإ ڤراوبهن ڤنتيڠ، سابب كاكواسأن اورڠ ايروڤا كادا لاڬي بألسن ڬسن منجادي ڤراڠ كأڬامأن. ماكڽا، ڤراڠ تالو ڤولوه تاهون ڠيني چاڬرن جادي ڤراڠ ڤاهبيسان نڠ دي ڠرني ڤراڠ كأڬامأن.

Urdu : اس سے ایک اہم تغیُّر کی نشان دہی ہوئی، اب یورپی طاقتوں کو مذہبی جنگ لڑنے کا بہانہ حاصل نہیں رہا۔ اس طور تیس سالہ جنگ وہ آخری جنگ تھی جسے مذہبی جنگ کا عنوان دیا جا سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كويل ارتميس دي ايڤهيسوس ديهنچوراكن تڠڬل ٢١ جولي ٣٥٦ سابلوم مسيحي دالم اكسي ڤمبانمن نڠ ديڬاوي اوليه هيروستراتوس.

Urdu : ایفیسس کے مقام پر آرٹیمس کے ٹمپل کو ہیروسٹراٹس نے آتش زنی کی کارروائی سے 21 جولائی 356 قبلِ مسیح کو تباہ کر دیا تھا۔



[Day20]

Banjar (Arabic script) : بادساراكن كيسه، ڤڽبابڽ ايڽا تو كهندكن كاموليأن. بوبوهن ايڤهيسيان ساڠيتن، مهابركان باهووا ڠرن هيروستراتوس كادا هارڤن ديچاتت.

Urdu : کہانی کے مطابق، اسکا مقصد کسی بھی قیمت پر شہرت حاصل کرنا تھا- باشندوں نے غم سے نڈھال ہوکر یہ اعلان کیا کہ ہیروسٹریٹس کا نام کبھی بھی درج نہیں کیا جائے گا-



Banjar (Arabic script) : ساجراون يوناني، سترابو كاينا ماڽمبت ڠرن، نڠ مانا كيت تاهو سمڤأي وايهيني. كويل ڠيتو دهنچوركن دي مالم نڠ سام وان كالهيرن الايكساندر اڬوڠ.

Urdu : یونانی موّرخ آسٹریبو نے بعد میں اسکا نام درج کیا، جسکی وجہ سے ہم آج اسے جانتے ہیں- سکندر اعظم کے پیدا ہونے والی رات کو ہی ہیکل کو تباہ کر دیا گیا تھا-



Banjar (Arabic script) : الايكساندر، سابڬاي راج، مانوراكن ڬسن مندواتي ڤمباڠونن بأسا كويل، تاڬل ڤانوارن سيدين كادا ديساتوجوي. دودي-دودي هاري، ايمبه الايكساندر مانيڠڬل، كويل ڠيتو دياوله بأسا ڤد تاهون ٣٢٣ سابلوم مسيحي.

Urdu : بادشاہ کی حیثیت سے سکندر نے مندر کی باز تعمیر کے لئے ادائیگی کی پیشکش کی لیکن اسے ٹھکرا دیا گیا۔ بعد میں سکندر کی موت کے بعد مندر کو 323 قبلِ مسیح میں دوبارہ تعمیر کیا گیا۔



Banjar (Arabic script) : ڤستياكن بوجور-بوجور تاڠن ايكم ساسنتاي موڠكين ڤاس حراتن منچاتت - وان جوا جاڠن تاڤي مولاه ڬاراكن-ڬاراكن نڠ كادا ڤرلو وان جاريجي تاڠن ايكم.

Urdu : اس بات کو یقینی بنائیں کہ تمام نوٹس پر درستگی کے ساتھ اُنگلیاں چلاتے ہوئے آپ کے ہاتھ حتی الامکان پرسکون ہوں، یہ بھی کوشش کریں کہ اپنی اُنگلیوں کے ساتھ زیادہ شدت کے ساتھ حرکت نہ کریں۔



Banjar (Arabic script) : امون كايايني، ايكم كادا چاڬر كاويوهن بانر. ايڠتي كادا اوسه ڬنچڠ بانر مميچيك كونچي-كونچيڽ سوڤاي باسوارا ڽاريڠ نڠكيا ڤيانو.

Urdu : اس طریقہ سے تم کو کم سے کم تکان ہوگی۔ یاد رکھو تمہیں کلیدوں پر زیادہ زور سے انگلیاں مارنے کی ضرورت نہیں جیسا کہ تیز آواز کے لئے پیانو پر مارنی پڑتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دي اكورديون، سوڤاي كاوا ڽاريڠ، ايكم ڤاكاي لڠوهن وان لابيه مانكن اتوا هنچڤ.

Urdu : باجے پر اضافی حجم حاصل کرنے کے لئے آپ زیادہ دباؤ یا رفتار کے ساتھ کمانوں کا استعمال کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كابتينان ڠيتو ڤنچاريان كاستوان، جاتي ديري، كاسدرن سواتو كڽتأن نڠ تيڠڬي، كتوهانن، كابنرن روحاني، اتوا توهن.

Urdu : صوفیانہ خیال ایک اشتراک، شناخت، یا حتمی حقیقت، الوہیت، روحانی سچائی، یا خدا سے آگاہی کا حصول ہے۔



Banjar (Arabic script) : سي همبا منچاري ڤڠالامن لڠسوڠ، ڬرايتيك هاتي، اتوا ماليهت كا دالم كڽتأن ايلهي/ديوا.

Urdu : اعتماد کرنے والے براہ راست تجربہ، بدیہی، یا الہی حقیقت/دیوتا یا دیوتاؤں کے بارے میں بصیرت تلاش کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن همبا ماڽسه جالن هيدوڤ تاتانتو، اتوا امالن-امالن نڠ باتوجوان ڬسن مانونتون ڤڠالامن-ڤڠالامن ڠيتو.

Urdu : پیروکار زندگی بسرنے کے کچھ خاص طریقوں، یا ان اطوار کی پابندی کرتے ہیں جن کا مقصد ان تجربات کو پروان چڑھانا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كابتينان كاوا ديكالومڤوككن متن بنتوك-بنتوك لاين اڬام كاڤرچايأن وان ايبادهڽ سابب ڤانكانن لڠسوڠ ڤڠالامن سورڠ اتس كاسدرن كادأن اونيك، هوسوسڽ ڠيتو تو كادامايان، ڤڠاتاهوان لواس، كابهاڬيان، اتوا بهكن كڤريباديان نڠ ڬمبيرا.

Urdu : تصوّف کے مذہبی عقائد کی دوسری شکلوں سے اور عبادت کو شعور کی منفرد حالت کے براہ راست ذاتی تجربے پر تاکید سے، خاص طور پر ان پرامن، صاحِب ادراک، شادمانی یا یہاں تک کہ حالت وجد والے کردار کے ذریعہ بھی نمایاں کیا جا سکتا ہے-



Banjar (Arabic script) : سيكيسمي ڠيتو كاڤرچايأن متن انك بانوا اينديا. ڠيني توه تالتهڽ دي دايره ڤونجاب سالواس ابد ١٥ متن ڤاچاهن سيكتي دالم تراديسي هيندو.

Urdu : سکھ مت شبۃ قارۃ ھند کا ایک مذہب ہے۔ اس کا ارتقاء پنجاب کے علاقہ میں قدیم ہندو مذہب سے اختلاف کے باعث 15 ویں صدی میں ہوا۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن سيكحيس ماليهت كاڤرچايأن بوهنڽ تو بالاين وان هيندويسمي بيار بوبوهنڽ مأكوي اكر وان تراديسي هيندوڽ.

Urdu : سکھ اپنے عقیدے کو ہندو مذہب سے الگ مانتے ہیں حالانکہ اپنی ہندو بنیادوں اور روایات کو تسلیم کرتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : بوبوهن سيكحيس ماڽمبت كاڤرچايأن بوهنڽ ڬورمت، نڠ مانا بهاس ڤونجابي ڬسن ¨جالن ڬورو¨. ڬورو ڠيني تو بنتوك منداسر ساموڽان كاڤرچايأن اينديا تاڤي د سيكحيسمي سوده مأمبيل نڠ ڤنتيڠڽ نڠ ممبنتوك اينتي كاڤرچايأن سيكح.

Urdu : سکھ لوگ اپنے مذہب کو گرومت کہتے ہیں جس کے معنی گورو کے مذہب ہیں۔ گورو کا تصوُّر تمام ہندوستانی مذاہب کا ایک بنیادی پہلو ہے لیکن سکھ مت میں اس کی اہمیت ایک بنیادی عقیدہ کی حیثیت سے ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاڤرچايأن ڠيني ديتماواكن دي ابد ١٥ اوليه ڬورو نانق (١٤٦٩-١٥٣٩). ديواريثاكن سمڤأي سمبيلن ڬورو.

Urdu : اس مذہب کی بنیاد گورو نانک (1469-1539) نے 15 ویں صدی میں رکھی۔ ان کے بعد یکے بعد دیگرے نو مزید گورو آئے۔



Banjar (Arabic script) : كتيا، ڤاس بولن جوني ١٩٥٦، جنجي-جنجي كروشچيۏ ديتاكونكن ڤاس كاروسوهن دي ڤولنديا، نڠ مانا بوبوهن ڤاكرجا مندمو تنتڠ كاكوراڠن ماكنن وان ڤاموتوڠن اوڤه، تيمبول باهوجوڠ جادي باديمو مالاوان كومونيس.

Urdu : تاہم جون 1956 میں خرشچیف کے وعدے اس وقت آزمائش کی کسوٹی پر رکھے گئے جب پولینڈ کے مزدوروں نے غذائی قلت اور اجرت کی تخفیف کے خلاف دنگا کیا۔ بعد میں یہ دنگے کمیونزم کے خلاف عام احتجاج میں بدل گئے۔



Banjar (Arabic script) : بيار ڤاس ڤاهبيسانڽ، كروشچيۏ ماڠيريم ڤاسوكن موبيل تيڠ ڬسن مانرتيڤكن، ايڽا ماڽتوجوي بابقاڤ تونتوتن ايكونومي وان ساتوجو مانونجوك ولاديسلاو ݢومولكا جادي ڤردانا منتري نڠ هاڽر.

Urdu : آخر میں اگرچہ کرشچیف نے نظم و ضبط کی بحالی کے لیے ٹینکوں کو روانہ کیا، لیکن انہوں نے کچھ معاشی مطالبات کو راہ دی اور مقبول عام لیڈر ولادیسلا گوملکا کو نیا وزیر اعظم مقرر کرنے پر راضی ہوگئے۔



Banjar (Arabic script) : ڤارادبن لمبه ايندوس ڠيتو ڤارادبن جامن ڤراوڠڬو دي بارت لاوت انك بانوا اينديا تامسوك هندك سبراتأن ڤاكستان نڠ واهيني وان بابقاڤ دايره سابله بارت لاوت اينديا وان تيمور لاوت افڬانيستن.

Urdu : وادی سندھ کی تہذیب دور جدید کے پاکستان کے زیادہ تر حصوں، ہندوستان کے کچھ شمال مغربی علاقوں اور افغانستان کے شمال مشرقی علاقوں پر محیط بر صغیر ہند کے شمال مغرب میں کانسے کے عہد کی تہذیب تھی۔



Banjar (Arabic script) : ڤارادبن ماراڠكت دي لمبه سوڠاي ايندوس دي مانا ڠرنڽ ديداڤتاكن.

Urdu : تہذیب دریائے سندھ کی ترائیوں میں پھلی پھولی جہاں سے اسے اپنا نام ملا۔



Banjar (Arabic script) : بيار بابقاڤ سرجان باتياوري باهووا سوده وايه بهاري ڤارادبن جوا اد دي لمبه سوڠاي سوڠاي ساراسۏاتي، ڠيني تو هاروسڽ ديڠاراني ڤارادبن ايندوس-ساراسۏاتي، بيار اد جوا نڠ ماڽمبت ڤارادبن هارڤڤن ايمبه هارڤڤا، سيتوسڽ ڤرتام كالي ديتابوك تاهون ١٩٢٠.

Urdu : اگرچہ کچھ علماء یہ قیاس کرتے ہیں کہ چونکہ اب خشک ہوچکی سرسوتی ندی کے حوضوں میں بھی تہذیب موجود تھی، اس لیے اسے مناسب طور پر سندھ-سرسوتی تہذیب کہا جانا چاہئے، جب کہ بعض لوگ اسے ہڑپا عہد کے بعد ہڑپا تہذیب کہتے ہيں، جس کے مقامات میں سے پہلے مقام کی کھدائی 1920 کی دہائی میں ہوئی تھی۔



Banjar (Arabic script) : داسر كاميليتيرن كاكايسرن روما ممبنتوي ڤارڠكتن ميديس لابيه لنجوت.

Urdu : سلطنتِ روم کی عسکری نوعیت نے طبی پیش قدمیوں کے ارتقاء میں مدد دی۔



Banjar (Arabic script) : بوبوهن دوكتور ديڬاوياكن اوليه كايسر أڬوستوس وان جوا ممبنتوك كاستوان ميديس ڤرتام ڬسن ماوروسي كأدأن ايمبه ڤرتمڤوران.

Urdu : شہنشاہ آگسٹس کے ذریعے ڈاکٹروں کی بھرتی شروع ہوئی اور انہوں نے جنگوں کے بعد استعمال ہونے والا سب سے پہلا رومن میڈیکل کارپس بھی بنایا۔



Banjar (Arabic script) : اهلي باده بيسي ڤڠاتاهوان بامچم-ماچم اوبت ڤننڠ تامسوك مورڤين متن ساري ڤتي بيبيت اوڤياوم وان سكوڤولمين متن بيبيت هيربا.

Urdu : جرّاحوں کو مختلف مُسکِّنات کا علم تھا بشمول خشخاش کے دانوں سے افیم اور ہربین کے دانوں سے اسکوپولامائن نکالنے کا۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني تو تاڤكاي بانر ڤاس مأمڤوتسي ڬسن ماڽلامتاكن ڤاسيإن متن كلامايوه كاياتو جوا وان تورنيكت وان قليم ارتري ڬسن مهنتياكن اليرن داره.

Urdu : وہ مریضوں کو فساد نسیج، نیز شریان بندی اور رگوں کی بندش سے بچانے کے لئے عضو کو کاٹنے میں ماہر ہو گئے ہیں، تاکہ خون کا بہاؤ جاری رہ سکے۔



Banjar (Arabic script) : سوده لوات بأبد-ابد، كاكايسىرن روما مانوجو كا ڤنچاڤايان هيبت دي بيدڠ ڤڠوبتن وان مانمواكن ڤڠاتاهوان نڠ كيت كانل واهيني.

Urdu : متعدد صدیوں کے دوران، یونانی سلطنت نے طب کے میدان میں عظیم کامیابیاں حاصل کیں اور آج ہم جو بھی جانتے ہیں اسکا بیشتر حصّہ انھیں لوگوں نے تشکیل کیا تھا-



Banjar (Arabic script) : اوريڬامي مورني ياتو اوريڬامي نڠ هاڽ ممبارياكن ماليڤت ساكلي هاج، كادادا ليڤتن كا بالكڠ، وان سبراتأن انداكن ليڤتنڽ سوده اد.

Urdu : پیور لینڈ اوری گیمی پابندی والی ایسی اوری گیمی ہے جسے ایک وقت میں صرف ایک ہی تہہ کیا جا سکتا ہے، اس میں الٹے تہوں والی زیادہ پیچیدہ تہوں نہیں لگائی جاسکتی، اور تمام تہوں کے سیدھے مقامات ہوتے ہیں-



[Day21]

Banjar (Arabic script) : ڠيني تو ديراڠكتاكن اوليه جوهن سميث تاهون ١٩٧٠ ڬسن مابنتوي بوبوهن ڤاليڤتن نڠ كادا باڤڠالامن اتوا نڠ بيسي كاترباتسن.

Urdu : اسے نا تجربہ کار فولڈرز یا ان محدود موٹر مہارت والے افراد کی مدد کرنے کیلئے جان سمتھ نے 1970 کی دہائی میں تیار کیا تھا-



Banjar (Arabic script) : بهن ککنن مرڠکتکن کواسفدأن راس وان فنداڠن ويه مسيه انوم وان فنداڠن راسيل ڠني ممڠروهي کا کبيسأن.

Urdu : بچوں میں نسل اور نسلی کے متعلق دقیانوسی کے تصورات سے آگاھی بہت کم عمر میں پیدا ہوتی ہے اور یہ نسلی دقیانوسی انکے طرز عمل کو متاثر کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ميسلڽ جا، ککنك نڠ ديتکهوى متان راس نڠ مينوريتس دي چف کدا بيسا افا ـ افا دي سکولهن چندروڠ کدا بيسا افا ـ افا دي سکولهن فس بهنڽ تهو فسل فنداڠن دي رإتکن کا راس بهنڽ.

Urdu : مثال کے طور پر، وہ بچے جو نسلی اقلیت کے ساتھ بطور اسکول میں اچھا نہ کرنے کے پہچانے جاتے ہیں جو دقیانوسی ہے وہ ایک بار جب اپنی نسل سے وابستہ دقیانوسی کے بارے میں جانتے ہیں تو اسکول میں اچھا نہیں کرنا چاہتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مي سفچى مروفکن سيتوس وىب نڠ فليڠ ففولىر کتلو نڠ دي فکى دي اميريکا سريکة وان بإسي ٥٤ جوتا فروفيل ويه إني.

Urdu : MySpace ریاستہائے متحدہ میں استعمال کی جانے والی تیسری سب سے زیادہ مقبول ویب سائٹ ہے اور فی الحال اس میں 54 ملین پروفائلز ہیں-



Banjar (Arabic script) : سيتوس ــ سيتوس وىب ڠني سوداه بڽك دفت بڽك فرهتين، تروتما دي بيداڠ فنديديکن.

Urdu : ان ویب سائٹس نے بہت توجہ حاصل کی ہے، خصوصاً تعلیمی ترتیبات میں۔



Banjar (Arabic script) : ادا اسفىك ــ اسفىك فوسيتيف متان سيتوس ــ سيتوس وىب ڠني، نڠ مليفوتي، تڠݢم وان ڽمن مأتور هلمن کلس نڠ کوا منچکوف بلوغ، فيديو، فوتو، وان فيتور لإنڽ.

Urdu : ان ویب سائٹس کا مثبت پہلو یہ ہے کہ کسی کلاس پیج کو آسانی سے سیٹ اپ کرنے کے قابل ہے، اس میں بلاگز، ویڈیوز، تصاویر اور دیگر فیچرز شامل ہو سکتی ہیں-



Banjar (Arabic script) : هلمن ڠني دڠن موداه کوا دي اکسىس هيڠݢن لاوان مڽادياأکن سبوتيڠ المة وىب، نڠ منا مؤله نتو ڽمن دي إڠت وان ڽمن ݢسن دي کتيك اوليه بهن سسوا نڠ موڠکين بإسي مسله دلم ممکى ففن کتيك اتوا مهيجا.

Urdu : اس صفحے پر آسانی سے صرف ایک ویب ایڈریس کے ساتھ چلایا جا سکتا ہے، جس کی وجہ سے اسے یاد کرنا آسان ہے۔ نیز اور ایسے بچوں کے لئے ٹائپ کرنا بھی آسان ہوگا جنہیں کیبورڈ یا املا میں پریشانی ہوتی ہو۔



Banjar (Arabic script) : نتو کوا دي سسوايکن ݢسن مؤله سفيا ڽمن ݢسن دي بچا وان جوا سبڽك اتو سديکية وارنا نڠ دي کهنداکي.

Urdu : اس کو پڑھنے میں آسان بنانے اور حسبِ خواہش رنگ کو کم و بیش کرنے کے لئے اسے کسڑمائز کیا جا سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ݢڠݢوان ڤموستن ڤرحاتيان ¨ يتو ݢىجلا نىورولوݢي نڠ منجلسکن تلو رڠکيىن ݢجلا، يإتو إمڤولسيڤ، کترالهن، وان هيڤىراكتيڤ اتوا إنىرݢي بلبيهن¨.

Urdu : اٹینشن ڈی فیسٹ ڈس آرڈر ¨ایک اعصابی سنڈروم ہے جس کی عمدہ تعریف کرنے والی سہ رخی علامتیں اکساہٹ، توجہ کا انتشار اور غیر معمولی فعالیت یا یا غیر معمولی قوت کو شامل ہے۔¨



Banjar (Arabic script) : ڠني تو لإنن کچچتن بلجر، ڠني تو ݢڠݢوان بلجر؛ إڽ منمفا ٣ سمفى ٥ فرسىن سموڽأن ککنکن، بيسا سکيتر ٢ جوتا إکوڠ ککنکن امىريکا¨.

Urdu : یہ سیکھنے سے معذوری نہیں ہے، یہ سیکھنے کی بے ترتیبی ہے؛ یہ ¨تمام بچوں میں سے 3 سے 5 فی صد تک کو متاثر کرتا ہے، شاید امریکہ میں 2 ملیئن بچّوں کو¨۔



Banjar (Arabic script) : ککنکن نڠ مڠيداف ادد ڠليه دي سوروه فکوس نڠ کيا ݢويان سکوله،ۏتفي بهنڽ ني کوا فوکوس کا سواتو نڠ دي کتوجويڽ نڠ کيا بمإن اتوا منونتون کموس کسوکأنڽ اتوا منوليس کليمة کدا بتندا بچا.

Urdu : ADD (توجہ خسارہ اضطراب) والے بچوں کو ایسی چیزوں سے، جیسے کہ اسکول کے کام پر توجہ مرکوز کرنا بہت مشکل ہوتا ہے لیکن وہ جن کاموں کو کرنے سے لطف اندوز ہوتے ہیں جیسے گیمز کھیلنا یا اپنے پسندیدہ کارٹون دیکھنا یا بغیر رموز اوقاف والے الفاظ لکھنے پر توجہ مرکوز کر سکتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : ککنکن نڠ کيا إني منجوروس تليبت مسله تروس، سبب بهنڽ ني ¨ تليبة کبيسأن نڠ ببهيا، بکلهين، وان مننتڠ ¨ ݢسن مرڠسڠ اوتك بهنڽ، سبب اوتك بهنڽ ني کدا کوا ديرڠسڠ دڠن چرا نڠ بيسا.

Urdu : ان بچوں میں مشکلات میں پڑنے کا رجحان بہت ہے کیوں کہ ¨وہ بہت خطرناک عادات میں مبتلا ہیں، جھگڑے کرنا اور قانون نافذ کرنے والے اداروں سے الجھنا¨، تا کہ ان کے دماغ کو سکون ملے، چوںکہ ان کا دماغ عام طریقوں سے سکون نہیں پاتا۔



Banjar (Arabic script) : ادد ممڠروهي هبوڠن وان ککوانن سبيا إڽ سبب ککنن نڠ لإن کدا مڠرتي کنفا بهنڽ تو بکلکوان کيتو اتوا کنفا بهنڽ تو نفندىر کيتو اتوا تيڠکة کدوأنڽ ݢين ببىدا.

Urdu : اے ڈی ڈی دیگر ہم عمر افراد کے ساتھ تعلقات کو متاثر کرتا ہے، اس لئے کہ دوسرے بچے یہ نہیں سمجھ سکتے کہ وہ اس طرح کیوں عمل کرتے ہیں یا وہ اس طرح کیوں ہجے کرتے ہیں یا یہ کہ ان کی پختگی کی سطح مختلف ہے۔



Banjar (Arabic script) : نڠ کوا کممفوان مندافتکن فڠتهوان وان بلجر سداه بؤبه نڠ کيا نڠ سداه دي سمبة دي اتاس تدي تو نيلى دسر فڠتهوان نڠ دي دافت ڠتو سداه بؤبه.

Urdu : چونکہ علم حاصل کرنے اور سیکھنے کی صلاحیت مذکورہ بالا طریقے سے تبدیل گئی ہے، اسی طرح حصول علم کی بنیادی شرح بھی بدل گئی ہے۔



Banjar (Arabic script) : فندىکتن ݢن مندافتکن هبر ببيدا. کدا لݢى منکنکن دلم إينتڠن فروراڠن، تفي کممفوان ݢسن مإڠتکن بچأن جدي لبيه فوکوس.

Urdu : معلومات حاصل کرنے کا یہ نظریہ مختلف تھا- اب انفرادی یاد آوری کے اندر بالکل دباؤ نہیں رہتا تھا، لیکن متن کی یاد آوری کی اہلیت زیادہ توجہ کا مرکز بن گیا۔



Banjar (Arabic script) : فدا دسرڽ، جمن کبڠکيتن سداه مؤله فروبهن نڠ ڽتا دلم فندىکتن کا فمبلجران وان فمبنتران فڠتهوان.

Urdu : خلاصہ یہ ہے کہ، رناایسنس نے سیکھنے اور علم کے پھیلاؤ کے نقطہ نظر میں ایک اہم تبدیلی کی۔



Banjar (Arabic script) : کدا نڠ کيا فريمتا لإنڽ، ببهن هومونيد کدا لݢي فکى تڠن ݢسن بݢرك اتوا منوفڠ اوکڽ اتوا بأيون دي فهون ــ فهون.

Urdu : دیگر حیواناتِ رئیسہ کے برخلاف، ہومی نیڈز اب اپنے ہاتھوں کو حرکت کرنے، وزن اُٹھانے یا درختوں میں جُھولنے کے لیے استعمال نہیں کرتے۔



Banjar (Arabic script) : تڠن وان بتيس سمفنسى اوکوران وان فنجڠڽ مريف، ݢمبرانڽ کݢونأن تڠنڽ ݢسن منوفڠ اوكڽ فس بجلن.

Urdu : چمپینزی کے ہاتھ پاؤں حجم اور لمبائی میں یکساں ہوتے ہیں اور اس کی بنا پر جب وہ پچھلے پنجے پر چلتا ہے تو ہاتھ میں بوجھ اٹھا سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : تڠن منوسيا لبيه هنداف کتيمبڠ بتيس، وان تولڠ جريجي نڠ لوروس.

Urdu : انسانی ہاتھ پاؤں سے چھوٹا ہے، سیدھے ہاتھوں اور پَیروں کی اُنگلیوں کی چھوٹی ہَڈّیوں کے ساتھ۔



Banjar (Arabic script) : فوسيل تولڠ تڠن دوا سمفى تيݢا جوتا تهون مؤڠکى فرليهن فوڠسي ڠني متان ݢسن فڠݢراك کݢراك لڠکه.

Urdu : دو سے تین ملین سال پرانی رکازی ہاتھ کی ہڈّیاں نقل و حرکت سے برتنے کے سلیقے کی ہاتھ کی خصوصیت میں یہ تبدیلی ظاہر کرتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ببراف اوراڠ فرچيا بڽك مڠلمي ممفي سدار چکوف رنچك کوا مؤله کؤيوهن.

Urdu : کچھ لوگ یقین رکھتے ہیں کہ مصنوعی طریقے سے مائل کردہ قابلِ فہم خواب اکثر اوقات بہت زیادہ تھکا دینے والے ہو سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فڽنن اوتما کجدين ڠني تو مروفکن هسيل ممفي سدار ممنجڠي واکتو انترا کىادأن رىم.

Urdu : اس کیفیت کا بڑا سبب سلیس خوابوں کا نتیجہ ہے جو آر ای ایم حالات کے درمیانی وقفہ کو طویل کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : وان رىم تسدکية تيف ملم، کىادأن ڠني نڠ مؤله مڠلمي ݢوريڠ نڠ سبجورڽ وان فموليهن اوك جدي جراڠ چکوف ݢسن مؤله جدي مسله.

Urdu : ایک رات میں چند ریمز کے ساتھ یہ ایک ایسی کیفیت ہے جس میں آپ واقعی اصل نیند لے سکتے ہیں اور آپ کا جِسم بحال ہوکر اتنا غیرمستقل ہوتا ہے کہ کوئی مسئلہ کھڑا نہیں ہوتا۔



Banjar (Arabic script) : ڠني ني سما اويوهڽ نڠ کيا بڠون تيف دوا فوله اتوا تيݢا فوله منية وان مننتون تيفي.

Urdu : یہ بالکل ویسے ہی تھکا دینے والا ہے جیسے آپکو ہر بیس یا تیس منٹوں میں جاگنا ہو اور ٹیلی ویژن دیکھنا ہو-



Banjar (Arabic script) : فڠروهڽ تݢنتوڠ وان سبراف رنچك اوتك منچوبا ݢسن سدار بممفي سبان ملم.

Urdu : اسکی تاثیر اس بات پر منحصر ہے کہ آپکا دماغ ہر شب اکثر کتنی وضاحت سے خواب دیکھنے کی کوشش کرتا ہے-



[Day22]

Banjar (Arabic script) : سݢلا مچم هل نڠ کدا بجلن بإك ݢسن بهن إتليا دي افريکا اوترا متان فمولأن. دلم واکتو سميڠݢو متان دىکلراسي فراڠ إتيا وايه تڠݢل ١٠ جوني ١٩٤٠ ، فسوکن بکودا إڠݢريس کا -١١ سداه مربوت بنتىڠ چفوززو دي لىبيا.

Urdu : شروع ہی سے شمالی افریقہ میں اٹلی کے باشندوں کے لیے حالات ٹھیک نہیں تھے۔ اٹلی کے اعلان جنگ کے ایک ہی ہفتے میں، جون 10، 1940کو برطانوی 11ویں ہوسارس نے لیبیا میں کیپوزو کا قلعہ بند کر دیا۔



Banjar (Arabic script) : دلم فروڠکوفن تيمور متان برديا، إڠݢيس منڠکف کفلا إنسيور اڠکتن دارت کسفوله إتليا، جىندرال لستوچچي.

Urdu : باردیا کے مشرق میں کمین لگا کر برٹش نے اطالوی دسویں آرمی کے انجینیر ان چیف جنرل لاستاکچی کو گرفتار کر لیا۔



Banjar (Arabic script) : وايه تڠݢل ٢٨ جوني، مرصل إتلو بلبو، ݢوبرنور جنرال لىبيا وان فواريس ڽتا ݢسن موسسوليني، تبونه اوليه تيمبکن کوان راهت تورون دي توبروك.

Urdu : 28 جون کو لیبیا کے گورنر جنرل اور مسولینی کے بظاہر وارث مارشل اٹالو بالبو، تبروک میں لینڈنگ کے دوران دوستانہ فائرنگ سے ہلاک ہوگئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : اولهراݢا اڠݢر مودىرين ڠني دي مإنکن ݢسن بڽك تيڠکتن، متان مهسيسوا نڠ بلجر دي کمفوس سمفى اهلي وان لومبا اوليمفيادي.

Urdu : تلوار بازی کا جدید کھیل، یونیورسٹی میں پڑھنے والے طلبہ سے لے کر پیشہ ور اور اولمپک کے مقابلوں تک، کافی سطحوں پر کھیلا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : اولهراݢا ڠنو تو دي مإنکن دلم بنتوك فرتروڠن، سإکوڠ فمإن اڠݢر ملوان نڠ لإنڽ.

Urdu : یہ اسپورٹ اولیں طور سے ایک ڈوئل کی شکل میں کھیلا جاتا ہے جس میں ایک شمشیر باز دوسرے سے دو بدو مقابلہ کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ݢولف ايله فرمإنن نڠ منا فمإن فکى توڠکة ݢسن منفك بل کادلم لوبڠ.

Urdu : گولف ایسا کھیل ہے جس میں کھلاڑی گیند کو سوراخوں کے اندر ڈالنے کیلئے ڈنڈوں کا استعمال کرتا ہے-



Banjar (Arabic script) : والو بىلس لوبڠ نڠ دي مإنکن سلواس ببك بيسا، للو فمإن بهنو جوا ممولى متان لوبڠ فمولأن دي لفڠن وان تونتوڠ فس والو بلس.

Urdu : کسی بھی ریگولر راؤنڈ میں اٹھارہ ہول ( hole ) کھیلے جاتے ہیں، اور کھلاڑی عا دتاً کورس میں پہلے ھول سے شروع کرتے ہیں اوراٹھارہویں پر تمام کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فمإن نڠ فليڠ ديکية بنر تفکنڽ اتوا مأيون توڠکة، ݢسن منونتوڠکن فرمإنن ڠتو نڠ منڠ.

Urdu : وہ کھلاڑی جو کورس جیتنے کے لئے سب سے کم اسٹروک لگاتا ہے، یا سب سے کم گالف کلب کے سوئنگز لگاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : فرمإنن ڠني ديمإنکن دي اتاس رومفوة، وان رومفوة نڠ دي سکليليڠ لوبڠ دي تتك هنداف وان دي سمبة دإراه ݢرىىن.

Urdu : یہ کھیل گھاس پر کھیلا جاتا ہے، اور سوراخ کے ارد گرد کی گھاس کو تھوڑی دیر پہلے ہی کاٹا گیا ہوتا ہے اور اسے سبز کہتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : کموڠکينن مچم فريستوا نڠ اومم بنر إيله ادا بهوبوڠن لوان اورڠ بڽك ݢسن تولکن : ويستارىکرىيسي.

Urdu : سیاحت کی سب سے عام قسم تفریحی سیاحت ہے: جس سفر سے زیادہ تر لوگ وابستہ ہیں:



Banjar (Arabic script) : ڠني تو فس اورڠ - اورڠ تولك کواده نڠ بلإن فدا کهيدوفن سبن هري بهنڽ ݢسن بسنتى وان باسنڠ ــ سنڠ هجا.

Urdu : یہ تب واقع ہوتا ہے جب لوگ سکون پانے اور لطف اندوز ہونے کے لیے اپنی روز بہ روز کی باقاعدہ زندگی سے بالکل مختلف جگہ پر جاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فنتى، تمن هيبوران، وان بکىمهن رنچك ݢسن واده نڠ اومم ديدتڠي لوان ويستوان رىکرىاسي.

Urdu : ساحل سمندر، تھیم پارک اور کیمپ گراؤنڈ ایسے عام مقامات ہیں جہاں تفریحی سیاحوں کی کثرت سے آمد و رفت ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : امون تجوان اورڠ بإلڠ کا سبوتيڠ واده ترتنتو يإتو ݢسن مڠنلي سجراه وان بوداياڽ مکا جنيس فريويستا ڠني دي کلن لوانۏفريويستا کبودايأن.

Urdu : اگر کسی خاص جگہ کے سفر کا مقصد اس کی تاریخ اور ثقافت کو جاننا ہے تو اس طرح کے سفر کو ثقافتی سیاحت کہا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بهن ويستوان کوا بکونجوڠ کا واده نڠ خاس متان نݢرا تتنتو هجا اتوا بهنڽ فليڠ هنداك ݢسن مميليه تتوجو لوان ستو واده هجا.

Urdu : سیاح ایک مخصوص ملک کے مختلف مقامات کی سیر کر سکتے ہیں یا وہ محض ایک علاقے پر توجہ مرکوز کرنے کا اختیار لے سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بهن فنجلجه، مليهة ݢوين ڠني، سداه مڠىيو بنتوان جوا.

Urdu : اس سرگرمی کو دیکھ کر، آباد کاروں نے کمک منگوائی تھی۔



Banjar (Arabic script) : فسوکن نڠ ممبنتوى دي فوسيس فموکأن تبوات ٢٠٠ اورڠ للکي دي رىسيمن ١ وان ٣ نىو همفسهيرى نڠ دي اتور اوليه لونيل جوهن ستارك وان جمىس رىيد (امبه ڠتو کدواڽ جدي جىندرال).

Urdu : کرنل جون اسٹارک اور جیمز ریڈ (بعد ازاں دونوں جنرلز منتخب ہوئے) کی سربراہی میں، اگلی پوزیشنز پر مقوی دستوں میں، 200 جوانوں پر مشتمل پہلی اور تیسری نیو ہیمپشائر رجمنٹس شامل تھیں۔



Banjar (Arabic script) : اورڠ ـ اورڠڽ ستارك مأمبيل فوسيس سفنجڠ فݢر دي اوجوڠ اوترا فوسيسڽ فنججه.

Urdu : اسٹارک کے آدمیوں نے کالونسٹ کی جگہ کی شُمالی حد کے جنگلے پر پوزیشنز سنبھال لیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤس بڽو فسڠ لؤة رنداه ممبوکا سلا سڤنجڠ سوڠى ميستيک دي سڤنجڠ سمننجوڠ تيمور لؤة بهنڽ بلکس ــ لکس منمبهي ڤݢرڽ لوان ڤݢر بتو رىنداه سمڤاي کا هوجوڠ اوترا هيݢا بڽو نڠ دي ڤنتي هلوس.

Urdu : جب جزیرہ نُما کے شُمال مشرقی حِصّے کے ساتھ میسٹک دریا کے ساتھ نشیبی لہر نے ایک خلا کو کھول دیا، اُنہوں نے جلدی جلدی ایک پتھر کی چھوٹی دیوار سے جنگلے کو شُمال کی جانب وسیع کیا جو ایک چھوٹے ساحل پر پانی کے کنارے ختم ہوتا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ݢريدلىي اتوا ستارك منجك تيهڠ نڠ فنجڠڽ ١٠٠ ككي (٣٠م ) ديهدافن فݢر وان مڽوروه جڠن ادا نڠ منيمبك سمفى فراجوريت بيسا للوان.

Urdu : گریڈلی یا اسٹارک نے جنگلا کے سامنے تقریبا 100 فٹ (30 میٹر) کا کھمبا لگا دیا اور حکم دیا کہ جب تک عام سائز کی اشیاء اس سے نہیں گزر جاتی کوئی فائر نہیں کریگا-



Banjar (Arabic script) : رنچنا امىريکا هنداکڽ مڠلوارکن سراڠن نڠ تأره متان تيݢا اراه نڠ بلإنن.

Urdu : امریکی منصوبہ تین مختلف سمتوں سے مربوط حملے کرنے پر مبنی تھا۔



Banjar (Arabic script) : جىندرال جوهن چادوالدىر هنداك جوا مڠلوارکن سراڠن نڠ بمچم ــ مچم ݢسن ݢرنيسون إڠݢريس دي بوردىنتون، ݢسن مهلڠي بنتوان افا هجا نڠ داتڠ.

Urdu : کسی بھی امدادی کمک کو روکنے کیلئے، جنرل جان کیڈوالڈر کو بورڈن ٹاؤن میں حریف کو مغالطے میں ڈال کر برطانوی حفاظتی فوج کے خلاف حملہ شروع کرنا تھا-



Banjar (Arabic script) : جندرال جمىس إىويڠ هنداك جوا ممبوا ٧٠٠ ڤسوکن مڽوبراڠي سوڠى دي ترىنتون فىرري، مأمبيل اليه جمبتان دي اسسونڤيڠ کريق وان بسيڤ امونڽ ادا ڤسوکن مسوه نڠ هنداك بوکه.

Urdu : جنرل جیمز ایونگ کو ٹرینٹن فیری میں دریا کے پار 700 رضاکار افواج کو لے کر، اسونپنک کریک کے پل پر قبضہ کرنا تھا اور دشمن کے کسی بھی دستے کو فرار ہونے سے روکنا تھا-



Banjar (Arabic script) : فسوکن فڽراڠ اوتما نڠ اسيڽ ٢٤٠٠ اورڠ هنداك مڽبراڠي سوڠى نڠ فنجڠڽ سمبيلن ميل دي اوترا ترىنتون، وان دي لأنکن جدي دوا کلومفوك ، سبوتيڠ دي اتور ݢرىىنى سبوتيڠ دي اتور سولليفن، سکيرا کوا ملنچراکن سراڠن فجار.

Urdu : 2,400 لوگوں کی مین حملے والی فوج ٹرینتان سے نو میل شمال میں ندی عبور کرے گی، اس کے بعد ایک گرین اور دوسرا سلیوان کے ماتحت صبح سے پہلے حملہ کرنے کے لئے دو حصوں میں منقسم ہو جائے گی۔



Banjar (Arabic script) : لوان فروبهن متان بوکه سفرافة ميلل جدي ستڠه ميلل، کچفتن جدي تکوراڠ فنتيڠڽ وان کتهنن نڠ جدي کفرلوان اوتما.

Urdu : چوتھائی سے آدھے میل کی دوڑ میں تبدیلی کے ساتھ، رفتار کی اہمیت بہت کم ہو جاتی ہے اور صبر و برداشت ایک مطلق ضرورت بن جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : فستياى اتلية بوکه جراك منڠه کلس ستو، اورڠ نڠ کوا بوکه دوا منيت، هروس بإسي کچفتن نڠ سداڠ بڽکڽ، تفي کىتهنن جوا نڠ بنر دي فرتهنکنن.

Urdu : بے شک، ایک اعلیٰ پائے کا ہالف مائلر، ایسا شخص جو دو منٹوں کا ریکارڈ توڑ دے، اسے ایک اچھی رفتار کا مالک ہونا چاہیئے، مگر تمام خطرات میں برداشت کو لازمی اُجاگر کرنا چاہیے۔



[Day23]

Banjar (Arabic script) : ببراف بوکه لينتس نݢرا وايه موسيم ديڠين مىڠݢبوڠ ݢوين ݢيمنسيوم ݢسن بݢين اتاس اوك، ڠتو ايله فرسيفن نڠ فليڠ بݢوس ݢسن موسيم اولهراݢا بوکه.

Urdu : کچھ ملک میں موسم سرما کے دوران تیزقدمی، جو اگر سم کے اوپری حصے کے لئے جمنازیم کے کام کے ساتھ ملائی جائے، یہ تیزقدمی کے سیزن کے لئے بہترین تیاری ہے۔



Banjar (Arabic script) : ݢوين - ݢوين نوترسي نڠ بإك هجا کدا چکوف مؤلهي فنمفيلن نڠ بݢوس، تفي کوا بنر ممڠروهي سبراتأن کسيهتن اتلية - اتلية انوم.

Urdu : صرف مناسب غذائی مشقوں سے اعلیٰ کارکردگیاں شروع نہیں کی جاسکتیں، مگر وہ نمایاں طور پر نوعُمر کھلاڑیوں کی کُل صحتمندی اور بہتری پر اثرکرتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ممفرتهنکن کسإمبڠن انىرݢي سىهة، ملتية کبيسأن هيدراسي نڠ إفىکتيف، وان ممهمي مچم ــ مچم اسفىك متان لتيهن مڠينوم سوفلىمىن کوا منولوڠي اتلية ݢسن منإککن فنمفيلن بهنڽ وان منإککن کنيکمتن اولهراݢابهنڽ.

Urdu : طاقت کے صحت مندانہ توازن کو برقرار رکھ کر، بدن کو کارگر طریقہ سے پانی پہنچانے کی عادت ڈال کر اور اضافی عملیّات کے مختلف پہلوؤں کو سمجھ کر اتھلیٹ اپنی کارکردگی کو بہتر بنا سکتے اور اپنے اسپورٹ سے زیادہ لطف اندوز ہو سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بوکه جارك منڠه ڠتو إيله اولهراݢا نڠ کدا تفي لراڠ؛ کتيا، بڽك بنر جوا نڠ سله اڠݢف امون ممکيراکن ببراف فرلڠکفن نڠ تفکى ݢسن اومفتن.

Urdu : درمیانہ دوری کی دوڑ نسبتا ایک سستا کھیل ہے۔ تاہم شرکت کرنے کے لئے مطلوب کچھ آلات کے تعلق سے بہت سی غلط فہمیاں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فرودوك - فرودوك ڠتو کوا دي توکر سفرلوڽ، تفي کبڽکنڽ سديکيت اتوا کددا بفڠروه بجور کا فنمفيلن.

Urdu : مصنوعات کو حسبِ ضرورت خریدا جاسکتا ہے، مگر زیادہ تر کا کارکرگی پر کم یا کوئی اصل اثر نہیں ہوگا۔



Banjar (Arabic script) : بهن اتلية بيسا مراسا بهنڽ کتوجو سبواه فرودوك بير فس فرودوك ڠتو کددا ممبري منفأت ڽتا.

Urdu : کھلاڑی یہ محسوس کرسکتے ہیں کہ وہ ایسی مصنوعات کو ترجیح دیں حالانکہ اس سے کوئی حقیقی فوائد بھی فراہم نہ ہوتے ہوں۔



Banjar (Arabic script) : اتوم ڠتو کوا ديأڠݢف سبوتيڠنڽ دسر بݢين فمبڠونن متان براتأن بندا.

Urdu : ایٹم کو تمام مادہ کی تعمیر کرنے والے بنیادی بلاکس میں سے ایک سمجھا جا سکتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڠتو إيله بندا نڠ روميت بنر إسيڽ، اوجر مودىل بوهر نڠ تڽمن دي فهمي، إيله نوکلىوس انتي نڠ دي فوتري اوله إلىچترون، فينا مريف لوان فلنىت - فلنىت نڠ مموتري متهري - ليهة ݢمبر ١.١.

Urdu : بوہر کے آسان کردہ ماڈل کے مطابق، یہ بہت مشکل چیز ہے جو مرکزی نیوکلیئس جس کے گرد برقیوں کے مدار ہیں، پر مشتمل ہے، کسی طرح سورج کے گرد سیاروں کے چکر لگانے جیسا۔ شکل 1.1 دیکھیں۔



Banjar (Arabic script) : نوکلىوس ڠتو إسيڽ دوا ڤرتيکىل - ڽىوترون وان ڤروتون.

Urdu : نیوکلئس دو ذرات - نیوٹران اور پروٹون پر مشتمل ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : فروتون ڠتو إسيڽ لستريك وان نىوترون کددا إسيڽ. إلىکترون ڠتو إسيڽ لستريك نىݢتيف.

Urdu : پروٹونز میں مثبت الیکٹرسٹی چارج ہوتی ہے جبکہ نیوٹرونز میں کوئی چارج نہیں ہوتا- الیکٹرونز میں منفی الیکٹرک چارج ہوتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ݢسن ممريکسا کوربن، فيان هروس مليهتي بجور - بجور هلو کأدان سکتر ݢسن ممستيکن کسلمتن فيان.

Urdu : حادثہ کے شکار فرد کی جانچ سے پہلے اپنی حفاظت کے لیے جائے حادثہ کا جائزہ لیں۔



Banjar (Arabic script) : فيان هروس تهو فوسيسي کوربن فس فيان ممراکي إڽ ڠتو وان بندىرا هبڠ افا هجا نڠ اوتوماتس.

Urdu : جب آپ اس مرد یا عورت کے پاس یا کسی ان چاہے خطرے کے پاس جائیں تو آپ کے لئے متاثرہ کی حیثیت کو دیکھنا ضروی ہے۔



Banjar (Arabic script) : امونڽ فيان لوکا جوا منچوباى منداڠني، فيان بيسا منمبهي مسله ڠتو جدي مݢين ببڠة.

Urdu : اگر آپ کو مدد کرنے کی کوشش کرتے ہوئے تکلیف پہنچتی ہے، تو آپ معاملات کو مزید خراب کر سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فنلتين ڠني منمواکن بهوا دىفرىسي، کتکوتان، وان بنچن ماميدياسي هبوڠن انترا رسا سکية وان کچچتن فدا فندرية ڠلو فوڠݢڠ بواه.

Urdu : اس تحقیق میں پتا چلا ہے کہ افسردگی، خوف اور تکلیف کو بڑھا کر بیان کرنے کی روش نے پیٹھ کے نچلے حصے کے درد میں مبتلا افراد میں معذوری اور درد کے مابین تعلقات میں ثالثی کا کام کیا۔



Banjar (Arabic script) : چوم دمفك دري بنچنا، لإنن دىفرىاسي وان کتکوتن ، ترکوندسي دري تهاف فا ميڠݢوان نڠ روتين.

Urdu : صرف تباہی کے اثرات، نہ کہ پژمردگی اور خوف باقاعدگی سے ہفتہ وار منظم PA سیشنز کے ساتھ مشروط تھا-



Banjar (Arabic script) : بهنڽ نڠ اومفت دلم کݢيتن رىݢولىر ممرلواکن لبيه بڽك دکوڠن دلم هل فنداڠن نىݢتيف دري ڽىري نڠ ممبدأکن فربىدأن ڽري کرونيس وان رسا کدا ڽمن دري ݢراکن فيسيك نڠ نورمل.

Urdu : باقاعدگی سے سرگرمیوں میں حصہ لینے والوں کو معمول کی جسمانی نقل و حرکت سے ہونے والے دائمی درد اور تکلیف کے احساس کے درمیان فرق کو عیاں کرنے والے درد کے منفی تصور کے لحاظ سے زیادہ مدد کی ضرورت ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : فڠليهتن اتوا کممفوان مڠليهة تݢنتوڠ لوان اورݢن سىنسور سيستم فسوال اتوا متا.

Urdu : بینائی، یا دیکھنے کی صلاحیت کا انحصار بصری نظام کے حس سے متعلق اعضاء یا آنکھوں پر ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ادا بڽك کونستروکسي متا نڠ بلإن ــ لإن، مولى دري کومفلىکسيتس تݢنتوڠ لوان فشراتن اورݢنيسمىڽا.

Urdu : آنکھوں کی بہت سی مختلف ساختیں ہیں جو جاندار کی ضروریات پر انحصار کرتے ہوئے پیچیدگی میں مختلف حدیں رکھتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کونستروکسي نڠ بلإن - لإن بإسي کممفوان نڠ بلإن جوا، فىکا لوان فنجڠ ݢىلومبڠ نڠ بلإن وان بإسين تيڠکة کتجمن نڠ بلإن، ممرلواکن فمفروسىسن نڠ بلإن جوا ݢسن ممهمي مسوکن وان اڠکا نڠ بلإن سوفيا بݢوي سچرا اوفتيمل.

Urdu : مختلف تعمیراتی ہیکلوں کی مختلف صلاحیتیں ہوتی ہیں، وہ مختلف طول کی لہر کے لئے حساس ہوتے ہیں اور ان میں حدت کے مختلف درجات ہوتے ہیں، ان کو بہتر طریقے سے کام کرنے کے واسطے ان-پٹس اور مختلف نمبرات کو سمجھنے کے لیے مختلف پروسیسنگ کی ضرورت بھی پڑتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤوڤولاسي اياله ساكومڤولان أورݢانيسم ماتان سڤسييس تارتانتو دالام ويلاياه ݢيوݢرافيس تارتانتو.

Urdu : آبادی سے مراد دیے گئے جغرافیائی علاقے کے اندر نامیاتی اجسام کی مخصوص انواع کا مجموعہ ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس ساباراتاان إنديڤيدو دالام سابواه ڤوڤولاسي ساما باڠات سيفات فينوتيڤيك تارتانتوۑا, بوهانيا ڠيتو ديكانال ساباݢاي مونومورفيك.

Urdu : جب کسی آبادی میں تمام افراد ایک خاص فینو ٹایپیک خصلت کے لحاظ سے بالکل ایک جیسی شکل کے ہوتے ہیں تو انہیں ہم شَکَل (مونومورفیک) کہا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس إنديڤيدو مانونجوكاكان باباراڤا فاريان سيفات تارتانتو بوهانۑا تو اداله ڤوليمورفيك.

Urdu : جب افراد کسی مخصوص خصلت کے متعدد قسمیں ظاہر کرتے ہیں تو وہ کثِير شَکلی (پولی مورفک) ہوتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : تانتارا كولوني ساموت باباريس وان باساراڠ دالام فاسي نڠ بالاين جووا.

Urdu : لشکری چیونٹیاں بھی گھونسلے اور نو آبادیاں مختلف مراحل میں بناتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤادا فاسي نومادين, تانتارا ساموت باباريس ڤاس مالام وان باساتوڤ ݢاسان باكيماه ڤاس سياڠ.

Urdu : خانہ بدوشی کے پمرحلہ میں چیونٹیوں کی فوج رات میں مارچ کرتی ہے اور دن میں پڑاؤ ڈالنے کے لئے تھہر جاتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كولوني مامولاي فاسي نومادين ڤاس ماكانان نڠ ادا سوداه باكوراڠ. سالاواس فاسي إني, كولوني ماوله ساراڠ ڤاهاداڠان نڠ ديݢانتي ساتياڤ هاري.

Urdu : کھانے کی دستیاب اشیاء میں کمی ہو جانے پر کالونی میں خانہ بدوشی کا مرحلہ شروع ہو جاتا ہے- اس مرحلے میں کالونی عارضی گھونسلے بناتی ہے جو ہر روز تبدیل ہوتے رہتے ہیں-



[Day24]

Banjar (Arabic script) : ساتياڤ ݢاراكان نومادين ڠيني بالاڠسوڠ ساكيتار ١٧ هاري.

Urdu : ان میں سے ہر ایک خانہ بدوش ہجوم یا مارچز تقریباً 17 دن تک ختم ہو جاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : أڤاكه سيل ڠيتو؟ كاتا سيل باراسال داري كاتا لاتين ¨چيللا¨, نڠ باارتي ¨رواڠان هالوس¨, وان ڤامولاان ديچيڤتااكان اوليه ساوراڠ اهلي ميكروسكوڤ نڠ مايتيهي ستروكتور ݢابوس.

Urdu : سیل کیا ہے؟ سیل کا لفظ لاطینی لفظ "سیلا" سے مشتق ہے جس کے معنی "چھوٹا کمرہ" کے ہیں، اور اس کو ایک خورد بین نے کارک کے ڈھانچے کا مشاہدہ کرتے ہوئے جاری کیا۔



Banjar (Arabic script) : سيل اياله اونيت داسار ماتان ساباراتاان ماخلوك هيدوڤ, وان ساباراتاان اورݢانيسمي نڠ تارديري ماتان سابوتيڠ سيل اتاوا لابيه.

Urdu : خلیہ تمام زندہ اجسام کی بنیادی یونٹ ہوتی ہے، اور تمام زندہ وجود ایک یا ایک سے زیادہ خلیات سے مل کر بنے ہوتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : سيل-سيل ڠيتو هال مانداسار بانار وان ڤنتيڠ ݢاسان مامڤالاجاري كاهيدوڤان, باهكان, بوهانۑا ڠيتو رانچاك ديݢالاري ساباݢاي ¨باهان ڤاۑوسون كاهيدوڤان¨.

Urdu : خلیات زندگی کے مطالعہ کے لئے بہت بنیادی اور اہم ہیں، حقیقت میں انہیں اکثر ¨زندگی کی تعمیراتی بلاکس¨ کہا جاتا ہے



Banjar (Arabic script) : سيستيم ساراف مامڤارتاهانكان هوميوستاسيس لاوان ماڠيريماكان إمڤولس ساراف كا ساباراتاان أواك ڬاسان مانجاڬا أليران داراه سوڤايا تاتاڤ باجالان وان كادا تاڬاڠڬو.

Urdu : خون کے بہاؤ کو جاری رکھنے کے ساتھ-ساتھ مطمئن رکھنے کیلئے جسم کے ذریعہ عصبی حرکات بھیج کر عصبی نظام حیاتیات کو برقرار رکھتا ہے-



Banjar (Arabic script) : إمڤولس ساراف ڠيني كاوا ديكيريم لاكاس بانار كا ساباراتاان أواك نڠ مامبانتو مانجاڬا أواك سوڤايا تاتاڤ أمان ماتان ساڬالا ڤوتينسي أنچامان.

Urdu : یہ اعصابی تحریکات پورے جسم میں بہت تیزی سے بھیجی جا سکتی ہیں جو جسم کو کسی بھی ممکنہ خطرے سے بچانے میں مددگار ثابت ہوتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : أڠين ريبوت ماهانتام ويلاياه هالوس ديبانديڠاكان لاوان باداي ڬاناس نڠ لاين, تاتاڤي تورنادو ڠيتو كاوا ماهانچوراكان ساباراتاان نڠ أدا دي جالان تورنادو تادي.

Urdu : طُوفان دیگر جارحانہ آندھیوں کی نسبت ایک چھوٹے علاقے کو اپنا نشانہ بناتے ہیں، مگر وہ اپنی راہ میں آنے والی ہر چیز کو تباہ کرسکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : أڠين ريبوت ماروبوهاكان ڤوهون, معربيت ڤاڤان ماتان باڠونان, وان ماليمڤاراكان موبيل كا لاڠيت. دوا ڤارسين أڠين ريبوت ڤاليڠ ڬاناس بالاڠسوڠ لابيه ڤادا تيڬا جام.

Urdu : طُوفان درختوں کو جڑوں سے اُکھاڑ دیتے ہیں، عمارتوں سے بورڈز نوچ لیتے ہیں اور گاڑیوں کو ہوا میں اُچھال دیتے ہیں۔ سب سے زیادہ شدید دو فیصد طُوفان تین گھنٹے سے زیادہ تک رہتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : باداي ڬانال ڠيني ماميليكي أڠين سامڤاي ٤٨٠ ك م/ج (١٣٣ م/س; ٣٠٠ م ڤ ه).

Urdu : اِن عظیم الجثہ طوفانوں میں 480 کلومیٹر/گھنٹہ (133 میل/سیکنڈ؛ 300 میٹر فی گھنٹہ) تک کی ہوائیں موجود ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مانوسيا تالاه ماولاه وان ماماكاي لينسا ڬاسان ڤاڠڬانالان سلاواس باريبو-ريبو تاهون.

Urdu : انسان ہزاروں برسوں سے بڑی بینائی کے لئے چشمے بناتے رہے ہيں اور اسے استعمال کرتے رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كتيا, تاروڤوڠ ڤامولاان نڠ سابانارۑا ديولاه دي إيروڤا ڤاس أخير أباد ١٦.

Urdu : تاہم یورپ میں پہلی اصلی ٹیلیسکوپ سولہویں صدی کے اواخر میں بنائی گئی۔



Banjar (Arabic script) : تاروڤوڠ ڠيني ماماكاي چامڤوران ماتان دوا لينسا ڬاسان ماولاه باندا نڠ جاوه تيمبول لابيه ڤاراك وان ڬانال.

Urdu : ان دوربینوں میں دور کی چیزوں کو زیادہ نزدیک اور بڑی کرکے دیکھنے کے لیے دو عدسوں کے مجموعے کا استعمال کیا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاراكوسان وان كايڬويسان أكان سلالو باساما كيتا وان إتو اياله سيفات داسار كارجاساما نڠ كاتيكا كاونتوڠان دالام جاڠكا هنديڤ لاوان باتينداك إيڬويس

Urdu : لالچ اور بے لوثی ہمیشہ ہمارے ساتھ رہیں گے اور یہ تعاون کا خاصہ ہے کہ جہاں اکثریت فیض یاب ہوتی ہے وہیں مختصر میعاد میں خود غرضی سے کام کرکے ہمیشہ زیادہ فائدہ اٹھایا جائے گا۔



Banjar (Arabic script) : موداه-موداهان, كاباۑاكان اوراڠ كاوا ماۑاداري باهووا ڤيليهان جاڠكا ڤانجاڠ تبايك بوهانۑا اياله باكارجاساما لاوان أوراڠ لاين.

Urdu : امید ہے کہ زیادہ تر لوگ محسوس کریں گے کہ ان کا طویل مدتی بہترین اختیار دوسروں کے ساتھ مل کر کام کرنا ہے۔



Banjar (Arabic script) : باۑاك أوراڠ ماميمڤياكان هاري ڤاس مانوسيا كاوا مالاكوكان ڤارجالانان كا بينتاڠ لاين وان مانجالاجاهي دونيا لاين, باباراڤا أوراڠ باتاكون أڤا نڠ دي لوار سانا باباراڤا ڤارچايا أمون أليين أتاوا كاهيدوڤان لاين كاوا جا هيدوڤ دي ڤلانيت لاين.

Urdu : کئی لوگ اس دن کا خواب دیکھتے ہیں جب انسان کسی دوسرے سیارے کی جانب سفر کر سکےگا اور دوسری دنیا دریافت کریگا، کچھ لوگوں کو حیرت ہوتی ہے کہ آخر وہاں کیا ہے، کچھ لوگوں کا ماننا ہے کہ کسی دوسرے سیارے پر شاید الیینز یا دوسری زندگیاں آباد ہوں گی۔



Banjar (Arabic script) : تاڤي, جيكا هال ڠيني ڤارنه تاجادي موڠكين كادا چاڬار تاجادي ڬاسان واكتو نڠ لاواس بانار. بينتاڠ-بينتاڠ ڠيني تو تاسيبار باهووا أدا تريليونان ميل أنتارا بينتاڠ-بينتاڠ نڠ ¨باتاتاڠڬا¨.

Urdu : اگر کبھی ایسا ہوتا ہے، لیکن شاید بہت طویل وقت کی وجہ سے ایسا ہونا ممکن نہیں ہوگا- ستارے اس قدر پھیلے ہوئے ہیں کہ اپنے ¨پڑوسی¨ ستاروں کے درمیان انکا فاصلہ کھربوں میل کا ہوتا ہے-



Banjar (Arabic script) : موڠكين سواتو هاري كاينا, چوچو-چوچو ڤيان كاوا باديري دي أتاس دونيا أسيڠ باتاكون تانتاڠ نيني موياڠ بوهانۑا؟

Urdu : ہوسکتا ہے کہ ایک دن، آپ کے پر پوتے اجنبی دنیا کے اوپر کھڑے ہوکر اپنے قدیم اجداد کے بارے میں سوچ رہے ہوں گے؟



Banjar (Arabic script) : بيناتاڠ-بيناتاڠ ديوله ماتان باۑاك سيل. بوهانۑا ماماكان باندا-باندا وان مانچارناۑا دي دالام. كاباۑاكان بيناتاڠ كاوا باڬاراك.

Urdu : جانور متعدد خلیات سے مل کر بنے ہوتے ہیں- وہ چیزوں کو کھاتے ہیں اور اپنے اندر ہضم کرتے ہیں- زیادہ تر جانور چل سکتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : بايا بيناتاڠ-بيناتاڠ نڠ بيسي أوتاك (بيار كادا سباراتاان بيناتاڠ بيسي; أوبور-اوبور, ڬاسان چونتوه, كادا بيسي أوتاك).

Urdu : صرف جانوروں کے پاس دماغ ہے (گرچہ تمام جانوروں کے پاس نہیں ہے؛ مثال کے طور پر جیلی مچھلی کے پاس دماغ نہیں ہے)۔



Banjar (Arabic script) : بيناتاڠ-بيناتاڠ ديتامواكان دي سالوروه بومي. بوهانۑا منابوك تانه, باكوۑوڠ دي لاوتان, وان تاراباڠ دي لاڠيت.

Urdu : جانور پوری زمین پر پائے جاتے ہیں- وہ زمین کو کھودتے ہیں، سمندروں میں تیرتے ہیں اور آسمان میں اڑتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : سابواه سيل اياله ستروكتورال ڤاليڠ هالوس وان أونيت ڤوڠسيونال سابواه أونيت هيدوڤ (باندا) أورڬانيسمي.

Urdu : ایک خلیہ، ایک جاندار کا سب سے چھوٹا ساختی اور عملیاتی اکائی ہے۔



Banjar (Arabic script) : سيل براسال ماتان كاتا لاتين چللا نڠ باارتي رواڠان هالوس.

Urdu : سیل کو لاطینی لفظ سیلیا سے لیا گیا ہے، جس کا مطلب چھوٹا کمرہ ہوتا ہے-



Banjar (Arabic script) : لامون ڤيان ماليهات ماخلوك هيدوڤ دي باواه ميكروسكوڤ, ڤيان أكان ماليهات بوهانۑا توله ماتان ڤرساڬي هالوس أتاوا بال.

Urdu : اگر آپ زندہ چیزوں کو کسی خوردبین سے دیکھیں تو آپ دیکھیں گے کہ وہ چھوٹے چھوٹے مربع یا گیند نما خلیوں سے بنے ہوئے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : روبيرت هووكي, ساوراڠ أهلي بيولوڬي ماتان إڠڬريس, ماليهات كوتاك-كوتاك هالوس دي ڬابوس لاوان سابواه ميكروسكوڤ.

Urdu : انگلینڈ کے ماہِر حَياتِيات رابرٹ ہوک نے ایک خوردبین کے ذریعہ کارک میں چھوٹے چھوٹے چوکور دیکھے-



Banjar (Arabic script) : بوهانيا كاليهاتان كايا كامار - كامار. إينيا تو اوراڠ ڤارتاما نڠ ماڠاماتي سيل – سيل ماتي

Urdu : وہ کمروں جیسے دکھائی دیتے تھے۔ وہ پہلا شخص تھا جس نے مردہ خلیات کا مشاہدہ کیا۔



[Day25]

Banjar (Arabic script) : أونسور - أونسور وان سانياوا كاوا ڤينداه ماتان سابوتيڠ بانتوك كا بانتوك لاينيا وان كادا بأوباه.

Urdu : عناصر اور مرکبات بغیر تبدیل ہوئے ایک حالت سے دوسری حالت میں منتقل ہو سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : نيتروݢين نڠ باروڤا ݢاس ماسيه بيسي سيڤات نڠ ساما لاوان نيتروݢين چإير. كيأداأن چإيرانيا لابيه ڤادات تاڤي موليكوليا ماسيه ساما.

Urdu : گیس کے لحاظ سے نائٹروجن میں مائع نائٹروجن جیسی خصوصیات موجود ہیں۔ مائع حالت زیادہ کثیف ہے لیکن سالمے اب بھی یکساں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بايو إياله چونتوه لاين. چامڤوران بايو اياله ديأولاه ماتان دوا هيدروݢين اتوم – اتوم وان سابوتيڠ أوكسيݢين اتوم.

Urdu : پانی ایک اور مثال ہے۔ مرکب پانی ہائیڈروجن کے دو اور آکسیجن کے ایک ایٹم سے مل کر بنتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيتو بيسي ستروكتور موليكول نڠ ساما, انتاه ڠيتو ݢاس, چإيران, اتاوا باندا كاراس.

Urdu : اس کے پاس وہی سالماتی ڈھانچہ ہے، آیا یہ گیس ہے، مائع یا ٹھوس۔



Banjar (Arabic script) : بييار كاداأن ڤيسيكيا موڠكين بأوباه, كاداأن كيميايا تاتاڤ ساما.

Urdu : حالانکہ اسکی جسمانی حالت تبدیل ہو سکتی تھی، مگر اسکی کیمیائی حالت ویسی ہی برقرار رہی-



Banjar (Arabic script) : وقتو ڠيتو ساسواتو نڠ ادا دي ساكيتار كيتا, وان مامڤاڠاروهي ساباراتأن نڠ كيتا ݢاوي, تاڤي ڠاليه ݢاسان ديڤاهامي.

Urdu : وقت ایسی چیز ہے جو ہمارے ارد گرد موجود ہے اور ہم جو بھی کرتے ہیں اس کو متاثر کرتا ہے، پھر بھی اس کو سمجھنا دشوار ہے۔



Banjar (Arabic script) : وقتوسوداه ديڤالاجاري أوليه بوبوهان سارجانا اݢاما, فيلوسوفيس وان ا لمووان سيلاواس ريبوان تاهون.

Urdu : مذہبی علماء، فلسفیوں، اور سائنسدان ہزاروں سالوں سے وقت کا مطالعہ کرتے رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كيتا مألامي وقتوساباݢاي راڠكييان ڤاريستيوا نڠ بالالو داري ماسا مانداتاڠ ماليواتي ماسا واياه إيني كا ماسا لالو.

Urdu : ہم وقت کو واقعات کے ایک سلسلے کے طور پر گُزارتے ہیں جو کہ مستقبل سے حال کے ذریعے ماضی تک جاپہنچتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : وقتوجووا كايا اڤا كيتا مامبانديڠاكان جاڠكاوقتو (لاواسيا ) ڤاريستيوا.

Urdu : وقت یہ بھی ہے کہ ہم کس طرح واقعات کے دورانیے (طوالت) کا موازنہ کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤييان كاوا مانانداي بالالويا وقتوساوراڠان ليوات مأمتي سيكلوس تابولاڠ - بوليكيا ڤاريستيوا. سيكلوس ڤاريستيوا اياله ساسواتو نڠ باكاجاديان ساتاروسان ساچارا تيراتور.

Urdu : آپ کسی چکر والے واقعے کی تکرار کا مشاہدہ کرکے وقت گزرنے کی نشاندہی آپ خود کر سکتے ہیں۔ چکروالا واقعہ ایک ایسی چیز ہے جو بار بار باقاعدگی کے ساتھ ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كومڤوتير واياه ڠيني ديڤاكاي ݢاسان مأكالاني ݢامبار وان فيديو.

Urdu : آج کے دور میں کمپیوٹر کا استعمال تصویروں اور ویڈیو میں خرد برد کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : انيماسي چاڠݢيه كاوا ديأولاه دي كومڤوتير, وان جانيس انيماسي ڠيني ماݢين باياك ديڤاكاي دي تيڤي وان ڤيليم.

Urdu : کمپیوٹرز پر نفاست سے اینیمیشنز بنائی جا سکتی ہیں، اور ٹیلی ویژن اور فلموں میں اس قسم کی اینیمیشنز کے استعمال میں اضافہ ہو رہا ہے۔



Banjar (Arabic script) : موسيك رانچاك ديراكام ماماكاي كومڤوتير چاڠݢيه ݢاسان مأولاه وان مانچامڤور سوارا بإيمبيأن.

Urdu : موسیقی کو عموماً پیچیدہ کمپیوٹروں کا استعمال کرکے ریکارڈ کیا جاتا ہے تاکہ آوازوں پرمزید کام کیا جائے اور اُنہیں آپس میں مِلایا جائے۔



Banjar (Arabic script) : ݢاسان وقتو نڠ ڤانجاڠ سالاواس اباد كاسامبيلان بيلاس وان كادوا ڤولوه, ديڤارچايا باهووا ڤاندودوك ڤامولاان سيلانديا بارو اياله اوراڠ موري, نڠ بابورو بوروڠ راكساسا نڠ ديكاو مواس.

Urdu : انیسویں اور بیسویں صدی کے دوران ایک طویل عرصے تک یہ سمجھا جاتا رہا کہ نیوزی لینڈ کے پہلے باشندے ماوری لوگ تھے جو ماوس نامی بڑے پرندے شکار کرتے تھے۔



Banjar (Arabic script) : تيوري ڠيتو إيمباهيا ماناتاڤاكان ݢاݢاسان باهوا اوراڠ - اوراڠ ماوري باميݢراسي ماتان ڤولينيسيا دالام ارمادا ݢانال وان ماامبيل سيلانديا بارو ماتان موريوري, مامبانتوك ماشاراكات ڤارتانيان.

Urdu : اسکے بعد نظریہ نے یہ رائے قائم کی کہ ماوری لوگوں نے ایک عظیم بحری بیڑے میں پولینیشیا سے نقل مکانی کی تھی اور زرعی معاشرہ قائم کرنے کیلئے موریوری لوگوں سے نیو زیلینڈ کو چھین لیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : كيتيا, بوكتي هايار مانونجوكاكان باهووا موريوري إياله ساكالومڤوك ماوري داراتان نڠ باميݢراسي ماتان سيلانديا بارو كا كاڤولاوان چاتام, ماڠامباڠاكان بودايا داماي وان هاس بوهانيا سأوراڠان.

Urdu : تاہم، نئے شواہد سے معلوم ہوتا ہے کہ موریوری برّ اَعظم ماوری کے ایک گروپ میں سے تھے جو نیوزی لینڈ سے چیتھم جزیروں کی طرف ہجرت کر گئے تھے، اور وہاں اپنی مخصوص، پرامن ترقی پذیر ثقافت قائم کی تھی۔



Banjar (Arabic script) : ادا جووا سوكو نڠ لاينيا دي كاڤولاوان چاتام ڠيني اياله ماوري نڠ بيرميݢراسي ماتان سيلانديا بارو.

Urdu : جزائر چیٹم پر ماؤری نامی ایک اور قبیلہ بھی آباد تھا جو نیوزی لینڈ سے دور ہجرت کر چکا تھا۔



Banjar (Arabic script) : بوهانيا مييامبوت ديري بوهانيا موريوري ادا باباراڤا ڤاركالاهيان وان ڤادا اخيريا, موريوري نڠ ديهابيسي

Urdu : وہ خود کو موریوری کہتے تھے، ان کے درمیان کئی جھڑپیں بھی ہوتی تھیں اور آخر کار موریوری لوگوں کا صفایا کردیا گیا



Banjar (Arabic script) : إينديفيدو نڠ سوداه تاليبات سالاواس باباراڤا داساوارسا مانولوڠي كامي ماهارݢاي كاكواتان وان ساماڠات كامي سامبيل تاروس ماڠكاجي كاسوليتان وان جووا كاݢاݢالان كامي.

Urdu : جو افراد کئی دہائیوں سے شامل تھے انھوں نے مشکلات اور ناکامیوں کا دوٹوک جائزہ لے کر ہماری طاقتوں اور جذبات کی قدر دانی میں ہماری مدد کی۔



Banjar (Arabic script) : سامانتارا مانداڠاراكان إينيا باباݢي كيساه وان نڠ لاين, كالوارݢا, وان أورݢانيساسي بوبوهانيا, كامي مانداڤاتاكان واواسان نڠ باهارݢا دي واياه نڠ لالو وان باباراڤا كاڤريباديان نڠ مامڤاڠاروهي ݢاسان بايك اتاوا بوروك بودايا أورݢانيساسي.

Urdu : افراد کو اپنی ذاتی، خاندانی، اور تنظیمی کہانیاں اشتراک کرتے ہوئے سننے پر، ہم نے ماضی کی کچھ شخصیات کی قیمتی بصیرت حاصل کی جنہوں نے تنظیم کی ثقافت پر اچّھا یا برا اثر ڈالا تھا۔



Banjar (Arabic script) : بيارڤون ماماهامي سيجاراه ساسأوراڠ كادا كاوا ماامبيل تانتاڠ ڤاهام كيبوداياان, ساكادايا مامبانتو اوراڠ مانداڤاتاكان ڤاماهامان تانتاڠ دي مانا بوهانيا باادا دالام سيجاراه أورݢانيساسي.

Urdu : جبکہ اپنی تاریخ کو جاننے سے یہ نہیں فرض کیا جاسکتا کہ کوئی شخص اپنے کلچر سے بھی واقف ہے اس سے بہ کیف لوگوں کو اس کا شعور حاصل کرنے میں مدد ملتی ہے کہ تنظیم کی تاریخ میں ان کا مقام کیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاتيكا مانيلاي كابارهاسيلان وان مانجادي سادار چاݢار كاݢاݢالان, إينديڤيدو وان ساباراتاان ڤاسيرتا مانداڤات لابيه دالام نيلاي - نيلاي, ميسي, وان كاكواتان- كاكواتان ڤاڠݢيراك أورݢانيساسي تاسابوت.

Urdu : کامیابیوں کی ارزیابی کرکے اور ناکامیوں سے با خبر ہوکر افراد اور تمام متشارکین عمیق طور سے تنظیم کی اقدار، مشن، اور محرِّک طاقتوں کو دریافت کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤادا چونتوه ڠيني, مإيڠاتي كامبالي ڤاريلاكو كاويراوساهاان سابيلوميا وان كاسوكسيسان مانولوڠي اوراڠ ݢاسان تاربوكا تاهاداڤ ڤاروباهان هايار وان اراه ݢاسان ݢاريجا لوكال.

Urdu : اس مثال میں، گزشتہ مہم کارانہ رویئے اور نتیجتاً ملنے والی کامیابی کی مثالوں کو یاد کرنا لوگوں کو مقامی چرچ کی نئی تبدیلیوں اور نئی سمتوں کی جانب مبذول کرنے میں مددگار ثابت ہوا۔



Banjar (Arabic script) : كيساه-كيساه سوكسيس نڠ كايا ڠيني ماڠوراڠي كاتاكوتان چاݢار ڤاروباهان, وان ماولاه كاچانديروڠان ڤوسيتيف مانوجو ڤاروباهان دي واياه كاينا.

Urdu : ایسی کامیاب کہانیاں مستقبل میں مثبت تبدیلی کا رجحان پیدا کرتے ہوئے، تبدیلی کے خوف کو کم کرتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤولا ڤيكير تاڤوسات مارواكان تيهنيك ماماچاهاكان ماسالاه نڠ ماياتواكان ݢاݢاسان اتاوا بيداڠ نڠ بابيدا ݢاسان مانامواكان سولوسيا.

Urdu : تقاربی فکر کے نمونے مسائل حل کرنے والی تکنیک ہیں جو کوئی حل تلاش کرنے کے لئے مختلف خیالات یا میدانوں کو جمع کرتے ہیں۔



[Day26]

Banjar (Arabic script) : ڤوكوس ماتان ڤولا ڤيكير ڠيني اداله كالاجوان, لوݢيكا وان اكوراسي, وان جوا إيدينتيڤيكاسي ماتان ڤاكتا, ماناراڤاكان باسا تيهنيك نڠ ادا, ماݞومڤولاكان إينڤورماسي.

Urdu : اس ذہنیت کا نقطہ ارتکاز، رفتار، منطق اور درستگی کے علاوہ حقائق کی شناخت کرنا، موجودہ تکنیک کا دوبارہ استعمال کرنا، معلومات جمع کرنا بھی ہے-



Banjar (Arabic script) : أونسور نڠ ڤاليڠ ڤانتيڠ داري ڤولا ڤيكير ڠيني اداله : ادا سابوتيح اجا جاوابان نڠ بوجور. ڤييان ماميكيراكان دوا جاوابان اجا, يايتو بوجور اتاوا سالاه.

Urdu : اس ذہنیت کا سب سے اہم عنصر یہ ہے کہ ان میں سے صرف ایک درست جواب ہے۔ تم صرف دو جوابات سوچتے ہو، یعنی صحیح یا غلط۔



Banjar (Arabic script) : جانيس ماتان ڤاميكيران ڠيني باكايتان وان علمو اتاوا ستاندار ڤروسىدور تاتنتو.

Urdu : اس قسم کی سوچ کا تعلق بعض سائنس یا معیاری طریقہ کار سے وابستہ ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : اوراڠ-اوراڠ وان جانيس ڤاميكيران ڠيني بايسي ڤاميكيران نڠ لوݢيس, نڠ تاڠݢام مايڠات ڤولا, ماماچاهاكان ماساله وان ماڠݢاوي تىس المياه.

Urdu : اس قسم کے خیالات کے حال افراد منطقانہ سوچ رکھتے ہیں، پیٹرنز کو یاد رکھنے، مسائل کو حل کرنے اور سائنسی ٹیسٹوں پر کام کرنے کے قابل ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مانوسيا سالاواس ڠيني اياله سڤىسيىس نڠ ڤاليڠ باباكات دالام مامباچاڤيكرا اوراڠ لائين.

Urdu : نوعِ بشراب تک کی سب سے زیادہ ذہین مخلوق ہے جو دوسروں کے ذہن کو پڑھ سکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيتو باارتي كيتا كاوا ماڠيرا ناڤا ناڠ ديليهات مانوسيا لائينيا لائينيا, نيات, ڤارچايا, تاهو, اتاوا ايڠينكان.

Urdu : اس کا مطلب یہ کہ ہم اس قابل ہیں کہ پیش گوئی کر سکیں کہ دوسرے انسان کیا درک کرتے، کیا نیت کرتے، کیا عقیدہ رکھتے، کیا جانتے اور کیا چاہتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دي انتارا كابيسائن ڠيني, ماماهامي نيات اوراڠ لائين ليوار ڤىنتيڠ. نڠ ڠيني ماموڠكيناكان كيتا ݢاسان مانونتوڠاكان امبيݢويتاس تينداكان فيسيك.

Urdu : ان صلاحیتوں میں دوسرے کی نیت کو سمجھنا اہم ہے۔ یہ جسمانی اعمال کے ممکنہ ابہاموں کو حل کرنے میں مدد کرتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ݢاسان چونتوه, امون ڤيان ماليهات سااوراڠ ماماچاهاكان لالوڠكاڠ موبيل, ڤيان كيرا اينيا چاݢار بائوساها ماامبيل نڠ دي موبيل اوراڠ اسيڠ.

Urdu : مثلا اگر آپ کسی شخص کو کار کا شیش توڑتے ہوئے دیکھتے ہیں، تو آپ یہی فرض کریں گے کہ وہ کسی اجنبی کی کار چوری کرنے کی کوشش کر رہا ہے-



Banjar (Arabic script) : اينيا چاݢاران دياديلي بالائين امون اينيا كاهيلاڠان كونچي وان امون موبيل نڠ هانداك ديماسوكينيا تو موبيلنيا سائوراڠ.

Urdu : ہمیں اسکے الگ طرح سے سوچنا ہوگا کہ شاید ان کے گاڑی کی کنجی کھو گئی ہے اور یہ اسکی اپنی ہی کار تھی جسے وہ توڑنے کی کوشش کر رہا تھا-



Banjar (Arabic script) : م ر اي بائسال داري كاجاديان فيسيكا ناڠ ديسامبات رىسونانسي ماݢنىتيك نوكلير ( ن م ر), نڠ ديتامواكان ڤاس تاهون ١٩٣٠-ان اوليه فىليك بلوچه ( باݢاوي دي اونيصىرسيتاس ستانفورد) وان ايدوارد ڤورچىل (ماتان اونيصىرسيتاس هارفارد).

Urdu : MRI جوہری مقناطیسی گونج (NMR) نام کی ظہور طبیعیات پر مبنی ہوتی ہے، اسے 1930 میں فیلیکس بلاچ (اسٹینفورڈ یونیورسٹی میں کام کرنے والے) اور ایڈورڈ پورسیل (ہارورڈ یونیورسٹی سے) نے دریافت کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : دالام رىسونانسي ڠيني, ميدان ماݢنىت وان ݢالومباڠ راديو مانيىبابكان اتوم-اتوم مامباريكان سينيال راديو نڠ هالوس.

Urdu : اس گونج میں، مقناطیسی فیلڈ اور ریڈیائی لہروں کی وجہ سے ایٹم چھوٹے ریڈیو سگنلز چھوڑتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤادا تاهون ١٩٧٠, رايموند داماديان, ساوراڠ دوكتىر وان ايلمووان ڤاناليتي, مانامواكان داسار ماتان ڤاڠݢونائن ڤانچيترائن رىسونانسي ماݢنىتيك ساباݢاي الات ݢاسان دياݢنوسيس مىديس.

Urdu : سال 1970 میں، ایک طبیب اور محقق سائنسدان ریمنڈ ڈماڈیان نے طبی تشخیص میں استعمال کیلئے ایک آلے کے طور پر میگنیٹک ریزونانس امیجنگ کی بنیادیں دریافت کیں۔



Banjar (Arabic script) : امڤات تاهون كاموديان اتىن ديبارياكان, نڠ ماروڤاكان ڤاتىن ڤامولائن دي دونيا دالام بيداڠ م ر اي.

Urdu : چار سال بعد پیٹنٹ منظور کیا گیا تھا، جو MRI کے میدان میں دنیا کا سب سے پہلا جاری کردہ پیٹنٹ تھا-



Banjar (Arabic script) : ڤادا تاهون ١٩٧٧, در. داماديان مانونتوڠاكان ڤامباڠونان ڤامولائن ¨ماسين م ر اي ساباراتائن اواك¨, نڠ ديسامباتنيا ¨ايندومي تابلى¨.

Urdu : 1977ء میں ڈاکٹر دمادیئن نے پہلی مرتبہ ¨پورے جسم¨ کا ایم آر آئی اسکینر بنایا جسے انہوں نے ¨ناقابو¨ قرار دیا۔



Banjar (Arabic script) : كومونيكاسي اسينكرؤن مانونجول واكتو ݢاسان رىفلىكسي وان رىياكسي تاهاداڤ اوراڠ لائين.

Urdu : ایسنکرونس کمیونیکیشن سے ردِعمل اور دوسروں کو جواب دینے کے وقت میں اضافہ ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : هال ڠيني مامبارياكا بوهان وريد كامامڤوان ݢاسان باݢاوي لاوان كاڤانچاڤانيا سائوراڠ وان ماڠانداليكان لاجو اينفؤرماسي ينستروكسيونال.

Urdu : یہ طلباء کو اپنی رفتار سے کام کرنے اور تدریسی معلومات کی رفتار پر قابو پانے کی سہولت دیتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : سالاين ڠيتو, لابيه ساديكيت ڤامباتاسان واكتو لاوان كاموڠكينان واكتو باݢاوي نڠ فلىكسيبىل. ( برىمىر, ١٩٩٨)

Urdu : اس کے علاوہ، لچیلے اوقاتِ کار کردگی کے امکان کے ساتھ وقت کی پا بند یاں چند ہی ہوں گی (بریمر، 1998ء)۔



Banjar (Arabic script) : ڤاماكائيان اينتىرنىت وان وورلد ويدى وىب ماموڠكيناكان بوهان ڤالاجار ݢاسان بائيسي اكسىس تاهادا اينفورماسي ڤابيلا هاجا.

Urdu : انٹرنیٹ اور ورلڈ وائڈ ویب کے استعمال سے سیکھنے والے اس قابل ہو گئے ہیں کہ وہ ہر وقت معلومات تک رسائی رکھتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بوهان سيسوا كاوا جووا مائجوكان تاتاكونان واداه بوهان اينستروكتور ڤابيلا هاجا وان ماڠهاراڤاكان جاوابان نڠ چوكوڤ لاجو, داريڤادا ماهاداڠ سامڤاي ڤارتاموان تاتاڤ موها باريكوتنيا.

Urdu : طالب علم اپنے سوالات دن کے کسی بھی وقت اپنے انسٹرکٹر کے پاس جمع کر سکتے ہیں اور قدرِ تیز جواب کی توقع کر سکتے ہیں بجائے اس کے کہ اگلی آمنے سامنے ملاقات کا انتظار کریں۔



Banjar (Arabic script) : ڤانداكاتان ڤؤستموديرين دالام بالاجار ماناوااكان كابيباسان نڠ موتلاك. كادادا چارا نڠ بائيك ݢاسان بالاجار.

Urdu : ما بعد جدیدیت کا تعلیمی نظریہ اطلاق سے آزادی دیتا ہے۔ سیکھنے کا کوئی اچھا طریقہ نہیں ہے۔



Banjar (Arabic script) : بااهكان, كادادا نڠ بائيك ݢاسان ديڤالاجاري. ڤامبالاجاران تاجادي دالام ڤاڠالامان انتارا ڤالاجار وان ڤاڠاتاهوان نڠ ديساجيكان.

Urdu : در حقیقت سیکھنے کے لئے کوئی اچھی چیز نہیں ہے۔ سیکھنے کا عمل سیکھنے والے اور پیش کردہ علم کے درمیان تجربے میں وقوع پذیر ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاڠالامان كامي واياه ڠيني لاوان ساموا نڠ ديلاكوكان سانديري وان ڤانياجيان اينفؤرماسي, اچارا تيڤيبارباسيس ڤامبالاجاران ماڠݢامباراكان ڤوئين نڠ ڠيني.

Urdu : سبھی چیزیں بذات خود انجام دینے اور معلومات پیش کرنے، تعلیم پر مبنی ٹیلی ویژن شوز ہمارے اس نقطے کی وضاحت کرتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : بانياك ماتا كيتا نڠ ماليهات سانديري تاياڠان تيڤي نڠ ماڠيساهكان تانتاڠ ڤروسىس اتاوا ڤاڠالامان نڠ مانا كيتا كادا هاراڤان سواه مائومڤاتي اتاوا ماماكاي ڤاݢاتهووان ݞيتو.

Urdu : ہم میں سے بہت لوگ اپنے آپ کو ایسا ٹیلی ویژن شو دیکھتے ہوئے پاتے ہیں جو ہمیں ایک ایسے عمل یا تجربے کے بارے میں بتاتے ہیں جس میں ہم نہ تو کبھی حصہ لیں گے اور نہ ہی اس کو اپنے علم پر منطبق کریں گے۔



Banjar (Arabic script) : كيتا كادا هاراڤان سواه مارومباك موبيل, ماولاه بانيو مانچور مانچور دي هالامان بالاكاڠ كيتا, تولاك كا ڤىرو ݢاسان ماماريكسا رارونتوهان كونو, اتاوا مارومباك روماه تاتاڠݢا كامي.

Urdu : ہم کبھی بھی کسی کار کی مرمت، اپنے مکان کے عقبی حصہ میں جھرنا کی تعمیر، قدیم کھنڈرات کا جائزہ لینے کیلئے پیرو کا سفر، یا اپنے پڑوسی کے گھر کی تعمیرِ نو نہیں کرین گے-



Banjar (Arabic script) : بركات كابل أوڤتيك سرات باواه لاوت نݞ تاهوبوڠ لاوان إيروڤا وان ساتليت چاكوڤان لواس, ڬريين لاني تاهوبوڠ لاوان ٩٣% ڤوڤولاسي نݞ بايسيان أكسيس إنترنيت.

Urdu : یورپ تک زیر سمندر فائبر آپٹک تار روابط اور براڈ بینڈ سیٹلائٹ کی بدولت، گرین لینڈ انٹرنیٹ تک رسائی رکھنے والی 93 فیصد آبادی کے ساتھ اچھی طرح مربوط ہے۔



[Day27]

Banjar (Arabic script) : هوتيل أتاو هوسث (جاكا تيڠڬال دي روماه تامو أتاوا روماه ڤريبادي) كموڠكينان چاڬار ماميليكي ويڤي أتاوا ڤ چ نݞ تاهوبوڠ لاوان إنتيرنيت, وان ساباراتاان ڤاموكيمان ماميليكي كاڤي إنتيرنيت أتاوا لوكاسي لاوان ويڤي ڤوبليك.

Urdu : آپکے ہوٹل یا میزبان (اگر کسی گیسٹ ہاوٴس میں قیام کر رہے ہیں) کے پاس شاید ہی وائی فائی یا انٹرنیٹ سے مربوط پی سی ہوگا، اور تمام نو آبادکاروں میں انٹرنیٹ کیفے یا عوامی وائی فائی والے مقامات ہوں گے۔



Banjar (Arabic script) : ناڠكايا ديسامبات دي أتاس, لامون كاتا ¨إيسكيمو¨ تاتاڤ كاوا ديتاريما دي أميريكا سريكات, ڠيتو دياڠڬاڤ مرنداهكان أوليه كاباياكان أوراڠ أركتيك كادا- ا. س., تاروتاما دي كانادا.

Urdu : جیسا کہ اوپر ذکر کیا گیا اسکیمو کا لفظ ولایاتِ متحدہ میں قابلِ قبول ہے لیکن بہت سے غیر امریکی لوگ بالخصوص کنیڈا میں اسے استہجانی لفظ خیال کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : لامون ڤيان مانداڠار كاتا نݞ ديڤاكاي أوليه أوراڠ أسلي ڬريينلاني, ڤڠڬونااۑا هاروس ديهينداري أوليه أوراڠ أسيڠ.

Urdu : اگرچہ آپ گرین لینڈ کے مقامی افراد کی جانب سے اس لفظ کا استعمال سنیں، تاہم غیر ملکیوں کو اس کے استعمال سے اجتناب برتنا چاہیئے۔



Banjar (Arabic script) : أوراڠ أسلي ڬريينلاند مۑامبات بوبوهان ساوراڠ إنويت دي كانادا وان كالاالليق (جاماك كالاالليق) نݞ أرتيۑا ڬريينلاندر, دي ڬريينلاند.

Urdu : گرین لینڈ کے اصلی باشندے خود کو کناڈا میں انویٹ اور گرین لینڈ میں گرین لینڈر یا کلا لیق (جمع کلا لیت) کہتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اومومنيا كاجاهاتان, وان نياتان كادا بايك ݢاسان اوراڠ - اوراڠ اسيڠ سابوجوريا كادادا دي ݢرينلاند. باهكان دي كوتا – كوتا, كادادا ¨ويلاياه باباهايا.¨

Urdu : عام طور پر گرین لینڈ میں غیر ملکیوں کے ساتھ، جرم، اور غیر منصفانہ رویہ، عملی طور پر نامعلوم ہے۔ یہاں تک کہ قصبوں میں بھی، کوئی ¨برے علاقے¨ نہیں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : چواچا ديڠين كاموڠكينان سيبوتيڠنيا باهايا ياتا نڠ كادا سياڤ اكان ديهاداڤي.

Urdu : ٹھنڈا موسم شاید وہ واحد حقیقی خطرہ ہے جس کا سامنا غیرتیّار فرد کو کرنا پڑے گا۔



Banjar (Arabic script) : مون ڤيان بيجالانان كا ݢرينلاند ڤاس موسيم – موسيم ديڠين (مايڠاتاكان ساماكين جاوه كا اوتارا, ساماكين ديڠين چواچايا), ڠيتو ڤينتيڠ ݢاسان مايو مامباوا باجو هاڠات.

Urdu : اگر آپ سردی کے موسم میں گرین لینڈ کی سیاحت کرنا چاہتے ہیں (تو اس بات کو مدِ نظر رکھتے ہوئے کہ جتنی دور شمال میں جائیں گے اتنی ہی زیادہ سردی ہو گی) لازم ہے کہ آپ کافی تعداد میں گرم کپڑے لے جائیں۔



Banjar (Arabic script) : هاري – هاري ناڠ ڤانجاڠ بانار دي موسيم كاماراو كاوا مامونچولكان ماسالاه – ماسالاه ݢوريڠ نڠ چوكوڤ وان ماسالاه كاسيهاتان تيكايت.

Urdu : موسم گرما کے طویل دنوں میں بہت زیادہ نیند اور اس سے متعلق صحت کی خرابیاں لاحق ہوسکتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سيلاواس موسيم كاماراو, بايڠات جوا تيهاداڤ ياموك – ياموك. بييار بوهانيا كادا مىنجاڠكيتي, ڤيياكيت ڠيتو كاوا ميهاور.

Urdu : موسمِ گرما میں نارڈ ک مچھروں سے بھی ہوشیار رہو۔ اگر چہ وہ کوئی بیماری نہیں لگاتے لیکن ان کا کاٹنا آزار دہ ہو سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : سامانتارا إيكونومي سان فرانچيسچو ديكايتكان لاوان ڠيتو مانجادي أوبييك ويساتا كالاس دونيا, إيكونوميۑا تاديڤيرسيڤيكاسي.

Urdu : سین فرانسسکو کی معیشت کو اس بات سے جوڑا جاتا ہے کہ اس میں ایک عالمی سطح کی سیاحتی کشش ہے، تاہم اس کی معیشت متنوع ہے۔



Banjar (Arabic script) : واداه ڬاويان ڤاڠڬانالۑا إيالاه لايانان ڤروڤيسيونال, ڤامارينتاه, كاواڠان ,ڤارداڬانڠان, وان فاريويساتا.

Urdu : ملازمت کے سب سے بڑے شعبہ جات پیشہ ورانہ خدمات، حکومت، مالیات، کاروبار اور سیاحتی شعبے ہیں-



Banjar (Arabic script) : ڤاڠݢامباران نڠ رانچاك ديتامڤيلكان دالام موسيك, ڤيلم, ليتراتور, وان بودايا ڤوڤولير سوداه مانولوڠي كوتا ڠيني وان مونومين-مونومينيا ديكانال سالوروه دونيا.

Urdu : اس کی موسیقی، فلم، ادب اور عوامی کلچر میں متواتر تصویر کشی سے یہ شہر اور اس کے معالِم ساری دنیا میں معروف ہو گئے۔



Banjar (Arabic script) : سان فرانسيسكؤ سوداه ماڠامباڠاكان ڤراسارانا ڤاريويساتا نڠ ݢانال لاوان باياك هوتيل, ريستوران, وان فاسيليتاس كونڤينسي كالاس أتاس.

Urdu : سان فرانسسکو نے متعدد ہوٹلوں، رستورانوں، اور اعلی درجہ کی کنونشن سہولیات کے ساتھ ایک بڑا سیاحتی تحت البنیہ قائم کیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : سان فرانچيسچو جووا ماروڤاكان سالاه ساتو واداه ڤامبايكيا دي ناݢارا ڠيني ݢاسان ماساكان أسيا لاينيا; كوريا, طايلاند, إنديا, وان جڤاڠ.

Urdu : سان فرانسسکو بھی قوم میں دیگر ایشیائی پکوانوں کے لیے سب سے بہترین جگہوں میں سے ایک ہے: کوریائی، تھائی، بھارتی اور جاپانی۔



Banjar (Arabic script) : باتولاك كا والت ديسنيي وورلد ماروڤاكان زياراه ڤامولاان ݢاسان باياك كالوارݢا أميريكا.

Urdu : والٹ ڈزنی ورلڈ کی جانب سفر کرنا بہت سے امریکی خاندانوں کے لیے ایک اہم طویل سفر کی نمائندگی کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كونجوڠان ¨هاس¨ نڠ ماليڤوتي تاراباڠ كا باندارا إنترناسيونال أورلاندو, تاروس سيڠݢاه كا هوتيل دي واداه ديسنيي لاڠسوڠ, ماهابيساكان ساكيتار ساميڠݢو تانڤا مانيڠݢالكان ويلاياه ديسنيي, وان بابوليك كا روماه.

Urdu : مثالی دورے میں اورلینڈو بین الاقوامی طیران گاہ پر پروازیں،آن سائٹ ڈیزنی ہوٹل میں مصروفیت، ڈیزنی ملکیت کو ترک کیے بغیر تقریبا ایک ہفتہ گزارنا، اور واپس گھر لوٹنا شامل ہے۔



Banjar (Arabic script) : أدا كاموڠكينان فارياسي نڠ كادا تاباتاس, تاڤي ڠيني تاتاڤ أڤا نڠ كاباياكان أوراڠ ماكسود كاتيكا بوهانيا باڤانديران تانتاڠ ¨تولاك كا ديسنيي وورلد¨.

Urdu : لامحدود اختلافی باتیں ممکن ہیں، لیکن یہی بات رہ جاتی ہے جو ¨ڈزنی ورلڈ جانے¨ کی بات کرتے ہوئے زیادہ تر لوگوں کی مراد ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : باياك تيكيت نڠ ديجوال داريڠ مالالوي سيتوس ليلاڠ نڠ كايا اباي اتاوا چرايݢسليست ساباݢيان ديݢوناكان ݢاسان تيكيت سالوروه واهانا.

Urdu : نیلامی کی ویب سائٹس جیساکہ eBay یا Craigslist کے ذریعے آن لائن فروخت کیے گئے بہت سے ٹکٹس جزوی طور پر استعمال کردہ ملٹی ڈے ہاپر ٹکٹس ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سامانتارا ڠيني إيالاه كاݢياتان نڠ ساڠات أوموم, ڠيتو ديلاراڠ أوليه ديسنيي; تيكيت كادا كاوا ديڤينداهتاڠاناكان.

Urdu : گرچہ یہ کام بہت عام ہے، لیکن ڈزنی نے اس کو ممنوع قرار دیا ہوا ہے: ٹکٹ قابل منقلی نہیں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : أچارا بكيماه نڠ كايا أڤا هاجا دي ݢراند چايون ديهاروسكان بيسي سورات إجين.

Urdu : گرانڈ وادی میں حلقے سے نیچے کیمپ کرنے کیلئے بیک کاؤنٹری سے اجازت لینی پڑتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : إيزين ديباتاسي ݢاسان ماليندوڠي چانيون, وان تاساديا ماتان هاري ڤامولاان سابان بولان, أمڤات بولان سابالوم بولان بامولا.

Urdu : اجازت نامے وادی کی حفاظت تک محدود ہیں، اور ابتدائی مہینے سے چار ماہ قبل ہی مہینے کی پہلی تاریخ کو مہیا ہوجاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : جادي, إزين ڤادالامان نڠ دي مولاي دي بولان ماي سوداه تارساديا دي تاڠݢال ١ جانواري.

Urdu : اس طور مئی میں ابتدا کی کسی بھی تاریخ کے لئے بیک کنٹری پرمٹ 1 جنوری سے مہیا ہوگی۔



Banjar (Arabic script) : تامڤات دي واداه نڠ ڤاليڠ تاكانال, ناڠكايا بريݢهت أڠيل چامڤݢرووند نڠ جاراكيا ڤاراك وان ڤهانتوم رانچه, بياسايا ديهيباكي اوليه ڤارمينتاان نڠ ديتاريما ماتان تاڠݢال ڤامولاان ديبوكايا ڤانامڤاهان.

Urdu : سب سے مقبول علاقوں کی جگہ، جیسا کہ فینٹم رینچ سے متصل برائٹ اینجل کیمپ گراؤنڈ، عموماً رزرویشن کھلنے کی پہلی تاریخ پر موصول ہونے والی درخواستوں سے بھر جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : أدا ساجوملاه إزين نڠ ديسادياكان ݢاسان ڤارمينتاان لاڠسوڠ نڠ تاساديا ساسواي سياڤا نڠ داتاڠ ڤامولاان, ڠيتو نڠ ديلاياني ڤامولاان.

Urdu : پرمٹس کی ایک محدود تعداد واک اِن درخواستوں کے لئے رزرو ہے جو پہلے آؤ، پہلے پاؤ کی بنیاد پر میسر ہوں گی۔



Banjar (Arabic script) : ماماسوكي أفريكا سلاتان لاوان موتور إيالاه چارا نڠ لوار بياسا ڬاسان ماليهات كالاڠكاران كاواسان ڠيني سرتا ڬاسان منچاڤاي واداه-واداه دي لوار جالور ويساتا بياسا.

Urdu : جنوبی افریقہ میں کار سے داخل ہونا اس خطہ کی زیبائی کا دیدار کرنے کے لئے نیز ان مقامات تک پہنچنے میں حیرتناک ہے جو ٹورسٹ روٹ سے پرے ہیں۔



[Day28]

Banjar (Arabic script) : ڠيني كاوا ديتونتوڠاكان دي موبيل بياسا لاوان فارانچاناان نڠ ماساك تاتافي موبيل ٤×٤ ليوار ديانجوركان وان باۑاك لوكاسي چوما كاوا ديچافاي ماماكاي داسار بان ٤×٤ نڠ تيڠڬي.

Urdu : یہ کام ایک محتاط منصوبہ بندی کے ساتھ ایک معمولی کار میں ہو سکتا ہے۔ تاہم ایک 4x4 کی شدید صلاح دی جاتی ہے اور بہت سے مقامات 4x4 کے بیس والے پہیوں کے ساتھ ہی قابل رسائی ہو سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : إڠاتي ڤاس مارانچانااكان باهووا بيار أفريكا سلاتان ستابيل, كادا سامواان ناݢارا تاتاڠݢايا ستابيل.

Urdu : منصوبہ بندی کرتے وقت یہ بات ذہن میں رکھیں کہ بھلے ہی جنوبی افریقہ میں استحکام ہو لیکن تمام پڑوسی ممالک میں استحکام کا ماحول نہیں ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤرشاراتان وان بيايا فيسا باماچام-ماچام ماتان سابوتيڠ ناڬارا كا ناڬارا لاين وان ديڤاڠاروهي أوليه ناڬارا أسال ڤيان.

Urdu : ویزا کے تقاضے اور اخراجات قوم در قوم مختلف ہیں اور آپ کے رہائشی ملک کے لحاظ سے اثرانداز ہو سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ساتياڤ ناڬارا بايسيان أونداڠ-ونداڠ أونيك جووا نڠ ماواجيبكان باراڠ دارورات أڤا هاجا نڠ هاروس أدا دي دالام موبيل.

Urdu : ہر ملک کے کچھ منفرد قوانین بھی ہوتے ہیں جو تقاضہ کرتے ہیں کہ گاڑی میں کونسی ہنگامی چيزیں رکھنے کی ضرورت ہے۔



Banjar (Arabic script) : أير ترجون فيچتوريا اياله سابواه كوتا دي باڬيان بارات زيمبابوي, دي سوباراڠ ڤارباتاسان ماتان ليفيڠستوني, زامبيا, وان فاراك بوثوانا.

Urdu : لونگ اسٹون سرحد کے پار، زامبیا، اور بوتسوانا کے قریب زمبابوے کے مغربی حصے میں وکٹوریا فال نامی ایک قصبہ ہے-



Banjar (Arabic script) : كوتا إني باانداك ڤاس باهيڬاان أير تورجون , وان ماروڤاكان دايا تاريك أوتاما, تاتاڤي توجوان ويساتا تاركانال ڠيني ماناواراكان باۑاك كاسامڤاتان ڬاسان بوبوهان ڤانچاري ڤاتوالاڠان وان ويساتاوان ڬاسان تيڠڬال بالاواس.

Urdu : یہ قصبہ جھرنے کے بالکل آگے واقع ہے، اور وہ توجہ کا بڑا مرکز ہے، لیکن یہ مشھور سیاحتی مقام ایڈونچر کے متلاشیوں اور سیاحوں دونوں کو وہاں زیادہ وقت گزارنے کے بہت سے مواقع فراہم کرتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڤاس موسيم هوجان (نوفيمبر كا مارت) , فولوم بايو چاݢاران باتيڠݢي وان اير ترجون باكال لابيه دراماتيس.

Urdu : بارش کے موسم (نومبر سے مارچ) میں پانی کی سطح بلند ہوگی اور آبشار بھی بہت ڈرامائی ہوں گے۔



Banjar (Arabic script) : ڤيان ديجامين چاڬاران باساه أمونۑا ماۑوباراڠي جومباتان أتاوا باجالان دي ساڤانجاڠ ڬالاڠان نڠ بابيلوك-بيلوك دي ڤاراك أير ترجون.

Urdu : اگر آپ پل پار کرتے ہیں یا جھرنے کے قریب سمندری پگڈنڈی پر چلتے ہیں تو آپ بھیگنا طے ہے۔



Banjar (Arabic script) : دي سيسي لاين, مالاه ماراڬا فولومي باۑوۑا ليوار تيڠڬي ساهيڠڬا ڤانداڠان ڤيان ماڠاناي أير ترجون نڠ سابوجورۑا باكال كاور أوليه سامواان باۑوۑا!

Urdu : دوسری جانب، پانی کی مقدار اتنی ضخیم ہے کہ اصل آبشار کا نظرہ تمہاری آنکھ سے اوجھل ہو جاتا ہے— اتنا پانی ہے!



Banjar (Arabic script) : ماكام توتانخامون (ك ف ٦٢). ك ف ٦٢ موڠكين نڠ ڤاليڠ تاركانال داري ماكام دي لمباه, واداه ڤاناموان هوارد چارتير تاهون ١٩٢٢ ماڠاناي ڤاماكامان كاراجاان راجا أنوم نڠ هامڤير كادا روساك.

Urdu : توتن خامن کا مقبرہ (KV62)- ہووارڈ کارٹر کی 1922 میں کی گئی دریافت نوجوان بادشاہ کی شاہی تدفین جیسا منظر، KV62 وادی کے مشہور مقبروں میں سے ایک ہوسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : نامون, ديبانديڠكان لاوان ساباڬيان ڬانال ماكام كاراجاان لاينۑا, ماكام توتانخامون هامڤير كادا لاياك ديداتاڠي, ماراڬا جاوه تاهالوا وان هياسانۑا تاباتاس.

Urdu : زیادہ تر دوسرے شاہی مقبروں کے مقابلے توتن خامن کا مقبرہ حالانکہ بہت چھوٹا اور محدود سجاوٹ اور بمشکل دورہ کرنے کے لائق ہے-



Banjar (Arabic script) : سياڤا هاجا نڠ بامينات ڬاسان ماليهات بوكتي كاروساكان مومي نڠ تيمبول سالاواس أوساها ڬاسان ماڠاكو أداكالاۑا ماتان تبيلا چاڬار كچيوا ماراڬا چوما كاڤالا وان باهو نڠ كاليهاتان.

Urdu : ہر وہ شخص جو تابوت میں سے ممی کو ہٹانے کی کوششوں کے دوران پہنچنے والے نقصان کو دیکھنے میں دلچسپی رکھتا تھا محض مایوس ہی ہو گا کیونکہ صرف سر اور کندھے ہی دکھائی دے رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كاكاياان ماكام نڠ لوار بياسا كادا لاڬي أدا دي دالامۑا, تاتاڤي سوداه ديڤينداهاكان كا موسيوم مسير دي كايرو.

Urdu : مقبرے کی مشہورِ زمانہ قیمتی اشیاء مزید اس میں موجود نہیں، بلکہ انہیں قاہرہ کے مصری عجائب خانے میں منتقل کر دیا گیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاڠونجوڠ نڠ واكتوڽا تباتاس سابايكيا ماهابيسكان واكتو دي لاين هاجا.

Urdu : محدود وقت کے لیے آنے والے زائرین کے لیے بہتر ہوگا کہ وہ اپنا وقت کہیں اور گزاریں-



Banjar (Arabic script) : ڤهنؤم كروم, ١٢ كم سابالاه بارات دايا ماتان سيىم رىاڤ. كويل دي ڤونچاك بوكيت ڠيني ديبانݢون ڤادا كاهير اباد ٩, ڤادا ماسا ڤامارينتاهان راجا ياسوفرمان.

Urdu : Phnom Krom سییم ریپ سے 12 کلو میٹر جنوب مغرب میں ہے۔ اس پہاڑی مندر کو 9 ویں صدی میں راجہ واسو ورمن کے دور حکومت میں تعمیر کیا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : سواسانا چاندي نݞ سورام وان ڤاماندانݢان داناو تونلى ساڤ ماؤلاه ڤانداكيان كا بوكيت مانجادي بارهارݢا.

Urdu : مندر کا اُداس ماحول اور ٹونلے سیپ جھیل کا بالائی نظارہ پہاڑی کی چڑھائی کو قابل دید بناتا ہے-



Banjar (Arabic script) : كونجونݢان كا سيتوس كاوا داڤات لاوان موداه ديكؤمبيناسيكان لاوان ڤىرجالانان كى لوتوك كا داناو.

Urdu : کشتی کے ذریعے جھیل کا سفر کرنے کے ذریعے آسانی کے ساتھ سائٹ کا دورہ کیا جا سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : اݞكور ڤاسس ديڤالواكان ݢاسان ماماسوكي كويل جادي جانݢان لالي ݢاسان مامباوا ڤاسڤؤر ڤيان ڤاس مانوجو كا تونلى ساڤ.

Urdu : مندر میں داخل ہونے کے لئے اینگکور پاس ضروری ہے۔ چنانچہ تونلے ساپ کا رخ کرتے ہوئے اپنا پاسپورٹ ساتھ لانا نہ بھولیں۔



Banjar (Arabic script) : يروسالم ڠيتو ايبوكوتا وان كوتا اسرائيل ڤانݢݢانالنيا, امون ساباݢيان ݢانال ناݢارا لاين وان بانݢسا بارساتو كادا مىنݢاكوينيا سىباݢاي ايبوكوتا اسرائيل.

Urdu : یروشلم اسرائیل کی دارالحکومت اور سب سے بڑا شہر ہے، تاہم زیادہ تر دیگر ممالک اور اقوام متحدہ اسے اسرائیل کا دار الحکومت تسلیم نہیں کرتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : كوتا كونو دي ڤاربوكيتان يوده بيسي ساجاراه نݞ ماناريك سالاواس ريبوان تاهون.

Urdu : جوڈ یا کی پہاڑی کا یہ قدیم شہر اپنے پیچھے ہزروں سال کی دلچسپ تاریخ رکھتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كوتا ڠيني سوچي ݢاان تيݢا اݢاما مونوتىيستيك – يودايسمى, كريستىن وان اسلام, وان بافونݢسي ساباݢاي ڤوسات سڤيريتوال, اݢاما, وان بودايا.

Urdu : یہ شہرتین توحیدی مذاہب یعنی یہودیت، مسیحیت، اور اسلام کے لئےمقدس ہے، اور اس کا مقام ایک روحانی، دینی، اور ثقافتی مرکز کا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ساباب ماكنا اݢاما ماتان كوتا ڠيني, وان هوسوسڽا بانياك سيتوس ماتان داىراه كوتا توها, يروسالم اياله سالاه سابوتوݞ توجوان أوتاما توريس دي اسرائيل.

Urdu : شہر کے مذہبی امتیاز اور خاص طور سے قدیم شہر کے علاقہ کے آثار کی وجہ سے اسرائیل میں یروشلم سیاحت کا ایک بڑا مقصد ہے۔



Banjar (Arabic script) : يروسالم بانياك بيسي واداه – واداه بارساجاراه, اركيولوݢي وان بودايا, بايمبايان لاوان سامنݢات وان كاراميان ڤوسات ڤاربالانجاان, كافى, وان رىستوران – رىستوران.

Urdu : یروشلم میں بہت سی تاریخی، اثری، اور ثقافتی سائٹس ہیں۔ ان کے علاوہ پُر ہمہمہ پُر ہجوم شاپنگ سنٹر، کیفے اور رستوراں بھی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اكوادور ماهاروساكان وارݢا – وارݢا كوبا ماناريما سابواه سورات وندانݢان سابالوم ماماسوكي اكوادور مالالوي باندارا اينتىرناسيونال اتاوا تيتيك ماسوك ڤارباتاسان.

Urdu : ایکواڈور چاہتا ہے کہ کیوبا کے باشندے ایکواڈور میں داخل ہونے سے قبل بین الاقوامی ایئرپورٹس یا سرحدی داخلی مقامات کے ذریعے ایک دعوت نامہ وصول کریں۔



Banjar (Arabic script) : سورات ݞيني موستي ديساهاكان وليه كامانتريان لوار نىݢىري اكوادور, وان مانورورتي باباراڤا سارات – سارات.

Urdu : اس خط کو ایکواڈور کی وزارت خارجہ کی طرف سے قانونی قرار دینا ہوگا اور مخصوص تقاضوں کو پورا کرنا ہوگا۔



[Day29]

Banjar (Arabic script) : ڤارساراتان – ڤارساراتان ݞيني ديولاه ݢاسان مانيادياكان الور ميݢراسي انتارا كادوا ناݢارا.

Urdu : یہ شرائط اس لئے وضع کی گئی ہیں تاکہ دونوں ملکوں کے مابین مہاجرین کی آمد و رفت کو منظم کیا جا سکے۔



Banjar (Arabic script) : ورݢا كوبا نݞ ماروڤاكان ڤامݞكوت كارتو هيجاو ا س موستي ماناموي كونسولات اكوادور ݢاسان مانداڤاتاكان ڤامبىباسان ݢاسان ڤارساراتان ݞيني.

Urdu : ان لزومات سے چھوٹ پانے کیلئے کیوبا گرین کارڈ ہولڈر امریکی شہریوں کو ایکواڈور قونصل خانہ سے رابطہ کرنا ہوگا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاسڤور ڤيان ڤاليݞ كادا هاروس كادا ماتي ساديكيتنيا ٦ بولان هابيس تيݞݢال باجالانان. تيكيت بولانݢ باليك ديڤارلواكان ݢاسان بوكتي لاواسنيا ڤيان باݢانا.

Urdu : تمہارا پاسپورٹ سفر کی تاریخوں سے 6 ماہ بعد تک صالح رہنا چاہئے۔ اپنے قیام کی مدت ثابت کرنے کے دونوں طرف کے سفر کا یا روانگی کا ٹکٹ درکار ہے۔



Banjar (Arabic script) : ويساتا موراه بانار مون ݢاسان كالومڤوك ݢانال ني, امون ڤيان سورانݢان اتاو باوا ساتو كاوان جا, كاوا جا مانچوباي تىتامو اوراݞ لاين لالو ؤلاه كالومڤوك باامڤات سامڤاي انام ݢاسان تياڤ ورانݢ بيار تىباݢوس جوا.

Urdu : بڑی جماعتوں کیلئے سیاحتی سفر کفایتی ہوتا ہے لہذا اگر آپ صرف خود یا ایک دوست کے ساتھ ہیں تو، دوسرے لوگوں سے ملنے کی کوشش کریں اور فی سخص کفایتی شرح کیلئے چار سے چھہ لوگوں کا گروپ بنائیں۔



Banjar (Arabic script) : تاڤي, نݞ ايني كادا اوساه جادي ڤىهاتيان ڤيان, كارانا رانچاك جوا بوهان ويساتاوان نݢاليه مون بىبوات دالام موبيل ني.

Urdu : تاہم، یہ یقیناً آپ کی فکر نہیں ہونی چاہیے کیونکہ اکثر سیاحوں کو صرف گاڑیاں بھرنے کے لیے ادھر سے اُدھر کیا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤينانيا هانداك كا اراه ݢاسان مامبوڠولي اوراݞ بيار بوهانيا هاكون بايار بالابيه.

Urdu : دراصل یہ ایک چال لگتی ہے جس کے ذریعہ وہ لوگوں کو اس پر راضی کرتے ہیں کہ ان کو زیادہ ادائگی کرنا چاہئے۔



Banjar (Arabic script) : مانجولݞ كا اتاس اوجوݞ اوتارا ماچو ڤيچچو اياله ݢونوݞ نݞ چورام, رانچاك جوا ݢاسان لاتار بالاكݞ بىفوتو دي رارونتوهانيا.

Urdu : ماچو پیچو کے شمالی سرے کی اونچائی پر یہ ڈھلوان نما پہاڑ، اکثرکھنڈرات پر مبنی متعدد تصاویر کا پس منظر ہے۔



Banjar (Arabic script) : تاليهات ڤينا ݞيري مون داري باواه, وان ڤانداكيانيا چورام وان ݞاليه, امون اوراݞ ياݞ ڤينا سيهات هاروسنيا كاوا هاجا بارهاسيل ساكيراان ٤٥ مانيت.

Urdu : نیچے سے یہ بہت دشوار دکھائی دیتا ہے اور یہ ڈھلانی اور چڑھا ئی میں دشوار ہے۔ لیکن اکثر تندرست لوگ اس پر 45 منٹ میں میں چڑھ سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڤيجاكان – ڤيجاكان باتونيا بىانداكان دي ساڤانجاݞ جالان سىڤاليهان, وان دي سيسي چورام ادا كابىل باجا تىسىديا ݢاسان مايݞكوتيا.

Urdu : زیادہ تر راستوں پر پتھر کے زینے بنے ہیں، اور ڈھلوان والے حصوں میں اسٹیل کے تار معاون دستوں کا کام کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ايمباه نيا لاݢي, جانݢان كادا إينݢات بىنافاس, وان جاݢا ڤوسيسي چورام نيا, ڤاس لاݢي باساه, كارانا ماݢين لاكاس بىباهايا.

Urdu : اتنا کہنے کے بعد، توقع کرو کہ تمہارا سانس لینا مشکل ہوگا اور بھیگی حالت میں زیادہ چھچھلے حصوں مین اترنے سے احتیاط کریں کیوں کہ یہ علی الفور خطرناک ہو سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ادا جوا ݢوا هالوس ڤاراك باݢيان اتاس نݞ موستي ديلىواتي, رانداه بانار وان ماݢين ساساك.

Urdu : چوٹی کے قریب ایک چھوٹا سا غار موجود ہے جسے عبور کیا جانا ضروری ہے، یہ کافی نیچا ہے اور بہت ہی تنگ ہے۔



Banjar (Arabic script) : جاناكي واداه وان مارݢاساتوا ݢالاڤاݢݞس بايكنيا باجوكوݞ ڤاس چهارلىس داروين لاكوكان ڤادا تاهون ١٨٣٥.

Urdu : گالاپاگوس کی مقامات اور جنگلی زندگی کو کشتی کے ذریعے بہترین طریقے سے دیکھا جاتا ہے، جیسا کہ چارلس ڈارون نے 1835 میں کیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : لابيه داري ٦٠ كاڤال ڤاسيار مالالوي ڤىرايران ݢالاڤاݢوس – كيساران اوكورانيا مولاي ٨ سامڤاي ١٠٠ ڤانومڤاݞ.

Urdu : 60 سے زائد بحری جہاز گلاپگوس کے پانیوں پر چلتے ہيں - جن کا حجم 8 سے 100 مسافروں کی گنچائش والا ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بانياك اوراݞ ماماسان واداهنيا نݞ تىباݢوس دي موكا (كارانا راجين جوكوݞ ني هيباك سالاواس موسيم لاݢي تيݞݢي).

Urdu : زیادہ تر لوگ اپنی جگہ پہلے سے ہی بک کر لیتے ہیں، (کیونکہ بھر پور موسم کے دوران کشتیاں عموما بھر جاتی ہیں)۔



Banjar (Arabic script) : تانتوكان جوا اݢين مانا ناڠ ڤييان ڤيسان تو هوسوس نڠ ڤاهام ݢالاڤاݢوس تيچڠكال ماتان باماچام – ماچام كاڤال.

Urdu : آپ یقین کریں کہ جس ایجنٹ سے آپ بک کرواتے ہیں وہ گولپاگوز کا ماہر ہے جس کے پاس بہت قسم کے جہازوں کی اچھی معلومات ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني ݢاسان ماماستيكان كاهانداك هوسوس وان / اتاوا هالاڠان ڤييان ديساسوايكان لاوان كاڤال نڠ ڤاس لاوانيا.

Urdu : یہ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ آپکی خصوصی دلچسپیاں اور / یا رکاوٹیں ان کیلئے سب سے موزوں جہاز کے ساتھ میل کھا گئی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سابالوم سڤايول داتاڠ دي اباد ك -١٦, اوتارا چيلى لاݢي ديباواه كاكواساان إينچا نڠ مانا سوكو ادات ارواچان (ماڤوچي) باموكيم دي تيڠاه وان سيلاتان چيلى.

Urdu : 16 ویں صدی میں جب دیسی اراوکینیوں (ماپوچے) کے وسطی اور جنوبی چلی میں آباد تھے ہسپانوی لوگوں کی آمد سے قبل، شمالی چلی پر ان کی حکومت تھی۔



Banjar (Arabic script) : ماڤوچي جادي سابوتيڠان كالومڤوك ادات اسلي اميريكا نڠ تيسيسا, لالو باياك كادا تيڤيڠاروه دي ماسا كاكواساان بيباهاسا سڤايول سامڤاي چيلى ميرديكا.

Urdu : ماپوچہ، بھی گزشتہ خودمختار امریکی دیسی گروپوں میں سے ایک تھے جو چلی کی آزادی کے بعد تک ہسپانوی بولنے والوں کی حکمرانی میں پوری طرح جذب نہیں ہوئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : بييار چيلي ماوموماكان كامارديكاان ڤاس تاهون ١٨١٠ (ڤاس هاراتان ڤيراڠ ناڤولييون نڠ ماياباباكان ڤامارينتاهان ڤوسات سڤايول كادا باڤوڠسي سالاواس دوا تاهون), كاماناڠان نڠ ڤاستي مالاوان سڤايول كادا تاووجود سامڤاي تاهون ١٨١٨.

Urdu : اگرچہ چیلی نے اپنی آزادی کا اعلان 1810 میں کیا (نیپولیائی جنگوں کے دوران جب اسپین میں چند سالوں تک کوئی کارکن مرکزی حکومت باقی نہیں رہی تھی) لیکن اسپین پر حتمی فتح 1818 میں ہی حاصل ہو سکی۔



Banjar (Arabic script) : رىڤوبليك دومينيكان ( سڤايول: رىڤوبليچا دومينيچانا) اياله ناݢارا كاريبيا نڠ مانديامي باݢيان تيمور ڤولاو هيسڤانييولا, نڠ باباݢي وان هايتي.

Urdu : جمہوریہ ڈومنک (ہسپانوی: ریپبلیکا ڈومینیکانا) ایک کیریبیائی ملک ہے جو ہسپانیولا جزیرے کے نصف مشرقی حصے پر قابض ہیں، جس کا حصہ ہیئتی کے ساتھ ملتا ہے



Banjar (Arabic script) : سىلاين ڤانتاي ڤاسير ڤوتيه وان ڤىݢونوڠان, ناݢارا ايني سوداه دي ديامي اوراڠ ايروڤا سيباهاريان دي اميريكا, واياه ايني باݢيان داري سانتو دوميڠو.

Urdu : سفید ریت کے ساحل اور پہاڑی مناظر کے علاوہ، یہ ملک امریکاس میں سب سے قدیم یوروپی لوگوں کا گھر ہے، جو اب سینٹو ڈومینگو کا حصّہ ہے-



Banjar (Arabic script) : ڤولاو ڠيني اساليا ديديامي اوليه اوراڠ تاينوس وان چاريبىس. اوراڠ چاريبىس اياله اوراڠ - اوراڠ باباهاسا اراواكان نڠ داتاڠ سىكيتار ١٠.٠٠٠ سابالوم ماسيهي.

Urdu : جزیرہ پہلے ٹینوز اور کیریبیس سے آباد تھا۔ کیربیس اراواکن زبان بولنے والے لوگ تھے جو کہ 10,000 BCE کے قریب یہاں آئے تھے۔



Banjar (Arabic script) : كادا لاواس ايمباه داتاڠڽا بوبوهان ڤينيليتي ايروڤا, هيتوڠان جوملاه ڤاندودوك تاينوس جاوه باكوراڠ ايمباه ديجاجاه سڤايول.

Urdu : یوروپ کا کھوج کرنے والوں کی آمد کے چند سال بعد سے ہی ہسپانوی فاتحین کی طرف سے طائی نوس کی آبادی میں واضح طور پر کمی واقع ہو گئی تھی-



Banjar (Arabic script) : سىسواي وان فراي بارتولومى دى لاس چاساس (تراتادو دى لاس ايندياس) انتارا تاهون ١٤٩٢ وان ١٤٩٨ ڤانجاجاه سڤايول مامبونوه ساكيتار ١٠٠.٠٠٠ اوراڠ تاينوس.

Urdu : Fray Bartolome de las Casas میں 1492 سے 1498 تک رہنے والے اسپینی فاتحین نے تقریباً 100،000 تائے نو لوگوں کو قتل کیا۔



Banjar (Arabic script) : جاردين دى لا اونيون. رواڠان ڠيني ديولاه ݢاسان سارامبي دي بييارا ڤاس اباد ك -١٧, نڠ مانا سابوبوتيڠنيا باڠونان نڠ تاسيسا يايتو تيمڤلو دى سان دييݢو.

Urdu : جارڈن ڈے لا یونین۔ اس جگہ کو 17 ویں صدی کے ایک کانونٹ کے ایٹریئم کے طور پر بنایا گیا تھا، جس کے طرز کی باقی رہنے والی واحد عمارت ٹیمپلو ڈے سان ڈیاگو ہے۔



[Day30]

Banjar (Arabic script) : واياه ني بافوڠسي ݢاسان ڤوسات بالانجا, وان راجين ݢاسان لاين هال نڠ ادا, سابان ڤاݢي وان مالام.

Urdu : یہ اب مرکزی پلازہ کے طور پر کام کرتا ہے اور اس میں ہمیشہ چیزیں، دن اور رات، چلتی رہتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ادا باباراڤا ريستوران – ريستوران دي ساكوليليڠان كابون, وان ڤاس سانجا – سانجا وان سياڠ - سياڠ ادا اوركىس – اوركىس ݢراتيس نڠ راجين ديادااكان ماتان مانارا ڤامانداڠان ڤوسات.

Urdu : باغ کے گرد و پیش کئی ایک رستوراں ہیں، اور سہ پہر اور شام میں یہاں اکثر مرکزی گزیبو سے مفت کنسرٹ پیش کئے جاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : چاللىجون ديل بيسو (ݢاڠ چيومان ). دوا بالكون – بالكون ناڠ تاڤيساه بايا ٦٩ سىنتيميتير اياله روماه ماتان لاݢيندا چينتا لاواس.

Urdu : Callejon del Beso (بوسہ کی گلی) صرف 69 سنٹی میٹر سے جدا کی گئی دو بالکنیوں ایک پرانی محبت کی داستان کا گھر ہے۔



Banjar (Arabic script) : باري`عي كاكاناكان ڠيتو ساديكيت دويت, لالوام اينيا باكيساه كا ڤيان.

Urdu : چند سکّوں کے عوض بعض بچے تم کو یہ اسٹوری سنا دیں گے۔



Banjar (Arabic script) : ڤولاو بووان اياله سابواه تيكينال هاري ڤاجالانا اتاو ڤيأنچيتان هاري ماناواري كاياك, مانإيكي, توكو – توكو, ريستوران – ريستوران, وان باياك لاݢي.

Urdu : بوین جزیرہ کایاکنگ (ڈونگی میں سفر کرنے)، ہائکنگ (پیدل لمبی دوری کا سفر کرنے)، خریداری، رستوراں، اور بہت کچھ پیش کرنے والا ایک دن کی سیاحت یا ہفتہ کے آخر میں پُرلطف سفر کیلئے مشہور ہے-



Banjar (Arabic script) : ساكومڤولان اونتيتيك ڠيني بيأنداك دي هووى سوأوند ڤاراك فانچوفير, وان موداه ديلالوي لاوان تاكسي بايو بيجادوال نڠ باتولاكان ڤولاو ݢرانفيل دي تاڠاه كوتا فانچوفير.

Urdu : اس اصیل کمیونٹی کا محلِ سکونت ہاؤ ساؤنڈ ہے جو وینکوور سے کچھ دوری پرواقع ہے جس تک ڈاؤن ٹاؤن وینکوور میں گرانویل جزیرہ سے روانہ ہونے والی بحری ٹیکسیوں کے ذریعہ بآسانی پہنچا جا سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ݢاسان بوهاننيا نڠ مانيكماتي كاݢياتان دي لوار رواڠان, ڤارجالانان مانوجو كوريدور لااوت كى كوريدور لاڠيت اياله ڤينتيڠ بانار.

Urdu : ان لوگوں کے لئے جو بیرونِ خانہ نشاطات سے متمتّع ہونا چاہتے ہیں سمندر سے آسمانی گلیارے کی راہ نوردی لازم ہے۔



Banjar (Arabic script) : ويستلير (١.٥ جام ماڽاتير ماتان فانكوفىر) اياله لاراڠ تاڤي تيكينال كارانا اوليمڤيادى موسيم ديڠين ٢٠١٠.

Urdu : وہسلر (جو و ینکوور سے 1.5گھنٹے کے ڈرائیو پر ہے) خرچیلا ہے لیکن 2010 کے سرمائی اولمپک کی وجہ سے خوب معروف ہے۔



Banjar (Arabic script) : دي موسيم ديڠين , مانيكماتي باباراڤا سكي تابإيك دي اميريكا اوتارا, وان دي موسيم كاماراو, چوباي سيڤيدا ݢونوڠ نڠ اونتيتيك.

Urdu : موسم سرما کےدوران، شمالی امریکہ میں کچھ بہترین اسکیینگ کا لطف اٹھائیں، اور موسم گرما میں کچھ قابل اعتماد پہاڑی بائیکنگ کی کوشش کریں۔



Banjar (Arabic script) : إيجين موستي ديڤاساني باداهولو. ڤييان موستي بيسي سابواه إيجين ݢاسان باديام سامالامان دي سيرينا.

Urdu : اجازت نامے کو پہلے ہی محفوظ رکھنا ہوگا۔ سرینا میں رات بھر کے قیام کرنے کے لئے اپ کے پاس اجازت نامہ کا ہونا ضروری ہے۔



Banjar (Arabic script) : سيرينا ڠيتو سابوبوتيڠانيا ڤوس ڤانجاݢأن نڠ ماناوارياكان ڤاڠيناڤان اسراما وان ماكانان ڤانانس سالإين باكيماه. لا لييونا, سان ڤيديريلّو, وان لوس ڤاتوس ماناواري باكيماه هاجا كادادا لايانان ماكانان.

Urdu : سیرینا ایک واحد رینجر اسٹیشن ہے جو کیمپنگ کے علاوہ ٹھہرنے کیلئے مشترکہ سونے کے کمرے اور گرم کھانے کی پیشکش کرتا ہے- سان پیڈریلو اور لاس پاٹوس کھانے کی سروس کے بغیر صرف کیمپنگ کی سہولت فراہم کرتا ہے-



Banjar (Arabic script) : بيسا هاجا مانداڤاتاكان إيزين تامان لاڠسوڠ ماتان ڤوس ڤانجاݢا دي ڤوإيرتو جيمينيز, تاڤي بوهانيا كادا ماناريما كارتو – كارتو كريديت

Urdu : پیورتو جمینیز میں رینجر اسٹیشن سے براہِ راست پارک پرمٹس حاصل کرنا مُمکن ہے، مگر وہ کریڈٹ کارڈز قبول نہیں کرتے



Banjar (Arabic script) : لايانان تامان (ميناي) كادا ماڠالواركان سورات إيجين ريسمي لابيه ماتان سابولان سابالوم كاداتاڠان نڠ تاردوݢا.

Urdu : پارک سروس ( MINAE) متوقع آمد سے ایک ماہ پیشتر سے زیادہ کی کار پرمٹ جاری نہیں کرتی۔



Banjar (Arabic script) : چافي نيت إيل سول ماناواري سابواه باتامڤاهان ݢاسان ڤينوكاران $SU ٣٠ اتاو $ ١٠ ݢاسان جالور ساهاري; رينچيان دي هالامان چورچوفادو بوهانيا.

Urdu : کیفے نیٹ ایل سولبکنگ US$30 میں یا ایک دن گزرنے کے لئے $10 میں سروس پیش کرتا ہے ان کے کورکووادو صفحے پر تفصیلات موجود ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کفولوان چووك إيله نݢراکفولوان دي اسوسياسيکن وان سلنديا برو، بأنداك دي فولينىسيا، دي تڠه سمودرا فسيفيك سلاتن.

Urdu : جنوبی بحرالکاہل کے وسط میں پالی نیشیا میں واقع کوک جزیرے نیوزی لینڈ کے ساتھ آزادانہ وابستگی والے جزیروں والا ملک ہے-



Banjar (Arabic script) : ڠني إيله نݢراکفولوان لوان ١٥ فولو ــ فولو نڠ تسبر دي لبيه ٢.٢ جوتا کم٢ متان سمودرا.

Urdu : یہ سمندر کے 2.2 ملین کیلو میٹر اسکوائر پر محیط 15 جزیروں پر مشتمل ایک بَحرُالجَزائر ہے-



Banjar (Arabic script) : لوان زونا واکتو نڠ سما لوان حوايى، کفولوان ڠني ويهڽ دي اڠݢف سبݢى ¨ حوايى نڠ تڠݢلم¨.

Urdu : ہوائی کی ہی طرح ایک ہی ٹائم زون والے یہ جزیرے کبھی کبھار ¨ہوائی ڈاؤن انڈر¨ تصور کیا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : مسکيفون تهلوس، کجديان ڠني مإڠتکن ببراف اورڠ توها نڠ بجلنن کا هوايى سبلم کا نݢرابݢين لإنڽ تنفا برتاءن هوتيل ــ هوتيل ويستا ݢنل وان فرکمبڠن لإنڽ.

Urdu : اگرچہ یہ چھوٹا ہے، لیکن یہ ہوائی (Hawaii) کے چند بزرگ دورہ کاران کو ریاستی حیثیت سے قبل بڑے سیاحتی ہوٹلوں اور دیگر ترقیاتی کاموں کے بغیر اس کی یاد دلاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : فولو چووك کدا بإسي کوتا افافون تفي تدفة متان ١٥ فولونڠ ببىدا، نڠ اوتما إيله راروتوڠا وان ايتوککي.

Urdu : کوک جزائر میں کوئی شہر نہیں ہے، بلکہ یہ 15 مختلف جزیروں کا مجموعہ ہے۔ ان میں اہم رارٹونگا اور آئیتو ٹاکی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دي نݢرا ــ نݢرا مجو واهيني، مڽديکن واده ݢوريڠ وان سرافن سوداه دأڠکة منجدي سمچم بنتوك سىني.

Urdu : آج ترقی یافتہ ممالک میں، ڈیلکس بیڈ اور ناشتہ فراہم کرنا ایک قسم کے فن کی شکل اختیار کر گیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠنتيڽ، دي ب&ب جلس برسإڠ دي دوا هل اوتما: ݢوريڠ وان سرافن.

Urdu : بی اینڈ بیز سب سے زیادہ، یقیناً دو اہم چیزوں پر بنیادی طور پر مُقابلہ کرتے ہیں: بیڈنگ اور بریک فاسٹ۔



Banjar (Arabic script) : اولىه کرن ڠتو، دي وداه ــ واده تبإك مچم إتو اورڠ چندروڠ مندفتکن واده ݢوريڠ فليڠ ميواه، مڠکين سليموت بواتن تڠن اتوا واده ݢوريڠ انتيك. مکن فݢي مڠکن تمسوك مکنن مسيمن اتو هيدڠن هاس امفون رومه.

Urdu : اسی بنیاد پر، اس طرح کے عمدہ ترین اداروں میں کوئی بھی نہایت ہی پرتعیش بستر تلاش کرنا مناسب سمجھتا ہے، ہوسکتا ہے کہ ہاتھ سے بنے ہوئے لحاف یا نایاب بستر ہو۔



Banjar (Arabic script) : مکن فݢي مڠکن تمسوك مکنن مسيمن اتو هيدڠن هاس امفون رومه.

Urdu : ناشتے میں علاقے کی موسمی سوغاتیں یا میزبان کا خصوصی پکوان شامل ہوسکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بڠونن ڠني مڠکين بڠونن توا برسجراه لوان فربوتن انتيك، لهان تروات وان کولم رىنڠ.

Urdu : یہ ترتیب نادر سامان آرائش، صاف ستھرے لان اور سوئمنگ پول سے مزین ایک تاریخی پرانی عمارت ہو سکتی ہے



Banjar (Arabic script) : مسوك کا دلم موبيل فيان سوراڠ وان تولك کا فرجلنن فنجڠ بيسي دايا تريك اينرىنسيك دلم کسدرهنأنڽ.

Urdu : اپنی ہی گاڑی میں چل دینے اور لمبی سیر پر روانہ ہو جانے کی سادگی میں فطری داخلی کشش ہے۔



[Day31]

Banjar (Arabic script) : کدا مچم کندرأن نڠ لبيه ݢنل، فيان مڠکين سوده اکراب لوان مڠموديکن موبيل فيان وان تاو کتربتسنڽ.

Urdu : بڑی گاڑیوں کے برعکس، آپ شاید اپنی کار کی ڈرائیونگ سے پہلے ہی واقف ہیں اور اس کی حدود کو جانتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مڽيفکن تيندا دي فروفرتي سوراڠ اتوا دي کوتا دي اوکوران افا اجاکوا منريك فرهتين نڠ کدا دإڠنکن.

Urdu : کسی پرائویٹ پراپرٹی پر یا جسی بھی حجم کے ٹاؤن میں خیمہ لگانا غیر مطلوب توجہ کو جلب کرنا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠنتيڽ، ممکى متور سوراڠ جدي چرا بݢوس ݢسن بجلنن تفي جراڠ دي ݢوي مون فيان هنداك ¨بکيمه¨.

Urdu : مُختصر یہ کہ اپنی گاڑی استعمال کرتے ہُوئے سڑک کا سفر کرنا بہت زبردست ہے مگر یہ ازخُود کم ہی "کیمپ" کرنے کا ایک طریقہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : بکيمه دي متور بيسا هجا لمون فيان بيسي مينيڤن نڠ ݢنل، سوف، سىدان اتوا ستسيون لݢون لوان کرسي نڠ کوا دي ربهکن.

Urdu : کار کیمپنگ اسی صورت میں ممکن ہے جب تمہارے پاس منی وین یا سپورٹ یوٹیلیٹی ویھیکل یا سیڈن یا اسٹیشن ویگن جس میں ایسی سیٹیں ہوں جن پر آدمی لیٹ سکے۔



Banjar (Arabic script) : ببراف هوتيل بييسي فنيڠݢلن متان مسا کأمسان کريتا افي اواف وان کفل لؤة؛ سبلم فراڠ دونيا کدوا، فدا ابد کا ــ ١٩ اتو اول ابد٢٠.

Urdu : کچھ ہوٹلوں کے پاس دوسری جنگ عظیم سے قبل، 19 ویں یا 20 ویں صدی کے آغاز میں بھانپ کے انجنوں اور سمندری لائنرز کی مِیراث ہیں-



Banjar (Arabic script) : هوتيل ــ هوتيل ڠني إيله واده اورڠ ـ اورڠ سوݢيه وان تکنل وايه ڠتو بملم، وان رنچك دفت مکنن ميواه وان هيبوران ملمڽ.

Urdu : یہ ان ہوٹلوں میں سے تھے جہاں مشھور زمانہ اور امیر لوگ رکا کرتے تھے، اور اکثر عمدہ کھانے کھاتے اور رات کی زندگی گذارتے تھے۔



Banjar (Arabic script) : فکىين موديل بهري، کدا بإسيان فسيليتس نڠ هڽر، وان کأڠݢونن اوسىياڽ، جدي کرکتىر هوتيل ــ هوتيل ڠني جوا.

Urdu : قدیم طرز کی لوازمات، جدید ترین سہولیات اور کچھ خاص شاندار پیرانہ کی کمی بھی انکے کردار کے حصّے ہیں-



Banjar (Arabic script) : بير بيسا امفون سوراڠن، هوتيل ــ هوتيل ڠني تکداڠ منمفوڠ ببهن کفل نݢرا وان فنجبة تيڠݢي نڠ بکنجوڠ.

Urdu : حالانکہ عام طور پر وہ نجی ملکیت ہوتے ہیں، کبھی کبھی وہ دورے پر آنے والے ریاست کے سربراہوں اور دیگر معزز مہمانوں کو بھی اپنے یہاں ٹھہراتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : توريس سوݢيه نڠ هنداك ملکواکن فنربڠن کلليڠ دونيا، بڽك اکهيرڽ نڠ ممتوسکن بملم دي هوتيل ــ هوتيل ڠني.

Urdu : ایک مسافر جس کے پاس بہت زیادہ رقم ہو وہ دنیا کے گرد جہاز میں سفر کرنے پر غور کرنا چاہیئے اور ان ہی میں سے کئی ہوٹلز میں علیٰحدہ قیام کرنا۔



Banjar (Arabic script) : جريڠن بهاهروف هوتيل إيله اورݢنيساسي نڠ مهبوڠکن توريس لوان فنددوك لوکل دي کوتا نڠ چݢر ببهنڽ تو دتڠي.

Urdu : کسی ہاسپٹلٹی اکسچنج نیٹ ورک سے مراد وہ تنظیم ہے جو مسافروں کو ان شہروں کے محلی باشندوں سے مربوط کرتی ہے جن کی وہ سیاحت کرنے جا رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اومفتن لوان جريڠن نڠ کىتو، بيساڽ مإسي فرمولير اونلين هجا؛ تفي ادا جريڠن نڠ منوارکن اتوا منتا فىريفيکسي تمبهن فولڠ.

Urdu : اس طرح کے نیٹ ورک میں شامل ہونے کیلئے عام طور پر ایک آن لائن فارم پُر کرنا پڑتا ہے؛ تاہم کچھ نیٹ ورکس اضافی توثیق کی پیشکش کرتے یا چاہتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : دفتر امفون رومه نڠ تسديا إمبهتو ديهبرکن بإك دلم بنتوك چيتك اتوا اونلين، تکداڠ جوا دتمبه لوان سران سرتا فنيلىين متان ويستوان نڠ لإن.

Urdu : اس کے بعد دستیاب میزبانوں کی ایک فہرست پرنٹ شکل میں اور / یا آن لائن فراہم کی جاتی ہے، جس میں بعض اوقات دوسرے مسافروں کے حوالے اور تجزیے درج ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : چهوچسرفيڠ ديدريکن فدا جنواري ٢٠٠٤ إمبه فروݢرمىر کومفوتر چسى فنتون تردافت لوان فنربڠن نڠ موره کا إسلنديا تفي سدين کدا بإسيان واده ݢسن بلم.

Urdu : کمپیوٹر پروگرامر کیزی فینٹن نے جنوری 2004 میں کوچ سرفنگ کی بنیاد رکھی تھی، جن کو آئس لینڈ کے لئے ایک سستی پرواز تو ملی تھی، لیکن انہيں ٹھہرنے کی مناسب جگہ نہیں مل پائی تھی۔



Banjar (Arabic script) : سيدين مڠيريمي إىميل کا مهسيسوا ستمفت وان دفت بڽك بنر توارن ݢسن واده بلم ݢراتيس.

Urdu : اس نے مقامی یونیورسٹی کے طلبہ کو ای میل کی اور مفت رہائش کے لیے بے تحاشا تعداد میں پیشکشوں کو موصول کیا۔



Banjar (Arabic script) : اسرما اوتماڽ مليني تمو نڠ انوم ــ نڠ بييسا اومرڽ دوا فلوهن ــ تفي فيان بيسا هجا جوا رنچك تتمو لوان توريس نڠ تتوها ديسنا.

Urdu : ہوسٹلس بالخصوص نوجوانوں - بیس سالہ عمر والے خاص مہمانوں کی میزبانی کرتے ہیں - لیکن آپ کو وہاں دوسرے مسافر بھی مل جائیں گے۔



Banjar (Arabic script) : کلوارݢا نڠ ممبوا انك جراڠ کليهتان، تفي ادا جوا اسرما نڠ مإجينکن ببهنڽ نڠ لوان انك تدي دي کمر فريبدي.

Urdu : بچوں کے ساتھ خاندان شاز و نادر دیکھنے کو ملتے ہیں لیکن کچھ ہاسٹلز پرائویٹ کمروں میں ان کو اجازت دیتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کوتا بىيجيڠ دي چهينا چݢر جدي توان رونه اوليمفيدى موسيم ديڠين تهون ٢٠٢٢، نڠ چݢر منجدي کوتا فمولأن نڠ مأداکن اوليمفيدى مىسيم ديڠين وان موسيم فنس ڠني.

Urdu : چین کا شہر بیجنگ 2022 کے اولمپک ونٹر گیمز کی میزبانی کرنے والا شہر ہو گا، جس سے یہ موسم گرما اور موسم سرما کے اولمپک دونوں کی میزبانی کرنے والا پہلا شہر بن جائے گا-



Banjar (Arabic script) : بىيجيڠ چݢر جدي توان رومه اوفچرا فمبوکأن وان فنوتوفن سرتا اچرا ـ اچرا إس نڠ ادا ديدلم رواڠن.

Urdu : بیجنگ افتتاحی اور اختتامی تقریبات اور اندرونی آئس ایونٹس کی میزبانی کرے گا۔



Banjar (Arabic script) : اچرا سکى نڠ لإنڽ چݢر دي اداکن دي سکى تىجچىڠ دي ويليه چڠجيکو، نڠ کيرا ــ کيرا ٢٢٠ كم (١٤٠ مل) متان بىيجيڠ.

Urdu : دیگر اسکیئنگ ایونٹس ژانگ جیاکو (Zhangjiakou) کے تائیزی چینگ اسکی ایریا میں منعقد ہوں گے، جو بیجنگ سے تقریباً 220 کلومیٹر (140 میلوں) کے فاصلے پر ہے۔



Banjar (Arabic script) : کبڽکن کويل بييس فىستفل تهونن مولى متان اخير نوفمبىر سمفى اخير ميى، نڠ بلإن منوروت کلىندىر تهونن ستيف کويل.

Urdu : زیادہ تر مندروں میں نومبر کے آخر سے مئی کے وسط تک سالانہ فیسٹول منائے جاتے ہیں، جو ہر ایک مندر کے سالانہ کیلنڈر کے حساب سے الگ الگ ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کبڽکن فىستيفل کويل تو دي ريکن سݢن اولڠ تهون کويل اتوا اولڠ تهون فيمفينن دىوا اتوا اچرا ــ اچرا ݢنل لإنڽ نڠ بکإتن لوان کويل.

Urdu : مندر کے تہواروں میں سے زیادہ تر مندر کی سالگرہ کا حصہ یا صدارتی دیوتا کی سالگرہ یا مندر سے منسلک کسی بھی دوسرے بڑے واقعے کے طور پر منایا جاتا ہے.



Banjar (Arabic script) : فىستيفل کويل کلرا منريك بنر سݢن دي تونتون، لوان اراك ــ اراکن ݢجه نڠ ديهياس سچرا تراتور، اورکىسترا کويلڽ، وان فىستيفل نڠ لإنڽ.

Urdu : کیرل کے دلچسپ مندروں کے میلے دیکھنے کے لائق ہیں، اس میں سجائے ہوئے ہاتھیوں کا جلوس نکالا جاتا ہے، مندر کا بینڈ باجا ساتھ چلتا ہے، اور دیگر تقریبات برگزار کی جاتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : وردفىر (بيسڽ دي ڠراني ورد إکفوتيون، اتو إکفو هجا) إيله فىستيفل سىني وان إلمو فڠتهوان إنترنسيونل نڠ ݢنل.

Urdu : ورلڈ فیئر (عام طور پر جسے عالمی نمائش یا صرف ایکسپو کہا جاتا ہے ) فنون لطیفہ اور سائنسز کا ایک بڑا بین الاقوامی فیسٹول ہوتا ہے-



Banjar (Arabic script) : نݢرا ــ نݢرا نڠ اومفة بفرتسيفسي منمفيلکن فرتونجوکن سىني وان فندديکن دي ففيليون نسيونل سݢن منمفيلکن مسله ــ مسله نڠ ادا دي دونيا اتوا بدايا وان سجراه نݢرا بهنڽ تدي.

Urdu : شرکت کرنے والے ممالک نے عالمگیر مسائل یا اپنے ملک کی ثقافت اور تاریخ کو اجاگر کرنے کے لیے قومی پویلیئنز میں فنکارانہ اور تعلیمی مظاہرے پیش کیے۔



Banjar (Arabic script) : فمىران ــ فمىران هورتيکولتورا إنترنسيونل إيله اچرا هوسوس نڠ منمفيلکن موتيف کمبڠ، کبون بوتني وان هل نڠ لإنڽ نڠ بکإتن لوان تنمن جوا.

Urdu : بین الاقوامی باغبانی کی نمائش کیلئے خصوصی تقریبات منعقد کیے جاتے ہیں جس میں پھولوں کی نمائش، نباتیاتی باغات اور پودوں سے متعلق کئی چیزوں کی نمائش کی جاتی ہے۔



[Day32]

Banjar (Arabic script) : بير سچرا تىوري فمىرنڽ کوا دي ادکن سبن تهون (سلواس فمىرنڽ ادا دي نݢرا نڠ بلإن) تفي سچرا فرکتىکڽ کدا کىتو.

Urdu : اگرچہ نظریاتی اعتبار سے وہ سال میں ایک مرتبہ واقع ہو سکتے ہیں (جب تک وہ مختلف ممالک میں ہیں)، لیکن عملی طور پر وہ واقع نہیں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اچرا ــ اچرا نڠ کيا إني بيسڽ لڠسوڠ دي منا هجا انرا تيݢا وان انم بولن، وان دي ادکنڽ تو دي لوکسي نڠ کدا لبيه دري٥٠ هکتر لواسڽ.

Urdu : یہ ایونٹس کہیں بھی عموماً تین سے چھ ماہ تک جاری رہتے ہیں، اور ایسے مقامات پر منعقد ہوتے ہیں جن کا رقبہ 50 ہیکٹرز سے نہ ہو۔



Banjar (Arabic script) : بڽك بنر فورمة فيلم نڠ ببىدا نڠ سوداه ديفکى بتهون ــ تهون. فيلم ستندار ٣٥ مم (٣٦ کلي ٢٤ مم نيݢتيف ) إيله نڠ فليڠ اوموم.

Urdu : مختلف فلمی خاکے ہیں جو پچھلے برسوں میں استعمال ہوئے ہیں۔ معیاری 35 ایم ایم فلم (36 بائی 24 ایم ایم منفی) سب سے عام ہے۔



Banjar (Arabic script) : بيسڽ ڽمن سݢن دإسي فولڠ بيلا فيان کهبيسن، وان ممبريکن رىسولوسي نڠ کيرا ــ کيرا سفدان لوان دسلروايه ڠني.

Urdu : اگر آپ ختم ہو جاتے ہیں، تو اس کو بہت آسانی کے ساتھ دوبارہ مکمل کیا جاسکتا ہے اور یہ موجودہ ڈی ایس ایل آر کے تقریبا برابر ریزو لیوشن دیتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ببرف کوداکن فيلم جينس فورمة ــ سداڠ ممکى فورمة ٦ کلي ٦ چم، اتوا نڠ فسڽ نيݢتيف ٥٦ کلي ٥٦ مم.

Urdu : کچھ میڈیم فارمیٹ فلم کیمروں میں 6*6 سینٹی میٹر فارمیٹ، زیادہ درست طور پر 56*56 mm نیگٹیو کا استعمال کیا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠني ممبيکن رىسولوسي فراك امفت کلي ليفت دري نيݢتيف ٣٥ مم (٣١٣٦ مم٢ ڤرسي ٨٦٤).

Urdu : اس سے 35 ایم ایم منفی (3136 ایم ایم 2 بمقابلہ 864) کی نسبت تقریباً چار گنا زیادہ ریزولوشن ملتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : مرݢا ستوا إيله سله ستو موتيف نڠ فليڠ مننتڠ ݢسن توکڠ کوداك، وان ممرلواکن کومبينسي کبرونتوڠن، کسبران، فڠلمن، وان فرلڠکفان نڠ بإك.

Urdu : جنگلی زندگی فوٹو گرافر کے لئے سب سے چیلنجینگ خیالات میں سے ہے جس کے لئے خوش قسمتی، صبر، تجربہ اور اچھے آلات کے مجموعے کی ضرورت ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : توکڠ فوتو ستوا لير کرنچکنڽ دي هواى، تفي نڠ کيا فوتوݢوافيااوليه اوممڽ، ݢمبر بيسي سربو کتا.

Urdu : جنگلی حیات کی عکس بندی اکثر عام طور پر لی جاتی ہے، لیکن عام عکس بندی کی طرح، ایک تصویر میں ہزار الفاظ کے برابر ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : توکڠ فوتو ستوا لير رنچك ممرلواکن لىنسا تىلىفوتو نڠ فنجڠ، مسکيفون هل ــ هل نڠ کيا ککوانن بروڠ اتو هيوان هلوس ممرلواکن لىنسا بلإن.

Urdu : وائلڈ لائف فوٹوگرافی میں اکثر ایک لمبی ٹیلی فوٹو لینس کی ضرورت ہوتی ہے، حالانکہ پرندوں کے جھنڈ یا ایک چھوٹی مخلوق جیسی چیزوں کے لئے دوسرے لینس کی ضرورت ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : بڽك بينتڠ بيسي ديا تريك نڠ ڠليه دي چري، وان تمن تکداڠ بيسي فرتوران تنتڠ مڠمبيل فوتو ݢسن تجوان کومىرسيل.

Urdu : غیر ملکی جانوروں کا پانا بہت مشکل ہے، اور کبھی کھی پارکوں میں تجارتی مقاصد سے فوٹو لینے کے اصول ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : هيوان لير تکنڽ سوفن اتو واني، لينکوڠن تکنڽ ديڠين، فنس، اتوکدا کوا دي تڠݢوه.

Urdu : جنگلی جانور یا تو شرمیلے یا جارحیت پسند ہو سکتے ہیں- ماحول سرد، گرم، یا بصورتِ دیگر مخالفانہ ہو سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : دونيا ڠني مميليکي لبيه دري ٥٠٠٠ بهسا نڠ بلإنن، تمسوك لبيه داري دوا فوله لوان ٥٠ جوتا فمبيچرا اتو لبيه.

Urdu : دنیا 5000 مختلف زبانیں بولی جاتی ہیں جن میں بیس سے زیادہ ایسی ہیں جن کو 50 ملین سے زیادہ لوگ بولتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کتا ــ کتا نڠ دي توليس کرنچکنڽ لبيه ڽمن دي فهمي دي بنديڠکن کتا ــ کتا نڠ دي اوچفکن. ڠني کسوسڽ بنر المة، نڠ کرنچکنڽ ڠليه سݢن دي اوچفکن لوان چرداس.

Urdu : لکھے الفاظ بہ نسبت بولے گئے الفاظ کے زیادہ قابلِ فہم ہیں۔ یہ بالخصوص خطابات پر صادق ہے جن کا درست تلفظ اکثر دشوار ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بڽك نݢرا بجور ــ بجور فسيه دلم بهسا إڠݢريس، وان بهکن نڠ لبيه بڽک لݢي دافة مڠهرفکن فڠتهوان تبتس تروتما دي ببهن اورڠ ـ اورڠ انوم.

Urdu : بہت سارے مکمل اقوام انگلش مکمل روانی سے بولتے ہیں اور آپ توقع کر سکتے ہیں کہ حتّیٰ کہ اس سے زیادہ کے پاس محدود علم ہوتا ہے، خاص طور پر چھوٹی عمر کے لوگ۔



Banjar (Arabic script) : بيڠکن، امون فيان هکون، سوراڠ منچونين، بوستونين، جمکا وان سدنىي سدىر ددوك دي کيتران مىجا مکن ملم دي رىستوران دي ترونتو.

Urdu : تصور کریں کہ آپ کوئی مانکونین، بوسٹونین، جمائکن اور سڈنیسیڈر ہیں اور ٹورنٹو کے کسی رستوراں میں ایک میز پر بیٹھ کر عشائیہ کھا رہے ہوں۔



Banjar (Arabic script) : ببهنڽ خنيوڠ رويوڠ لوان کىسه متان کمفوڠ هلمن ببهنڽ، تکيسه تنتڠ بهسا وان توجوان نڠ هنداك دي چفي ببهنڽ.

Urdu : وہ ایک دوسرے کا اپنے آبائی شہروں کی الگ الگ لہجے اور مقامی بولی میں کہی گئی کہانیوں سے دل بہلا رہے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : منوڠکر مکنن دي سوفر مرکىت کرانچکنڽ چرا تموره ݢسن مکن، تنفا کسمفتن ممسك، فيليهن سهلوس اففون تىبتس فدا مکنن سىياف فکى.

Urdu : بھوک مٹانے کیلئے سوپر مارکیٹ سے کھانا خریدنا عموما کفایتی ہوتا ہے- کھانا پکانے کیلئے مواقع نہ ملنے پر صرف تیار شدہ کھانوں پر ہی اکتفا کرنا پڑتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بڽك سوفر مرکىت نڠ مڽديکن بݢين مکنن نڠ بمچم ــ مچم. ببراف ادا نڠ مڽديکن اوفىن اتوا الة لإن ݢسن ممنسکن مکنن.

Urdu : تکثیری انداز میں سوپر مارکیٹس تیار شدہ کھانے کے بہت سی قسمیں فروخت کرتے ہیں- یہاں تک کہ کھانا گرم کرنے کیلئے کچھ تو مائکرو ویو اوین یا دیگر وسائل بھی فراہم کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دي ببراف ڽکرا اتو جىنيس توکو، ستيداکڽ ادا سؤتيڠ رىستوران دي لوکسي، کرنچکن رىستوران نڠ فينا ينفورمل لوان هݢا نڠ تجڠکاو.

Urdu : کچھ ممالک یا کچھ قسم کی دکانوں میں کسی خاص جگہ پر کم از کم ایک ریستوراں موجود ہوتا ہے، جو اکثر کچھ غیر رسمی اور سستا ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بوات وان بوا سلينن کبيجکن فيان وان دىتيل کونتك فڽدىيا جمينن لوان فيان.

Urdu : اپنی پالیسی کی کاپیاں بنائیں اور اپنے بیمہ داروں رابطے کی تفصیلات اپنے پاس رکھیں-



Banjar (Arabic script) : بهنڽ فرلو منونجوککن المة إىميل وان نومور تليفون إنترنسيونل فنڠݢيڠ ݢسن سران/ اوتوريسسي وان مؤله کليم.

Urdu : مشورہ / مختار نامہ اور دعوؤں کیلئے انہیں بیمہ داروں کا ای میل پتہ اور بین الاقوامی فون نمبرات دکھانے پڑتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سمفاني سلينڽ دي دلم تاس فيان وان دلم جريڠن إنترنىت (کيريم سورت إليکتونيك کا المة فيان سوراڠ لوان لمفيران، اتو دي سيمفني دي فڽيمفنن اونلين).

Urdu : اپنے ساتھ آن لائن ایک اور نقل رکھیں۔ (ای میل کے ساتھ منسلک کریں اور خود کو بھیجیں، یا ¨کلاؤڈ¨ میں محفوظ کریں)۔



Banjar (Arabic script) : کلو تلکن لوان لفتوف اتو تبليت، سمفني سليننڽ دلم ميموري اتو ديسك (نڠ کوا دي اکسىس کدا فکي إنترنىت).

Urdu : اگر لیپ ٹاپ یا ٹیبلٹ کے ساتھ سفر کر رہے ہیں تو، اسکی میموری یا ڈسک (بغیر انٹرنیٹ قابِلِ رَسائی) کی ایک کاپی سٹور کر لیں-



Banjar (Arabic script) : جوا بريکن سلينن کبيجکن/ کونتك لوان کوان اتو کرابة نڠ تلکن اتو کوان نڠ دي کمفوڠ هلمن نڠ کوا ممبنتو.

Urdu : سفر کرنے والے ساتھیوں، اور گھر پر موجود تعاون کے خواہاں رشتہ داروں یا دوستوں کو پالیسی/رابطے کی کاپیاں بھی دے دیں۔



Banjar (Arabic script) : روسا ݢونول ( کوا جوا ديسمبة إلك) کدا تفي مڽر امکن، تفي چݢر مليندوڠکن دريڽ مون مرسا ترنچم.

Urdu : مُوس (جنہیں ایلک بھی کہا جاتا ہے) وہ ذاتی طور پر جارحانہ فطرت نہیں رکھتے، مگر وہ اپنا دفاع ضرور کریں گے اگر اُنہیں ایک خطرے کا احساس ہو۔



[Day33]

Banjar (Arabic script) : اورڠ ــ اورڠ نڠ مأڠݢف روسا ݢونول تو کدا تللو ببهيا، بݢينڽ کتوجو بفراك بنر وان ممبهياکن بݢينڽ سوراڠ.

Urdu : جو لوگ امریکی موس کو خطرناک نہیں سمجھتے، وہ اسکے کافی قریب جاتے ہیں اور خود کو جوکھم میں ڈالتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مڠينوم مينومن بألکوهول تو سسداڠڽ هجا. الکوهول تو افيکڽ لإن ــ لإن دي اوك اورڠ، وان جوا مهنو بتسان سوراڠ تو فنتيڠ بنر.

Urdu : الکحل کی مشروبات معتدل طور پر پیجیے۔ الکحل ہر ایک کو مختلف طرح سے متاثر کرتا ہے، اور اس میں اپنی حد کو جاننا بہت اہم ہے۔



Banjar (Arabic script) : کموڠکينن ݢسن لواسڽ دي اواك اموڽ کبڽکن مڠينوم تو کوا مروسك هتي وان جوا همفى بوتا وان متي. کموڠکينن ببهياڽ بيسا بتمبه امونڽ امونڽ مڠينوم الکوهول نڠ دي اولهي إلىݢل.

Urdu : شراب نوشی کی کثرت سے ممکنہ طور پر پیش آنے والی طویل مدتی صحت کی کیفیات میں جگر کو نقصان پہنچنا اور یہاں تک کہ بصارت سے محرومی اور موت شامل ہو سکتی ہے۔ ممکنہ خطرے میں اس وقت اضافہ ہو جاتا ہے جب غیر قانونی طور پر تیار کردہ شراب پی جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : مينومن الکوهول فلسو تو کوا بإسي مچم ـ مچم زات کدا مورني نڠ ببهيا تمسوك مىتنهول، نڠ کوا مؤلهي بوتا اتو متي بير دوسيسڽ سإکية.

Urdu : غیر قانونی اسپرٹ میں میتھنال سمیت مختلف خطرناک غیر خالص مواد ہوسکتے ہیں، جن کی چھوٹی خوراک بھی اندھا پن یا موت کا سبب بن سکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : کچمتا کوا تموراه دي نݢرا اسيڠ، کبڽکنڽ دي نݢوا بفکوليهن رنداه کرن مؤفه بورهڽ سديکة جوا.

Urdu : آنکھ کے چشمے بیرونی ملک بالخصوص کم آمدنی والے ملکوں میں سستے ہو سکتے ہیں جہا ں مزدوروں کی اجرت کم ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : بإك منتا فريکساکن متا ديرومه هجا ݢين، لبيهڽ مون بيسي اسورنسي، وان جوا بوا رىسىف ݢسن دي إسي دي لإن.

Urdu : آنکھ کی جانچ گھر پر کرانے کی سوچو بالخصوص اگر بیمہ اس کا تغطیہ کرتا ہے، اور نسخہ کو کہیں اور سے فائل کرو۔



Banjar (Arabic script) : توتولڠن کچمتا نڠ چڠݢيه وان ترکنل دي ببراف دإراه تو کوا هجا سفليه فلسو اتوا نڠ دي إمفور تو تلراڠ فدا نڠ دي رومه.

Urdu : اس طرح کے علاقوں میں دستیاب اعلی برانڈ کے نام کے فریموں میں دو دشواری ہوسکتی ہے کچھ دستک بند ہو سکتے ہیں، اور اصل درآمدات برآمدات کرنے والی جگہ سے زیادہ مہنگی ہوسکتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کوفي إيله سله ستو کومکديتس نڠ فليڠ بڽك دي داݢڠکن دي دونيا، فيان جوا کموڠکينن کوا مندفتکن بڽك جىنسڽ دي دإره اسل فيان.

Urdu : کافی دنیا کی سب سے زیادہ تجارت والی اشیاء میں سے ایک ہے، اور آپکو اپنے آبائی علاقے میں اسکی کئی قسمیں مل جائیں گی۔



Banjar (Arabic script) : نڠ کيا اففون جوا، ادا بڽك چرا لإن ݢسن ممينوم کوفي دي سلوروه دونيا نڠ فىرلددي دي چوباى.

Urdu : باوجود اس کے، دنیا بھر میں کافی پینے کے کئی امتیازی طریقے موجود ہیں جس کا تجربہ کیا جاسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : فڠليڠن (اتوا چنيونريڠ ) إيله تنتڠ تولکن دإنتڠ جوراڠ، بإك نڠ کريڠ اتوا هيبك بڽو.

Urdu : Canoyoning سے مراد کسی دریائی کھڈ کی تہہ میں اترنا جو یا تو خشک ہو سکتی ہے یا پانی سے پُر۔



Banjar (Arabic script) : فىڠلىڠن مڠݢبوڠکن اونسور ــ اونسور متان بکڽوڠ، بنإك وان بلونچت ــ نمون ݢسن ممولى ممبوتهکن فلتيهن اتوا مؤله اوك نڠ رىلتيف سديکة( چنتوهڽ دي بنديڠکن لوان بنإك تبيڠ، بڽلم ڽلم اتوا سکي الفىن).

Urdu : Canyoning میں تیراکی، چڑھائی، اور کودنے کے عناصر مجتمع ہیں -- لیکن اس کو شروع کرنے لئے نسبۃٍ معمولی ٹریننگ اور جسمانی شیپ کی ضرورت ہے (مثلاًً چٹان پر چڑھنے، سکوبا ڈائونگ یا آلپائن شیینگ کے موازنہ میں)۔



Banjar (Arabic script) : بنىإك ايله کݢيتن ديلوار رواڠن نڠ تديري متن بجلن ديسکيتر الم، رنچك بجلن دي جلور فنىإکن.

Urdu : ہائکنگ ایک آوٹ ڈور سرگرمی ہے جس میں، اکثر پیدل شاہراہ پر قدرتی ماحول میں چلنا ہوتا ہے



Banjar (Arabic script) : منجلجه سهري مليبتکن جرك نڠ کدا سمفي سا ميل کا جرك نڠ تجؤه نڠ کوا ديتمفوه سهري.

Urdu : دن کے وقت میں پیدل سفر ایک میل سے کم فاصلے سے لے کر زیادہ لمبے فاصلے پر مشتمل ہوتا ہے جو ایک دن میں طے کیا جا سکے۔



Banjar (Arabic script) : سݢن منجلجه سهري ديجلن نڠ ڽمن فرلو سديکت فرسيافن هجا وان اورڠ نڠ ويݢس کوا منيکمتيث.

Urdu : ایک دن کے اضافے کے لئے ایک آسان ٹرائل اور تھوڑی سی تیاریوں کی ضرورت ہے، اور کوئی معتدل طور پر صحت مند انسان ان سے لطف اندوز ہوسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : کلوارݢا نڠ بىإسين انك هلوس مڠکن فرلو لبيه بڽك بسيسيف، تفي سهرين محيبڠ دي لوار مسيه ڽمن هجا ديݢوي بيرفون ممبوا بيى اتوا ککنکن فؤد.

Urdu : چھوٹے بچوں والے اہل خانہ کو زیادہ تیاریوں کی ضرورت پڑسکتی ہے، لیکن بچوں اور پری-اسکول کے بچوں کے ساتھ بھی ایک روزہ آؤٹ ڈورس آسانی سے ممکن ہے-



Banjar (Arabic script) : سچراإنترنسيونل فليڠ کدااداسکيتر ٢٠٠ اورݢنيسسي تور نڠ مسيه بجلن کبڽکن ديجلنکنث سچرا إندىفندىن.

Urdu : بین الاقوامی سطح پر تقریبا 200 ٹور تنظیمیں چل رہی ہیں- ان میں سے زیادہ تر آزادانہ طور پر کام کرتی ہیں-



Banjar (Arabic script) : فىواريس ݢلوبل رونيڠ تورس ݢو رونيڠ تورس مڠهوبڠکن لوسينن فڽديا سغترونڠ دي امفت بنوا.

Urdu : گلوبل رننگ ٹورس کا جانشین، گو رننگ ٹورس کے پاس چار براعظموں میں درجنوں سائٹ رننگ پرووائڈرس کا نیٹ ورک ہے۔



Banjar (Arabic script) : اسل مولث دري رونيڠ تورس بارسىلونا وان رونيڠ كؤڤىنهاݢىن, لکس بݢبڠ لوان رونيڠ تورس ڤراها نڠ فوستث دي فرها وان لإنث.

Urdu : بارسلونا سے شروع ہوکر بارسلونا کے رننگ ٹورز بارسلونا اور کوپن ہیگن کے رننگ ٹورز کوپن ہیگن کے ساتھ، اسے پراگوے اور دیگر جگہوں میں واقع پراگوے ٹورز کے ساتھ تیزی سے شامل کیا گیا تھا۔



Banjar (Arabic script) : ادا بڽك هل نڠ هروس فيان تيمبڠ ــ تيمبڠ سبلم وان رهتن فيان تولك کا سوات تمفت.

Urdu : جب آپ کہیں سفر کرتے ہیں تو اس سے قبل اور بعد میں ایسی کئی چیزیں ہیں جن پر آپکو غور کرنا پڑتا ہے-



Banjar (Arabic script) : فس فيان بجلنن جأوه ، حرافکن فريهل نڠ کدا بکل ادا نڠ کيا ¨بوليك کرومه¨ تتاکرما، اوندڠ ــ اوندڠ، مکنن للولينتس، واده بملم، ستندار، بهس وان سبݢيث چݢرن سديکيت بلإن لوان واده بديم فيان.

Urdu : جب آپ سفر کرتے ہو تو آپ یہ توقع کریں کہ چیزیں ایسی نہ ہوں جیسے وہ ¨آپ کے گھر رہتے ہوئے¨ تھے۔ طور و طریقے، قوانین، خوراک، آمد و رفت، رہن سہن، معیار، زبان اور اسی طرح کی چیزیں کسی حد تک اس وقت سے مختلف ہو نگے جب آپ تھے۔



Banjar (Arabic script) : إين ايله سسواتو نڠ هروس فيان اڠتکن سݢن مڠهيداري راس کچىوا اتوا بهکن کڠليهن لوان چرا اورڠ لوکل مىڠݢىوي سسواتو.

Urdu : اس بات کو ہمیشہ دھیان میں رکھنے کی ضرورت ہے کہ تم مایوسی سے اور غالباً محلّی لوگوں کے طور طریقوں پر ناگواری سے اجتناب کرو۔



Banjar (Arabic script) : اݢين فرجلنن سوده ادا متن ابد کاـ١٩. اݢين فرجلنن بيسث جدي سبواه فليهن نڠ بإك سݢن فرجلنن نڠ مليواتي فڠلمن سبلمث مڠنإى الم، بدايا، بهس اتوا نݢرا بفڠهسيلن رنداه.

Urdu : 19 ویں صدی سے ہی ٹریول ایجنسیاں پائي جاتی ہیں۔ عام طور پر ٹریول ایجنٹ سفر کے لیے ایک اچھا متبادل ہوتا ہے جو قدرتی مناظر، ثقافت، زبان یا کم آمدنی والے ممالک کے تعلق سے کسی مسافر کے سابقہ تجربے سے آگے کی رہنمائی کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ولوفن سديکت ــ بڽکث اݢين مؤ هجا منريما فمسنن روتين، بڽك اݢين مڠکوسسکن دير کا جنيس فرجلننث، برف اڠݢرنث، اتوا تجوان ترتنتو.

Urdu : اگرچہ بہت ساری ایجنسیاں اس بات پر راضی ہیں کہ وہ باقاعدہ بکنگ کرتی رہیں، بہت سارے ایجنٹس خاص قسم کے سفر، بجٹ کی حدود یا منزل مقصود کے متعلق مہارت رکھتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سبىإکث ممکىي اݢين نڠ رنچك منريما فسنن ميريف لوان نڠ فيان حندکي.

Urdu : کسی کارندے کی خدمات حاصل کرنا بہتر ہو سکتا ہے، جو اکثر آپ کیلئے اس طرح کے ٹرپس بُک کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : جڠوکي فرجلنن اف هجا نڠ ديتوارکن اوله اݢين، بىإك ڠينتو دي سيتوس وىب اتوا نڠ دي اىستلسى توکو.

Urdu : اُن دوروں پر ایک نظر ڈالیں جن کی ایجنٹ تشہیر کررہا ہے، خواہ ویب سائٹ پر یا ایک دُکان کی کھڑکی میں۔



[Day34]

Banjar (Arabic script) : افبيل فيان هندك مليهت دوني لوان چرا نڠ موره، سݢن کفرلوان، ݢيا هيدوف، اتوا تنتڠن، ادا ببرف چرا سݢن مڠݢويث.

Urdu : اگر آپ دنیا کو کم خرچ میں، ضرورت کیلئے، طرز زندگی یا چیلنج کیلئے دیکھنا چاہتے ہیں تو اس کے بھی کچھ طریقے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سبوجرث، إث تبݢي منجدي دوا کلمفك : بݢوي سمبيل براونن اتوا منچوب وان ممبتسي فڠلوارن فيان. ارتيکل اني ديفوکسکن کا نڠ فڠهبيسن.

Urdu : بنیادی طور پر آپ دو زمروں میں واقع ہوں گے: یا تو آپ سفر کے دوران کام کریں یا اپنے اخراجات کو کم کرنے کی کوشش کریں۔ یہ مضمون دوسرے نکتے پر مرکوز ہے۔



Banjar (Arabic script) : بݢي إث نڠ هکون مڠربنکن کڽمنن، واکتو، وان فردکبيليتس سݢن منيکين فڠلوارن سمفي فرك نول، إتهي اڠݢرن فرجلنن نڠ فليڠ هلوس.

Urdu : ان کے لیے جو اپنا آرام، وقت، پیشن گوئی کی قابلیت کو قربان کرنے کے لیے راضی ہوتے ہیں تا کہ اپنے خرچے صفر کے قریب تک کم کرتے ہیں، کم خرچ والے سفر کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سران نڠ إتو مڠسومسيکن بهوا توريس کدا مڽونتن، مسوك کدا بىإجن، امفتن لوان فسر الىݢل، ممينت ــ منت، اتوا ممنفأتکن اورڠ لىن سݢن مڽمنکن إث سورڠن.

Urdu : مشورہ یہ بتا تا ہے کہ مسافرین غیر قانونی منڈی میں چوری نہ کریں، غلط طریقے سے دراندازی نہ کریں، اس میں حصہ نہ لیں، بھیک نہ مانگیں یا بصورت دیگر اپنے مفادات کے لئے دوسرے لوگوں کا استحصال نہ کریں۔



Banjar (Arabic script) : واده فمرکسأن إمݢرسي ڠيتو بيسث وداه بستوف فمولأن فس ترون دري کفل تربڠ،کفل، اتوا کندرأن نڠ لىن.

Urdu : کسی ہوائی جہاز یا بحری جہاز یا کسی دوسری سواری سے اترنے کے بعد پہلا اسٹاپ عموماً امیگریشن چیک پوائنٹ ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : دي ببراف کريت لينتس بتس، فمريکسأن دي انوکن کاکريت نڠ لݢي بجلن وان فيان هروس بىإسيکن کرتو فڠنل نڠ صه رهتن منىإکي سله ستو کريت نڠ ڠيتو.

Urdu : کچھ سرحد پار ریل گاڑیوں میں چلتی ٹرین میں معائنہ کیا جاتا ہے اور ان ریل گاڑیوں میں سے کسی پر بھی سوار ہونے سے پہلے آپ کے پاس درست شناخت ہونی چاہئے۔



Banjar (Arabic script) : دي کريت ملم، فسفر ديکمفلکن اوله قنديکتر سهيڠݢا ݢريڠ فيان کدا تهور.

Urdu : رات کی سلیپر ٹرینوں میں، پاسپورٹ کنڈکٹر جمع لے سکتا ہے تاکہ آپ کی نیند میں خلل نہ پڑے۔



Banjar (Arabic script) : فندفتران مروفکن شرات تمبهن سݢن ۏيس. دي ببراف نݢرا، فيان هروس مىندفتراکن کبردأن وان المت وداه فيان بملم کا فيهك نڠ بتڠݢڠ جواب ديسن.

Urdu : ویزہ کے پروسس کے لیے رجسٹریشن ایک اضافی ضرورت ہے۔ کچھ ممالک میں، آپ کو مقامی حکام کے پاس اپنی موجودگی اور جہاں آپ قیام پذير ہیں اس جگہ کا پتہ درج کرانا ہوتا ھے۔



Banjar (Arabic script) : إين مڠکين فرلو مىإس فورمولير لوان فوليس لوکل اتوا بسيڠݢه ککنتور إميݢرسي.

Urdu : اس کے لیے مقامی پولیس کا فارم پُر کرنے یا امیگریشن کے دفتر پر جانے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : دي بڽك نݢرا نڠ بىإسين اوندڠ ــ اوندڠ سمچم ڠيتو، هوتل لوکل چݢران مؤروس فندفتران(فستيکن بتکون).

Urdu : بہت سے مُمالک میں ایسے قانون کے ساتھ، مقامی ہوٹل اندراج کا انتظام کریں گے (کوشش کریں کہ پُوچھ لیں)



Banjar (Arabic script) : دلم کندس لإىن، چوما إث نڠ ادا ديلوار اکومودسي ويستا نڠ فرلو مندفتر.تفي، إنى موله حکم جؤه لبيه کؤر، جدي چري تهو دحولو.

Urdu : دیگر معاملات میں فقط انہیں افراد کو رجسٹر کرنے کی ضرورت ہے جو ٹورسٹس کے قیام کی جگہوں سے باہر قیام کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ارسيتىکتور بهوبوڠن لوان مرنچڠ وان کنتروکسي بڠونن.ارسيتىکتور داري سبواه تمفت نڠ مان جدي ديا تريك ويستث سورڠ.

Urdu : فن تعمیر عمارتوں کی طرزِ اور تعمیر سے متعلقہ ہے۔ کسی جگہ کا فن تعمیر اکثر اپنی طرز تعمیر کے باعث ایک سیاحتی کشش بن جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بڽك بڠونن نڠ لڠکر سݢن ديفندڠ وان فمندڠن متان ݢدوڠ تيڠݢي اتوامتان للوڠکاڠ نڠ ديأندك سچرا چرديك کوا جدي کإندهن سݢن ديفندڠ.

Urdu : بہت سی عمارتیں دیکھنے کے لحاظ سےکافی خوبصورت ہیں اور کسی بلند عمارت سے یا کسی بہترین جگہ پر موجود کھڑکی سے اس کا نظارہ قابل دید ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ارسيتىکتور بهبوڠن لوان بيدڠ لإن تمسوك فرنچنأن كوتا، تىهنيكس سيفيل،ساني مڠهياس، رنچڠن رواڠن وان رنچڠن لنسکف.

Urdu : شہری منصوبہ بندی، سول انجینئرنگ، آرائشی آرٹس، داخلہ ڈیزائن اور زمین کی تزئین کے ڈیزائن سمیت دیگر شعبوں سے فن تعمیر کافی حد تک بڑھ جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : مىإڠت لواربڽکڽ تفلوسکڽ کوتاـ کوتا ني، فيان کدا بکل کوا مندفتي بڽك کهيدوفن ملم امون کدا بسيڠݢه کاالبوقورقوى وان سنت ڤى.

Urdu : چونکہ بہت سے پوِئبلو بہت دور ہیں، آپ البیکرکی یا سانتا فے کی طرف سفر کیے بغیر شبانہ زندگی کا خاطر خواہ حصہ معلوم نہیں کر سکتے۔



Banjar (Arabic script) : کيا اففون جوا،حمفير سبراتأن کسينو نڠ تسديا دي اتاس مهيدڠکن مينومن،وان ببرف ديىأنتراث مهديراکن هيبوران بميرك( أتمث نڠ ݢنل دي سکيتران البوقورقوى وان سنت ڤى).

Urdu : تاہم، اوپر فہرست کردہ تقریباً تمام کیسینو مشروبات فراہم کرتے ہیں، اور اُن میں سے اکثر نامی برانڈ تفریح لاتے ہیں (بنیادی طور پر بڑی والی جو فوری البقرقو اور سانٹا فے کا گھیراؤ کرتی ہیں)۔



Banjar (Arabic script) : هاتي ــ هاتي: بار کوتا هلوس دي سيني کدا جدي واده نڠ بىإك تروس سݢن فڠونجوڠ لوار نݢرا بݢيان سݢن براونن.

Urdu : خبردار: چھوٹی بستیوں کے بار یا زرابگاہیں پردیسیوں کے لیے آنے اور بیٹھنے کے لیے ہمیشہ اچھی جگہیں نہیں ہوتیں۔



Banjar (Arabic script) : سݢن سبتيڠ هل،نىو مىقيچو اوترا بىإسيان مسله نڠ سيݢنيفيکن مڠنىإى مڽوفير رهتان مؤك، وان جمله سوفير رهتان مؤك بثك دي فرك بار کوتا هلوس.

Urdu : ایک بات یہ کہ شُمالی نئے میکسکو میں نشے کی حالت میں ڈرائیونگ کرنے کے واضح مسائل ہیں اور مدہوش ڈرائیوروں کی کثافت چھوٹے علاقوں کے بار کے قریب کافی زیادہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : مورل ــ مورل اتو چچورتن نڠ کدا دهندکي ديکنلي سبݢى ݢرافيتي.

Urdu : غیرمطلوب مجسمے یا لکھائیوں کو گریفٹی کے طور پر جانا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : سمىنترا ڠيتو جؤه متان فىنومىنا مدرىن.کبڽکنث اورڠ مىڠيتکنث لوان فمودا فروسك فرفىرتي اومم وان سورڠن ممکى چت سمفروت.

Urdu : اگرچہ یہ جدید مظہر قدرت سے بعید ہے، لیکن زیادہ تر لوگ شاید اسے سپرے پینٹ کا استعمال کرتے ہوئے سرکاری اور نجی املاک کی غارت گری کرنے والے نوجوانوں سے منسلک کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : کيففون، وايه ڠني ادا سنيمن ــ سنيمن ݢرافيتي نڠ مفان، کݢيتان ــ کݢيتان ݢرافيتي وان تويڠ ¨لىݢل¨. ݢمبران ــ ݢمبران ݢرافيتي دالم کنتىك ڠني بيسا ث ميرف کري سىني متان فدا تك ــ تك نڠ کدا کوا دي بچا.

Urdu : تشریح میں جغرافیائی تغیرات ہیں، جہاں عمر کی حد یورپ کے مقابلے شمالی امریکہ جیسی جگہوں میں کم ہوسکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : بمراڠ إيله کىأحلين نڠ ترکنل نڠ هندك دهندکي بڽك توريس.

Urdu : بومرینگ پھیکنا ایک پسندیدہ مہارت ہے بہت سے ٹورسٹ حاصل کرنا چاہتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : امون فيان هندك بلجر منواك بمىراڠ نڠ ببوليك کتڠن فيان، فستيکن فيان بىإسى سبواه بمىراڠ نڠ فاس ݢسن ببوليك.

Urdu : اگر آپ سیکھنا چاہتے ہیں کہ بومرینگ کیسے پھینکا جائے کہ وہ پلٹ کر آپ کے ہاتھ میں آئے تو اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ کے پاس ایسا بومرینگ ہو جو واپس آنے کے موزوں ہو۔



Banjar (Arabic script) : کبڽکن بمراڠ تسديا دي اوسترليا سبجورث کدا ببليك. ڠتو ڽمن ݢسن فمول ــ فمول سفيا کدا منواك بىأڠن

Urdu : زیادہ تر بوم رینگس آسٹریلیا میں پائی جاتی ہیں لیکن در حقیقت یہ واپس پلٹنے والے نہیں ہوتے- نو آموزوں کیلئے یہ بہتر ہوگا کہ وہ اسے تیز ہوا میں پھینکنے کی کوشش نہ کریں-



Banjar (Arabic script) : مکنن هڠي دمسکي ددلم لواڠ فناس ديتنه.

Urdu : ہانجی کھانا زمین میں کھودے گئے ایک گرم گڑھے کے اندر پکایا جاتا ہے۔



[Day35]

Banjar (Arabic script) : لواڠ ڠتو دي فناسى لوان بتو فناس متان افي، اتو دي ببرف وداه فناس بومي مؤله ويليه تنه فناس سچرا المي.

Urdu : غار یا تو آگ سے گرم ہوئے پتھروں سے گرم ہوتا ہے، یا کچھ مقامات میں جیوتھرمل حرارت زمینی علاقے کو قدرتی طور پر گرم کر دیتی ہے-



Banjar (Arabic script) : هڠي تنچكتو دفکى ݢسن ممسکي مکن ملم فڠݢڠن ݢيا ترادسيونل.

Urdu : روایتی انگیٹھی طرز پر رات کا کھانا پکانے کیلئے اکثر ہینگی کا استعمال کیا جاتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ببرف واده دي رتوروا منوار هڠي إنىرݢي فنس بومي، سمنترا هڠي نڠ لإنث کوا ديچونتهي دي چحريستچحورچح، وللڠتن وان وداه لإنث.

Urdu : روٹوورہ میں متعدد مقامات زمینی ہانڈی پیش کرتے ہیں، جبکہ دیگر ہانڈیوں کے کرائسٹ چرچ، ویلنگٹن اور کہیں اور سے نمونے لئے جا سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : مىتروريل بيسي دوا کلس دي کريتا افي کومتر دي دي دلم وان سکوللڠن چف تون : مىتروفلس ( جوا دسمبت کلس فرتما) وان مىترو (ديسمبةکلس کتيݢا).

Urdu : کیپ ٹاؤن اور اسکے ارد گرد مسافر ریل گاڑیوں میں میٹرو ریل کے دو درجہ ہیں : میٹرو پلس (اسے پہلا درجہ بھی کہا جاتا ہے) اور میٹرو (تیسرا درجہ) ہوتا ہے-



Banjar (Arabic script) : مىتروفلس لبيه ڽمن وان کدا رمي تفي سدکيت لبيه لرڠ هرݢث، مسکيفون مسيه موره متان فدا تىکةـ تىکة مىترو نورمل دي إروفا.

Urdu : میٹرو پلس زیادہ آرام دہ اور کم بھیڑ والا ہوتا ہے، لیکن کچھ مہنگا ہوتا ہے، اگرچہ یہ یورپ کے عام میٹرو ٹکٹ سے پھر بھی سستا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ستيف کريتا افي بيسي کدوا مترو فلس وان مىترو ݢربوڠ ؛کريتا افي مترو فلس بيسث دي هجوڠ کريتاافي تفراك کفى تون.

Urdu : ہر ایک ریل گاڑی میں میٹرو پلس اور میٹرو دونوں ہی ڈبے ہوتے ہیں؛ میٹرو پلس کوچز ہمیشہ کیپ ٹاؤن کے قریب ترین ٹرین کے آخر میں ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ممبوا ݢسن اورڠ لإن ــ جڠن فرنه ممبيرکن تاس فيان جؤه فدا فجنکن فيان، تؤتما فس فيان مڽوبرڠي فحلتان إنترنسيونل.

Urdu : جب دوسرے تمہارا سامان لے جا رہے ہوں تو اپنے بیگس پر نظر رکھو خصوصاً بین الاقوامی سرحدوں کو عبور کرتے وقت۔



Banjar (Arabic script) : فيان کوإ منمواکن دري فيان سورڠن دمنفأتکن سبݢى فمبوا اوبة تنف سفڠتهوان فيان، نڠ منا اکن موله فيان دلم بڽك مسله.

Urdu : تم پاؤ گے کہ تمہارے علم کے بغیر تم کو ڈرگ کیریر قرار دے دیا گیا ہے۔ اس بنا پر تم خاصی مشکل سے دوچار ہو سکتے ہو۔



Banjar (Arabic script) : هل ڠني تمسوك انترين، کرن انجڠ ــ انجڠ فلچك اوبة کوا دي فکى سواکتو ـ واکتو تنف فمبريتهوان.

Urdu : اس میں ویٹنگ لائن بھی ہوتی ہے، اس لئے کہ بغیر کسی اطلاع کے سونگھنے والے کتوں کا کسی بھی وقت استعمال کیا جاسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ببراف نݢرا بيسي هکومن نڠ کجم بنر بهکن ݢسن فلڠݢران فرتما؛ هال ڠني کوا تمسوك هکومان فنجرا لبيه متان ١٠ تهون اتو ماتي.

Urdu : کچھ ممالک میں پہلی بار جرم سرزد کرنے والوں کیلئے بھی نہایت ظالمانہ سزا موجود ہے؛ ان میں 10 سالوں تک جیل یا موت کی سزا شامل ہے-



Banjar (Arabic script) : تاس ــ تاس نڠ کدا ديأواسي إيله سسران ݢسن مليڠ وان کوا جوامنريك فرهتين فيهك بروىنڠ تهداف انچمن بوم.

Urdu : لاوارث بیگس چوروں کے نشانے پر ہوتے ہیں اور بم کے خطرات سے چوکنےحکّام کی اس طرف نگاہ پڑسکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : دي رومه، سبب تکن ففران نڠ تروس ــ منروس فدا کومان لوکل، کيکيرا تيڠݢي بنر ککبلن فيان سداه تهداف کومنڽ.

Urdu : گھر میں علاقائی جراثیم کے ساتھ مسلسل رابطے کی وجہ سے مشکلات زیادہ ہیں جن سے آپ پہلے مدافعت کے قابل ہیں۔



Banjar (Arabic script) : امون دي بݢين لإن دونيا، دي منا فونا بکتىري مسيه هڽر، فيان جؤه لبيه موڠکين مندفتکن مسله.

Urdu : لیکن دنیا کے دیگر گوشے جہاں جرثومیات سے متعلق حیوانیہ آپکے لئے انوکھا ہوتی ہیں، آپ کے پریشانی میں مبتلا ہونے کے زیادہ امکان ہیں۔



Banjar (Arabic script) : امون، فدا إکليم نڠ لبيه هڠة بکتىري کوا تمبوه لبيه چفت وان بتهان لبيه لما دي لوار اوك.

Urdu : گرم آب و ہوا اور جسم کے باہر دونوں ہی جگہوں میں بیکٹیریا زیادہ تیزی سے پھیلتا ہے اور زیادہ عرصے تک زندہ رہتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڠتو مموك متان دىلهي بىللى، تهى فهاراۏس چورس، منتزماس رىۏىڠى، وان بڽك ککوانن بهنڽ.

Urdu : اس طرح دہلی بیلی کے تازیانے، فرعون کی بد دعائیں، مونٹے زوما لا بدلہ اور اُن کے بہت سے دوست۔



Banjar (Arabic script) : نڠ کيا مسله فرنفسن فدا إکليم ديڠين، مسله اوسوس فدا إکليم فناس إيله چوکوف بيسا وان دلم هيبك کسوس إيله مڠݢڠݢو تفي کدا تللو ببهيا.

Urdu : جس طرح سرد آب و ہوا میں تنفس کے مسائل پیش آتے ہیں اسی طرح گرم آب و ہوا میں شکمی مسائل عام ہیں اور بیشتر حالات میں اگرچہ وہ آزار دہ ہیں لیکن فی الواقع خطرناک نہیں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : لمون بجلنن دي نݢرا برکمبڠ ݢسن فرتما کليڽ ــ اتوا ديبݢين هڽر دونيا ــ کدا بولىه مرندهکن فوتىنسي کجوتن بوديا.

Urdu : اگر کسی ترقی یافیہ ملک - یا دنیا کے کسی نئے گوشے میں پہلی دفعہ سفر کر رہے ہیں - تو ثقافت کی ممکنہ حیران کن تبدیلی کم نہ تصور کریں۔



Banjar (Arabic script) : هيبك فڠونجوڠ نڠ ستبيل وان کوا تأتسي اولىه کبىکن هڽر متان فرجلنن نݢرا برکمبڠ، ديمنا هيبك فڽسواين بوديا کچيل کوا منمبهيکن لوان لکس.

Urdu : بہت سے مستحکم، قابل مسافر ترقی یافتہ دنیا کے سفر کے نئے پن پر قابو پا چکے ہیں، جہاں کئی چھوٹی موٹی ثقافت کی مطابقت پذیری کی بھی ضرورت پڑسکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : نڠ کيا دي هري فمولأن فيان، فيکيرکن مهبسکن دوية ڤادا ݢيا برات وان ــ هوتىل تبإك، مکنن، لينن ݢسن ممبنتو مڽسوايکن دري.

Urdu : بطور خاص اپنے ابتدائی دنوں میں عادت ڈالنے کے لئے مغربی طرز اور معیار کے ہوٹل، کھانے اور خدمات پر خوب دل کھول کر خرچ کریں۔



Banjar (Arabic script) : کدا بولىه ݢوريڠ دي تيلم اتو الس دي تنه دي دإره دمنا فيان کدا تهو تنتڠ فونا لوکل.

Urdu : ان علاقوں میں زمین پر چٹائی یا گدے پر نہ سوئیں جہاں آپ کو مقامی جانوروں کے بارے میں علم نہيں ہے۔



Banjar (Arabic script) : لمون فيان اکن بکىمه، بوا تيندا اتو واده ݢوريڠ ݢنتوڠ ݢسن منجوهکن فيان متان اولر، کلجىڠکيڠ وان سمچمڽ.

Urdu : اگر آپ باہر کیمپ لگانے جارہے ہیں، تو آپ اپنے آپ کو سانپ، بچھو جیسی چیزوں سے دور رکھنے کے لئے کیمپ کی چارپائی یا جهولن کهٹول لائیں۔



Banjar (Arabic script) : إسإ رومه ڤيان لوان کوفي نڠ ڽمن دي ڤاݢي هري وان تىح کموميل نڠ سنتاى دي ملم هري.

Urdu : اپنے گھرمیں صبح کو ایک بھرپور کافی سے اور رات میں کُچھ پُرسکون بابونہ چائے سے معمور کریں۔



Banjar (Arabic script) : ڤاس ڤيان بردا دي ليبوران، فيان ممفوڽىإ واکتو ݢسن مؤبتي اوك سوراڠ وان مڠمبيل ببرف منيت تمبهن ݢسن مڽدوه سسوات نڠ حوسس.

Urdu : جب تم staycation پر ہو تو تمہارے پاس اپنی خاطر مدارات کے لئے کافی وقت ہوتا ہے اور تم چند زائد منٹ صَرف کرکے اپنے لئے کوئی خاص شے دم کر سکتے ہو۔



Banjar (Arabic script) : لمون فيان مرسا لبىه فتوالڠ، معمبيل کسمفتن ݢسن جوس اتو منچمفوراکن ببرف سمووتى:

Urdu : اگر آپ زیادہ مہم جو محسوس کررہے ہیں، تو اس موقع پر جوس لینے کا موقع لیں یا کچھ سمودھی پھینٹ لیں۔



Banjar (Arabic script) : موڠکين فيان اکن منمواکن مينومن سدرهنا نڠ کوا فيان اوله ݢسن سرافن کتيکا فيان بليك کا روتنيتس کسهرين فيان.

Urdu : شاید آپ کوئی آسان مشروب دریافت کریں گے جو آپ اپنے روز مرہ کے معمول میں واپس آکر اسے ناشتہ بناسکتے ہیں۔



[Day36]

Banjar (Arabic script) : لمون فيان تيڠݢل دي کوتا لوان بوديا مينوم نڠ بمچم ــ مچم تولك کا باراتو کلب دي ليڠکوڠن نڠ کدا سىريڠ فيان إلڠي.

Urdu : اگر آپ ایک مختلف قسم کے پینے کی تہذیب والے شہر میں بستے ہیں، تو ہمسائے میں ایسے بارز یا پبز میں جائیں جہاں آپ متواتر نہیں جاتے۔



Banjar (Arabic script) : ݢسن بهنڽ نڠ کدا اکرب لوان جرݢون مىديس، کت ــ کت إنفکسي وان منولر ممفڽى ارت بربىدا.

Urdu : طبی اصطلاحات سے ناواقف افراد کے لئے، infectious اور contagious الفاظ کے الگ الگ معنی ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فڽکت منولر إيله فڽکت نڠ دي سببکن اولىه فتوݢين، نڠ کيا ڤروس، بکتىري، جمور،اتوا فراسية.

Urdu : متعدی مرض وہ بیماری ہے جو مرض کے عوامل کی وجہ سے ہوتی ہے، جیسے وائرس، بیکٹیریم، فنگس یا دیگر طفیلی جراثیم۔



Banjar (Arabic script) : فڽکت نڠ منولر إيله فڽکت نڠ موده دي تولرکن دي سکيتر اورڠ نڠ ترينفىکسي.

Urdu : چھوت کی بیماری ایک ایسی بیماری ہوتی ہے جو انفیکشن زدہ فرد کے آس پاس رہنے سے آسانی سے منتقل ہو جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : هيبك فمرينته مواجيبکن فڠنجوڠ ݢسن مسوك، اتو بهن وارݢا تولك نݢرا بهنڽ ݢسن دي ڤکسينسي ببݢى فڽکت.

Urdu : بہت ساری حکومتیں ملک میں داخل ہونے والے زائرین یا ملک سے باہر جانے والے شہریوں کو متعدد بیماریوں کی ویکسین دینے کی ضرورت ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : شرة ــ شرة ڠني سريڠکلي بݢنتوڠ فدا نݢرا ــ نݢرا نڠ تىله دإلڠي اتو برمکسد دإلڠي اوله سوراڠ فڠنجوڠ.

Urdu : یہ ضروریات اس پر اکثر منحصر ہوں گی کہ مسافر نے کن ممالک کا دورہ کیا ہے یا دورہ کرنے کا ارادہ رکھتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : سله سبوتيڠ کؤڠݢلن متان چحرلوتتى، چرولينا اوترا، يىتو إڽ بيسي بڽك فليهن بکواليتس تڠݢي ݢسن کلوارݢا.

Urdu : شمالی کیرولینا کے شارلوٹ کے مضبوط نقطوں میں سے ایک یہ ہے کہ یہاں خاندانوں کیلئے اعلی معیاری اختیارات کی فراوانی ہے-



Banjar (Arabic script) : مشراکة نڠ متان دإره لإن رنچك مڽمبت رامه کلوارݢا تو جدي السن اوتما ݢسن فينده کا سنا،وان فڠنجوڠ رنچك مندفتي مون کوتڽ ڠتو ڽمن ݢسن بسنتى وان ککنکن.

Urdu : دوسرے علاقوں کے رہائشی اکثر یہاں منتقل ہونے کی بنیادی وجہ خاندانی دوستانہ روش کو گردانتے ہیں، اور زائرین اکثر اس شہر میں بچوں کے ہمراہ لطف اندوز ہونے کو آسان تصور کرتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سلواس ٢٠ تهون ترکهير ڠني جمله فيلهن رامه ککنکن دي اڤتؤون چارلؤة مݢن لکس بتمبوه.

Urdu : گزشتہ 20 سالوں میں، شارلوٹ کے بالائی حصّے میں چائلڈ-فرینڈلی اختیارات کی تعداد میں اضافہ ہوا ہے۔



Banjar (Arabic script) : رنچك تو تکسي ني جراڠ دي فکي لوان کلوارݢا دي چحرلوتتى، بيرفون بهنڽ کوا ممکى فس وياه ــ وياه ترتنتو جا.

Urdu : عام طور پر شارلٹ میں ٹیکسیاں استعمال نہیں ہوتیں، اگرچہ کچھ حالات میں استعمال ہوتیں ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ادا جوااوڠکوس تمبهن مون فنومفڠڽ لبيه ٢ إکوڠ، مکڽ فليهن ڠني جدي بتمبه لراڠ فدا نڠ دي فرلواکن.

Urdu : 2 سے زیادہ مسافر رکھنے پر جرمانہ ہے، لہذا یہ انتخاب ضرورت سے زیادہ مہنگا پڑسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : انترتيکااداله تمفت فليڠ ديڠينديڠين دي بومي، وان مڠورومبوڠي کتوب سلتاسلتان.

Urdu : انٹارکٹیکا، زمین پر سب سے سرد ترین جگہ ہے اور اس نے جنوبی قطب کو گھیرا ہوا ہے۔



Banjar (Arabic script) : إلڠن بوهن تورس تو لراڠ، جدي هروس ادا فيسيك نڠ سىهة، هڽا کوا دي موسيم فناس فس نوڤ ــ فىب، وان سبݢين ݢنل لݢي تبتس دي سمننجوڠ، کڤولوان وان لؤت روس.

Urdu : سیاحوں کے دورے مہنگے ہیں، اور جسمانی تندرستی کا تقاضہ کرتے ہیں، اور وہ صرف نومبر- فروری کے موسم گرما میں ہوسکتے ہیں، اور وہ بھی جزیرہ نما علاقے، جزیرے اور راس سمندر کے علاقے تک محدود ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ببراف ريبوستف بݢن دي سيني دي موسيم فناس دي سکيتر امفت لوسين فڠکلن نڠ بڽك دي دإره سيتو؛ سدکيتڽ بݢن سىلواس موسيم ديڠين.

Urdu : موسم گرما میں ان علاقوں میں واقع چار درجن بیسوں میں یہاں چند ہزار عملہ رہتا ہے؛ موسم سرما میں یہ تعداد کافی کم ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : فىدلمن انترتيکا ادله درتن تيڠݢي ترفنچيل نڠ دي تتوفي لوان ٢ـ ٣ کم ىس.

Urdu : انٹارکٹیکا کا اندرونی رقبہ ایک ویران پلاٹو یعنی مُحدَّب میدان ہے جس پر 2-3 کیلومیٹر موٹی برف کی تہ جمی رہتی ہے۔۔



Banjar (Arabic script) : طر کوسس لىوات اودرا تلك سسىکلي کا فدلمن، ݢسن نىإك کا ݢنوڠ اتوا ݢسن سمفى کا کتوب، نڠ بىإسي فڠکلن ݢنل.

Urdu : وقتی خصوصی ہوائی سفری دورے، کوہ پیمائی یا قطب تک رسائی کے لئے ساحل سے دور زمین پر جاتے ہیں جہاں ایک وسیع اڈہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : لينتسن کتوف سلاتن (اتوا جلن رايا) يتو جلر نڠ فنجڠڽ ١٦٠٠ کم متان ستسيون مچمرض دي لؤت روس سمفي ککتوب.

Urdu : ساؤتھ پول ٹراورس (یا ہائی وے) راس سمندر کے میک مرڈو اسٹیشن سے قطب کو جانے والی 1600 کلو میٹر لمبی سڑک ہے۔



Banjar (Arabic script) : جلور ڠني تو سلجو نڠ دي فدتکن وان سال ــ سال نڠ دي تکوفي سلجو وان ديچرىي لوان بندىرا. جلور ڠني کوا ديلؤى لوان ترکتور هسوس هجا، کريتا لنچور نڠ مهڠکوت بهان بکر وان فرسديأن.

Urdu : اس کے ٹھوس برف میں گڈھے کرکے نشا ن کے طور پر جھنڈے لگا دئے جاتے ہیں۔ اس کے راستوں سے فقط اختصاصی ٹریکٹر گزر سکتے ہیں جو ایندھن اور رسد سے لدے سلیڈ س کو کھینچتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : جلور ڠيني لإن جلور لجو، جلنڽ هروس ببيلوك فنجڠ دي سکيتر فݢنوڠن ترنسنترتيکا ݢسن کوا سمفى کا درتن تڠݢي.

Urdu : یہ سب بہت پھرتیلے نہیں ہیں، چنانچہ ٹرائیل کو پلاٹو پر آنے کے لئے ٹرانس انٹرکٹٹ ماؤنٹین کے ارد گرد طویل چکر لگانا پڑتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : نڠ فليڠ رنچك مڽببکن کچلکأن موسم ديڠين يتو جلنن لنچر، ترتوار ( جلىر بجلم بتيس)، وان هوسسڽ انك تڠݢا.

Urdu : موسم سرما میں حادثوں کا سب سے عام سبب پھسلنے والے راستے، فوت پاتھ اور بطور خاص زینے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فليڠ کدا، فيان فرلو سفتو نڠ سولڽ فس. سفتو بيسا رجين تو لنچر بنر دي اتس إس وان سلجو وان جوا سفليهن سفتو بوت موسم ديڠين اسا فينا کدس چکوف.

Urdu : آپکو کم سے کم مناسب تلوں والے جوتوں کی ضرورت ہوگی- عام طور پر موسم گرما کے جوتے برف اور ژالہ باری میں بہت پھسلتے ہیں، یہاں تک کہ موسم سرما کے جوتے بھی ناکافی ہوتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : فولڽ مستي چکوف دالم، مولى ٥ مم (١/٥ إنچي) اتوا لبيه، وان متريل نڠ چکوف لينك فس سوهى ديڠين.

Urdu : نمونہ کافی گہرا ہونا چاہئے، 5 ملی میٹر (1/5 انچ) یا اس سے زائد، اور مواد کو سرد درجہ حرارت میں کافی نرم ہونا چاہئے۔



Banjar (Arabic script) : سفليهن بوت بيسي فيجکن وان ادا نڠ دي تمبهي الت تمبهن ݢسن کأدأن ليچين، إڽ فس بنر ݢسن بمچم ــ مچم سفتو وان بوت، ݢسن حك سفتو اوا حك تيڠݢي وان سول.

Urdu : کچھ بوٹوں میں گھنڈیاں یا کیلیں ہوتی ہیں اور پھسلن والے حالات کے لئے جوتے میں پیوست اضافی آلہ بھی ہے جو زیادہ تر جوتوں اور بوٹوں، ایڑی اور ایڑی کے ساتھ سول کے لئے مناسب ہے۔



Banjar (Arabic script) : حك سفتوڽ مستي رنده وان ليبر.فسير، کريکيل،اتوااويه(کلسيوم کلريدا) رنچك دهمبورکن دي جلنن اتوا جلور ݢسن منمبهي ديا ريکية.

Urdu : ہیلز کو نچلا اور چوڑا ہونا چاہئیے۔ ریت، گارے یا نمک (کیلشیئم کلورائیڈ) کو اکثر سڑکوں یا گُزرگاہوں پر بکھیرا جاتا ہے تاکہ مضبوطی کو بہتر بنایا جاسکے۔



Banjar (Arabic script) : کجدين لوڠسور سلجو سده رنچك ادا ؛ لىريڠ نڠ چورم ببهيا کواݢسن منوندا لوڠسور، وان ڤلومى نڠ بلبهان چݢر ترون جدي لوڠسور سلجو.

Urdu : یہاں برفانی تودے گرنا معمول کی بات ہے؛ تیز ڈھلان صرف اسکی سست رفتاری کو روک سکتی ہے، اور زیادہ مقدار برفانی تودے کی مانند گرتی ہے۔



[Day37]

Banjar (Arabic script) : مسلهڽ، سلجو ڠتو بريکت، جدي فرلو ببرف فنچيڠن سفيا ݢݢور کا بواه، وان سفليهان سلجو نڠ ݢݢور کوا جدي ممنچيڠ نڠ لإنڽ.

Urdu : مشکل یہ ہے کہ برف چپکی ہوئی ہے، اس لیے اس کو نیچے گرانے کے لئے کچھ جھٹکا لگانے کی ضرورت ہے، اور کچھ برف کا نیچے گرنا باقی برف کے گرنے کا سبب بن سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : بهنو فڽبن اسليڽ ڠتو متهري ملونوحکن سلجو، بهنو جوا هيبك هوجن سلجو، بهنو کجدين الم نڠ لإن، رنچك تو فؤلهن منوسيا.

Urdu : بعض اوقات اصل محرک واقعہ برف کو گرما دینے والا سورج ہوتا ہے، کبھی کبھی کچھ زیادہ برف باری ہوتی ہے، کبھی دوسرے قدرتی مظاہر، تو اکثر کوئی انسان۔



Banjar (Arabic script) : اڠين ريبوت ڠتو ݢومفلن بفوتر متان اودرا بتکنن رنده، نڠ مإسف اودرا سکيترن کدالم وان کأتس.

Urdu : طوفان بہت کم دباؤ والا چکردار کالم ہوتا ہے، جو ارد گرد کی ہوا کو اندر کی طرف اور اوپر کی طرف کھینچتا ہے-



Banjar (Arabic script) : إڽ کوا مؤله اڠين ريبوت (رنچك تو ١٠٠ ــ ٢٠٠ ميل/جم) وان کوا مأڠکة براڠ ــ براڠ نڠ برات کا اودرا، لوان ممبواڽ فس اڠين ريبوت بݢرك.

Urdu : وہ تیز ہوائیں پیدا کرتے ہیں (اکثر 100 سے 200 میل فی گھنٹہ کی رفتار) اور طوفانی آندھی بھاری اشیاء کو اپنے ساتھ اڑا لے جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : إڽ ممولى لوان چروڠ نڠ ترون متان اوان بداى إمبهتو جدي ¨اڠين ريبوت¨فس إڽ سمفى کا تنه.

Urdu : ان کی شروعات طوفانی بادلوں سے نکلنے والے گالوں جیسی ہوتی ہے لیکن زمین کو چھوتے ہی وہ "آندھی" بن جاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : فڽدياڤفن فرأرڠن ( جريڠن إنترنىت فرأرڠن) ڠتو چرا نڠ بإك ݢسن مليهة کدواڽ سينسور فوليتيك وان فمݢتن إف دݢڠ.

Urdu : ذاتی VPN (ورچوئل پرائیویٹ نیٹ ورک) کے فراہم کنندگان سیاسی سنسر شپ اور تجارتی IP-جیو فلٹرنگ دونوں کو چکمہ دینے کا بہترین طریقہ ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ݢسن ببراف السن، إڽ اوڠݢول دي بݢين فروکسي وىب: بهنڽ مؤبه جلور برتأن للو لنتس إنترنىت، کدس بيا هتتف هجا.

Urdu : متعدد وجوہات کی بناء پر وہ ویب پراکسی سے برتر ہیں: وہ صرف ایچ ٹی ٹی پی http کا ہی نہیں، بلکہ انٹرنیٹ کے تمام ٹریفک کا نیا راستہ بناتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ببهنڽ بيسڽا منوارکن اليرن دتا نڠ تتيڠݢت وان بکواليتاس لينن نڠ تا بݢوس. إڽ دي کونچي لوان کتا سندي سوفيا ڠليه دي إنتى.

Urdu : وہ عام طور پر اعلیٰ بینڈوتھ اور خدمت کا بہترمعیار پیش کرتے ہیں۔ وہ انکرپٹڈ ہیں اور اُن کی جاسوسی کرنا قدرے مُشکل ہے۔



Banjar (Arabic script) : فروسحأن ــ فروسحأن مىديا رنچك بدوستا فسل تجوان فمکىينڽ، إڽ مأکوي ڠتو ݢسن ¨منڠة فمبجکن¨.

Urdu : میڈیا کمپنیاں اس کے مقصد سے متعلق لگاتار جھوٹ بولتی ہیں کہ یہ¨رازداری روکنے¨ کیلئے ہے۔



Banjar (Arabic script) : سبجورڽ، کودى دإره کدا بفڠاروه للو لوان فمبجکن ؛ سلينن فلسو نڠ دي سىتىل دي الة منا اجا، حسيل سما نݢوسڽ لوان نڠ اسلي.

Urdu : در حقیقت، غیر قانونی کاپی کرنے پر علاقائی کوڈ کا قطعی کوئی اثر نہیں ہوتا ہے۔ ڈسک کی تھوڑی تھوڑی سی نقل کسی بھی ڈیوائس پر جہاں ڈسک اصلی ہوگی وہی ڈسک بالکل ٹھیک چلے گی۔



Banjar (Arabic script) : تجوان سبجورڽ ڠتو ݢسن ممبريکن بهن فروسهأن نڠ ݢنل مأوسي فسر بهنڽ؛ إنتيڽا تو ݢسن مموتر دوية.

Urdu : واقعی مقصد ان کمپنیوں کو بازار پر زیادہ کنٹرول دینا ہے۔ اس کا تعلق سراسر تحصیلِ زر سے ہے۔



Banjar (Arabic script) : مرݢا مون منليفون جلور إنترنىت، فيان کدا اوسه ممکى فروسهأن تليفون دي واده فيان بديم اتوا ديمنا فيان بتولکن.

Urdu : چونکہ کالز انٹرنیٹ کے راستے جاتی ہیں، لہٰذا جہاں آپ رہتے ہیں یا سفر کرتے ہیں وہاں موجود کسی فون کمپنی کے استعمال کی ضرورت نہیں ہے-



Banjar (Arabic script) : کددا کتنتوان جوا ݢسن فيان مند فتکن نمور ستمفةمتان واده فيان بديم ؛ فيان کوا دافت کونيکسي إنترنىت دي فداڠ سبة چهيکىن، السکا وان مميليه نمور نڠ ممداهکن فيان لݢي ادا دي اريجونا نڠ چىراه.

Urdu : اس کی بھی کوئی شرط نہیں ہے کہ تم اس کمیونٹی سے جس میں تم رہتے ہو محلّی نمبر حاصل کرو؛ تم چیکن، الاسکا کے بیابان علاقہ کے لئے سیٹلائٹ انٹرنیٹ کنکشن حاصل کر سکتے ہو اور ایک ایسا نمبر سیلیکٹ کرو جو دکھائے کہ تم اریزونا کے دھوپ والے علاقہ میں رہتے ہو۔



Banjar (Arabic script) : کرنچکنڽ، فيان مستي منوڠکر نمور إنترنسيونل نڠ کفيسه سوفيا کوا مهبريکن تليفون فستن منليفون فيان. نڠ منا نمورڽ ڠني بلإنن وان نمور اورڠ نڠ منليفوني فيان.

Urdu : اکثر آپ کو ایک عالمی نمبر الگ سے خریدنا پڑتا ہے جو آپ کے لیے پی ایس ٹی این فون سے کال کرنا ممکن بناتا ہے۔ جہاں سے نمبر آتا ہے اس سے آپ کو کال کرنے والے لوگوں کو فرق پڑتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : افليکسي فنرجىمه توليسن لڠسوڠ ــ افليکسي نڠ کوا منرجىمهکن سوراڠ سبراتأن بݢين توليسن متان سبوتيڠ بهسا کا بهسا نڠ لإن.

Urdu : ریئل -ٹائم ٹیکسٹ ٹرانسلیٹر ایپس - ایسے اپلیکیشنز ہوتے ہیں جو خود ساختہ طور پر متن کے پورے قطعات کو ایک زبان سے دوسری زبان میں ترجمہ کرنے کی اہلیت رکھتے ہیں-



Banjar (Arabic script) : ببراف افليکسي دي کلمفوك ڠني کوا منرجمهکن کليمت دلم بهسا اسيڠ دي فنندا ــ فنندا اتوا بندا ــ بندا لإن دي دونيا ڽتا فس فڠݢونڽا مأرهکن تليفون کا اره بندا ــ بنداڽ.

Urdu : اس زمرہ کی بعض تطبیقات عبارتوں کا فارین زبانوں میں ترجمہ کر سکتی ہیں اور ان کو واقعی دنیا کے نشانات یا دیگر اہداف پر ثبت کر سکتی ہیں، بس یوزر کو اپنے اسمارٹ فون کو ان اشیاء کی طرف پوائنٹ کرنا ہوگا۔



Banjar (Arabic script) : ماسين ڤانارجاماه واياه ڠيني سوداه مانيڠكات بانار, وان رانچاك مامباري تارجاماهان-تارجاماهان ناڠ بوجور (وان جاراڠ ڤاندىرانيا مارانياو), تاڤي باباراڤا تاكانانيا ادا ناڠ كادا بوجور, ساباب موڠكين ادا باباراڤا كاسالاهان ناڠ ديؤلاه بوهاننيا.

Urdu : ٹرانسلیشن انجنوں میں ڈرامائی طور سے بہتری آئی ہے اور اب وہ کم و بیش درست ترجمہ دے رہے ہیں (اور گچ پچ نادر ہے)، لیکن پھر بھی احتیاط لازم ہے کیوں کہ وہ اب بھی سارے کا سارا غلط کر سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سابوتيڠ اڤليكاسي ناڠ تاركانال دي كالومڤوك ڠيني ياتو ݢووݢلى تارجاماه, ناڠ كاوا ديڤاكاي ݢاسان مانارجاماهاكان لوريڠ ايمباه مائوندوه داتا باهاسا ناڠ ديكاهانداكي.

Urdu : اس زمرے کا سب سے زیادہ مشہور ایپ گوگل ٹرانسلیٹ (Google Translate) ہے، جو مطلوبہ زبان کا ڈیٹا ڈاؤن لوڈ کرنے کے بعد اسکا آف لائن ترجمہ کر دیتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ماماكاي اڤليكاسي ڤانونجوك ݢ ڤ س دي هاڤى ڤييان كاوا ماموداهاكان بانار وان چارا ناڠ ڤاليڠ نيامان ݢاسان مااراهاكان ڤييان ڤاس باجالانان كالوار دائيراه.

Urdu : جب اپنے وطن سے باہر جاتے ہیں تو، اپنے سمارٹ فون پر جی پی ایس نیویگیشن ایپ استعمال کرنا نیویگیٹ کرنے کا آسان ترین اور مناسب ترین طریقہ ثابت ہوسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيتو كاوا ݢاسان مائيريت دويت كاتيمباڠ مانوكار ڤىتا هانيار ݢاسان ݢ ڤ س , اتاوا ڤارالاتان ݢ ڤ س اتاوا مانييوا لاوان ڤاروساهائن موبيل.

Urdu : اس سے جی پی ایس کے نئے نقشے، یا اسٹینڈ الون جی پی ایس ڈیوائس خریدنے یا کسی کار کمپنی سے کوئی کار کرائے پر لینے کے پیسے کی بچت ہو سکتی ہے-



Banjar (Arabic script) : مون ڤييان كادادا بيسي كونيكسي داتا ݢاسان هاڤى ڤييان, اتاوا ڤاس كادادا جاريڠان, كامامڤواننيا جادي تاباتاس اتاوا كادا تارساديا.

Urdu : اگر آپ کے پاس آپ کے فُون اگر آپ کے پاس آپ کے فون کے لئے ڈیٹا کنکشن نہیں ہے، یا جس وقت یہ حد مواصلت سے باہر ہے تو اس کی کارکردگی محدود یا عدم دستیاب ہوسکتی ہے۔کے لئے ڈیٹا کنکشن نہیں ہے، یا جس وقت یہ حد مواصلت سے باہر ہے تو اس کی کارکردگی محدود یا عدم دستیاب ہوسکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ساتياڤ بونچو توكو ديهيباكي لاوان ڤاجىجىران كارتو تىلڤون ڤرا-بايار ناڠ ماموساڠاكانڠيتوكاوا ديڤاكاي ݢاسان هاڤى اتاوا تاليڤون بياسا.

Urdu : رہائشی علاقوں کی ہر چھوٹی دکان میں پیشگی ادائیگی کردہ فون کارڈز کی پریشان کن صفوں کی بھرمار ہے جو کہ پے فونز یا عام ٹیلیفونز سے استعمال کیے جا سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بيار كابانياكان كارتو باݢوس ݢاسان ماناليڤون كامانا-مانا, ادا ساڤاليه لايانان ناڠ كاوا ماناليڤون كا ناݢارا ناڠ دي تانتواكان.

Urdu : جبکہ بہت سے کارڈز کسی بھی جگہ کال کرنے کے لیے اچھّے ہیں، کُچھ کارڈز مُمالک کے مخصوص گروہوں کو قابلِ پسند کال ریٹس فراہم کرنے میں مہارت رکھتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : اكسىس كا لايانان-لايانان ڠيني راجين تو ڤاكاي نومور تاليڤون بيباس ڤولسا ناڠ كاوا ديتاليڤون ماتان كابانياكان تاليڤون كادا بابايار.

Urdu : ان خدمات تک رسائی اکثر ٹول فری ٹیلیفون نمبر کے ذریعہ ہوتی ہے جس پر بیشتر بغیر بیلنس چارج کے فون سے کال کی جاسکتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاراتوران ڤوتوݢراڤي بياسا ديڤاكاي جوا ݢاسان مائولاه راكامان ڤيديو وان كاوا ديڤاكاي ݢاسان ناڠ لائين.

Urdu : ریگولر فوٹوگرافی کے اصول، ممکنہ طور پر اس سے کہیں زیادہ ویڈیو ریکارڈنگ پر نافذ ہوتے ہیں-



[Day38]

Banjar (Arabic script) : مون ماابيل ڤوتو كادا بائيجين, ماكا ڤيان كادا كاوا جوا ماراكام ڤيديو.

Urdu : اگر کسی چیز کی صرف تصویر لینے کی اجازت نہیں ہے، تو آپ کو اس چیز کی ویڈیو ریکارڈنگ کرنے کے بارے سوچنا بھی نہیں چاہئے۔



Banjar (Arabic script) : مون ڤيان ماماكاي ڤاساوات كادا بائواك, ديڤاريكسا بوجور-بوجور اڤاكاه ديبارياكان مائولاه ڤيديو وان ايجين اڤا ناڠ دي ڤارلواكان.

Urdu : اگر آپ ڈرون استعمال کرتے ہیں تو پہلے ہی اچھی طرح جانچ کر لیں کہ آپ کو کن چیزوں کی فلم بنانے کی اجازت ہے اور کن اجازت ناموں اور اضافی لائسنس کی ضرورت ہے۔



Banjar (Arabic script) : ماناراباڠاكان ڤاساوات كادا بائواك دي ڤاراك باندارا اتاوا اتاس كاراميان ڠيتو ڤاريهال ناڠ كوراڠ بيجاك, بيار ڠيتو كادا ايلىݢال دي واداه ڤيان.

Urdu : کسی ایر پورٹ یا ہجوم کے اوپر ڈرون چلانا ایک خیالِ بد ہے، گو تمہارے علاقہ میں یہ قانوناً ممنوع نہیں ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤارجالانان اودارا واياه ڠيني جاراڠ ديڤانجاري لاڠسوڠ كا ماسكاڤاي تانڤا مانچاري تاهو باداهولو وان مامبانديڠكان هارݢا.

Urdu : آج کل ہوائی سفر پہلے سرچ کرنے کے بعد قیمتوں کا موازنہ کیے بغیر بہت کم براہ راست ایر لائن سے بک کیا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : تاكانانيا ڤانارباڠان ناڠ ساما هاراݢانيا بيسا بالائينان تياڤ لايانان اݢرىݢاتور وان مامبايار ݢاسان مامبانديڠكان هاسيل ڤانچاريان-ڤانچاريان لاوان جوا ماليهاتي كا سيتوس ڤاروساهائن ڤانارباڠان سىبالوم مامانجاري.

Urdu : بعض اوقات ایک ہی فلائٹ کی مختلف ویب سائٹ پر بہت مختلف قیمتیں ہو سکتی ہیں اور ایک فائدے کی بات یہ کہ سرچ نتائج کا موازنہ کریں اور بکنگ سے پہلے متعلقہ ایر لائن کی ویب سائٹ کو ضرور دیکھیں۔



Banjar (Arabic script) : بيار ڤيان كادا ڤىرلو فيسا ݢاسان باىيلاڠ ساتومات كا ناݢارا تارتانتو ساباݢاي توريس اتاوا ݢاسان بيسنيس, مون كا سانا جادي ڤالاجار ينتيرناسيونال راجين تو باديام بالاواس كاتيمباڠ تولاك كا سانا بابايا جادي توريس بياسا.

Urdu : اگرچہ آپ کو بطور سیاح یا کاروبار کے واسطے مخصوص ممالک کے مختصر دورے کے لئے ویزے کی ضرورت نہیں پڑتی، لیکن ایک بین الاقوامی طالب علم کی حیثیت سے وہاں جانے کے لئے عام طور پر وہاں محض ایک تفریحی سیاح کے بطور جانے سے کہیں زیادہ طویل قیام کی ضرورت ہوتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ساچارا اوموم, باديام دي نىݢارا اسيڠ دالام واياه ناڠ لاواس موستي مامارلواكان فيسا.

Urdu : بطورِ عام کسی غیر ملک میں طویل مدت تک قیام کے لئے تمہیں پیشگی ویزا حاصل کرنا لازم ہے۔



Banjar (Arabic script) : فيسا ݢاسان ڤىلاجار بياسانيا وان تاتا چارا ما`اجوكاننيا ماتان توريس بياسا اتاوا فيسا بيسنيس.

Urdu : طلبہ کے ویزوں کے لیے عام سیاحتی یا کاروباری ویزوں کی نسبت عموماً مختلف تقاضے اور درخواست کے طریق کار ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ݢاسان كابانياكان نىݢارا-نىݢارا, ڤيان مىمبوتوهاكان سورات ڤاناواران ماتان اينستيتوسي واداه بالاجار ناڠ ڤيان هانداكي, لاوان جوا بوكتي دانا ݢاسان مامبانتوي ڤيان, ڤاليڠ كادا ݢاسان تاهون ڤىرتاما كولياه ڤيان.

Urdu : زیادہ تر ممالک میں جہاں آپ تعلیم حاصل کرنا چاہتے ہیں وہاں کے ادارے سے آفر لیٹر اور کم سے کم خود کیلئے پہلے تعلیمی سال کے اخراجات کے واسطے فنڈ کے ثبوت کی ضرورت ہوگی۔



Banjar (Arabic script) : ڤاريكسا اينستيتوسينيا وان كانتور ايميݢراسي ناݢارا ناڠ ڤيان هانداكي ݢاسان كولياه ݢاسان رينچيان ڤارشراتاننيا.

Urdu : تفصیلی مقتضیات کے لئے متعلقہ ادارہ یا اس ملک کے امیگریشن ڈپارٹمنٹ سے جہاں تم اسٹڈی کرنا چاہتے ہو تفصیلی شرائط کے لئے ربط کرو۔



Banjar (Arabic script) : كاچوالي ڤيان ديڤلومات ناڠ باݢاوي ديلوار ناݢري, با`ارتي ڤيان موستي مامبايار ڤاجاك ڤاڠهاسيلان دي ناݢارا ڤيان باݢانا.

Urdu : اگر آپ کوئی سفارت کار نہیں ہیں تو، عام طور پر بیرون ملک میں کام کرنے کا مطلب یہ ہے کہ آپ جس ملک میں مقیم ہیں وہاں آپکو انکم ٹیکس جمع کرنا پڑے گا۔



Banjar (Arabic script) : ڤاجاك ڤاڠهاسيلان بالائينان تياڤ ناݢارا. تاريڤ ڤاجاك وان كالومڤوكنيا باماچام-ماچام ماتان سابوتيڠ نىݢارا كا نىݢارا لائيننيا.

Urdu : مختلف ممالک میں انکم ٹیکس کا خاکہ مختلف انداز میں تیار کیا جاتا ہے اور ایک ملک سے دوسرے ملک کے ٹیکس کی شرح اور بریکٹس بڑے پیمانے پر مختلف ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دي باباراڤا ناݢارا ڤيديرال, ناڠ امىريكا سىريكات لاوان كانادا, ڤاجاك ڤاڠهاسيلاننيا ديلائيناكان باداساراكان تيڠكات ڤيديرال لاوان تيڠكات لوكال, جادي تاريڤ-تاريڤنيا وان كالومڤوكنيا باماچام-ماچام تياڤ دائيراه.

Urdu : امریکہ اور کناڈا جیسے کچھ وفاقی ممالک میں انکم ٹیکس وفاقی اور مقامی دونوں سطحوں پر لگایا جاتا ہے، اس لیے اس کی شرح اور ضمنی بریکٹ ایک علاقہ سے دوسرے علاقے میں مختلف ہوسکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : بيار ڤاماريكسائن ايميݢراسي بياسانيا كادادا اتاوا ڤورماليتاس هاجا ڤاس ڤيان داتاڠ كا ناݢارا ڤيان, تاڤي ڤاماريكسائن بيا چوكاي بيسا ماڠاليهاكان.

Urdu : جب آپ اپنے وطن پہنچتے ہیں تو امیگریشن چیک عام طور پر نہیں ہوتا یا معمولی ہوتا ہے، لیکن کسٹم کنٹرول میں آپ کو تنگ کیا جا سکتا ہے-



Banjar (Arabic script) : ڤاستياكان ڤيان تاهو اڤا ناڠ ڤيان كاوا باوا وان كادا كاوا, لالو سامباتاكان ساباراتائن ناڠ مالابيهي كاتانتوان هوكوم.

Urdu : اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ جانتے ہیں کہ آپ کیا لا سکتے ہیں اور کیا نہیں اور قانونی حدود میں کسی بھی چیز کا اعلان کرسکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : چارا ناڠ ڤاليڠ نيامان ݢاسان مامولائي بيسنيس ڤانوليسان باتولاكان ياتو مائساه كابيسائن ڤيان دي بلوݢ وىب ڤنوليسان بتولاكن ناڠ سوداه تساديا.

Urdu : سفری تحریر لکھنے کی تجارت شروع کرنے کا آسان طریقہ یہ ہے کہ کسی مستحکم ٹریول بلاگ ویب سائٹ پر اپنی صلاحیتوں کو نکھاریں۔



Banjar (Arabic script) : ايمباه ڤيان براسا نيامان لوان بنتوك وان مڠوريكسي دي وىب, ايباه ڠيتو, ڤيان بيسا مائولاه وىب سوراڠان.

Urdu : جب آپ ویب پر فارمیٹنگ اور ایڈیٹنگ کے عادی ہوجائیں تو پھر بعد میں آپ اپنی ویب سائٹ خُود بنا سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : جادي سوكاريلاوان ڤاس باتولاكان ڠيتو چارا ناڠ هيبات ݢاسان مائولاه ڤىربىدائن تاݢال كادا بابايا ڤاسال مامباري هاجا.

Urdu : سفر کے دوران رضاکارانہ خدمات انجام دینا کچھ الگ کرنے کے لئے ایک اچھا طریقہ ہے لیکن اس کا مطلب صرف دینا ہی نہیں ہے۔



Banjar (Arabic script) : باديام وان باݢاوي سوكارىلا دي ناݢارا اسيڠ ڠيتو چارا ناڠ باݢوس ݢاسان تاهو بودايا ناڠ بابىدا-بىدا, باداڤات اوراڠ هانيار, بالاجار سوئل ديري سوراڠان, مانداڤات ڤاماهامان وان جوا كابيسائن هانيار.

Urdu : مختلف تہذیب و ثقافت سے متعارف ہونے، نئے لوگوں سے ملنے، اپنے بارے میں جاننے، نظریات محسوس کرنے، یہاں تک کہ نئی مہارتیں حاصل کرنے کیلئے کسی بیرون ملک میں رہنا اور رضاکارانہ اپنی خدمات انجام دینا ایک بہترین طریقہ ہے-



Banjar (Arabic script) : ڠيني كاوا جوا جدي چرا ناڠ بݢوس بچاري دويت ݢاسان مموڠكيناكان باݢانا بالاواس, ساباب بانياك ݢاويان سوكاريلا ناڠ مانيادياكان كمار وان مكان وان ناڠ مائوڤاه هالوس.

Urdu : کسی جگہ طویل عرصے تک قیام کرنے کیلئے بجٹ کم کرنے کا بھی یہ ایک اچّھا طریقہ ہو سکتا ہے، کیونکہ کئی رضاکارانہ ملازمتیں رہائش اور کھانا فراہم کرتی ہیں اور چند مختصر تنخواہ بھی دیتی ہیں-



Banjar (Arabic script) : بوهان فكيڠ ماماكاي جالور بانيوروسيا ݢاسان كا لائوت هيراڠ وان لائوت چاسڤيان. باݢيان-باݢيان جالورنيا ماسيه كاوا ديڤاكاي. ڤاريكسا كىموڠكينان كاڤارلوان ݢاسان ايجين هوسوس, ناڠ بيسا ڠاليه ديداڤاتاكان.

Urdu : بحرہ اسود اور بحر گیلان جانے کیلئے وائکنگز روسی آبی راستے کا استعمال کرتے تھے- ان راستوں کے کچھ حصّوں کا اب بھی استعمال کیا جا سکتا ہے- خصوصی اجازت ناموں کیلئے ممکنہ ضرورت کی معلومات حاصل کریں، جس کا حصول مشکل ہوسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : هانديل لائوت ڤوتيه-بالتيچ ماراهيتاكان لائوتان اركْتيك كا لائوت بالتيچ, مىلالوي داناو اونىݢا. داناو لادوݢا وان ساينتْ ڤىتىرْسْبورݢ, كابانياكان ماتان سوڠائي-سوڠائي وان داناو-داناو.

Urdu : سفید سمندر – جھیل اونیگا، جھیل لاڈوگا اور سینٹ پیٹرز برگ کے ذریعہ، زیادہ تر دریاؤں اور جھیلوں کے ذریعہ بالٹک کینال بحیرہ آرکٹک کو بحیرہ بالٹک سے جوڑتی ہے-



Banjar (Arabic script) : داناو اونىݢا تارايت جوا كا فولݢا, جادي داتاڠ ماتان لائوت چاسڤيان مالالوي روسيا ماسيه كاوا.

Urdu : جھیل اونیگا بھی وولگا سے جڑی ہوئی ہے، چنانچہ روس کے ذریعے بحر گیلان سے آنا اب بھی ممکن ہے۔



Banjar (Arabic script) : موستياكان ڤاس ايمباه ڤيان مانائيكي جوكوڠ هالوس, باراتائن چاݢار جالاس بانار. ڤيان چاݢار باتامو لاوان ڤانومڤاڠ لائيننيا وان بوهاننيا چاݢار باباݢي هابار لاوان ڤيان.

Urdu : اطمینان رکھو کہ ایک بار جب تم میریناس پہنچ گئے تو ہر شے واضح ہو جائے گی۔ تُمہاری ملاقات دوسرے کشتی کی سیر کرنے والوں سے ہوگی اور وہ اپنی معلومات تمہارے ساتھ شیئر کریں گے۔



Banjar (Arabic script) : رانچاك تو كىنا ڤيان چاݢار تاتامو اوراڠ ناڠ مىمارلواكان بانتوان ڤيان, بولاڠ بوليك دي دىرماݢا, ماناموني اوراڠ ناڠ مىمباراسيهي كاڤال-كاڤال بوهاننيا, مانچوبا بابائور لاوان ڤالائوت دي بار, دلل.

Urdu : بنیادی طور پر آپ اپنی مدد کی پیش کش، بندرگاہوں کی تیاری، لوگوں کے یاٹ کی صفائی کرنے والے لوگوں تک پہنچنے، بار میں جہاز رانوں سے رابطہ کرنے کی کوشش کرنے وغیرہ کے سلسلے میں آپ اعلان لگائیں گے۔



[Day39]

Banjar (Arabic script) : چوبائي باڤاندىران لاوان اوراڠ سابانياك موڠكين. ايمباه باباراڤا واكتو, اوراڠ-اوراڠ چاݢار تاهوان لاوان ڤيان وان چاݢار مامباري ڤيان ڤاتونجوك سوال ڤاراهو ناڠ مانچاري اوراڠ.

Urdu : جہاں تک ممکن ہو زیادہ سے زیادہ لوگوں سے بات کرنے کی کوشش کریں- تھوڑی دیر کے بعد ہر کوئی آپ کو جان جائے گا اور یہ صلاح دے گا کہ کون سی کشتی کس کو تلاش کر رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤيان موستي باهاتي-هاتي ماميليه ماسكاڤاي ڤانومڤاڠ سىتيا دي ڤارساريكاتان.

Urdu : آپ کو اتحاد میں احتیاط کے ساتھ اپنی بار بار اڑان بھرنے والی ایر لائن کا انتخاب کرنا چاہیے۔



Banjar (Arabic script) : بيار ڤيان بيسا باڤيكير ڠيني تو ڤيراسات ݢاسان باݢابوڠ لاوان ماسكاڤاي ڤانارباڠان ناڠ رانچاك ڤيان نائيكي, ڤيان موستي ماهاتياكان باهووا هاك هوسوس ناڠ ديتاواراكان رنچاك بابىدا وان نيلاي ڤانومڤاڠ سىتيانيا بيسا جادي تابانياك دي باواه ماسكاڤاي ناڠ بىبىدا دالام ڤارساريكتان ناڠ ساما.

Urdu : اگرچہ تم سوچ سکتے ہو کہ یہ اِلہامی ہے کہ تم اسی ایر لائن کو منتخب کرو جس سے تم زیادہ سفر کرتے ہو لیکن تم کو یہ بھی خبر ہونی چاہئے کہ پیش کردہ امتیازات مختلف ہوتے ہیں اور یہ کہ زیادہ سفر کرنے والوں کے پوائنٹ ایک ہی ایر لائن اتحاد کے تحت کسی دوسری ایر لائن کے زیادہ فیاضانہ ہو سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ماسكاڤاي ناڠ كايا اىميراتىس, اىتيهاد ايروايس, قاتار ايروايس & توركيسه ايرلينىس مالواسي ڤالايانان بوهانيا كا افريكا, وان ماناوارياكان ڤانارباڠان-ڤانارباڠانان كا كوتا-كوتا ݢانال دي افريكا لاوان هاراݢا ناڠ باسائيڠ وان ماسكاڤاي اىروڤا لائننيا.

Urdu : امارات، اتحاد ایئرویز، قطر ایئرویز اور ترکش ایئر لائنز جیسی ایئرلائنز نے افریقہ کیلئے اپنی خدمات کافی حد تک توسیع کی ہے، اور دوسرے یوروپی ایئرویز کے مقابلے مسابقتی شرح پر افریقہ کے متعدد بڑے شہروں کو جوڑنے کی پیشکش کر رہی ہے۔



Banjar (Arabic script) : توركيسه ارلينىس تاراباڠ كا ٣٩ واداه دي ٣٠ ناݢارا افريكا ڤاس تاهون ٢٠١٤.

Urdu : جیسا کہ 2014 کی بات ہے، ترکش ایر لائنس، 30 افریقی ممالک کے 39 مقامات تک پرواز کرتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : مون ڤيان بيسي بانياك واكتو ݢاسان باتولاكان, ڤاريكسا باراڤا جوملاه اوڠكوس ڤارمينتائن ڤيان كا افريكا بانديڠاكان لاوان اوڠكوس سالوروه دونيا.

Urdu : اگر آپ کے پاس سفر کا مزید وقت ہے تو یہ معلوم کر نے کے لئے پڑتال کریں کہ آپ کے افریقہ کے مجموعی سفر کے کرایہ کا موازنہ پوری دنیا کے سفر کے کرایہ سے کیا ہے۔



Banjar (Arabic script) : جاڠان كادا ايڠات ݢاسان مىنامباهاكان اوڠكوس بالابيه ݢاسان فيسا تامباهان, ڤاجاك باتولاكان, اڠكوتان دارات, وان لاين-لاين ݢاسان باراتائن واداه دي لوار افريكا.

Urdu : افریقہ کے باہر ان تمام مقامات کیلئے اضافی ویزے، روانگی محصولات، زمینی نقل و حمل وغیرہ کے اضافی اخراجات بھی شامل کریں۔



Banjar (Arabic script) : مون ڤيان بوجوران هانداك تاراباڠ باكوليليڠ كا سالوروه دونيا دي بالاهان بومي سىلاتان, ڤيليهان ڤانىرباڠان-ڤانىرباڠانيا وان توجوانيا تاباتاس ساباب كوراڠنيا جالور لينتاس ساميدىرا.

Urdu : اگر آپ مکمل طور پر جنوبی نصف کرہ میں دنیا کے ارد گرد ہوائی سفر کرنا چاہتے ہیں، تو ماورائے بحری راستوں کی عدم دستیابی کی وجہ سے جہاز اور مقامات کا انتخاب محدود ہے۔



Banjar (Arabic script) : كادادا ڤارساريكاتان ماسكاڤاي ڤانارباڠان ناڠ مانچاكوڤي ساباراتائن تالو ڤالينتاسان لاوت دي بالاهان بومي سىلاتان (وان سكيتىام كادادا جوا مانچاكوڤي ڤالينتاسان لائوت).

Urdu : جنوبی نِصف کُرہ میں کوئی بھی ایئر لائن الائنس ان تینوں سمندی کراسسنگز کا احاطہ نہیں کرتا (اور سکائی ٹیم کسی بھی کراسسنگز کا احاطہ نہیں کرتی)-



Banjar (Arabic script) : كاتيا, ستار الليانچى مانچاكوڤي ساباراتائن ويلاياه كاچوالي داىراه تيمور ڤاسيفيك سىلاتان ماتان سانتياݢو دى چيلى سامڤاي تاهيتي, ناڠ ماروڤاكان ڤانارباڠان لاتام اونوورلد.

Urdu : البتہ، اسٹار الائنس تمام علاقوں کا احاطہ کرتا ہے ماسوائے سینٹیاگو ڈی چلی سے تاہیٹی تک مشرقی جنوبی بحرالکاہل کے، جو کہ LATAM Oneworld فلائٹ ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤانارباڠان ڠيني كادا سابوبوتيڠنيا ڤيليهان مون ڤيان هانداك ماليڠكائوي ڤاسيفيك سىلاتان وان ڤانتاي بارات امىريكا سىلاتان. (لياتي دي باواه)

Urdu : اگر آپ جنوبی بحر الکاہل اور جنوبی امریکہ کے مغربی ساحل پر نہیں جانا چاہتے تو یہ فلائٹ واحد اختیار نہیں ہے۔ (ذیل میں دیکھیں)



Banjar (Arabic script) : ڤاس تاهون ١٩٩٤, دايراه سوكو ارمينيا ناݢورنو كعرباخ دي ازيربايجان باڤيراڠ ماهاداڤي بوهان ازيري.

Urdu : 1994 میں، نسلی طور پر آذربائیجان کے آرمینیائی نوگورنو-کاراباخ علاقے کو لے کر آزرس کے خلاف جنگ لڑی تھی۔



Banjar (Arabic script) : وان بانتوان ارمينيا, رڤوبليك هايار ديولاه. كاتيا, كادادا ناݢارا ناڠ باديري – ارمينيا جوا ماسيه كادا – مااكوي راسمي دايراه ڠيتو.

Urdu : آرمینیائی حمایت سے ایک نئی جمہوریہ تشکیل دی گئی۔ تاہم، کوئی بھی مسلمہ ملک - حتی کہ آرمینیا بھی باضابطہ طور پر اسے تسلیم نہیں کرتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاهوالان ديڤلوماتيس سوال دايراه ماسيه بالانجوت انتارا ارمينيا وان ازيربايجان.

Urdu : اس خطے کے بارے میں سفارتی اختلافات سے آرمینیا اور آذربائجان کے مابین تعلقات بدستور خراب ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دايراه هانديل (باهاسا بلاندا : ݢراچتيڠورديل) ڠيتو ترماسوك دايراه ناڠ تاركانال باناردي ابد ساكيتاران بيننينستاد دي امستردام.

Urdu : ایمسٹرڈم کے بائنیںسٹاڈ کے گرد نواح کا کنال ضلع (ڈچ: گریچٹینگورڈیل) 17ویں صدی کا مشہور ضلع ہے-



Banjar (Arabic script) : كاسالوروهان دايراه ڠيتو دى جاديكان ݢاسان واده واريسان دونيا اونيسچو ݢاسان بودايا اونيك وان نيلاي سجاراهيا, لاوان نيلاي كسوݢيهانيا ناڠڤانيڠݢييا دي نݢارا ڠيتو.

Urdu : پورے ضلع سے اس کی منفرد ثقافتی اور تاریخی اہمیت کے لئے ایک یونیسکو عالمی ثقافتی ورثہ سائٹ کے طور پر نامزد کیا جاتا ہے، اور اس کی خاصیت ملک کی اعلی اقدار میں سے ایک ہے.



Banjar (Arabic script) : چينقوي ترري, ناڠ با`ارتي ليما تاناه, باداساركان لاوان ليما ديسا ڤسيسير هالوس دي ريوماݢݢيوري, مانارولا, چورنيݢليا, فيرناززا, وان مونتيروسسو ناڠ باانداك دي دايراه ليݢوريا دي إتاليا.

Urdu : سنک تیرے، جسکا مطلب پانچ زمینیں ہیں، اٹلی کے لیگوریا علاقے میں واقع ریوماگیورے، مانارولا، کارنیگلیہ، ورنازا اور مونٹیروسو کے پانچ چھوٹے ساحلی گاؤں پر مشتمل ہے-



Banjar (Arabic script) : إيا سوداه تاماسوك دالم دافتار واريسان دونيا اونيسچو.

Urdu : وہ یونیسکو کی ورلڈ ہیریٹج لسٹ میں درج ہیں۔



Banjar (Arabic script) : سالاواس بااباد- اباد, اوراڠ سوداه مولاي باݢاماتان باوله ڤالاتاران دي اتاس باباتو, داراتان تارجال ڤارچيس دي اتاس تابيڠ ناڠ ماهادف لااوت.

Urdu : صدیوں سے لوگوں نے احتیاط کے ساتھ سمندر کو جھانکتی ہوئی بالکل اونچی چونٹیوں کی نا ہموار سطح پر چھت بنائی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : باݢيان ناڠ لاڠكاريا ڠيتو كادا تاڤي ديڤارهاتيكان ڤاروساهاان ڤاراڠكاتان. جالان, كوريتا وان جوكوڠ مارايتاكان كا كامڤوڠ – كامڤوڠ, لاوان موبيل كادا كاوا مانداتاڠي ماتان اراه لوار.

Urdu : اس کی دلکشی کا ایک جزوی سبب مرئی کارپوریٹ ڈولپمنٹ کا فقدان ہے۔ گزر گاہیں، ٹرینیں، اور کشتیاں نواضعات کو جوڑتی ہیں اور باہر سے کاریں ان تک پہنچ نہیں سکتیں۔



Banjar (Arabic script) : باماچم-ماچام باهاسا ڤرانچيس ناڠ ديڤاكاي دي بىلݢيا لاوان سويس بالائين ساديكيت ماتان باهاسا ڤرانچيس ناݢ ڤاكاي دي ڤرانچيس, تاڤي باهاسانيا كوكوراڠ لابيه ساما هاجا ݢاسان كاوا ديماڠارتي.

Urdu : فرینچ کی وہ شکلیں جو بلجیم اور سویزرلینڈ میں بولی جاتی ہیں قدرے فرانس میں بولی جانے والی فرینچ سے مختلف ہیں، لیکن وہ اس حد تک مماثل ہیں کہ دونوں کے بولنے والے ایک دوسرے کو سمجھ سکتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : هوسونيا, تاتائان ڤانوموران دي بىلݢيا وان سويس ناڠ باڤاندىر باهاسا ڤرانچيس بائيسي باباراڤا كا`هاس`ئن ناڠ بالائينان لاوان باهاسا ڤرانچيس ناڠ ديڤاكاي دي ڤرانچيس, وان ڤائوچاڤان باباراڤا كاتانيا ڤينا بالائين.

Urdu : بالخصوص فرینچ بولنے والے بلجیم اور سوئزرلینڈ میں عددی نظام چند معمولی خصوصیات کا حامل ہے جس کی وجہ سے وہ فرانس میں بولی جانے والی فرینچ سے مختلف ہے اور بعض الفاظ کا تلفظ بھی مختلف ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاتيا, ساباراتائان اوراڠ بىلݢيا وان سويس ناڠ باڤندىر باهاسا ڤرانچيس سوداه بالاجار باهاسا ڤرانچيس ستاندار دي ساكولاهان, جادينيا كاوا بوهانيا ماڠارتي مون ڤيان ماماكاي تاتائان ڤانوموران ستاندار ڤرانچيس.

Urdu : تاہم، تمام فرانسیسی بولنے والے بیلجیئن اور سوئس افراد نے اسکول میں معیاری فرانسیسی سیکھی ہو گی، تاکہ وہ آپ کو سمجھ سکیں حتیٰ کہ اگر آپ معیاری فرانسیسی عددی نظام ہی استعمال کیوں نہ کریں۔



Banjar (Arabic script) : ديبانياك داىراه دي دونيا, ماڠاواي تاڠان ڠيتو ايسيارات ناڠ بائيك, مانانداكان "هالو.¨

Urdu : دنیا کے متعدد حصّوں میں، ہاتھ ہلا کر¨ہیلو¨ کا اشارہ کرنا، ایک دوستانہ رویہ کا اظہار تصور کیا جاتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاتيا, دي مالايسيا, ڤاليڠ كادا دي انتارا اوراڠ مىلايو دي داىراه كامڤوڠ, ڠيني با`ارتي "داتاڠي كا سيني"ميريڤ كايا جاريجي تالونجوك بابىڠكوك كا اواك, ݢاراكان ناڠ ديڤاكاي دي ناݢارا-ناݢارا بارات, وان بائيكنيا بايا ديڤاكاي ݢاسان توجوان ڠيتو هاجا.

Urdu : لیکن ملیشیا، یا کم از کم دیہاتی ملایائیوں کے درمیان، اس کے معنی "آ جائیے" کے ہیں۔ بالکل اسی طرح جیسے کہ انگشتِ شہادت سے اشارہ کیا جاتا ہے۔ اس کا رواج بعض مغربی ملکوں میں ہے اور اس کو اسی مقصد کے لئے استعمال کرنا چاہئے۔



[Day40]

Banjar (Arabic script) : ساما كايا سائيكوڠ ڤالانچوڠ ايڠݢريس دي سڤانيول بيسا سالاه ماڠيرا كاوايان سالامات جالان ناڠ ماليباتاكان تالاڤاك تاڠان ماهاداڤ كا اوراڠ ناڠ ماڠاواي (ماتان ڤادا اوراڠ ناڠ ديكاواي) ساباݢاي ايسيارات ݢاسان بابوليك.

Urdu : اسی طرح، اسپین میں ایک برطانوی مسافر واپس آنے کے اشارے کے طور پر (بجائے اس پر کہ اس شخص کو الوداع کہا جائے) ہتهیلی کا سامنا کرنا شامل کرتے ہوئے کسی کو الوداع کرنے میں غلطی کر سکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : باهاسا-باهاسا بانتو ڠيتو باهاسا-باهاسا ارتيڤيسيال اتاوا باهاسا-باهاسا ناڠ ديئولاه ݢاسان ماموداهاكان باڤاندير انتارا اوراڠ-اوراڠ ناڠ ساكيرانيا ڠاليه باكومونيكاسي.

Urdu : آگزیلیری زبانیں، مصنوعی یا تعمیری زبانیں ہیں جو لوگوں کے درمیان گفتگو کو سہومت دینے کے مقصد کے ساتھ تخلیق کیے گئے ہیں جن کو کسی اور صورت میں بیان کرنا مشکل ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ڠيتو تو تاڤيساه ماتان ليڠوا فرانچا, باهاسا الامي اتاوا اسلي ناڠ مانجادي دومينان ݢاسان سابوتيڠ ساباب اتاوا لائينيا ݢاسان چارا باكومونيكاسي انتارا ڤامبيچارا باهاسا لائينيا.

Urdu : جو قدرتی یا نامیاتی زبانیں ہیں انہیں مخلوط زبانوں سے علاحدہ کرتی ہیں، جو دیگر زبانوں کے بولنے والوں کے مابین کسی ایک یا دوسری وجہ سے ذرائع ابلاغ کے طور پر غالب ہو گئی ہیں-



Banjar (Arabic script) : ڤاس سياڠ مامباراڠات, بوهان ڤاڠونجوڠ كاوا ماليهات فاتامورݢانا ناڠ مامبارياكان هايالان بانيو (اتاوا هال لائينيا).

Urdu : دن کی گرمی میں، مسافروں کو نظر کا دھوکا ہوسکتا ہے جو پانی (یا دوسری چیزوں) کا بھرم دیتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڠيني كاوا باباهايا امون بوهان ڤاڠونجوڠ مانياساه ڤاتامورݢانا, مامبواڠ اىنىرݢي ناڠ باهارݢا ون سيسا بانيو.

Urdu : اگر مسافر سراب کا پیچھا کرے تو یہ خطرناک ہوسکتے ہیں ، جس میں قیمتی وقت اور بقیہ پانی ضائع ہو۔



Banjar (Arabic script) : بيار ݢورون ڤاماناسنيا كاوا جادي ديڠين ڤاناس ڤاس مالامنيا. هيڤوتىرميا ڠيني جادي ريسيكو نياتا تانڤا باجو هاڠات.

Urdu : یہاں تک کہ ریگستانوں میں گرم ترین ریگستان بھی رات کے وقت انتہائی سرد بن سکتا ہے۔ گرم لباس کے بغیر ہائپوتھرمیا ایک حقیقی خطرہ ہے۔



Banjar (Arabic script) : دي موسيم ڤاناس, هوسوسنيا, ڤيان چاݢار ڤارلو ماهاتيئاكان نياوك-نياموك امون ڤيان ماموتوساكان مانداكي مالالوي هوتان هوجان.

Urdu : موسمِ گرما میں خصوصاً آپ کو مچّھروں کو دیکھنے کی ضرورت ہوگی اگر آپ گھنے جنگلات میں سے پیدل سفر کرنے کا فیصلہ کریں۔



Banjar (Arabic script) : بيار امون ڤيان مانياتير مالالوي هوتان هوجان سوبتروڤيس, باباراڤا دىتيك هاجا ڤاس لاواڠ كاندارائن تابوكا راهاتان ڤيان ماسوك كا دالام كاندارائان, نياموك-نياموك كاوا جوا ماسوك كا دالام كاندارائان ڤيان.

Urdu : اگر آپ سب ٹراپیکل برساتی جنگل سے گزر رہے ہوں تو گا ڑی میں داخل ہونے کے لئے چند سکنڈ کے لئے دروازہ کھولنا مچھروں کے لئے کافی وقت ہے کہ وہ بھی آپ کے ساتھ داخل ہوکر آپ کے ہم نشیں ہو جائیں۔



Banjar (Arabic script) : فلو بوروڠ, اتاوا ناڠ لابيه راسمينيا باݢاران افيان اينفلوئىنزا, كاوا مانولاري بوروڠ وان ماماليا.

Urdu : برڈ بلو، زیادہ غیر رسمی طور پر ایک طرح کا طیوری فلوئنزا ہے، جو چڑیوں اور ممالیے (تھن والے جانور) دونوں کو متاثر کرسکتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كوراڠ ماتان ساريبو كاسوس سواه ديهاباراكان مانولاري مانوسيا, تاڤي باباراڤا ماتان بوهانيا سوداه باڠات.

Urdu : انسانوں میں ابھی تک ہزار معاملے سے بھی کم دیکھے گئے ہیں، لیکن ان میں سے کچھ مہلک ثابت ہوئے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : كابانياكان ماليباتاكان اوراڠ ناڠ باݢاوي لاوان اوڠݢاس, تاڤي ادا جوا باباراڤا ريسيكو ݢاسان بوهان ڤامبوروڠان.

Urdu : زیادہ تر لوگوں نے ایسے افراد کو شامل کیا ہے جو مرغی خانہ میں کام کرتے ہیں، لیکن ماہرین طیوریات کو بھی کچھ خطرہ لاحق ہے۔



Banjar (Arabic script) : ناڠ هاس ماتان نوروىݢيا ڠيتو بوكيت فجورد وان لامباڠ, ناڠ باكاجوتان بائوباه جادي داتاران تيڠݢي ناڠ كوراڠ لابيه راتا.

Urdu : ناروے کے لیے عام گہری جگہیں اور وادیاں جو اچانک ایک اونچے، زیادہ یا کم سطح مرتفع پر جا نکلتی ہیں.



Banjar (Arabic script) : داتاران تيڠݢي ڠيني رانچاك ديسامبات ¨فيددى¨ ناڠ با`ارتي لواس, ڤاليداڠان تاربوكا ناڠ كادادا ڤوهون, هامڤاران ناڠ كادا باباتاس.

Urdu : پلیٹو کو اکثر "وڈڈے" کہا جاتا ہے ک جس کے معنی ایک وسیع، کھلی بے درخت جگہ کے ہیں، ایک بے حد وسیع۔



Banjar (Arabic script) : دي روݢالاند وان اݢلىر بوهانيا رانچاك ديسامبات ¨هىي¨ ناڠ با`ارتي تاناه لواس ناڠ كادادا ڤوهون رانچاك ديتوكوڤي كامباڠ هىاتىرْ.

Urdu : روجالینڈ اور ایگڈر میں انہیں عام طور پر ¨ہائی´ کہا جاتا ہے جس کا مطلب ہوتا ہے بغیر درخت والے مورلینڈ جو خلنج سے ڈھکے ہوتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ݢلىتسىر-ݢلىتسىر كادا ستابيل, تاڤي ماڠالير تورون ماتان ݢونوڠ. ڠيني چاݢار مانياباباكان رڠاتان, هالاڤات, ناڠ بيسا ديهالاڠي اوليه جومباتان سالجو.

Urdu : گلیشیرس پائیدار نہیں ہوتے ہیں، لیکن پہاڑ کے نیچے بہتے ہیں۔ اس سے سوراخ، گہرے شگاف ہوتے ہیں، جو برف کی چٹانوں سے ڈھک جاتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : تاويڠ وان اتاڤ ݢوها اىس كاوا رونتوه وان راڠاتان كاوا ديتامبال.

Urdu : برف کے غاروں کی چھتیں اور دیواریں گرسکتی ہیں اور دراڑیں بند ہو سکتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : دي ڤيڠݢير ݢلىتسىر بالوك-بالوك ݢانا لاڤاس كاندالي, ݢوݢوران وان موڠكين مالاچوڠ اتاوا باݢولوڠ جاوه ماتان ڤيڠݢير.

Urdu : گلیشیر کے کنارے بڑے بھاری بلاک ٹوٹتے ہیں، گرتے ہیں اور غالباً کنارے سے اچھلتے یا پھسلتے ہیں۔



Banjar (Arabic script) : موسيم توريس ݢاان كا ستاسيون بوكيت بياسانيا رامي ڤاس سالاواس موسيم ڤاناس اينديا.

Urdu : ہل اسٹیشنوں پر سیاحت کا موسم عام طور پر ہندوستانی موسم گرما میں عروج پر ہوتا ہے۔



Banjar (Arabic script) : كاتيا, بائيسي كالاڠكاران وان كابوڠاسان ناڠ بالائين سالاواس موسيم ديڠين, لاوان بانياك ستاسيون بوكيت ناڠ ماناريما بانياك سالجو وان ماناواراكان اكتيڤيتاس-اكتيڤيتاس ناڠ كايا سكي وان سالونچور سالجو.

Urdu : تاہم موسم سرما میں وہاں الگ ہی طرح کی خوبصورتی اور دلکشی ہوتی ہے، بہت سے ہل اسٹیشوں میں اچھی برف باری ہوتی ہے اور وہاں اسکیئنگ اور سنوبورڈنگ کی سرگرمیاں عروج پر ہوتی ہیں۔



Banjar (Arabic script) : هانيا باباراڤا ڤاروساهائان ڤانارباڠان ناڠ ماسيه ماناواراكان تاريڤ بادوكا, ناڠ جادي ديسكون ماتان مانيت-تاراخير ݢاسان ڤانولاكان ڤاماكامان.

Urdu : فقط چند ایک ایر لائنیں ہی سوگواری کے کرایوں کی پیشکش کرتی ہیں جن میں کسی عزیز کے مرنے پر آخری منٹ کے سفر پر معمولی تخفیف دی جاتی ہے۔



Banjar (Arabic script) : ڤاروساهائان ڤانارباڠان ناڠ ماناواراكان ڠيني تاماسوك أىير كندا, دىلتا ائير لاينس, لوفتانسا ݢاسان ڤانارباڠان ناڠ با`اسال ماتان او.س اتاو كندا, وان وىستْجىت.

Urdu : جو ائرلائنس ان سہولیات کو پیش کرتی ہیں ان میں ایر کنیڈا، ڈیلٹا ایر لائنس، لفٹ ھنسا (یو ایس اور کنیڈا سے نکلنے والی پروازوں کے لئے) اور ویسٹ جیٹ ہیں۔



Banjar (Arabic script) : ديدالام باراتائان كاسوس, ڤيان موستي باتامڤاه ماناليڤون لاݢسوڠ كا ڤاروساهائان ڤانارباڠان.

Urdu : تمام معاملوں میں، آپ کو لازماً ایئر لائن سے فون کے ذریعہ براہ راست بُک کروانا چاہیئے۔



Languages

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.