40 days Acehnese (Latin script) and Tagalog conversation with Flores.

Hello!
This is KYUHWAN, your contact at All in one Language!


In this session, we will learn a conversation in Basa Acèh (Huri Latin) and Tagalog languages using the 'Flores200' data provided by 'MetaAI.' This data consists of a total of 997 sentences, so if you read 25 sentences per day, you can see your language skills improve within 40 days.


Furthermore, this data has translations in the same content for 204 languages, so you can use the blog search function at the top to search for the desired language. However, please note that this data will be reflected in the blog starting from June 2023, and it takes six months for all the data to be incorporated. If the language you search for is not available, it means it hasn't been included yet, so please understand.

The language list is provided at the bottom of this post.


[Day1]

Acehnese (Latin script) : Bak uroe Senin, awak ilmuwan dari Fakultas Kedokteran Universitas Stanford geu peuumum akan jiteumèe alat diagnostik baro nyang jeuet geupileh atoe sel meunurot jeunèhjih: chip ubit nyang jeuet geucetak nyang jeuet geupeuget deungôn printer inkjèt standar deungôn yum mungken na sabôh sen AS lam tiep sabôh.

Tagalog : Noong Lunes, inanunsiyo ng mga siyentipiko mula sa Stanford University School of Medicine ang imbensyon ng panibagong kagamitan sa pag-diagnose na makakauri sa mga cell ayon sa uri: isang maliit na chip na maaaring maprint na maaaring magawa gamit ang standard inkjet na mga printer at posibleng nasa isang U.S. sentimo kada isa.



Acehnese (Latin script) : Peneliti utama kheun atra nyoe mungken meuhasé deteksi phôn keu kanker, TBC, HIV ngôn malaria keu pasien di nanggroe nyang gasien, nyang teuh tingkat keu udép keu peunyaket lagèe kanker bôh dada jeut siteungoh dari nanggroe nyang leubéh kaya.

Tagalog : Sinasabi ng mga namumunong tagapanaliksik na maaari itong magdala ng maagang pagkatuklas ng kanser, tuberkulosis, HIV at malarya sa mga pasyenteng nasa mga bansang may mababang kita, kung saan ang mga survival rate para sa mga sakit kagaya ng kanser sa suso ay maaaring mangalahati kumpara sa mga nasa mayayamang bansa.



Acehnese (Latin script) : JAS 39C Gripen meupok landasan pacu lingka pôh 9:30 beungoh di sinan (0230 UTC) ngôn beureutoih, sampöe geutôp bandara keu teureubang komersial.

Tagalog : Sumalpok ang JAS 39C Gripen sa patakbuhan ng mga 9:30 am nang lokal na oras (0230 UTC) at sumiklab, nagpatigil sa operasyon ng paliparan sa mga commercial flight.



Acehnese (Latin script) : Pilot geukalôn identitas sebagoe Keupala Skuadron Dilokrit Pattavee.

Tagalog : Kinilala ang piloto bilang ang Pinuno ng Squadron na si Dilokrit Pattavee.



Acehnese (Latin script) : Media di sinan geupeuthee sabôh keundaraan pemadam apui bandara meugule watèe meujaweub.

Tagalog : Ang lokal na media ay nag-ulat na ang isang sasakyan ng bombero ng airport ang tumaob habang nagpapatay ng sunog.



Acehnese (Latin script) : Vidal, 28 thôn, ka meugabong ngôn Barça lhèe musem nyang ka leupah, dari Sevilla.

Tagalog : Ang 28 taong gulang na si Vidal ay sumali sa Barça tatlong season na ang nakalipas, mula sa Sevilla.



Acehnese (Latin script) : Peuphôn pinah u ibukuta Catalan, Vidal ka meu'èn 49 pertandingan keu klub nyan.

Tagalog : Simula ng lumipat sa Catalan-capital, naglaro ng 49 na laro si Vidal para sa club.



Acehnese (Latin script) : Protèh keupeuphôn lingka pôh 11:00 watèe di sinan (UTC+1) di Whitehall di sibrang pinto tamong nyang geukawai pulisi u Downing Street, lam meuligoe resmi Peurdana Meuntroe.

Tagalog : Nagsimula ang protesta bandang 11:00 lokal na oras (UTC+1) sa Whitehall sa tapat ng binabantayan ng kapulisan na entrada sa Kalye Downing, ang opisyal na tahanan ng Punong Ministro.



Acehnese (Latin script) : Teupat oh lheuh pôh 11:00, ureuëng nyang proteh geutôp lalu lintas di gerbong utara di Whitehall.

Tagalog : Ilang sandali lamang makalipas ang 11:00, hinadlangan ng mga nagpoprotesta ang trapiko sa kalsadang patungong hilaga sa Whitehall.



Acehnese (Latin script) : Bak pôh 11:20, pulisi meulakee awak nyang proteh gisa u trotoar, nyang kheun bahwa awaknyan peureulee geupeuimbang hak keu proteh ngôn lalu lintas nyang meutumpok.

Tagalog : Noong 11:20, hiniling ng pulisya sa mga nagpoprotesta na bumalik na sa bangketa, at sinabing kailangan nilang balansehin ang karapatang magprotesta sa pagbigat ng trapiko.



Acehnese (Latin script) : Lingka pôh 11:29, proteh meulangkah u Whitehall, meulintaih Trafalgar Square, meulingkeu Strand, meulintaih Aldwych ngôn ek Kingsway u Holborn nyang teuh Partai Konservatif geupeuget Forum Musim Semi awaknyan di hotel Grand Connaught Rooms.

Tagalog : Bandang 11:29, umusad ang protesta sa Whitehall, lagpas ng Trafalgar Square, sa kahabaan ng Strand, dumaan sa Aldwych at paakyat ng Kingsway papuntang Holborn kung saan ginaganap ng Partidong Konserbatibo ang kanilang Forum sa Tagsibol sa otel na Grand Connaught Rooms.



Acehnese (Latin script) : Rekor ulee keu ulee Nadal meulawan petenis Kanada nakeuh 7–2.

Tagalog : Ang ulo-sa-ulong rekord ni Nadal laban sa taga-Canada ay 7-2.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan barô-barô nyoe talô meulawan Raonic di Brisbane Open

Tagalog : Kakatalo niya lamang laban sa Raonic sa Pagbubukas ng Brisbane.



Acehnese (Latin script) : Nadal meurumpo 88% poin gleh lam pertandingan nyang meunang 76 poin di servis phôn.

Tagalog : Si Nadal ay nakakuha ng 88% ng mga puntos na nagawa malapit sa net sa laban nanalo ng 76 na puntos sa unang pag-serve.



Acehnese (Latin script) : 'Oh lheuh pertandingan, King of Clay kheun, ¨Lôn seunang that jeut gisa u babak final dari event paléng peunténg. Lôn di sinoe cuba lôn peumeunang pertandingan nyoe.¨

Tagalog : Matapos ang laban, sinabi ng Hari ng Clay, ¨Nasasabik lang ako tungkol sa muli kong pagbabalik sa huling mga yugto ng pinakamahalagang mga laro. Narito ako upang subukang maipanalo ito.¨



Acehnese (Latin script) : ¨Panama Papers¨ nakeuh istil-ah umum keu lingka siploih juta dokumen dari firma hukôm Panama Mossack Fonseca, nyang boco u pers bak musem semi 2016.

Tagalog : Ang ¨Mga Papeles ng Panama¨ ay terminong sumasaklaw sa halos sampung milyong dokumentong nagmula sa kompanya ng mga abogado ng Panama na Mossack Fonseca, na nakalabas sa press noong tagsibol ng 2016.



Acehnese (Latin script) : Dokumen nyan meupeutunyok peuet blaih bank nyang bantu klien nyang kaya geupeusom miliaran dolar kekayaan keu jise pajak ngôn kanun laenjih.

Tagalog : Inilahad ng kasulatan ang labing-apat na bangkong tumulong sa mga nakaririwasang kliyente na itago bilyon-bilyong dolyar na kayamanang para takasan ang pagbabayad ng mga buwis at ibang mga regulasyon.



Acehnese (Latin script) : Surat haba Inggreh The Guardian meupeunapan Deutsche Bank mat keukang kira-kira seperlhèe dari 1200 perusahaan cangkang nyang geupakek keu geupeujud hai nyoe.

Tagalog : Iminungkahi ng diyaryong Briton na The Guardian na kinontrol ng Deutsche Bank ang humigit-kumulang ikatlong bahagi ng 1200 shell company na ginamit upang isakatuparan ito.



Acehnese (Latin script) : Na protes di bandum donya, ladom tuntutan pidana, ngôn keupala-keupala pöemeurentah Islandia ngôn Pakistan ban dua ureuëngnyan geupiyôh.

Tagalog : May mga protesta sa buong mundo, maraming paglilitis sa mga kasong krimen, at ang mga lider ng pamahalaan ng Iceland at Pakistan ay kapwa nagbitiw.



Acehnese (Latin script) : Lahé di Hong Kong, Ma geusikula di Universitas New York ngön Sikula Hukôm Harvard ngön tom mat ¨kartu ijô¨ peundudôk teutap Amerika.

Tagalog : Ipinanganak sa Hong Kong, nag-aral si Ma sa New York University at Harvard Law School at minsang nagkaroon ng ¨green card¨ ng permanenteng residente ng Amerika.



Acehnese (Latin script) : Hsieh geupeumeui peunileh bahwa Ma mungken plueng dari nanggroe nyan lam masa krisis.

Tagalog : Ipinahiwatig ni Hsieh sa kasagsagan ng eleksyon na maaaring umalis ng bansa si Ma sa panahon ng krisis.



Acehnese (Latin script) : Hsieh bantah cit bahwa Ma fotogenik leubéh gaya nibak substansi.

Tagalog : Katuwiran din ni Hsieh na si Ma na maganda sa litrato ay mas magarbo kaysa sa matalino.



Acehnese (Latin script) : Leukang dari tudohan nyoe, Ma meunang ngôn mudah di platform nyang geupeuamanat hubungan leubéh rap ngôn daratan Cina.

Tagalog : Sa kabila na mga akusasyong ito, madaling nanalo si Ma sa isang platapormang nagtataguyod ng mas malapit na relasyon sa pinakakontinente ng Tsina.



Acehnese (Latin script) : Awak nyang meu'èn uroe nyoe nakeuh Alex Ovechkin dari Washington Capitals.

Tagalog : Ang Manlalaro ng Araw para sa araw na ito ay si Alex Ovechkin ng Washington Capitals.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan cetak 2 gol ngôn 2 assist lam kemenangan 5-3 Washington ateuh Atlanta Thrashers.

Tagalog : Nakagawa siya ng 2 goal at 2 assist sa panalong 5-3 ng Washington laban sa Atlanta Thrashers.



[Day2]

Acehnese (Latin script) : Assist phôn Ovechkin malam nyan nakeuh gol nyang peuteuntèe kemenangan lé rookie Nicklas Backstrom;

Tagalog : Ang unang pagtulong ni Ovechkin para sa gabing iyon ay sa gol na nakapagpanalo-ng-laban ng rookie na si Nicklas Backstrom;



Acehnese (Latin script) : Gol keduajih malam nyan nakeuh nyang ke-60 musem nyoe, jeut keu awak phôn nyang meu'èn nyang cetak 60 gol atawa leubéh dalam saboih musem mulaphôn 1995-96, watèe Jaromir Jagr ngôn Mario Lemieux maséng-maséng teuka lam tonggak sejarahnyan.

Tagalog : ang kaniyang pangalawang goal sa gabing ito ay ang kaniyang ika-60 ng season, na ginawa siyang unang manlalarong nakaiskor ng 60 o higit pang mga goal sa isang season mula noong 1995-96, nang naabot ng bawa´t isa kina Jaromir Jagr at Mario Lemieux ang mahalagang panandang ito.



Acehnese (Latin script) : Batten duek bak peringkat 190 lam jadoi 400 Ureuëng Amerika paléng kaya 2008 ngôn kekayaan lingka $2,3 miliar.

Tagalog : Si Batten ay nairanggo sa ika-190 sa listahan ng 400 Pinakamayamang Amerikano ng 2008 na may humigit-kumulang na $ 2.3 bilyon na kayamanan.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan lulôih dari College of Arts & Sciences dari University of Virginia bak thôn 1950 ngôn nakeuh donor peunténg bagi institusi nyan.

Tagalog : Siya ay nagtapos mula sa Collegge of Arts & Sciences ng University of Virginia noong 1950 at naging mahalagang kontribyutor sa institusyong iyon.



Acehnese (Latin script) : Penjara Abu Ghraib Irak ka jitot watee teungoh kerusuhan.

Tagalog : Ang bilangguang Abu Ghraib ng Iraq ay sinunog habang nagaganap ang isang kaguluhan.



Acehnese (Latin script) : Penjara jeut keu jithee 'oh lheuh pelecehan tahanan geuteumèe di sinan 'oh lheuh kapilah AS cok alih.

Tagalog : Ang bilangguan ay naging tanyag matapos matuklasan ang pang-aabuso sa preso doon matapos pamahalaan ng puwersa ng Estados Unidos.



Acehnese (Latin script) : Piquet Jr. meupok di Grand Prix Singapura 2008 teupat oh lheuh Fernando Alônso geupeubuet pit stôp leubéh awai, peutubiet moto nyang aman.

Tagalog : Si Piquet Jr. ay sumalpok noong 2008 Singapore Grand Prix matapos lamang ng maagang pagtigil sa pit para kay Fernando Alonso, at inilabas ang kotseng pangkaligtasan.



Acehnese (Latin script) : Watèe moto-moto di keue Alonso tamong keu geupasoe bahan bakar lam safety car, gobnyan pinah bungkoh keu geucok kemenangan.

Tagalog : Habang ang mga kotseng nauna kay Alonso ay nagkarga ng gasolina habang may kotseng pangkaligtasan, nanguna siya sa grupo at kinuha ang tagumpay.



Acehnese (Latin script) : Piquet Jr. geupeucat oh lheuh Grand Prix Hungaria 2009.

Tagalog : Si Piquet Jr. ay sinisante matapos ang 2009 Hungarian Grand Prix.



Acehnese (Latin script) : Pah bak pôh 8:46, sengue meulanda kuta, nyang tanda watèe nyang pah jèt keu phôn troek bak sasaranjih.

Tagalog : Eksaktong 8:46 n.u. ay nabalot sa katahimikan ang siyudad, na naging palatandaan ng eksaktong sandali nang tamaan ng unang jet ang target nito.



Acehnese (Latin script) : Duwa bôh beurkas cahya ka geupasang meuarah u angkasa lam simalam.

Tagalog : Dalawang sinag ng liwanag ang ikinabit upang tumutok sa kalangitan magdamag.



Acehnese (Latin script) : Konstruksi teungöh meulangsong keu limong geudông peuncakar langét baro bak teumpat nyan, ngön pusat transportasi ngön taman peuringatan bak teungöhjih.

Tagalog : Nagpapatuloy ang pagtatayo sa limang bagong pagkatataas na gusali sa lugar, na may sentro ng transportasyon at memoryal na parke sa gitna.



Acehnese (Latin script) : Piasan PBS na leubeh dari dua lusen penghargaan Emmy, ngon durasijih leubeh singkat hanya dari Sesame Street ngon Mister Rogers´ Neighborhood.

Tagalog : Ang palabas ng PBS ay mayroong mahigit pa sa dalawang dosenang parangal na Emmy, at ang itinagal ng pagpapalabas nito ay mas maikli lamang kaysa sa Kalye Sesame at Kapitbahayan ni Ginoong Rogers.



Acehnese (Latin script) : Tiep episode acara akan pupusat bak tema lam buku teuteuntee ngon lheueh nyan geupeuget tema nyan meulalui hikayat-hikayat.

Tagalog : Bawat kabanata ng palabas ay nakatuon sa isang tema sa isang tiyak na aklat at pagkatapos ay galugarin ang temang ito sa pamamagitan ng maraming kuwento.



Acehnese (Latin script) : Tiep piasan akan geubri cit rekomendasi buku-buku nyang haroh geumita le aneuk-aneuk miet watee awak nyan jak u pustaka awak nyan.

Tagalog : Bawat palabas ay magbibigay din ng mga rekomendasyon para sa mga aklat na dapat hanapin ng mga bata kung sila´y tumungo sa kanilang silid-aklatan.



Acehnese (Latin script) : John Grant, dari WNED Buffalo (stasiun rumoh Reading Rainbow) geukheun, ¨ Reading Rainbow geuperuno aneuk- aneuk pakon membaca,... galak membaca — [piasan] meugeudra aneuk - aneuk untuk geucok buku dan geubaca.¨

Tagalog : Sinabi ni John Grant, mula sa WNED Buffalo (ang tahanang istasyon ng Bahaghari ng Pagbabasa) na ¨tinuruan ng Bahaghari ng Pagbabasa ang mga bata kung bakit magbabasa,... ang hilig sa pagbabasa " [ang palabas ay] nanghikayat ng mga bata na kumuha ng libro at magbasa.¨



Acehnese (Latin script) : Diyakini le ladom ureueng, teumasok John Grant, bahwa krisis pendanaan ngon pergeseran filosofi program televisi pendidikan ikot geupeuakhee serial nyan.

Tagalog : Pinaniniwalaan ng iba, kabilang na si John Grant, na kapwa ang pagbaba sa aktibidad ng pagpapautang at ang pagbabago sa kaisipan ng edukasyonal na programa sa telebisyon ang naging dahilan sa pagtapos ng serye.



Acehnese (Latin script) : Bade, nyang terletak seulingka 645 mil (1040 km) barat Pulo Tanjung Verde, mungken keu neuk gadoeh sigohlom geupeuhajeuek wilayah darat dumpat geukheun le ureuëng keumaloen cuwaca.

Tagalog : Ang bagyo, na nasa halos 645 milya (1040 km) sa kanluran ng mga isla ng Cape Verde, ay malamang na mapawi bago makapagbanta sang lupain, sabi ng mga tagataya ng panahon.



Acehnese (Latin script) : Fred jinoe na angen ngôn keucepatan 105 mil per jeum (165km/jeum) ngôn meugrak u arah barat laot.

Tagalog : Ang Fred ay kasalukuyang nagtataglay ng mga hangin na 105 milya kada oras (165 km/h) at kumikilos patungong hilagang-kanluran.



Acehnese (Latin script) : Fred nakeuh siklôn tropis paléng teuga nyang tom meutuleh nibak nyoe i seulatan ngôn timu Atlantik mulaphôn na citra sateulit, ngôn bade rayeuk kelhèe sagai nyang meutuleh i timur 35°BB.

Tagalog : Ang Fred ang pinakamalakas na bagyong naitala kailanman sa timog at silangan ng Atlantiko simula ng pagdating ng paglalarawan sa pamamagitan ng satellite, at tanging pangatlong malaking bagyo na naitala sa silangan ng 35°W.



Acehnese (Latin script) : Bak tanggai 24 September 1759, Arthur Guinness geuteken siwa 9.000 thôn keu St James´ Gate Brewery i Dublin, Irlandia.

Tagalog : Noong Setyembre 24, 1759, pumirma si Arthur Guinness ng 9,000 taong gulang na upahan para sa St James´ Gate Brewery sa Dublin, Ireland.



Acehnese (Latin script) : 250 thôn alheuh nyan, Guinness ka rayeuk jeut keu bisnis global nyang hasé leubéh nibak 10 miliyon euro (US$14,7miliyon) tiep thôn.

Tagalog : 250 taon ang lumipas, lumaki na ang Guinness bilang isang pandaigdigang negosyo na kumikita ng mahigit 10 bilyong euro (US$14.7 bilyon) taon-taon.



Acehnese (Latin script) : Jonny Reid, co-driver keu tim A1GP Selandia Baro, uroe nyoe peugöt seujarah deungôn geumé keundaraan paléng bagah i ateueh Auckland Harbour Bridge nyang umujih 48 thôn, Selandia Baro, seucara legal.

Tagalog : Si Jonny Reid, kasamang tagapagmaneho para sa koponan ng A1GP New Zealand, ay gumawa ng kasaysayan ngayong araw sa pamamagitan ng pagmamaneho nang pinakamabilis sa ibabaw ng 48-taong gulang na Tulay sa Daungan ng Auckland, New Zealand, nang ligal.



Acehnese (Latin script) : Mr Reid hasé geumé keu kandran A1GP Selandia Baro, Black Beauty deungôn bagah leubéh nibak 160km/jeum tujoh geujeumeurang tutue.

Tagalog : Nakayanang imaneho ni G. Reid ang sasakyang A1 GP ng New Zealand, ang Black Beauty, sa bilis na lampas sa 160km/h nang pitong ulit sa ibabaw ng tulay.



Acehnese (Latin script) : Pulisi Selandia Baro payah keu geungui sinyata radar bagah awaknyan keu ingieng kiban bagah Mr Reid leupah sabab kiban trep Black Beauty, ngôn sabôh-sabôhjih watèe pulisi meuhasé geugunci Mr Reid nakeuh watèejih trep sampöe 160km/ jeum.

Tagalog : Nagkaroon ng problema ang pulisya ng New Zealand sa paggamit sa kanilang mga baril na radar na panukat ng tulin upang tingnan kung gaano kabilis ang takbo ni Mr Reid dahil sa pagiging mababa ng Kagandahang Itim, at ang tanging pagkakataon na nagawang sukatin ng pulisya ang tulin ni Mr Reid ay noong bumagal ito hanggang 160 km/h.



[Day3]

Acehnese (Latin script) : Lam 3 buleuen nyang ka leupah, leubéh nibak 80 ureuëng lam peunjara geulheueh nibak fasilitas Central Booking hana geutuntot seucara reusmi.

Tagalog : Sa huling 3 buwan, mahigit sa 80 taong naaresto ang pinalaya mula sa pasilidad ng Himpilan ng Pulisya nang hindi pormal na kinakasuhan.



Acehnese (Latin script) : Bak buleuen April thôn nyoe, peurintah peunahanan sumeuntara geupeutubiet lé Hakim Glynn keu teumpat keu geupeudoeng peulheuh awaknyan nyang geutheun leubéh 24 jeum 'oh lheuh iteurimoeng awaknyan nyang hana iteurimoeng sidang lé komisaris peungadilan.

Tagalog : Noong Abril ng taong ito, isang utos para sa pansamantalang pagpigil ang inilabas ni Hukom Glynn laban sa pasilidad upang ipatupad ang pagpapalaya sa mga taong nakulong nang mahigit sa 24 oras mula nang sila ay mahuli na hindi nakatanggap ng pagdinig na isinagawa ng isang kinatawan ng korte.



Acehnese (Latin script) : Kömisaris geupeuteutap jaminan, meunyöe geubri, ngôn geupeuresmi tudôhan nyang geupeutubiet lè peutugas nyang dröp. Tudôhan nyan alheuh nyan geupeutamöng lam sistim komputer nanggröe bahgian dipat peukara nyan geulacak.

Tagalog : Nagtakda ng piyansa ang komisyoner, kung mapagbibigyan, at inihain ang isinampang reklamo ng opisyal na umaresto. Ang mga reklamo ay inilagay sa sistema ng kompyuter ng estado kung saan sinusundan ang kaso.



Acehnese (Latin script) : Sidang geupeutanda cit tanggai hak teusangka keu peungadilan bagah.

Tagalog : Ang pagdinig ay tanda rin ng petsa para sa karapatan ng suspek sa isang mabilis na paglilitis.



Acehnese (Latin script) : Peter Costello, beundahara Australi ngôn ureuëng nyang palèng mungkèn meuhasè Peurdana Meuntröe John Howard seubagöe syheh peureutèi Liberal ka geubi keuseupakatani liköt industri teunaga nuklir i Australi.

Tagalog : Si Peter Costello, ang Australyanong ingat-yaman at ang lalaking pinakamalamang na hahalili kay Punong Ministro John Howard bilang pinuno ng partido Liberal ay naghagis ng kaniyang suporta sa likod ng industriya ng kuryenteng nuklear sa Australya.



Acehnese (Latin script) : Mr Costello kheun bahwa meunyöe peumbangkèt listrèk teunaga nuklir jeut tang'ui seucara ekonomi, Australi suwah talèt geung'uijih.

Tagalog : Sinabi ni G. Costello na kapag naging mainam para sa ekonomiya ang paglikha ng lakas-nukleyar, dapat ituloy ng Australya ang paggamit nito.



Acehnese (Latin script) : ¨Meunyöe jeut keu komersial, tanyöe suwah na nyan. Heutjih, bak prinsipjih phui tuleuëng keu énergi nuklir¨ geukheun lè Costello.

Tagalog : ¨Kung magiging komersyal ito, dapat maangkin natin ito. Iyan ay, kung walang matatag na paghadlang sa nuklear na enerhiya¨ sabi ni Ginoong Costello.



Acehnese (Latin script) : Meunurôt Ansa, ¨pulisi yöe geuh ngôn ladôm seureubu tingkat ateuh nyang awak nyan yöe jeuet keu wap prang suksesi nyang rayek.

Tagalog : Ayon sa Ansa, ¨ang pulisya ay nag-alala dahil sa pagpatay sa dalawang nasa mataas na posisiyon na kanilang ikinatakot na maaaring mag-udyok sa isang malaking giyera tungkol sa susesyon.



Acehnese (Latin script) : Pulisi kheun Lo Piccolo leubéh gét sababjih nakeuh aneuk buwah Provenzano i Palermo ngôn peungalamanjih nyang leubéh rayek peugötjih itabèk le sinambông bos ukeu nyang leubéh tuha watée awaknyan peulèt keubijakan Provenzano keu geukeumiet seukureungjih seura geupeuteuga jarèngan listrèk awaknyan.

Tagalog : Sinabi ng pulis na may kalamangan si Lo Piccolo dahil siya ang naging kanang-kamay ni Provenzano sa Palermo at nakakuha siya ng respeto mula sa mas matandang henerasyon ng mga amo dahil sa kaniyang mas malawak na karanasan habang ipinagpatuloy nila ang patakaran ni Provenzano na huwag makatawag ng pansin hangga´t maaari habang pinapalakas ang kanilang network ng kapangyarihan.



Acehnese (Latin script) : Bos-bos nyôe ka geukeukang le Provenzano watée jih geu peuakhee prang nyang geugrak lè Riina geulawan nanggröe nyang geucök nyawöng teuntra salèb Mafia Giovanni Falcone ngôn Paolo Borsellino bak thôn 1992.¨

Tagalog : Ang mga pinunong ito ay nilagay ni Provenzano sa kapangyarihan noong tinapos niya ang paglaban ni Riina sa estado na humantong sa kamatayan ng mga laban sa Mafia na sina Giovanni Falcone at Paolo Borsellino noong 1992.¨



Acehnese (Latin script) : CEO Apple Steve Jobs geupeutubiet peukakah nyan deungôn geuèk u ateuëh panggông ngôn geupeutubiet iPhône nibak bhéb iluweuë liejih.

Tagalog : Ipinakita ng CEO ng Apple na si Steve Jobs ang instrumento sa paraang paglalakad patungo sa plataporma at pagdukot sa iPhone mula sa bulsa ng kaniyang pantalong maong.



Acehnese (Latin script) : Na meu 2 jeum ceuramahjih, göbnyan geukheuen bahwa ¨Uröe nyöe Apple ka geutumée löm talipun, Kamöe neuk peugöt seujarah uröe nyöe¨.

Tagalog : Sa loob ng kanyang 2 oras na pananalita ay sinabi niya ¨Ngayon ay babaguhin ng Apple ang telepono, Tayo ay gagawa ng kasaysayan ngayon¨.



Acehnese (Latin script) : Brasil nakeuh nanggröe Katolik Roma palèng rayek i dônya, ngôn Geureja Katolik Roma seucara konsisten geupeulawan legalisasi meukawèn sama jeunéh i nanggröe nyan.

Tagalog : Ang Brazil ang pinakamalaking bansang Romano Katoliko sa daigdig, at palagiang tinututulan ng Simbahang Romano Katoliko ang legalisasyon ng pagkakasal ng magkaparehong kasarian sa bansa.



Acehnese (Latin script) : Kongres Nasional Brasil ka meudawa legalisasi na meu 10 thôn, ngôn meukawèn ureuëng biyasa lagée nyan jinöe nyang sah sagai i Rio Grande do Sul.

Tagalog : Napagtalunan na ng National Congress ng Brazil ang legalisasyon sa loob ng 10 taon, at ang mga ganitong kasalang sibil ay kasalukuyang ligal lamang sa Rio Grande do Sul.



Acehnese (Latin script) : RUU aseuli geupeugöt lè walikuta awai São Paulo, Marta Suplicy. Qanun nyang geupeujôk, 'oh lheuh geu ubah, jinöe na bak jaröe Roberto Jefferson.

Tagalog : Binalangkas ang orihinal na panukalang batas ng dating punong lungsod ng Sao Paulo na si Marta Suplicy. Ang pinanukalang batas, matapos amyendahan, ay nasa mga kamay na ngayon ni Roberto Jefferson.



Acehnese (Latin script) : Awak peungunjuk rasa meuharap jeut geu peusapat peutisi 1,2 juta tekén keu geu peuleumah u Kongres Nasional bak buleuën November.

Tagalog : Umaasang makakakolekta ang mga tagaprotesta ng petisyong mayroong 1.2 milyong mga lagda upang maiharap sa Pambansang Kongreso sa Nobyembre.



Acehnese (Latin script) : 'Oh lheuh nyan, trang that bahwa lè keuluwarga lakée tulông hukôm keu geulawan peunggusuran, meupakat geupeugöt bak 20 Maret i Pusat Hukôm Komunitas East Bay keu ureuëng kurubeuën peunipuan rumôh.

Tagalog : Matapos mapansin na maraming pamilya ang humihingi ng tulong na legal para labanan ang pagpapalayas, isang miting ang ginanap noong Marso 20 sa East Bay Community Center para sa mga biktima ng panlilinlang sa pabahay.



Acehnese (Latin script) : Watée awak nyang siwa i peuphôn calitra pue nyang meudalibak awaknyan, ladôm keuluwarga nyang teulibat ban geuthéei bahwa Carolyn Wilsonnibak OHA ka icue péng jaminan awaknyan, ngôn ka i puplueng gadöeh geuratan u luwa kuta.

Tagalog : Nang magsimulang magkuwento ang mga umuupa kung ano ang nangyari sa kanila, biglang napagtanto ng karamihan sa mga pamilyang sangkot na si Carolyn Wilson ng OHA ang siyang nagnakaw ng kanilang mga depositong pambayad, at tumakas sa bayan.



Acehnese (Latin script) : Awak yang siwa i Lockwood Gardens geupatèh bahwa mungkèn na 40 keuluwarga atawa leubéh nyang geuneuk teurimöng peunggusuran, sabab awak nyan geutupue bahwa pulisi OHA geu tilekcit hareuta beunda rumöh umum laènjih i Oakland nyang mungkèn ka rhôh lam pak peunipuan rumöh.

Tagalog : Naniniwala ang mga nangungupahan sa Mga Hardin ng Lockwood na maaaring may karagdagang 40 o mahigit pang pamilya na mahaharap sa pagpapalayas, dahil nalaman nila na iniimbestigahan rin ng pulisya ng OHA ang ibang mga ari-arian na pampublikong pabahay sa Oakland na maaaring nasangkot sa panlilinlang sa pabahay.



Acehnese (Latin script) : Band nyan geupeubateue piyasan bak Stadium Memorial War Maui, nyang geurencang neuk geuhadiri lè 9.000 ureuëng,ngôn lakée meu'ah keu ureuëng galak.

Tagalog : Kinansela ng banda ang palabas sa Maui´s War Memorial Stadium, na dadaluhan sana ng 9,000 katao, at humingi ng paumanhin sa mga tagahanga.



Acehnese (Latin script) : Peurusahaan manajemen band, HK Management Inc., hana bri dalèh awai watée awaknyan geupeubateuë bak 20 September, teutapi geupeusalah daléh logistik bak uröe aleuhjih.

Tagalog : Ang management company ng banda, HK Management Inc., ay hindi nagbigay ng paunang rason sa pagkansela noong Setyembre 20, ngunit lohistikal na mga rason ang kanilang ibinigay sa kasunod na araw.



Acehnese (Latin script) : Peungacara Yunani nyang jithéei, Sakis Kechagioglou ngôn George Nikolakopoulos ka geupeunjara nibak peunjara Korydallus i Athena, sabab awaknyan salah ateuh gratifikasi ngôn korupsi.

Tagalog : Ang mga sikat na manananggol na Griyego na sina Sakis Kechagioglou at George Nikolakopoulos ay ikinulong sa bilangguan ng Korydallus sa Athens dahil sila ay napatunayang nagkasala ng pandaraya at katiwalian.



Acehnese (Latin script) : Sampöe, skandal rayek lam komunitas hukôm Yunani ka geuba röt deuh buet illegal nyang geupubuet lè hakim, advokat, peungacara ngôn keujaksaan lawèt thôn-thôn i likôt.

Tagalog : Bilang resulta nito, isang malaking iskandalo sa ligal na komunidad ng Gresya ang napasimulan sa pamamagitan ng pagbubunyag sa mga iligal na aksyon na nagawa ng mga huwes, abogado, taga-usig at manananggol noong mga nakaraang taon.



Acehnese (Latin script) : Ladôm aleuhad nyang ka leupah, 'oh lheuh haba nyang geupeutubiet lè wartawan Makis Triantafylopoulos lam tivi meusyuhu ¨Zoungla¨ nibak Alpha TV, anggauta Parlemen ngôn peungacara, Petros Mantouvalos tron nibak kuwasa sabab anggèeta kantôjih rôh lam gratifikasi ngôn korupsi ilegal.

Tagalog : Ilang linggo na ang nakalipas, matapos na ang impormasyon ay inilathala ng peryodistang si Makis Triantafylopoulos sa kaniyang sikat na palabas sa Telebisyon na ¨Zoungla¨ sa Alpha TV, ang miyembro ng Parlamento at abogado, si Petros Mantouvalos, ay pinagbitiw dahil ang mga miyembro ng kaniyang tanggapan ay nasangkot sa ilegal na katiwalian at korupsyon.



Acehnese (Latin script) : Seulaèn nyan, hakim tinggi Evangelos Kalousis jipeunjara sebabjih salah ateuëh korupsi ngôn peukateuën nyang hana gèt.

Tagalog : Bukod dito, ang nangungunang hukom na si Evangelos Kalousis ay nakakulong dahil siya ay napatunayang nagkasala ng korupsyon at imoral na pag-uugali.



[Day4]

Acehnese (Latin script) : Roberts ngön teugoh geutulak kheun teuntang pajan jih patéh udép geumulai, teumanyöeng peunténg watèe geupeutimang akhlak aborsi, kheun bahwa hana akhlak ta kheun seucara spesifik kemungkénan peukara.

Tagalog : Tahasang itinanggi ni Roberts ang tungkol sa kaniyang pinaniniwalaang kung kailan nagsisimula ang buhay, isang mahalagang katanungan sa pagsaalang-alang sa etika ng aborsyon, at kaniyang sinabi na labag sa etika na magbigay ng komento sa mga detalye ng katulad na mga kaso.



Acehnese (Latin script) : Teutapih, jih geu peu ulang haba jih sigöhlöm nyan bahwa Roe v. Wade nakeuh ¨hukôm tanoh nyang na poe¨, nyang geupeuteugön peuntèngjih peunutôh Mahkamah Agung nyang konsisten.

Tagalog : Gayunman, inulit niya ang kaniyang naunang pahayag na ang Roe v. Wade ay ang ¨napagpasiyahang batas ng bayan¨, at binigyang-diin ang kahalagahan ng hindi pabago-bagong mga pagpapasiya ng Korte Suprema.



Acehnese (Latin script) : Jih cit geupeutrang bahwasajih patèh nibak hak privasi meutulèh nyang jeut keu peudôman peunutôh Roe.

Tagalog : Kinumpirma rin niya na naniniwala siya sa ipinahihiwatig na karapatan sa pribasiya kung saan sumalalay ang desisyon sa Roe.



Acehnese (Latin script) : Maroochydore kaleuh I ateuh rinyeun, nam poin nibak Noosa bak pösisi keduwa.

Tagalog : Nagwagi ang Maroochydore, anim na puntos ang lamang sa Noosa na nasa pangalawang puwesto.



Acehnese (Latin script) : Ban duwa blah pihak neuk meutumée nibak seumi final keuphôn dipat Noosa meunang ngôn 11 poin.

Tagalog : Maglalaban ang dalawang panig sa pangunahing semi final kung saan ang Noosa ang lumabas na mga nanalo na may lamang na 11 puntos.



Acehnese (Latin script) : Maroochydore alheuh nyan geupeutalô Caboolture i Preliminary Final.

Tagalog : Bago nagwagi sa Final, tinalo muna ng koponan ng Maroochydore ang koponan ng Caboolture sa Preliminary Final.



Acehnese (Latin script) : Hesperonychus elizabethae nakeuh spesies nibak family Dromaeosauridae ngôn nakeuh seupupu nibak Velociraptor .

Tagalog : Ang Hesperonychus elizabethae ay isang espesye ng pamilyang Dromaeosauridae at pinsan ng Velociraptor.



Acehnese (Latin script) : Cicem nyang pajoh darah se'um deungôn bulée peunôh nyôe geuyakin meujak teudöng deungôn duwa blah gaki deungôn gukée lagée Velociraptor.

Tagalog : Ang ganap ang balahibo, mainit ang dugong maninilang ibong ito ay pinaniwalaang nakapaglakad ng tuwid sa dalawang paa na may mga kuko na gaya ng Velociraptor.



Acehnese (Latin script) : Gukée keduwa jih leubéh rayek, nakeuh teuka nan Hesperonychus nyang meumakna ¨gukée barat.¨

Tagalog : Ang pangalawang mga kuko nito ay mas malalaki, naging dahilan sa pangalang Hesperonychus na nangangahulugang ¨kuko sa kaunlaran.¨



Acehnese (Latin script) : Selaèn éh nyang hancoe, keuadaan cuwaca ekstrem ka meuhalang buet peuseulamat.

Tagalog : Dagdag pa sa nadudurog na yelo, ang napakatinding lagay ng panahon ay nakakahadlang sa mga pagsisikap sa pagsagip.



Acehnese (Latin script) : Pittman geujôk peusan bahwa keuadaan hanjeut gèt sampöe aleuhad ukeuë.

Tagalog : Iminungkahi ni Pittman na ang mga kalagayan ay hindi gaganda hanggang minsan sa susunod na linggo.



Acehnese (Latin script) : Jai ngôn teubai lapèh éh, meunurôt Pittman, nakeuh nyang palèng brôk keu sealer lam 15 thôn nyang ka leupah.

Tagalog : Ang dami at kapal ng malalaking tipak ng lumulutang na yelo, ayon kay Pittman, ay ang pinakamatindi para sa mga nangangaso ng mga seal sa nakalipas na 15 taon.



Acehnese (Latin script) : Haba teusebar lam komunitas Red Lake uroe nyoe watee teungoh geukubu Jeff Weise ngon lhee dari sikureueng korban bahwa sidroe murit laen idrop kareuna penembakan di sikula bak 21 Maret.

Tagalog : Kumalat ang balita sa komunidad ng Pulang Lawa ngayon habang ginaganap ang mga libing nina Jeff Weise at tatlo sa siyam na biktima, na isa pang mag-aaral ang naaresto kaugnay ng mga barilan sa paaralan noong Marso 21.



Acehnese (Latin script) : Nyang mat wewenang geukheun bacut seucara raseumi selaen geupeutentee penangkapan uroe nyoe.

Tagalog : Kakaunti ang opisyal na sinabi ng mga otoridad bukod sa pagkumpirma ng pag-aresto ngayong araw.



Acehnese (Latin script) : Tapi, sumber nyang geuteupeu penyelidikan nyan geukheun keu Minneapolis Star-Tribune bahwa ureueng nyan adalah Louis Jourdain, aneuk agam umu 16 thon dari Cheh Suku Red Lake Floyd Jourdain.

Tagalog : Subali´t, sinabi sa Minneapolis Star-Tribune ng isang pinagkukunan ng impormasyon na may kaalaman sa imbestigasyon na ito ay si Louis Jourdain, ang 16 na taong gulang na anak ng Tagapangulo ng Tribong Pulang Lawa na si Floyd Jourdain.



Acehnese (Latin script) : Hana geutupue saat nyoe tudohan peu nyang akan geubri atawa peu nyang peuarah pihak berwenang keu aneuk agam nyan, tapi proses hukom reumaja ka dimulai lam pengadilan federal.

Tagalog : Hindi nalalaman sa ngayon kung anong mga paratang ang ihahain o kung ano ang nagdala sa mga awtoridad sa batang lalaki ngunit nagsimula na ang mga paglilitis na pang-menor de edad sa korte pederal.



Acehnese (Latin script) : Lodin kheun cit awak peujabat geupeuputôh keu geupeubateue putaran keduwa keu meupeuseulamat rakyat Afghanistan nibak biaya ngôn risiko keuamanan peunilèh laèn.

Tagalog : Sinabi rin ni Lodin na ang mga opisyal ay nagdesisyon na kanselahin ang pangalawang botohan upang maiwasan ng mga Afghan ang gastos at panganib sa seguridad ng isa pang eleksyon.



Acehnese (Latin script) : Awak diplomat kheun bahwa awaknyan ka meutumée cuköp ambiguitas lam konstitusi Afghanistan keu geupeuteuntè putaran keduwa sebagöe hana peureulée.

Tagalog : Sinabi ng mga diplomatiko na nakakita sila ng sapat na alanganing pananalita sa konstitusyong Afghan upang matukoy na ang pangalawang botohan ay hindi kinakailangan.



Acehnese (Latin script) : Nyoe meulawan ngön laporan-laporan sigöhlömjih, nyang geukheun bahwa peubateu putaran keuduwa meulawan ngön konstitusi.

Tagalog : Sinasalungat nito ang mga naunang ulat, na sinasabing ang pagkakansela sa pangalawang eleksiyon ay magiging labag sa konstitusyon.



Acehnese (Latin script) : Kapai teureubang nyan ka jiphöe u Irkutsk ngôn teungöh geuopeurasi lè kapilah lam nanggröe.

Tagalog : Papunta sa Irkutsk ang sasakyang panghimpapawid at pinaaandar ng mga sundalo ng interior.



Acehnese (Latin script) : Peunyelidikan geupubuet keu geupeuparesa.

Tagalog : Isang pagtatanong ang ginawa para mag-imbestiga.



Acehnese (Latin script) : Il-76 ka jeut keu komponen utama militer Rusia ngôn Soviet phôn thôn 1970-an, ngôn ka keunöng sabôh ceulaka nyang brat i Rusia buleuën nyang ka leupah.

Tagalog : Ang Il-76 ay naging pangunahing bahagi ng militar ng kapwa Rusya at Sobyet magmula noong dekada 1970, at nakakitaan na ng malubhang aksidente sa Rusya noong nakaraang buwan.



Acehnese (Latin script) : Watée tanggai 7 Oktober sabôh meusen meureulè 'oh watée keuneuk pöe, ngôn hana nyang cidra. Rusiana geu tham pöe Il-76 'oh lheuh ceulaka nyan.

Tagalog : Noong Oktubre 7 isang engine ang humiwalay sa pag takeoff, ng walang mga sugat. Hindi muna pinahintulutan ng Russia na lumipad uli ang II-76s matapos ang nangyaring aksidente.



Acehnese (Latin script) : 800 mil Sistim Pipa Trans-Alaska geutôp musabab meuribee barel minyeuk meuntah nyang rô i seulatan Fairbanks, Alaska.

Tagalog : 800 milya ng Sistema ng Trans-Alaska Pipeline ang isinara kasunod ng pagtagas ng libo-libong bariles ng krudong langis sa timog ng Fairbanks, Alaska.



Acehnese (Latin script) : Reuloh daya 'oh lheuh geuujoe sistim peuréntah peulen apui nyang lazèm meuseubab katup peulheuh teuhah ngôn minyeuk meuntah meulimpah rap stasiyön pumpa Fort Greely 9.

Tagalog : Ang pagkawala ng kuryente matapos ang regular na pagsubok ng sistema ng pagtugon sa sunog ang naging dahilan ng pagbubukas ng mga balbulang nilalabasan ng presyon at ang krudo ay umapaw malapit sa istasyong nagbobomba 9 ng Kuta Greely.



[Day5]

Acehnese (Latin script) : Teuhah katup nyan jeut keu peulheueh teukanan keu sistim ngön oli geuilèe bak bantalan u téngki nyang jeut tampông 55.000 barel (2,3 juta galön).

Tagalog : Pinahintulutan ng pagbubukas ng balbula ang pagpapalabas ng presyon para sa sistema at ang langis ay dumaloy sa isang pad papunta sa isang tangke na maaaring maglaman ng 55,000 bariles (2.3 milyong galon).



Acehnese (Latin script) : Sampöe Rabu seupôt, ventilasi téngki mantöng tirèh nyang mungkèn sabab jibeudöeh seu'um lam téngki.

Tagalog : Noong hapon ng Miyerkules, patuloy parin ang pagtatagas ng mga singawan ng tanke marahil dahil sa paglawak na termal sa loob ng tanke.



Acehnese (Latin script) : Area theun seukunder laèn i barôh téngki nyang jeut tampông 104.500 barel göhlöm meuasöe peunöeh.

Tagalog : Ang isa pang sekundaryang lugar na pinag-iimbakan sa ibaba ng mga tangke na kayang maglaman ng 104,500 bariles ay hindi pa napupuno.



Acehnese (Latin script) : Haba nyan, nyang geupeugöet langsông bak tivi, nakeuh phôn that sumber-sumber seunior Iran geuaku bahwa sanksi nyan meukeunöng.

Tagalog : Ang mga komento, live sa telebisyon, ay ang unang beses na ang mga nakatataas na taga-Iran na pinagmumulan ng impormasyon ay umamin na ang mga parusa ay nagkakaroon ng kahit anong epekto.



Acehnese (Latin script) : Nyan teumasok peumbatasan keu peng ngön larangan lé Uni Eropa lam ekspor minyeuk meuntah, nyang teuh ekonomi Iran teurimöng 80% nibak peundapatan aséngjih.

Tagalog : Kasama dito ang mga paghihigpit na pinansiyal at ang pagbabawal ng Unyong Europeo sa pagluwas ng krudo, mula kung saan ang ekonomiya ng Iran ay tumatanggap ng 80% ng kita nito mula sa ibang mga bansa.



Acehnese (Latin script) : Lam laporan tiep buleuen nyang paléng barô, OPEC kheun ekspor minyeuk meuntah ka rhôt u level paléng ubeut lam lawét duwa dekade i 2,8 juta barel per uröe.

Tagalog : Sa pinakabago nitong buwanang ulat, sinabi ng OPEC na ang mga pagluluwas ng krudo sa ibang bansa ay bumaba sa pinakamababang antas nito sa loob ng dalawang dekada sa 2.8 milyong bariles kada araw.



Acehnese (Latin script) : Peumimpin nanggroe nyang paléng manyang, Ayatollah Ali Khamenei, ka geubrithee hai meusangköt bak minyeuk sebagöe ¨keunurông¨ nyang meuasai nibak sigöhlöm revolusi Islam Iran bak thôn 1979 ngön nyang ateuh nanggröe suwah geupeulheueh dröe.

Tagalog : Ang supremong pinuno ng bansa, si Ayatollah Ali Khamenei, ay inilarawan ang pagpapakalinga sa langis bilang ¨isang bitag¨ na nagsimula bago ang rebolusyong Islamic ng Iran noong 1979 at kung kailan pinalaya ng bansa ang sarili nito.



Acehnese (Latin script) : Watée kapsul sampöe u Bumoe ngôn tamöng u atmosfer, lingka poh 5 beungöeh (watée timu), nyan geuharap jeut keu piyasan cahya keu ureuëng-ureuëng i California Utara, Oregon, Nevada, ngôn Utah.

Tagalog : Kapag dumating ang kapsula sa Mundo at pumasok sa atmospera, mga bandang 5 am (oras sa silangan), inaasahang magbibigay ito ng konting aliw sa mga tao sa Northern California, Oregon, Nevada, at Utah.



Acehnese (Latin script) : Kapsul teungieng lagée bintang rhôet nyang léwat langét.

Tagalog : Ang kapsula ay magmumukhang kahawig na kahawig ng isang bulalakaw na tumatawid sa kalangitan.



Acehnese (Latin script) : Kapsul keuneuk iplueng deungôn keuceupatan lingka 12,8 km atawa 8 mil per deutik, cukôp bagah keu leupah nibak San Francisco u Los Angeles lam siminet.

Tagalog : Ang kapsula ay maglalakbay nang halos 12.8 km o 8 milya kada segundo, sapat ang bilis upang makapunta mula San Francisco patungong Los Angeles sa loob ng isang minuto.



Acehnese (Latin script) : Stardust neuk peugöt rekor barô sipanyang masa seubagöe kapai teureubang ruweuëng angkasa palèng bagah nyang gisa u Bumoe, geupeutalô rekor sigöhlöm nyan nyang geupeugöt bak Mei 1969 lam watée tuka modul peuréntah Apollo X.

Tagalog : Ang Stardust ay magtatakda ng panibagong all-time record sa pagiging pinakamabilis na spacecraft na makababalik sa Earth, tatalunin nito ang nakaraang record na naitakda noong Mayo ng 1969 sa panahon ng pagbabalik ng Apollo X command module.



Acehnese (Latin script) : "Nyôe akan meupinah di ateueh panté barat California utara ngôn akan geupeutrang langèt dari California ngôn Orègon teungôh ngôn lajungôn Nevada ngôn Idaho ngôn u Utah," geukheun lé Tom Duxbury, manajér proyèk Stardust.

Tagalog : ¨Tutungo ito sa kanlurang baybayin ng hilagang California at magbibigay liwanag sa kalangitan mula California patungong gitnang Oregon at sa Nevada at Idaho at patungong Utah,¨ ani Tom Duxbury, tagapamahala ng proyektong Stardust.



Acehnese (Latin script) : Keputusan Tuan Rudd keu geubôh tèkèn lam perjanjian iklim Kyoto rôeh seulaén Amerika Serikat, nyang jinôe akan jeut keu saböh-saböhjih nanggröe maju nyang hana geupeuratifikasi perjanjian nyan.

Tagalog : Ang desisyon ni G. Rudd na lagdaan ang kasunduan sa klima ng Kyoto ay naghihiwalay sa Estados Unidos, na ngayon ay magiging natatanging maunlad na bansang hindi nagpatibay sa kasunduan.



Acehnese (Latin script) : Beukaih pöemeurentah konservatif Australia tulak keu geupeuratifikasi Kyoto, deungôn kheun hai nyan akan geupeureulöh ekonomi deungôn meugantôngjih nyang brat bak ekspor batèe bara, adakpih nanggröe-nanggröe lagèe India ngôn Cina hana meuikat deungôn target emisi.

Tagalog : Ang dating konserbatibong pamahalaan ng Australya ay tumangging pagtibayin ang Kyoto, sinasabing makakasira ito sa ekonomiya dahil sa mabigat na pag-asa nito sa pagluluwas ng karbon, habang ang mga bansang tulad ng India at Tsina ay hindi nalilimitahan ng mga target na patungkol sa emisyon.



Acehnese (Latin script) : Nyôe nakeuh akuisisi paléng rayéuk dalam seujarah eBay.

Tagalog : Ito ang pinakamalaking nabiling pag-aari sa kasaysayan ng eBay.



Acehnese (Latin script) : Perusahaan meuharap keu geupeulée sumber keuntunganjih ngôn beu meusyuhu di area dipat Skype mat posisi nyang kong, lagee Cina, Eropa Timur, ngôn Brasil.

Tagalog : Ninanais ng kompanya na palawakin ang mga pinagmumulan ng kita nito at sumikat sa mga lugar kung saan malakas ang Skype, gaya ng Tsina, Silangang Europa, at Brazil.



Acehnese (Latin script) : Ureuëng meu'ileumée ka geuduga Enceladus sebagöe geologis aktif ngôn asai nyang mungkén nibak eunciën èh E Saturnus.

Tagalog : Pinagsususpetsyahan ng mga siyentista ang Enceladus na aktibo sa heolohikal na diwa at posibleng pinagmumulan ng mayelong singsing na E ng Saturn.



Acehnese (Latin script) : Enceladus nakeuh objek nyang paléng reflektif bak tata surya, nyang hu silingka 90 persen cahya matauröe nyang keunôngjih.

Tagalog : Ang Enceladus ay ang pinakasumasalaming bagay sa solar system, na nagsasalamin ng halos 90 porsyento ng sinag ng araw na tumatama rito.



Acehnese (Latin script) : Penerbit permeu'enan Konami kheun uröe nyôe i saböh surat haba Jeupang bahwa awak nyan han geupeuteubiet meuneu'en Days in Fallujah.

Tagalog : Inihayag ngayong araw sa isang diyaryong Hapones ng tagalathala ng laro na Konami na hindi nila ilalabas ang larong Anim na Araw sa Fallujah.



Acehnese (Latin script) : Meuneu'en nyoe meunurôt bak Prang Fallujah Keduwa, prang juah antara kapilah Amerika ngön Irak.

Tagalog : Ang laro ay base sa Pangalawang Labanan ng Fallujah, isang marahas na labanan sa pagitan ng mga puwersa ng Amerika at Iraq.



Acehnese (Latin script) : ACMA teumée cit bahwa bahpih video nyan geupeuleumah bak Internet, Big Brother hana meulanggéh qanun sensor konten online sabab media hana geukeubah i situs web Big Brother.

Tagalog : Nalaman rin ng ACMA na kahit na ipinapalabas sa internet ang bidyo, hindi nalabag ng Big Brother ang mga batas para sa pag-censor sa online na nilalaman dahil ang media ay hindi naiimbak sa website ng Big Brother.



Acehnese (Latin script) : Qanun Layanan Peunyiaran geuatôe regulasi konten Internet, teutapih mangat geusangka sebagöe konten Internet, konten nyan suwah seucara fisik na bak server.

Tagalog : Ang Broadcasting Services Act ay nagtakda ng regulasyon hinggil sa nilalaman ng Internet, subalit upang maituring na ito´y nilalaman ng Internet, kailangang ito´y pisikal na nasa server.



Acehnese (Latin script) : Keudutaan Rayéuk Ameurika Seurikat nyang meuteumpat i Nairobi, Kenya ka geupeuteubit peuringatan bahwa ¨ekstremis nibak Somalia¨ geurancang keu gupeuleheuh geuseureubu bôm peumatée dröe i Kenya ngôn Ethiopia.

Tagalog : Ang embahada ng Estados Unidos na matatagpuan sa Nairobi, Kenya ay naglabas na ng babala na ¨ang mga ekstremista mula sa Somalia¨ ay nagpaplanong maglunsad ng mga pag-atake sa pamamagitan ng pambobomba sabay sa pagpapakamatay sa Kenya at Ethiopia.



Acehnese (Latin script) : AS kheun ka teurimông informasi nibak muasai nyang geusöm nyang seucara meuteuntèe geubrithèe ngôn pembôm pumatée dröe keu geupeubeureutôh ¨landmark jithèe¨ di Ethiopia ngôn Kenya.

Tagalog : Sinasabi ng Estados Unidos na ito ay tumanggap ng impormasyon mula sa isang di-ibinunyag na pinagmulan na espesipikong binabanggit ang paggamit ng mga nagpapatiwakal na tagabomba upang magpasabog ng ¨mga tanyag na palatandaan¨ sa Ethiopia at Kenya.



Acehnese (Latin script) : Trép that sigohlöm The Daily Show ngôn The Colbert Report, Heck ngôn Johnson meubayang saböh publikasi nyang geupeuparodi haba—ngônpeulaporan haba—watèe awaknyan mantöng mahasiswa i UW bak thôn 1988.

Tagalog : Matagal na bago pa Ang Pang-araw-araw na Palabas at Ang Ulat ni Colbert, nakini-kinita nina Heck at Johnson ang isang publikasyon na magiging parodya ng mga balitaâ€"at pag-uulat ng mga balitaâ€"noong sila ay mga estudyante sa UW noong 1988.



[Day6]

Acehnese (Latin script) : Mulaphôn, The Onion ka jeut keu keurajeun parodi haba nyang hakiki, deungôn edisi cetak, situs web nyang lagak 5.000.000 pengunjông ceudahbak buleuën Oktober, iklan dröe, jaringan haba 24 jeum, podcast, ngônbarô-barô nyôe geupeutubiet atlas dônya nyang geukheun Our Dumb World.

Tagalog : Simula ng maitatag ito, naging mistulang imperyo ng parodyang balita ang The Onion, na mayroong nakalimbag na edisyon, isang website na nakaakit ng 5,000,000 natatanging bisita sa buwang ng Oktubre, personal na mga anunsyo, 24 oras na news network, mga podcast, at isang kakalunsad lamang na world atlas na tinawag na Our Dumb World.



Acehnese (Latin script) : Al Gore ngôn Jenderal Tommy Franks deungôn geumayeum geuratôh haba phôn galak awaknyan (Gore´s nakeuh watèe The Onion geupeulapor bahwa jih ngônTipper meujimak paléng get lam udép awak nyan 'oh lheuh jih talôe i Electoral College thôn 2000).

Tagalog : Si Al Gore at si Heneral Tommy Franks ay kaswal nang kinakalantag ang kanilang mga paboritong pangunahing ulo ng balita (ang kay Gore ay noong ibinalita ng The Onion na siya at si Tipper ay nagkaroon ng pinakamamahusay na seks sa kanilang buhay matapos ang kanyang pagkatalo sa 2000 Electoral College).



Acehnese (Latin script) : Lée nibak penulèh awaknyan ka bri teurakah rayéuk bak piasan parodi haba Jon Stewart ngônStephen Colbert.

Tagalog : Marami sa kanilang mga manunulat ang nagkaroon ng malaking impluwensya sa mga panggagaya na palabas nina Jon Stewart at Stephen Colbert.



Acehnese (Latin script) : Acara artistik nyôe nakeuh cit bahgian nibak kampanye lé Balèe Kuta Bucharest nyang meuoseuha geupeutubiet löm citra ibukuta Rumania sebagöe kuta metropolitan nyang kreatif ngônpeunôh wareuna.

Tagalog : Ang masining na kaganapan ay parte rin ng kampanya ng Munisipyo ng Bucharest na nagnanais na muling ilunsad ang imahe ng kapitolyo ng Romanya bilang isang malikhain at makulay na punong-lunsod.



Acehnese (Latin script) : Kuta nyôe keu neuk jeut keu nyang phôn i Iée rupa teunggara nyang jeut keu pöe rumôh CowParade, acara seuni publik palèng rayéuk i dônya, antara buleuèn Juni ngônAgustus thôn nyôe.

Tagalog : Ang lungsod ang magiging una sa timog-silangang Europa na pagdarausan ng CowParade, ang pinalamalaki na pampublikong kaganapang pansining, sa pagitan ng Hunyo at Agosto ng taong ito.



Acehnese (Latin script) : Maklumat uröe nyôe geupeupanyang komitmen Poemeurentah nyang geupeugöt bak buleuën Maret thôn nyôe geubi pèng keu tamah geureuböng.

Tagalog : Ang anunsiyo ngayong araw ay nagpalawig din sa pangakong ginawa ng gobyerno noong Marso ng taong ito na popondohan ang mga karagdagang bagon.



Acehnese (Latin script) : Tamah 300 jeut keu mandum 1.300 geureuböng nyang ka geupereulèe keu peukureuëng arat.

Tagalog : Karagdagang 300 upang maging 1,300 ang bilang ng mga karong makukuha upang mabawasan ang labis na bilang ng tao.



Acehnese (Latin script) : Christopher Garcia, juru bicara Deupartemen Kepulisian Los Angeles, kheun teusangka peulaku aneu´ agam teungôh geuparéksa sabab tamông hana idin nibak vandalisme.

Tagalog : Sinabi ni Christopher Garcia, isang tagapagsalita ng Kagawaran ng Pulisiya ng Los Angeles, na ang pinaghihinalaang maysalang lalaki ay iniimbestigahan para sa pagpasok nang walang pahintulot kaysa sa bandalismo.



Acehnese (Latin script) : Tanda nyan hana geureulöh seucara fisik; modifikasi geupubuët deungôn geu ngui tika itam geupeungui tanda damée ngôn atée keu geupeuubah abeujad ¨O¨ jeut keu abeujad ubit ¨e¨.

Tagalog : Ang tanda ay hindi sinira nang pisikal; ang pagbabago ay ginawa gamit ang mga itim na tarpaulin na nilagyan ng mga simbolo ng kapayapaan at puso upang ibahin ang ¨O¨ at mabasa bilang maliit na titik na ¨e¨.



Acehnese (Latin script) : Pasang mirah geuseubab lé konsentrasi Karenia Brevis nyang leubèh reuyéuk nibak biyasajih, organism la´ôt meusèl saböh tök nyang meudali seucara alami.

Tagalog : Ang red tide ay resulta ng higit sa karaniwang konsentrasyon ng Karenia brevis, isang likas na organismo sa dagat na binubuo ng nag-iisang selula.



Acehnese (Latin script) : Faktor alam jeuet meuköh-köh keu geupeuhasée keuadaan nyang ideal, nyang geupeumungkén alga nyôe ji´ék jumlahjih seucara dramatis.

Tagalog : Ang mga likas na salik ay maaaring magkrus upang makabuo ng kanais-nais na mga kalagayan, na magbibigay-daan sa labis na pagtaas ng bilang ng algae na ito.



Acehnese (Latin script) : Alga nyoe geupeuhasée racôn saraf nyang jeuet geupeulumpuh saraf bak manusiya seureuta eungkôt.

Tagalog : Ang algae ay gumagawa ng neurotoxin na maaaring makapinsala sa mga nerbiyos sa kapwa mga tao at isda.



Acehnese (Latin script) : Eungkôt kayém matée sabab konsentrasi racôn nyang lée bak ië dilèe.

Tagalog : Kalimitang namamatay ang isda dahil sa matinding lason sa tubig.



Acehnese (Latin script) : Manusiya jeuet jipeungarôh deungôn peulheuh nafah nyang keunông ië nyang jiba u udara lé angén ngôn geulumbang.

Tagalog : Maaaring maapektuhan ang mga tao ng pagsinghot ng apektadong tubig sa kapaligiran na dinadala ng hangin at mga alon.



Acehnese (Latin script) : Bak punca jih, Siklön Tropis Gonu, geubôh nan khut deungôn saböh keureutaih ôn palém lam basa Maladewa, trôek bagah angèn 240 kilometèe peur jeum (149 mil peur jeum).

Tagalog : Sa kasagsagan nito, ang Bagyong Gonu, na ipinangalan sa isang supot ng mga dahon ng palmera sa lengguwahe ng Maldives, ay nagkaroon ng patuloy na malakas na hangin na umabot sa 240 kilometro kada oras (149 milya kada oras) .



Acehnese (Latin script) : Bak awai uröe nyôe, bagah angèn lingka 83 km/jeum, ngôngeukira teuma keu neuk sabé meuleumôh.

Tagalog : Sa maagang sandali ngayong araw, nasa 83 km/h ang hangin, at inasahang patuloy na hihina.



Acehnese (Latin script) : Bak uröe Rabu, Asosiasi Böhla Baskèt Nasional Amerika Seurikat (NBA) geupeutanggôh musém böhla baskèt professionaljih sabab takôt geuh keu COVID-19.

Tagalog : Noong Miyerkules, ang United States´ National Basketball Association (NBA) ay sinuspende ang propesyonal na season ng basketball nito dahil sa COVID-19.



Acehnese (Latin script) : Keuputusan NBA nyan geupeuseutöt awak nyang meu'en Utah Jazz nyang positif meujangkét virus COVID-19.

Tagalog : Ang pasiya ng NBA ay kasunod ng pagpopositibo sa virus na COVID-19 ng isang basketbolista ng Utah Jazz.



Acehnese (Latin script) : Meunurôt fosil nyôe, nyang meumakna beureutôh trèp leubèh awai nibak nyang geukira lé dali molekuler.

Tagalog : Base sa fossil na ito, ang ibig sabihin ang hati ay higit na maaga kaysa sa inaasahan sa pamamagitan ng ebidensiyang molekular.



Acehnese (Latin script) : ¨Nyang meumakna bandum suwah geupulang,¨ jikheun lé peuneliti i Rift Valley Research Service i Ethiopia ngônrakan ureuëng teumuléh studi, Berhane Asfaw.

Tagalog : ¨Nangangahulugan iyan na dapat iatras ang lahat,¨ sabi ng mananaliksik sa Serbisyong Pananaliksik ng Lambak ng Rift sa Ethiopia at isang kasamang may-akda ng pag-aaral, si Berhane Asfaw.



Acehnese (Latin script) : Sampöe jinôe, AOL kameudaya geupeugrak ngôngeupeumaju pasai IM deungôn bagahjih keudröe, sabab geungui jih nyang luwah i Amerika Seurikat.

Tagalog : Hanggang ngayon, napapagalaw at napapaunlad ng AOL ang merkado ng IM sa sarili nitong bilis, dahil sa malawakang paggamit nito sa Estados Unidos.



Acehnese (Latin script) : Deungôn peungaturan nyôe, keubebasan nyôe mungkén meuakhée.

Tagalog : Dahil sa pagkakaroon ng ganitong kaayusan, ang kalayaang ito ay maaaring matapos.



Acehnese (Latin script) : Jumlah ureuëng ngui Yahoo! ngôn meusapat layanan Microsoft keu neuk lawan jumlah peulanggan AOL.

Tagalog : Ang pinagsamang bilang ng mga gumagamit sa serbisyo ng Yahoo! at Microsoft ay makikipagtunggali sa bilang ng mga kostumer ng AOL.



Acehnese (Latin script) : Bank Northern Rock ka geunasionalisasi bak thôn 2008 geupeuseutot bahwa peurusahaan nyan ka teurimöng sapue kheun darurat nibak pöemeurintah Inggréh.

Tagalog : Ang bangko ng Hilagang Bato ay ninasyonalisa noong 2008 kasunod ng rebelasyon na ang kompanya ay nakatanggap ng suportang pang-emerhensiya mula sa Gobyerno ng UK.



Acehnese (Latin script) : Northern Rock peureulee sapue kheun sabab keunong jih lawet krisis subprime mortgage bak thôn 2007.

Tagalog : Ang Northern Rock ay nakakuha ng suporta nang maibunyag ito sa panahon ng krisis sa mababang pautang o subprime mortgage noong 2007.



[Day7]

Acehnese (Latin script) : Tawaran Virgin Group ata Sir Richard Branson keu bank geutulak sigohlom bank geunasionalisasi.

Tagalog : Tinanggihan ang alok ng Pangkat Virgin ni Sir Richard Branson para sa bangko bago ang nasyonalisasyon nito.



Acehnese (Latin script) : Bak thôn 2010, watèe geunasionalisasi, bank jalan raya jinoe Northern Rock plc geuaséng nibak ´bank brok´, Northern Rock (Manajemen Aset).

Tagalog : Noong 2010, habang nasa ilalim ng pamahalaan, ang kasalukuyang malaking bangko na Northern Rock plc ay inalis mula sa ´masamang bangko´,´ ang Northern Rock (Asset Management o Pangasiwaan ng Ari-arian).



Acehnese (Latin script) : Virgin hanya geupeubloe 'bank nyang get' di Northern Rock, kon peurusahaan manajemen aset.

Tagalog : Nabili lang ng Virgin ang ‘mahusay na bangko’ ng Hilagang Bato, hindi ang kompanya na namamahala ng mga ari-arian.



Acehnese (Latin script) : Nyoe geuyakin seubagoe keulimöng goe jih lam seujarah ureuëng-ureuëng geutilék peu nyang teunyata nakeuh material Mars nyang geupeuteuntèeteuntèe seucara kimiawi nyang rhöt u Bumoe.

Tagalog : Pinaniniwalaang ito ang ikalimang beses sa kasaysayan na namasdan ng mga tao ang napag-alaman pala na materyal na galing sa mars na kinompirma sa paraang kemikal ang nahuhulog sa Earth.



Acehnese (Latin script) : Nibak lingka 24.000 metèorit nyang meutupeue rhôt u Bumoe, seulingka 34 sagai nyang ka geuverifikasi meuasai Mars.

Tagalog : Sa humigit-kumulang na 24,000 bulalakaw na nalamang bumagsak sa Earth, mga 34 lang ang napatunayang nanggaling sa Mars.



Acehnese (Latin script) : Limöng blah bate nyoe teupaot paot ngôn ujeuen meteorit Juli nyang ka leupah.

Tagalog : Labinlima sa mga batong ito ay ipinalalagay na nagmula sa pag-ulan ng mga bulalakaw noong Hulyo.



Acehnese (Latin script) : Ladom batèe, nyang that langka di Bumoe, geupeubloe phôn nibak US$11.000 sampöe $22.500 per ôn, lingka siplôh goe lipat yum meuh.

Tagalog : Ang ilang mga bato, na bihirang nakikita sa Daigdig, ay ibinebenta mula US$11,000 hanggang $22,500 kada onsa, na halos sampung ulit na mas mahal kaysa sa halaga ng ginto.



Acehnese (Latin script) : Oh lheuh meulet, Keselowski teutap jeut keu cheh Kejuaraan ureuëng balap deungôn 2.250 poin.

Tagalog : Kasunod ng karera, namamalaging lider ng Drivers´ Championship si Keselowski na may 2,250 puntos.



Acehnese (Latin script) : Talô tujoh poin, Johnson na lam posisi keuduwa deungôn 2.243.

Tagalog : Pitong puntos ang kulang, pumangalawa si Johnson na may 2,243 puntos.



Acehnese (Latin script) : Bak posisi kelhèe, Hamlin talô duwa plôh poin, teutapih meunang limöng poin nibak Bowyer. Kahne ngôn Truex, Jr. maséng-maséng na bak posisi keulimöng ngôn keunam deungôn 2.220 dan 2.207 poin.

Tagalog : Nasa pangatlo, si Hamlin ay nahuhuli nang dalawampung puntos, nguni´t nakalalamang ng lima kay Bowyer. Sina Kahne at Truex, Jr. ay panlima at pang-anim sa gayong pagkakasunod-sunod na may 2,220 at 2,207 puntos.



Acehnese (Latin script) : Stewart, Gordon, Kenseth, ngön Harvick geupeuleungkap posisi siplôh rayek keu Kejuaraan Pembalap ngön peuet meulét meusisa bak musémnyoe.

Tagalog : Kinumpleto nina Stewart, Gordon, Kenseth, at Harvick ang sampung nangungunang posisyon para sa Drivers´ Championship na may apat pang natitirang karera sa season.



Acehnese (Latin script) : Angkatan laôt AS kheun cit awaknyan teungoh geupareksa peukara nyan.

Tagalog : Sinabi rin ng Hukbong-Dagat ng Estados Unidos na kanilang iniimbestigahan ang pangyayari.



Acehnese (Latin script) : Awaknyan kheun cit lam sabôh peunutoe, ¨Awak kru jinoe keureuja keu geupeuteunte metode nyang paléng get keu geupeuteubit kapai deungôn aman¨.

Tagalog : Sinabi rin nila sa isang pahayag, ¨Ang mga tauhan ay kasalukuyang nagsisikap na matukoy ang pinakamahusay na paraan upang ligtas na maialis ang barko¨.



Acehnese (Latin script) : Kapai penanggulangan ranjau glah Avenger, kapai nyan teungoh bak jalan u Puerto Princesa i Palawan.

Tagalog : Ang Avenger na klase ng mga countermeasure ng barko, ang barko ay patungo sa Puerto Prinsesa sa Palawan.



Acehnese (Latin script) : Nyoe geuyue u Armada Keutujoh Angkatan laôt AS ngôn nibak Sasebo, Nagasaki i Jepang.

Tagalog : Nakatalaga ito sa Ikapitong Barkong Pandigma ng Hukbong Pandagat ng U.S. at nakabase sa Sasebo, Nagasaki sa Japan.



Acehnese (Latin script) : Awak nyang geuprang Mumbai troeh ngôn jalo bak 26 November 2008, geuba granat, beudèèe otomatis, ngôn keunong ladom sasaran sit stasiun kereta Chhatrapati Shivaji Terminus nyang rame ngôn Hotel Taj Mahal nyang jithèe.

Tagalog : Ang mga sumalakay sa Mumbai ay dumating sa pamamagitan ng bangka noong Nobyembre 26, 2008, na may dala-dalang mga granada, awtomatikong mga armas at tinamaan ang maraming target kabilang na ang mataong istasyon ng tren ng Chhatrapati Shivaji Terminus at ang tanyag na hotel na Taj Mahal.



Acehnese (Latin script) : geukumiet ngôn geukumpoi informasi David Headley keu meutulông keu geupeumungken operasi le 10 agam ngôn beudè nibak kawom militan Pakistan Laskhar-e-Taiba.

Tagalog : Ang paghahanap at pagtitipon ng kaalaman ni David Headley ay tumulong sa pagsasagawa ng operasyon ng 10 mamamaril na mula sa mapanlabang grupong Pakistani na Laskhar-e-Taiba.



Acehnese (Latin script) : Meuprang nyan peu sabab kachoe rayeuk bak hubongan hubongan nibak India ngôn Pakistan.

Tagalog : Ang pagsalakay ay nagdulot ng tensiyon sa relasyon ng India at Pakistan.



Acehnese (Latin script) : Geupeungön lé awak peujabat nyan, gobnyan geupeuyaken wareuga Texas bahwa langkah-langkah teungoh geucok keu geupeulindong keuseulamatan publik.

Tagalog : Sinamahan ng mga opisyal na iyon, siniguro niya sa mga taga-Texas na may mga hakbanging isinasagawa upang maproteksiyonan ang seguridad ng madla.



Acehnese (Latin script) : Perry seucara meuteunte geukheun, ¨Na ladom teumpat i donya nyang leubèh ase keu geuhadapi tantangan nyang geuaju lam peukara nyoe.¨

Tagalog : Partikular na sinabi ni Perry, ¨May mangilan-ngilang lugar sa mundo na mas nasasangkapan na humarap sa hamong dulot ng kasong ito.¨



Acehnese (Latin script) : Gubeurnur geukheun sit, ¨Uroe nyoe, kamoe tupue bahwa ladom aneuk meuumu sikula ka geuidentifikasi ka keunoeng deungön ureueng sakét.¨

Tagalog : Ang gobernador ay nagpahayag din, ¨Ngayon, nalaman natin na ang ilang mga batang nag-aaral ay nagkaroon ng ugnayan sa pasyente.¨



Acehnese (Latin script) : Gobnyan geusambong deungön geukheun, ¨Peukara nyoe bit nyata. Beuneupateh bahwa sistim kamoe keurija ngön gèt kiban na droeih.¨

Tagalog : Nagpatuloy siyang sabihing, ¨Seryoso ang kasong ito. Makatitiyak kayo na tumatakbo nang maayos ang ating sistema tulad ng dapat.¨



Acehnese (Latin script) : Meunyô geuteuntèe, geutume nyan geupeuleungkap peuncarian Allen lawét lapan thôn keu Musashi.

Tagalog : Kung mapatutunayan, ang pagtuklas ang tatapos sa walong taong paghahanap ng Musashi.



Acehnese (Latin script) : Lheuh peumeutaan dasar laôt, bangke kapai nyan geuteumèe ingui ROV.

Tagalog : Kasunod ng pagmamapa ng pinakasahig ng dagat ay natagpuan ang barkong lumubog gamit ang ROV.



Acehnese (Latin script) : Salah saboh ureueng paléng kaya i dônya, Allen geubrithèe ka geutanom modai lë keukayaan gobnyan lam eksplorasi laôt ngön peuphôn peuncarian gobnyan keu peuteumèe Musashi nibak heut siumu udép lam prang.

Tagalog : Isa sa mga pinakamayamang tao sa daigdig, naiulat na ipinuhunan ni Allen ang karamihan sa kaniyang kayamanan sa paggalugad ng karagatan at sinimulan ang paghahanap upang makita ang Musashi bunga ng kaniyang matagal nang interes sa digmaan.



[Day8]

Acehnese (Latin script) : Gobnyan meurumpok pujoe kritis lawét watèe gobnyan i Atlanta ngön geuaku keu peundidekan kuta nyang inovatif.

Tagalog : Umani siya ng papuri mula sa mga kritiko noong panahon niya sa Atlanta at kinilala para sa inobatibong edukasyon na panglungsod.



Acehnese (Latin script) : Bak thôn 2009 gobnyan teurimoeng geular Peungawas Nasional Thôn Nyoe.

Tagalog : Noong 2009 ginawaran siya ng titulong Pambansang Tagapangasiwa ng Taon.



Acehnese (Latin script) : Bak watèe geubie bungöng jaroe, sikula-sikula Atlanta ka na peuningkatan rayeuk bak nilai ujian.

Tagalog : Noong panahong iginawad ang parangal, nakakita ang mga paaralan sa Atlanta ng malaking pagsulong sa mga marka sa pagsusulit.



Acehnese (Latin script) : Hana treb lheuh nyan, The Atlanta Journal-Constitution geupeuteubit laporan nyang meupeutunyok peukara deungön hasé ujian.

Tagalog : Di-nagtagal pagkatapos, Ang Pahayagan-Konstitusyon ng Atlanta ay naglathala ng ulat na nagpapakita ng mga suliranin sa mga resulta ng pagsusulit.



Acehnese (Latin script) : Laporan meupeutunyok nilai ujian jiék that bagah, ngön geutudoh sikula tupue peukara nyan seucara internal tapi hana geutindak lanjot teumuan nyan.

Tagalog : Ipinakita ng ulat na ang marka sa pagsusulit ay tumaas nang hindi kapani-paniwala, at umanoy nakatuklas ng suliraning galing sa loob ng paaralan subalit hindi umaksyon sa mga napag-alaman.



Acehnese (Latin script) : Bukti lheuhnyan meupeutunyok keureutaih ujian geureuloeh deungön Hall, seureuta deungön 34 droe peujabat peundidekan laénjih, geudakwa bak thôn 2013.

Tagalog : Naipakita sa ebidensya na ang mga papeles ng pagsusuri ay binago ng Hall, kasabay ng 34 iba pang opisyal ng edukasyon, sakdal noong 2013.



Acehnese (Latin script) : Peumeurintah Irlandia geupeuteugon urgensi hukôm parleumen keu geupeugöt keuadaan.

Tagalog : Ipinagdiriinan ng pamahalaan ng Ireland ang pag-aapura ng parlyamentaryong batas para maituwid ang sitwasyon.



Acehnese (Latin script) : ¨Jinoe peunteng nibak perspektif keusihatan ureueng gampong ngön peuradilan pidana bahwa hukôm nyan geupeusaheh seubagah mungkén¨, geukheun lé juru bicara peumeurintah.

Tagalog : ¨Napakahalaga ngayon kapwa mula sa perspektiba ng kalusugang pampubliko at kriminal na hustisya na ang batas ay maisabatas sa lalong madaling panahon¨, sabi ng isang tagapagsalita ng pamahalaan.



Acehnese (Latin script) : Meuntroe Keusihatan geupeunyata keuprihatinan keu keuseujahteuraan individu nyang cok keuntongan nibak legalitas simeuntara zat nyang teulibat, ngön keu hukôman meusangkot keu narkoba nyang geupeurhot mulaphôn peurubahan nyang jinoe hana konstitusional ka sah.

Tagalog : Ang Ministro ng Kalusugan ay nagpahayag ng pagkabahala kapwa para sa kabutihan ng mga indibidwal na nagsasamantala sa pansamantalang legalidad ng mga sangkot na droga, at para sa mga paniniwalang may kaugnayan sa droga mula nang ang labag sa konstitusyon na mga pagbabago ay nagkabisa.



Acehnese (Latin script) : Jarque geumeurunoe seulama peulatihan pra-musem i Coverciano i Itali bak uroe sigohlomjih. Gobnyan geueh i hotel tim kunjông peurtandéngan nyang geurancang uroe Aleuhad lawan Bolonia.

Tagalog : Nag-eensayo si Jarque habang nasa pang-pre-season training sa Coverciano sa Italy maaga pa nang araw na iyon. Tumutuloy siya sa hotel ng koponan bago ang nakaplanong laban para sa Linggo kontra Bolonia.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan dom bak hotel tim kunjông peurtandéngan nyang geurancang uroe Aleuhadlawan Bolonia.

Tagalog : Nanatili siya sa otel ng pangkat bago ang nakaplanong laro sa Linggo laban sa Bolonia.



Acehnese (Latin script) : Moto bes nyan meujak u Six Flags St. Louis i Missouri keu band keu meumeuen i ramé ureueng nyang teupeubloe habéh.

Tagalog : Ang bus ay patungo noon sa Anim na Bandila St. Louis sa Missouri para tumugtog ang banda sa harap ng napakaraming manonood.



Acehnese (Latin script) : Bak uroe Sabtu poh 1.15, meunurot saksi mata, moto bes teungoh geupeulintaih panyot ijoe watèe moto meuwet i keujih.

Tagalog : Noong Sabado ng 1:15 n.u., ayon sa mga nakasaksi, ang bus ay tumatawid habang berde ang ilaw nang ang kotse ay lumiko sa harapan nito.



Acehnese (Latin script) : Bak malam tanggai 9 Agustus, mata Morakot na silingka tujôh plôh kilomete nibak provinsi Fujian i China.

Tagalog : Noong gabi ng Agosto 9, ang mata ng Morakot ay nasa mga pitumpung kilometro ang layo mula sa probinsya ng Tsina na Fujian.



Acehnese (Latin script) : Topan geukira meugrak u Cina deungön keuceupatan siblaih kpj.

Tagalog : Tinatayang gumagalaw patungong Tsina ang bagyo nang labing-isang kph.



Acehnese (Latin script) : Peunumpang geubri ie watèe préh lam cuwaca 90(F) deurajat seuuem.

Tagalog : Ang mga pasahero ay binigyan ng tubig habang sila ay naghihintay sa kabila ng init na 90(F)-degree.



Acehnese (Latin script) : Kapten peumadam keubakaran Scott Kouns geukheuen, ¨Nyan nakeuh uroe nyang seuuem i Santa Clara deungön cuwaca i thôn 90-an.

Tagalog : Sinabi ng kapitan ng mga bumbero na si Scott Kouns, ¨Mainit ang araw na iyon sa Santa Clara na may mga temperatura sa 90s.



Acehnese (Latin script) : Watèe teujeubak i roller coaster nyang treb ka teurasa hana mangat, bacutjih, ngön peureulèe seukureuengjih sijeum keu geupeuteubiet ureueng phôn nibak roller coaster nyan.¨

Tagalog : Anumang haba ng panahon na makulong sa roller coaster ay hindi komportable, sabihin pa, at tumagal nang hindi kukulangin sa isang oras ang pagpapababa ng unang tao mula sa pagsakay.¨



Acehnese (Latin script) : Schumacher nyang pansiyonbak thôn 2006 lheuh geupeumeunang kejuwaraan Formula 1 tujôh goe, keuneuk gantoe Felipe Massa nyang ceudra.

Tagalog : Si Schumacher, na nagretiro noong 2006 matapos manalo sa Formula 1 ng pitong beses, ay nakatakdang humalili sa may pinsalang si Felipe Massa.



Acehnese (Latin script) : Peumbalap Brasil nyan keunoeng ceudra ulèe meukeubit lheuh keuceulakaan trep na Grand Prix Hungaria 2009.

Tagalog : Ang Brazilian ay nagtamo ng malubhang pinsala sa ulo pagkatapos ma-crash ang kaniyang sasakyan sa pader na gawa sa mga gulong sa 2009 Hungarian Grand Prix.



Acehnese (Latin script) : Ureueng gampong keuneuk hana troek seukureuengjih lawét na meusisa musem 2009.

Tagalog : Si Massa ay inaasahang mawawala sa nalalabing bahagi 2009.



Acehnese (Latin script) : Arias positif meujangkét virus phui, geukheun leMeuntroe Keupresidenan Rodrigo Arias.

Tagalog : Nagpositibo si Arias para sa banayad na kaso ng virus, sabi ng Pampanguluhang Ministrong si Rodrigo Arias.



Acehnese (Latin script) : Keuadaan presiden stabil, bahpih ka geuisolasi i rumoh na meu ladom uroe.

Tagalog : Matatag ang kalagayan ng pangulo, bagaman ihihiwalay siya sa kaniyang tahanan nang ilang araw.



Acehnese (Latin script) : Silaén seuum asoe ngön sakét reukueng, lôn sihat ngön bugar keu peubuet keurija lôn nibak jioh-jioh.

Tagalog : Maliban sa lagnat at pananakit ng lalamunan, maayos ang aking pakiramdam at ako ay nasa magandang kondisyon upang magsagawa ng aking trabaho sa pamamagitan ng pagte-telecommute.



Acehnese (Latin script) : ¨Lôn meuharap keu wo u bandum tugas lôn bak uroe Seulanyan,¨ geukheun lé Arias lam saboh peurnyataan.

Tagalog : ¨Inaasahan kong makababalik ako sa aking mga tungkulin sa Lunes,¨ ani Arias sa isang pahayag.



[Day9]

Acehnese (Latin script) : Felicia, nyang tom jeut keu badé Kategori 4 bak Saffir-Simpson Hurricane Scale, peuleumoh jeut keu depresi tropis sigohlom gadoh bak uroe Seulasa.

Tagalog : Ang Felicia, na minsan nang naging ika-4 na kategorya ng bagyo sa Sukatan ng Bagyo na Saffir-Simpson, ay humina at naging isang tropical depression bago tuluyang napawi noong Martes.



Acehnese (Latin script) : Euncit-euncitjih geupeuhasé ujeun bak ladom pulo, bahpih sampoe jinoe, hana nyang reuloeh atawa ie raya nyang geubrithèe.

Tagalog : Ang mga tira nito ay nakabuo ng mga pag-ulan sa halos sa karamihang mga isla, bagamat sa ngayon, wala pang pinsala o pagbaha ang naiulat.



Acehnese (Latin script) : Curah ujeun, trok 6.34 inci bak peungukur i Oahu, geugamba sebagoe ¨meuuntong¨.

Tagalog : Ang pag-ulan, umaabot ng 6.34 pulgada sa isang sukatan sa Oahu, ay inilarawan bilang ¨nakabubuti¨.



Acehnese (Latin script) : Ladom curah ujeun geuseureuta deungön badé geulanteue ngön kayem geuseureuta kilat.

Tagalog : Ang ilang pag-ulan ay sinamahan ng mga kulog at malimit na pagkakaroon ng kidlat.



Acehnese (Latin script) : Twin Otter kalheuhgreu ujoe meudarat i Kokoda baroe sebagoe Airlines PNG Flight CG4684, tapi ka geubateue sigo.

Tagalog : Ang Twin Otter ay sinusubukang lumapag sa Kokoda kahapon bilang Airlines PNG Flight CG4684, subalit minsan nang hindi itinuloy.



Acehnese (Latin script) : Silingka siplôh meunét sigohlom geupeudarat nibak peundeukatan keduwa peusawat nyan, peusawat nyan gadoh.

Tagalog : Humigit-kumulang sa sampung minuto bago ito nakatakdang lumapag mula sa ikalawang paglapit nito ay naglaho ito.



Acehnese (Latin script) : Teumpat musibah teuka uroe nyoe ngön that hana jeut geuakses sampoe dua droe pulisi geutroen u uteuen keu geuék u teumpat keujadian ngön geumita kurubeuen nyan seulamat.

Tagalog : Natagpuan ngayon ang binagsakang lugar at hindi madaling marating kaya dalawang pulis ang inihulog sa kagubatan upang maglakad patungo sa pinangyarihan ng insidente at maghanap ng mga nakaligtas.



Acehnese (Latin script) : Peuncarian meutheun lé cuwaca brôk nyang sama nyang musabab peundaratan geubateue.

Tagalog : Naantala ang paghahanap dahil sa parehong masamang panahon na nagresulta sa hindi itinuloy ng paglapag.



Acehnese (Latin script) : Meunurot laporan, saboh aparteumen i Macbeth Street beureutoih seubab gah nyang tireh.

Tagalog : Sabi sa mga balita, isang apartment sa Kalye Macbeth ang pumutok dahil sa pagsingaw ng gas.



Acehnese (Latin script) : Sidroe peujabat nibak peurusahaan gah nyan jak u teumpat keujadian lheuh sidroe ureueng toe talipun keu boco gaih.

Tagalog : Papunta na sa lugar na pinangyarihan ang isang opisyal ng kompanya ng gas matapos itawag ng isang kapitbahay ang tungkol sa pagtagas ng gas.



Acehnese (Latin script) : Watèe peujabat nyan teuka, aparteumen nyan beureutoih.

Tagalog : Sa oras ng pagdating ng opisyal, saka nangyari ang pagsabog ng apartment.



Acehnese (Latin script) : Hana nyang ceudra rayeuk nyang geubrithèe, tapi seukureuengjih limong droe ureuengbak teumpat keujadian bak watèe beureutoh geupeu ubat seubab teukeujoet geuh.

Tagalog : Walang malalaking pinsala ang naiulat, ngunit hindi bababa sa limang tao na nasa lugar nang mangyari ang pagsabog ang ginamot para sa mga sintomas ng pagkagulat.



Acehnese (Latin script) : Hana sidroe pih di lam aparteumen nyan.

Tagalog : Walang tao sa apartment nang mangyari ang pagsabog.



Acehnese (Latin script) : Bak watèe nyan, rab 100 droe ureueng gampong geuevakuasi nibak dairah nyan.

Tagalog : Noong panahong iyon, may mga 100 naninirahan doon ang ibinakwit mula sa pook.



Acehnese (Latin script) : Golf sureuta rugby geu neuk wo u Olimpiade.

Tagalog : Parehong nakatakdang magbalik ang golf at rugby sa Olympic Games.



Acehnese (Latin script) : Komite Olimpiade Internasional pileh keu geupeutamöng ulahraga bak peurteumuan dewan eksekutif i Berlin uroe nyoe. Rugby, teuntejih rugby union, ngön golf geupileh nibak limong ulahraga laén keu geutimang keu meuikot lam Olimpiade.

Tagalog : Bumoto ang Internasyonal na Komiteng Pang-Olympiko na isama ang mga isport sa pulong ng lupon ng mga ehekutibo nito sa Berlin ngayong araw. Ang rugby, partikular na ang unyon ng rugby, at golf ang pinili kaysa sa limang iba pang isport na pag-iisipan upang lumahok sa Palarong Olimpiko.



Acehnese (Latin script) : Ulahraga squash, keurate, ngön roller ujoe tamöng u program Olimpiade seureuta bisbol ngön softball, nyang geuteubiet nibak Olimpiade bak thôn 2005.

Tagalog : Sinubukang makabalik sa Palarong Olympic ang mga larong squash, karate at roller gayundin ang baseball at softball, na tinanggal sa nasabing Palaro noong 2005.



Acehnese (Latin script) : Peumungutan su manteng suwah geuratifikasi lé IOC peunoh bak peurteumuan Oktober di Kopenhagen.

Tagalog : Ang boto ay kailangan pang pagtibayin ng buong IOC sa pagpupulong nito sa Oktubre sa Copenhagen.



Acehnese (Latin script) : Hana bandum dukông ateuh geutamöngjih peringkat inöng.

Tagalog : Hindi lahat ay sumusuporta sa pagsali ng mga kababaihan.



Acehnese (Latin script) : Peraih meudali perak Olimpiade 2004 Amir Khan meukheun, ¨Jeuoh lam lubok ate lôn piké awak inöng hana jeut meutandéng. Nyan penteumèe lôn.¨

Tagalog : Ani ng nagwagi ng medalyang pilak sa Olympics noong 2004 na si Amir Khan, ¨Sa aking kaloob-looban sa palagay ko ay hindi dapat lumaban ang kababaihan. Iyan ang opinyon ko.¨



Acehnese (Latin script) : Bahpih meucarah, gobnyan geukheuen akan dukông awak peusayeng Inggreh di Olimpiade 2012 nyang geupeugöt di London.

Tagalog : Sa kabila ng kaniyang mga komento sinabi niya na susuportahan niya ang mga makikipagkompetensiyang Briton sa Olympics sa 2012 na idaraos sa London.



Acehnese (Latin script) : Sidang nyan geulakukan di Birmingham Crown Court ngon meuakhe bak tanggai 3 Agustus.

Tagalog : Ang paglilitis ay nangyari sa Birmingham Crown Court at nagwakas noong Agosto 3.



Acehnese (Latin script) : Presenter, nyang geudrop di teumpat keujadian, geubantah serangan nyan ngon geuklaim bahwa jih pakek tiang nyan keu geulindong droe dari boto nyang geutiek ke arah jih le meulhee ploh droe ureueng.

Tagalog : Ang nagtatanghal, na inaresto sa lugar ng pinangyarihan, ay itinanggi ang pag-atake at sinabing ginamit niya ang pingga upang protektahan ang kaniyang sarili mula sa mga botelyang itinatapon sa kaniya ng hanggang 30 tao.



Acehnese (Latin script) : Blake geuhukom cit kareuna jiusaha geuputa balek jalan keadilan.

Tagalog : Nahatulan din si Blake ng pagtatangkang baluktutin ang paraan ng katarungan.



Acehnese (Latin script) : Hakim geukhen u Blake bahwa ¨rab han jeut dihindarkan¨ jih akan geukirem u peunjara.

Tagalog : Sinabi ng hukom kay Blake na ¨halos hindi maiiwasan¨ na siya ay ipakukulong.



[Day10]

Acehnese (Latin script) : Energi seupot nakeuh kekuatan nyang hana sagai teungieng nyang keurija laju lam alam raya.

Tagalog : Ang enerhiyang madilim ay isang pwersang lubusang di-nakikita na sa tuwina ay kumikilos sa uniberso.



Acehnese (Latin script) : Wujudjih hanya geutupue sabab pengaruhjih keu jipeuluah alam raya.

Tagalog : Kilala lamang ang pag-iral nito dahil sa mga epekto nito sa paglawak ng kalawakan.



Acehnese (Latin script) : Awak ilmuwan ka peuteumèe bentang alam nyang meuseupreue di permukaan buleuen nyang geukheun lobate scarps nyang deuhjih geuseubab lé susot buleuen nyang that lambat.

Tagalog : Nadiskubre ng mga siyentista ang mga nakakalat na anyong lupa sa buong ibabaw ng buwan na tinawag na mga lobate scarp na waring resulta ng pagliit ng buwan nang dahan-dahan.



Acehnese (Latin script) : Scarp nyoe geuteumèe di bandum buleuen ngön deuhjih keunong lapok nyang minimal, nyang meupeutunyok bahwa peristiwa geologis nyang peuneujeutjih cukop barô.

Tagalog : Ang mga gumalaw na faults (scarps) na ito ay napansin sa buwan at mukhang hindi gaanong naglaho, na nagpapahiwatig na kamakailan lang nangyari ang mga kaganapan na may kaugnayan sa kaayusan at istruktura ng buwan.



Acehnese (Latin script) : Teori nyoe meuteuntang deungön klaim bahwa buleuen hana aktivitas geologis bacut pih.

Tagalog : Ang teoryang ito ay taliwas sa pahayag na ang buwan ay salat na salat sa heolohikang aktibidad.



Acehnese (Latin script) : Agam nyan geuduga ba moto ruda lhèe deungön seunyata bahan peledak u kawom ramé.

Tagalog : Diumano ay minaneho ng lalaki ang isang sasakyang may tatlong gulong na armado ng mga pampasabog patungo sa isang pulutong.



Acehnese (Latin script) : Agam nyang geuduga geupeubeureutoih bom nyan geutheun, lheuh keunong lut akibat beureutoih nyan.

Tagalog : Ikinulong ang lalaking pinaghinalaang nagpasabog ng bomba, matapos magtamo ng mga pinsala mula sa pagsabog.



Acehnese (Latin script) : Nan gobnyan manteng gohlom geutupue pihak nyang mat wewenang, bahpih awak nyan tupue gobnyan nakeuh anggota kelompok etnis Uighur.

Tagalog : Hindi pa rin alam ng mga awtoridad ang kaniyang pangalan, bagaman alam nilang miyembro siya ng etnikong grupong Uighur.



Acehnese (Latin script) : Nadia, lahé bak 17 September 2007, rhet operasi caesar di saboh bale bersalin di Aleisk, Rusia, deungön brat badan 17 pon 1 ons.

Tagalog : Si Nadia, na ipinanganak noong Setyembre 17, 2007, sa pamamagitan ng Cesarean section sa isang klinikang paanakan sa Aleisk, Russia, ay may napakabigat na timbang noon na 17 libra 1 onsa.



Acehnese (Latin script) : ¨Kamoe bandum biet teukeujot,¨ geukheun lé ma aneuk.

Tagalog : ¨Lahat kami ay gulat na gulat,¨ pahayag ng ina.



Acehnese (Latin script) : Watèe geutanyong peu nyang geukheun abu, gobnyan jaweueb ¨Gobnyan hana jeut kheun sapue - gobnyan hanya geudong di sinan sira geumeukleb.¨

Tagalog : Nang tinanong kung ano ang sinabi ng ama, sagot niya ay ¨Hindi siya makapagsalita - tumayo lamang siyang kumukurap-kurap ang mata.¨



Acehnese (Latin script) : Nyoe akan meunaseubah lagèe ie. Nyoe transparan lagèe ie.

Tagalog : Ito ay kikilos kagaya ng tubig. Ito ay malinaw gaya ng tubig na malinaw.



Acehnese (Latin script) : Jadi meunyô gata dong di bineh pante, gata akan jeut ngieng aneuk bate keurikeh atawa ék nyang na di miyupjih.

Tagalog : Kaya kung ikaw ay nakatayo sa may baybayin, maaari mong makita ang ibaba hanggang sa kung anumang maliliit na bato o dumi ang nasa ilalim.



Acehnese (Latin script) : Trôh oh nyoe nyang kamoe tupue, hanya na saboh benda planet nyang leubèh dinamis nibak Titan, nanjih Bumoe,¨ geutamah lé Stofan.

Tagalog : ¨Sa abot ng aming pagkakaalam, may iisang planeta na nagpapamalas ng higit pang dinamismo kaysa sa Titan, at ang pangalan nito ay Earth,¨ dagdag ni Stofan.



Acehnese (Latin script) : Masalah geupeuphôn bak 1 Januari watèe meuplôh peundudok di sinan phôn meurawe keu Kantor Pos Obanazawa bahwa awak nyan hana teurimong kartu Thôn barô tradisional ngön reguler ata awak nyan.

Tagalog : Nagsimula ang problema noon ika-1 ng Enero noong ang dose-dosenang tubong tagaroon ay nagsimulang magreklamo sa Tanggapan ng Koreo ng Obanazawa na hindi nila natanggap ang kanilang tradisyonal at regular na mga karte ng Bagong Taon.



Acehnese (Latin script) : Baroe, kanto pos geupeutubiet permintaan meuaih awak nyan keu warga ngön media lheuh peuteumèe bahwa aneuek mit nyan geupeusom leubèh dari 600 dokumen pos, na roehnyan roh sit 429 kartu pos Thôn Barô, nyang hana meukirem u penerima nyang geutuju.

Tagalog : Kahapon, inilabas ng tanggapan ng koreo ang kanilang paghingi ng paumanhin sa taumbayan at sa media matapos matuklasan na naitago ng batang lalaki ang mahigit sa 600 dokumentong pangkoreo, kabilang na ang 429 na postkard para sa Bagong Taon, na hindi naipadala sa mga inaasahang tatanggap nito.



Acehnese (Latin script) : Pengorbit buleuen hana meuawak Chandrayaan-1 geupeuteubieit Moon Impact Probe (MIP), nyang geupeusireu peulintaih permukaan Buleuen deungön kecepatan 1,5 kilometer per deutiek (3000 mil per jeum), ngön meuhasé piyoh diatueh toe kutub seulatan Buleuen.

Tagalog : Ibinuga ng walang-pilotong umoorbita sa buwan na Chandrayaan 1 ang Probe na Pangsalpok sa Buwan (MIP) nito, na humarurot sa ibabaw ng Buwan nang 1.5 kilometro bawa´t segundo (3000 milya bawa´t oras), at matagumpay na lumapag nang pabagsak malapit sa polong timog ng Buwan.



Acehnese (Latin script) : Silaén ba lhèe instrumen ilmiah peunteng, wahana penjelajah buleuen ba sit gamba bandira nasional India, nyang geulukeh di bandum sisi.

Tagalog : Maliban sa pagdadala ng tatlong mahalagang instrumentong siyentipiko, ang sasakyang pangkalawakan na nasa buwan ay nagdala rin ng larawan ng pambansang bandila ng India, na pintado sa lahat ng panig.



Acehnese (Latin script) : ¨Teurimong geunaseh keu awak nyan nyang dukông sidroe teupidana lagèe lôn,¨ geukheun lé Siriporn lam konferensi pers.

Tagalog : ¨Salamat para sa mga sumuporta sa presong kagaya ko,¨ ang sinipi na sinabi ni Siriporn sa isang pulong na kasama ang media.



Acehnese (Latin script) : Ladom mungkén hana trimong tapi lôn hana pako.

Tagalog : ¨Maaaring hindi sumang-ayon ang ilan ngunit wala akong pakialam.¨



Acehnese (Latin script) : Lon seunang na ureueng nyang tem dukông lôn.

Tagalog : Masaya ako na may mga taong handang sumuporta sa akin.



Acehnese (Latin script) : Mulaphôn kemerdekaan Pakistan dari poemerentahan Inggreh bak thôn 1947, Presiden Pakistan ka geupeutunyok ¨Agen Politik¨ keu ato FATA, nyang geupubuet kontrol otonom rab leungkap ateuh wilayah nyan.

Tagalog : Simula noong Nakalaya ang Pakistan mula sa pananakop ng mga Briton noong 1947, ang Pangulo ng Pakistan ay nagtalaga ng ¨Politikal na mga Ahente¨ upang pangasiwaan ang FATA, na siyang nagsasagawa ng halos kumpletong kasarinlan sa pagkontrol sa buong lugar.



Acehnese (Latin script) : Agen-agen nyoe meutanggong jaweueb keu geupeuseudia layanan poemerentah ngön peradilan meudasai bak Pasai 247 Konstitusi Pakistan.

Tagalog : Ang mga ahente na ito ay responsable sa pagbibigay ng mga serbisyo ng pamahalaan at hukuman sa ilalim ng Artikulo 247 ng Konstitusyon ng Pakistan.



Acehnese (Latin script) : Saboh asrama runtoh di Mekah, kuta suci Islam silingka poh 10 beungöh watèe di sinan.

Tagalog : Isang hostel ang gumuho sa Mecca, ang banal na lungsod ng Islam mga alas-10 ngayong umaga sa lokal na oras.



Acehnese (Latin script) : Bangunan nyan geupeutampong ladom ureueng nyang diarah nyang troih keu geupeukunjông kuta suci bak malam haji.

Tagalog : Ang gusali ay nagpatuloy ng maraming relihiyosong manlalakbay na bumisita sa banal na bayan sa gabi ng hajj o paglalakbay sa banal na lugar (pilgrimage).



[Day11]

Acehnese (Latin script) : Awak jamèe aseurama ladom nakeuh warga nanggroe Uni Emirat Arab.

Tagalog : Karamihan sa mga bisita ng ostel ay mga mamamayan ng Pinag-isang Mga Emiradong Arabo.



Acehnese (Latin script) : Kurubeuen tiwah paléng bacut 15, angka nyang geukira akan leubèh lë lom.

Tagalog : Ang dami ng mga namatay ay hindi bababa sa 15, ito ay inaasahan pang tumaas.



Acehnese (Latin script) : Leonov, geuturi sit sebagoe ¨kosmonot No. 11¨, nakeuh bahagian dari tim kosmonot aseuli Uni Soviet.

Tagalog : Si Leonov, na kilala rin bilang ¨cosmonaut No. 11¨, ay naging parte ng orihinal na grupo ng mga kosmonot ng Unyong Sobyet.



Acehnese (Latin script) : Bak tanggai 18 Maret 1965, gobnyan geupubuet aktivitas ekstravehicular meuawak (EVA) phôn, atawa ¨spacewalk¨, nyang teutap sidroe di luwa kapai teureubang ruweueng angkasa lawét leubèh dari duwa blaih meunét.

Tagalog : Noong Marso 18, 1965, ginanap niya ang kauna-unahang extravehicular na aktibidad (EVA) na may tao, o ¨paglalakad sa kalawakan¨, nanatiling mag-isa sa labas ng sasakyang pangkalawakan sa loob ng labindalawang minuto.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan teurimong ¨Pahlawan Uni Soviet¨, penghargaan paléng meulambong Uni Soviet, keu karya gobnyan.

Tagalog : Natanggap niya ang ¨Hero of the Soviet Union¨, ang pinakamataas na parangal ng Soviet Union, para sa kanyang trabaho.



Acehnese (Latin script) : Siplôh thôn dudoe, gobnyan geupeuhue bagian Soviet dari misi Apollo–Soyuz nyang geupeutanda bahwa Perlombaan luwa Angkasa ka meuakhe.

Tagalog : Makalipas ang sampung taon, pinamunuan niya ang bahaging Sobyet ng misyong Apollo-Soyuz na sumasagisag na tapos na ang Karerang Pangkalawakan.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan geukheuen, ¨Hana intelijen nyang kheun bahwa seurangan geukira akan na lam watèe toe.

Tagalog : Ang sabi niya, ¨Walang kaalaman na nagmumungkahi na ang isang pagsalakay ay napipintong inaasahan.



Acehnese (Latin script) : Tapi, peukurueng tingkat ancaman jeut keu brat hana meumana ancaman seucara mandum ka gadoh.¨

Tagalog : Gayunman, ang pagbaba ng banta sa antas na matindi ay hindi nangangahulugang ang pangkalahatang banta ay nawala na.¨



Acehnese (Latin script) : Simeuntara pihak nyang mat wewenang hana yaken akan kredibilitas ancaman nyan, Otoritas Transportasi Maryland peugöt top ateuh desakan FBI.

Tagalog : Bagaman hindi nakatitiyak ang mga kinauukulan kung dapat paniwalaan ang banta, ginawa ng Awtoridad Para Sa Transportasyon ng Maryland ang pagsasara dahil sa pag-uudyok ng FBI.



Acehnese (Latin script) : Moto jungkat geungui keu geupeulinteueng pinto tamöng ngön bantuan nibak 80 droe pulisi nyang siap keu geupeuarah poe keundaraan u jalan puta.

Tagalog : Ang mga dump truck ay ginamit upang harangan ang mga tubong entrada at tumulong ang 80 mga pulis upang sabihan ang mga motorista na lumihis ng daan.



Acehnese (Latin script) : Hana meutheun ula-ili brat nyang geubrithèe i ruweueng sabok, rute alternatif kuta.

Tagalog : Walang naiulat na pagkaantala sa pagbiyahe dahil sa mabigat na trapiko sa beltway o paikot na daan, ang alternatibong siyudad ng lungsod.



Acehnese (Latin script) : Nigeria sigohlomjih geupeugöt maklumat rancangjih keu meusapat deungön AfCFTA bak aleuhad karab ngön KTT.

Tagalog : Dati nang inanunsyo ng Nigeria na binalak nitong sumali sa AfCFTA sa sanlinggo bago ang komperensya.



Acehnese (Latin script) : Komisaris peurdagangan ngön industri AU Albert Muchanga geupeugöt maklumat Benin keu meusapat.

Tagalog : Ipinahayag ng komisyonado sa kalakal at industriya ng AU na si Albert Muchanga na sasali si Benin.



Acehnese (Latin script) : Komisaris geukheuen, ¨Kamoe gohlom geuasi atôran asai ngön konsesi yum, tapi kerungkha keurija nyang kamoe kana sép keu tapeuphôn peurdagangan bak 1 Juli 2020¨.

Tagalog : Ang sabi ng komisyonado, ¨Hindi pa kami nagkakasundo sa mga patakaran tungkol sa pinagmulan at mga konsesyon sa taripa, nguni´t ang balangkas na mayroon kami ay sapat na upang magsimulang makipagkalakalan sa Hulyo 1, 2020¨.



Acehnese (Latin script) : Stasiyon geupeutheun teumpatjih, bahpih gadoh giroskop sigohlomjih lam misi stasiyon luwa angkasa, sampoe akhe peurjalanan luwa angkasa.

Tagalog : Napanatili ng istasyon ang oryentasyon nito, sa kabila ng pagkawala ang isang gyroscope sa unang bahagi ng misyon ng istasyong pangkalawakan, hanggang sa matapos ang aktibidad sa kalawakan sa labas ng istasyon.



Acehnese (Latin script) : Chiao ngön Sharipov geubrithèe na bak jioh nyang aman nibak soe yue peusaban peukateun.

Tagalog : Iniulat nina Chiao at Sharipov na sila ay nasa ligtas na distansya mula sa mga panulak na nagsasaayos ng kilos.



Acehnese (Latin script) : Meukaloen darat Rusia geupeuaktif jèt ngön pat iduek normal stasiyon geugisa.

Tagalog : Ginawang aktibo ng kontrol sa lupa sa Rusya ang jets at ang dating kalagayan ng istasyon ay nanumbalik.



Acehnese (Latin script) : Peukara nyoe geutungge i Virginia sabab nakeuh rumoh keu soe nyang bri layanan internet meusyeuhu AOL, peurusahaan nyang itubiet wap tuntotan nyan.

Tagalog : Ang kaso ay ipinagsakdal sa Virginia dahil dito ang tahanan ng nangungunang tagapaglaan ng serbisyo ng internet na AOL, ang kompanyang nagpasimula ng mga reklamo.



Acehnese (Latin script) : Nyoe nakeuh keu phôn that hukôman geuteurimoeng deungön geungui hukôm nyang sah bak thôn 2003 keu geutôp e-mail massal, alias spam, nibak distribusi nyang hana geulakèe u kutak surat ureueng nyang ngui.

Tagalog : Ito ang unang pagkakataon na may nakamit na hatol gamit ang batas na pinagtibay noong 2003 upang masupil ang maramihang e-mail, alyas spam, na mula sa di-hinihinging pamamamahagi patungo sa mga mailbox ng mga gumagamit.



Acehnese (Latin script) : Jesus nyang meuumu 21 thôn meusapat deungön Manchester City thôn nyang ka leupah bak Januari 2017 nibak kawom Brasil Palmeiras deungön meunayeu nyang geuberithèe jumlah £27 juta.

Tagalog : Sumali ang 21 taong gulang na si Jesus sa Manchester City noong nakaraang taon noong Enero 2017 mula sa samahan sa Brazil na Palmeiras sa iniulat na halagang £27 milyon.



Acehnese (Latin script) : Mulaphôn nyan, ureueng meu'èn blah Brasil ka meutandéng 53 go lam bandum tandéng keu klub nyan ngön ka ipeutamöng 24 gol.

Tagalog : Simula noon, naitampok ang taga-Brazil sa 53 laban para sa samahan sa lahat ng kompetisyon at nakapuntos ng 24 na gol.



Acehnese (Latin script) : Dr. Lee geupeugah sayang geuh keuhaba bahwasajih aneuk miet i Turki jinoe ka meuvirus flu burong A(H5N1) hana jeut keu saket.

Tagalog : Ipinahayag din ni Dr. Lee ang kanyang pag-aalala hinggil sa mga ulat na ang mga bata sa Turkey ay naapektuhan na ng A(H5N1) birus na dala ng mga ibon nang hindi nagkakasakit.



Acehnese (Latin script) : Ladom peuneulitian geupeuleumah bahwa peunyaket nyoe suwah jeut keu kureueng nyang geupeumaté sigohlom jeut keu musabab epidemi global, geukheun lé gobnyan.

Tagalog : Iminumungkahi ng ilang pag-aaral na dapat mabawasan ang pagiging nakamamatay ng sakit na ito bago ito maging sanhi ng isang pandaigdigang epidemya, sabi niya.



Acehnese (Latin script) : Na rasa ye bahwa ureueng sakét jeut jiék peunyaket leubèh lë ureueng roet buet siuroe- uroe awak nyan meunyô geujala flu teutap phui.

Tagalog : May pagkabahala na maaaring ang mga pasyente ay patuloy na makahawa sa mas maraming tao sa pamamagitan ng pagsasagawa ng kanilang pang-araw-araw na mga rutina kung ang sintomas ng trangkaso ay nananatiling banayad.



Acehnese (Latin script) : Leslie Aun, juru bicara Yayasan Komen, geukheun bahwa organisasi nyan geucoek atôran barô nyang hana geupeuidin hibah atawa peundanaan geubri keu organisasi nyang teungoh lam peunyeulidekan hukôm.

Tagalog : Ani Leslie Aun, isang tagapagsalita para sa Komen Foundation, pinagtibay ng organisasyon ang isang bagong patakaran na hindi nagpapahintulot na maipagkaloob ang mga gawad o mga pondo sa mga organisasyong nasa ilalim ng legal na imbestigasyon.



[Day12]

Acehnese (Latin script) : Keubijakan komen geupeumeungkleh Planned Parenthood sabab peunyeulidekan nyang meutheun teuntang kiban Planned Parenthood geumeubloe ngön geubrithèe p'èngjih nyang teungoh geupubuet lé Peurwakilan Cliff Stearns.

Tagalog : Diniskwalipika ng polisiya ng Komen ang Planned Parenthood dahil sa nakabinbing imbestigasyon tungkol sa paraan ng paggasta at pag-uulat ng Planned Parenthood ng kanilang pera na isinasagawa na ni Representantive Cliff Stearns.



Acehnese (Latin script) : Stearns teungoh geupareksa peukeuh pajak geungui keu geubri pèng aborsi roet Planned Parenthood lam peuranjih sebagoe syeikh Oversight and Investigations Subcommittee, nyang na i miyup payong House Energy and Commerce Committee.

Tagalog : Iniimbistigahan ni Stearns kung ang mga buwis ay ginagamit upang pondohan ang pagpapalaglag sa pamamagitan ng Planned Parenthood sa kaniyang tungkulin bilang tagapangulo ng Oversight and Investigations Subcommittee, na nasa ilalim ng House Energy and Commerce Committee.



Acehnese (Latin script) : Gubernur awai Massachusetts Mitt Romney geupeumeunang peumileh peuphôn presiden Peureutei Reupublik Florida bak uroe Seulasa ngöndeungön leubèh nibak 46 peursen su.

Tagalog : Napanalunan ng dating gobernador ng Massachusetts na si Mitt Romney ang pangunahing halalang pampanguluhan ng Partido Republikano ng Florida noong Martes na nakakuha nang lagpas 46 na bahagdan na boto.



Acehnese (Latin script) : Peutuha awai DPR AS Newt Gingrich na di urutan keduwa ngöndeungön 32 persen.

Tagalog : Pumangalawa ang dating Speaker of the House ng U.S. na si Newt Gingrich nang may 32 porsyento.



Acehnese (Latin script) : Sebagoe nanggroe bahgian peumeunang-co-bandum, Florida bri bandum limong plôh delegasijih keu Romney, geutulakjih ukeu sebagoe kandidat keuphôn keu nominasi Peureutei Reupublik.

Tagalog : Bilang estado na nakukuha-ng-nagwagi-ang-lahat, iginawad ng Florida ang lahat ng limampung delegado nito kay Romney, na nagtulak sa kaniya sa unahan bilang paborito para sa nominasyon ng Partidong Republican.



Acehnese (Latin script) : Peunyeuleunggara geuproteh geukheun silingka 100.000 ureueng teuka i kuta-kuta Jeurman lagèe Berlin, Cologne, Hamburg, ngön Hanover.

Tagalog : Sinabi ng mga tagapag-organisa ng protesta na mga 100,000 ka tao ang nagpakita sa mga syudad ng Germany gaya ng Berlin, Cologne, Hamburg, at Hanover.



Acehnese (Latin script) : Di Berlin, pulisi geukira na 6.500 pengunjuk rasa.

Tagalog : Sa Berlin, tinaya ng pulisya na mayroong 6,500 tagaprotesta.



Acehnese (Latin script) : Protes na cit teujadi di Paris, Sofia di Bulgaria, Vilnius di Lithuania, Valetta di Malta, Tallinn di Estonia, ngon Edinburgh ngon Glasgow di Skotlandia.

Tagalog : Mayroon ding mga kilos-protestang naganap sa Paris, Sofia sa Bulgaria, Vilnius sa Lithuania, Valetta sa Malta, Tallinn sa Estonia, at Edinburgh at Glasgow sa Scotland.



Acehnese (Latin script) : Di London, leubeh kureueng 200 ureueng protes di luwa kanto mat hak cipta utama.

Tagalog : Sa London, mga 200 katao ang nagprotesta sa labas ng ilang pangunahing opisina ng mga may hawak ng karapatang-sipi.



Acehnese (Latin script) : Sibuleuen nyang ka leupah, na protes rayek di Polandia watee nanggroe nyan geutanda tangan ACTA, nyang peuseubab peumeurintah Polandia jipeuputoh han meuratifikasi perjanjian nyan, keu saat nyoe.

Tagalog : Noong nakaraang buwan, may mga malawakang pagpoprotesta sa Poland nang pumirma ang bansang ito sa ACTA, na naging dahilan sa hindi pagpapatibay ng gobyerno ng Poland ng kasunduan, sa ngayon.



Acehnese (Latin script) : Latvia ngon Slovakia ka geutunda proses meugabong deungon ACTA.

Tagalog : Parehong inantala ng Latvia at Slovakia ang proseso ng pagsali sa ACTA.



Acehnese (Latin script) : Peumbebasan hiweuen ngön Royal Society for the Prev Ention of Cruelty to Animals (RSPCA) geusurak lom wajeb pasang kamera CCTV bak bandum rumoh sie hiweuen Australi.

Tagalog : Ang Pagpapalaya ng mga Hayop at ang Samahang Maharlika para Maiwasan ang Pagmamalupit sa mga Hayop (RSPCA) ay muling nananawagan para sa sapilitang pagkakabit ng mga kamera ng CCTV sa lahat ng bahay-katayan sa Australya.



Acehnese (Latin script) : Keupala Inspektur RSPCA New South Wales David O´Shannessy geukheun keu ABC bahwa peungawasan ngön inspeksi rumoh sie hiweuen suawahjeut keu peukara biyasa i Australi.

Tagalog : Sinabi ng pangunahing inspektor ng RSPCA New South Wales na si David O´Shannessy sa ABC na ang pagmamatyag at pagsusuri sa mga katayan ng hayop ay dapat na gawing karaniwan sa Australia.



Acehnese (Latin script) : ¨CCTV bit-bit ineuk kirem sinyal nyang teuga keu ureueng-ureueng nyang keurija deungön meulatang bahwa keuseujahteuraan awak nyan nakeuh prioritas nyang paléng rayeuk.¨

Tagalog : ¨Ang CCTV ay tiyak na magpapadala ng malakas na hudyat sa mga taong nagtatrabaho kasama ang mga hayop na ang kapakanan ng mga ito ay ang may pinakamataas na prayoridad.¨



Acehnese (Latin script) : Peuta geumpa bansigom donya dari Survei Geologi Amerika Seurikat jipeutunyok hana geumpa nibak Islandia si aleuhat seugohlom jih.

Tagalog : Ang internasyonal na mapa ng Heolohikal na Surbey ng Estados Unidos na nauukol sa mga lindol ay walang ipinakitang mga paglindol sa Iceland noong nakalipas na linggo.



Acehnese (Latin script) : Kanto meteorologi Islandia jipeuthee cit hana aktivitah gempa bumoe nibak daerah Hekla lam 48 jeum teuakhee.

Tagalog : Iniulat din ng Tanggapang Meteorolohikal ng Iceland na walang paglindol sa lugar ng Hekla sa nakalipas na 48 oras.



Acehnese (Latin script) : Aktivitah geumpa jai nyang meuubah fase nyan teujadi nibak tanggai 10 Maret nibak bineh timu laot pucok kawah gunong meuapui.

Tagalog : Ang huling matinding lindol dahilan upang nagkaroon ng pagbabago sa lebel ng babala ay nangyari pa noong Marso 10 sa may hilagang silangang dako ng bunganga ng bulkan.



Acehnese (Latin script) : Awan seupot nyang hana meusangkot deungon aktivitah vulkanik ka jipeuthee di lapeh phon gunong.

Tagalog : Maiitim na ulap na walang kaugnayan sa anumang pagkilos ng bulkan ang iniulat na nasa paanan ng bundok.



Acehnese (Latin script) : Awan nyan jeut meupeugot mumang peukeuh beureutoh nyan ka teujadi.

Tagalog : Ang mga ulap ay naghatid ng kalituhan sa kung totoo ngang may nangyaring pagsabog.



Acehnese (Latin script) : Luno na meu 120–160 mete kubik bahan bakar watèe mogok ngön angèn teuga seureuta riyeuk itulak luno keu peubicah geulumbang.

Tagalog : Ang Luno ay may dalang 120-160 metrong kubiko ng langis nang masira ito at itinulak ng malalakas na hangin at alon sa hampasang-alon.



Acehnese (Latin script) : Helikopter geupeuseulamat duwa blah droe awak kapai ngön saboh-sabohjih ceudra nakeuh idoeng nyangpatah.

Tagalog : Sinalba ng mga helikoptero ang labindalawang tripulante at ang tanging sugat ay ang nabaling ilong.



Acehnese (Latin script) : Kapai deungön panyang 100 meter nyan teungoh lam peurjalanan keu coek muwatan pupokjih nyang biyasa ngön awaijih awak peujabat ka watèe kapai nyan jeut geupeuro muwatan.

Tagalog : Ang 100-metrong barko ay naglalayag upang kunin ang karaniwan nitong kargo na pataba ng lupa at noong una ay nangamba ang mga opisyal na maaaring matapon ang isang kargamento.



Acehnese (Latin script) : Amandemen nyang geuusong ka geuteurimoeng lé banduwa majeulis bak thôn 2011.

Tagalog : Ang iminungkahing pag-amyenda ay pumasa na sa parehong kapulungan noong 2011.



Acehnese (Latin script) : Peurubahan geupubuet bak sidang legislatif nyoe watèe kalimat keuduwa awai geuhapoh lé DPR ngön dudoe geupeusah lam beuntuk saban lé Seunat Seunanyan.

Tagalog : Isang pag-aamyenda ang isinagawa sa sesyon ng mga mambabatas na ito nang ang pangalawang pangungusap ay una nang inalis ng Kapulungan ng mga Kinatawan at pagkatapos ay pinagtibay ng Senado sa kahawig na anyo noong Lunes.



Acehnese (Latin script) : Hana wasé hukôman keduwa, nyang geu usong keu geutham seurikat ureueng biyasa seusama jeuneh, mungkén jeut peuhah pinto keu seurikat ureueng biyasa i masa ukeu.

Tagalog : Ang pagtanggal sa ikalawang pangungusap, na naglalayong ipagbawal ang mga pagsasamang sibil ng magkaparehong kasarian, ay posibleng magbukas ng pinto sa mga pagsasamang sibil sa hinaharap.



[Day13]

Acehnese (Latin script) : Lheuh proses nyan, HJR-3 geu neuk tilek lom lé legislatif nyang teupileh lheuhjih gèt thôn 2015 atawa 2016 keu teutap lam proses.

Tagalog : Kasunod ng proseso, ang HJR-3 ay susuriing muli ng susunod na mahahalal na mambabatas sa alin man sa 2015 o 2016 para manatili sa pagpoproseso.



Acehnese (Latin script) : Prestasi Vautier luwa peunyutradaraan teumasok meutheun pajoh bu bak thôn 1973 geulawan peu nyang gobnyan pandang sebagoe sensor politek.

Tagalog : Kasama sa mga nagawa ni Vautier sa labas sa pagdidirek ay ang pagwewelga nang hindi kumakain noong 1973 laban sa kung ano sa kaniyang pananaw ay pagsesensurang pulitikal.



Acehnese (Latin script) : Hukôm Peurancih geuubah. Aktivismejih iwo lom bak umu 15 thôn watèe gobnyan meusapat deungön Peurlawanan Peurancih nibak trep Prang Dônya II.

Tagalog : Nabago ang batas na Pranses. Ang kaniyang aktibismo ay nagsimula pa sa edad na 15 noong lumahok siya sa Palihim na Kilusang Pranses noong Digmaang Pandaigdigan II.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan geukubah peuninggai droe geuh lam saboh buku thôn 1998.

Tagalog : Idinokumento niya ang kanyang sarili sa isang libro noong 1998.



Acehnese (Latin script) : Bak 1960-an gobnyan geuwo u Aljazair nyang barô meurdeka keu geupeurunoe peunyutradaraan pilem.

Tagalog : Noong dekada ng 1960 ay nagbalik siya sa bagong-malayang Algeria upang magturo ng pagdidirek ng mga sine.



Acehnese (Latin script) : Judoka Jeupang Hitoshi Saito, nyang meunang duwa meundali meuh Olimpiade, matèe bak umu 54 thôn.

Tagalog : Ang Hapones na judoka na si Hitoshi Saito, na nanalo ng dalawang gintong medalya sa Olympics, ay namatay na sa edad na 54.



Acehnese (Latin script) : Musabab meuninggai geuumum nakeuh sabab kanker saluran eumpeudu intrahepatik.

Tagalog : Ang dahilan ng pagpanaw ay inihayag bilang intrahepatic na kanser sa mga daanan ng apdo.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan meuninggai i Osaka bak uroe Seulasa.

Tagalog : Namatay siya sa Osaka noong Martes.



Acehnese (Latin script) : Silaén jawara nyang ka leupah Olympic and World, Saito nakeuh peutua komite peulatihan All Japan Judo Federation bak watèe meuninggaijih.

Tagalog : Isa ring dating Olympic at Pandaigdigang Kampeon, si Saito ang tagapangulo ng komite sa pagsasanay ng Pederasyon ng Judo sa Buong Japan noong panahon ng kaniyang pagpanaw.



Acehnese (Latin script) : Seutidakjih 100 droe ureueng ka teuka lam pesta nyan, keu piyasan milad phôn pasangan nyang peurnikahanjih geupubuet thôn nyang ka leupah.

Tagalog : Hindi kukulangin sa 100 katao ang dumalo sa salu-salo, upang ipagdiwang ang unang anibersaryo ng mag-asawa na ang kasal ay ginanap noong nakaraang taon.



Acehnese (Latin script) : Acara milad reusmi geupeujadôi watèe uroe ukeu, geukheun lé awak peujabat.

Tagalog : Isang pormal na kaganapang pang-anibersaryo ang itinakda sa ibang petsa, sabi ng mga opisyal.



Acehnese (Latin script) : Pasangan nyan kawén i Texas sithôn nyang ka leupah ngön teuka u Buffalo keu geupeuraya deungön rakan ngön keurabat.

Tagalog : Nagpakasal ang magkasintahan sa Texas isang taon na ang nakalilipas at pumunta sa Buffalo upang magdiwang kasama ang mga kaibigan at mga pamilya.



Acehnese (Latin script) : Lakoe meuumu 30 thôn, nyang lahé i Buffalo, nakeuh salah saboh nibak peuet ureueng nyang matèe lam peunembakannyan, tapi peurumoeh gobnyan hana lut.

Tagalog : Ang 30 taong gulang na asawang lalaki, na isinilang sa Buffalo, ay isa sa apat na nasawi sa barilan, nguni´t hindi nasaktan ang kaniyang kabiyak.



Acehnese (Latin script) : Karno nakeuh gurèe basa Inggreh meusyeuhu bahpih kontroversial nyang geupeurunoe bak Modern Education ngön King´s Glory nyang geupateh na 9.000 aneuk sikula bak punca karirjih.

Tagalog : Si Karno ay isang bantog ngunit kontrobersiyal na tagapagturo ng Ingles na nagturo sa ilalim ng Modern Education at sa King´s Glory na nagsabing mayroon siyang 9,000 estudyante sa tugatog ng kanyang karera.



Acehnese (Latin script) : Lam tulesanjih gobnyan geungui kalimah-kalimah nyang lé ladom ureueng tuha geusangka gasa, ngön gobnyan geubrithèe ngui kalimah-kalimah kutolam glah.

Tagalog : Sa kaniyang mga tala ay gumamit siya ng mga salitang ipinalagay na bastos ng ilan sa mga magulang, at napaulat na siya ay nagmura sa klase.



Acehnese (Latin script) : Peundidekan Modern geutudoh gobnyan peugöt iklan rayeukbak bus hana idin ngön meusulet deungön kheun bahwa gobnyan nakeuh peutua tutor basa Inggreh.

Tagalog : Inakusahan siya ng Makabagong Edukasyon ng pag-iimprenta ng malalaking anunsyo sa mga bus nang walang awtorisasyon at pagsisinungaling sa pamamagitan ng pagsasabing siya ang pinunong tagapagturo ng Ingles.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan ka geutudoh sit sigohlomnyan geupubuet peulanggaran hak cipta, tapi hana geudakwa.

Tagalog : Naakusahan na rin siya noon ng paglabag sa copyright, ngunit hindi pinaratangan.



Acehnese (Latin script) : Sidroe siswa awai geukheuen bahwa gobnyan ´geungui basa gaul lam glah, geupeurunoe keuteurampilan meukeuncan lam catatan, ngön lagèe rakan aneuk sikula.´

Tagalog : Sinabi ng isang dating estudyante na siya ay ´gumamit ng slang sa klase, nagturo ng mga kasanayan sa panliligaw sa mga tala, at parang kaibigan lang ng mga estudyante.¨



Acehnese (Latin script) : Lawét lhèe dekade tseuneulheuh, bahpih seucara reusmi teutap jeut keu nanggroe komunis, Cina ka geupeumaju ekonomi pasai.

Tagalog : Sa nakalipas na tatlong dekada, kahit na isa pa rin itong opisyal na komunistang estado, nakabuo ang Tsina ng isang ekonomiya ng merkado.



Acehnese (Latin script) : Reformasi ekonomi phôn geupubuet imiyub keupeumimpinan Deng Xiaoping.

Tagalog : Ang mga unang reporma sa ekonomiya ay pinatupad sa ilalim ng pamumuno ni Deng Xiaoping.



Acehnese (Latin script) : Mulaphôn nyan, ukoran ekonomi Cina ka timoh 90 goe lipat.

Tagalog : Simula noon, ang sukat ng ekonomiya ng Tsina ay lumaki nang 90 beses.



Acehnese (Latin script) : Nyang keu phôn, thôn nyang ka leupah Cina ekspor leubèh lë moto nibak Jeurman ngön leubèh nibak Amèrika Seurikat sebagoe pasai paléng rayeuk keu industri nyoe.

Tagalog : Sa unang pagkakataon, noong isang taon, mas maraming sasakyan ang iniluwas sa ibang bansa ng Tsina kumpara sa Alemanya at nalampasan ang Estados Unidos bilang pinakamalaking merkado para sa industriyang ito.



Acehnese (Latin script) : PDB Cina jeut leubèh rayeuk nibak Amèrika Seurikat lam duwa dekade.

Tagalog : Ang GDP ng Tsina ay maaaring maging mas malaki pa kaysa sa Estados Unidos sa loob ng dalawang dekada.



Acehnese (Latin script) : Badé Tropis Danielle, badé meunan kepeuet musem badé Atlantik 2010, ka meupeugöt i Samudra Atlantik timu.

Tagalog : Ang Bagyong Danielle, ang pang-apat na pinangalanang bagyo sa panahon ng bagyo sa Atlantiko sa 2010, ay namuo sa silangang bahagi ng Karagatang Atlantiko.



Acehnese (Latin script) : Badé, nyang teuka silingka 3.000 mil nibak Miami, Florida, na keuceupatan angèn maksimum 40 mph (64 kph).

Tagalog : Ang bagyo, na nasa humigit-kumulang sa 3,000 milya mula sa Miami, Florida, ay may taglay na pinakamalakas na patuloy na paghangin na 40 mph (64 kph).



[Day14]

Acehnese (Latin script) : Awak ilmuwan i Pusat Badé Nasional geupeukira bahwa Danielle keu neuk leubèh teuga jeut keu badé bak uroe Rabu.

Tagalog : Ang mga siyentipiko sa Pambansang Sentro ng Bagyo ay nagtataya na ang bagyong Danielle ay magiging isang malakas na bagyo bandang Miyerkules.



Acehnese (Latin script) : Sabab badé jeuoh nibak darat, manteng payah keu geupeunyum potensi meu akibat u Amèrika Seurikat atawa Karibia.

Tagalog : Dahil malayo pa bago tumama sa kalupaan ang bagyo, mananatiling mahirap ang pagtasa sa potensyal na epekto sa Estados Unidos o sa Caribbean.



Acehnese (Latin script) : Lahé di ibukuta Kroasia, Zagreb, Bobek meurumpok keutenaran watèe meu'èn keu Partizan Belgrade.

Tagalog : Ipinanganak sa kapital ng Croatia, ang Zagreb, umani ng kasikatan si Bobek habang naglalaro para sa Partizan Belgrade.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan meugabong deungön awaknyan bak thôn 1945 ngön tinggai sampoe thôn 1958.

Tagalog : Umanib siya sa kanila noong 1945 at nanatili hanggang 1958.



Acehnese (Latin script) : Oh watèe gobnyan deungön tim, gobnyan geupeuhasé 403 gol lam 468 meuneu'èn.

Tagalog : Sa panahon na kasama pa niya ang kanyang kuponan, nakapuntos siya ng 403 gol sa 468 na mga paglaro.



Acehnese (Latin script) : Hana ureueng meu'èn laén nyang leumah leubèh lë atawa geupeuhasé leubèh lë gol keu klub selaén Bobek.

Tagalog : Wala nang iba pa ang nakagawa ng pinakamaraming paglalaro o nagtala ng maraming puntos para sa koponan kaysa kay Bobek.



Acehnese (Latin script) : Bak thôn 1995 gobnyan teupileh sebagoe ureueng meu'èn paléng gèt lam seujarah Partizan.

Tagalog : Noong 1995 ibinoto siya bilang pinakamagaling na manlalaro sa kasaysayan ng Partizan.



Acehnese (Latin script) : Peurayaan geupeuphôn deungön piasan khusuih lé grup meuceuhu dônya Cirque du Soleil.

Tagalog : Sinimulan ang mga selebrasyon sa pamamagitan ng isang espesyal na pagtatanghal ng grupong bantog sa buong mundo na Cirque du Soleil.



Acehnese (Latin script) : Geuikot lé Istanbul State Symphony Orchestra, band Janissary, ngön penyanyi Fatih Erkoç ngön Müslüm Gürses.

Tagalog : Sinundan ito ng Istanbul State Symphony Orchestra, isang Janissary na banda, at ng mga mang-aawit na sina Fatih Erkoç at Müslüm Gürses.



Acehnese (Latin script) : Dudoe Darwis Nyang geuputa-puta ék u ateuh panggong.

Tagalog : Kasunod ay nagpasikat sa entablado ang Umiikot-ikot na mga Dervish.



Acehnese (Latin script) : Diva Turki Sezen Aksu meulagu deungön peunyanyi tenor Itali Alessandro Safina ngön peunyanyi Yunani Haris Alexiou.

Tagalog : Gumanap ang Turkong diva na si Sezen Aksu kasama ang Italyanong tenor na si Alessandro Safina at ang Griyegong manganganta na si Haris Alexiou.



Acehnese (Latin script) : Sebagoe ngön peuakhe, grup tari Turki Fire of Anatolia geupeulemah piasan ¨Troy¨.

Tagalog : Upang magwakas, nagtanghal ng palabas na ¨Troy¨ ang Turkong grupo ng mga mananayaw na Apoy ni Anatolia.



Acehnese (Latin script) : Peter Lenz, sidroe pembalap motor meuumu 13 thôn, maté lheuh meulibat lam kecelakaan di Indianapolis Motor Speedway.

Tagalog : Si Peter Lenz, isang 13-anyos na mangangarera ng motorsiklo, ay namatay matapos masangkot sa isang salpukan sa Indianapolis Motor Speedway.



Acehnese (Latin script) : Watèe geupubuet pemanasan, Lenz rhot dari gritan gobnyan, ngön dudoe geupo lé sabé-sabé peumbalap Xavier Zayat.

Tagalog : Habang isinasagawa ang kaniyang lap na pampainit, nahulog si Lenz mula sa kaniyang bisekleta, at pagkatapos ay nabunggo ng kaniyang kasamahan sa karera na si Xavier Zayat.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan rijang geuraweut lé staf medis bak lintasan ngön geuba u rumoh sakét di sinan di pat gobnyan dudoe maté.

Tagalog : Inasikaso siya agad ng mga medical staff na naroroon at dinala sa lokal na ospital kung saan siya namatay kalaunan.



Acehnese (Latin script) : Zayat hana meulut lam kecelakaan nyan.

Tagalog : Hindi nasaktan si Zayat sa naturang aksidente.



Acehnese (Latin script) : Teukawet ngön situasi keuangan global, Zapatero lanjut deungön kheun bahwa ¨sistem keuangan nakeuh bagian dari ekonomi, bagian peunteng.

Tagalog : Hinggil sa pangdaigdigang kalagayang pinansiyal, nagpatuloy si Zapatero sa pagsasabi na ¨ang sistemang pinansyal ay isang bahagi ng ekonomiya, isang mahalagang bahagi.



Acehnese (Latin script) : Kamoe keunong krisis keuangan lawét sithôn, nyang na momen paléng akut lam duwa buleuen teurakhe, ngön lôn piké jinoe pasai keuangan mulai puleh.¨

Tagalog : Mayroon tayong isang-taong krisis na pampinansyal, na nakaranas ng pinakamatindi nitong panahon noong nakaraang dalawang buwan, at sa aking palagay ay nagsisimula na ngayong makabawi ang mga merkadong pampinansyal.¨



Acehnese (Latin script) : Peukan nyang ka leupah, Naked News geupeuumum bahwa awak nyan akan seucara dramatis geupeutingkat mandat basa internasionaljih keu pelaporan haba, deungön lhèe siaran barô.

Tagalog : Noong nakaraang linggo, inanunsiyo ng Naked News na dadagdagan nito ang internasyonal na mandato ng lenggwahe sa pagbabalita, na may bagong tatlong broadcast.



Acehnese (Latin script) : Ka geupeuthèe lam basa Inggreh ngön Jeupang, organisasi global geupeuteubiet program meubasa Spanyol, Itali, ngön Korea, keu televisi, web, ngön perangkat seluler.

Tagalog : Nagrereport na sa Ingles at Hapon, inilulunsad na ng pandaigdigang organisasyon ang mga programa sa lengguwaheng Espanyol, Italyano, at Koreano, para sa telebisyon, web, at mga mobile device.



Acehnese (Latin script) : Untongjih hana nyang teujadi bak lôn, tapi lôn ngieng peumandangan nyang ye teuh, watèe ureueng-ureueng cuba geupeubeukah tingkap untuk teubiet.

Tagalog : Mapalad ako at walang nangyari sa akin, nguni´t nakita ko ang isang nakapangingilabot na eksena, habang sinusubukang basagin ng mga tao ang mga bintana upang makalabas.



Acehnese (Latin script) : Ureueng-ureueng geupeupoh panel deungön keurusi, tapi tingkapjih hana jeut geubeukah.

Tagalog : Hinahampas ng mga tao ang mga salamin gamit ang mga upuan, subalit ang mga bintana ay hindi nababasag.



Acehnese (Latin script) : ¨Salah saboh panel akhejih beukah, ngön awak nyan phôn teubiet rhet tingkapnyan,¨ geukheun lé penyintas Franciszek Kowal.

Tagalog : ¨Nasira na sa wakas ang isa sa mga salamin, at nagsimula na silang lumabas sa bintana,¨ ang sabi ng nakaligtas na si Franciszek Kowal.



Acehnese (Latin script) : Bintang geupeupancar cahya ngön seuuem sabab energi nyang geuhasé watèe atom hidrogen meugabong (atawa meuhimpon) untuk geupeuhasé unsur nyang leubèh geuhen.

Tagalog : Nagbibigay ng liwanag at init ang mga bituin dahil sa nabubuong enerhiya kapag ang mga atom ng hydrogen ay nagsanib (o nagsama) upang bumuo ng mas mabibigat na mga elemento.



Acehnese (Latin script) : Awak ilmuwan teungoh keurija keu peugöt reaktor nyang jeut geupeuhasé energi deungön cara nyang sama.

Tagalog : Ang mga siyentipiko ay nagsisikap na lumikha ng isang reaktor na maaaring gumawa ng enerhiya sa parehong paraan.



[Day15]

Acehnese (Latin script) : Tapi, nyoe nakeuh masalah nyang that sulet keu geuseuleuso ngön akan pajoh watèe meuthôn-thôn sigohlom geutanyoe ngieng reaktor fusi nyang meuguna geubangön.

Tagalog : Ito, gayunman, ay isang suliraning napakahirap lutasin at maraming taon pa ang lilipas bago natin makitang may itinayo nang mga kapaki-pakinabang na fusion reactor.



Acehnese (Latin script) : Jarom baja meuapong di ateuh ie sabab tegangan permukaan.

Tagalog : Ang karayom na gawa sa asero ay lumulutang-lutang sa surpasiyo ng tubig dahil sa kaigtingan ng surpasiyo ng tubig.



Acehnese (Latin script) : Tegangan permukaan na sabab molekul ie di permukaan ie leubèh meutarek sabé kedroe-droejih nibak molekul udara di ateuhjih.

Tagalog : Ang kaigtingan sa ibabaw ng tubig ay nangyayari dahil ang mga molekula ng tubig sa ibabaw ng tubig ay mas may matinding atraksyon sa isa´t-isa kaysa sa mga molekula ng hangin na nasa itaas ng mga ito.



Acehnese (Latin script) : Molekul ie peugöt kulet nyang hana teungieng di permukaan ie nyang geupeumungkén benda-benda lagèe jarom meuapong di ateuh air.

Tagalog : Ang mga molekula ng tubig ay gumagawa ng hindi nakikitang pabalat sa ibabaw ng tubig na nagpapahintulot sa mga bagay tulad ng karayom na lumutang sa tubig.



Acehnese (Latin script) : Bilah bak seluncur eh modern na bineh ganda deungön lueng cekung di antarajih. Banduwa bineh nyan geupeumungkén reugam eh deungön leubèh gèt, bahkan watèe singet.

Tagalog : Ang blade ng modernong ice skate ay may dobleng gilid na may lukong sa pagitan ng nga mga ito. Ang dalawang gilid ay dinisenyo para kumapit nang mahigpit ang blade sa yelo, kahit pa nakahilig ito.



Acehnese (Latin script) : Sabab bagian yub bilah ceukok bacut, watèe bilah singet u saboh sisi atawa sisi laénjih, tepi nyang teupeh deungön eh ceukok sit.

Tagalog : Dahil ang ilalim ng talim ay bahagyang nakakurba, habang tumatagilid ang talim sa isang panig o sa kabila, ang dulo na nakalapat sa yelo ay nakakurba din.



Acehnese (Latin script) : Nyoe geupeusabab awak nyang meuen seluncur meuwet. Meunyô seluncur singet u uneun, awak nyang meuen seluncur meuwet u uneun, meunyô seluncur singet u wie, awak nyang meuen seluncur meuwet u wie.

Tagalog : Ito ang dahilan ng pagliko ng nag-iiskating. Kapag ang mga skate ay humilig sa kanan, ang nag-iiskating ay lilikong pakanan, kapag ang mga skate ay humilig sa kaliwa, ang nag-iiskating ay lilikong pakaliwa.



Acehnese (Latin script) : Keu balek u tingkat energi sigohlomnyan, awak nyan haroih geupeuboih energi ekstra nyang geuteumèe dari cahya.

Tagalog : Upang makabalik sa dati nilang lebel ng enerhiya, kailangang ubusin ng mga ito ang labis na enerhiyang nakuha nila mula sa liwanag.



Acehnese (Latin script) : Awak nyan geupubuet nyoe deungön geupeupancar partikel ubit cahya nyang geukheun ¨foton¨.

Tagalog : Ito ay ginagawa nila sa pamamagitan ng paglalabas ng napakaliit na partikula ng liwanag na tinatawag na ¨photon¨.



Acehnese (Latin script) : Awak ilmuwan geukheuen proses nyoe ¨emisi radiasi meustimulasi¨ sabab atom geurangsang lé cahya trang, nyang geupeusabab emisi foton cahya, ngön cahya nakeuh jeuneh radiasi.

Tagalog : Binansagan ng mga siyentista ang prosesong ito bilang ¨pinukaw na emisyon ng radyasyon¨ sapagkat ang mga atomo ay pinukaw ng matinding liwanag, na nagiging dahilan ng pagbibigay ng photon ng liwanag, at ang liwanag ay isang uri ng radyasyon.



Acehnese (Latin script) : Gamba teuma meupeutunyok atom geupeupancar foton. Teuntèe, lam kenyataan foton jeuoh leubèh ubit nibak nyang na lam gamba.

Tagalog : Ang susunod na larawan ay nagpapakita ng mga atomo na naglalabas ng mga photon. Siyempre, ang totoo ay ang mga photon ay mas napakaliit pa kaysa sa mga nasa larawan.



Acehnese (Latin script) : Foton bahkan leubèh ubit nibak bahan penyusun atom!

Tagalog : Ang mga poton ay mas lalo pang mumunti kumpara sa mga materyales kung saan gawa ang mga atomo!



Acehnese (Latin script) : Lheuh meureutoih jeum meuoperasi, filamen lam bohlam akhejih meutot ngön bohlam hana meufungsi lom.

Tagalog : Matapos ang daan-daang oras ng operasyon ang pilamento sa bombilya ay napupundi sa bandang huli at ang bombilya ay hindi na gumagana.



Acehnese (Latin script) : Bola panyot peureulèe geugantoe. Peureulèe kehati-hatian lam geupeuganto bola panyot.

Tagalog : Kinakailangang palitan ang bumbilya. Dapat maging maingat sa pagpapalit ng bumbilya.



Acehnese (Latin script) : Nyang phôn, sakelar keu panyot haroih geupeumaté atawa kabel geusuet.

Tagalog : Una, ang switch para sa ilaw ay kailangang patayin o tanggalin sa koneksyon ang kable.



Acehnese (Latin script) : Hai nyoe sabab leseutirik nyang geupeuiile u soket teumpat bagian logam bohlam geuduek jeut bri gata meusetrom ngön leseutirik nyang brat meunyô gata mat bahagian dalam soket atawa dasar logam bohlam watèe manteng ladom na lam soket.

Tagalog : Ito ay dahil ang kuryenteng dumadaloy papasok sa saket kung saan naroon ang metalikong bahagi ng bumbilya ay maaaring magdulot sa iyo ng matinding pagkakuryente kung iyong hahawakan ang loob ng saket o ang metal na ilalim na bahagi ng bumbilya habang ito ay bahagyang nasa saket pa.



Acehnese (Latin script) : Organ utama dari sistem peredaran darah nakeuh jantong, nyang geupeupumpa darah.

Tagalog : Ang pangunahing sangkap ng sistemang sirkulatoryo ay ang puso, na siyang nagbobomba ng dugo.



Acehnese (Latin script) : Darah teubiet dari jantong lam pembuluh nyang geukheun arteri ngön balek u jantong lam pembuluh nyang geukheun vena. Pembuluh paléng ubit geukheun kapiler.

Tagalog : Ang dugo ay lumalabas sa puso sa mga tubong tinatawag na mga artery at bumabalik sa puso sa mga tubong tinatawag na mga vein. Ang pinakamaliit na mga tubo ay tinatawag na mga capillary.



Acehnese (Latin script) : Igoe triceratop kön ônmantöng jeut mamöh tapi nyang paling koeng lagѐe cabeung ngön ukheue jeuet sit.

Tagalog : Ang ngipin ng Triceratops ay makakaya sanang durugin hindi lang mga dahon kung hindi kahit napakatitigas na mga sanga at ugat.



Acehnese (Latin script) : Na padum droe ureueng meuéleumѐe geupiké triceratops nyan ipajôh bak sikas, nyang biasa na di jameun Cretaceous.

Tagalog : Inaakala ng ilang siyentipiko na kumain ang mga Triceratops ng mga cycad, na isang uri ng halaman na karaniwan sa Cretaceous.



Acehnese (Latin script) : Bak nyan deuh takalön lagѐe bak kurma ubeut ngön mahkutajih nyang tincu-tincu.

Tagalog : Ang mga tanim na ito ay mukhang maliliit na puno ng palmera na may korona ng matalim at matulis na mga dahon.



Acehnese (Latin script) : Triceratop jeuet sit jingui abah nyang koeng keu jikoh ôn kayѐe nyan seugohlom jipajôh bakjih.

Tagalog : Maaaring ginamit ng Triceratops ang malakas na tuka nito upang tanggalin ang mga dahon bago kainin ang katawan ng punong kahoy.



Acehnese (Latin script) : Ureueng-ureueng meuéleumѐe nyang laén geumuphôm bahwa bak-bak nyan meuracôn sampoe han mungkén dinasourus ipajôh jih, adakpih jinoe beuö ngön meulatang laén lagѐe tiyong (biek dinasourus) jeuet ipajôh ôn atawa boh meuracôn nyan.

Tagalog : Idiniin ng ilang mga siyentista na ang mga halaman na ito ay nakalalason kaya malabong kinain ito ng anumang uri ng dinosaur, kahit na ngayon ay kayang kainin ng sloth at ibang hayop gaya ng parrot (inapo ng mga dinosaur) ang mga nakalalasong dahon o prutas.



Acehnese (Latin script) : Pakriban keuh gravitasi bumoe lo itarek lôn? Meunyö droeneuh neudöng ateueh lo, geuhöndroeneuh jeuet keu phui nibak Bumoe.

Tagalog : Paano ako mahihila ng grabidad ng Io? Kung tatayo ka sa ibabaw ng Io, magiging mas magaan kaysa rito kaysa sa Daigdig.



Acehnese (Latin script) : Sidroe ureueng nyang geuhön geuh 200 pon (90kg) i Bumoe keuneuk na geuhön sangkira 36 pon (16kg) bak lo. Lheuhnyan gravitasi, teuntѐejih, kureueng itarek droeneuh.

Tagalog : Ang taong may timbang na 200 pounds (90kg) sa Earth ay magkakaroon ng timbang na 36 pounds (16kg) sa Io. Kaya naman ang grabidad, mangyari pa, ay hindi gaanong hihila sa iyo.



[Day16]

Acehnese (Latin script) : Mata uroe hana krak lagѐe Bumoe nyang jeuet ta döng. Mandum mata uroe geupeugoet nibak gah, apui, ngön plasma.

Tagalog : Ang Araw ay walang pinakabalat ng lupa na katulad ng sa Mundo na maaari mong tapakan. Ang kabuuan ng Araw ay gawa mula sa mga gas, apoy, at plasma.



Acehnese (Latin script) : Gah jeuet leubeh lipéh watѐe droeneuh neupeujioh pusat mata uroe.

Tagalog : Nagiging mas manipis ang gas habang mas pumapalayo ka buhat sa sentro ng Araw.



Acehnese (Latin script) : Blah luwa nyang takalön watѐe ta pandang mata uroe jikheun fotosfer nyan meumakna ¨bola hu¨.

Tagalog : Ang panlabas na bahaging nakikita natin kapag tumitingin tayo sa Araw ay tinatawag na photosphere, na ang ibig sabihin ay ¨bola ng liwanag¨.



Acehnese (Latin script) : Sangkira na lhee ribѐe thôn ukeu, bak thôn1610, astronomi Italia Galileo Galilei geungui teleskop keu geutilek bahwasajih Venus na fase, lagѐe buleuen.

Tagalog : Pagkaraan ng humigit-kumulang sa tatlong libong taon, noong 1610, gumamit ang Italyanong astronomo na si Galileo Galilei ng teleskopyo upang mamasdan na may mga yugto ng pagbabago ng hugis ang Venus, katulad rin ng buwan.



Acehnese (Latin script) : Fase nyan jeuet sabab saboh sagai sagoe Venus (atawa buleun) nyang ipeukeu Mata Uroe nyang trang. Fase-fase Venus sapeu kheun keu tiori Copernicus bahwasajih planet-planet iputa Mata uroe.

Tagalog : Ang mga pagbabagong-hugis ay nangyayari dahil ang tagiliran lang ng Venus (o ng Buwan) na nakaharap sa Araw ang nagkakaroon ng ilaw. Ang mga pagbabagong-hugis ng Venus ay nagpatibay sa teorya ni Copernicus na iniikutan ng mga planeta ang Araw.



Acehnese (Latin script) : Teuma, meupadum thôn ukeu bak thôn 1639, sidroe astronomi Inggreh nanjih Jeremiah Horrocks geutilek transit Venus.

Tagalog : Pagkatapos, makalipas ang ilang taon noong 1639, isang astronomong Ingles na nagngangalang Jeremiah Horrocks ang naobserbahan ang isang paglalakbay ng Venus.



Acehnese (Latin script) : Inggréh ka geurasa masa damai nyang cukôp panyang lheuëh penaklukan Danelaw.

Tagalog : Nakaranas ang Inglatera ng mahabang panahon ng kapayapaan matapos ang muling pagsalakay ng Danelaw.



Acehnese (Latin script) : Tapi, nibak thôn 991 Ethelred dipeuhadap deungön Armada Viking nyang leubéh rayek daripada armada laén sejak Guthrum mat kuasa siabad sigohlomjih.

Tagalog : Gayunpaman noong 991, nakaharap ni Ethelred ang isang plota ng Viking na mas malaki sa kahit anong plota magmula noong kay Guthrum, isang siglo na ang nakalipas.



Acehnese (Latin script) : Armada nyoë ipimpin lé Olaf Tryggvason, ureuëng Norwegia nyang seumangat that geurebôt lom negarajih dari kekuasaan ureuëng Denmark.

Tagalog : Ang plotang ito ay pinamunuan ni Olaf Trygvasson, isang taga-Norway na may hangaring tubusin ang kaniyang bayan mula sa panunupil ng mga taga-Denmark.



Acehnese (Latin script) : Lheuëh kemunduran militer nyang awai, Ethelred sepakat ngön persyaratan nyang dipeugot Olaf, nyang balék u Norwegia icuba reubôt keulai kerajaanjih deungön hasé nyang biasa.

Tagalog : Matapos ang mga naunang kabiguang militar, nagawang makipagbati ni Ethelred kay Olaf, na nagbalik sa Norway upang subukang mapasakaniya ang kaniyang kaharian na may magkakahalong tagumpay.



Acehnese (Latin script) : Hangeul nyankeuh salah saboh alfabet nyang geusahja geupeugöt lam geumeubasa siuroe-uroe nyang meusyeuhu. Alfabet itumee bak thôn 1444 bak masa keurajeuen Raja Sejong (1418-1450).

Tagalog : Ang Hangeul ang natatanging sadyang inimbentong alpabeto na popular na ginagamit sa araw-araw. Ang alpabeto ay inimbento noong 1444 sa panahon ng pamumuno ni Haring Sejong (1418 â€" 1450).



Acehnese (Latin script) : Raja Sejong nyankeuh raja keupeut nibak Dinasti Joseon ngön nyankeuh salah saboh nyang paléngpaléng jitabék.

Tagalog : Pang-apat na hari ng Dinastiyang Joseon si Haring Sejong at isa sa mga lubos na tinitingala.



Acehnese (Latin script) : Gobnyan phôn that nan geuh alfabet Hangeul Hunmin Jeongeum, nyang meumakna "su nyang beutôi keu peutunyok ureueng¨.

Tagalog : Orihinal niyang pinangalanan ang alpabetong Hanguel bilang Hunmin Jeongeum, na nangangahulugang ¨ang wastong tunog para sa mga direksyon ng tao¨.



Acehnese (Latin script) : Hinan na padum-padum boh tiori pakriban basa Sansekerta na. Salah sabohjih nyankeuh migrasi Arya nibak blah barat u India nyang imee basa awaknyan.

Tagalog : Maraming teorya sa kung paano nagkaroon ng Sanskrit. Ang isa sa kanila ay tungkol sa pandarayuhan ng mga Aryan mula kanluran papuntang India na nagdala ng kanilang wika.



Acehnese (Latin script) : Sansekerta nyankeuh basa jameun nyang seubandeng deungön basa Laten nyang jingui i Eropa.

Tagalog : Sa usaping pinagmulan ng ibang salita, maihahambing ang sinaunang wikang Sanskrit sa wikang Latin na sinasalita sa Europa.



Acehnese (Latin script) : Buku keu phon that nyang ithei le donya ituleh lam basa Sansekerta. Oh lheueh komplikasi Uphanishad, basa Sansekerta ka li sabab hierarki.

Tagalog : Ang pinakaunang kilalang aklat sa mundo ay isinulat sa Sanskrit. Pagkatapos na tipunin ang Upanishads, naglaho lang ang Sanskrit sanhi ng herarkiya.



Acehnese (Latin script) : Sansekerta nyankeuh basa nyang paléng sampoerna ngön kaya, nyang jeut keu asai keu dum basa India nyang ka maju, sama lagѐe basa Laten nakeuh asai keu basa Eropa lagѐe Peurancih ngön Spanyol.

Tagalog : Ang Sanskrit ay isang masalimuot at mayamang wika, na nagsilbing pinagmulan ng maraming modernong wika ng Indian, katulad lamang na ang Latin ay siyang pinagmulan ng mga wika ng taga-Europa gaya ng Pranses at Espanyol.



Acehnese (Latin script) : DeuDeungön abéhjih prang keu Peurancih, Jeurman ipuphon keu jak reubôt pulo Britania.

Tagalog : Yayamang tapos na ang labanan para sa Pransiya, nagsimulang maghanda ang Alemanya upang sakupin ang isla ng Britanya.



Acehnese (Latin script) : Nan sani prang Jeurman "Opeurasi Singa Laot". Dum beudé geuhön ngön peunajôh Teuntra Inggreh ka gadöh watѐe ipinah nibak Dunkirk, teuma teuntra nyan sep leumöh.

Tagalog : Binigyan ng pangalang koda ng Alemanya ang naging pagsalakay na ¨Operasyong Leong-dagat¨. Karamihan sa mabibigat na armas at mga panustos ng Hukbong Britano ay nawala nang ito ay lumikas mula sa Dunkirk, kaya ang hukbo ay medyo mahina.



Acehnese (Latin script) : Teutapi Teuntra Laôt Keurajeuen Inggreh mantông leubѐh teuga ibandeng Teuntra Laôt Jeurman ('Kriegsmarine") ngön jeuet ipeuancô dum armada prang nyang ikirem jeumeurang Lueng Laôt Inggreh.

Tagalog : Ngunit higit na malakas pa rin ang Royal Navy kumpara sa German Navy (¨Kriegsmarine¨) at makakayang wasakin ang anumang armadang pansalakay sa buong English Channel.



Acehnese (Latin script) : Beuranggadum, bacut that kapai-kapai Teuntra Laôt Keurajeuen Inggreh nyang na rap deungön rot-rot nyang mungken ikeupong kareuna lakseumanajih yoe awak nyan ipeukaram le aneuk beude kapai phoe teuntra Jeurman.

Tagalog : Gayunpaman, kakaunting barko ng Maharlikang Hukbong-dagat ang nakabase malapit sa maaaring maging mga ruta ng pagsalakay dahil ang mga almirante ay natakot na baka palubugin ang mga ito ng panghimpapawid na pagsalakay ng Alemanya.



Acehnese (Latin script) : Jak ta puphon deungön saboh haba peukara hajat Itali. Itali nyan jameun nyankeuh ¨adoe¨ Jeurman ngön Jeupang.

Tagalog : Simulan natin sa isang paliwanag tungkol sa mga plano ng Italya. Ang Italya ay pangunahing ¨nakababatang kapatid na lalaki¨ ng Alemanya at Japan noon.



Acehnese (Latin script) : Jih na teuntra darat nyang leubeh leumoh ngön teuntra laôt nyang leubeh leumoh, adakpih awak nyan ban lheueh ipeugoet peuet boh kapai barô sigohlom prangipuphon.

Tagalog : Mayroon itong mas mahinang hukbo at mas mahinang hukbong pandagat, kahit bago pa lang nila nabuo ang apat na bagong barko bago magsimula ang digmaan.



Acehnese (Latin script) : Hajat Itali nyang phon nyankeuh nanggroe-nanggroe Afrika. Keu ireubot nanggroe-nanggroe nyan, awak nyan suwah na saboh teumpat keu ipeutren teuntra, ngön teuntra awak nyan beu jeuet imeulayeue jeumeurang Laôt Meiterania ngön reubot Afrika.

Tagalog : Ang mga pangunahing tunguhin ng Italya ay ang mga bansa sa Aprika. Upang masakop ang mga bansang iyon, kakailanganin nilang magkaroon ng platapormang paglulunsaran ng hukbo, nang sa gayon ay makapaglayag ang mga hukbo na patawid sa Dagat Mediteraneo at salakayin ang Aprika.



Acehnese (Latin script) : Keu ipubuet nyan, awak nyan suwah ipeuanco eumpung-eumpung teuntra Inggreh ngön kapai-kapai nyang na bak Meuse. laénSeulaén nibak buet nyan, kapai-kapai prang Itali han suwah ipubuet dumpeue.

Tagalog : Dahil doon, kinailangan nilang alisin ang mga base ng Britanya at mga barko sa Ehipto. Sa kabila ng mga aksyong iyon, ang mga sasakyang pandigma ng Italya ay hindi dapat gumawa ng kahit ano pa.



[Day17]

Acehnese (Latin script) : Jinoe keu Jeupang. Jeupang jameun nyankeuh saboh nanggroe pulo, saban sit lagѐe Inggreh.

Tagalog : Ngayon para sa Hapon. Ang Hapon ay isang islang bansa, kagaya din ng Britanya.



Acehnese (Latin script) : Kapai nom nyankeuh kapai nyang ipeugoet keu ijak i yup ie, ngön teutap hinan sampoe watѐe nyang ka ipeuteuntee.

Tagalog : Ang mga submarino ay mga barkong dinisenyo upang makapaglakbay sa ilalim ng tubig, at manatili doon sa loob ng matagal na panahon.



Acehnese (Latin script) : Kapai nom nyan ingui bak Prang Donya I ngön Prang Donya II. Watѐe nyan awak nyan leupah meulet ngön timbakjih iphee leupah rap.

Tagalog : Ang mga submarino ay ginamit noong Digmaang Pandaigdig I at Digmaang Pandaigdig II. Noon ay napakabagal ng mga ito at may napakalimitadong layo ng pagbaril.



Acehnese (Latin script) : Watѐe phon prang awak nyan paléng kayem ijak i ateueh laôt, teutapi watѐe radar ka ipeugoet leubeh got ngön ka lebeh pah kapai-kapai nom nyan iyue jak u yup ie bah han jeuet ikalon.

Tagalog : Sa simula ng digmaan kalimitang naglakbay ang mga ito sa ibabaw ng dagat, nguni´t noong nagsimula nang sumulong ang radar at nagiging mas tumpak na ito, ang mga submarino ay napilitang sumisid sa ilalim ng tubig upang maiwasang may makakita sa mga ito.



Acehnese (Latin script) : Kapai nom ureueng Jeurman nanjih U-Boats. Ureueng Jeurman jroh that bak ime rakan bak ingui kapai nom awak nyan.

Tagalog : Ang mga submarinong Aleman ay tinawag na mga U-Boat. Ang mga Aleman ay mahusay sa pagnanabiga at pagpapatakbo ng kanilang mga submarino.



Acehnese (Latin script) : Seubab awaknyan jrôh deungön kapai nom, oh lheueh prang nyan Ureueng Jeurman han ipateh keu imat jai kapai nom.

Tagalog : Dahil sa kanilang tagumpay sa mga submarino, matapos ang digmaan ay hindi na pinagkakatiwalaan ang mga Aleman na magkaroon ng marami nito.



Acehnese (Latin script) : Beutôi! Raja Tutankhamun, meujan-jan ikheun seubagoe ¨Raja Tut¨ atawa ¨Raja Aneuk Agam¨, nyankeuh sidroe Raja Ureueng Meuse nyang paléng meusyeuhu nibak watѐe jinoe.

Tagalog : Oo! Ang Haring Tutankhamun, na minsang tinatawag na ¨Haring Tut¨ o ¨Ang Batang Hari¨, ay isa sa mga pinakakilalang sinaunang haring Ehipsyo sa modernong panahon.



Acehnese (Latin script) : Nyang gurajih, gobnyan han ikheun peunténg that bak watѐe jameun dilee ngön han meutuleh bak riwayat-riwayat raja jameun ilee nyang kayem na.

Tagalog : Kapansin-pansin, hindi siya itinuring na napakahalaga noon at kaniyang pangalan ay hindi nailagay sa maraming talaan ng mga sinaunang hari.



Acehnese (Latin script) : lagѐe Beuranggadum, jeurat gobnyan nyang iteumee bak thon 1922 peujeuet gobnyan sebagoe ureueng nyan meusyeuhu. Adakpih jai jeurat-jeurat jameun dilee nyang irupah, jeurat nyoe teudong lagѐe soet han ipeukacho.

Tagalog : Subali´t, naging tanyag siya nang madiskubre ang kaniyang puntod noong 1922. Bagaman maraming mga puntod sa nakaraan ang nanakawan, ang puntod na ito ay halos hindi naggalaw.



Acehnese (Latin script) : Dum dabeuh-dabeuh nyang meutanom sajan Tutankhamun ka ikawai deungön got, roh sit meuribee artefak-artefak nyang ipeugoet deungön beusoe ngön batee-batee nyang jareung na.

Tagalog : Karamihan ng mga bagay na nakabaon kasama si Tutankhamun ay maayos na nakapreserba, kabilang ang libo-libong artefact na ginawa galing sa mahahalagang metal at mga bibihirang bato.



Acehnese (Latin script) : Peuneujeuet ruda meujaroe peugoet sado Ureueng Asyur leubeh phui, leubeh bagah, ngön leubeh seuiya keu ime teuntra ngön sado laén.

Tagalog : Ang imbensyon na de-rayos na gulong ay mas nagpagaan, mas nagpabilis, at mas naihanda ang mga karwahe ng Asiryano upang malampasan ang mga sundalo at iba pang mga karwahe.



Acehnese (Latin script) : Aneuk panah nibak panah awak nyan nyang paloe nyan jeuet peureuloh bajee beuso teuntra musoh. Kureueng leubeh bak thon 1000 S.M., Ureueng Asyur geupeugoet kavaleri nyang phon.

Tagalog : Ang mga palaso mula sa kanilang mga nakamamatay na pana ay maaaring tumagos sa baluti ng mga kalabang sundalo. Noong mga 1000 B.C., ipinakilala ng mga taga-Assyria ang unang hukbong-kabayuhan.



Acehnese (Latin script) : Kavaleri nyankeuh teuntra nyang meuprang nibak rueng guda. Peulana gohlom itumee, teuma awak kavaleri Asyur nyan meuprang i ateueh rueng soh nibak guda-guda awak nyan.

Tagalog : Ang hukbong nangangabayo ay hukbong nakikipaglaban habang nakasakay sa mga kabayo. Hindi pa naiimbento ang siya, kaya ang hukbong mangangabayo ng Asirya ay nakipaglaban nang nasa hubad na likuran ng kanilang mga kabayo.



Acehnese (Latin script) : Geutanyoe jai taturi Ureueng Yunani nyang ahli peulitek, ahli sains, ngön ahli seuni. Mungken ureueng nyang paléng meusyeuhu nibak piyasan nyoe nyankeuh Homer, ureueng buta nyang kheun panton nyang meusyeuhu that, nyang geukarang duwa peuneugot nibak literatur Ureueng Yunani: panton Iliad ngön Odyssey.

Tagalog : Marami tayong kilalang Griyegong politiko, siyentipiko, at mga artista. Maaaring ang pinakakilalang tao sa kulturang ito ay si Homer, ang maalamat na makatang bulag, na bumuo ng dalawang obra maestrang panitikang Griyego: ang mga tulang Iliad at Odyssey.



Acehnese (Latin script) : Sophocles ngön Aristophanes nyan ureueng nyang meu'en dalupa nyang mantong meusyeuhu ngön dalupa awak nyan ithee seubagoe salah saboh nyang paléng got nibak literatur donya.

Tagalog : Sina Sophocles at Aristophanes ay popular pa ring mga manunulat ng dula at ang kanilang mga dula ay itinuturing na kabilang sa mga pinakamahusay na mga gawa sa pandaigdig na literatura.



Acehnese (Latin script) : Ureueng Yunani nyang meusyeuhu nyang laén nyankeuh ahli matematik Pythagoras, kayem ituri nibak teori gobnyan nyang meusyeuhu teuntang hubongan bineh-bineh lhee sagoe singkee.

Tagalog : Si Pythagoras ay isa pang sikat na Griyegong matematiko, na kilala ng marami para sa kaniyang sikat na teorema tungkol sa mga ugnayan ng mga gilid ng tadlunging tatsiha.



Acehnese (Latin script) : Na muebagoe sangkira keu padum jai ureueng nyang peugah haba basa Hindi. Nyoe geukira sajan nibak basa keuduwa ngön keupeut nyang paléng umum jingui i donya.

Tagalog : Iba´t iba ang pagkalkula sa kung gaano karaming tao ang nagsasalita ng Hindi. Ipinapalagay na ito ay nasa pagitan ng pangalawa at pang-apat na pinakamadalas gamiting lengguwahe sa mundo.



Acehnese (Latin script) : Jumlah peunutoe aseuli meumacam bagoe meunurot nibak pue dialek nyang teukaet brat atawa hana.

Tagalog : Ang dami ng mga nagsasalita ng katutubong wika ay nagbabago depende sa kung isasama o hindi ang mga diyalektong lubhang magkakaugnay.



Acehnese (Latin script) : Keunira sangkira nibak 340 juta sampoe 500 juta peunutoe, ngön na 800 juta ureueng jeuet meuphom basa nyan.

Tagalog : Mga pagtatantiya mula 340 milyon hanggang 500 milyong tagapagsalita, at kasindami ng 800 milyong tao na makakaintindi ng wika.



Acehnese (Latin script) : Hindi ngön Urdu nyan hie lam kusakata tapih meubeda lam skrip; lam peunutoe siuroe-uroe, peunutoe keuduwa basa nyan biyasa jih jeuet sapue pham.

Tagalog : Ang Hindi at Urdu ay magkapareho sa bokabularyo nguni´t magkaiba ng iskrip; sa pang-araw-araw na pakikipag-usap, ang mga nagsasalita ng dalawang wikang ito ay kadalasang naiintindihan ang isa´t-isa.



Acehnese (Latin script) : Sangkira abda keu-15, Estonia Utara na keuh imiyup peungaroeh budaya Jeurman nyang rayeuk.

Tagalog : Noong mga ika-15 siglo, ang hilagang Estonia ay nasa ilalim ng malaking impluwensiyang kultural ng Alemanya.



Acehnese (Latin script) : Padum droe biarawan Jeurman meuheut geume Tuhan leubeh toe deungön ureueng gampong aseuli, nyangkeuh awak nyan jipeugöt basa harfiah Etonia.

Tagalog : Nais ng ilang mongheng Aleman na mas ilapit ang Diyos sa mga mamamayan, kaya lumilikha sila ng katitikan ng wika ng Estonia.



Acehnese (Latin script) : Nyan meuasai nibak alfabet Jeurman ngön saboh sipheut ¨Õ/õ¨ jipeutamah.

Tagalog : Nakabase iyon sa alpabetong German at isang karakter na ¨Ã•/õ¨ ang idinagdag.



Acehnese (Latin script) : Seuireng watѐe ijak, jai kalimah nyang jipinjam nibak basa Jeurman jeuet keu saban. Nyoe keuh awai nibak penceurahan.

Tagalog : Sa paglipas ng panahon, maraming mga salitang hiniram mula sa Alemanya ang nagkasama-sama. Ito ang naging simula ng kaliwanagan.



Acehnese (Latin script) : Meunurot tradisional, peuwareh tahta laju itamoeng militer oh lheuh peuseuleusoe sikula.

Tagalog : Ayon sa tradisyon, ang tagapagmana sa trono ay agad na sasali sa militar pagkatapos ng kanilang pag-aaral.



[Day18]

Acehnese (Latin script) : Beuranggadum, Charles ijak u kampus i Trinity College, Cambridge dipat jih meurunoe Antropologi ngön Arkeologi, ngön oh lheuh nyan Seujarah, meutume 2:2 (laqab glah duwa nyang leubeh miyup).

Tagalog : Gayunpaman, si Charles ay pumasok sa unibersidad sa Trinity College, Cambridge kung saan pinag-aralan niya ang Antropolohiya at Arkeolohiya, at kinalaunan Kasaysayan, nakakuha ng 2:2 (isang mas mababang segunda-klaseng digri).



Acehnese (Latin script) : Charles nakeuh anggota phon nibak Keuluwarga Keurajeuen Inggreh nyang geubi geular.

Tagalog : Si Charles ang unang miyembro ng Maharlikang Pamilya ng Britanya na nagawaran ng isang digri.



Acehnese (Latin script) : Turki Eropa (Thrace timu atawa Rumelia i seumeunanjong Balkan) meulingkeu 3 % nanggroe.

Tagalog : Isinama ng European Turkey (silanganan ng Tracia o Rumelia sa peninsula ng Balkan) ang 3% ng bansa.



Acehnese (Latin script) : Wilayah Turki na keuh panyang leubeh nibak 1.600 kilomete (1.000 mil) ngön bideung 800 km (500 mil) luwah, beuntoek sangkira peutsagoe panyang.

Tagalog : Ang lupain ng Turkey ay mahigit sa 1,600 kilometro (1,000 mi) ang haba at 800 km (500 mi) ang lawak, na may halos parihabang hugis.



Acehnese (Latin script) : Wilayah Turki, itamoeng dano, iduek 783.562 kilometer peutsagoe (300.948 sq mi), na keuh 755.688 kilometer peutsagoe (291.773 sq mi) sapat i Asia barat daya ngön 23.764 kilometer peutsagoe (9.174 sq mi) i Eropa.

Tagalog : Ang sukat ng lupain ng Turkey, kasama ang mga lago, ay umookupa sa 783,562 kilometro kuwadrado (300,948 sq mi), na ang 755,688 kilometro kuwadrado (291,773 sq mi) ay nasa timog kanlurang Asya at 23,764 kilometro kuwadrado (9,174 sq mi) sa Europa.



Acehnese (Latin script) : Wilayah Turki jeuet keu nanggroe rayeuk keu-37 Idonya, ngön sangkira dumrayeuk Metropolitan Peurancih ngön Inggreh meuseu tapeusapat.

Tagalog : Ang sukat ng lupain ng Turkey ay ginagawa ito na ika-37 pinakamalaking bansa sa mundo, at halos kasing laki ng pinagsamang Metropolitan na Pransiya at Nagkakaisang Kaharian.



Acehnese (Latin script) : Turki ikeulileng le laôt bak lhee sagoe: Laôt Aegea i barat, ngön Laôt Itam i Utara, ngön Laôt Mediterania i selatan.

Tagalog : Napapalibutan ng mga dagat ang Turkey sa tatlong panig: ang Dagat ng Aegean sa gawing kanluran, Dagat na Itim sa gawing hilaga at ang Dagat ng Mediterranean sa gawing timog.



Acehnese (Latin script) : Luksemburg na saboh hikayah panyang teutapi meurdehka jih bak thon 1839.

Tagalog : Ang Luxembourg ay may mahabang kasaysayan nguni´t ang kasarinlan nito ay mula noong 1839.



Acehnese (Latin script) : Ladom Belgia watѐe nyoe nakeuh ladom Luksemburg masa u likot teutapi jeuet keu Belgia oh lheueh Revolusi Belgia thon 1830an.

Tagalog : Ang kasalukuyang mga bahagi ng Belgium ay bahagi noon ng Luxembourg nguni´t naging sa Belgium matapos ang Rebolusyong Belgian noong dekada 1830.



Acehnese (Latin script) : Luksemburg sabe useuha keu teutap jeuet nanggroe netral teutapi di giduek mandua Prang Donya I ngön Prang Donya II le Jeurman.

Tagalog : Palaging sinikap ng Luxembourg na manatiling isang bansang walang kinikilingan nguni´t ito ay sinakop noong kapwa Digmaang Pandaigdig I at Digmaang Pandaigdig II ng Alemanya.



Acehnese (Latin script) : Bak thon 1957 Luksemburg jeuet anggota peudong organisasi nyang jino meugah seubagoe Uni Eropa.

Tagalog : Noong 1957, naging tagapagtatag na miyembro ang Luxembourg sa organisasyon na kilala ngayon bilang European Union.



Acehnese (Latin script) : Drukgyal Dzong nakeuh saboh beunteung nyang anco ngön biara Buddha bak ateueh Distrik Paro (bak gampong Phondey).

Tagalog : Ang Drukgyal Dzong ay isang naguhong moog at monasteryong Budista sa ibabaw na parte ng Paro District (sa nayon ng Phondey).



Acehnese (Latin script) : Dipeugah bak thon 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel peugoet beunteung keu peuingat juwara lawan sidadu Tibet-Mongol.

Tagalog : Ipinalalagay na noong 1649, itinayo ni Zhabdrung Ngawang Namgyel ang tanggulan para alalahanin ang kaniyang pagkapanalo laban sa mga hukbong Tibetan-Mongol.



Acehnese (Latin script) : Bak thon 1951, apui teutet seubap ladom geutinggai Drukgyal Dzong nyang euntee, lagѐe patong Zhabdrung Ngawang Namgyal.

Tagalog : Noong 1951, iilang labi lang ng Drukgyal Dzong ang natira dahil sa sunog, kagaya ng imahen ni Zhabdrung Ngawang Namgyal.



Acehnese (Latin script) : Oh lheueh apui teutet, beunteung geulestarikan ngön geupelindong, teutap jeuet salah saboh atraksi paléng sensasional bak Bhutan.

Tagalog : Matapos ang sunog, ang kuta ay naingatan at napangalagaan, nananatili bilang isa sa mga pinakamagandang atraksyon ng Bhutan.



Acehnese (Latin script) : Watѐe abad ke-18 Kamboja meuteume droe meuseupet bak antara, teutangga nyang kreuh, Thailand ngön Vietnam.

Tagalog : Sa panahon ng ika-18 na siglo naipit ang Cambodia sa pagitan ng dalawang malalakas na mga karatig bansa, ang Thailand at Vietnam.



Acehnese (Latin script) : Ureueng Thailand invasi Kamboja beberapa kali abda ke-18 ngön bak thon 1772 awak nyan geupeuanco Phnom Phen.

Tagalog : Ilang beses nilusob ng mga Thai ang Cambodia noong ika-18 siglo at noong 1772 winasak nila ang Phnom Phen.



Acehnese (Latin script) : Bak thon-thon akhe abad keu-18, Vietnam pih menginvasi Kamboja.

Tagalog : Noong mga taon sa dulo ng ika-18 na siglo sinakop din ng mga taga-Vietnam ang Cambodia.



Acehnese (Latin script) : Lapan blah peureusen ureueng Venezuela hana keureuja, ngön ladom rayeuk nibak awak nyan keureja bak ekonomi hana formal.

Tagalog : Labingwalong porsyento ng mga taga-Venezuela ay walang trabaho, at karamihan sa mga may trabaho ay nagtatrabaho sa impormal na ekonomiya.



Acehnese (Latin script) : Duwa peurlhee nibak ureueng Venezuela nyang keureuja pubuet bak sektor guna, karap sepeurpeut keureuja bak industri ngön sepeurlimong keureuja bak meugoe.

Tagalog : Dalawang-katlo ng mga taga-Venezuela na nagtatrabaho ang nasa sektor ng serbisyo, halos sangkapat ang nagtatrabaho sa industriya at sangkalima ang nagtatrabaho sa agrikultura.



Acehnese (Latin script) : Saboh industri peunténg bak Venezuela nakeu minyeuk, dipat nanggroe nyan nakeuh ekspor gleh, beu that saboh peureusen keureuja bak industri minyek.

Tagalog : Isang mahalagang industriya para sa mga taga-Venezuela ang langis, kung saan ang bansa ay mas maraming inululuwas kaysa sa inaangkat, bagaman iisang porsyento lang ang nagtatrabaho sa industriya ng langis.



Acehnese (Latin script) : Bak phon nanggroe meurdehka, ahli Lampoh Raya Singapura geutulông ubah pulo nyan jeuet saboh Kuta Taman tropis.

Tagalog : Sa unang bahagi ng kalayaan ng nasyon, ang kahusayan ng mga Hardin ng Singapore ay tumulong na ibahin ang anyo ng isla tungo sa isang tropikal na Hardin na Lungsod.



Acehnese (Latin script) : Bak thon 1981, Vanda Miss Joaquim, hibrida anggrek, geupileh sebagoe bungong nanggroe.

Tagalog : Noong 1981, ang Vanda Miss Joaquim, isang hybrid na orkidya, ay pinili bilang pambansang bulaklak ng bansa.



Acehnese (Latin script) : Tiep thon seulingka buleun Oktober karap 1,5 juta herbivora geujak u darat seulatan, jeumeurang Krueng Mara, nibak gle utara keu ujeuen.

Tagalog : Bawat taon tuwing Oktubre nasa mga 1.5 milyong mga kumakain ng halaman na hayop ang naglalakbay patungo sa mga kapatagan sa timog, tumatawid sa Ilog ng Mara, mula sa hilagang bundok para sa ulan.



Acehnese (Latin script) : Oh lheuh nyan gisa teuma u utara leupah barat, sigoe teuk jeumeurang Krueng Mara, oh lheueh ujeun bak buleun April.

Tagalog : At pabalik sa hilaga sa pamamagitan ng kanluran, tatawid muli sa ilog Mara, matapos ng mga pag-ulan sa Abril.



[Day19]

Acehnese (Latin script) : Teumpat Sarengeti meuasoe Taman Nasional Serengeti, Mukim Konservasi Ngorongoro ngön Keuneubah Meuneu´en Maswa i Tanzania ngön Cagar Nasional Maasai Mara i Kenya.

Tagalog : Ang rehiyon ng Serengeti ay kinapapalooban ng Pambansang Parke ng Serengeti, ang Lugar ng Konserbasyon ng Ngorongoro at ang Reserbadong Parke Para sa Mga Hayop ng Maswa sa Tanzania at ang Pambansang Reserbadong Parke ng Maasai Mara sa Kenya.



Acehnese (Latin script) : Meureunoe keu ta peuna media nyang interaktif peureulee keu cara biyasa ngön cara nyang ka meubudaya, nyan peureulee cit keu peukakah hayeu keu glah nyang interaktif (papeun ceurita, audio ngön video edit, peugah ceurita, dsj.)

Tagalog : Ang pagkatuto sa paggawa ng interactive media ay hinihingan ng mga kasanayang kombensyunal at tradisyunal, gayundin ang mga tool na pinagsanayang mabuti sa mga interactive na pag-aaral (storyboarding, pag-e-edit ng audio at video, pagkukuwento, atbp.)



Acehnese (Latin script) : Beuntuk nyang interaktif nyan peureule keu gata taboeh yum lom sigoe teuk prasangka droeneuh keu peuna media ngön neumeurunoe keu neu pikee lam saboh cara nyang hana saban.

Tagalog : Kailangan sa magkaugnay na disenyo na muli mong tasahin ang iyong mga palagay hinggil sa produksyon ng medya at matutong mag-isip sa mga paraang hindi panukat ng haba.



Acehnese (Latin script) : Beuntuk interaktif nyan peureule keu meubagoe beukai nibak saboh proyek keu tasambong saboh keu nyang laén, tapi jitamoeng cit lam akai keuneuk saboh hai nyang meucebre.

Tagalog : Kailangang ikabit ng magkaugnay na disenyo ang mga bahagi ng proyekto, subalit mayroon pa rin itong saysay bilang isang hiwalay na entidad.



Acehnese (Latin script) : Nyang kureueng get nibak gaca lensa zoom nyan nakeuh bahwasajih fokus nyang payah ngön numboi nibak beukai gaca lensa nyan peureule keu beutrôh u saboh titek jioh fokus nyang leubeuh rayeuk nibak gaca lensa nyang phon.

Tagalog : Ang kahinaan ng mga pang-zoom na lente ay ang komplikadong pagtutuon at ang bilang ng mga lente na kailangan upang maabot ang saklaw ng mga haba ng pagtutuon o focal length ay mas malaki kaysa sa mga lenteng prime.



Acehnese (Latin script) : Nyoe keuneuk meupeukara nyang leubeh ubeut meunyö ureueng nyang peugoet gaca lensa nyan jeuet geutumee saboh standar nyang leubeh hayeu lam geupeugoet gaca lensa.

Tagalog : Ito ay hindi na gaanong nagiging isyu habang ang mga tagagawa ng lente ay naaabot na ang mas matataas na pamantayan sa paggawa ng lente.



Acehnese (Latin script) : Nyoe nyang peumungken gaca lensa zoom keu jipeuhase gamba nyang getjih nyan seubandeng deungön gaca lensa deungön focus jioh nyang teutap.

Tagalog : Pinayagan nito ang mga lenteng pang-zoom na maglabas ng mga litrato na may kalidad na maikukumpara sa mga nagawa ng mga lente na nakapirmi ang tingubing haba.



Acehnese (Latin script) : Nyang kureueng get laén nibak gaca lensa zoom nyoe nakeuh maksimum buka khopjih (bagah) nibak gaca lensa nyang ladôm leumoh.

Tagalog : Isa pang disbentaha ng mga lenteng pang-zoom ay ang pinakamalaking aperture (ang bilis) ng lente ay karaniwang mas mababa.



Acehnese (Latin script) : Nyoe musabab keu gaca lensa zoom nyang murah payah that dingui lam keuadaan kureueng hu meunyö hana cahya meu ble-ble.

Tagalog : Ginagawa nitong mahirap gamitin nang walang flash ang mga murang lenteng pang-zoom sa mga kondisyong kulang sa liwanag.



Acehnese (Latin script) : Salah saboh masalah nyang paléng umum ´oh watèë cuba ubah film u format DVD nakeuh pemindaian berlebih atawa overscan.

Tagalog : Isa sa mga pinakakaraniwang problema kapag sinusubukang i-convert ang movie sa isang DVD format ay ang overscan.



Acehnese (Latin script) : Biasajih tv dipeugot deungön cara keu peusenang masyarakat umum.

Tagalog : Ginawa ang karamihan sa mga telebisyon upang magbigay-aliw sa pangkalahatang publiko.



Acehnese (Latin script) : Sabab alasan nyan, bandum nyang droëneuh kalön di TV na batah terteuntèë nyang dikoh, ateuh, miyup, ngön sampéng.

Tagalog : Dahil dito, lahat ng nakikita mo sa telebisyon ay pinutol ang hangganan, itaas, ibaba, at mga gilid.



Acehnese (Latin script) : Hai nyoë dipeugot keu peupasti bahwa gamba geutôp ban mandum layar. Nyan geusebôt overscan.

Tagalog : Ginagawa ito upang matiyak na natatakpan ng larawan ang buong screen. Iyan ay tinatawag na overscan.



Acehnese (Latin script) : Sayangjih, ´oh droëneuh peugöt DVD, batahjih kemungkinan rayek akan dikoh cit, dan menyoe videojih na subtitel nyang leupah toë u bagian miyup, awak nyan han jipeudeuh ban mandum.

Tagalog : Sa kasamaang palad, kapag gumawa ka ng DVD, malaki ang tyansa na ang mga hangganan nito ay mapuputol rin, at kung ang bidyo ay may mga subtitle na napakalapit sa ibabang bahagi, hindi makikita nang buo ang mga ito.



Acehnese (Latin script) : Meuligoe tradisional abad teuneungoh ka trep meuilhami imajinasi, meusulap gamba jousts, hidang keu jamee ngon ksatria Arthurian.

Tagalog : Ang sinaunang kastilyong medyebal ay malaon ng pumukaw sa imahinasyon, lumilikha ng mga larawan ng mga kabalyero, mga handaan at kagitingan ng haring Arthur.



Acehnese (Latin script) : Bahkan tadong di tengoh reruntuhan na umu meuribee thon, mudah untuk taingat su ngon bee prang yang ka trep teujadi, untuk rap meudeungo su aki di jalan meubatee ngon untuk meucom rasa teumakot nyang teubiet dari lubang penjara baroh tanoh.

Tagalog : Kahit nakatayo sa kabila ng libong taong edad na mga guho, madaling alalahanin ang mga tunog at amoy ng mga labanang matagal nang lumipas, hanggang sa halos marinig ang yabag ng mga paa sa mga cobble at maamoy ang takot na nagmumula sa mga hukay ng bartolina.



Acehnese (Latin script) : Teutapi peu imajinasi tanyoe jidasarkan bak keunyataan? Pakon meuligoe-meuligoe awai jipeugot? Kiban mandum nyan jirancang ngon jipeugot?

Tagalog : Nguni´t base ba sa realidad ang ating imahinasyon? Bakit nga ba itinayo ang mga kastilyo una sa lahat? Paano dinisenyo at itinayo ang mga ito?



Acehnese (Latin script) : Leubeh beutôi keu masa nyan, aseutana Kirby Muxloe nakeuh leubeh ke rumoh nibak keu saboh aseutana.

Tagalog : Karaniwan para sa panahon, ang Kastilyo ng Kirby Muxloe ay mas isang pinatibay na bahay kaysa sa isang totoong kastilyo.



Acehnese (Latin script) : Tingkeup raya meugacajih ngön binteh nyang lipeh hana jeuet keu peutheun keu seureubu nyang dipeutentee keu watѐe nyang trep.

Tagalog : Ang malalaking mga salamin na bintana nito at ang maninipis na mga pader ay maaaring hindi mapaglabanan nang matagal ang mga determinadong pag-atake.



Acehnese (Latin script) : Lam thon 1480an, watѐe masa jipeudongjih ka jipuphon le Tuan Hastings, nanggroe nyan leubeh dame ngön peuthen nyan peureulee sagai keu keulompok ubeut ureueng rampok nyang meukeulileng.

Tagalog : Noong dekada ng 1480, nang simulan ni Lord Hastings ang pagtatayo nito, ang bansa ay tila mapayapa at ang pagdedepensa ay kinakailangan lamang laban sa maliliit na pangkat ng mga naglilibot na mandarambong.



Acehnese (Latin script) : Kuwasa nyang timang nakeuh saboh sistem nyang bansa Eropa geuuseuha keu geujaga wilayah bansa nyang bibeuh ban mandum nanggroe di Eropa.

Tagalog : Ang pagbalanse sa kapangyarihan ay ang sistema kung saan ninanais na mapanatili ng mga bansa sa Europa ang kanilang pambansang soberanya.



Acehnese (Latin script) : Cara nibaknyan nakeuh ban mandum nanggroe Eropa payah mita cara keu geupeutheun saboh bansa nyang jibeudoh jeuet keu teuga, ngön sabab nyan poemeurentah bansa nyang kayem digantoe syarikat keu jijaga keu timang.

Tagalog : Ang ideya ay kailangang magsumikap ang lahat ng bansa sa Europa upang pigilan ang isang bansa sa pagiging makapangyarihan, kung kaya´t ang mga pamahalaan ng bansa ay kadalasang pinapalitan ang kanilang mga kaalyado upang mapanatili ang balanse.



Acehnese (Latin script) : Prang Wareh Bansa Spanyol jitanda nibak prang nyang keuphon deungön peukara nyang utama nyankeuh keu peutimang kuwasa.

Tagalog : Ang War of Spanish Succession (Digmaan para sa Halilinan sa Espanya) ang naging unang digmaan na pangunahing naglalayon na makamit ang balanse sa kapangyarihan.



Acehnese (Latin script) : Nyoe jitanda meuubah nyang peunténg, sabab kuwasa Eropa nyan hana dipeunan le sebagoe prang ateueh nan agama. Nyan, Prang Lhee Ploh Thon nyang jeuet keu prang paléng akhe nyang jeuet jipeunan seubagoe prang ateueh nan agama.

Tagalog : Ito ay naghudyat ng mahalagang pagbabago, yayamang mawawalan na ng pagdadahilan ang kapangyarihan ng Europa sa pagiging relihiyosong mga digmaan. Sa gayon, ang Tatlumpung Taong Digmaan ang magiging huling digmaan na babansagang isang relihiyosong digmaan.



Acehnese (Latin script) : Teumpat keuramat Artemis bak Efesus nyan ka ancoe bak tanggai 21 Juli, thon 356 SM lam saboh buet teumeutet nyang dipeugöt le Herostratus.

Tagalog : Ang sambahan ni Artemis sa Efeso ay nagiba noong Hulyo 21, 356 BCE sa isang akto ng panununog na isinagawa ni Herostratus.



[Day20]

Acehnese (Latin script) : Lagѐe nyang meutuleh lam calitra, meukeusut gobnyan nyankeuh bah meuceuhu adak pakribanpih carajih. Ureueng-ureueng Efesus, beungeh that, dibrithee bahwasajih nan Herostratus han tom dituleh.

Tagalog : Ayon sa kwento, ang kaniyang pangganyak ay ang kasikatan sa kahit na anong paraan. Ang mga Efeso, galit na galit, ay nagpahayag na ang pangalan ni Herostatus ay hindi kailanman itatala.



Acehnese (Latin script) : Ahli seujarah asai Yunani Strabo dudoe geutuleh nanjih, teuma nyankeuh nyang peugöt tanyoe tupeue uroe nyoe. Teumpat keuramat nyan ancoe bak saban malam watѐe Aleksander Agung lahe.

Tagalog : Ang Griyego na mananalaysay na si Strabo ay itinala sa kalaunan ang pangalan, na siyang alam natin ngayon. Nasira ang templo sa parehong gabi ng pagkasilang kay Alexander the Great.



Acehnese (Latin script) : Aleksander, seubagoe raja, geupeutaba bayeue keu peudong lom teumpat keuramat nyan, tapi hajatjih nyan ditulak. Dudoe, oh lheueh Aleksander mate, teumpat keuramat nyan dipeudong lom bak thon 323 SM.

Tagalog : Si Alexander, bilang hari, ay nag-alok na magbayad upang muling itayo ang templo, ngunit ang kanyang alok ay tinanggihan . Kalaunan, matapos na si Alexander ay pumanaw, ang templo ay muling itinayo noong 323 BCE.



Acehnese (Latin script) : Neupeuteuntee jaroe gata seuguruek mungken watѐe teungoh neutuleh mandum kheuet nyoe deungon beutôi – pih bek neutree peugöt jai buet leubeh laén deungon aneuk jaroe gata.

Tagalog : Siguruhing kalmado ang iyong kamay hangga´t posible habang wastong inaabot pa rin ang lahat ng mga nota - subukan ding huwag gumawa ng labis na paggalaw sa iyong mga daliri.



Acehnese (Latin script) : Deungon cara nyoe, gata jeuet neupeukureueng hek droe. Neuingat bahwasajih han peureulee neuteugon gunci deungon kreueh keu su yang leubeh rayek lagѐe bak piano.

Tagalog : Sa ganitong paraan, papagurin mo lamang ang sarili mo nang kaunti hangga´t maaari. Tandaan, walang pangangailangan na pindutin nang madiin ang mga teklado para lumakas ang tunog katulad ng kapag sa piyano.



Acehnese (Latin script) : Bak akordeon, bah meuteumee su nyang leubeh rayek, gata neumboh deungon leubeh meuteugon atawa leubeh bagah.

Tagalog : Sa akordyon, upang makakuha ng karagdagang dami, gumamit ka ng mga bellow na mayroong higit na presyon at bilis.



Acehnese (Latin script) : Mistisisme nyankeuh buet peulet meusapat deungon, meusipheuet deungon, atawa dithee meutupeue nibak sipheuet nyata nyang paléng manyang, sipheuet tuhan, sipheuet aruwah nyang beutôi, atawa Tuhan.

Tagalog : Ang misistismo ay ang paghahangad ng pakikipagkaisa sa, pagkakakilanlan sa, o may kamalayang kabatiran ng isang sukdulang katotohanan, kabanalan, ispiritwal na katotohanan, o Diyos.



Acehnese (Latin script) : Ureueng-ureueng nyang pateh geumita nyumjih deungon lansong, grak ate, atawa eleumee lam sipheuet nyata tuhan/dewa atawa dewa-dewa.

Tagalog : Naghahanap ang mananampalataya ng direktang karanasan, kaalaman na hindi nakabatay sa kamalayan, o kaalaman sa banal na katotohanan/ang bathala o mga diyos.



Acehnese (Latin script) : Ureueng-ureueng nyang ikot nyan geumita cara-cara udep nyang meuteuntee, atawa buet-buet nyang dimeukeusud keu peulara nyum-nyum nyan.

Tagalog : Ang mga tagasunod ay nagtataguyod ng mga partikular na paraan ng pamumuhay, o mga kinagawian na nilalayong mapangalagaan ang mga karanasang iyon.



Acehnese (Latin script) : Mistisisme jeuet dipeusiblah nibak buet-buet agama ngön Meuseeumah nyang laén deungon puncajih nyum sidroe ureueng deungon cara lansong nibak sipheuet nyang meubeda nibak dithee, khususjih ureueng nyang dame, carong, bahgiya, atawa leubeh lom tabi'at nyang seunang.

Tagalog : Makikita ang kaibahan ng mistisismo sa ibang uri ng relihiyosong paniniwala at pagsamba sa pagbibigay-diin nito sa direktang personal na pagdanas ng isang natatanging estado ng kamalayan, partikular na ang may mapayapa, may kaunawaan, napakaligaya, o kahit na tuwang-tuwang karakter.



Acehnese (Latin script) : Sikhisme nyankeuh saboh agama nibak daerah benua India. Nyan asaijih bak daerah Punjab watѐe abad keu-15 nibak meupisah sekte lam peurangui Hindu.

Tagalog : Ang Sikhismo ay isang relihiyon na galing sa sub-kontinente ng India. Ito ay nagmula sa rehiyon ng Punjab noong ika-15 siglo galing sa paghihiwalay ng mga sekto sa loob ng tradisyon ng Hindu.



Acehnese (Latin script) : Sikh pikee agama awak nyan jeuet keu saboh agama nyang meupisah nibak agama Hindu adakpih awak nyan ditupue nyan ukheue-ukheue nibak Hindu ngön peurangui.

Tagalog : Ikinukunsidera ng mga Sikh ang kanilang paniniwala na isang bukod na relihiyon sa Hinduismo kahit na kinikilala nila ang mga pinagmulan at mga kaugalian ng Hindu.



Acehnese (Latin script) : Sikh dikheun agama awaknyan Gurmat, nyankeuh Punjabi keu ¨jalan nibak guree)¨. Guree nyankeuh saboh hai peunténg nibak mandum agama-agama India tapi Sikhisme ka dicok keu saboh hai nyang peunténg nyang peugöt uram nibak agama Sikh.

Tagalog : Tinatawag na Gurmat ng mga Sikh ang kanilang relihiyon, na Punjabi para sa ¨paraan ng guru¨. Ang guru ay isang pangunahing aspekto ng lahat ng relihiyon ng Indian ngunit nailakip ng Sikhismo ang pinapahalagahan na bumubuo sa pundasyon ng paniniwala ng Sikh.



Acehnese (Latin script) : Agama nyan ka ipeudoeng bak abad keu 15 le Gure Nanak (1469-1539). Na sikureueng droe gure meuikot-ikot keuneulheuh nyan.

Tagalog : Itinatag ni Guru Nanak (1469-1539) ang relihiyon noong ika-15 siglo. Sinundan ito ng paghalili ng siyam pang mga guru.



Acehnese (Latin script) : Beuranggandum, bak buleun Juni 1956, janji Krushchev jiujoe watѐe karu i Polandia, dipat ureueng-ureueng keureuja ka geumeudawa han sep peunajoh ngön ikoeh gaji, meu ubahjeuetkeu dawa ureueng ramee bak Komunisme.

Tagalog : Gayunpaman, noong Hunyo 1956, nasubok ang mga pangako ni Krushchev nang magkagulo sa Poland, kung saan nagreklamo ang mga manggagawa dahil sa kakulangan sa pagkain at pagbabawas sa suweldo, na naging isang malawakang protesta laban sa Komunismo.



Acehnese (Latin script) : Adakpih keuneulheuh, Krushchev geukirem lam tengki keu jipeugadoeh baresan, gobnyan geubi meupadum boh tuntotan ekonomi ngön sapue kheun keu geutunyok Wladyslaw Gomulka seubagoe peurdana meuntroe baro.

Tagalog : Bagaman sa huli, nagpadala ng mga tanke si Krushchev upang ibalik ang kaayusan, nagbigay-daan siya sa ilang mga pangangailangang pangkabuhayan at sumang-ayon na hirangin ang sikat na si Wladyslaw Gomulka bilang bagong punong ministro.



Acehnese (Latin script) : Peuradaban Leumbah Indus nyankeuh peuradaban Jameun Peurunggu bak beunua india blah barat laôt nyang itamoeng ladom Pakistan nyang ka maju ngön padum boh dairah i India blah barat laôtngön blah timulaôt Afghanistan.

Tagalog : Ang Sibilisasyon sa Lambak ng Indus ay isang sibilisasyon noong Panahon ng Tanso sa hilagang kanluran ng subkontinenteng Indian na sumasaklaw sa kalakhan ng Pakistan sa modernong-panahon at ilang rehiyon sa hilagang kanluran ng India at hilagang silangan ng Afghanistan.



Acehnese (Latin script) : Peuradaban maju bak ceukungan Indus krueng sabab nyankeuh na nanjih.

Tagalog : Ang sibilisasyon ay umunlad sa mga lunas ng Ilog Indus kung saan hinango ang pangalan nito.



Acehnese (Latin script) : Adakpih padum-padum droe sarjana berspekulasi bahwasajih sabab peuradaban nyan sit na i ceukungan Krueng Sarasvati nyang jinoe thoe, nyang pah takheun Peuradaban Krueng Sarasvati, seumentara na padum-padum droe geukheunjih Peuradaban Harappan lheuh nyan Harappa, nyang phon bak situsjih ikueh bak thon 1920-an.

Tagalog : Bagaman hinihinala ng ilang iskolar na yamang ang sibilisasyon ay umiral din sa mga lunas ng ngayon ay tuyo nang Ilog Sarasvati, ito ay angkop na tawaging Sibilisasyong Indus-Sarasvati, habang ang ilan ay tinatawag itong Sibilisasyong Harappan sunod sa Harappa, ang una sa mga lugar nito na hinukay noong mga taon ng dekada 1920.



Acehnese (Latin script) : Sifeut militer Keurajeuen Romawi meutulông peurkeumbangan keumajuan medis.

Tagalog : Ang pagiging makamilitar ng imperyong Romano ay nakatulong sa pagkakaroon ng mga pag-unlad sa medisina.



Acehnese (Latin script) : Dokter kamulai geutarek le Raja Agustus ngön geupeugoet Korporasi Medis Romawi nyang keu phon keu jingui oh lheuh prang.

Tagalog : Nagsimulang maging sakop ni Emperador Augustus ang mga doktor at bumuo pa ng unang gagamiting Pangkat ng Paggagamot sa Roma pagkatapos ng mga digmaan.



Acehnese (Latin script) : Ahli beudah na euleumee keu meubagoe ubat peuneunang itamoeng keunan morfin nibak pati boh poppi ngön skopolamin nibak boh-boh kayee herba.

Tagalog : Noon ay may kaalaman ang mga siruhano tungkol sa iba´t ibang gamot na pampakalma kabilang ang morpina mula sa katas ng mga buto ng poppy at scopolamine mula sa mga buto ng herbane.



Acehnese (Latin script) : Awaknyan jeuet keu hayeu bak amputasi keu peuseulamat ureueng saket nibak gangren sereuta torniket ngön klem arteri keu meutop roet ilee darah.

Tagalog : Sila ay naging mahusay sa amputasyon upang mailigtas ang mga pasyente sa gangrena pati na rin mga tornikey at mga arterial clamp upang maampat ang pag-agos ng dugo.



Acehnese (Latin script) : Sangkira meupadum abad, keurajaan Romawi meusababjih labajih bak bideueng keudokteran ngön jeuet jai euleumee nyang tanyoe turie jinoe.

Tagalog : Sa loob ng maraming siglo, ang imperyong Romano ay namuno sa malalaking pagsulong sa larangan ng medisina at binuo ang karamihan sa karunungang alam natin ngayon.



Acehnese (Latin script) : Origami Pureland nyankeuh origami ngön parak saboh sagai lipatjih nyangjeuet ipeugoet bak masa nyan, lipat nyang sampoerna lagѐe hana ibri lipat meubalek, ngön lipat mandum lipat na teumpat droe ih laju.

Tagalog : Ang pureland na origami ay origami na may restriksyon na paisa-isang tupi lamang ang maaaring gawin, ang mas komplikadong mga tupi gaya ng pabaliktad na tupi ay hindi pinapayagan, at ang lahat ng tupi ay mayroong malinaw na mga lokasyon.



[Day21]

Acehnese (Latin script) : Nyoe ipeumaju le John Smith bak thon 1970-an keu meutulông pat keubah dabeuh nyang hana peungalaman atawa awaknyan nyang na keuahlian motorik.

Tagalog : Ito´y natuklasan ni John Smith noong 1970s upang makatulong sa mga walang karanasan sa pagtiklop o iyong may limitadong pagkilos ng katawan o motor skills.



Acehnese (Latin script) : Aneuk miet ipeurayeuk nak ithei keu ras ngön stereotip ras sep muda ngön stereotip ras nyoe meupeuwap peukateun.

Tagalog : Nagkakaroon ang mga bata ng kamalayan tungkol sa lahi at mga karaniwang tinatanggap na mga paglalarawan ng lahi sa murang edad at nakaaapekto ang mga karaniwang tinatanggap na mga paglalarawan ng lahi na ito sa kanilang pag-aasal.



Acehnese (Latin script) : Keu tamse, aneuk miet nyang ithei droe ngön ras nyang ubeut nyang geustereotip han jeuet jawara bak sikula meuikot hana jawaraa sit bak sikula oh awaknyan meurunoe stereotip nyang meusangkôt deungön ras awaknyan.

Tagalog : Halimbawa, ang mga batang kabilang ng isang lahing minorya na hinuhusgahan bilang mahihina sa paaralan ay nagiging mahina sa paaralan sa sandaling malaman nila ang tungkol sa panghuhusga na may kaugnayan sa kanilang lahi.



Acehnese (Latin script) : Myspace nakeuh situs web terpopuler keulhèë nyang dipakék di Amerika Serikat ngön ´oh nyoë po 54 juta profil.

Tagalog : Ang MySpace ang ikatlong pinakakilalang website na ginagamit sa Amerika at may 54 na milyong profile sa ngayon.



Acehnese (Latin script) : Website-website nyoë ka geuteurimong le perhatian, teuutama bak bidang pendidikan.

Tagalog : Ang mga website na ito ay nakatawag ng maraming pansin, lalo na sa larangan ng edukasyon.



Acehnese (Latin script) : Na aspek positif dari situs web nyoë, nyang meliputi, jeut deungön mudah geuatô laman glah nyang jeut mencakup blog, video, foto, ngön fitur laénjih.

Tagalog : May mga positibong aspekto sa mga website na ito, kabilang na, ang madaling paggawa ng pahina para sa klase na maaaring magkaroon ng mga blog, bidyo, litrato, at iba pang mga tampok.



Acehnese (Latin script) : Halaman nyoë jeuet diakses deungön mudah hanya deungön geubri saboh alamat web, nyang jeuet diingat ngön mudah diketik lé siswa nyang mungkén sôsah geungui keyboard atawa ejaan.

Tagalog : Ang pahinang ito ay madaling mapupuntahan sa pamamagitan ng paglalagay lamang ng isang adres sa web, na ginagawang madaling maalala at madali ang pagta-type in para sa mga estudyante na maaaring nahihirapan sa paggamit ng keyboard o sa pagbabaybay.



Acehnese (Latin script) : Nyan jeuet disesuaikan mangat mudah dibaca ngön jeuet cit geuatô le atawa bacut wareuna kiban nyang hawa.

Tagalog : Maaari itong iangkop sa sariling pangangailangan para gawing madaling basahin at saka may kasing dami o unting kulay ayon sa nais.



Acehnese (Latin script) : Attention Deficit Disorder "na keuh saboh penyaket sindrom neurologis nyang jameun nyang deuh lhee boh geujala lagѐe impulsif, distraksi, ngön hiperaktif atawa leubeh teunaga".

Tagalog : Ang Sakit na Kakulangan sa Kakayahang Magtuon ng Pansin ¨ay isang syndrome na neorolohikal na ang tipikal na tumutukoy na tatlong sintomas ay ang pagkamapusok, kakulangan sa pokus, at pagiging masyadong malikot o labis-labis ang enerhiya¨.



Acehnese (Latin script) : Nyoe kon hana ek meurunoe, nyanjih gangguan meurunoe; ¨ipeuwap 3 sampoe 5 persen nibak mandum aneuk miet, mungken na 2 juta aneuk miet Amerika¨.

Tagalog : Hindi ito kapansanan sa pagkatuto, ito ay karamdaman sa pagkatuto; ito ay ¨nakakaapekto sa 3 hanggang 5 porsyento ng lahat ng bata, marahil ay kasindami ng 2 milyong batang Amerikano¨.



Acehnese (Latin script) : Anuek miet nyang keunong ADD payah keu fokus bak hai-hai lagѐe buet sikula, teutapi awak nyanjeuet konsentrasi bak hai-hai nyang awak nyan galak lagѐe maeen game atawa kaloen karton nyang galak awak nyan atawa jitumuleh kalimah hana meutanda baca.

Tagalog : Ang mga batang may ADD ay nahihirapang magtuon ng kanilang pansin sa mga bagay na gaya ng mga gawain sa paaralan, nguni´t naitututok nila ang kanilang pansin sa mga bagay na nasisiyahan silang gawin gaya ng paglalaro o panonood ng kanilang paboritong mga cartoon o pagsusulat ng mga pangungusap nang walang pagbabantas.



Acehnese (Latin script) : Aneuk-aneuk miet nyoe jai meupeukara, sabab awak nyan "teupaot lam bahaya peukateun, jimeulhoe, ngön jilawan awak rayeuk" keu peuransang utakjih, sabab utakjih han meuransang deungön metode biyasa.

Tagalog : Ang mga batang ito ay maaaring masangkot sa gulo, dahil sila ay ¨gumagawa ng mga mapanganib na pag-aasal, pumapasok sa gulo, at nagbibigay ng hamon sa awtoridad¨ upang mapukaw ang kanilang utak, dahil ang kanilang utak ay hindi gumagana sa pamamagitan ng mga karaniwang paraan.



Acehnese (Latin script) : ADD jeuet hana get silaturahmi deungön rakan siumuejih sabab aneuk-aneuk laén hana jeuet jipeumeuphom pakoen awak nyan meutingkah lagѐe nyan rupa atawa pue awak nyan peukoe meunan peukateun atawa tingkat rayeukjih meubeda.

Tagalog : Naaapektuhan ng ADD ang mga relasyon sa ibang kasamahan dahil ang iba pang mga bata ay hindi naiintindihan kung bakit sila ay kumikilos sa paraan na kanilang ginagawa o bakit nagbabaybay sila sa paraan na kanilang ginagawa o iba ang antas ng kanilang paggulang.



Acehnese (Latin script) : Sabab daya keu tatumee ileumee ngön keu tameurunoe lagѐe nyan lagѐe nyang jiseubot i ateueh tingkat phon dipat ileume jiteume meu ubah- ubah.

Tagalog : Habang ang kakayahang magkaroon ng kaalaman at mag-aral ay nagbago sa paraang nabanggit sa itaas ang base rate ng pagkakaroon ng kaalaman ay nagbago rin.



Acehnese (Latin script) : Peundeukatan keu peu na informasi meubeda. Hana geutham le bak meuingat sidroe ureueng, teutapih meudaya meuphom geuingat tulesan jeuet leubeh fokus.

Tagalog : Ang pamamaraan sa pagkalap ng impormasyon ay kakaiba. Wala nang pagpilit sa pagsasaalala ng bawat isa, ngunit ang abilidad sa pag-alala ng teksto ang mas pinagtuunan.



Acehnese (Latin script) : Intijih, Renaisans jipeugöt peurubahan nyang rayeuk lam peundekatan meurunoe ngön peuluwah ileume.

Tagalog : Ang totoo, ang Renaissance ay naghatid ng makahulugang pagbabago sa paraan ng pag-aaral at pagpapakalat ng kaalaman.



Acehnese (Latin script) : Kon lagѐe Primata laén, hominid hana le jingui jaroe awak nyan keu meugrak atawa meupeutheun geuhon atawa meuayon nibak bak kayee.

Tagalog : Hindi kagaya ng ibang mga primado, hindi na ginagamit ng mga hominid ang kanilang mga kamay sa paggalaw o pagpasan ng bigat o paglalambitin nang palipat-lipat sa mga puno.



Acehnese (Latin script) : Jaroe ngön gaki simpanse saban ukuran ngön panyang, leumah geungui jaroe keu theun beuban watѐe jak ngön gaki.

Tagalog : Magkasinlaki at haba ang kamay at paa ng chimpanzee, ipinapakita ang gamit ng kamay sa pagkaya ng bigat sa paglalakad gamit ang mga buko ng daliri.



Acehnese (Latin script) : Jaroe manusiya leubeh paneuk nibak gaki, deudeungön tulueng falang nyang leubeh teupat.

Tagalog : Ang kamay ng tao ay mas maigsi kaysa sa paa, na mayroong mas tuwid na mga phalange.



Acehnese (Latin script) : Fosil tuleueng jaroe duwa juta sampoe lhee juta thon u likot kheun na meugisa spesialisasi jaroe nyoe nibak meugrak u manipulasi.

Tagalog : Ang mga fosil na mga buto ng kamay na dalawang milyon hanggang tatlong milyon na ang tanda ay isiniwalat ang pagbabagong ito sa espesyalisasyon ng kamay mula sa paggalaw hanggang sa pagmamanipula.



Acehnese (Latin script) : Padum droe ureueng geupateh bahwa ka geualami le lumpoe jeungeh nyang diinduksi ngön cara artifisial kayem cukop jeuet hek that.

Tagalog : Naniniwala ang ilang tao na ang pagdanas ng maraming namamalayang panaginip na pinangyari sa pamamagitan ng mga artipisyal na pamamaraan kadalasan ay maaaring maging lubhang nakakapagod.



Acehnese (Latin script) : Alasan keu phon fenomena nyoe nakeuh hase nibak lumpoe jeungeh nyang peuluah jangka watѐe antara sipheuet REM.

Tagalog : Ang pangunahing dahilan para sa penomenong ito ay ang resulta ng pagpapahaba ng mga namamalayang panaginip sa panahon sa pagitan ng mga kalagayang REM.



Acehnese (Latin script) : Deungön leubeh bacut REM tiep malam, keuadaan dipat gata neualami eh nyang sebetoijih ngön tuboh gata puleh jeuet cukop jareung jeuet masalah.

Tagalog : Dahil sa mas kakaunting REM kada gabi, ang kalagayang ito kung saan nakakaranas ka ng aktwal na pagtulog at gumagaling ang iyong katawan ay nagiging sapat na madalang upang maging suliranin.



Acehnese (Latin script) : Nyoe saban hekjih deungön miseu gata beudoh tiep duwa ploh atawa lhee ploh meunet ngön neukalon TV.

Tagalog : Nakakahapo rin ito na katulad ng kung ikaw ay gigising tuwing dalawampu o tatlumpung minuto at manonood ng TV.



Acehnese (Latin script) : Akibatjih meuteuntee bak padum kayem utak gata geucuba keu meulumpoe jeungeh tiep malam.

Tagalog : Ang epekto ay nakadepende sa kung gaano kalimit subukan ng iyong utak na managinip ng gising gabi-gabi.



[Day22]

Acehnese (Latin script) : Ban mandumnyan han berjalan deungön göt bagi ureuëng Italia di Afrika Utara karap sejak awai. Lam watèë seminggu lheuëh deklarasi prang Italia nibak 10 Juni 1940, Hussars (pasukan berkuda) Inggréh ke-11 ka geurebôt benteng Capuzzo di Libya.

Tagalog : Hindi naging maayos ang mga bagay-bagay para sa mga Italyano sa Hilagang Aprika halos magmula sa umpisa. Sa loob ng isang linggo mula ang pagdedeklara ng Italya ng giyera noong Hunyo 10, 1940, nasakop ng ika-11 Hussars ng Britanya ang Kuta Capuzzo sa Libya.



Acehnese (Latin script) : Lam penyerangan di timu Bardia, ureueng Inggréh geudrop pangulèë insinyur angkatan darat kesiploh Italia, Jenderal Lastucci.

Tagalog : Sa isang pagtatambang sa silangan ng Bardia, nahuli ng mga Britanyo ang Pinunong Inhinyero ng Ikasampung Hukbo ng Italya, si Heneral Lastucci.



Acehnese (Latin script) : Nibak tanggai 28 Juni, Marshal Italo Balbo, Gubernur jenderal Libiya ngön peuwaréh Mussolini, maté keunong timbak lé rakan droe ´oh mendarat di Tobruk.

Tagalog : Noong Hunyo 28, si Marshal Italo Balbo, ang Gobernador-Heneral ng Libya at magiging tagapagmana ni Mussolini, ay napatay sa pamamagitan ng bala ng baril ng mga kakampi habang lumalapag sa Tobruk.



Acehnese (Latin script) : Meuneu'en (sport) anggar moderen nyan jipeumeu'en bak meubagoe tingkat, nibak aneuk sikula nyang teungöh meurunoe bak kampus sampoe nyang profesional ngön Olimpiade.

Tagalog : Ang makabagong isport na eskrimahan ay nilalaro sa maraming antas, mula sa mga estudyante na nag-aaral sa isang unibersidad hanggang sa kompetisyong propesyonal at pang-Olympiko.



Acehnese (Latin script) : Meuneu'en (sport) nyoe keuphôn jipeumeu'en nyang format duel, sidroe awak meu'en anggar jilawan ngön awak laen.

Tagalog : Ang isport ay pangunahing nilalaro sa pormat na dwelo, isang eskrimador ay nakikipagdwelo sa isa pa.



Acehnese (Latin script) : Golf nyan kueh meuneu'en dipat peumaenjih geungui tungkat keu peh bola u lam ruhueng.

Tagalog : Ang Golf ay isang laro kung saan ang mga manlalaro ay gumagamit ng mga club upang paluin ang mga bolang papasok sa mga butas.



Acehnese (Latin script) : Lapan Blah boh ruhueng jipeumeu'en nibak jatah meuatoeran, deungön ureueng meu'en biyasajih jimulai nibak ruhueng phôn i lapangan ngön meuakhé bak ruhueng keulapan blah.

Tagalog : Ang eighteen holes ay nilalaro sa panahon ng regular na round, na karaniwang nag-uumpisa ang mga manlalaro sa unang butas na nasa course at nagtatapos sa ikalabingwalo.



Acehnese (Latin script) : Ureueng meuen nyang cok poh nyang paling bacut, atawa geuayon tungkat, keu peuseulesoe gareh meunang.

Tagalog : Ang manlalarong gagawa ng pinakakaunting mga pagpalo, o mga paghataw ng pamalo, upang makumpleto ang palaruan ang mananalo.



Acehnese (Latin script) : Meueneu'en nyoe jipeumeu'en bak naleung, ngön naleung bak sangkira ruhueng jikoh leubѐh tuet ngön jikheun ijo.

Tagalog : Ang laro ay nilalaro sa damuhan, at ang damo sa paligid ng butas ay tinatabas nang mas maigsi at tinatawag na ang berde.



Acehnese (Latin script) : Mungkén jinѐh jak tamasya nyang paleng ramee ureueng na keuh pue nyang ramee ureueng sangkot paot deungön jak meujak: jak tamasya jak meuramien.

Tagalog : Malamang na ang pinakakaraniwang klase ng turismo ay kung ano ang iniuugnay ng halos lahat ng tao sa pagbibiyahe: Turismo para sa rekreasyon.



Acehnese (Latin script) : Nyoe keuh wate ureueng jak bak teumpat nyang sep brat meubeda nibak teumpat biyasa jih siuroe-uroe udep keu meupeurasat ngön meuseunang-seunang.

Tagalog : Ito ay kapag pumunta ang mga tao sa lugar na malayung-malayo ang pagkakatulad sa karaniwan nilang buhay sa araw-araw upang magrelaks at maglibang.



Acehnese (Latin script) : Pante, taman ngön meudom kayém thatjeuet keu teumpat paleng umum nyang kayém jisaweu le awak tamasya jak meuramien.

Tagalog : Ang mga beach, mga parkeng may tema at lugar ng camping ay kadalasan na pinakakaraniwang lugar na madalas puntahan ng mga naglilibang na turista.



Acehnese (Latin script) : Meuseu heut sidroe ureueng neuk meusaweu bak saboh teumpat keu neuk meuturi seujarah ngön budayajih nyoe jinѐh wisatajih jituri seubagoe budaya jak tamasya.

Tagalog : Kung ang layunin ng pagbisita ng isang tao sa isang partikular na lugar ay para alamin ang kasaysayan at kultura nito kung gayun ang ganitong uri ng turismo ay tinatawag na kultural na turismo.



Acehnese (Latin script) : Awak nyan jeuet meusaweu meupadum teumpat nyang meubeda nibak saboh nanggroe atawa awak nyan jeuet pileh keu teupat nibak saboh wilayah sagai.

Tagalog : Maaaring bumisita ang mga turista sa iba´t-ibang mga palatandaan ng isang partikular na bansa o maaaring piliin lamang nilang magtuon ng pansin sa iisang lugar.



Acehnese (Latin script) : Kolonis, meukalon buet nyoe, ka geulakee tulong bak teuntra.

Tagalog : Ang mga Kolonista, nang makita ang pagkilos na ito, ay humingi rin ng karagdagang tulong.



Acehnese (Latin script) : Pasukan teuntra geu kumiet bak ceue dikeu nyan keuh na nibak keu-1 ngön keu-3 nibak pasukan New Hampshire nyang na 200 droe ureueng, dimiyup Colonel John Stark ngön James Reed (ban duwa geuh jeuet keu jendral watee dudoe).

Tagalog : Ang mga kawal na nagpatibay sa mga posisyong pinakamalapit sa labanan ay kinabilangan ng una at ika-3 na mga rehimyento ng New Hampshire na may 200 kalalakihan, sa ilalim nina Koronel John Stark at Koronel James Reed (kapwa sila naging mga heneral kalaunan).



Acehnese (Latin script) : Pasukan Stark geucok posisi meulinteung pageu u arah baroh ujong nibak posisi duek Kolonis.

Tagalog : Pumuwesto ang mga kalalakihan ng Stark sa tabi ng bakod sa dulong hilaga ng posisyon ng Colonist.



Acehnese (Latin script) : watѐe ie paseung ubuet ibuka ruwueng meulinteung i krueng Mystic arah timu laot nibakujong, ureueng nyan sigra dipeuluah ceue pageu dengön binteh bate paneuk u arah ujong baroh bak bineh ie lam saboh pante nyang ubeut.

Tagalog : Kapag ang pagbaba ng tubig ay nagbukas ng siwang sa gilid ng Mystic River sa kahabaan ng hilagang silangan ng peninsula, agad nilang pinalalaki ang bakod gamit ang maikling batong dingding patungong hilaga na magtatapos sa gilid ng munting dagat.



Acehnese (Latin script) : Gridley atawa Stark geupeudeng saboh tameh seulingka 100 gaki (30 m) dikeu pageu ngeon geubrie peurentah bahwasjih bek na meusidroe nyang teumimbak beudee sigolom masyarakat ka leupah atranyan.

Tagalog : Naglagay si Gridley o Stark ng haligi na halos 100 talampakan (30 m) sa harap ng bakod at nag-utos na walang magpapaputok ng baril hanggang madaanan ito ng mga hukbong regular.



Acehnese (Latin script) : Rancang le Amerika nyan meuhubong ngeon titek seureubu nibak lhee boh arah nyang meubeda.

Tagalog : Umasa ang plano ng Amerika sa paglulunsad ng magkakatugmang pagsalakay mula sa tatlong magkaibang mga direksyon.



Acehnese (Latin script) : Jendral John Cadwalder neuk geupeulheueh seurangan keu peukachoe u sidadu Iggreh i Bordentown, ngön tujuan keupeutheun bala bantuan.

Tagalog : Maglulunsad ng mapanlinlang na atake si Heneral John Cadwalder laban sa Britanong garison sa Bordentown, upang maharangan ang sinomang karagdagang mandirigma.



Acehnese (Latin script) : Jendral James Ewing geucok 700 droe teuntra meulinteung krueng I Trenton Ferry, geucok tutue di daerah Assunpink Creek ngön geutheun teuntra musoh nyang plueng peuseulamat droe.

Tagalog : Dadalhin ni Heneral James Ewing ang 700 milisya sa kabilang panig ng ilog sa Trenton Ferry, sasakupin ang tulay sa ibabaw ng Sapa ng Assunpink at pipigilang makatakas ang sinomang kalabang hukbo.



Acehnese (Latin script) : Bala teuntra nyan utama na keuh 2.400 droe ureueng nyang neuk geu sibrang krueng sikureueng mil nibak utara Trenton, aleuhnyan geubagi keu duwa boh pasukan, saboh dimiyup Greene ngön saboh dimiyup Sullivan, keu tujuan geu seurang sigolom suboh.

Tagalog : Ang pangunahing hukbong pansalakay na 2,400 kalalakihan ay tatawid sa ilog siyam na milya sa hilaga ng Trenton, at pagkatapos ay maghahati sa dalawang pangkat, isa sa ilalim ni Greene at isa kay Sullivan, upang maglunsad ng pagsalakay bago ang bukang-liwayway.



Acehnese (Latin script) : Dengön meuubah nibak siperpeut u siteungoh mil jiplueng, ukoe keu bagah plueng jeuet keu leubѐh hana peunteng ngön teunaga jeuet keu hai nyang keu kebutuhan.

Tagalog : Dahil sa pagbabago sa pagtakbo mula sa sangkapat hanggang sa kalahating milya, lalong hindi na gaanong nagiging importante ang bilis at ang katatagan ay nagiging lubusang pangangailangan.



Acehnese (Latin script) : Teunteejih sidroe atlet plueng glah sikhan mil keuphôn , sidroe ureueng nyang jeuet geuplueng lam duwa minet, mesti na bak gobnyan kemampuan plueng nyang bagah, tapi teunaga nyan payah na lam tip watѐe nyang sosah.

Tagalog : Siyempre ang isang primera-klaseng half-miler, isang lalaki na kayang talunin ang dalawang minuto, dapat ay nagtataglay ng tamang bilis, ngunit kailangang linangin ang katatagan sa lahat ng panganib.



[Day23]

Acehnese (Latin script) : Ladom plueng meulingkeu nanggroe watѐe musem sijuek, meugabong ngön buet peugot bahagian ateuh badan lam teumpat gimnasium, nyan keuh buet peusiap nyang paleng get keu musem plueng.

Tagalog : Ang ilang pagtakbo nang malayo sa kapatagan panahon ng taglamig, kasama ng ehersisyo sa gymnasium para sa pagpapatatag ng itaas na bahagi ng katawan, ay ang pinakamainam na paghahanda para sa panahon ng paligsahan sa pagtakbo.



Acehnese (Latin script) : Pajôh peunajoh nyang sihat sagai nyan hana sep keu peuna teunaga nyang hayeu, tapih atranyan jeuet keu brat meuakibat nibak ureueng atlet muda keu ban mandum keuadaan nyang get.

Tagalog : Ang wastong mga gawing nutrisyonal lamang ay hindi makapagdudulot ng pinakamagaling na mga pagganap, nguni´t maaaring magkaroon ang mga ito ng mahalagang epekto sa pangkalahatang kagalingan ng mga batang atleta.



Acehnese (Latin script) : Tapeuna keu daya kesihatan nyang timang, tapubuet cara jep ie nyang get keu lazem, ngön beu tameuphom keupadup boh hai neuk buet pajôh suplemen nyang neuk j jeuet di peu ek teunaga sidroe atlit ngön jipeu ek rasa seunang lam meuneu'en (sport).

Tagalog : Ang pagpapanatili ng balanse sa enerhiya, epektibong pagpapanatili ng tubig sa katawan, at pag-unawa sa iba´t ibang aspeto ng mga gawaing suplementasyon ay makakatulong na mapabuti ang pagganap ng mga atleta at dagdagan ang kanilang kasiyahan sa sport.



Acehnese (Latin script) : Jak plueng lam jarak nyang seudang nyan biasajih meuneu'en (sport) nyang hana meuhai;beuranggakri, ladom na salah meuphom keu padup boh alat nyang dipeureule keu jeuet ta ikot.

Tagalog : Ang medya-distansyang pagtakbo ay murang isport lamang; subalit, maraming maling akala tungkol sa ilang piraso ng kagamitang kinakailangan upang lumahok.



Acehnese (Latin script) : Dabeuh jeuet keu tabloe ban lagѐe hajat, tapi dum na meuakibat bacut atawa hana sapue akibat nyang nyata nibak tampilan.

Tagalog : Maaaring bilhin ang mga produkto ayon sa pangangailangan, nguni´t karamihan ay magkakaroon lamang ng kakaunti o walang tunay na epekto sa pagganap.



Acehnese (Latin script) : Ureueng atlet mungkén geu rasa peureule keu dabeuh adakpi meungnyo dabeuh nyan hana meusapu na manfaah nyang nyata.

Tagalog : Maaaring akalain ng mga manlalaro na mas naiibigan nila ang isang produkto bagaman wala itong naibibigay na tunay na mga kapakinabangan.



Acehnese (Latin script) : Atom jeuet takheun seubagoe saboh hai nyang keuh asai nibak mandum beunda nyang na.

Tagalog : Maituturing ang atomo bilang isa sa napakahahalagang kayariang bloke ng lahat ng materya.



Acehnese (Latin script) : Nyoe na keuh saboh hai nyang sep meucawoe nyang dipeuna, nyang dikheun le model Bohr nyang seudang, nibak saboh inti atom nyang jiteungoh dikeulileng le elektron, lagѐe hi planet jikeulileng mata uroe – neukalon Gamba 1.1.

Tagalog : Ito´y isang masalimuot na entidad na binubuo, ayon sa isang simpleng model ni Bohr, ng isang gitnang nukleo na iniikutan ng mga elektron, na waring katulad sa mga planetang umiikot sa araw - tingnan ang Figure 1.1.



Acehnese (Latin script) : Inti atom nyan na keuh nibak duwa boh partikel – neutron ngön proton.

Tagalog : Ang nukleo ay binubuo ng dalawang partikulo - ang mga awansik at proton.



Acehnese (Latin script) : Proton nyan na saboh muatan listrek nyang positif ngön neutron hana muatan meusaboh pih. Elektron na muatan listrek negatif.

Tagalog : Ang mga proton ay mayroong positibong karga ng kuryente habang ang mga neutron ay walang karga. Ang mga elektron ay mayroong negatibong karga ng kuryente.



Acehnese (Latin script) : Keu takalon ureueng ceulaka, gata suwah keuphôn that neukalon keuadaan keu peu aman droe dile.

Tagalog : Upang Masuri ang biktima, kailangan mo munang siyasatin ang lugar ng pinangyarihan upang masiguro ang iyong kaligtasan.



Acehnese (Latin script) : Gata suwah neuteupue dipat teuh ureueng nyang ceulaka nyan watѐe neu peutoe gobnyan ngön bagoe keuadaan ceulaka nyang laen.

Tagalog : Kailangan mong makita ang posisyon ng biktima at iba pang mga senyales ng problema na kinakaharap ng nito.



Acehnese (Latin script) : Miseue gata saket watee neutulong, gata mungkén peuget hai nyang meutamah leubѐh brok.

Tagalog : Kung masasaktan ka habang sumusubok na tumulong, maaaring nagsisilbi ka lang na gawing mas malala ang sitwasyon.



Acehnese (Latin script) : Peuneulitian meureumpok depresi nyan, yoe ngön bala sinambong nibak rasa saket ngön ceudra bak ureueng saket rueng imiyub.

Tagalog : Natuklasan ng pag-aaral na ang depresyon, takot at eksaherasyon ng tunay na nararamdaman ang namagitan sa ugnayan sa pagitan ng sakit at kapansanan sa mga dumaranas ng sakit sa ibabang bahagi ng likod.



Acehnese (Latin script) : Peungaroh nibak bala sagai, koen depresi ngön yoe nyang keuh syarat nibak sesi PA meususon tiep aleuhad meuatoe.

Tagalog : Ang mga epekto lang ng kapahamakan, hindi ang depresyon at takot ang may kondisyon ng regular na lingguhang nakabalangkas na mga sesyon ng PA.



Acehnese (Latin script) : Awak nyan geuikot lam buet uroe meuatoe peurle leubѐh jai dukong bak persepsi negatif saket keu peubeda rasa saket parah ngön rasa hana mangat nibak meugrak tuboh lagѐe biyasa.

Tagalog : Ang mga lumalahok sa regular na aktibidad ay nangailangan ng mas maraming suporta kung tungkol sa negatibong pang-unawa sa sakit na kinikilala ang mga pagkakaiba ng sakit na matagal nang paulit-ulit at pakiramdam ng hirap mula sa normal na pagkilos ng katawan.



Acehnese (Latin script) : Meukaloen, atawa keu geukalon meunurot bak sistim visual sensori anggota tuboh atawa mata.

Tagalog : Ang paningin, o kakayahang makakita ay depende sa mga sangkap na pandamdam ng sistema sa paningin o mga mata.



Acehnese (Latin script) : Na padum-padum boh nyang meulaen meunyum saket nibak mata, mulai bak payah maunuroet bak syarat peuneujeuet poe.

Tagalog : Maraming iba´t-ibang mga pagkakayari ng mga mata, na iba´t-iba ang kompleksidad ayon sa mga kinakailangan ng organismo.



Acehnese (Latin script) : Na padum-padum rasa saket nyang meulaen meunyum saket meulaen, hanjeuet teupeh angen keu panyang-geulumbang meubeda ngön na tingkat meubeda bagahjih, cit awak nyan peureulee peugoet meubeda keu peugot itamoeng ngön numboi meubeda keu keurija nyang pah.

Tagalog : Ang iba´t ibang kayarian ay may iba´t ibang kakayahan, sensitibo sa iba´t ibang wave-length at may iba´t ibang antas ng kahusayan sa paningin, nangangailangan din ito ng iba´t ibang proseso upang magkaroon ng kahulugan ang mga pumapasok na impormasyon at ang iba´t ibang numero upang ito ay gumana nang mabuti.



Acehnese (Latin script) : Populasi nakeuh meusapat makhlouk nibak jinѐh meuteunte lam wilayah geografi nyang pah.

Tagalog : Ang populasyon ay koleksyon ng mga organismo ng isang partikular na espesye na nasa isang takdang lugar na heograpiko.



Acehnese (Latin script) : Watѐe mandum ureueng lam saboh populasi jipeusama deungön sifeut fenotipik awak nyan dipeugah seubagoe monomorfik.

Tagalog : Kung magkakapareho ang lahat ng indibidwal ng isang populasyon patungkol sa isang tiyak na phenotypic na katangian tinatawag sila na monomorphic.



Acehnese (Latin script) : watѐe individu geupetunyok padum boh jinѐh nibak sifeut meuteunte awak nyan polimorfik.

Tagalog : Kapag ang mga indibidwal ay nagpakita ng maraming ibang anyo ng partikular na katangian, sila ay tinatawag na polymorphic.



Acehnese (Latin script) : Koloni sidom teuntra meubareh ngon meuumpung lam masa meubeda cit.

Tagalog : Nagmamartsa at namumugad rin sa iba´t-ibang yugto ang mga kolonya ng sundalong langgam.



Acehnese (Latin script) : Lam masa meupinah-pinah, sidom teuntra meubareh bak malam uroe ngön jipiyoh jidom bak cot uroe.

Tagalog : Sa nomadikong yugto, ang hukbo ng mga langgam ay nagmamartsa sa gabi at humihinto upang gumawa ng kampo sa umaga.



Acehnese (Latin script) : Koloni geupuphôn masa meupinah-pinah watѐe kubah eumpeuen ka meukureung. Nibak masa nyoe, koloni geupeugot umpung siat nyang meugantoe tiep uroe.

Tagalog : Sinisimulan ng kolonya ang yugto ng paglalagalag kapag ang pagkaing makukuha ay umunti. Sa yugtong ito, ang kolonya ay gumagawa ng mga pansamantalang pugad na binabago araw-araw.



[Day24]

Acehnese (Latin script) : Tiep meupinah-pinah karu atawa pawei na meu 17 uroe.

Tagalog : Bawat isa sa mga itong palipat-lipat na paghahanap ng pagkain o mga paglipat ay tumatagal ng humigit-kumulang 17 araw.



Acehnese (Latin script) : Peu nyan sel? Kata sel meuasai nibak kata Laten ¨cella¨, makeusudjih ¨ruheung ubeut¨, ngön nyan keuphôn dipeugot le sidroe ahli mikroskop nyang geuamati struktur nibak gaboh.

Tagalog : Ano ang cell? Ang salitang cell ay mula sa salitang Latin na ¨cella¨ na ang ibig sabihin ay ¨maliit na silid¨, at una itong binigyang pangalan ng isang microscopist na inobserbahan ang estruktura ng tapon.



Acehnese (Latin script) : Sel nakeuh sipu-pue muasai nibak mandum makhlouk hudep, ngön mandum makhlouk hudep meususon nibak saboh atawa leubѐh sel.

Tagalog : Ang selula ang pangunahing yunit ng lahat ng bagay na nabubuhay, at lahat ng organismo ay binubuo ng isa o mahigit pang selula.



Acehnese (Latin script) : Sel meuasai that ngön peunteng keu meureuno nibak hudep, sebeutoijih, awak nyan kayém dipeugah seubagoe "dabeuh peunyuson hudep".

Tagalog : Ang mga selula ay napakaimportante at kritikal sa pag-aaral ng buhay, sa katotohanan, na ang mga ito ay kadalasang tinutukoy na ¨ang mga blokeng pantayo ng buhay¨.



Acehnese (Latin script) : Sistem saraf geupeulhara homeostasis deungön geukirѐm impuls saraf bak saboh tuboh keu geujaga ilee darah teutap dijak ngön hana karu.

Tagalog : Ang Sistemang Nerbiyos ay nagpapanatili sa homeostasis sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga impulso ng nerbiyo sa buong katawan upang mapanatiling tuloy-tuloy ang daloy ng dugo at gayundin ay hindi magambala ito.



Acehnese (Latin script) : Impuls saraf nyoe jeuet jikirѐm deungön bagah bak saboh tuboh nyang geujaga tuboh teutap aman nibak mandum potensi ancaman.

Tagalog : Ang mga nerve impulse na ito ay kaagad pumapasok sa buong katawan at tumutulong na panatilihing ligtas ang katawan sa anumang potensyal na panganib.



Acehnese (Latin script) : Angen puteng beuliyoung geuseurang wilayah ubeut jibandeng deungön badei rayeuk laen, tapih nyanjeuet geupeuanco mandum bak rauh droejih.

Tagalog : Tumatama sa maliit na lugar ang mga buhawi kumpara sa mas bayolenteng mga bagyo, nguni´t maaari nilang mawasak ang lahat ng bagay sa kanilang landas.



Acehnese (Latin script) : Angen puteng beuliyoung peureubah bak-bak kayee, peuleuekang papeun –papeun geudoeng, ngön ipapoe moto-moto u langet. Duwa peureusen dari angen nyang paleng brat nyan leubѐh nibak lhee jeum.

Tagalog : Ang mga buhawi ay bumubunot ng mga puno sa lupa, tinutuklap ang mga tabla mula sa mga gusali, at ihinahagis ang mga kotse na paitaas sa himpapawid. Ang pinakabayolenteng dalawang porsyento ng mga buhawi ay tumatagal nang mahigit sa tatlong oras.



Acehnese (Latin script) : Bade rayeuek nyoe sep teuga angen sampoe 480 km/jam (133 m/s; 300 mph).

Tagalog : Ang napakalakas na mga bagyong ito ay nagtataglay ng hangin na aabot ng hanggang 480 km/h (133 m/s; 300 mph).



Acehnese (Latin script) : Ureueng-ureueng ka geupeugoet ngön geupeuguna lensa keu tapeurayeuk nibak trep meuribei – ribei thon.

Tagalog : Libo-libong taon nang gumagawa at gumagamit ang mga tao ng mga lenteng pampalaki.



Acehnese (Latin script) : Beuranggandum, seubeutoijih phôn that na teleskop geupeugoet le ureueng Eropa bak akhé abad keu-16.

Tagalog : Subali´t, ang mga unang tunay na teleskopyo ay ginawa sa Europa sa huling bahagi ng ika-16 na siglo.



Acehnese (Latin script) : Teleskop nyoe geupakek seunapat duwa boh lensa keu geupeugoet objek nyang jioh beudeuh leubѐh toe ngön rayeuk

Tagalog : Ang mga teleskopyong ito ay gumamit ng kombinasyon ng dalawang lente upang ang malalayong bagay ay magmukhang kapwa mas malapit at mas malaki.



Acehnese (Latin script) : Jumoh ngön kreuh utak ka sabѐe sajan tanyoe ngön nyankeuh sifeut keureujasama alami bak wate laba umumjih jai lam siklep geupikee keudroe geuh sagai.

Tagalog : Ang kasakiman at pagkamakasarili ay palaging mananatili sa atin at likas sa pakikipagtulungan na kapag nakinabang ang karamihan ay laging may mas malaking makukuha sa panandaliang panahon sa pamamagitan ng pagiging makasarili



Acehnese (Latin script) : Beurijang, jai ureueng geutupue bahwa pilehan nyang get nyang trep nyankeuh geukeureuja saban ngön ureueng laen.

Tagalog : Sana, matanto ng karamihan sa mga tao na ang kanilang pinakamagandang opsyon sa katagalan ay ang magtrabaho kasama ang iba.



Acehnese (Latin script) : Na padum droe ureueng geumeulumpoe bak siuroe manusiya troek geujak u bintang-bintang nyang laen ngön geujeulajah donya, na padum droe ureueng geutanyoeng-tanyoeng pue nyang na iluwa hideh na ta pateh alien atawa mungkén na laen nyang udep.

Tagalog : Maraming tao ang nangangarap na balang araw, ang mga tao ay maaaring maglakbay sa ibang planeta at galugarin ang ibang mundo, iniisip ng ilang mga tao kung ano ang mayroon doon, ang iba ay naniniwalang ang mga alien o ibang may buhay ay maaaring nasa ibang planeta.



Acehnese (Latin script) : Tapi, meunyoe nyoe tom meudali mungkén ka meudali keu wate nyang trep. Bintang-bintang meunan meusipreuk sampoe na meulion-lion mil nibak bintang-bintang ¨ureueng lingka¨.

Tagalog : Ngunit, kung ito man ay mangyayari ay marahil hindi ito mangyayari sa loob ng napakatagal na panahon. Ang mga bituin ay kalat na kalat na mayroong trilyon-trilyong milya sa pagitan ng mga bituing ¨magkakapitbahay¨.



Acehnese (Latin script) : Mungkén bak saboh jan, cucoe droe neuh jidoeng bak puncak donya luwa nyan ka jitanyoen-tanyoeng keu arwah endatu?

Tagalog : Marahil isang araw, ang iyong mga apo sa tuhod ay makapupunta sa mundo ng mga taga-ibang planeta at mapapaisip tungkol sa kanilang mga sinaunang ninuno?



Acehnese (Latin script) : Binatang dipeugot dari jai sel-sel. Awak nyan dipajôh sipeue-peue lheueh nyan dicerna nyan i dalam. Dum meulatang jeuet meugrak.

Tagalog : Binubuo ng maraming selula ang mga hayop. Kumakain sila ng mga bagay at tinutunaw ang mga iyon sa loob. Karamihan sa mga hayop ay nakakagalaw.



Acehnese (Latin script) : Tok meulatang nyang na utak (adakpih hana mandum meulatang na; abo-abo, cuntohjih, hana utak).

Tagalog : Mga hayop lang ang may utak (bagaman hindi lahat ay nagtataglay nito; ang jellyfish, halimbawa, ay walang utak).



Acehnese (Latin script) : Meulatang jeuet diteumee bak dumpat teumpat di bumoe. Awak nyan dimeukueh lam tanoh, dimeulangu lam laot, ngön dipho bak langet.

Tagalog : Nakikita ang mga hayop sa lahat ng dako ng mundo. Naghuhukay sila sa lupa, lumalangoy sa karagatan, at lumilipad sa kalangitan.



Acehnese (Latin script) : Sel nyankeuh hai nyang meususon ngön nyang meufungsi bak saboh makhéuluk (beunda-beunda) udep.

Tagalog : Ang selula ay ang pinakamaliit na yunit ng istraktura at punsyon ng isang nabubuhay na (mga bagay) organismo.



Acehnese (Latin script) : Sel asaijih dari kata Laten cella nyang artijih kama ubeut.

Tagalog : Ang selula ay nanggaling sa salitang Latin na cella na ang ibig sabihin ay maliit na silid.



Acehnese (Latin script) : Meunyo neukalon bak makhéuluk udep deungon mikroskop, gata jeuet neukalon awak nyan dipeugot dari kotak-kotak ubeut atawa bola.

Tagalog : Kung titingnan mo ang mga bagay na may buhay sa isang mikroskopyo, makikita mong sila ay binubuo ng maliliit na parisukat o bilog.



Acehnese (Latin script) : Robert Hooke, sidroe ahli biologi asai Inggreh, geukalon tong-tong peuet sagoe ubeut i dalam gaboh deungon saboh mikroskop.

Tagalog : Nakita ni Robert Hooke, isang biologo mula sa Inglatera, ang mga maliliit na parisukat sa tapon gamit ang mikroskopyo.



Acehnese (Latin script) : Kutak-kutak nyan deuh lagѐe kama-kama. Gobnyan keuh ureueng nyang phôn geupareksa sel mate

Tagalog : Mukha silang mga kuwarto. Siya ang unang taong nakapagmasid sa mga patay na selula



[Day25]

Acehnese (Latin script) : Zat-zat ngön senyawa-senyawa jeuet diminah dari saboh sipheuet u sipheuet laen ngön hana meugantoe.

Tagalog : Maaaring magpalipat-lipat ng estado ang mga elemento at compound nang hindi nagbabago.



Acehnese (Latin script) : Nitrogen seubagoe saboh gah mantông na hai-hai nyang saban deungon nitrogen caye. Sipheuet caye nyan leubѐh kreueh teutapi molekul-molekuljih teutap saban.

Tagalog : Ang nitroheno bilang gas ay mayroon pa ring mga katangiang tulad sa likidong nitroheno. Ang kalagayang likido ay mas siksik nguni´t ang mga molekula ay pareho pa rin.



Acehnese (Latin script) : Ie nyankeuh saboh cuntoh nyang laen. Senyawa ie nyan dipeugot dari duwa boh atom-atom hydrogen ngön saboh atom oksigen.

Tagalog : Ang tubig ay isa pang halimbawa. Ang kompuwestong tubig ay binubuo ng dalawang atomo ng hidroheno at isang atomo ng oksiheno.



Acehnese (Latin script) : Nyan na susonan molekul nyang saban peuekeuh nyan saboh gah, caye, atawa kreueh.

Tagalog : Mayroon itong magkaparehong molekular na estruktura, kahit ito man ay gas, likido, o matigas na bagay.



Acehnese (Latin script) : Adakpih sipheuet beuntukjih jeuet meugantoe, sipheuet kimiajih teutap saban.

Tagalog : Bagaman ang pisikal na kalagayan nito ay maaaring magbago, ang kemikal na kalagayan nito ay nananatiling pareho.



Acehnese (Latin script) : Saboh jan nyankeuh sipue nyan kana silingka tanyoe, deungön jipeungaroh mandum nyang tanyoe pubuet, bahpih payah ta meuphom.

Tagalog : Ang panahon ay isang bagay na nakapalibot sa atin, at nakakaimpluwensiya sa lahat ng ating ginagawa, nguni´t mahirap intindihin.



Acehnese (Latin script) : Saboh jan ka jimeurunoe le awak sarjana agama, filosofi, ngön euleumee alam keu meuribe thon.

Tagalog : Ang oras ay pinag-aralan na ng mga iskolar ng relihiyon, pilosopiya, at siyensiya sa loob ng libo-libong taon.



Acehnese (Latin script) : Tanyoe tapeurasa watѐe sebagoe saboh keujadian nyang ka ulikot nibak masa ukeu roet masa jinoe ngön masa ka ulikot.

Tagalog : Ating nararanasan ang panahon bilang isang serye ng mga kaganapang nagdaraan mula sa hinaharap na dadaloy sa kasalukuyan patungo sa nakaraan.



Acehnese (Latin script) : Saboh jan sit kiban tapeubandeng watѐe (panyang) keujadian.

Tagalog : Ang oras rin ay kung paano natin pinaghahambing ang tagal (haba) ng mga kaganapan.



Acehnese (Latin script) : Droeneuh jeuet neutanda abeh watѐe keudroe ngön neukaloen lom siklus keujadian. Siklus keujadian nyankeuh sipue nyang keujadian meuulang lom seucara meususon.

Tagalog : Maaari mong markahan ang pagdaan ng panahon sa pamamagitan ng pagmamasid sa pag-uulit ng isang paulit-ulit na kaganapan. Ang isang paulit-ulit na kaganapan ay isang bagay na regular na nangyayari nang muli´t-muli.



Acehnese (Latin script) : Komputer jinoe ka jingui keu tapeuna-peuna gamba ngön video.

Tagalog : Ginagamit ang mga kompyuter ngayon para manipulahin ang mga larawan at bidyo.



Acehnese (Latin script) : Animasi hayeu jeuet tapeugoet bak komputer, ngön jeunѐh animasi nyan kop jai jingui bak tivi ngön bak pileuem.

Tagalog : Ang makabagong mga animasyon ay maaaring magawa sa mga kompyuter, at ang ganitong klaseng animasyon ay dumadalas na ang paggamit sa telebisyon at mga sine.



Acehnese (Latin script) : Lagu kayém jireukam ngön komputer nyang hayeu keu jipeugot ngön jipeusapat su.

Tagalog : Ang musika ay kadalasang inirerekord gamit ang sopistikadong mga kompyuter upang maproseso at mapaghalo ang mga tunog.



Acehnese (Latin script) : Keu watѐe nyang trep seulama abad keusikuereueng blah ngön keu duwa ploh, jiyakin bahwasajih masyarakat phôn Selandia Baro na keuh ureueng Maori, nyang meuburu cicem raksasa nyang geukheun moas.

Tagalog : Sa loob ng mahabang panahon noong ikalabinsiyam at ikadalawampung siglo, pinaniwalaan na ang unang mga nanirahan sa New Zealand ay ang mga taong Maori, na nangaso ng mga higanteng ibon na tinawag na moas.



Acehnese (Latin script) : Tiori nyan keuh nyang peuteutap pikѐran bahwa ureueng-ureueng Maori geupinah nibak Polinesia lam Armada Rayeuk ngön geujok Selandia Baro nibak Moriori, meubentok masyarakat meugle.

Tagalog : Ang teorya pagkatapos ay binuo ang kaisipan na ang mga tao ng Maori ay nandayuhan galing ng Polynesia sa Napakalaking Pangkat at kinuha ang New Zealand sa Moriori, na nagtayo ng isang agrikultural na pamayanan.



Acehnese (Latin script) : Beuranggandum, bukti baro geupeutunyok bahwa Moriori na keuh saboh keulompok Maori darat nyang meumigrasi nibak Selandia Baro u Pulo Clatham, jipeukeumbang keuh budaya dame ngön khas awak nyan keudroe ih.

Tagalog : Gayunpaman, iminumungkahi ng mga bagong ebidensya na ang Moriori ay isang grupo ng mainland Maori na nangibang-bayan mula sa New Zealand papunta sa Chatham Islands, na pinasusulong ang kanilang sariling kakaiba, mapayapang kultura.



Acehnese (Latin script) : Disinan na cit suku nyang laen lam pulo Chatham nyan na keuh Maori nyang jioh diminah dari Selandia Baru.

Tagalog : May isa pa ring tribo sa mga pulo ng Chatham ang mga ito ay ang Maori na nangibang lugar palayo sa New Zealand.



Acehnese (Latin script) : Awaknyan dihei droeih ureueng Moriori disinan na padup droe teuntra ubit ngön di akhé buet, ureueng Moriori nyan kahabeh meusampoh

Tagalog : Tinagurian nila ang kanilang mga sarili na Moriori nagkaroon ng ilang sagupaan at sa huli, ang mga Moriori ay nalipol



Acehnese (Latin script) : Ureueng sidroe-droe nyang na tom meupadup-padup thon geutulong kamoe geuhargai teunaga kamoe ngön seumangat watѐe deuh trang geunilai meubagoe ujoe atawapih hana wase.

Tagalog : Ang mga indibidwal na nasangkot nang ilang dekada ay nakatulong sa ating pahalagahan ang ating mga kalakasan at kagustuhan habang matapat na tinatasa ang mga kahirapan at kahit ang mga kabiguan.



Acehnese (Latin script) : Watѐe meudeungoe sidroe-droe ureueng geupeugah calitra pribadi, keuluwarga, ngön organisasi, kamoe meuteume eleuemee nyang lhok bhah masa awai ngön ladom sidroe-droe nyang geubi peungaroh nyang get atawa brok lam budaya organisasi.

Tagalog : Habang nakikinig sa mga taong nagbabahagi ng kanilang mga istorya ng indibidwal, pamilya at organisasyon, nagkaroon kami ng mahalagang mga kaunawaan tungkol sa nakaraan at ilan sa mga personalidad na inimpluwensiyahan para sa kabutihan o kasamaan ang kultura ng organisasyon.



Acehnese (Latin script) : Adakpi tameuphom keu riwayat sidroe ureueng hana meutentee keu tameuphom saboh budaya, nyoe na keuh geutulong ureueng bak geuteume bacut hai nibak pat rhot ureuengnyan lam saboh seujarah organisasi.

Tagalog : Bagaman ang pag-unawa sa kasaysayan ng isa ay hindi nangangahulugan ng pag-unawa ng kultura, ito naman ay nakatutulong sa paano man sa mga tao na magkaroon ng ideya kung saan ang kanilang lugar sa kasaysayan ng organisasyon.



Acehnese (Latin script) : Adakpi tanilai wase ngön ta teupue hai nyang hanjeuet keu wase, sidroe-sidroe ureueng ngön mandum nyang geuperoh droe jeuet geuteume nilai nyang leubѐh lhok, tujuan, ngön daya teunaga lam organisasi.

Tagalog : Habang sinusuri ang mga tagumpay at namamalayan ang mga kabiguan, ang mga indibidwal at ang kabuuan ng mga taong nakikilahok ay nadidiskubre nang mas taos ang mga pinahahalagahan, misyon, at mga puwersang nagpapakilos sa organisasyon.



Acehnese (Latin script) : Lam tamsee nyoe, takaloen lom tamsee-tamsee nyang ka ulikot dari peukateun cara meukat ngön meuhase wase nyang jeuet geutulong urueng keu leubѐh geuteurimong hai nyang ka meuganto baro ngön arah u geureja lingka disinan.

Tagalog : Sa pagkakataong ito, ang paggunita sa nakaraang mga pagkakataon ng pag-uugaling pangkapitalista at ang mga resultang tagumpay ay nakatulong sa mga tao upang maging bukas sa mga pagbabago at bagong direksyon para sa lokal na simbahan.



Acehnese (Latin script) : Kisah meuwase nyang jeuet geupeukureueng rasa yo keu perobahan, watѐe jipeuna hai nyang get nyang jundrong u perobahan u keu.

Tagalog : Naibsan ng ganitong mga kwento ng tagumpay ang mga takot sa pagbabago, habang lumilikha ng positibong mga pagkiling tungo sa pagbabago sa hinaharap.



Acehnese (Latin script) : Pola pike konvergen nakeuh teknik pemecahan masalah nyang geupeusahoe ide-ide atawa bidang-bidang nyang meubeda keujeut meurumpok solusi.

Tagalog : Ang mga padron ng pinagtatagpo-tagpong pag-iisip ay mga pamamaraan ng paglutas sa mga suliranin na pinagsasama-sama ang iba´t-ibang mga ideya o larangan upang humanap ng solusyon.



[Day26]

Acehnese (Latin script) : Fokus pola piké nyoë nakeuh kecepatan, logika ngön akurasi, na cit identifikasi fakta, menerapkan keulai teknik nyang na, geupeusahoë informasi.

Tagalog : Ang tuon ng ganitong pag-iisip ay ang bilis, lohika at kawastuan, pati na rin ang pagkilala sa mga katotohanan, muling paggamit sa mga umiiral nang pamamaraan, pagtitipon ng impormasyon.



Acehnese (Latin script) : Faktor teupenténg dari pola piké nyoë nakeuh: hanya na saboh jawaban nyang beutôi. Droëneuh hanya neupiké dua jawaban, yaitu beutôi atawa salah.

Tagalog : Ang pinakamahalagang salik ng ganitong pag-iisip ay: iisa lamang ang tamang sagot. Dalawa lamang ang iyong iniisip na sagot, at ang mga ito ay ang tama o mali.



Acehnese (Latin script) : Jeunéh seumikèë nyoë jipeuhubông deungön éuleumèë atawa prosedur standar teuteuntèë.

Tagalog : Ang ganitong klase ng pag-iisip ay nauugnay sa ilang mga pamamaraang pangsiyensiya o pangpamantayan.



Acehnese (Latin script) : Ureuëng deungön tipe pemikiran nyoë po pemikiran nyang logis, sanggôp geuingat pola, peuseuleusoe masalah ngön pubuët tes ilmiah.

Tagalog : Ang mga taong may ganitong uri ng pag-iisip ay may pag-iisip na lohikal, may kakayahang magsaulo ng mga padron, lumutas ng mga problema at gumawa ng mga siyentipikong pagsubok.



Acehnese (Latin script) : Manusiya sampoe uroenyo nakeuh nyang paleng hayeu dalam geubaca asoe pikiran ureueng laen.

Tagalog : Ang mga tao ang pinakamagaling na uri ng nilalang sa pagbabasa ng iniisip ng iba.



Acehnese (Latin script) : Nyan meumakna bahwasajih geutanyoe ngön mudah jeuet ta kira pu nyang ureueng laen teurimong, neuheut, pateh, teupu atawa hawa.

Tagalog : Nangangahulugan iyan na matagumpay nating nahuhulaan kung ano ang nahihiwatigan, binabalak, pinaniniwalaan, nalalaman, o ninanais ng ibang tao.



Acehnese (Latin script) : Nibak keuleubѐhan nyoe, meuphom le geutanyo akan ureueng laen nyan peunteng. Nyoe akan jeuet keugeutanyo keu ta seuleuso pue nyang hana jeulah dari buet nyata.

Tagalog : Sa mga abilidad na ito, napakahalaga na intindihin ang intensyon ng iba. Nagiging daan ito upang masolusyunan natin ang mga posibleng kalabuan ng mga pisikal na aksyon.



Acehnese (Latin script) : Keu tamsee, meungnyo neukalon sidroe ureueng geukho' gaca jeundela moto, gata mungkén akan neupikee bahwasjih ureuengnyan teungoh geu cuba geucu moto ureueng laen.

Tagalog : Halimbawa, kung makakakita ka ng taong winawasak ang bintana ng isang kotse, marahil ay iisipin mo na sinusubukan niyang nakawin ang kotse ng hindi kilalang tao.



Acehnese (Latin script) : Ureueng nyan akan laen lom dipike le ureueng meungnyo gobnyan ka gadeh gunci moto geuh ngön nyan keuh moto atra gobnyan kedroe nyang teungoh geucuba tameng u dalam.

Tagalog : Kakailanganing ibahin ang pagkakahatol sa kaniya kung naiwala niya ang mga susi ng kaniyang kotse at ang sarili niyang kotse ang tinangka niyang pasukin.



Acehnese (Latin script) : MRI nyan ateuh dasar saboh fenomena nyata nyang dikheun sabagoe resonansi magnet inti (NMR), nyang geuteume wate thon 1930an le Felix Bloch (nyang geukeureuja bak Universitas Stanford) ngön Edward Purcell (nibak Universitas Harvard).

Tagalog : Ibinatay ang MRI sa isang pisikang penomeno na tinatawag na nuclear magnetic resonance (NMR), na natuklasan noong bandang 1930 nina Felix Bloch (nagtatrabaho sa Stanford University) at Edward Purcell (mula sa Harvard University).



Acehnese (Latin script) : Lam resonansi nyoe, bideung magnet ngön geulumbang radio geupeujeuet atom keu i peuteubit sinyal radio nyang haloh.

Tagalog : Sa ganitong taginting, ang larangang magnetiko at ang mga along-radyo ay nagiging dahilan upang ang mga atomo ay maglabas ng maliliit na hudyat ng radyo.



Acehnese (Latin script) : Lam watee thon 1970, Raymond Damadian, sidroe dokter medis ngön sidroe eleumewan riset, geuteume asai dari geungui resonansi magnet keu gamba sabagoe saboh dabeuh keu diagnosa medis.

Tagalog : Noong taong 1970, nadiskubre ni Raymond Damadian, isang medikal na doktor at siyentipikong mananaliksik, ang basehan para sa paggamit ng magnetic resonance imaging bilang kagamitan para sa medikal na diyagnosis.



Acehnese (Latin script) : Peuet thon dudoe saboh paten ka geubrie, nyang keu paten nyang keuphôn that na lam bideung MRI.

Tagalog : Isang patente ang ipinagkaloob makalipas ang apat na taon, ang kauna-unahang patente sa buong mundo na ibinigay sa larangan ng MRI.



Acehnese (Latin script) : Lam 1977, Dr. Damadian geupeuleuh peunyang geupeuget akan keuphôn that dari "saboh-badan" dabeu MRI keu scan, nyang jiboh nan le gobnyan sebagoe "Indomitable".

Tagalog : Noong 1977, natapos ni Dr. Damadian ang konstruksyon ng unang buong-katawan¨ na MRI scanner, na tinawag niyang ¨mapangahas¨.



Acehnese (Latin script) : Komunikasi nyang hana meusambong peureulee keu watѐe keu takalon droe ngön jawaban dari ureueng.

Tagalog : Ang komunikasyon na hindi magkasabay ay humihimok sa paglalaan ng oras para sa pagbubulay-bulay at pagbibigay ng reaksyon sa iba.



Acehnese (Latin script) : Nyoe akan dipeujeuet murid keu dikeureuja lam langkah droejih ngön jeuet ta jaga Langkah dari peurintah informasi.

Tagalog : Hinahayaan nito ang mga mag-aaral na magtrabaho ayon sa sarili nilang bilis at kontrolin ang takbo ng impormasyong nakapagtuturo.



Acehnese (Latin script) : Keutamah, na bacut wate nyang ditheun dengön watѐe keureuja nyang mungkén jeuet ta ubah. (Bremer, 1998)

Tagalog : Bilang karagdagan, mayroong mas kakaunting restriksyon sa oras na may posibilidad para sa nababagong oras ng pagtatrabaho. (Bremer, 1998)



Acehnese (Latin script) : Ngui keu internet ngön Jareng Luah Donya nyan jeuet keu sidreo ureueng nyan keugeucok dum informasi lam saban watee.

Tagalog : Ang paggamit ng Internet at ng World Wide Web ay nagpapahintulot sa mga nag-aaral na magkaroon ng pag-access sa impormasyon sa lahat ng oras.



Acehnese (Latin script) : Murid nyan jeuet cit geujok pertanyaan lam meubagoe watee lam si uroe ngön gueharap jaweub nyan bagah, nibak suwah preh oh watee meureumpok seucara lansong.

Tagalog : Ang mga estudyante ay pwede ring magpasa ng mga tanong sa mga tagapagturo sa anumang oras kapag araw at asahan ang mabilis namang mga pagsagot, sa halip na maghihintay hanggang sa susunod na harap-harapang miting.



Acehnese (Latin script) : Geupeutoe meurenoe cara nyang leubѐh maju geupeutaba keubebasan nibak absolut. Hana saboh cara nyang get keu meureunoe.

Tagalog : Ang postmodernong pamamaraan ng pag-aaral ay nag-aalok ng kalayaan mula sa mga dapat. Walang iisang magandang paraan para matuto.



Acehnese (Latin script) : Deuh takaloen, hana saboh hai nyang get keu meurenoe. Meurenoe jeuet nibak peungalaman ureueng meurenoe ngön ileume nyang na.

Tagalog : Sa katunayan, walang isang mabuting bagay na matututunan. Nagaganap ang pagkatuto sa karanasan sa pagitan ng natututo at ng kaalamang inihaharap.



Acehnese (Latin script) : Peungalaman kamoe saat nyoe deungön pubuet-keudroe ngön informasi nyang na, meurenoe-meudasar acara tivi meugamba hai nyoe.

Tagalog : Ang kasalukuyan naming karanasan sa sariling-yari at paglalahad ng impormasyon, nakabatay sa pag-aaral na mga palabas sa telebisyon ang nagpapakita sa puntong ito.



Acehnese (Latin script) : Jai that nibak geutanyoe meureumpok droe geukalon acara tivi nyang ipeuleumah geutanyoe saboh buet atawa peungalaman bak geutanyoe hantom sapeu kheun atawa ngui ileume nyan.

Tagalog : Napakarami sa atin ang nasusumpungan ang ating mga sarili na nanonood ng palabas sa telebisyon na nagbibigay-kaalaman sa atin tungkol sa isang proseso o karanasan kung saan hindi kailanman tayo makikibahagi o gagamit ng kaalamang iyon.



Acehnese (Latin script) : Geutanyoe hantom peugot saboh moto, geupeudong ie mancue bak likot rumoh geutanyoe, saweu u Peru keu pareksa runtohan jameun, atawa peugot teuma rumoh ureueng silingka geutanyoe.

Tagalog : Hindi namin kailanman susuriing mabuti ang isang sasakyan, magtatayo ng isang fountain sa aming likod-bahay, magbibiyahe sa Peru para suriin ang sinaunang mga guho, o baguhin ang bahay ng aming kapitbahay.



Acehnese (Latin script) : Beurkat link kawat optic imiyup laot u Eropa ngön sateulit broadband, Greenland ka meusambong ngön 93% populasi na geuakses internet.

Tagalog : Salamat sa mga fiber optic na kable sa ilalim ng dagat na may mga link sa Europa at broadband na satellite, ang Greenland ay maayos na nakakonekta na may 93% ng populasyon na mayroong pag-access sa internet.



[Day27]

Acehnese (Latin script) : Hotel atawa ureueng rumoh gata (miseu tinggai bak wisma atawa rumoh droe) mungkén na wifi atawa PC meusambong bak internet, ngön mandum teumpat na warong internet atawa padum boh teumpat deungön wifi ureueng ramee.

Tagalog : Ang iyong hotel o mga tinutuluyan (kung tutuloy sa isang bahay para sa mga bisita o pribadong tahanan) ay maaaring may wifi o internet na konektado sa PC, at lahat ng mga tinutuluyan ay may internet cafe o ang ilang lokasyon ay may pampublikong wifi.



Acehnese (Latin script) : Lagee jiseubot di ateueh, bahpih kata ¨Eskimo¨ jiteurimong di Amerika Seurikat, kata nyan jianggap meupeureundah ureueng-ureueng nyang kon Amerika. Ureueng Arctic, teukeuphon that ureueng Kanada.

Tagalog : Gaya ng binaggit sa itaas, kahit na ang salitang ¨Eskimo¨ ay nananatiling katanggap-tanggap sa Estados Unidos, itinuturing itong mapanghamak ng maraming taong Arctic hindi taga-E.U., lalo na sa Canada.



Acehnese (Latin script) : Bahpih mungken gata meudeungo kata nyan jipakek le peundudok aseuli Greenland, nyang jipakek nyan wajeb jise le ureueng aseng.

Tagalog : Kahit na maaaring marinig mo ang salita na ginagamit ng mga Katutubong taga-Greenland, ang paggamit nito ay dapat iwasan ng mga dayuhan.



Acehnese (Latin script) : Peundudok aseuli Greenland jiseubot droejih seubagoe ureueng Inuit di Kanada ngon Kalaalleq (jamak Kalaallit), saboh peundudok Greenland, di Greenland.

Tagalog : Ang tawag ng mga katutubong naninirahan sa Greenland sa kanilang sarili ay Inuit sa Canada at Kalaalleq (ang pangmaramihan ay Kalaallit), isang taga-Greenland, sa Greenland.



Acehnese (Latin script) : Buet broek, ngoen niet broek keu ureueng aseng bak umumjih, seubeutoijih karab hana geuturi bak Greenland. Adakpi i kuta, hideh hana ¨dairah gasa.¨

Tagalog : Ang krimen, at sama ng loob sa mga dayuhan sa pangkalahatan, ay halos di-nakikilala sa Greenland. Kahit na sa mga bayan, walang mga ¨mapanganib na lugar.¨



Acehnese (Latin script) : Cuwaca leupie mungken saboh bahya nyang deuh geuneuk hadapi le ureueng nyang hana ase.

Tagalog : Ang malamig na panahon ang malamang na totoong peligro lang na haharapin ng hindi nakahanda.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe neujak saweu Greenland seulama masa leupie (beuteuingat maken jioh u baroh neujak, maken brat leupie), nyoe peureulee tame bajee nyang sep seuuem bacut.

Tagalog : Kung pupuntahan mo ang Greenland sa panahon ng taglamig (isaalang-alang na habang lalo ka pang patungo sa hilaga ay lalong mas malamig), kailangang magdala ng mga kasuotang magbibigay ng sapat na init.



Acehnese (Latin script) : Uroe nyang panyang bak musem seuuem jeuet keu seubab peukara hana sep eh ngoen teusangkot peukara keusihatan.

Tagalog : Ang mga napakahabang araw sa tag-init ay maaaring mauwi sa mga problema sa pagtulog nang sapat at mga kaugnay na isyung pangkalusugan.



Acehnese (Latin script) : Nibak musem seuuem, beuteugoh that sit keu jamok Nordik. Adakpih jamok nyan hana jipeuek dum penyaket, jamok nyan jeuet keu deuge teuh.

Tagalog : Sa panahon ng tag-init, magbantay din sa mga Nordikong lamok. Bagama´t ang mga ito ay hindi nagdadala ng kahit anumang mga karamdaman, ang mga ito ay maaaring maging nakakainis.



Acehnese (Latin script) : Adakpih ekonomi San Fransisco meusangkot ngön nyan keu galak jamѐe glah-donya, ekonomi jih kaleuh jipareksa mandum.

Tagalog : Bagaman ang ekonomiya ng San Francisco ay nauugnay sa pagiging isa nitong pasyalan ng mga turista na pang-internasyonal ang antas, ang ekonomiya nito ay may pagkakaiba-iba.



Acehnese (Latin script) : Sektor teunaga keureja paleng rayeuk nakeuh jasa profesional, pomeurintah, keuangan, meudagang, ngön pariwisata.

Tagalog : Ang pinakamalalaking sektor para sa pagtatrabaho ay ang propesyonal na mga serbisyo, pamahalaan, pananalapi, pangangalakal, at turismo.



Acehnese (Latin script) : Nyan gamba nyang kayém lam lagu, pileuem, sastra ngön budaya meuceuhu ka geubantu peugot kuta ngön landmark diteupue bak sigom donya.

Tagalog : Ang madalas na paglalarawan nito sa musika, mga pelikula, literatura at kilalang kultura ay nakatulong upang ang syudad at ang mga palatandaan nito ay magiging kilala sa buong mundo.



Acehnese (Latin script) : San Fransisco ka geukeumbangkan infrastruktur peungunjong nyang rayeuk deungön le hotel, teumpat seumajoh, ngön teumpat keuseupakatan glah-ateuh.

Tagalog : Marami ang malalaking imprastraktura sa turismo ang San Francisco gaya ng hotel, restawran, at nangungunang pasilidad para sa malakihang pagtitipon.



Acehnese (Latin script) : San Fransisco nakeuh saboh teumpat paleng get bak nanggroe nyan keu seumajoh Asia laen: Korea, Thailand, India, ngön Jepang.

Tagalog : Ang San Francisco ay isa rin sa mga pinakamainam na lugar sa nasyon para sa ibang lutuing Asyano: Koreano, Thai, Indian, at Hapones.



Acehnese (Latin script) : Meusaweu u Walt Disney World nakeuh ziarah keuphôn keu jai keuluwarga Ameurika.

Tagalog : Ang paglalakbay papuntang Walt Disney World ay kumakatawan sa isang mahalagang peregrinasyon para sa maraming pamilyang Amerikano.



Acehnese (Latin script) : Saweu ¨khas¨ geupeutamoeng poe u Bandara Internasional Orlando, ek moto bes u saboh teumpat hotel Disney, peuhabeh sangkira saboh aleuhad han geutinggai properti Disney, ngön woe u rumoh.

Tagalog : Ang ¨karaniwang¨ pagbisita ay nagsasangkot ng paglipad patungong Internasyonal na Paliparan ng Orlando, pagsakay sa bus patungo sa otel ng Disney sa mismong lugar, pananatili nang halos isang linggo na hindi lumalabas sa pag-aari ng Disney, at pagbalik sa tahanan.



Acehnese (Latin script) : Na meumacam nyang hana meubatah nyang mungkén, tapi nyoe teutap peurlee peue nyang ureueng maksud watѐe awaknyan peugah haba ¨jak u Disney World¨.

Tagalog : Mayroong walang katapusang pagkakasari-sari na posible, nguni´t nanatili itong siyang ibig sabihin ng karamihan sa mga tao kapag pinag-uusapan nila ang ¨pagpunta sa Daigdig ng Disney¨.



Acehnese (Latin script) : Dum tiket nyang jipeubloe online rhot situs lage eBay atawa Craigslist bacut dingui tiket park-hopper le-uroe.

Tagalog : Maraming mga tiket na ibinenta sa online sa pamamagitan ng subasta sa mga website gaya ng eBay o Craigslist ay mga tiket na park-hopper na bahagyang nagamit sa maraming mga araw.



Acehnese (Latin script) : Adakpih nyoe na keuh saboh keugiatan nyang umum, tapih geuteugah le Disney: tiket hanjeuet pinah jaroe.

Tagalog : Kahit na napakakaraniwan ng aktibidad na ito, ipinagbabawal ito ng Disney: ang mga tiket ay hindi maaaring ilipat sa iba.



Acehnese (Latin script) : Tiep-tiep nyang eh di yup Grand Canyon wajeb na idin kunjong u duson.

Tagalog : Anumang pag-camping sa ibaba ng gilid sa Grand Canyon ay nangangailangan ng pahintulot upang makapanatili nang magdamag sa ilang.



Acehnese (Latin script) : Idin nyan ijok padum boh sagai sabab neuk peulindong panton cot, ngon jipeulot ureueng peusan bak uroe phon awai buleuen, peuet buleuen sigohlom buleuen nyan puphon.

Tagalog : Ang mga permiso ay nililimitahan upang mapangalagaan ang lambak, at makukuha sa unang araw ng buwan, apat na buwan bago ang buwan ng pagsisimula.



Acehnese (Latin script) : Makajih, meunyoe neuk cok idin kunjong u duson bak buleun Mei na keuh nibak tanggai 1 Januari.

Tagalog : Sa gayon, ang pahintulot upang makapag-camping para sa anumang petsa ng pag-uumpisa sa Mayo ay makukuha sa 1 Ene.



Acehnese (Latin script) : Lapak nibak teumpat nyang sep meuceuhu, lagee Bright Angel Campground nyang toe ngon Phatom Ranch, lazemjih jipeupenoh le peusan nyan jiteurimong bak tanggai phon ibuka reservasi.

Tagalog : Ang espasyo para sa mga pinakabantog na lugar, gaya ng Bright Angel Campground na katabi ng Phantom Ranch, sa pangkalahatan ay napupuno ng mga reserbasyon sa unang araw ng pagbubukas nito.



Acehnese (Latin script) : Na padum boh lumboi idin sagai ijok keu ureueng nyang jak langsong nyan pih keu ureueng nyang phon trok, nyang phon geulayani.

Tagalog : Mayroong limitadong bilang ng mga permiso na nakalaan para sa mga kahilingan ng mga biglaang dumarating na makukuha sa basehang maunang dumating, maunang mabibigyan.



Acehnese (Latin script) : Tamoeng u Afrika Tunoeng deungön moto nyankeuh cara nyang hayeu keu takaloen dumpue ceudah lagoina teumpat nyan ngön tajak bak teumpat-teumpat iluwa teumpat tamasya biyasa.

Tagalog : Ang pagpasok sa Timog Aprika sakay ng sasakyan ay kamangha-manghang paraan para makita ang lahat ng kagandahan ng rehiyon at makarating sa mga lugar na labas sa mga karaniwang ruta ng mga turista.



[Day28]

Acehnese (Latin script) : Nyoejeuet jipubuet bak moto biyasa deungön peusiyap beugoet tapih 4x4 jiyue ngön jai teumpatjeuet jipeutubiet deungön bus ruda 4x4 panyang.

Tagalog : Maaari itong gawin sa isang normal na kotse na may maingat na pagpaplano nguni´t ang isang 4x4 ay mariing ipinapayo at ang maraming lugar ay mararating lamang gamit ang 4x4 na mataas ang wheel base .



Acehnese (Latin script) : Beutingat teuh watѐe taneuk peugoet bahpih Afrika Tunoeng saban hana mandum nanggroe silingka.

Tagalog : Laging tandaan habang nagpaplano na kahit na ang Katimugang Aprika ay matatag, hindi lahat ng kalapit nitong mga bansa ay matatag din.



Acehnese (Latin script) : Syarat ngön eungkoh yum visa meubagoe jinѐh nibak saboh nanggroe laen ngön jipeungaroh le nanggroe asai droeneuh.

Tagalog : Ang mga kinakailangan at mga gagastusin para sa visa ay nagkakaiba-iba sa iba´t-ibang bansa at naaapektohan ng bansang iyong pinanggagalingan.



Acehnese (Latin script) : Tiep nanggroe sit na qanun ceudah lagoina peu dabeuh nyang meukarat nyang na lam moto.

Tagalog : Bawat bansa ay mayroon ding mga kakaibang batas na nag-aatas kung anong mga bagay para sa pangunang lunas ang dapat nasa kotse.



Acehnese (Latin script) : Ie Teureujun Victoria nyankeuh bak saboh Zimbawa blah barat, leupah ceu nibak Livingstone, Zambia, ngön toe Bostwana.

Tagalog : Ang Talon ng Victoria ay isang bayan sa kanluraning bahagi ng Zimbabwe, sa kabilang ibayo ng hangganan ng Livingstone, Zambia, at malapit sa Botswana.



Acehnese (Latin script) : Kuta nyoe nakeuh pah blah deh ie teureujun, ngön phôn that awak nyan galak, tapih niet jak meutamasya nyang meuceuhu nyoe jipeutaba keuduwa keu sibeurangkasoe jak lam uteun ngön ureueng jak tamasya jai watѐe keu tinggai trep hinan.

Tagalog : Ang nayon ay katabing-katabi ng talon, at ang mga ito ang pinakaatraksyon, subalit ang sikat na destinasyong ito ng turista ay naghahandog kapwa sa abenturero at mga namamasyal ng maraming oportunidad para sa isang mas mahabang pananatili.



Acehnese (Latin script) : Bak musem ujeuen (bak buleun November sampoe buleuen Maret), ie jiek sep manyang ngön rhoet nyang hana koen-koen.

Tagalog : Sa panahon ng tag-ulan (Nobyembre hanggang Marso), ang dami ng tubig ay tataas at ang Talon ay magiging mas lalong maganda.



Acehnese (Latin script) : Ijamien bulut teuh meunyoe ta jeumeurang tutue atawa tajak ubena rauh nyang meuluwek-luwek bak ie teureujun.

Tagalog : Garantisadong mababasa ka kung tatawid ka sa tulay o maglalakad sa kahabaan ng paikot-ikot na daanan na malapit sa Talon.



Acehnese (Latin script) : Blah laen, nyankeuh musabab iejih sep manyang sampoe deuh takaloen ie teureujun nyang seubeutoijih jipadoek le mandum ie!

Tagalog : Sa kabilang dako, iyan ay dahil ang ang volume ng tubig ay napakataas na ang iyong pagtanaw sa Talon ay hindi magiging malinawâ€"sa lahat ng tubig!



Acehnese (Latin script) : Kubu Tutankhamum (KV62). KV62 mungkén nyang paleng meusyeuhu nibak kubu i Panton, teumpat geutumee Howard Carter thon 1922 bak bhom pang ulee meuligoe nyang karap punoh.

Tagalog : Ang Puntod ni Tutankhamun (KV 62). Ang KV 62 ay maaaring ang pinakatanyag sa mga puntod sa Lambak, ang pinangyarihan ng pagdiskubre ni Howard Carter noong 1922 sa halos nanatiling buo na maharlikang libingan ng batang hari.



Acehnese (Latin script) : Tabandeng ngön ladom jrat pang ulee nyang laen, adakpih, jrat Tutankhamun karap hana patot ta saweu, jeuet keu ubeut ngön hiyasan ube pah.

Tagalog : Gayunman, kung ihahambing sa karamihan ng iba pang maharlikang libingan, hindi gaanong sulit ang pagbisita sa libingan ni Tutankhamun, dahil mas maliit at limitado ang dekorasyon nito.



Acehnese (Latin script) : Sibeurangkasoe nyang meuheut kaloen bukti reulhoeh patong nyang jipeugoet nibak ta ilah daya keu jipeutubiet bak keureunda sabab teulah geuh sit ulee ngön baho sagai nyang deuh.

Tagalog : Ang sinumang interesadong makita ang ebidensya ng pinsala sa momya na nangyari habang tinatangkang alisin ito sa kabaong ay madidismaya lang dahil tanging ang ulo at mga balikat ang nakikita.



Acehnese (Latin script) : Meugah jrat nyang hayeu nyan hana le hinan, tapih ka jipinah u misium Mesir i Kairo.

Tagalog : Ang mga kamangha-manghang kayamanan ng libingan ay hindi na makikita sa loob nito, ngunit dinala ang mga ito sa Egyptian Museum sa Cairo.



Acehnese (Latin script) : Jamѐe troek siat leubѐh get geupeu abeh watѐe awaknyan i teumpat laen.

Tagalog : Pinakamabuti pang gugulin ng mga bisitang may limitadong panahon ang kanilang oras sa ibang lugar.



Acehnese (Latin script) : Phnom Krom, 12 km blah tunoeng barat dari Siem Reap. Candi bak pucak buket nyoe dipeudong bak akhé abad keu-9, watѐe masa Raja Yasovarman.

Tagalog : Ang Phnom Krom, 12 km sa timog-kanluran ng Siem Reap. Ang templong ito sa taluktok ng burol ay itinayo noong katapusan ika-9 na siglo, sa panahon ng paghahari ni Haring Yasovarman.



Acehnese (Latin script) : Keuadaan nyang reumang-reumang bak candi ngön pue nyang deuh i ateuh Dano Tonle Sap dipeugot buet ek u buket nyan na paidah.

Tagalog : Ang nakalulumbay na paligid ng sambahan at ang bista sa ibabaw ng lago ng Tonle Sap ay siyang nagbibigay-kabuluhan sa pag-ahon sa burol.



Acehnese (Latin script) : Neukunjong u teumpat nyan jeuet deungon teuseuheh digabong deungön saboh kunjongan deungon jalo u dano nyan.

Tagalog : Ang pagbisita sa lugar ay maaaring maginhawang samahan ng pamamangka sa lawa.



Acehnese (Latin script) : Karcih Angkor nyan peureulee keu neutamong lam candi makajih bek tuwoe neumee paspor sajan droeneuh watѐe neujak u Tonle Sap.

Tagalog : Kinakailangan ang Angkor Pass para makatuloy sa loob ng templo kaya dapat ay hindi mo makaligtaang bitbitin ang iyong pasaporte kapag patungong Tonle Sap.



Acehnese (Latin script) : Yerusalem nyankeuh ibukuta ngön kuta nyang paleng rayeuk bak Israel, bah pih dum nanggroe laen ngön Seurekat Nanggroe-Nanggroe han dipeunyata nyan seubagoe ibukuta Israel.

Tagalog : Ang Jerusalem ang kabisera at pinakamalaking lungsod ng Israel, bagaman ang karamihan sa ibang bansa at ang United Nations ay hindi ito kinikilala bilang kabisera ng Israel.



Acehnese (Latin script) : Kuta jameun dilee bak Buket Judean nyan na saboh seujarah nyang lagak nyang trepjih meuribee thon.

Tagalog : Ang sinaunang lungsod sa mga Burol ng Judea ay mayroong nakamamanghang kasaysayan na tumagal ng libo-libong taon.



Acehnese (Latin script) : Kuta nyan keuramat keu lhee agama nyang monoteis - Yahudi, Kristen ngön Islam, ngön jeuet sebagoe pusat rohaniah, agama, ngon budaya.

Tagalog : Ang lungsod ay banal para sa tatlong relihiyong monoteistiko - Judaismo, Kristiyanismo at Islam, at nagsisilbing sentrong pang-ispiritwal, pangrelihiyon at pangkultura.



Acehnese (Latin script) : Seubap meumakna agama nibak Kuta nyan, ngön khususjih jai teumpat nibak dairah Kuta Jameun, Yerusalem nyankeuh saboh nibak teumpat kunjong turis nyang phôn di Israel.

Tagalog : Dahil sa kahalagahang panrelihiyon ng syudad, at partikular sa maraming mga bahagi sa lugar ng Old City, isa ang Jerusalem sa mga pangunahing destinasyon ng mga turista sa Israel.



Acehnese (Latin script) : Yerusalem na jai teumpat meuseujarah, arkeologis ngön meubudaya, deungon teumpat meubloe nyang meugah ngön meusak-sak, keude-keude kupi, ngön teumpat-teumpat seumajoh.

Tagalog : Ang Jerusalem ay maraming lugar na makasaysayan, arkeolohikal at kultural, pati na ang mga masigla at mataong mga sentrong pamilihan, kapihan, at restawran.



Acehnese (Latin script) : Ekuador geulake ureueng Kuba teurimong saboh surat undangan sigohlom geutamong Ekuador rot bandara internasional atawa teumpat tamong nyang paleng luwa.

Tagalog : Ipinag-uutos ng Ecuador na makatanggap ng liham paanyaya ang mga mamamayan ng Cuba bago ang pagpasok sa Ecuador sa pamamagitan ng mga pandaigdig na paliparan o mga lugar ng tanggapan sa hangganan.



Acehnese (Latin script) : Surat nyoe suwah dipeusaheh le Meuntroe Luwa Nanggroe Ekuador, ngön pateh deungön syarat-syarat nyang ka meuteuntee.

Tagalog : Ang liham na ito ay dapat na pagtibayin ng Ministri ng Ugnayang Panlabas ng Ecuador, at dapat sumunod sa ilang mga hinihingi.



[Day29]

Acehnese (Latin script) : Syarat-syarat nyoe jipeugot keu diseudiya saboh buet pinah nyang meususon ile antara manduwa nanggroe nyan.

Tagalog : Ang mga kinakailangang ito ay dinisenyo para makapagbigay ng organisadong daloy ng pandarayuhan sa pagitan ng dalawang bansa.



Acehnese (Latin script) : Ureueng Kuba nyang meumat karcih ijo US suwah jak saweu saboh kanto Konsulat Ekuador keu geutumee saboh peungecualian keu syarat nyoe.

Tagalog : Ang mga mamamayan ng Cuba na may hawak na US green card ay dapat na bumisita sa Konsulado ng Ecuador upang kumuha ng eksemsyon sa hinihinging ito.



Acehnese (Latin script) : Paspor ata beu sah paleng kuereung 6 buleuen 'oh lheueh tanggai neujak. Tiket jak ngoen woe/sigo jak nyan peureulee meujan padum trep neutinggai.

Tagalog : Ang iyong pasaporte ay dapat maging balido sa loob ng 6 na buwan. Ang tiket papunta at pabalik/papunta ay kinakailangan upang mapatunayan ang haba ng iyong pananatili.



Acehnese (Latin script) : Jak-jak leubeh murah keu keulompok nyang leubeh rayeuk, artijih meunyo gata sidroe atawa deungon sidroe ngôn sagai, neucuba meurumpok ureueng laen lheueh nyan neupeugot saboh keulompok nyang ureuengjih peuet sampoe nam droe keu tamah sidroe-sidroe ureueng nyang leubeh got.

Tagalog : Ang mga paglilibot ay mas mura para sa mas malalaking grupo, kaya kung ikaw ay mag-isa o may iisang kasama, iyong subukang makatagpo ng ibang tao at bumuo ng grupo ng apat hanggang anim upang makakuha ng mas mababang singil para sa bawat tao.



Acehnese (Latin script) : Bah pih meunan, nyo bek jeuet beutoi-beutoi han neuhiro, seubap kayemjih turis rame that dipeuwet-wet hinan keu dipasoe lam moto.

Tagalog : Gayunman, hindi mo ito dapat alalahanin, dahil kadalasan ay pinaglilipat-lipat ang mga turista upang mapuno ang mga sasakyan



Acehnese (Latin script) : Nyan deuh seubeutoijih leubeh keu cara peungeut ureueng bah geupateh awaknyan peureulee bayeu leubeh le.

Tagalog : Ang totoo ay tila mas paraan ito ng panlilinlang sa mga tao upang maniwalang kailangan nilang magbayad ng higit pa.



Acehnese (Latin script) : Manyang di ateueh blah baroh ujong dari Machu Picchu nyankeuh gunong meureuleueng, kayem jeuet keu layeu keu cok gamba dari jai gamba nyang tinggai dari teumpat nyan.

Tagalog : Pagkataas-taas sa dulong hilaga ng Macchu Picchu ay ang matarik na bundok na ito, na madalas ay tanawin sa likuran ng maraming larawan ng mga kagibaan.



Acehnese (Latin script) : Nyan deuh hangeub bacut dari yup, pih nyan meureuleueng ngoen payah bak ta ek, tapi ureueng nyang sep sihat biasajih jeuet geu grak lam watë 45 minet.

Tagalog : Mukhang nakakatakot ito mula sa ibaba, at ito ay matarik at mahirap na pag-akyat, nguni´t ang karamihan sa mga taong kainaman ang kalusugan ng pangangatawan ay makakayang gawin ito sa loob ng mga 45 minuto.



Acehnese (Latin script) : Reunyeun batee meuleueng dum bak rot, ngoen di teumpat nyang leubeh reuleueng na taloe beusoe diseudiya keu tumpang mat jaroe.

Tagalog : May mga baytang na batong nakalatag sa kahabaan ng kalakhan ng daanan, at sa mga mas matarik na bahagi mga kableng bakal ang nagbibigay ng tagasuportang hawakan.



Acehnese (Latin script) : Nyan dipeugah, beuleuheun habeh naph'ah, ngôn beuleuheun lam teumpat nyang leubeh reuleueng, utamajih watë bulut, nyan bagah jeuet keu bahaya.

Tagalog : Matapos sabihin iyan, asahang hihingalin ka, at mag-ingat kapag nasa mas matarik na mga bahagi, lalo na kapag basa, dahil maaaring maging delikado agad ito.



Acehnese (Latin script) : Na guha ubit toe deungon pucak nyang peureulee neuliwat, nyan agak miyup ngoen agak arat meusak-sak.

Tagalog : May isang maliit na kuweba na malapit sa ibabaw na dapat malagpasan, ito ay may kababaan at masikip.



Acehnese (Latin script) : Meukalon situs ngoen meunatang alam i Galapagos nyan paleng mangat deungon peuraho, lagee Charles Darwin peubuet bak thon 1835.

Tagalog : Ang pagtanaw sa mga lugar at mga buhay sa kagubatan ng Galapagos ay mas mainam na gawin nang nakabangka, kagaya ng ginawa ni Charles Darwin noong 1835.



Acehnese (Latin script) : Leubeh dari 60 kapai pesiar meulayeue bak ie Galapagos - nyang rayekjih lot dari 8 sampoe 100 droe peunumpang.

Tagalog : Mahigit sa 60 barkong panliwaliw ang pumaparoo´t-parito sa tubig ng Galapagos - iba-iba ang laki mula 8 hanggang 100 pasahero.



Acehnese (Latin script) : Dum ureueng mangat geupeusan teumpatjih di awai (seubap peuraho biasajih peunoh watë musem rame).

Tagalog : Karamihan sa mga tao ay maagang nagbo-book ng lugar na tutuluyan (dahil kadalasang puno ang mga bangka tuwing high season).



Acehnese (Latin script) : Beu yakin agen nyang neupeusan tiket nyan ureueng nyang mah'e teuntang Galapagos deungon nyang got geutu'oh le macam kapai.

Tagalog : Siguraduhing ang ahente kung kanino ka magpapareserba ay espesyalista sa Galapagos na may mahusay na kaalaman sa napakaraming iba´t-ibang uri ng barko.



Acehnese (Latin script) : Nyo keu peuyakin peue nyang neuharok ngoen/atawa peue nyang han neuharok nyan pah deungon kapai nyang paleng pah keu awak nyan.

Tagalog : Titiyakin nito na ang iyong partikular na mga interes at/o limitasyon ay naitugma sa barko na pinakaangkop para sa mga ito.



Acehnese (Latin script) : Sigohlom ureueng Spanyol troh bak abad keu-16, bahagian baroh Chili nyan di yup aturan Inca seumentara ureueng asai Araukanians (Mapuche) ditinggai bak tingoeh ngoen tunong Chili.

Tagalog : Bago dumating ang mga Espanyol noong ika-16 na siglo, ang hilagang Chile ay nasa ilalim ng pamamahala ng mga Inca habang ang mga katutubong Araucanian (Mapuche) ay nanirahan sa gitna at katimugang Chile.



Acehnese (Latin script) : Mapuche pih salah saboh dari keulompok ureueng asai Amerika nyang dudoe nyang meudehka, nyang han punoh dicok keu aturan peugah haba basa Spanyol sampoe 'oh lheueh Chili meurdehka.

Tagalog : Isa rin ang Mapuche sa mga huling independiyenteng grupo ng katutubong Amerikano, na hindi ganap na isinama sa mga pinamahalaan ng mga nagsasalita ng Espanyol hanggang sa pagkatapos makapagtamo ng kalayaan ang Chile.



Acehnese (Latin script) : Adakpih Chili dipeunyata meurdehka bak thon 1810 (di teungoh prang Napoleonik nyang peugot Spanyol hana saboh pusat pomeurintah nyang meufungsi lam padum thon), keumeunangan nyang peuteuntee deungon ureueng Spanyol nyan han diteumee sampe thon 1818.

Tagalog : Bagaman ang Chile ay nagdeklara ng kalayaan noong 1810 (sa gitna ng mga digmaang Napoleonic na nag-iwan sa Espanya na walang gumaganang gobyerno sa loob ng dalawang taon), ang tiyak na tagumpay laban sa mga Kastila ay hindi nakamit hanggang 1818.



Acehnese (Latin script) : Republik Dominika (Spanyol: Replubica Dominicana) nakeuh saboh nanggroe Karibia nyang tinggai i pulo bagian timu Hispaniola, nyang i bagi ngon Haiti.

Tagalog : Ang Republikang Dominikano (Espanyol: República Dominicana) ay isang bansa sa Caribbean na nasa silangang hati ng pulo ng Hispaniola, na kahati nito ang Haiti



Acehnese (Latin script) : Seulaen pantee anoe puteh ngoen peumandangan gunong, nanggroe nyoe keuh kuta tuha Eropa nyang na i Amerika, jinoe nyan bagoe Santo Domingo.

Tagalog : Maliban sa mga dalampasigang maputi ang buhangin at mga tanawin ng kabundukan, ang bansa ay tahanan sa pinakamatandang siyudad na Europeo sa mga lupaing Amerika, na ngayon ay bahagi na ng Santo Domingo.



Acehnese (Latin script) : Pulo nyan phon i tinggai le awak Tainos ngon Karibia. Karibia nyan keuh awak nyang meututo basa Arawakan nibak 10.000 SM.

Tagalog : Ang pulo ay unang pinamahayan ng mga Taínos at Caribes. Ang mga Caribes ay mga taong nagsasalita ng Arawakan na dumating ng mga 10,000 BCE.



Acehnese (Latin script) : Lam padum thon nyang singkat alheueh trok awak peunjeulajah Eropa , populasi awak Tainos ka le meukureueng kareuna peunaklok Spanyol.

Tagalog : Makalipas ang ilang maigsing taon pagkarating ng mga manlalakbay na Europeo, ang santauhan ng Tainos ay napababa na nang malaki ng mga mananakop na Espanyol.



Acehnese (Latin script) : Meunurot Fray Bartolome de las Casas (Tratado de las Indias) antara thon 1492 ngon thon 1498 peunaklok Spanyol ipoh 100.000 droe awak Tainos.

Tagalog : Base sa Fray Bartolome de las Casas (Tratado de las Indias) sa pagitan ng 1492 at 1498 ang mga mananakop ng Espanya ay pumatay ng humigit-kumulang 100,000 Taínos.



Acehnese (Latin script) : Jardín de la Unión. Teumpat nyoe dipeudong seubagoe atrium keu saboh keuseupakatan abad keu-17, nyang Templo de San Diego nyankeuh sagai teumpat nyang seulamat.

Tagalog : Jardín de la Union. Itinayo ang espasyong ito bilang atriyum para sa isang ika-17 siglong kumbento, kung saan ang Templo de San Diego ay ang kaisa-isang natitirang gusali.



[Day30]

Acehnese (Latin script) : Nyan jinoe dipeujeuet keu central plaza, ngoen sabe le macam piasan dipeugot hinan, uroe ngoen malam.

Tagalog : Ito ngayon ay nagsisilbi bilang gitnang liwasan, at palaging mayroong maraming bagay na nagaganap, araw at gabi.



Acehnese (Latin script) : Na padum boh teumpat pajoh bak taman, bak suepot ngon malam hinan na konser pre kayem ibri le gazebo pusat.

Tagalog : Maraming restawran ang nakapaligid sa hardin, at sa hapon at gabi doon malimit na naghahandog ng libreng mga konsyerto mula sa sentrong gazebo.



Acehnese (Latin script) : Callejon del Beso (juroeng meucom-com). Duwa boh trah manyang jipeucre le trah manyang 69 sintimete sagai nyankeuh rumoh lagenda cinta jameun.

Tagalog : Callejon del Beso (Pasilyo ng Halik). Ang dalawang balkonahe na pinaghihiwalay lamang nang 69 na sentimetro ay tirahan ng isang alamat ng sinaunang pag-ibig.



Acehnese (Latin script) : Keu padum-padum sen na meu padum droe aneuk miet neuk ceurita bak droeneuh.

Tagalog : Para sa iilang sentimo sasabihin sa iyo ng ilang bata ang kwento.



Acehnese (Latin script) : Pulo Bowen nyan keuh saboh peurjalanan nyang meuceuhu si uroe-uroe atawa abeh peukan geupeutaba ek jaloe, ek gunoeng, keude-keude, teumpat pajoh bu ngoen jai lom.

Tagalog : Ang Bowen Island ay isang sikat na pasyalang pangbuong-araw o pang-weekend na naghahandog ng kayaking, hiking, mga shop, mga restawran, at marami pa.



Acehnese (Latin script) : Keulompok aseuli nyoe na i Howe Sound hana jioh bak Vancouver, ngoen mangat jiakses rot teksi ie nyang dijak bak pulo Granville i pusat kuta Vancouver.

Tagalog : Ang awtentikong komunidad na ito ay matatagpuan sa Howe Sound di-kalayuan sa Vancouver, at madaling puntahan sa pamamagitan ng naka-iskedyul na mga taksing pantubig na umaalis sa Isla ng Granville sa kabayanan ng Vancouver.



Acehnese (Latin script) : Keu awaknyan nyang peurasat buet uroe-uroe iluwa rumoh, peurjalanan u jurong laot u langet sep brat peunteng.

Tagalog : Para sa mga taong natutuwa sa mga gawaing panlabas, ang paglalakad sa Sea to Sky corridor ay mahalaga.



Acehnese (Latin script) : Whistler (1,5 jeum ek moto bak Vancouver) nyan meuhai tapih meuceuhu kareuna bak 2010 Olimpiade Musem leupie.

Tagalog : Ang Whistler (1.5. oras na biyahe sa sasakyan mula Vancouver) ay mahal nguni´t kilala dahil sa Olympics sa Taglamig noong 2010.



Acehnese (Latin script) : Bak musem leupie, neupeurasat padum boh ski nyang get i Ameurika Utara, ngon musem seuuem aci cuba padum aseuli dairah gunong nyang get jak ngon geuritan angen gunong.

Tagalog : Sa taglamig, tamasahin ang ilan sa mga pinakamahusay na pag-ski sa Hilagang Amerika, at sa tag-init subukan ang ilan sa tunay na pagbibisikleta sa bundok.



Acehnese (Latin script) : Idin suwah tapeusan leubeh awai. Droeneuh suwah meurumpok idin keu neu dom i Sirena.

Tagalog : Ang mga pahintulot ay dapat ireserba nang patiuna. Dapat ay mayroon kang pahintulot na manatili nang magdamag sa Sirena.



Acehnese (Latin script) : Sirena nyan keuh saboh-saboh nyang keumiet tasiyon nyang jipeutaba bilek ngoen peunajoh seuuem seulaen meudom. La Leona, San Pedrillo, ngoen Los Patos jipeutaba meukemah sagai hana jiseudiya peunajoh.

Tagalog : Ang Sirena ang tanging istasyon ng ranger na nag-aalok ng panunuluyan sa dormitoryo at mainit na mga pagkain bilang karagdagan sa pagka-camping. Ang La Leona, San Pedrillo, at Los Patos ay nag-aalok lamang ng pagkakamping na walang serbisyo sa pagkain.



Acehnese (Latin script) : Nyoe geupeueumungken keu aman idin langsong bak taman bak Ureueng Keumiet Tasiyon i Puerto Jiménez, tapi awaknyan hana jitueng kartu keuridit

Tagalog : Posibleng makakuha ng mga pahintulot mula sa parke na direkta mula sa Istasyon ng Ranger sa Puerto Jimenez, nguni´t hindi sila tumatanggap ng mga kredit kard



Acehnese (Latin script) : Peulayanan taman (MINAE) hana jipeutubiet idin leubeh i sibuleun troek nyang jihindar.

Tagalog : Ang Serbisyo sa Parke (MINAE) ay hindi nagbibigay ng mga permiso sa parke na mahigit pa sa isang buwang patiuna sa inaasahang pagdating.



Acehnese (Latin script) : CafeNet El Sol jipeutaba jipeulaku reservasi ngoen yum US$30, Atawa $10 keu tiket si uroe; meuutit bak trah Corcovado.

Tagalog : Nag-aalok ang CafeNet El Sol ng reservation service para sa kabayarang US$30, o $10 para sa isang araw na passes; nasa kanilang Corcovado page ang mga detalye.



Acehnese (Latin script) : Pulo Cook nyankeuh pulo nyang meusapat bebah ngoen Selandia Baro, na i Polysinia, bak teungoh-teungoh blah Tunong Samudra Pasifik.

Tagalog : Isang pulong bansa ang Cock Islands na may malayang ugnayan sa New Zealand, nasa Polynesia, sa gitna ng Karagatang Timog Pasipiko.



Acehnese (Latin script) : Nyoekeuh nanggroe keupulowan deungoeun 15 pulo nyang paleng rayek nyang meusipreuk i laot luwahjih 2,2 juta km2.

Tagalog : Ito ay isang bansang pulo-pulo na may 15 isla na nakakalat sa halos 2.2 milyong km 2 ng karagatan.



Acehnese (Latin script) : Deungoen zona watë nyang saban lage Hawai, meujan-jan pulo –pulonyan jikira seubagoe ¨Hawaii jimiyup¨.

Tagalog : Dahil nasa sona ng oras na kapareho ng sa Hawaii, ang mga pulo ay minsang ipinalalagay bilang ¨Hawaii sa gawing ibaba¨.



Acehnese (Latin script) : Bahpih leubeh ubeut, nyoe teuingat padumdroe jamee tuha Hawaii seugolom jeuet keu keuneugaraan hana mandum teumpat dom ureung luwa nyang luwah ngoen geudong selaenjih.

Tagalog : Bagaman mas maliit, ipinaaalala nito sa ilang nakatatandang bisita ang Hawaii bago naging estado na wala ang lahat ng malaking hotel para sa mga turista at iba pang kaunlaran.



Acehnese (Latin script) : Pulo Cook hana kuta tapih na meu 15 pulo nyang meubeda. Nyang phôn that nyankeuh Rarotonga ngoen Aitatuki.

Tagalog : Walang kahit anong siyudad ang Cock Islands subalit kinabibilangan ng 15 iba-ibang pulo. Ang pinakamalaki sa mga ito ay ang Rarotonga at Aitutaki.



Acehnese (Latin script) : Bak nanggroe maju uroe nyoe, geupeusedia teumpat eh ngon bu beungoh ka geuangkat jeuet keu bentuk seni.

Tagalog : Sa mauunlad na bansa ngayon, ang paglalaan ng primera-klaseng kama at agahan ay iniangat na sa anyong parang sining.



Acehnese (Latin script) : Dibak ujong ateuh, B&B jeulah meusaeng keu phôn that bak dua hai: teumpat eh ngoen bu beungoh.

Tagalog : Sa pinakamahal na banda, maliwanag na ang mga B&B ay nagkokompetensya sa dalawang pangunahing bagay: higaan at agahan.



Acehnese (Latin script) : Biasajih, bak teumpat nyang paleng get lagee nyan ureueng biasajih meurumpok teumpat eh paling get, mungken ija limbot dipeugot ngon jaroe atawa teumpat eh antik.

Tagalog : Kaya naman, sa mga pinakamahusay na establisimyentong tulad nito ay malamang na matatagpuan ang pinakamarangyang kagamitang panghigaan, marahil isang kubrekamang gawa sa kamay o isang antigong kama.



Acehnese (Latin script) : Bu beungoh jeuet roeh keumangat musem dairah atawa geuhidang khas poe rumoh.

Tagalog : Maaaring ibilang sa almusal ang mga panapanahong pagkain ng rehiyon o ang espesyal na putahe ng tinutuluyan.



Acehnese (Latin script) : Teumeuatoe mungken saboh geudong tuha meuseujarah deungon peurabot antik, halaman meurawat ngoen saboh kulam meulangue.

Tagalog : Ang lugar ay maaaring isang makasaysayang lumang gusali na may mga sinaunang palamuti, maayos na bakuran at palanguyan.



Acehnese (Latin script) : Tamong lam moto gata ngoen pubuet peurjalanan jioh na daya tarek intrinsik lam keusederhana.

Tagalog : Ang pagsakay sa sarili mong kotse at pag-alis para sa isang mahabang biyahe sa daan ay mayroong likas na pang-akit dahil sa pagiging simple nito.



[Day31]

Acehnese (Latin script) : Hana lage moto nyang leubeh rayeuk, gata mungken kayem deungoen ba moto gata ngoen geuteupeu batahjih.

Tagalog : Hindi kagaya ng mas malalaking sasakyan, ikaw siguro ay pamilyar na sa pagmamaneho ng iyong kotse at alam ang mga limitasyon nito.



Acehnese (Latin script) : Peudong saboh tenda bak properti ata droe atawa bak saboh kuta deungoen ukuran padumpih jeuet deungoen mudah geutarek peurhatian.

Tagalog : Ang pagtatayo ng anumang laki ng tent sa isang pribadong ari-arian o sa isang bayan ay madaling makaakit ng atensyong hindi gusto.



Acehnese (Latin script) : Paneukjih, neupakek moto gata nakeuh cara paleng get keu peurjalanan tapi jareung jeuet keudroe cara keu ¨kemah¨.

Tagalog : Sa madaling sabi, ang paggamit sa iyong kotse ay magandang paraan upang makabiyahe ngunit madalang lamang sa ¨pag-camp¨.



Acehnese (Latin script) : Meukemah moto jeuet mungken miseu gata na minivan rayeuk, SUV, Sedan atawa Station Wagon deungoen kurusi nyang jeuet dipeueh.

Tagalog : Ang pag-camp ng kotse ay posible kung ikaw ay may malaking minivan, SUV, Sedan o Station Wagon na may mga upuan na naihihiga.



Acehnese (Latin script) : Padum boh hotel geupeuwareh nibak jameun meuh geurita apui uap ngoen kapai laot; seugohlom Prang Dônya keudua, bak abad keu-19 atawa toe keu-20.

Tagalog : Ang ilang mga hotel ay may pamana mula sa ginintuang panahon ng mga tren na pinatatakbo ng singaw at mga sasakyang pandagat para sa paglalakbay; bago ang Ikalawang Digmaang Pandaigdig, noong ika-19 o unang bahagi ng ika-20 siglo.



Acehnese (Latin script) : Hotel-hotel nyoe teumpat ureueng kaya ngoen ureueng meuceuhu oh uroe geupiyoh, ngoen kayem geupeurasat pajoh bu malam ngoen suasana malam sep meuseunang.

Tagalog : Ang mga hotel na ito ay tinutuluyan ng mga mayayaman at tanyag sa lipunan noong panahong iyon, at kadalasan sa mga ito ay may mamahaling restawran at panggabing buhay.



Acehnese (Latin script) : Peukakah jameun dum, hana fasilitah nyang baro, ngoen umue nyang get nyan kajeuet keu siphuet awak nyan.

Tagalog : Ang mga makalumang kagamitan, ang kawalan ng pinakabagong pasilidad, at ilang kaaya-ayang katandaan ay bahagi rin ng kanilang katangian.



Acehnese (Latin script) : Seumentarajih awak nyan kayem ime atra droe ih, meujan-jan awak nyan geu idang keu Presiden atawa Peujabat laen nyang troeh.

Tagalog : Kahit na sila ay kadalasang pribado ang pagmamay-ari, minsan ay pinatutuloy nila ang mga bumibisitang pangulo ng estado at iba pang mga mataas ang katungkulan.



Acehnese (Latin script) : Sidroe ureueng tamasya nyang jai peng mungken ipike sit ineuk pho ban sigom dônya, han item piyoh bak hotel nyang lage nyan.

Tagalog : Ang isang manlalakbay na may napakararaming pera ay maaaring pag-isipan ang paglipad na palibot sa mundo, na puputul-putulin sa pamamagitan ng mga pagtahan sa marami sa mga hotel na ito.



Acehnese (Latin script) : Hospitality exchange network nyan keuh saboh organisasi nyang sinambong antara ureueng dengoen ureueng gampong bak teumpat nyan u kuta nyang galak awak nyan saweu.

Tagalog : Ang network para sa pagpapalitan ng ospitalidad ay ang organisasyon na nagkokonekta ng mga manlalakbay sa mga tagaroon sa mga siyudad na kanilang bibisitahin.



Acehnese (Latin script) : Meugabong bak jaringan nyan kayem jih sep ngon pasoe formulir online sagai, adakpih padum boh jaringan nyan na jipeutaba atawa jilake tamah syarat.

Tagalog : Ang pagsali sa gayong network karaniwan ay nangangailangan lang na punan ang isang form sa online; bagaman ang ilang network ay nag-aalok o humihingi ng karagdagang pagpapatunay.



Acehnese (Latin script) : Dafta teumpat kunjong nyan keuh jeuet keu bukti jiprint atawa online, meujan-jan ngoen referensi dengoen review le awak ureueng jak tamasya nyang laen.

Tagalog : Ang listahan ng mga magagamit na host pagkatapos ay ibinibigay sa papel man at/o sa online, na minsan ay may mga pagtukoy at mga pagsusuri ng iba pang mga manlalakbay.



Acehnese (Latin script) : Couchsurfing jiteume bak buleuen Januari 2004 lheueh peupogram komputer Casey Fenton iteume peuneupho murah u Iceland tapi hana tempat piyoh.

Tagalog : Ang couchsurfing ay itinatag noong Enero 2004 matapos na ang programmer ng kompyuter na si Casey Fenton ay nakakuha ng murang pamasahe sa eroplano na papuntang Iceland nguni´t walang lugar na matitirhan.



Acehnese (Latin script) : Jih jikirem email u mahasiswa bak kampus dairah nyan ngoen jiteurimoeng jai peutaba layanan pree.

Tagalog : Pinadalhan niya ng email ang mga estudyante sa lokal na unibersidad at nakatanggap ng nakamamanghang dami ng alok para sa libreng akomodasyon.



Acehnese (Latin script) : Hotel jai ilayani awak muda – tipe umu awak duwa ploh thon – tapih droeneuh kayem that meutume awak ureueng jak tamasya nyang leubeh tuha hinan.

Tagalog : Pangunahing pinagsisilbihan ng mga hostel ang mga nakababatang tao - ang karaniwang bisita ay dalawampung taong gulang pataas - nguni´t madalas ay makakakita ka rin ng mga matatandang manlalakbay doon.



Acehnese (Latin script) : Keuluwarga dengoen anuek miet jareung na, tapi padum boh bilek na nyang ibri ijin awak nyan bak kama pribadi.

Tagalog : Ang mga pamilya na may mga anak ay bihirang nakikita, ngunit ang ibang tuluyan ay nagpapahintulot sa kanila sa mga pribadong silid.



Acehnese (Latin script) : Kuta Beijing i Cina neuk jeuet keu kuta poe rumoh Olympic Winter Games bak 2022, nyan neuk juet keu kuta keu phôn poe rumoh nyang na dua boh musem olimpiade seuuem dengoen lupie.

Tagalog : Ang siyudad ng Beijing sa Tsina ang pagdarausang siyudad ng Palarong Olimpiko sa Taglamig sa taong 2022, na magiging unang siyudad na pagdarausan ng kapwa Olimpiko sa tag-init at sa taglamig.



Acehnese (Latin script) : Beijing neuk jeuet keu poe rumoh keu acara phôn ngon seuneulheuh ngon acara eh lam kama.

Tagalog : Ang Beijing ang magiging punong-abala ng panimula at pangwakas na mga seremonya at mga panloob na palaro sa yelo.



Acehnese (Latin script) : Acara ski laen na bak teumpat ski Taizicheng i Zhangjiakou, na seukitar 220 km (140 mil) nibak Beijing.

Tagalog : Ang ibang mga paligsahan sa pag-iiski ay magaganap sa lugar ng pag-iiski sa Taizicheng sa Zhangjiakou, mga 220 km (140 milya) mula sa Beijing.



Acehnese (Latin script) : Jai geureja nyang na peurayaan thon nyang geumulai nibak akhee November sampoe seuteungoh Mei, nyan meumacam bagoe meunurot keulender thon tiep-tiep geureja.

Tagalog : Karamihan sa mga templo ay mayroong Taunang piyesta simula sa katapusan ng Nobyembre hanggang sa kalagitnaan ng Mayo, na nag-iiba-iba batay sa taunang kalendaryo ng bawat templo.



Acehnese (Latin script) : Jai festival geureja nyang geurayakan seubagoe bahgian dari thon lahe jih atawa thon lahe peutuha atawa na keujadiyan rayeuk pue laen nyang na meusangkot pawot dengoen geureja nyan.

Tagalog : Karamihan ng pista ng templo ay pinagdiriwang bilang bahagi ng anibersaryo ng templo o kaarawan ng namumunong diyos o alinman sa ibang pangunahing kaganapan na nauugnay sa templo.



Acehnese (Latin script) : Festival Geureja Kerala nyang keuh sep galak ta kalon, deungon na prosesi jipungui gajah, orkestra geureja atawa khanduri laen.

Tagalog : Ang mga pista ng templo ng Kerala ay talagang kawili-wiling tingnan, na may regular na prusisyon ng mga elepanteng may dekorasyon, orkestra ng templo at iba pang mga kasayahan.



Acehnese (Latin script) : World's Fair (umumjih jikheun Pameran Dônya, atawa Expo) nyang keuh festival rayeuk internasional bahgian seni deungoen sains.

Tagalog : Ang World´s Fair (karaniwang tinatawag na World Exposition, o simpleng Expo) ay isang malaking internasyonal na piyesta ng sining at siyensya.



Acehnese (Latin script) : Nanggroe-nanggroe nyang ikot geu peulemah seuni deungoen pendidikan nyang geupamer bak pavilion nasional keu neuk peudeuh haba-haba dônya atawa budaya ngoen seujarah nanggroe awak nyan.

Tagalog : Ang mga kalahok na bansa ay nagpapakita ng mga makasining at pang-edukasyong display sa mga pambansang pabilyon upang itanghal ang mga pandaigdigang isyu o kultura at kasaysayan ng kanilang bansa.



Acehnese (Latin script) : Expo Hortikultura Internasional nyan keuh khusus acara nyang jipeudeuh meukuntom bungoeng, keubon botani ngoen pue-pue laen nyang na sangkot pawot deungoen seulaman.

Tagalog : Ang mga internasyonal na Pagtatanghal ng mga Halaman ay mga tanging kaganapan na tampok ang pagtatanghal ng mga bulaklak, mga hardin ng halaman, at anumang may kinalaman sa mga halaman.



[Day32]

Acehnese (Latin script) : Bahpih meunurot tiori acara lage nyan jipeugot tiep-tiep thon (watë awak nyan na bak nanggroe-nanggroe), lam jipubuet tan.

Tagalog : Bagaman sa teorya ay maaaring maganap ang mga ito kada taon (hangga´t ang mga ito ay nasa iba´t-ibang bansa), sa gawa ang mga ito ay hindi.



Acehnese (Latin script) : Acara nyoe biasajih sabe na nibak lhee ngoen nam buleuen, ngoen jipeugot bak lapak nyang hana ubiet nibak 50 hektar.

Tagalog : Ang mga kaganapang ito ay kadalasang tumatagal sa pagitan ng tatlo at anim na buwan, at ginaganap sa mga lokasyon na hindi mas maliit sa 50 ektarya.



Acehnese (Latin script) : Nyan jai format filem nyang meubeda-beda nyang jipakek ka meuthon-thon. Pileuem standar 35 mm (36 x 24 mm negatif) nyan keuh nibak umumjih.

Tagalog : Maraming iba´t-ibang format ng film ang nagamit na sa mga nakalipas na taon. Ang standard na 35 mm na film (36 por 24 mm na negatibo) ay ang pinakakaraniwan.



Acehnese (Latin script) : Jih nyan jeuet neupasoe dengoen mudah habeh, ngoen meutume resolusi nyang kira-kira jeuet ta peubanding deungoen DSLR.

Tagalog : Kalimitan ay madaling makapaglagay muli ng kapalit nito kapag ikaw ay naubusan, at nagbibigay ng resolusyon na halos maihahambing sa kasalukuyang DSLR.



Acehnese (Latin script) : Padum boh kamera deungoen format teungoh jipakek format 6 x 6 cm, leubeh teupat jih 56 x 56 mm negatif.

Tagalog : Ang ilang mga medium-format na film na kamera ay gumagamit ng 6 by 6 cm na format, mas eksakto ang 56 by 56 mm na negative.



Acehnese (Latin script) : Nyoe jeuet jibri resolusi karap peuet kali lipat nyang 35 mm negatif (3136 mm2 versus 864).

Tagalog : Nagbibigay ito ng resolusyong halos apat na beses ng 35 mm na negatibo (3136 mm2 laban sa 864).



Acehnese (Latin script) : Alam luwa nyan salah saboh hai nyang jeuet keu seubap nyang meupakat keu sidroe ahli foto, ngoen peureulee keu tuwah, saba, peungalaman dan dabeuh nyang get.

Tagalog : Ang buhay sa kagubatan ay isa sa mga pinakamapanghamong tema para sa isang potograpo, at kailangan ng pinagsama-samang swerte, pagtitiyaga, kasanayan at magaling na kagamitan.



Acehnese (Latin script) : Sidroe ahli foto alam luwa nyan seureng that han di boh yum le ureueng, tapi lagee ban bidang cok foto lagee lazem jih, saboh foto nyang beutoi jih saban na yum lagee seuribee kata.

Tagalog : Ang potograpiya ng buhay sa kagubatan ay kadalasang hindi binibigyang-halaga, nguni´t kagaya ng potograpiya sa pangkalahatan, ang isang larawan ay nagkakahalaga ng libo-libong mga salita.



Acehnese (Latin script) : Bidang cok foto alam luwa nyan kayem peureulee keu lensa telefoto nyang panyang, adakpi hai lagee saboh kawan cicem atawa makhluk nyang haloh nyang peureulee keu lensa nyang laen.

Tagalog : Kadalasang nangangailangan ang potograpiya para sa buhay sa kagubatan ng mataas na lenteng telephoto, bagaman ang ibang mga bagay gaya ng isang kawan ng mga ibon o isang napakaliit na nilalang ay nangangailangan ng ibang mga lente.



Acehnese (Latin script) : Le meunatang nyang lagak nyan payah bak tateumee, ngoen lam taman kadang na keuh aturan nyang geularang keu tacok foto keu arah tujuan komersial.

Tagalog : Maraming kakaibang hayop ang mahirap hanapin, at ang mga parke kung minsan ay may mga tuntunin tungkol sa pagkuha ng mga larawan para sa komersyal ng mga layunin.



Acehnese (Latin script) : Meunatang juwah kadang jeuet keu malee atawa jeuet keu juwah. Cuawaca kadang jeuet keu leupie, seuuem, atawa seubalekjih meubahaya.

Tagalog : Ang mga hayop na naninirahan sa kagubatan ay maaaring maging alinman sa mahiyain o agresibo. Maaaring maging malamig, mainit o mapanganib ang kapaligiran.



Acehnese (Latin script) : Dônya nyoe na leubeh dari 5.000 basa nyang meubeda-beda, na roeh cit leubeh dari duwa ploh ngôn 50 juta atawa leubeh ureueng nyang geungui basa-basa nyan.

Tagalog : Ang mundo ay may mahigit sa 5,000 iba´t-ibang wika, kasama na ang mahigit sa dalawampu na may 50 milyon o mas marami pang nagsasalita nito.



Acehnese (Latin script) : Kata-kata nyang meutuleh nyan kayem leubeh mudah bak ta muphom dibandeng kata nyang di kheun ngôn babah, cit. Nyoe leubeh beutoi lom meunyo keu mita alamat, nyang biasajih hek bak ta kheun deungoen jeulah.

Tagalog : Ang mga nakasulat na salita ay madalas na mas madali ring maintindihan kaysa sa binibigkas na mga salita. Ito ay partikular na totoo sa mga adres, na kadalasan ay mahirap bigkasin sa paraang madaling maiintindihan.



Acehnese (Latin script) : Le dum ban saboh nanggroe nyan beutoi-beutoi jeuet basa Inggreh, ngoen leubeh lom bak nyan gata jeuet neuteumee eleumee nyang jareung na - utamajih bak ureueng nyang leubeh muda.

Tagalog : Maraming mga bansa ang matatas sa wikang Ingles, at asahan mo ang limitadong kaalaman - lalo na sa mga mas bata.



Acehnese (Latin script) : Neupike, meunyo gata jeuet, sidroe Mancunia, Bostonia, Jamaica ngoen Sidneysider geuduek bak saboh meja geupajoh bu malam bak saboh teumpat seumajoh di Toronto.

Tagalog : Isipin mo, isang Mancunian, Bostonian, Jamaican at Sydneysider ay nakaupo sa mesa na kumakain sa isang restawran sa Toronto.



Acehnese (Latin script) : Ureueng nyan geukhem-khem sabee keudroe-droe geuh ngoen calitra dari tiep-tiep dairah asai ureueng nyan, nyang dipeutroh deungon aksen nyang meubeda-beda ngoen dialek dari teumpat asai maseng-maseng.

Tagalog : Nililibang nila ang isa´t-isa sa pamamagitan ng mga kuwentong mula sa kani-kanilang bayan, na isinasalaysay sa partikular nilang punto at lokal na salitang balbal.



Acehnese (Latin script) : Meubloe peunajoh bak supermarket biasajih jeuet keu cara nyang paleng murah keu peutumbon badan. Hana watë keu maguen, pilehan biasajih teubatah keu peunajoh nyang jeuet dipajoh sigra.

Tagalog : Ang pagbili ng pagkain sa mga supermarket ay kadalasang pinakamurang paraan upang makakain. Kung walang mga pagkakataong makapagluto, ang mga mapagpipilian kung ganoon ay limitado sa mga handa nang pagkain.



Acehnese (Latin script) : Meutamah le supermarket nyang na macam bagoe nyang peuseudiya peunajoh nyang jeuet dipajoh sigra. Ladom na nyang peuseudiya microwave oven atawa alat laen keu peuseuuem peunajoh.

Tagalog : Mas dumaraming supermarket ang nagkakaroon ng iba´t ibang seksyon ng mga pagkaing handa nang kainin. Naglalagay pa nga ang ilan ng microwave oven o ibang mga paraan upang mapainit ang pagkain.



Acehnese (Latin script) : Lam ladom nanggroe atawa macam keude na keuh paleng kureueng saboh teumpat seumajoh di dalam, kayem nyang hana that resmi ngoen yum nyang murah.

Tagalog : Sa ilang bansa o ilang uri ng mga tindahan, may kahit isa man lamang na restawran sa lugar, kadalasa´y maaaring impormal at may mga murang presyo.



Acehnese (Latin script) : Neupeugot ngoen neumee meupadum on policy droeneuh nyang ka meucitak ngoen numboi asuransi droeneuh nyang leungkap sajan droeneuh.

Tagalog : Gumawa at magdala ng mga kopya ng iyong polisiya at ng mga detalye ng kompanyang nagseseguro.



Acehnese (Latin script) : Awak nyan suah geupeukaloen alamat e-mail asuransi ngoen lumboi talipun internasional keu nasihat/otorisasi ngoen peugot tuntutan.

Tagalog : Kailangan nilang ipakita ang adres sa e-mail at mga pang-internasyonal na numero ng telepono ng kompanyang tagapaglaan ng seguro para sa payo/mga pahintulot at pagsingil.



Acehnese (Latin script) : Beuna laen saboh nyang ka meucitak lam tah droeneuh ngoen online (neu e-mail u droeneuh keudroe deungon lampiran, atawa neukeubah lam ¨cloud¨).

Tagalog : Magkaroon ng isa pang kopya sa iyong bagahe at sa online (ipadala ito sa iyong sarili sa pamamagitan ng pag-e-mail na kasama ang kalakip, o nakaimbak sa ¨ulap¨).



Acehnese (Latin script) : Meunyo neujak-jak ngoen laptop atawa tablet, peuduek saboh citak lam memori atawa disc (nyang jeuet diakses adakpi hana internet).

Tagalog : Kapag maglakbay na may dalang laptop o tablet, maglaan ng kopya sa memory o disc nito (maaaring ma-access kahit walang internet).



Acehnese (Latin script) : Pih neubri numboi asuransi nyang ka meucitak keu ureueng nyang peungon watë jak-jak ngoen syedara atawa ngôn-ngôn nyang na di rumoh nyang jeuet bantu gata.

Tagalog : Magbigay din ng mga kopya ng patakaran/contact sa mga kasamang naglalakbay at kamag-anak o mga kaibigan na nasa bahay na handang tumulong.



Acehnese (Latin script) : Rusa rayeuk (pih dituri deungon nan elk) nyan hakjih han meubahaya, tapi keuneuk dipeulindong droe ih meunyoe awak nyan jiancam.

Tagalog : Ang mga moose (kilala rin bilang elk) ay hindi likas na agresibo, nguni´t ipagtatanggol ang kanilang mga sarili kung may makita silang banta.



[Day33]

Acehnese (Latin script) : Yoh ureueng han geukalon rusa rayeuk nyan deueh meubahya, awak nyan meujan geujak rap-rap ngoen geupeugot droegeuh lam bahya.

Tagalog : Kapag hindi nakikita ng mga tao ang moose bilang mapanganib, maaaring puntahan nila ito nang malapitan at mailagay ang mga sarili sa panganib.



Acehnese (Latin script) : Peucandu jep alkohol ie jep ube sep. Alkohol jipeungaroh ureueng meumacam bagoe, ngoen neutupeue gareh gata nyan sep peunteng.

Tagalog : Uminom ng alak nang katamtaman. Ang alkohol ay nakaaapekto sa mga tao sa magkakaibang paraan, at ang pag-alam sa iyong hangganan ay napakahalaga.



Acehnese (Latin script) : Hai keusihatan jangka panyang nyang mungken neurasa jai that jep ie nyan nyankeuh reuloh ate ngoen buta ngoen mate. Bahya nyang mungken nyan meutamah jai meunyoe neujep ie alkohol nyang dipeugot hana idin.

Tagalog : Maaaring kabilang sa mga posibleng pangmatagalang pangyayari dahil sa labis na pag-inom ang pagkasira ng atay at kahit ang pagkabulag at kamatayan. Tumataas ang potensyal na kapahamakan kapag umiinom ng alak na iligal ang pagkakagawa.



Acehnese (Latin script) : Jiwa hana jeulah meuasoe meubagoe macam hai kuto nyang meubahya lagee metanol, nyang jeuet keu seubap buta atawa mate adakpih lam dosis ubeut.

Tagalog : Maaaring magtaglay ang mga iligal na alak ng iba´t ibang mapanganib na sangkap kabilang ang methanol, na maaaring maging sanhi ng pagkabulag o kamatayan kahit na katiting lamang.



Acehnese (Latin script) : Gaca mata jeuet leubeh murah bak nanggroe aseng, utamajih bak nanggroe ubeut-wase nyang oengkoh ureueng keureujajih leubeh ubeuet eungkoh.

Tagalog : Ang halaga ng mga salamin sa mata ay maaaring mas mura sa isang dayuhang bansa, lalo na sa mga bansang may mababang kita kung saan ang mga halaga ng pagtatrabaho ay mas mababa.



Acehnese (Latin script) : Neupikee keu neuikot ujoe mata i rumoh, phôn that jih meunyoe dibayeu le asuransi, ngoen neumee resepjih keu neujok bak teumpat laen.

Tagalog : Pag-isipan ang pagpapasuri ng mata sa inyong lugar, lalo na kung sinasaklaw ito ng insurance, at ang pagdadala ng reseta para mabili ito kahit saan.



Acehnese (Latin script) : Bingkai nan merek nyang meuceuhu teuseudiya bak teumpat nyan biasajih na duwa peukara; ladom dabeuh nyan hana aseuli, ngoen dabeuh nyang jitamoeng nyang aseuli biasajih leubeh meuh'ai dibandeng bak teumpat asai.

Tagalog : Ang mga may mamahaling tatak na mga frame na mabibili sa mga ganitong lugar ay maaaring mayroong dalawang problema; ang iba ay maaaring mga peke, at ang mga tunay na inangkat ay maaaring mas mahal dito kaysa sa presyo nito sa sarili mong bansa.



Acehnese (Latin script) : Kupi nyang keuh salah saboh nyang paleng jai i publoe lam dônya nyoe, ngoen gata mungken keuneuk jai neu teumee meubagoe macam atra nyan i nanggroe droeneuh.

Tagalog : Ang kape ay isa sa mga panindang pinakamadalas na ikinakalakal sa mundo, at malamang na makakita ka ng maraming uri nito sa iyong bayan.



Acehnese (Latin script) : Adakpih meunan, jai that meubagoe cara keu ta jep ie kupi nibak dônya nyoe nyang mungken peureulee tacirasa.

Tagalog : Gayunman, maraming kakaibang paraan ng pag-inom ng kape sa iba´t ibang panig ng mundo na karapat-dapat na mapagdaanan.



Acehnese (Latin script) : Jak lam reuleueng (atawa: canyoneering) na keuh jak di meuyup saboh reuleueng, nyang mungken kadang thoe atawa punoh ngoen ie.

Tagalog : Ang canyoning (o: canyoneering) ay tungkol sa pagtungo sa ilalim ng isang canyon, na alinman sa tuyo o puno ng tubig.



Acehnese (Latin script) : Jak lam reuleueng peureulee keu tapeusapat padum boh hai dari meulangue, ek cot ngoen grop--tapi meujan peuereulee keu bacut meurunoe atawa ta peugoet badan nyang get nak jeuet ta mubuet (tabandeng ngôn ek bate, nom ngoen scuba atawa ski troen cot, keu tamsee).

Tagalog : Ang canyoning ay pinagsasama ang mga elementong galing sa paglangoy, pag-akyat at pagtalon--ngunit kailangan ng medyo kaunting pagsasanay o malusog na pangangatawan para makapag-umpisa (kumpara sa pag-akyat sa bato, pag-scuba diving o pag-iski sa alpine, gaya halimbawa).



Acehnese (Latin script) : Jak jioh nyan nakeuh buet nyang na roh jak ngoen tapak lam alam luwa, biasajih tajak ateuh rauh nyang ka na.

Tagalog : Ang paglalakad nang mahaba ay isang gawaing panlabas na binubuo ng paglalakad sa likas na kapaligiran, kadalasan sa mga daanan para sa paglalakad nang mahaba.



Acehnese (Latin script) : Jak ngoen aki cot uroe na roeh jarak kureueng nibak saboh mil sampoe jarak leubeh jioh nyang jeuet dijak lam siuroe.

Tagalog : Kabilang sa mahabang paglalakad sa araw ang mga distansyang kulang sa isang milya hanggang sa mas mahabang mga distansya na makakayang sakupin sa isang araw.



Acehnese (Latin script) : Bak siuroe ek gunong sajan jak beumudah peurle bacut persiapan, ngoen tip ureueng nyang sihat jeuet geunikmati nyan.

Tagalog : Para sa paglalakad nang malayo sa araw sa kahabaan ng isang daanang madaling lakaran kaunting preparasyon lang ang kinakailangan, at sinumang may katamtamang kalusugan ng katawan ay maaaring masiyahan dito.



Acehnese (Latin script) : Keuluarga deungoen aneuk miet peurle leubeh le persiapan, tapi siuroe diluwa rumoh mungken leubeh mangat deungoen aneuk miet ngoen aneuk gohlom sikula.

Tagalog : Ang mga pamilyang may mga maliliit na anak ay nangangailangan ng higit pang paghahanda, ngunit ang isang araw sa labas ng bahay ay posible kahit na may mga bagong silang at pre-school na anak.



Acehnese (Latin script) : Secara internasional, na karap 200 organisasi wisata jijak. Le nibak awak nyan dipeudong keudroe.

Tagalog : Sa buong daigdig, may halos 200 tumatakbong organisasyon ng paglalakbay. Karamihan sa mga ito ay gumagana nang magkakahiwalay.



Acehnese (Latin script) : Peuwareh Global Running Tour, Go running Tour peuhubong lusinan peuna peumandanagan bak peut benua.

Tagalog : Ang kahalili ng Mga Pangglobong Tour Para sa Pagtakbo, ang Mga Tour na Humayo at Tumakbo ay pinag-uugnay ang dose-dosenang tagapaglaan ng pamamasyal nang tumatakbo sa apat na kontinente.



Acehnese (Latin script) : Meudasar bak Barcelona Running Tour ngoen Copenhagen Running Copenhagen, nyan bagah that meugabong deungoen Running Tour Prague nyang asaijih di Prague ngoen laenjih.

Tagalog : Nag-ugat sa Pamamasyal Nang Tumatakbo ng Barcelona sa Barcelona at Tumatakbo Sa Copenhagen ng Copenhagen, agad na sinalihan ito ng Pamamasyal Nang Tumatakbo ng Prague na nakabase sa Prague at iba pa.



Acehnese (Latin script) : Na lee hai nyang peurle peutimang sigohlom ngoen watë gata jak bak saboh teumpat.

Tagalog : Maraming bagay na kailangan mong isaalang-alang bago at kapag bumiyahe ka sa isang lugar.



Acehnese (Latin script) : Watë gata neuk jak, neuharap seumike hana lage awak nyan ¨woe u rumoh¨. Adab, undang-undang, peunajoh, lalu lintah, seumedom, standar, basa ngoen laenjih neuk sampoe batas meuteunte nibak dipat gata tinggai.

Tagalog : Kapag ikaw ay bumibiyahe, asahan mo na ang mga bagay ay hindi magiging katulad ng mga bagay ¨doon sa iyong bansa¨. Mga ugali, mga batas, pagkain, trapiko, matutuluyan, mga pamantayan, wika at iba pa sa paanuman ay mag-iiba kaysa sa iyong tirahan.



Acehnese (Latin script) : Nyoe nakeuh saboh nyang peurlee sabe gata ingat, keu kheun keugob nibak meuseuroi atawa mungken hana galak cara lokal keu pubuet.

Tagalog : Ito ay bagay na kailangan mong laging isaisip, upang maiwasan ang kabiguan o marahil ay kahit pagkasuya sa lokal na mga paraan ng paggawa ng mga bagay-bagay.



Acehnese (Latin script) : Agen peurjalanan kana watë abad keu-19. Saboh agen peurjalanan biasajih saboh pilehan nyang get keu peurjalanan nyang leubeh nibak wisata alam sigohlom jih, budaya, basa atawa nanggroe penghasilan dimiyup.

Tagalog : Mayroon nang mga ahensiya ng paglalakbay mula pa noong ika-19 na siglo. Ang ahente sa paglalakbay ay kadalasang magandang opsyon para sa paglalakbay na humihigit pa sa dati nang ekspiryensa ng manlalakbay sa kalikasan, kultura, wika o mahihirap na bansa.



Acehnese (Latin script) : Adakpih le agensi akan geucok leubeh sereng peusanan teurato, le agen khusus bak peurjalanan, kisaran peng atawa tujuan.

Tagalog : Bagaman karamihan sa mga ahensya ay handang tanggapin ang karamihan sa mga karaniwang pagpapareserba, maraming mga ahente ang espesyalista sa partikular na mga uri ng paglalakbay, laki ng badyet o destinasyon.



Acehnese (Latin script) : Nyan jeuet leubeh get ta ngui agen nyang kayem peusan peurjalanan saban ngoen gata.

Tagalog : Maaaring mas makabubuting gumamit ng ahente na madalas mag-book ng mga biyaheng katulad ng sa iyo.



Acehnese (Latin script) : Kalon bak peu nyang geupeutaba le agen, peu nyang na bak website atawa bak tingkap toko.

Tagalog : Tingnan kung anong mga biyahe ang isinusulong ng ahente, maging sa website man o sa eskaparate.



[Day34]

Acehnese (Latin script) : Miseu gata keuneuk kalon dônya deungoen murah, keu peurlee, gaya udep atawa tantangan, padum boh cara keu pubuet nyan.

Tagalog : Kung gusto mong makita ang mundo sa halagang abot-kaya, ayon sa pangangailangan at estilo ng pamumuhay o bilang hamon, may ilang mga paraan upang gawin ito.



Acehnese (Latin script) : Bak dasarjih, awak nyan rhot lam dua keulompok: keureuja sira meujak-jak atawa geucoba ngoen peutheun peng teubit gata. Artikel nyoe nakeuh fokus bak nyang akhe.

Tagalog : Higit sa lahat, sila ay nahuhulog sa dalawang kategorya: Alinman sa trabaho habang ikaw ay naglalakbay o subukan at limitahan ang iyong gastos. Ang artikulong ito ay nakatuon sa huli.



Acehnese (Latin script) : Keu awak nyan jiseudiya geukorbankan keunyamanan, watë ngoen prediktabilitas keu peutheuen peng teubit sampoe karap nol, kaloen paleng bacut peng keu jak-jak.

Tagalog : Para sa mga pumapayag na isakripisyo ang kanilang kaginhawaan, oras at pag-asa na mapababa nang malapit sa zero ang mga gastusin, tingnan ang pinakamababang budget sa pagbibiyahe.



Acehnese (Latin script) : Saran nyan asumsijih ureueng meujak-jak hana geuceumeucu, peulanggaran, na partisipasi lam peukan illegal, ureueng lake-lake, atawa eksploitasi ureueng laen keu untong droe.

Tagalog : Ipinalalagay ng payo na ang mga manlalakbay ay hindi nagnanakaw, pumapasok nang walang pahintulot, nakikilahok sa ilegal na merkado, nanlilimos, o kung hindi naman ay nananamantala ng ibang tao para sa sarili nilang kapakinabangan.



Acehnese (Latin script) : Saboh poh peupareksa biasajih piyoh keu phôn wate i tron nibak kapai, kapai ie, atawa kendaraan laen.

Tagalog : Ang checkpoint na para sa imigrasyon ay ang kadalasang unang hintuan kapag bumababa mula sa eroplano, barko, o iba pang sasakyan.



Acehnese (Latin script) : Nibak keureta apui lewat-batah inspeksi ka jipuebuet wate keureta apui I jak ngoen gata haroh na kartu identitas deungon gata wate neu ek salah saboh keureta apui nyan.

Tagalog : Sa ilang tren na tumatawid sa hangganan, isinasagawa ang mga inspeksyon sa tumatakbong tren at kailangang may dala kang balidong kard ng pagkakakilanlan o ID kapag sumasakay sa isa sa mga tren na iyon.



Acehnese (Latin script) : Bak keureta eh malam, paspor jeuet jipeusapat le konduktor seuhingga eh gata hana jipeukaru.

Tagalog : Sa mga tren na maaaring matulugan, maaaring kolektahin ng konduktor ang mga pasaporte upang hindi madisturbo ang iyong pagtulog.



Acehnese (Latin script) : Pendaftaran nakeuh saboh syarat tamah keu proses visa, bak padum boh nanggroe, gata haroh meudaftar dipat ngoen alamat gata tinggai keu pihak berwenang disideh.

Tagalog : Ang pagrerehistro ay isang karagdagang kahilingan para sa proseso ng visa. Sa ilang bansa, ikaw ay dapat magrehistro ng iyong pamamalagi at ipaalam sa mga lokal na awtoridad kung saan ka nananatili.



Acehnese (Latin script) : Nyoe mungken peurlee geupasoe saboh formulir deungon pulisi di sinan atawa meukunjong u kanto imigrasi.

Tagalog : Maaaring kailanganin nito ang pagpupuno ng isang form sa lokal na polisya o pagbisita sa mga tanggapan ng imigrasyon.



Acehnese (Latin script) : Bak le nanggroe deungoen hukom lagee nyan, hotel lokal neuk geupubuet pendaftaran (pastikan keu meutanyong).

Tagalog : Sa maraming bansa na may ganitong batas, ang mga lokal na hotel ang gagawa ng pagrerehistro (siguraduhing magtanong).



Acehnese (Latin script) : Lam masalah laen, hanya awak nyan tinggai diluwa akomodasi wisata peurlee mendaftar. Adakpih, nyoe dipeugot hukom jioh leubeh kabo, jadi geumita sigohlom nyan.

Tagalog : Sa ibang mga kaso, tanging mga mananatili sa labas ng akomodasyon sa turista ang kinakailangang magparehistro. Subalit, ginagawa nitong mas malabo ang batas, kaya alamin muna.



Acehnese (Latin script) : Arsitektur na hubongan deungon desain ngon kontruksi geudong. Arsitektur nibak saboh teumpat kayem jeuet daya tarek sidroe turis.

Tagalog : Ang arkitektura ay may kinalaman sa disenyo at pagtatayo ng mga gusali. Ang arkitektura ng isang lugar ay kalimitang atraksyon sa turista sa ganang sarili nito.



Acehnese (Latin script) : Le geudong nyang cukop ceudah keu jikalon ngoen jipandang nibak bangunan manyang atawa nibak jendela posisi-pah jeuet ceudah keu dikaloen.

Tagalog : Maraming mga gusali ang magagandang tingnan at ang tanawin mula sa isang mataas na gusali o mula sa isang bintana na nasa magandang posisyon ay isang kagandahan para sa mga mata.



Acehnese (Latin script) : Arsitektur meutumpok jioh ngoen bideung laen geutamong lam rencana kuta, teknik sipil, seuni dekoratif, desain bak lam ngoen desain landscape.

Tagalog : Malaki ang pagkakasanib ng arkitektura sa ibang mga larangan kabilang ang pagpaplanong panlungsod, inhinyeriyang sibil, sining pandekorasyon, disenyong panloob at disensyong pantanawin.



Acehnese (Latin script) : Geujok kiban ato le pueblo nyan, gata keuneuk mita jumlah beujelas dônya malam koen jak-jak bak Albuquerque atawa Santa Fe.

Tagalog : Dahil sa kalayuan ng karamihan sa mga nayon, hindi ka makakakita ng malaking bilang ng mga libangan sa gabi na hindi naglalakbay patungo sa Albuquerque o Santa Fe.



Acehnese (Latin script) : Tapi, karap mandum kasino nyang tercantum bak ateueh geujok ie, ngon padum nibak nyan geuba hiburan nyang meumerek (khusohjih nyang rayeuek lam lingka Albuquerque ngoen Santa Fe).

Tagalog : Gayunpaman, halos lahat ng mga casinong nakatala sa itaas ay naghahain ng mga inumin, at ilan sa mga ito ay nagpapasok ng sikat na aliwan (unang-una na ang malalaki na kagyat na nakapaligid sa Albuquerque at Santa Fe).



Acehnese (Latin script) : Peuleuheun: bar kuta-ubeut disino hana sabe teumpat get keu peungunjong luwa nanggroe keu duek sajan.

Tagalog : Mag-ingat: ang mga bar sa maliliit-na-bayan dito ay hindi palaging magagandang lugar upang pag-istambayan ng mga bisitang taga-labas ng estado.



Acehnese (Latin script) : Keu saboh hai, Meksiko Utara Baro kana masaalah khusus deungon ba moto teungoh mabok, ngoen konsentrasi ureueng ba moto mabok manyang toe keu bar kuta-ubeut.

Tagalog : Isa sa mga dahilan ay, maraming problema sa pagmamaneho nang lasing ang hilagang New Mexico, at napakalapit ng konsentrasyon ng mga nakainom na nagmamaneho sa mga maliliit na bar.



Acehnese (Latin script) : Meugamba atawa ceu –ceu nyang hana meuheut nakeuh jituri seubagoe graffiti.

Tagalog : Ang mga di-naiibigang mural o guhit-kamay ay kilala bilang graffiti.



Acehnese (Latin script) : Adakpih nyan jioh nibak hai nyang deuh moderen, jai ureueng mungken peuhubong nyan dengoen aneuk muda nyang peureulhoh areuta umum ngoen pribadie geupakek cet geudong.

Tagalog : Bagaman malayo ito sa pagiging isang modernong penomeno, marahil ang karamihan sa mga tao ay iniuugnay ito sa mga kabataang naninira ng pampubliko at pribadong ari-arian gamit ang pinturang iniisprey.



Acehnese (Latin script) : Tapi, jinoe ka na seuniman buet jaroe nyang caroeng, acara buet jaroe ngon binteh nyang ¨jeuet le hukom¨. Gamba buet jaroe lam bagoe nyoe kayem hi karya seuni nibak seuni hana teubaca.

Tagalog : Gayunpaman, sa kasalukuyan, may mga sikat nang pintor ng graffiti, kaganapan sa graffiti at ¨ligal¨ na dingding. Ang mga pintang graffiti sa kontekstong ito ay kadalasang nahahawig sa mga gawang-sining sa halip na hindi maliwanag na mga tag.



Acehnese (Latin script) : Rhom Bumerang nyan keuh saboh keuahlian nyang meuceuhu nyang galak le ureueng jamee.

Tagalog : Ang paghahagis ng boomerang ay isang sikat na kakayahang nais matutunan ng maraming turista.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe droeneuh neuk meurunoe rhom bumerang jiwoe lom bak jaroe droeneuh, neupeuteunte droeneuh meurumpok bumerang nyang pah keu neupuwoe.

Tagalog : Kung gusto mong matutuhan kung paano ihagis ang boomerang, tiyaking mayroon kang angkop na boomerang na maaaring ihagis pabalik.



Acehnese (Latin script) : Jai bumerang jiseudiya i Australia seubeutoijih hana diwoe. Nyoe that get keu ureueng phôn keu bek geuujoe rhom lam watë meuangen

Tagalog : Karamihan sa mga bumerang na mayroon sa Australya ay sa katunayan hindi bumabalik. Makabubuti sa mga nagsisimula na huwag subukang ihagis sa mahangin



Acehnese (Latin script) : Peunajoh Hangi nyan nyang jitaguen lam ruhueng tanoh seuuem.

Tagalog : Ang Hangi Meal ay niluluto sa mainit na hukay sa lupa.



[Day35]

Acehnese (Latin script) : Ruhueng jipeuseuuem deungoen batee seuuem ngoen apui, atawa bak padum boh teumpat bumoe nyang seuuem geupeugot keu teumpat tanoh jeuet seuuem keudroe.

Tagalog : Ang hukay sa lupa ay pinaiinit sa pamamagitan ng alinman sa mainit na mga batong galing sa apoy, o sa ibang mga lugar ang geothermal na init ay ginagawang natural na mainit ang mga lugar sa lupa.



Acehnese (Latin script) : Hangi kayem geuboh keu geutaguen lam tradisi panggang keu peunajoh malam.

Tagalog : Ang hangi ay kadalasang ginagamit sa pagluluto ng tradisyonal na estilong inihaw para sa hapunan.



Acehnese (Latin script) : Na padum – padum boh teumpat jipeutaba seuuem bumoe hangi, adak hangi laenjih jeuet tarasa i Christchurch, Wellington, ngoen bak teumpat laen.

Tagalog : Nag-aalok ang ilang mga lugar ng Rotorua ng geothermal hangi, habang ang ibang hangi ay maaaring gawing halimbawa sa Christchurch, Wellington at saan pa man.



Acehnese (Latin script) : MetroRail na duwa boh tingkat i komuter geureutan apui i dalamjih ngoen seukeulileng Cape Town: MetroPlus (geuseubot sit Tingkat Phôn) ngoen Metro (geuseubot Tingkat lhee).

Tagalog : Ang MetroRail ay mayroong dalawang klase ng mga pampasaherong tren sa at sa palibot ng Cape Town: MetroPlus (tinatawag ring Primera Klase) at Metro (tinatawag na Ikatlong Klase).



Acehnese (Latin script) : MetroPlus nyankeuh nyang leubeh mangat ngoen hana that meusak-sak tapih leubeh meuhai bacut, bahpih mantoeng na yang brat murah nibak tiket metro biyasa u Eropa.

Tagalog : Ang MetroPlus ay mas komportable at hindi gaanong matao nguni´t mas mahal nang bahagya, bagaman mas mura pa rin kaysa sa normal na mga tiket ng metro sa Europa.



Acehnese (Latin script) : Tip geureutan apui na peulatih MetroPlus ngoen Metro; peulatih MetroPlus sabe geuduek bak ujong geureutan apui toe ngoen Cape Town.

Tagalog : Bawat tren ay parehong may mga MetroPlus at Metro na tagapangasiwa; ang mga MetroPlus na tagapangasiwa ay palaging nasa huling bahagi ng tren malapit sa Bayan ng Cape.



Acehnese (Latin script) : Meume keu ureueng laen, meubek tapeulheuh tah nibak deuh bak droe teuh, nyang keu phôn that munyoe droeneuh neuk lingkeu u ceu internasional.

Tagalog : Pagdadala para sa iba - Huwag hayaan kailanman na mawala sa iyong paningin ang iyong mga bag, lalo na kung ikaw ay tumatawid sa mga internasyonal na hangganan.



Acehnese (Latin script) : Droeneuh jeuet neuthei droeneuh jiboh seubagoe ureueng nyang mee narkoba hana meuneutupue le droeneuh, nyang neuk peugoet droeneuh meupeukara.

Tagalog : Maaaring masumpungan mo ang iyong sarili na ginagamit bilang tagapagdala ng droga nang hindi mo nalalaman, na maglalagay sa iyo sa napakalaking kaguluhan.



Acehnese (Latin script) : Nyoe teumasok bak preh meubanja, lage asee peulacak narkoba jeuet jiapakek dumjan hana jipeugah-peugah.

Tagalog : Kasama dito ang paghihintay sa pila, yamang ang mga asong nang-aamoy ng droga ay maaaring gamitin kahit anong oras nang walang abiso.



Acehnese (Latin script) : Padum boh nanggroe ka ulak hukoman nyang keujam bahpih keu nyang keu phôn meulanggeh; nyoe ka banmandum hukoman keurengkeng leubeh nibak 10 thon atawa matee.

Tagalog : Ang ilang bansa ay may lubhang mahigpit na mga parusa kahit sa mga unang paglabag; maaaring kabilang dito ang parusang pagkakakulong ng mahigit sa 10 taon o kaya´y kamatayan.



Acehnese (Latin script) : Tah nyang hana soe kalon nyan nakeuh target pancuri ngon keu galak jipeurati le sibeurangkasoe nyang na keurajeun keu jiancam bhom.

Tagalog : Ang mga napabayaang bag ay puntirya para sa nakawan at nakahihikayat din ng atensyon ng mga kinauukulan na mapagbantay laban sa mga banta ng pambobomba.



Acehnese (Latin script) : I rumoh, kareuna keunongsabee kumeun bak teumpat droe, hayeujih sep brat manyang gata ka keubai keu kumeun nyan.

Tagalog : Sa bahay, dahil sa dito sa tuloy-tuloy na pagkakalantad sa lokal na mga mikrobyo, napakataas ng tiyansang ikaw ay hindi na tatablan ng mga ito.



Acehnese (Latin script) : Tapih nibak blah dônya nyang laen, dipat euleumee keu fauna bakteri nyang hai baro keudroeneuh, gata mungken leubeh jih neuplueng bak peukara.

Tagalog : Nguni´t sa ibang mga bahagi ng mundo, kung saan bago sa iyo ang mga bakteriolohikal na hayop, mas malaki ang tsansang magkakaroon ka ng mga problema.



Acehnese (Latin script) : Meunan sit, bak cuwaca seuuem bacut, kumeun jitimoh sep bagah ngoen udepjih that trep iluwa tuboh.

Tagalog : Gayundin, sa mas maiinit na klima, parehong mas mabilis dumami at mas matagal mabuhay ang bakterya sa labas ng katawan.



Acehnese (Latin script) : Nyangkeuh hantu Pruet Delhi, Kutok Fira'un, Balah deundam Montezuma, ngoen le ngoen awaknyan.

Tagalog : Kaya mayroong mga parusang Tiyan ng Delhi, ang Sumpa ng Paraon, Paghihiganti ni Montezuma, at ang marami nilang kaibigan.



Acehnese (Latin script) : Lage hai jih peukara peulheueh naph'ah bak cuwaca nyang that leupie, peukara lam pruet bak cuwaca seuuem sep umum ngoen jai keujadian jioh that dari karu keu gata tapi hana that meubahaya.

Tagalog : Katulad rin ng mga problema sa palahingahan sa malalamig na klima, ang mga problema sa bituka sa maiinit na klima ay pangkaraniwan at sa karamihan ng mga kaso ay malinaw na nakakayamot nguni´t hindi naman tunay na mapanganib.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe taneuk jak u nanggroe nyang maju keuphon that atawa i bahagian dônya nyang baro-beu bek ta peu eleh akan na mungken teukeujot tanyoe ngôn budaya lua.

Tagalog : Kapag maglakbay sa isang umuunlad na bansa sa unang pagkakataon - o sa isang bagong bahagi ng mundo - huwag balewalain ang maaaring pagkabigla sa kultura.



Acehnese (Latin script) : Jai jamee nyang timang, ngön caröng ka taloe ngön peurjalanan dônya nyang teungoeh maju, dipat jai peusaban sare budaya ubeut jeuet meutamah bagah.

Tagalog : Maraming mga matatag man at may kakayahang manlalakbay ang tila nalulunod na sa nakakapanibagong pag-unlad sa paglalakbay sa mundo, kung saan maraming mga maliliit na pagbabago ang mabilis na nagkakapatung-patong.



Acehnese (Latin script) : Nyang phôn bak siuroe-uroe phôn gata, neupike-pike keu neusewa hotel, peunajoh, jiseudiya meugaya lage awak barat ngoen-nyang get keu meutulong peusaban droe.

Tagalog : Lalo na sa iyong mga paunang araw, isaalang-alang ang paggastos ng maraming pera sa mga hotel na may Kanluraning istilo at kalidad, pagkain, at mga serbisyo para masanay.



Acehnese (Latin script) : Bek teungeut bak kasoe atawa diateuh tanoh bak teumpat nyang hana neutupue na meunatang bak daerah gata.

Tagalog : Huwag kang matulog sa isang malambot na higaan o sapin sa lupa sa mga lugar na hindi mo alam kung tinitirhan ba ng hayop.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe gata nau jak meukemah, neume teumpat eh nyang jeuet taba-ba atawa ayon dodi keu tahindar droe teuh nibak uleue, kala ngoen seujeunehjih.

Tagalog : Kung ikaw ay magka-camp sa labas, magdala ng higaang pang-camping o duyan upang malayo ka sa mga ahas, alakdan at iba pang kagaya ng mga ito.



Acehnese (Latin script) : Pasoe rumoh gata ngoen kupi nyang meuhai ngoen te chamomile nyang peuteunang droe oh watë malam.

Tagalog : Punuin ang iyong tahanan ng matapang na kape sa umaga at nakakarelaks na tsaang chamomile sa gabi.



Acehnese (Latin script) : Watë gata teungoeh jak liburan bak hotel, gata na watë keu peumangat droe teuh ngoen peuruweung beubrat meu padum minet keu tapeugot saboh nyang istimewa.

Tagalog : Kapag ikaw ay nasa isang staycation, may panahon kang makapagbigay ng ginhawa sa iyong sarili at makapaglaan ng ilang mga karagdagang minuto upang gumawa ng isang inuming espesyal.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe gata leubeh galak neujak-jak lam uteun, neucok watë keu neupeugot jus atawa neupeugot meupadit boh smoothie:

Tagalog : Kung mas mapangahas ka, samantalahin ang pagkakataong gumawa ng mga inuming gawa sa katas ng mga prutas gaya ng smoothies.



Acehnese (Latin script) : Mungken gata tatumee jep ie nyang biasa nyang jeuet keu bu beungoh watë neuwoe bak keureuja siuroe-uroe.

Tagalog : marahil matutuklasan mo kung paano gumawa ng simpleng inumin na maaari mong gawin para sa almusal kapag nakabalik ka na sa iyong pang-araw-araw na gawain.



[Day36]

Acehnese (Latin script) : Meunyoe neutinggai i kuta ngoen meumacam bagoe ie jep bek kayem that neujak bak bar ngoen pub bak nanggroe jiran.

Tagalog : Kung nakatira ka sa isang siyudad na may pagkakaiba-iba ang kultura ng pag-iinom, magpunta ka sa mga bar o mga pub sa mga pamayanang hindi mo malimit na pinupuntahan.



Acehnese (Latin script) : Keu ureueng nyang hana meuphom ngoen jargon medis, kata-kata infeksi atawa meujangket na arti nyang meubeda.

Tagalog : Para sa mga hindi pamilyar sa mga terminong medikal, ang mga salitang nakakapagdulot ng impeksyon at nakakahawa ay may malinaw na kahulugan.



Acehnese (Latin script) : Peunyaket nyang jiek nyankeuh peunyaket nyang musabab le patogen, lage virus, kumeun, kulat atawa glang.

Tagalog : Ang nakakahawang sakit ay dala ng mikrobyo, gaya ng virus, bakterya, amag, o iba pang parasito.



Acehnese (Latin script) : Peunyaket nyang jiek nyankeuh peunyaket nyang mudah jiek deungoen na teuh toe ngoen ureueng nyang teungoeh saket.

Tagalog : Ang isang nakakahawang sakit ay sakit na madaling maipasa sa pamamagitan ng pagiging naroroon sa lugar ng taong may impeksyon



Acehnese (Latin script) : Dum pomeurentah geuyue tamoeng ureueng jak tamasya, jeuet keu ureueng teumpat tinggai, nanggroe awak nyan jivaksin meubagoe peunyaket.

Tagalog : Maraming gobyerno ang humihimok sa mga bisitang papasok, o mga residenteng aalis ng kanilang mga bansa na mabigyan ng bakuna para sa maraming karamdaman.



Acehnese (Latin script) : Peusyaratan nyoe mungken meunurot pue nyang kayem jisaweu atawa le ureueng jak tamasya.

Tagalog : Ang mga kinakailangang ito ay kadalasang maaaring nakabatay sa kung anong mga bansa ang napuntahan o binabalak bisitahin ng manlalakbay.



Acehnese (Latin script) : Salah saboh hai nyang teuleubéh di Charlotte, Carolina Utara, nyankeuh jai teumpat got nyang jeut tapileh keu keuluarga.

Tagalog : Isa sa magagandang katangian ng Charlotte, North Carolina, ay mayroon itong napakaraming matataas ang kalidad na mapagpipilian para sa mga pamilya.



Acehnese (Latin script) : Ureueng bak wilayah laén kayem geukheun piasan meusyédara jeut keu sabab phôn taminah keunan, 'oh lheueh nyan jamèe kayeum geurasa kuta nyan mangat keu meu'en ngön aneuk miet.

Tagalog : Kadalasang binabanggit ng mga residente mula sa ibang lugar ang magiliw na pamilya bilang pangunahing dahilan ng kanilang paglipat doon, at at ang mga bumibisita ay agad na matutuwa sa kanilang pagpunta sa syudad dahil sa mga batang naroroon.



Acehnese (Latin script) : Lam 20 thôn nyang ka leupah, dum teumpat nyang aneuk miet galak bak kuta Charlotte ka meutamah bagah lagoina.

Tagalog : Sa nakaraang 20 taon, ang bilang ng mga opsyong mainam para sa bata sa Uptown Charlotte ay dumami nang napakabilis.



Acehnese (Latin script) : Taksi hana kayeum geuék lé ureueng di Charlotte, adakpi meunan na cit geuék lam meujan watèe.

Tagalog : Hindi karaniwang ginagamit ng mga pamilya sa Charlotte ang mga taxi, bagaman maaaring mayroon din silang ilang gamit sa mga partikular na kalagayan.



Acehnese (Latin script) : Na ongkoh tamah meunyoe leubéh dari 2 droe peunumpang, nyoe keuh nyang peugot yum taksi leubéh meuh'ai nibak nyang jipeureulèe.

Tagalog : May patong na singil ang pagkakaroon ng mahigit sa 2 pasahero, kaya maaaring ang opsyong ito ay maging mas mahal kaysa kinakailangan.



Acehnese (Latin script) : Antartika nakeuh teumpat teuleupie di Bumoe, ngon meukeulileng Kutop Seulatan.

Tagalog : Ang Antartika ang pinakamalamig na lugar sa Mundo, at pinalilibutan nito ang Timog Polo.



Acehnese (Latin script) : Keumunjong turis meuhai, geutuntot beusehat badan, hanya jeut watee musem seuuem Nov-Feb, ngon seubagian rayek hanya jeuet di Semenanjung, Kepulauan, ngon Laot Ross.

Tagalog : Ang mga pagbisita ng turista ay magastos, nangangailangan ng kalusugan ng katawan, maaari lamang gawin sa tag-init Nobyembre-Pebrero, at sa kalahang bahagi ay limitado lamang sa Tangway, mga Isla at ang Dagat ng Ross.



Acehnese (Latin script) : Napadum ribee staf tinggai di sinoe di musem seuuem di seukitar peuet lusen teumpat piyoh nyang biasajih le di daerah nyan; seujumlah ubit laen tinggai seulama musem leupie.

Tagalog : Mga ilang libong tauhan ang naninirahan dito sa tag-araw sa ilang apat na dosenang base na karamihan ay sa mga lugar na iyon; maliit na bilang ay nananatili hanggang sa taglamig.



Acehnese (Latin script) : Antartika Peudalaman nakeuh dataran lambong terpencil nyang ditop le 2-3 km eh.

Tagalog : Ang looban ng Antartica ay isang tiwangwang na talampas na natatakpan ng 2-3 km ng yelo.



Acehnese (Latin script) : Tur spesialis udara sigo-go jak keu pedalaman, keu meuek gunong atawa keu capoe Kutub nyang na uram rayek.

Tagalog : Ang paminsan-minsang ekspertong pamamasyal sa himpapawaid ay pumapasok sa looban, para sa pamumundok o marating ang Pole, na may malaking base.



Acehnese (Latin script) : South Pole Traverse (atawa Jalan Raya) panyangjih 1600 km dari Stasion McMurdo di ateuh Laôt Ross u Kutob.

Tagalog : Ang Tawiran (o Lansangan) ng Polong Timog ay isang 1600 km na daanan mula sa Istasyon ng McMurdo sa Dagat ng Ross patungo sa Polo.



Acehnese (Latin script) : Jalan raya nyan nakeuh salju nyang dipeupadat ngön jeureulong yang dipasoe salju, 'aleuh nyan disinan diboh bandira keu tanda. Jalan nyan cuma jeut dijak lé moto meu'ue khusus, moto angkot geuritan salju deungön minyeuk bensen ngön dabeuh.

Tagalog : Ito´y niyebeng siksik na may mga siwang na pinuno at minarkahan ng mga watawat. Maaari lamang itong maraanan ng mga espesyal na traktora, na may hakot na mga sled na may gasolina at mga suplay.



Acehnese (Latin script) : Moto angkotan nyan hana that bagah, nyan keuh payah jak dikilek liwat Gunong Transantartika mangat trok u tanoh nyang manyang.

Tagalog : Ang mga ito ay hindi gaanong mabilis kaya ang paglalakbay ay nangangailangan ng mahabang pag-ikot sa Kabundukang Transantarctic para marating ang talampas.



Acehnese (Latin script) : Sabab nyang paléng kayem jeut keu ceulaka bak musem salju nyankeuh licen jalan, jalan geunireng (bineh jalan keu ureueng jak ngön tapak) ngön nyang paléng peunteng nyankeuh langkah gaki.

Tagalog : Ang pinakapalasak na dahilan ng mga sakuna sa taglamig ay ang mga malandas na kalye, mga sementadong daan (bangketa) at lalong-lalo na ang mga baytang.



Acehnese (Latin script) : Paléng kureung, gata peureulèe sipatu nyang pah deungön tapak gaki. Sipatu musem seuuem biasajih licen that bak eh ngön salju, ladom sipatu musem leupie pih kureueng got.

Tagalog : Higit sa lahat, kailangan mo ng sapatos na may naaangkop na mga swelas. Ang sapatos na pangtag-araw ay kadalasang napakadulas sa yelo at nyebe, kahit ang ilang mga botang pangtaglamig ay hindi sapat.



Acehnese (Latin script) : Bungong tapak sipatu jih beusep lhok, 5 mm (1/5 inch) atawa leubéh, ngön bahan nyang beusep lembut lam cuwaca leupie.

Tagalog : Ang disenyo ay dapat na sapat ang pagkalalim, 5 mm (1/5 pulgada) o higit pa, at ang materyales ay sapat ang pagkalambot sa malalamig na temperatura.



Acehnese (Latin script) : Ladom sipatu na pancang ngön na dipeuduek alat tamah bah bèk meusireuk, pah keu dum seulop ngön sipatu, keu geunue atawa tumet ngön tapak gaki.

Tagalog : Ang ilang mga bota ay may mga kapit sa ilalim nito (stud) at may mga karagdagang gamit para kumapit sa yelo, angkop sa karamihang sapatos at bota, para sa sakong o mga sakong at talampakan.



Acehnese (Latin script) : Tumet beumiyup ngön luwah. Anoe, aneuk batèe atawa sira (kalsium klorida) kayem ditabu bak jalan atawa rot bah mangat watèe geujak.

Tagalog : Dapat na mababa at malapad ang mga takong. Kalimitang ipinangangalat ang buhangin, graba o asin (calcium chloride) sa mga kalye o mga daanan upang mapahusay ang traksyon.



Acehnese (Latin script) : Salju luroh kon saboh hai nyang hana normal; bineh gle nyang lhok cuma jeut jitheun meulek bacut, ngön teuleubéh geuhon asoe nyan jeut keuh keu rheut salju.

Tagalog : Ang mga avalanche ay hindi isang abnormalidad; gaano lamang karaming niyebe ang kayang manatili sa matatarik na dalisdis, at ang mga sobrang bahagi ay babagsak bilang mga avalanche.



[Day37]

Acehnese (Latin script) : Masalahjih nyankeuh salju nyan leukiet, peureulèe na nyang peuphôn bah ditren, ngön ladom salju pih ditren jeut keu nyang peuphôn musibah nyan selanjutjih.

Tagalog : Ang problema ay ang nyebe ay malagkit, kaya kailangan nito ng pangyayari na bahagyang magpapasimula sa pagbaba nito, at ang kaunting nyebeng bumababa ay maaaring maging kaganapang magpapasimula para sa ibang natitira.



Acehnese (Latin script) : Meujan-jan nyang peuphôn musibah nyan nyankeuh mata uroe nyang peuseuuem salju nyan, meujan-jan seubap salju nyang ditren leubéh le, meujan-jan seubap alam, nyang kayem nyankeuh seubap ureung.

Tagalog : Minsan ang kaganapang orihinal na naging sanhi ay ang pag-init ng araw sa nyebe, minsan ay ang higit pang pag-ulan ng nyebe, minsan ay ibang mga likas na kaganapan, madalas ay isang tao.



Acehnese (Latin script) : Tornado nakeuh saboh tameh meupuseng asoejih udara teukanan rendah, nyang hu'ep angén bak seulingkajih u dalam ngön u ateuh.

Tagalog : Ang buhawi ay umiikot-ikot na kolum ng hangin na napakababa ng presyon, na hinihigop ang hangin sa paligid na papasok at paitaas.



Acehnese (Latin script) : Tornado nyan peujeut angén teuga (kayem 100-200 mil/jeum) ngön jeut dibet dabeueh nyang geuhon u ateuh langet, dimè dabeuh-dabeuh nyan mandum watèe tornado meugrak.

Tagalog : Lumilikha ang mga ito ng malalakas na hangin (madalas ay 100-200 milya/oras) at naiaangat ang mabibigat na bagay sa himpapawid, dinadala ang mga ito habang lumalakad ang buhawi.



Acehnese (Latin script) : Tornado meupunca sebagoe corong itroen dari awan badé, ngön jeut keu ¨tornado¨ watèe trok u tanoh.

Tagalog : Nag-uumpisa ang mga ito bilang mga imbudong bumababa mula sa mga ulap ng bagyo, at nagiging mga ¨buhawi¨ pagsayad ng mga ito sa lupa.



Acehnese (Latin script) : Penyedia VPN pribadi (virtual private network) nakeuh cara leubéh get geuhindar mandua sensor politek ngön geusareng IP komersial.

Tagalog : Ang mga tagapaglaan ng personal na VPN (birtwal na pribadong network) ay napakahusay na paraan upang maka-iwas sa kapwa pulitikal na sensura at komersyal na pag-geofilter ng IP.



Acehnese (Latin script) : Awak nyan leubéh maju keu proxy web sebab padum boh alasan: Awak nyan geu-set mandum lalu lintas internet, kon http sagai.

Tagalog : Magagaling ang mga ito sa mga web proxy dahil sa ilang kadahilanan: Idinadaan nila sa iba ang mga datos sa Internet, hindi lang http.



Acehnese (Latin script) : Awak nyan biasajih peutaba bandwidth leubéh manyang ngön kualitah peulayanan leubéh get. Awak nyan dienkripsi makajih leubéh payah diseulidek.

Tagalog : Karaniwan silang nag-aalok ng mas mataas ng bandwidth at mas magandang kalidad ng serbisyo. Naka-encrypt sila kung kaya mas mahirap silang matiktikan.



Acehnese (Latin script) : Kanto berita sabèe sulet bah meukusud nyoe, dipeugah nyan keuh keu ¨meunceugah peumbajakan¨.

Tagalog : Regular na nagsisinungaling ang mga kompanya ng media tungkol sa layunin nito, na sinasabing ito ay para ¨iwasan ang pamimirata¨.



Acehnese (Latin script) : Faktajih, kode wilayah hana meupeungaroh keu Salinan illegal; bacut-bacut jisalen dari disk nyang jineuk puta deungön get bak peurangkat dumpat na aslijih diputa.

Tagalog : Sa katunayan, talagang walang epekto ang mga panrehiyong kodigo sa ilegal na pangongopya; ang bawat bit ng kopya ng isang disk ay maayos na magpe-play sa anumang device kung saan gagana ang orihinal na kopya.



Acehnese (Latin script) : Meukusud seubeutoijih nakeuh di jok keu kanto-kanto keundali leubéh rayek keu peukan awak nyan; nyan mandum teuntang puta peng.

Tagalog : Ang tunay na layunin ay ang magbigay sa mga kompanyang iyon ng higit pang kontrol sa kanilang mga merkado; ang lahat ng ito ay tungkol sa pagpapaikot sa pera.



Acehnese (Latin script) : Sebab di hoi rute rot Internet, gata hana peurlèe ngui saboh kanto télépon teumpat dipat gata tinggai atawa dipat tajak.

Tagalog : Dahil ang mga tawag ay nairuruta sa internet, hindi mo na kailangan na gumamit ng kompanya ng telepono na matatagpuan kung saan ka tumitira o saan ka naglalakbay.



Acehnese (Latin script) : Pih hana syarat keu gata meurumpok numboi lokal dari teumpat gata tinggai; gata jeut meurumpok sinambong internet sateulit bak manok kleut, Alaska ngön pileh numboi nyang pat jeut gata na i matauroe tarek Arizona.

Tagalog : Wala ring pangangailangan na kumuha ka ng lokal na numero mula sa komunidad kung saan ka nakatira; maaari kang kumuha ng koneksyon sa internet sa pamamagitan ng satelayt sa mga kagubatan ng Chicken, Alaska at pumili ng numero na pinapatunayang ikaw ay nasa maaraw na Arizona.



Acehnese (Latin script) : Gata suah tabloe numboi global meupisah nyang télépon PSTN jeut tahubông keu gata. Dipat asai numboi nyan nakeuh saboh peurbedaan keu ureung nyang hubông gata.

Tagalog : Kalimitan, ikaw ay kailangang bumili ng pambuong mundong numero nang hiwalay na pinapayagan ang mga teleponong PSTN na tawagan ka. Kung saan nanggaling ang numero ay malaki ang nagagawa sa mga taong tumatawag sa iyo.



Acehnese (Latin script) : Aplikasi peuneurjeumah kata watèe nyoe – aplikasi nyang jeut otomatis meuboh makna mandum segmen kata dari saboh basa keu basa laén.

Tagalog : Ang mga app na nagsasalin ng teksto sa segundo ring iyon - mga application na may kakayahang awtomatikong magsalin ng buong mga bahagi ng teksto mula sa isang wika tungo sa isa pa.



Acehnese (Latin script) : Padum aplikasi lam keunira nyoe jeut meuboh makna kata lam basa aséng atawa padum boh objek lam dônya nyata watèe soe nyang paké geupeuarah télépon carong keu arah objek.

Tagalog : Ang ilan sa mga application sa kategoryang ito ay maaaring magsalin ng mga teksto ng mga wikang banyaga sa pamamagitan ng paglapit o pagturo ng user sa smartphone sa mga palatandaan o ibang bagay na nakikita sa lugar.



Acehnese (Latin script) : Mesen peuneurjemah ka jiék deungön dramatis, ngön jino kayem dijok leubéh kureung teurjemahan beutoi (ngön leubéh jareung haba soeh), tapi peurhatian peurlèe, sabab mesin-mesin nyan mungkén manteng salah.

Tagalog : Ang mga engine sa pagsasalin ay kapansing-pansing umayos, at ngayon ay mas malimit na nagbibigay ng humigit-kumulang na wastong pagsasalin (at mas madalang na walang kabuluhan), subalit kinakailangan ang pag-iingat, dahil maari pa ring itong magkamali.



Acehnese (Latin script) : Salah saboh aplikasi paléng deuh dalam keunira nyoe nakeuh Google Translate, nyang mungkén peuneurjemahan online leuh unduh data basa nyang peurlèe.

Tagalog : Ang isa sa mga pinakaprominenteng app sa kategoryang ito ay ang Google Translate, na pinapayagan ang offline na pagsasalin matapos i-download ang gustong salita.



Acehnese (Latin script) : Paké aplikasi petunyok arah GPS bak telpon carong gata jeut keu mudah ngön cara paléng nyaman keu peutunyok arah watèe gata di luwa nanggroe.

Tagalog : Ang paggamit ng mga app para sa nabigasyon sa pamamagitan ng GPS sa iyong smartphone ay maaaring ang pinakamadali at pinakakombinyenteng paraan ng pagnanabiga kapag nasa labas ng iyong sariling bansa.



Acehnese (Latin script) : Nyoe jeut keubah peng dari bloe peuta barô keu saboh GPS, atawa peurangkat GPS ata droe atawa siwa saboh dari salah saboh kanto rental moto.

Tagalog : Makakatipid ito kaysa sa pagbili ng mga bagong mapa para sa isang GPS, o isang solong aparato ng GPS o pag-upa ng isa mula sa kompanyang nagpapaupa ng sasakyan.



Acehnese (Latin script) : Miseu gata hana meurumpok koneksi keu télépon gata, atawa watèe diluwa jangkauan, keurija jih jeut teurbatas atawa hana teusedia.

Tagalog : Kung wala kang koneksyon sa data para sa iyong telepono, o kapag ito ay nasa labas ng saklaw ng signal, maaaring limitado ang pagganap ng mga ito o hindi magamit.



Acehnese (Latin script) : Tiep sagoe keude meupasoe deungön meubareh-bareh kartu télépon sigohlom-bayeue nyang jeut dipaké dari télépon umum atawa pih télépon biasa.

Tagalog : Ang bawat dulo ng tindahan ay napupuno ng magulong ayos ng pre-paid na mga kard ng telepono na maaaring magamit sa mga pay phone o ordinaryong mga telepono.



Acehnese (Latin script) : Seumeuntara seubagoe lë kartu get keu télépon dumho, padum boh spesialis dalam dijok yum panggelan keu keulompok nanggroe meuteuntèe.

Tagalog : Habang karamihan sa mga kard ay mabuti para sa pagtawag sa kahit saan man, ang ilan ay espesyalista sa pagbibigay ng mga kanais-nais na singil sa pagtawag sa mga espesipikong grupo ng mga bansa.



Acehnese (Latin script) : Akses keu layanan nyoe kayem dijok rot numboi télépon bebah pulsa nyan jeut jihubông dari télépon hana bayeue.

Tagalog : Ang pag-akses sa mga serbisyong ito ay madalas na sa pamamagitan ng isang walang bayad na numero ng telepono na matatawagan mula sa karamihan ng telepono nang walang bayad.



Acehnese (Latin script) : Atoran bhah fotografi biasa pih jeut keu reukam video, mungkén jeut leubéh.

Tagalog : Ang mga panuntunan tungkol sa karaniwang pagkuha ng larawan ay magagamit din sa pagkuha ng bidyo, maaari ring sa iba pa.



[Day38]

Acehnese (Latin script) : Miseu cok saboh poto hana dibie idin, makajih hana suah tapiké reukam video nyan.

Tagalog : Kung ang pagkuha ng larawan ng isang bagay ay hindi pinahihintulutan, dapat ay hindi ka na mag-isip na kumuha ng bidyo nito.



Acehnese (Latin script) : Miseu neupaké drone, neupareksa dilèe peu nyang jeut tarekam atawa idin tatamah nyang dipeurlèe.

Tagalog : Kapag gagamit ng drone, suriin munang mabuti kung ano lamang ang maaari mong kunan ng bidyo at anong mga permiso at karagdagang lisensya ang kinakailangan.



Acehnese (Latin script) : Dipo saboh drone toe bandara atawa diateuh ureueng ramé nakeuh saboh ide hana get, bahkan miseu nyan hana illegal lam dairah gata.

Tagalog : Ang pagpapalipad ng drone malapit sa paliparan o sa ibabaw ng isang pulutong ay halos laging masamang ideya, kahit na ito ay hindi ilegal sa iyong lugar.



Acehnese (Latin script) : Saat nyoe tiket peurjalanan udara jareung dipeusan langsong rot maskapai kon phôn geuseutot ngön geubandengkan yum.

Tagalog : Sa panahon ngayon, ang paglalakbay sa himpapawid ay bihira lang magkaroon ng tiket sa eroplano nang direkta sa kompanyang panghimpapawid nang wala munang paghahanap at pagkukumpara sa mga presyo.



Acehnese (Latin script) : Kadang peuneurbangan nyang sama geujok yum meubeda nibak mandum agregator ngön nyan dibayeue keu mita peurbandéngan ngön geukalon bak website peuneurbangan nyan sigohlom dipeusan.

Tagalog : Minsan ang parehong paglipad ay maaaring magkaroon ng lubhang magkakaibang presyo sa iba´t-ibang aggregator at makabubuting magkumpara ng mga resulta ng paghahanap at tumingin na rin sa website mismo ng kompanya ng eroplano bago mag-book.



Acehnese (Latin script) : Adak pih gata hana peurlèe saboh visa keu saweu siat keu nanggroe meuteute sebagoe turis atawa bisnis, jak keudeh sebagoe peulajar internasional umumjih peurlèe watèe tinggai leubéh trep daripada jak keudeh sebagoe turis sagai.

Tagalog : Bagaman maaring hindi ka na mangailangan ng visa para sa maiikling pagbisita sa partikular na mga bansa bilang turista o para sa negosyo, ang pagpunta doon bilang estudyanteng internasyonal ay karaniwang nangangailangan ng mas matagal na pananatili kaysa sa pagpunta lamang doon bilang kaswal na turista.



Acehnese (Latin script) : Umumjih, tinggai i nanggroe laén lam watèe nyang trep suah tameurumpok visa phôn-phôn that.

Tagalog : Karaniwan, ang pamamalagi sa alin mang banyagang bansa nang matagalang panahon ay kakailanganin ang iyong patiunang pagkuha ng visa.



Acehnese (Latin script) : Visa peulajar umumjih dijok syarat meubeda ngön prosedur aplikasi dari visa ureung aséng normal atawa visa ureung keureuja.

Tagalog : Ang mga visa ng estudyante ay karaniwang mayroong ibang mga hinihingi at paraan ng aplikasyon kaysa sa karaniwang mga visa ng turista o negosyante.



Acehnese (Latin script) : Keu sibahgian lë nanggroe, gata tapeurlèe surat dari institusi teumpat gata meurunoe, ngön bukti peng keu dukôngan droe teuh sekureueng-kureuengjih sithôn gata meurunoe.

Tagalog : Para sa karamihang bansa, kakailanganin mo ang isang sulat ng alok mula sa institusyong nais mong pasukan, at ebidensya rin ng mga pondo para suportahan ang iyong sarili para man lamang sa unang taon ng iyong kurso.



Acehnese (Latin script) : Tateumanyong bak institusi, seureuta departemen imigrasi keu nanggroe teumpat gata keuneuk meurunoe keu syarat leungkap.

Tagalog : Magtanong sa institusyon, pati na rin sa kagawaran ng imigrasyon ng bansa kung saan mo ninanais na mag-aral para sa detalyadong mga kinakailangan.



Acehnese (Latin script) : Keucuali gata sidroe diplomat, keuruja di luwa nanggroe pada umumjih meumakna gata suah bayeue pajak wasé di nanggroe teumpat gata tinggai.

Tagalog : Puwera na kung isa kang diplomatiko, ang paghahanapbuhay sa ibayong dagat ay karaniwang nangangahulugan na kinakailangan mong magbayad ng buwis sa iyong kinita sa bansang iyong kinalalagyan.



Acehnese (Latin script) : Pajak wasé di suson meubeda tiep tiep nanggroe, ngön hareuga pajak seureuta tanda kureung meumacam bagoe dari saboh nanggroe keu nyang laén.

Tagalog : Ang buwis sa kita ay magkakaiba ang istruktura sa iba´t-ibang bansa, at ang mga porsiyento at braket ng buwis ay malawak ang pagkakaiba-iba sa bawa´t bansa.



Acehnese (Latin script) : Di padum boh nanggroe federal, lage Amèrika Serikat ngön Kanada, pajak wasé dilakèe mandua bak level federal ngön level lokal, sampoe hareuga ngön tanda kureung jeut meumacam bagoe dari saboh wilayah keu wilayah laén.

Tagalog : Sa ilang pederal na bansa, katulad ng Estados Unidos at Canada, ipinapataw ang buwis sa kita sa parehong pederal na antas at lokal na antas, kaya maaaring magbago ang mga singil at mga pangkat sa bawat rehiyon.



Acehnese (Latin script) : Seumentara peumareksaan imigrasi biasajih hana atawa keu syarat watèe gata troh u tanoh-ie gata, kontrol bea cukai jeut keu karu.

Tagalog : Bagaman kadalasan ay walang pagsusuri sa imigrasyon o isang pormalidad ito sa iyong pagdating sa iyong sariling bansa, maaaring maging malaking abala ang paniningil ng buwis sa adwana.



Acehnese (Latin script) : Tapeuteuntèe lé droeteuh puetra nyang jeuet ngön nyang hanjeuet taba ngön pu nyang ta peunyata diluwa batah nyang jeuet.

Tagalog : Siguruhing alam mo kung ano lamang ang pwede at hindi mo pwedeng dalhin at ideklara ang anumang sobra pa sa legal na limitasiyon.



Acehnese (Latin script) : Cara nyang paléng mudah untuk ta mulai usaha bak bidang teumuleh tentang travel nakeuh deungön neu peumah'e droeneuh bak bidang teumuleh di website blog travel.

Tagalog : Ang pinakamagaang na paraan para makapag-umpisa ng negosyong pagsulat sa pagbiyahe ay hasain ang iyong galing sa isang matatag na website ng blog sa pagbiyahe.



Acehnese (Latin script) : Alheueh droeneuh mah'e cara neuatô ngön neu-edit bak web, alheueh nyan, mungkén droeneuh jeut neumulai peuget website droe.

Tagalog : Matapos na maging komportable ka sa pag-format at pag-edit sa web, sa kalaunan, baka gumawa ka ng sarili mong website.



Acehnese (Latin script) : Peutaba droe watèe tajak lam traveling nakeuh saboh cara nyang get untuk tapeugot saboh hai nyang meubeda tapi nyan keun cuma tentang buet jok.

Tagalog : Ang pagboboluntaryo habang naglalakbay ay mahusay na paraan upang gumawa ng kaibhan nguni´t hindi lang ito tungkol sa pagbibigay.



Acehnese (Latin script) : Meu udép ngön peutaba droe untuk udép di lua nanggroe nakeuh saboh cara nyang get untuk ta meureuno tentang budaya nyang meubeda, meuturi deungön urueng barô, meuruno hai tentang droe teuh, ta teumèe saboh pandangan barô akan hai ngön bahkan jeut ta teumèe saboh skill nyang barô.

Tagalog : Ang paninirahan at pagboboluntaryo sa isang dayuhang bansa ay isang napakahusay na paraan upang makilala ang isang naiibang kultura, makipagkilala sa mga bagong tao, matuto ng tungkol sa iyong sarili, magkaroon ng pag-unawa sa perspektiba at pati na magkaroon ng mga bagong kasanayan.



Acehnese (Latin script) : Nyoe pih jeuet keu saboh cara nyang get untuk ta peurayek asoe dompet untuk jeuet ta tinggai leubéh trep bak saboh tempat karna lë buet-buet nyang dipeutaba nyang jeut di bri teumpat untuk ta duek ngön ladom na nyang di bri bacut keu gaji.

Tagalog : Maaari rin itong maging magandang paraan upang pagkasyahin ang badyet nang makapanatili nang mas matagal saanman yayamang maraming trabahong boluntaryo ang nagbibigay ng matutuluyan at pagkain at ang ilan ay nagpapasuweldo nang maliit.



Acehnese (Latin script) : Ureueng Viking dipaké jalan ie ureueng Russia untuk jak u Laôt Black ngön Laôt Caspian. Bagian-bagian dari jalan nyoe manteng jeuet ta paké jino. Neu cek hai nyang peureulèe untuk izin-izin nyang khusus, nyang mungkén payah bak neu teumèe.

Tagalog : Ginamit ng mga Viking ang mga daanang-tubig ng Rusya upang marating ang Dagat na Itim at Dagat Caspian. Magagamit pa rin ang mga parte ng mga rutang ito. Siyasatin ang maaaring pangangailangan para sa mga pantanging permiso, na maaaring mahirap kunin.



Acehnese (Latin script) : White Sea-Baltic Canal peusambông laôt Artik deungön laôt Baltic, dari danau Onega, danau Ladoga ngön Saint Petersburg, leubéh lë dari krueng-krueng ngön danau-danau.

Tagalog : Iniuugnay ng Kanal na Dagat na Puti-Baltic ang Karagatang Arctic sa Dagat na Baltic, sa pamamagitan ng Lawa ng Onega, Lawa ng Ladoga at San Petersburg, karamihan ay sa pamamagitan ng mga ilog at lawa.



Acehnese (Latin script) : Danau Onega pih meusambông deungön Volga, jadi tajak dari laôt Caspian rhet Russia manteng mungkén.

Tagalog : Konektado rin ang Lawa ng Onega sa Volga, kaya posible pa rin ang pagmumula sa Dagat Kaspiyo sa pamamagitan ng Rusya.



Acehnese (Latin script) : Beu neupeuyakin droeneuh bahwa sigoe droeneuh teuka u tempat meulaboh kapai mandum hai ka deuh trang. Droeneuh akan neu mereumpok penumpang-penumpang kapai nyang laén ngön ureueng-ureueng nyan akan geu bri informasi keu droeneuh.

Tagalog : Makakasiguro ka na sa sandaling makarating ka sa mga marina lahat ay mahahalata. Makikilala mo ang iba pang mga hitchhiker ng bangka at ibabahagi nila ang kanilang impormasyon sa iyo.



Acehnese (Latin script) : Pada dasarjih droeneuh akan diumumkan tanda keu bantuan droeneuh, neuputa-puta dermaga, neupeutoe ureueng nyang teungoh geurah kapai, neuusaha untuk neupeugah haba dengan awak kapai dalam bar, ngön laén-laén.

Tagalog : Higit sa lahat, maglalagay ka ng mga abisong nag-aalok ng iyong tulong, maglalakad-lakad sa mga pantalan, lalapit sa mga taong naglilinis ng kanilang mga yate, susubukang makipagkita sa mga marino sa bar, etc.



[Day39]

Acehnese (Latin script) : Neuusaha untuk neupeugah haba deungön ureueng beu le. Alheueh nyan mandum ureueng akan geuturi droeneuh ngön akan geujok peutunyok keu droneuh nyang töh kapai nyang peureulèe ureueng.

Tagalog : Subukang makipag-usap sa maraming tao hangga´t maaari. Maya-maya ang lahat ng tao ay makikilala ka na at bibigyan ka ng mga pahiwatig tungkol sa kung aling bangka ang naghahanap ng tao.



Acehnese (Latin script) : Droeneuh wajeb neu pileh maskapai penerbangan lam saboh syarikat deungön beuleuheun.

Tagalog : Sa hanay ng alyansa ng mga kompanya ng eroplano, dapat piliin mo nang mabuti ang kompanya na may programang nagbibigay ng bonus at puntos sa palaging naglalakbay (Frequent Flyer).



Acehnese (Latin script) : Adak pih mungkén droeneuh neu piké bahwa nyoe hai nyang wajar untuk ta pileh masakapai penerbangan nyang kayem neu jak ék, droeneuh wajeb neu teupu bahwa na keuleubéhan-keuleubéhan nyang di peutaba meubeda ngön kayeum poin peulanggan maskapai nyang di peutaba leubéh got nibak saboh maskapai lam saboh syarikat.

Tagalog : Kahit na sa iyong palagay ay nararapat ang pagsali sa airline na iyong kadalasang tinatrabahuan, dapat magkaroon ka ng kaalaman na magkaiba ang mga pribilehiyong ipinagkakaloob at ang puntos sa madalas na flyer ay maaaring mas mapagbigay sa ilalim ng ibang airline sa parehong alyansa.



Acehnese (Latin script) : Maskapai-maskapai lagèe Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines ka di peuluwah wilayah phe kapai troh u Afrika, ngön di peutaba tujuan u kuta-kuta nyang na di Afrika deungön yum nyang leubéh murah dari Maskapai-maskapai Eropa.

Tagalog : Ang mga airline na tulad ng Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines ay lubhang pinalawak ang kanilang mga serbisyo sa Afrika, at nag-aalok ng mga koneksyon sa maraming pangunahing lungsod sa Afrika sa mapagkumpitensiyang singil kaysa ibang mga airline ng Europa.



Acehnese (Latin script) : Maskapai Turki di phe u 39 boh wilayah tujuan di 30 boh nanggroe nyang na di Afrika watèe thôn 2014.

Tagalog : Lumilipad sa 39 na destinasyon ang Turkish Arilines sa 30 bansa ng Aprika simula noong 2014.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe droeneuh na leubéh watèe pre, jeut neu-eu jumlah mandum dari yum u Afrika di bandeng deungön biaya jak keulileng dônya.

Tagalog : Kung may karagdagan kang oras para sa paglalakbay, suriin upang tingnan ang kaibahan ng presyong ibinigay para sa kabuuang pamasahe papunta sa Africa kumpara sa pamasahe para malibot ang buong mundo.



Acehnese (Latin script) : Bèk tuwo neu tamah biaya keu tambahan visa, pajak watèe ta phe, biaya jak di darat, ngön sabagoejih keu mandum teumpat-teumpat nyan nyang diluwa Africa.

Tagalog : Huwag kalimutang maglaan ng ekstrang halaga para sa mga karagdagang bisa, mga buwis sa paglalakbay, transportasyon sa lupa, atbp . para sa lahat ng lugar sa labas ng Aprika.



Acehnese (Latin script) : Meunyoe droeneuh na hawa neu phe u keulileng dônya ban mandum bak wilayah tunong bumoe, pilihan untuk jak rhet nan ngön untuk tujuan keunan nyan sangat terbatah kareuna dit that kapai phe ateuh laôt arah wilayah keunan.

Tagalog : Kung gusto mong lubusang maglibot sa buong mundo sa bahaging Timog ng Daigdig (Southern Hemisphere), ang mga pagpili ng lipad at destinasyon ay limitado dahil sa kakulangan ng mga ruta sa dagat para makatawid.



Acehnese (Latin script) : Hana meusaboh pih syarikat maskapai nyang meucakop ban lhèe boh laôt raya nyang na di wilayah tunong bumoe (SkyTeam hana di cakop ban saboh pih wilayah nyan).

Tagalog : Walang alyansa ng kompanyang panghimpapawid ang sumasaklaw sa lahat ng tatlong daanan sa dagat sa Bahaging Timog ng Mundo o Southern Hemisphere (at ang Skyteam ay walang sinasaklaw na mga daanan).



Acehnese (Latin script) : Tapi, Star Alliance mencakop mandum wilayah kecuali wilayah timu South Pacific dari Santiago de Chile u Tahiti, nyan keuh nyan penerbangan LATAM Oneworld.

Tagalog : Gayunman, nasasaklaw ng Star Alliance ang lahat maliban sa silangang bahagi ng Timog Pasipiko mula sa Santiago de Chile hanggang sa Tahiti, na isang LATAM Oneworld na flight.



Acehnese (Latin script) : Penerbangan nyoe kon saboh-saboh jih cara meunyo droeneuh meuheut neupeuliwat arah phe South Pacific ngön wilyah panté barat dari Amèrika Selatan. (neu kalen di yup)

Tagalog : Ang biyahe ng eroplano na ito ay hindi lang ang nag-iisang opsyon kung gusto mong lagpasan ang Timog Pasipiko at ang kanlurang baybay-dagat ng Timog Amerika. (masdan sa ibaba)



Acehnese (Latin script) : Nibak thôn 1994, wilayah etnis Armenia Nagorno-Karabakh i Azerbaijan geupeubeureutoh prang geulawan Azeri.

Tagalog : Noong 1994, ang katutubong Armenian na rehiyon ng Nagorno-Karabakh sa Azerbaija ay nagsagawa ng digmaan laban sa mga taga-Azeri.



Acehnese (Latin script) : Deungön dukôngan Armenia, peumeurintahan barô ka jipeugot. Tapi, hana nanggroe - bahkan meu ureueng Armenia - geuakui seucara reusmi.

Tagalog : Dahil sa suporta ng Armenia, isang bagong republika ang nabuo. Gayunman, walang matatag nang bansa - kahit na ang Armenia - ang opisyal na kumikilala dito.



Acehnese (Latin script) : Argumen diplomatik bak wilayah nyan sabèe jipeubroek hubungan antara Armenia ngön Azerbaijan.

Tagalog : Ang mga argumentong diplomatiko tungkol sa rehiyon ay patuloy na sumisira sa mga ugnayan sa pagitan ng Armenia at Azerbaijan.



Acehnese (Latin script) : Saluran Wilayah Kanal (Beulanda: Grachtengordel) nyan keuh wilayah bak abad keu-17 nyang meusyeuhu seulingka Binnenstad Amsterdam.

Tagalog : Ang Distrito ng mga Kanal (Olandes: Grachtengordel) ay ang tanyag na ika-17 siglong distrito na pumapalibot sa Binnenstad ng Amsterdam.



Acehnese (Latin script) : Ban mandum wilayah jiteutapkan seubagoe saboh situs Peuwareh Dônya UNESCO sabab nilai budaya ngön seujarah nyang unik.

Tagalog : Ang buong distrito ay hinirang bilang Pandaigdigang Pook na Pamana ng UNESCO dahil sa natatanging kahalagahan nito sa kultura at kasaysayan, at ang mga presyo ng ari-arian dito ay kabilang sa mga pinakamataas ng bansa.



Acehnese (Latin script) : Cinque Terre, nyang meumakna limoeng boh nanggroe, na limoeng boh gampong bineh pasi ubeut Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza ngön Monterosso nyang na di wilayah Italia Liguria.

Tagalog : Ang Cinque Terre, na ang ibig sabihin ay Limang Lupain, ay saklaw ang limang maliit na mga bayan sa tabing-dagat na Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza at Monterosso na nasa sa Italyanong rehiyon ng Liguria.



Acehnese (Latin script) : Wilayah nyan ka teudaftar bak dafta peuwareh dônya UNESCO.

Tagalog : Nakatala ang mga ito sa Listahan ng Pandaigdigang Pamana ng UNESCO



Acehnese (Latin script) : Sampoe meu abad-abad, ureueng sep brat leuheun geu peugot trah bak teumpat nyang gasa, peumandangan nyang lhok sampoe u bineh nyang meuhadap keu u laôt.

Tagalog : Sa paglipas ng mga siglo, ang mga tao ay maingat na nagtayo ng mga terasa sa baku-bako´t matarik na kapaligiran hanggang sa mga dalisdis na nakapanunghay sa dagat.



Acehnese (Latin script) : Saboh bahgi nyang meunawan hate nyan keuh peungeumbangan peurusahaan nyang deuh ta kalon. Jalan sitapak gaki, geureutan apui, ngön jaloe peu sinambong gampong gampong, ngön moto nyang hana ék ta jangkau awak nyang dari luwa.

Tagalog : Bahagi ng halina nito ay ang kakulangan ng nakikitang pagsulong ng korporasyon. Mga landas, tren at bangka ang nag-uugnay sa mga nayon, at hindi kayang marating ng mga kotse ang mga ito mula sa labas.



Acehnese (Latin script) : Jeuneh basa Prancis nyang jipaké di Belgia ngön Swiss meubeda bacut deungön basa Prancis nyang na di Prancis, bahpih banduajih karab sama bak dipeuphom.

Tagalog : Ang mga uri ng Pranses na ginagamit sa Belgium at Switzerland ay naiiba nang bahagya sa Pranses na ginagamit sa Pransya, bagaman ang mga ito ay sapat ang pagkakapareho upang maunawaan ng isa´t isa.



Acehnese (Latin script) : Leubéh khususjih, nibak cara peulimboi basa Prancis nyang jipeugah di Belgia ngön Swiss na bacut khas meubeda deungön basa Prancis nyang jipaké di Prancis, ngön cara peulafai na padum boh kata bacut meubeda.

Tagalog : Sa partikular, ang sistema ng pagnunumero sa mga nagsasalita ng Pranses sa Belgium at Switzerland ay mayroong kaunting kakaibang katangian na iba sa Pranses na sinasalita sa Pransya, at ang pagbigkas sa ilang mga salita ay bahagyang kakaiba.



Acehnese (Latin script) : Bahpih meunan, mandum ureueng Belgia ngön ureung Swiss nyang meubasa Prancis ka jimeurunoe basa Prancis nyang ka teutap bak Sikula, sampoe awak nyan meuphom bahpih droe neuh neupaké cara peulimboi lage sistem Prancis.

Tagalog : Gayunpaman, ang lahat ng taga-Belgium at Swisong nagsasalita ng Pranses ay malamang na natutunan ang karaniwang Pranses sa paaralan, kaya maiintindihan ka nila kahit na ginamit mo ang karaniwang sistema ng pagnunumero ng mga Pranses.



Acehnese (Latin script) : Rab mandum bahgian dônya, geu beuot jaroe nyan sipheut rumeh, nyan isyarat ¨halo.¨

Tagalog : Sa maraming bahagi ng mundo, ang pagkaway ay pangkaibigang galaw na nagsasabing ¨hello.¨



Acehnese (Latin script) : Adak pih, di Malaysia, na padum droe ureung Meulayu gampong, nyan meumakna ¨jak keunoe¨ lage jaroe punyok tunyok u tuboh, grak nyan jipaké lé padum-padum teumpat di nanggroe Barat, ngön wajeb jipaké keu nyan sagai.

Tagalog : Gayunpaman, sa Malaysia, doon man lang sa mga kabilang sa Malay sa mga lalawigan, ang ibig sabihin nito ay ¨lumapit ka,¨ katulad ng hintuturo na nakabaluktot paharap sa katawan, isang galaw na ginagamit sa ilang mga bansa sa Kanluran, at dapat lamang gamitin sa gayong layunin.



[Day40]

Acehnese (Latin script) : Meunan sit, Sidroe-droe jamèe inggreh mungkén na salah meunyoe jikhen seulamat tinggai deungön cara beuot jaroe meuhadap keu ureueng nyan meumakna sebagoe grak neuk wo.

Tagalog : Gayundin naman, ang isang manlalakbay na Briton sa Espanya ay maaaring mapagkamalan na ang pagkaway upang mamaalam na ang palad ay nakaharap sa kumakaway (kaysa sa taong kinakawayan) bilang isang kilos upang pabalikin ang kinakawayan.



Acehnese (Latin script) : Basa Auxiliary nyan keuh basa-basa jipeugot atawa jipeujeut deungön meukusud keu peuhubông tameututoe deungön ureueng-ureueng nyang pueh meututoe.

Tagalog : Ang mga pantulong na wika ay mga wikang artipisyal o binuo sa layuning mapadali ang pag-uusap sa pagitan ng mga taong mahihirapang makipag-usap sa ibang paraan.



Acehnese (Latin script) : Mandum nyan muepisah nibak lingua franca, nyan keuh basa alami atawa aseulie nyang jai dipaké sabab na saboh atawa laén hai sebagoe teumpat meututoe deungön awak laén.

Tagalog : Ang mga ito ay hiwalay sa mga lingua franca, na mga natural o saligang wika na nananaig sa ano pa mang kadahilanan bilang paraan ng pakikipag-usap sa mga nagsasalita ng ibang lenggwahe.



Acehnese (Latin script) : Bak cot uroe nyang suum, peujeulajah meutume rasa fatamorgana nyang ibi bayangan ie (atawa hai nyang laén).

Tagalog : Sa kainitan ng araw, ang mga manlalakbay ay makararanas ng mga malikmata na nagbigay ng ilusyon ng tubig (o iba pang mga bagay).



Acehnese (Latin script) : Nyoe jeut keu saboh bahaya meunyoe awak penjeulajah yak seutot fatamorgana, abeh watèe, abeh teunaga ngön ie jep nyang teusisa.

Tagalog : Maaaring maging mapanganib ang mga ito kung hahanapin ng manlalakbay ang mirage (bagay na nag-iiba ang porma dahil sa liwanag) at masasayang lang ang mahalagang enerhiya at natitirang tubig na kinakailangan ng manlalakbay.



Acehnese (Latin script) : Bah guron nyang sep suum pih jeut sep that lupie oh watèe malam uroe. Hipotermia nyan peunyaket nyata meuseu hana baje tubai.

Tagalog : Kahit pa ang pinakamaiinit na mga disyerto ay maaring maging napakalamig sa gabi. Ang hypothermia ay isang tunay na panganib sa walang mainit na pananamit.



Acehnese (Latin script) : Bak musem suum, khususjih, droe neuh wajeb beu leuheun-leuheun keu nyamok meuseu neuk ék gunong rhot uteun.

Tagalog : Sa tag-init laluna, kailangan mong magbantay sa mga lamok kung magpasya kang umakyat sa kagubatan.



Acehnese (Latin script) : Bahpih meunyoe droeneuh neumè moto rhot uteun ujeuen subtropis, padum at manteng pintoe teuhah watèe neuk tamong lam moto nyan watèe nyang sep keu nyamok itamong lam moto droeneuh.

Tagalog : Kahit na ikaw ay nagmamaneho sa subtropikal na maulang gubat, ang ilang segundong bukas ang mga pinto habang ikaw ay pumapasok sa loob ng sasakyan ay sapat na oras upang makapasok ang mga lamok sa sasakyan.



Acehnese (Latin script) : Flu Burung, atawa jikheun leubéh reusmi avian influenza, nyang jeut keunong cicem atawa mamalia.

Tagalog : Ang bird flu, o avian influenza sa mas pormal, ay maaaring makaimpeksyon ng kapwa mga ibon at mga mamalya.



Acehnese (Latin script) : Kureung nibak siribe kasus na diadue nyang keunong manusiya, tapi padum-padum droe nibak awak nyan na nyang meuninggai.

Tagalog : Mas mababa pa sa ilang libong kaso ang naiulat sa mga tao, ngunit ang ilan sa kanila ay nakamatay.



Acehnese (Latin script) : Jai nibak awak nyan urueung nyang peulhara bak bangsa manok, na sit nibak awak nyan galak kalon cicem.

Tagalog : Karamihan ay may kasangkot na taong nagtatrabaho sa manukan, ngunit mayroon ding ilang panganib sa mga nagmamasid ng ibon.



Acehnese (Latin script) : Khususjih keu norwegia nyan keuh fjord ngön leumbah nyang lhok lam sigra meuubah jeut keu buket manyang nyang leubéh kureung santeut.

Tagalog : Karaniwan para sa Norway ang mga matarik na fjord at lambak na biglang nagbibigay-daan sa isang mataas, humigit-kumulang na pantay na talampas.



Acehnese (Latin script) : Miyup-miyup manyang nyoe kayem geupeugah ¨vidde¨ nyang meumakna kama, tehah luah hana bak kayèe, teu leung hana ceu.

Tagalog : Ang mga talampas na ito ay madalas na tukuyin bilang ¨vidde¨ na nangangahulugang isang malawak, bakante at walang punong espasyo, isang lugar na walang hangganan.



Acehnese (Latin script) : Di Rogaland ngön Agder awak nyan kayem geupeugah ¨hei¨ nyang meumakna lampoh hana bak kayèe kayem meutop.

Tagalog : Sa Rogaland at Agder kadalasan silang tinatawag na ¨hei¨ na ang ibig sabihin ay isang malawak na damuhang walang puno na kadalasang natatakpan ng heather.



Acehnese (Latin script) : Gletser hana stabil, tapi dile tron dari gunong. Nyoe keuh sababjih crah, ceulah, nyang mungkén meutop ngön tutue salju.

Tagalog : Mabuway ang mga glasyer, kundi umaagos pababa ng bundok. Magiging sanhi ito ng mga biyak, mga siwang, na maaaring matakpan ng mga tulay na nyebe.



Acehnese (Latin script) : Binteh ngön bubong guha eh jeut runtoh ngön crah jeut meutop.

Tagalog : Ang mga pader at pinakabubong ng mga kwebang yelo ay maaaring gumuho at ang mga bitak ay maaaring sumara.



Acehnese (Latin script) : Di bineh gletser, balok-balok rayek tepeleuh, rhot ngön mungkén jigrop atawa meugule leubéh jioh u bineh.

Tagalog : Sa gilid ng mga glacier napakalalaking bloke ang nabibiyak at humihiwalay, nahuhulog at marahil ay tumatalon o gumugulong nang mas malayo sa gilid.



Acehnese (Latin script) : Watèe awak luwa u stasion buket umumjih trok u puncak watèe musem suum India.

Tagalog : Ang pagdagsa ng turista sa mga kaburulang himpilan ay karaniwang pinakamarami sa panahon ng tag-init ng India.



Acehnese (Latin script) : Adak pih, awak nyan na jeuneh nyang lagak ngön meunawan até nyang meubeda watèe musem leupie, deungön jai stasion buket geuterimong jumlah salju nyang leu ngön geupeutaba keugiatan lage ski ngön snowboarding.

Tagalog : Gayunman, ang mga ito ay mayroong ibang uri ng kagandahan at alindog sa panahon ng taglamig, kung kailan maraming himpilan sa burol ang tumatanggap ng marami-raming niyebe at nag-aalok ng mga aktibidad na gaya ng pag-ski at pag-snowboard.



Acehnese (Latin script) : Na padum boh sagai maskapai nyang manteng geupeutaba yum beurkabung, jeut bacut kureung biaya peurjalanan peumakaman bak keu seuneulheuh.

Tagalog : Kakaunti lamang ang mga airline na nag-aalok ng mga pamasahe para sa mga namatayan, na nababawasan nang kaunti ang halaga ng biglaang biyahe para sa libing.



Acehnese (Latin script) : Maskapai nyang geupetaba nyoe teumasok Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa keupenerbangan asai dari Amèrika Serikat atawa Kanada, ngön WestJet.

Tagalog : Kabilang sa mga airline na nag-aalok ng mga ito ay ang Air Canada, Delta Air Lines, Lufthansa para sa mga paglipad na nagmula sa U. S. o Canada, at WestJet.



Acehnese (Latin script) : Lam mandum peukara, gata payah tapesan rot teulepon langsong u maskapai.

Tagalog : Sa lahat ng kaso, dapat kang magreserba sa pamamagitan ng telepono nang direkta sa kompanya ng eroplano.



Languages
Acehnese (Arabic script)
Acehnese (Latin script)
Afrikaans (South Africa)
Akan
Albanian (Albania)
Amharic (Ethiopia)
Arabic (Egypt)
Arabic (Morocco)
Arabic (Tunisia)
Armenian (Armenia)
Assamese
Asturian
Awadhi
Ayacucho Quechua
Azerbaijani (Azerbaijan)
Balinese
Bambara
Banjar (Arabic script)
Banjar (Latin script)
Bashkir
Basque (Spain)
Belarusian
Bemba
Bengali (Bangladesh)
Bengali (India)
Bhojpuri
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
Buginese
Bulgarian (Bulgaria)
Burmese (Myanmar)
Catalan (Spain)
Cebuano
Central Atlas Tamazight
Central Aymara
Central Kanuri (Arabic script)
Central Kanuri (Latin script)
Central Kurdish
Chhattisgarhi
Chinese, Cantonese (Traditional Hong Kong)
Chinese, Mandarin (Simplified, China)
Chinese, Mandarin (Traditional, Taiwan)
Chokwe
Crimean Tatar
Croatian (Croatia)
Czech (Czech Republic)
Danish (Denmark)
Dari
Dutch (Netherlands)
Dyula
Dzongkha
Eastern Panjabi
Eastern Yiddish
English (United States)
Esperanto
Estonian (Estonia)
Ewe
Faroese
Fijian
Filipino (Philippines)
Finnish (Finland)
Fon
French (France)
Friulian
Galician (Spain)
Ganda
Georgian (Georgia)
German (Germany)
Greek (Greece)
Guarani
Gujarati (India)
Haitian Creole
Hausa
Hebrew (Israel)
Hindi (India)
Hungarian (Hungary)
Icelandic (Iceland)
Igbo
Ilocano
Indonesian (Indonesia)
Irish
Italian (Italy)
Japanese (Japan)
Javanese (Indonesia)
Jingpho
Kabiyè
Kabuverdianu
Kabyle
Kamba
Kannada (India)
Kashmiri (Arabic script)
Kashmiri (Devanagari script)
Kazakh (Kazakhstan)
Khmer (Cambodia)
Kikongo
Kikuyu
Kimbundu
Kinyarwanda
Korean (South Korea)
Kyrgyz
Lao (Laos)
Latgalian
Latvian (Latvia)
Ligurian
Limburgish
Lingala
Lithuanian (Lithuania)
Lombard
Luba-Kasai
Luo
Luxembourgish
Macedonian (North Macedonia)
Magahi
Maithili
Malay (Malaysia)
Malayalam (India)
Maltese
Maori
Marathi (India)
Mesopotamian Arabic
Minangkabau (Arabic script)
Minangkabau (Latin script)
Mizo
Modern Standard Arabic
Modern Standard Arabic (Romanized)
Mongolian (Mongolia)
Mossi
Najdi Arabic
Nepali (Nepal)
Nigerian Fulfulde
North Levantine Arabic
Northern Kurdish
Northern Sotho
Norwegian Bokmål (Norway)
Norwegian Nynorsk
Nuer
Nyanja
Occitan
Odia
Pangasinan
Papiamento
Persian (Iran)
Plateau Malagasy
Polish (Poland)
Portuguese (Portugal)
Romanian (Romania)
Rundi
Russian (Russia)
Samoan
Sango
Sanskrit
Santali
Sardinian
Scottish Gaelic
Serbian (Serbia)
Shan
Shona
Sicilian
Silesian
Sindhi
Sinhala (Sri Lanka)
Slovak (Slovakia)
Slovenian (Slovenia)
Somali
South Azerbaijani
South Levantine Arabic
Southern Pashto
Southern Sotho
Southwestern Dinka
Spanish (Spain)
Standard Tibetan
Sundanese (Indonesia)
Swahili (Tanzania)
Swati
Swedish (Sweden)
Ta'izzi-Adeni Arabic
Tajik
Tamasheq (Latin script)
Tamasheq (Tifinagh script)
Tamil (India)
Tatar
Telugu (India)
Thai (Thailand)
Tigrinya
Tok Pisin
Tsonga
Tswana
Tumbuka
Turkish (Turkey)
Turkmen
Twi
Ukrainian (Ukraine)
Umbundu
Urdu (Pakistan)
Uyghur
Uzbek (Uzbekistan)
Venetian
Vietnamese (Vietnam)
Waray
Welsh
West Central Oromo
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu (South Africa)

Popular posts from this blog

40 days English and Javanese conversation with Flores.

40 days Chinese (Traditional) and Modern Standard Arabic (Romanized) conversation with Flores.

40 days Korean and South Levantine Arabic conversation with Flores.